summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/bg.po')
-rw-r--r--editor/translations/bg.po627
1 files changed, 376 insertions, 251 deletions
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 848408b8f3..eab5310b25 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -66,7 +66,6 @@ msgid "On call to '%s':"
msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Свободен"
@@ -667,17 +666,18 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Номер на Реда:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgstr "Готово - %d заместване(ния)."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "No Matches"
-msgstr "Няма Съвпадения"
+msgid "%d match."
+msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Готово - %d заместване(ния)."
+msgid "%d matches."
+msgstr "Няма Съвпадения"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -910,8 +910,7 @@ msgstr "Любими:"
msgid "Recent:"
msgstr "Скорошни:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
@@ -1006,7 +1005,7 @@ msgid ""
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
msgstr "Не може да се премахне:"
@@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Dependencies"
msgstr "Зависимости"
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr ""
@@ -1134,14 +1133,14 @@ msgid "License"
msgstr "Лиценз"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Thirdparty License"
+msgid "Third-party Licenses"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
-"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
+"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
-"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
+"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgid "Licenses"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file, not in zip format."
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1658,12 +1657,11 @@ msgid "New"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Внасяне"
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_export.cpp
+#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Изнасяне"
@@ -2086,6 +2084,10 @@ msgstr "Изчистване"
msgid "Clear Output"
msgstr "Нова сцена"
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr ""
@@ -2386,6 +2388,15 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Изберете главна сцена"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr "Затваряне на сцената"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Scene"
+msgstr "Затваряне на сцената"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
@@ -2484,6 +2495,11 @@ msgstr "Възпроизвеждане на сцената"
msgid "Close Tab"
msgstr "Затваряне"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undo Close Tab"
+msgstr "Затваряне"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
msgstr ""
@@ -2572,6 +2588,10 @@ msgstr ""
msgid "Open Scene..."
msgstr "Отваряне на сцена..."
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr "Запазване на сцената"
@@ -2582,14 +2602,6 @@ msgid "Save All Scenes"
msgstr "Запазване на всички сцени"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Close Scene"
-msgstr "Затваряне на сцената"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Recent"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
msgstr ""
@@ -2619,25 +2631,35 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Project Settings..."
msgstr "Настройки на проекта"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "Сечива"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Изнасяне"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Install Android Build Template..."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Project Data Folder"
msgstr "Диспечер на проектите"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr "Сечива"
+
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Install Android Build Template"
+msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2717,12 +2739,13 @@ msgid ""
"filesystem."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Editor Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings..."
msgstr "Настройки на редактора"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2763,14 +2786,15 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Настройки на редактора"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Manage Editor Features"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Manage Export Templates"
+msgid "Manage Editor Features..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Export Templates..."
+msgstr "Шаблони"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -2778,12 +2802,13 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -3227,8 +3252,9 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Re-Download"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Redownload"
+msgstr "Презареди"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
@@ -3245,6 +3271,10 @@ msgid "Download"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr ""
@@ -3307,13 +3337,11 @@ msgid "No response."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "Запитване..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Redirect Loop."
msgstr ""
@@ -3327,14 +3355,19 @@ msgid "Download Complete."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary file:"
+msgstr "Не може да се премахне:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
-"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
-"found at '%s'."
+"Templates installation failed.\n"
+"The problematic templates archives can be found at '%s'."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error requesting url: "
+msgid "Error requesting URL:"
msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -3427,20 +3460,12 @@ msgstr "Шаблони"
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr ""
-#: editor/file_type_cache.cpp
-msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
-msgstr ""
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Любими:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
@@ -3476,14 +3501,14 @@ msgid "Provided name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr "Вече съществува файл или папка с това име."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Renaming file:"
msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
@@ -3545,6 +3570,11 @@ msgstr ""
msgid "Move To..."
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Scene..."
+msgstr "Нова сцена"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "New Script..."
@@ -3615,6 +3645,11 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Scene"
+msgstr "Запазване на сцената"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""
@@ -3680,6 +3715,14 @@ msgid "Search complete"
msgstr "Търсенето е завършено"
#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Group name already exists."
msgstr "Група с това име вече съществува."
@@ -3689,12 +3732,22 @@ msgstr "Група с това име вече съществува."
msgid "Invalid group name."
msgstr "невалидно име на Група."
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Нов проект"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Избиране на всичко"
+
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Nodes not in Group"
+msgid "Nodes Not in Group"
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -3708,12 +3761,13 @@ msgid "Nodes in Group"
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Add to Group"
+msgid "Empty groups will be automatically removed."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Remove from Group"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Отвори Кодов Редактор"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
@@ -3937,7 +3991,7 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
@@ -4731,10 +4785,6 @@ msgid "View Files"
msgstr "Преглед на файловете"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Грешка във връзката, моля опитай отново."
@@ -4747,14 +4797,45 @@ msgid "No response from host:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "Заявката се провали, върнат код:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed."
+msgstr "Запитване..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save response to:"
+msgstr "Не може да се премахне:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Write error."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "Заявката се провали, твърде много пренасочвания"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, timeout"
+msgstr "Заявката се провали, върнат код:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Timeout."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
@@ -4833,8 +4914,13 @@ msgid "All"
msgstr "Всички"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Повторно внасяне..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plugins..."
msgstr "Приставки"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -4856,7 +4942,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Място:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support..."
+#, fuzzy
+msgid "Support"
msgstr "Поддръжка..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4868,6 +4955,11 @@ msgid "Testing"
msgstr "Тестова"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Зареди..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
@@ -5034,6 +5126,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Clear Guides"
+msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
@@ -5064,6 +5161,7 @@ msgid "Zoom Reset"
msgstr "Оригинално увеличение"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "Режим на Селектиране"
@@ -5084,14 +5182,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr "Режим на Преместване"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr "Режим на Завъртане"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
msgstr "Режим на Селектиране"
@@ -5118,6 +5219,7 @@ msgid "Toggle snapping."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr ""
@@ -5134,11 +5236,6 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr ""
@@ -5151,6 +5248,11 @@ msgid "Smart Snapping"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Parent"
msgstr ""
@@ -5368,16 +5470,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Error loading image:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr ""
@@ -5695,14 +5787,6 @@ msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Couldn't map area."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr ""
@@ -5786,20 +5870,27 @@ msgid "Generation Time (sec):"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Faces contain no area!"
+msgid "The geometry's faces don't contain any area."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "No faces!"
-msgstr "Няма лица!"
+#, fuzzy
+msgid "The geometry doesn't contain any faces."
+msgstr "Възелът не съдържа геометрия (лица)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
msgstr "Възелът не съдържа геометрия."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
-msgstr "Възелът не съдържа геометрия (лица)."
+#, fuzzy
+msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
+msgstr "Възелът не съдържа геометрия."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
@@ -6136,7 +6227,6 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr "Настройки"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr ""
@@ -6243,11 +6333,7 @@ msgstr "Грешка при записване на TextFile:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error: could not load file."
-msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Error could not load file."
+msgid "Could not load file at:"
msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -6275,7 +6361,8 @@ msgid "Error Importing"
msgstr "Имаше грешка при внасянето"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "New TextFile..."
+#, fuzzy
+msgid "New Text File..."
msgstr "Нов TextFile..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -6360,6 +6447,11 @@ msgid "Open..."
msgstr "Отвори"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Script"
+msgstr "Нова сцена"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr "Запази Всичко"
@@ -6399,13 +6491,13 @@ msgid "Save Theme"
msgstr "Запази Темата"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close Docs"
-msgstr "Затвори Документацията"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
msgstr "Затваряне на всичко"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Docs"
+msgstr "Затвори Документацията"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
msgstr "Пускане"
@@ -6496,6 +6588,11 @@ msgstr "Отстранител на грешки"
msgid "Search Results"
msgstr "Търсене"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scripts"
+msgstr "Затваряне на сцената"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Connections to method:"
@@ -6565,6 +6662,7 @@ msgid "Syntax Highlighter"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Go To"
msgstr ""
@@ -6600,26 +6698,6 @@ msgid "Toggle Comment"
msgstr "Вкарай Коментар"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "Добави Breakpoint"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "Отиди на следващия Breakpoint"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "Разтвори/Събери Реда"
@@ -6641,6 +6719,11 @@ msgstr "Завърши Символа (предложения за довърш
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Evaluate Selection"
+msgstr "Центрирай върху Селекцията"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "Премахни Празните символи в края на реда"
@@ -6657,32 +6740,37 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Добави Breakpoint"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове"
+#, fuzzy
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "Намери във файлове"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
+msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr "Отиди на следващия Breakpoint"
+msgid "Toggle Bookmark"
+msgstr "Добави Breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint"
+msgid "Go to Next Bookmark"
+msgstr "Отиди на следващия Breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Bookmark"
+msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find in Files..."
-msgstr "Намери във файлове"
+msgid "Remove All Bookmarks"
+msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function..."
@@ -6694,8 +6782,23 @@ msgid "Go to Line..."
msgstr "Отиди на Ред"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Contextual Help"
-msgstr ""
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "Добави Breakpoint"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Breakpoint"
+msgstr "Отиди на следващия Breakpoint"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Breakpoint"
+msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6940,8 +7043,9 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Doppler Enable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Doppler"
+msgstr "Позволи филтриране"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Cinematic Preview"
@@ -6994,8 +7098,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)"
-msgstr "Режим на Селектиране (Q)"
+msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7005,31 +7109,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Mode (W)"
+msgid "Use Local Space"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate Mode (E)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Избиране на всичко"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr ""
@@ -7070,22 +7153,6 @@ msgid "Focus Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Select"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Move"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Rotate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Scale"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
@@ -7140,7 +7207,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
msgstr "Настройки"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7450,10 +7518,6 @@ msgid "TextureRegion"
msgstr "Двуизмерна текстура"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't save theme to file:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr ""
@@ -7543,11 +7607,11 @@ msgid "Submenu"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item 1"
+msgid "Subitem 1"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item 2"
+msgid "Subitem 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -7670,8 +7734,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Shift+RMB: Line Draw\n"
-"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint"
+"Shift+LMB: Line Draw\n"
+"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -7992,6 +8056,10 @@ msgid "TileSet"
msgstr "Файл:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input +"
msgstr ""
@@ -8079,6 +8147,11 @@ msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "Направи дупликат на Key(s)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr "Поставяне на възелите"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Nodes"
msgstr "Избиране на всичко"
@@ -8088,10 +8161,6 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8105,6 +8174,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Show resulted shader code."
+msgstr "Създай Възел"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Shader Node"
msgstr "Създай Възел"
@@ -8466,7 +8540,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8475,7 +8549,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8639,6 +8713,10 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
msgstr ""
@@ -8664,7 +8742,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8673,7 +8751,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8682,14 +8760,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8734,6 +8812,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
+"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
+"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
@@ -8949,6 +9034,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
@@ -9105,6 +9194,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Missing Project"
+msgstr "Внасяне на съществуващ проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "Създаване на нов проект"
@@ -9174,8 +9272,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be "
-"modified)"
+"Remove all missing projects from the list?\n"
+"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9195,8 +9293,9 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "Диспечер на проектите"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project List"
-msgstr "Списък с проекти"
+#, fuzzy
+msgid "Projects"
+msgstr "Проект"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@@ -9220,10 +9319,6 @@ msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr "Изход"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr ""
@@ -9568,6 +9663,10 @@ msgstr ""
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Приставки"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr ""
@@ -9623,14 +9722,6 @@ msgstr "Изберете метод"
msgid "Select Method"
msgstr "Изберете метод"
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Could not execute PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Batch Rename"
msgstr ""
@@ -9927,6 +10018,10 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change type of node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
@@ -10055,19 +10150,19 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connection(s) and group(s).\n"
+"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connections.\n"
+"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node is in group(s).\n"
+"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
@@ -10165,6 +10260,10 @@ msgid "Error loading script from %s"
msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Overrides"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr ""
@@ -10360,6 +10459,10 @@ msgid "Change Shortcut"
msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Настройки на редактора"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
@@ -10794,10 +10897,29 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Override an existing built-in function."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new function."
+msgstr "Създай нови възли."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new variable."
+msgstr "Създай нови възли."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new signal."
+msgstr "Създай нов полигон от нулата."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr ""
@@ -10988,10 +11110,6 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr "Изрязване на възелите"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Поставяне на възелите"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Файл:"
@@ -11773,22 +11891,6 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Непознат формат за шрифтове."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
-
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -11821,6 +11923,32 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "No faces!"
+#~ msgstr "Няма лица!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: could not load file."
+#~ msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла."
+
+#~ msgid "Select Mode (Q)"
+#~ msgstr "Режим на Селектиране (Q)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap Mode (%s)"
+#~ msgstr "Избиране на всичко"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Списък с проекти"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Изход"
+
+#~ msgid "Unknown font format."
+#~ msgstr "Непознат формат за шрифтове."
+
+#~ msgid "Error loading font."
+#~ msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Previous Folder"
#~ msgstr "Предишен подпрозорец"
@@ -12003,9 +12131,6 @@ msgstr ""
#~ "Status: Needs Re-Import"
#~ msgstr "Запазване и повторно внасяне"
-#~ msgid "Re-Import..."
-#~ msgstr "Повторно внасяне..."
-
#~ msgid "Font Import"
#~ msgstr "Внасяне на шрифт"