diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bg.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bg.po | 266 |
1 files changed, 221 insertions, 45 deletions
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 525aaf9fd0..03d385bf53 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -333,6 +333,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Дублиране на ключа/ключовете" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Добавяне на %d кадър/кадри" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Изтриване на ключа/ключовете" @@ -495,6 +500,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1450,6 +1459,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1554,7 +1567,9 @@ msgstr "Обновяване на сцената..." msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1575,6 +1590,7 @@ msgstr "Създаване на папка" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -2046,8 +2062,9 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" +msgstr "Замяна на всичко" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2183,6 +2200,20 @@ msgstr "Свойство на тема" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(стойност)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2192,6 +2223,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Копиране на свойствата" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Поставяне на свойствата" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Копиране на свойствата" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2954,6 +3008,20 @@ msgstr "" "видими в изпълняващия се проект." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4015,6 +4083,10 @@ msgstr "Търсене във файловете" msgid "Find:" msgstr "Търсене:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Замяна:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Папка:" @@ -4038,6 +4110,11 @@ msgstr "Търсене..." msgid "Replace..." msgstr "Замяна..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Замяна на всички" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Търсене: " @@ -4047,8 +4124,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Замяна: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Замяна на всички" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4261,6 +4339,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Ресурсът не може да бъде зареден." @@ -5707,6 +5791,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Задаване на централната точка на възела." @@ -5737,6 +5826,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Режим на скалиране" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5833,20 +5926,44 @@ msgstr "Заключване на избрания обект на място ( #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Заключване на избраното" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Отключване на избрания обект (за да може да се премества)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Изтриване на възела/възлите" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Прави така, че децата на този обект да не могат да бъдат избирани." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Групиране на избраното" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Възстановява на способността да се избират децата на обекта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Разгрупиране на избраното" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Опции на скелета" @@ -7471,6 +7588,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Търсене във файловете…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Замяна..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7990,6 +8112,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Връщане на стандартните настройки" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8703,6 +8838,28 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Друга тема" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Добавяне на тип" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Налични профили:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Полигонната мрежа е празна!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Потвърждаване на преименуването на елемента" @@ -8725,18 +8882,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Добавяне на тип" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Добавяне на тип елемент" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Типове на възлите:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Показване на стандартните" @@ -8753,6 +8898,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Добавяне на тип елемент" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Тема:" @@ -11115,10 +11264,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Замяна:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11391,6 +11536,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12330,63 +12489,70 @@ msgstr "Запълване на избраното" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да " +"работи този възел." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Изпичане на NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Изчистване на навигационната полигонна мрежа." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Създаване на полигонна мрежа…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Преобразуване на навигационната полигонна мрежа в собствения формат…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Настройка на генератора на навигационни полигонни мрежи:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Готово!" @@ -13352,6 +13518,16 @@ msgstr "" "Прикриващият полигон за този прикриващ обект е празен. Моля, нарисувайте " "полигон." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13569,13 +13745,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да " -"работи този възел." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -13583,6 +13757,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance трябва да бъде дъщерен или под-дъщерен на възел от " "тип Navigation. Той само предоставя данните за навигирането." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13983,10 +14163,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" |