diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bg.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bg.po | 106 |
1 files changed, 97 insertions, 9 deletions
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index b0bf9a4d6c..3045c7b781 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -350,6 +350,7 @@ msgstr "Промяна на режима на повтаряне на анима msgid "Remove Anim Track" msgstr "" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Създаване на НОВА пътечка за %s и вмъкване на ключ?" @@ -374,10 +375,28 @@ msgstr "Създаване" msgid "Anim Insert" msgstr "" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "node '%s'" +msgstr "Избиране на всичко" + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Анимация" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "Свойство" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" @@ -934,7 +953,7 @@ msgstr "Създаване на %s" msgid "No results for \"%s\"." msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." msgstr "" @@ -2244,6 +2263,17 @@ msgid "New Window" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" @@ -3050,10 +3080,6 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Запазване и рестартиране" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" msgstr "" @@ -3677,6 +3703,16 @@ msgid "Download from:" msgstr "Грешка при свалянето" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Отваряне във файловия мениджър" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "Копиране на грешката" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" msgstr "" @@ -8462,6 +8498,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All Color Items" msgstr "Премахване на всички елементи" @@ -8492,6 +8534,12 @@ msgid "Remove All StyleBox Items" msgstr "Премахване на всички елементи" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Color Item" msgstr "Добавяне на всички елементи" @@ -11965,6 +12013,14 @@ msgstr "" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13637,6 +13693,42 @@ msgstr "" msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "Това тяло ще бъде игнорирано, докато не зададете полигонна мрежа." @@ -14016,10 +14108,6 @@ msgstr "Константите не могат да бъдат променен #~ msgid "Select Mode (Q)" #~ msgstr "Режим на Селектиране (Q)" -#, fuzzy -#~ msgid "Snap Mode (%s)" -#~ msgstr "Избиране на всичко" - #~ msgid "Project List" #~ msgstr "Списък с проекти" |