diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bg.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bg.po | 627 |
1 files changed, 376 insertions, 251 deletions
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 848408b8f3..eab5310b25 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -66,7 +66,6 @@ msgid "On call to '%s':" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Свободен" @@ -667,17 +666,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Номер на Реда:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Готово - %d заместване(ния)." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Няма Съвпадения" +msgid "%d match." +msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Готово - %d заместване(ния)." +msgid "%d matches." +msgstr "Няма Съвпадения" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -910,8 +910,7 @@ msgstr "Любими:" msgid "Recent:" msgstr "Скорошни:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -1006,7 +1005,7 @@ msgid "" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Не може да се премахне:" @@ -1044,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Show Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" @@ -1134,14 +1133,14 @@ msgid "License" msgstr "Лиценз" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Third-party Licenses" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgid "Licenses" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1658,12 +1657,11 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Внасяне" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Изнасяне" @@ -2086,6 +2084,10 @@ msgstr "Изчистване" msgid "Clear Output" msgstr "Нова сцена" +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "" @@ -2386,6 +2388,15 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Изберете главна сцена" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Затваряне на сцената" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Затваряне на сцената" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" @@ -2484,6 +2495,11 @@ msgstr "Възпроизвеждане на сцената" msgid "Close Tab" msgstr "Затваряне" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Затваряне" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2572,6 +2588,10 @@ msgstr "" msgid "Open Scene..." msgstr "Отваряне на сцена..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Запазване на сцената" @@ -2582,14 +2602,6 @@ msgid "Save All Scenes" msgstr "Запазване на всички сцени" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Затваряне на сцената" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "" @@ -2619,25 +2631,35 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Проект" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Настройки на проекта" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Сечива" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Изнасяне" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Диспечер на проектите" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Сечива" + #: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" +msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2717,12 +2739,13 @@ msgid "" "filesystem." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Настройки на редактора" #: editor/editor_node.cpp @@ -2763,14 +2786,15 @@ msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Настройки на редактора" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Manage Editor Features" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." +msgstr "Шаблони" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "" @@ -2778,12 +2802,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Търсене" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -3227,8 +3252,9 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Redownload" +msgstr "Презареди" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3245,6 +3271,10 @@ msgid "Download" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" @@ -3307,13 +3337,11 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Запитване..." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "" @@ -3327,14 +3355,19 @@ msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Не може да се премахне:" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error requesting url: " +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3427,20 +3460,12 @@ msgstr "Шаблони" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "" -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Любими:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" @@ -3476,14 +3501,14 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Вече съществува файл или папка с това име." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Renaming file:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" @@ -3545,6 +3570,11 @@ msgstr "" msgid "Move To..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Нова сцена" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3615,6 +3645,11 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Запазване на сцената" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3680,6 +3715,14 @@ msgid "Search complete" msgstr "Търсенето е завършено" #: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." msgstr "Група с това име вече съществува." @@ -3689,12 +3732,22 @@ msgstr "Група с това име вече съществува." msgid "Invalid group name." msgstr "невалидно име на Група." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Нов проект" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Избиране на всичко" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Групи" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3708,12 +3761,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Отвори Кодов Редактор" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" @@ -3937,7 +3991,7 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4731,10 +4785,6 @@ msgid "View Files" msgstr "Преглед на файловете" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Грешка във връзката, моля опитай отново." @@ -4747,14 +4797,45 @@ msgid "No response from host:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Заявката се провали, върнат код:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Запитване..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Не може да се премахне:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Заявката се провали, твърде много пренасочвания" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect loop." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Заявката се провали, върнат код:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -4833,8 +4914,13 @@ msgid "All" msgstr "Всички" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Повторно внасяне..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Приставки" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4856,7 +4942,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Място:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Поддръжка..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4868,6 +4955,11 @@ msgid "Testing" msgstr "Тестова" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Зареди..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "" @@ -5034,6 +5126,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" @@ -5064,6 +5161,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Оригинално увеличение" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Режим на Селектиране" @@ -5084,14 +5182,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Режим на Преместване" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Режим на Завъртане" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Режим на Селектиране" @@ -5118,6 +5219,7 @@ msgid "Toggle snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -5134,11 +5236,6 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "" @@ -5151,6 +5248,11 @@ msgid "Smart Snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" msgstr "" @@ -5368,16 +5470,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" @@ -5695,14 +5787,6 @@ msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5786,20 +5870,27 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Няма лица!" +#, fuzzy +msgid "The geometry doesn't contain any faces." +msgstr "Възелът не съдържа геометрия (лица)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "Възелът не съдържа геометрия." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Възелът не съдържа геометрия (лица)." +#, fuzzy +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." +msgstr "Възелът не съдържа геометрия." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6136,7 +6227,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Настройки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6243,11 +6333,7 @@ msgstr "Грешка при записване на TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6275,7 +6361,8 @@ msgid "Error Importing" msgstr "Имаше грешка при внасянето" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New TextFile..." +#, fuzzy +msgid "New Text File..." msgstr "Нов TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6360,6 +6447,11 @@ msgid "Open..." msgstr "Отвори" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Нова сцена" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Запази Всичко" @@ -6399,13 +6491,13 @@ msgid "Save Theme" msgstr "Запази Темата" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "Затвори Документацията" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Затваряне на всичко" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "Затвори Документацията" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Пускане" @@ -6496,6 +6588,11 @@ msgstr "Отстранител на грешки" msgid "Search Results" msgstr "Търсене" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Затваряне на сцената" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" @@ -6565,6 +6662,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6600,26 +6698,6 @@ msgid "Toggle Comment" msgstr "Вкарай Коментар" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Добави Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Отиди на следващия Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Разтвори/Събери Реда" @@ -6641,6 +6719,11 @@ msgstr "Завърши Символа (предложения за довърш #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Центрирай върху Селекцията" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Премахни Празните символи в края на реда" @@ -6657,32 +6740,37 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Добави Breakpoint" +msgid "Find Previous" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Намери във файлове" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Next Breakpoint" -msgstr "Отиди на следващия Breakpoint" +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Добави Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Previous Breakpoint" -msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint" +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Отиди на следващия Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Намери във файлове" +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function..." @@ -6694,8 +6782,23 @@ msgid "Go to Line..." msgstr "Отиди на Ред" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" -msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Добави Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Премахни Всички Breakpoint-ове" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Отиди на следващия Breakpoint" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Отиди на Предишния Breakpoint" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6940,8 +7043,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Позволи филтриране" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -6994,8 +7098,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Режим на Селектиране (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7005,31 +7109,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Избиране на всичко" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7070,22 +7153,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -7140,7 +7207,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#, fuzzy +msgid "Settings..." msgstr "Настройки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7450,10 +7518,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "Двуизмерна текстура" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7543,11 +7607,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7670,8 +7734,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7992,6 +8056,10 @@ msgid "TileSet" msgstr "Файл:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input +" msgstr "" @@ -8079,6 +8147,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Направи дупликат на Key(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Поставяне на възелите" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" msgstr "Избиране на всичко" @@ -8088,10 +8161,6 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8105,6 +8174,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Създай Възел" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Shader Node" msgstr "Създай Възел" @@ -8466,7 +8540,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8475,7 +8549,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8639,6 +8713,10 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8664,7 +8742,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8673,7 +8751,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8682,14 +8760,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8734,6 +8812,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -8949,6 +9034,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9105,6 +9194,15 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Внасяне на съществуващ проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Създаване на нов проект" @@ -9174,8 +9272,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9195,8 +9293,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Диспечер на проектите" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Списък с проекти" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Проект" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9220,10 +9319,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Шаблони" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Изход" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9568,6 +9663,10 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Приставки" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9623,14 +9722,6 @@ msgstr "Изберете метод" msgid "Select Method" msgstr "Изберете метод" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" msgstr "" @@ -9927,6 +10018,10 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." @@ -10055,19 +10150,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10165,6 +10260,10 @@ msgid "Error loading script from %s" msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10360,6 +10459,10 @@ msgid "Change Shortcut" msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Настройки на редактора" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10794,10 +10897,29 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Създай нови възли." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Създай нови възли." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Създай нов полигон от нулата." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "" @@ -10988,10 +11110,6 @@ msgid "Cut Nodes" msgstr "Изрязване на възелите" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "Поставяне на възелите" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Файл:" @@ -11773,22 +11891,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Непознат формат за шрифтове." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" msgstr "" @@ -11821,6 +11923,32 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "No faces!" +#~ msgstr "Няма лица!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Грешка, не можа да се зареди файла." + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Режим на Селектиране (Q)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Избиране на всичко" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Списък с проекти" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Изход" + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Непознат формат за шрифтове." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." + #, fuzzy #~ msgid "Previous Folder" #~ msgstr "Предишен подпрозорец" @@ -12003,9 +12131,6 @@ msgstr "" #~ "Status: Needs Re-Import" #~ msgstr "Запазване и повторно внасяне" -#~ msgid "Re-Import..." -#~ msgstr "Повторно внасяне..." - #~ msgid "Font Import" #~ msgstr "Внасяне на шрифт" |