summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/bg.po')
-rw-r--r--editor/translations/bg.po266
1 files changed, 221 insertions, 45 deletions
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 525aaf9fd0..03d385bf53 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -333,6 +333,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Дублиране на ключа/ключовете"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr "Добавяне на %d кадър/кадри"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Изтриване на ключа/ключовете"
@@ -495,6 +500,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -1450,6 +1459,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr ""
@@ -1554,7 +1567,9 @@ msgstr "Обновяване на сцената..."
msgid "[empty]"
msgstr ""
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr ""
@@ -1575,6 +1590,7 @@ msgstr "Създаване на папка"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
@@ -2046,8 +2062,9 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "overrides %s:"
+msgstr "Замяна на всичко"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "default:"
@@ -2183,6 +2200,20 @@ msgstr "Свойство на тема"
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "(стойност)"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
@@ -2192,6 +2223,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Копиране на свойствата"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Поставяне на свойствата"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Копиране на свойствата"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -2954,6 +3008,20 @@ msgstr ""
"видими в изпълняващия се проект."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr ""
@@ -4015,6 +4083,10 @@ msgstr "Търсене във файловете"
msgid "Find:"
msgstr "Търсене:"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace:"
+msgstr "Замяна:"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Folder:"
msgstr "Папка:"
@@ -4038,6 +4110,11 @@ msgstr "Търсене..."
msgid "Replace..."
msgstr "Замяна..."
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Замяна на всички"
+
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
msgstr "Търсене: "
@@ -4047,8 +4124,9 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Замяна: "
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
+msgstr "Замяна на всички"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -4261,6 +4339,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Ресурсът не може да бъде зареден."
@@ -5707,6 +5791,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "V: Задаване на централната точка на възела."
@@ -5737,6 +5826,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Режим на скалиране"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -5833,20 +5926,44 @@ msgstr "Заключване на избрания обект на място (
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Заключване на избраното"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Отключване на избрания обект (за да може да се премества)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Изтриване на възела/възлите"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr "Прави така, че децата на този обект да не могат да бъдат избирани."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Групиране на избраното"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Възстановява на способността да се избират децата на обекта."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Разгрупиране на избраното"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Опции на скелета"
@@ -7471,6 +7588,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Търсене във файловете…"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Замяна..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -7990,6 +8112,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Връщане на стандартните настройки"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
@@ -8703,6 +8838,28 @@ msgid "Another Theme"
msgstr "Друга тема"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Type"
+msgstr "Добавяне на тип"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Налични профили:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Полигонната мрежа е празна!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Потвърждаване на преименуването на елемента"
@@ -8725,18 +8882,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Type"
-msgstr "Добавяне на тип"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr "Добавяне на тип елемент"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Типове на възлите:"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr "Показване на стандартните"
@@ -8753,6 +8898,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr "Добавяне на тип елемент"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
@@ -11115,10 +11264,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace:"
-msgstr "Замяна:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -11391,6 +11536,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12330,63 +12489,70 @@ msgstr "Запълване на избраното"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да "
+"работи този възел."
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr "Изпичане на NavMesh"
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr "Изчистване на навигационната полигонна мрежа."
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Създаване на полигонна мрежа…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr "Преобразуване на навигационната полигонна мрежа в собствения формат…"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr "Настройка на генератора на навигационни полигонни мрежи:"
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"
@@ -13352,6 +13518,16 @@ msgstr ""
"Прикриващият полигон за този прикриващ обект е празен. Моля, нарисувайте "
"полигон."
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -13569,13 +13745,11 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да "
-"работи този възел."
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
@@ -13583,6 +13757,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance трябва да бъде дъщерен или под-дъщерен на възел от "
"тип Navigation. Той само предоставя данните за навигирането."
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -13983,10 +14163,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""