diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bg.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bg.po | 342 |
1 files changed, 227 insertions, 115 deletions
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 3fbb7b4339..4945d495c5 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -1,23 +1,24 @@ # Bulgarian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2007-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur -# Copyright (C) 2014-2017 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016. # Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>, 2016-2017. +# Любомир Василев <lyubomirv@abv.bg>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Иван Пенев <aeternus.arcis@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/bg/>\n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -197,8 +198,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Създаване" @@ -549,6 +549,15 @@ msgid "Signals" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Създаване на нов проект" @@ -655,7 +664,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -731,16 +740,16 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" -msgstr "Диспечер на проектите" +msgstr "Основатели на проекта" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Диспечер на проектите" #: editor/editor_about.cpp @@ -796,14 +805,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "All Components" -msgstr "Съдържание:" +msgstr "Всички компоненти" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Components" -msgstr "Съдържание:" +msgstr "Компоненти" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" @@ -828,7 +835,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Готово!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Инсталиране" @@ -897,9 +904,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus options" -msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" +msgstr "Настройки на шината" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -927,9 +933,8 @@ msgid "Master bus can't be deleted!" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "Изтриване на анимацията?" +msgstr "Изтриване звуковата шина" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Duplicate Audio Bus" @@ -1101,9 +1106,8 @@ msgid "[unsaved]" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Please select a base directory first" -msgstr "Моля, първо запазете сцената." +msgstr "Моля, първо изберете основна папка" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1147,9 +1151,8 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current Folder" -msgstr "Създаване на папка" +msgstr "Избиране на текущата папка" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1160,9 +1163,8 @@ msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Folder.." -msgstr "Създаване на папка" +msgstr "Нова папка.." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" @@ -1239,9 +1241,8 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder" -msgstr "Неуспешно създаване на папка." +msgstr "Към горната папка" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" @@ -1310,9 +1311,8 @@ msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Public Methods" -msgstr "Изберете метод" +msgstr "Публични методи" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" @@ -1331,9 +1331,8 @@ msgid "Signals:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations" -msgstr "Преходи" +msgstr "Изброени типове" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" @@ -1344,18 +1343,16 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Constants" -msgstr "Постоянно" +msgstr "Константи" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Описание:" +msgstr "Описание" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -1372,9 +1369,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods" -msgstr "Изберете метод" +msgstr "Методи" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" @@ -1401,6 +1397,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Изчистване" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Нова сцена" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1431,23 +1432,20 @@ msgid "Can't open '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената." +msgstr "Грешка при анализа на „%s“." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Missing '%s' or its dependencies." -msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" +msgstr "Липсва „%s“ или съответните зависимости." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while loading '%s'." -msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." +msgstr "Грешка при зареждането на „%s“." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" @@ -1467,7 +1465,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1626,9 +1625,8 @@ msgid "Quick Open Script.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Close" -msgstr "Запазване на файл" +msgstr "Запазване и затваряне" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" @@ -1639,9 +1637,8 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Запазване на сцената като.." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Възел" +msgstr "Не" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" @@ -1705,9 +1702,8 @@ msgid "Open Project Manager?" msgstr "Диспечер на проектите" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Quit" -msgstr "Запазване на файл" +msgstr "Запазване и изход" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" @@ -2410,7 +2406,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2574,9 +2570,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2584,22 +2578,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3247,6 +3241,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Изтриване на анимацията?" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3413,6 +3412,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4491,15 +4491,18 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Поставяне" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4575,6 +4578,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5009,83 +5016,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5175,16 +5182,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Избиране на всичко" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5461,10 +5464,18 @@ msgstr "Поставяне на възелите" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5490,14 +5501,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5636,6 +5650,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5738,6 +5756,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Избиране на текущата папка" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -5857,10 +5900,23 @@ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Внесен проект" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5902,14 +5958,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Внасяне на съществуващ проект" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Внасяне и отваряне" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Създаване на нов проект" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Създаване" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Инсталиране" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Име:" @@ -5927,10 +5998,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Разглеждане" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5977,6 +6044,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Диспечер на проектите" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Списък с проекти" @@ -6104,11 +6175,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Копче 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6578,7 +6644,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6881,7 +6947,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -6890,6 +6956,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Грешки" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7256,10 +7327,52 @@ msgstr "Настройки" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Проект" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7610,26 +7723,31 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7910,8 +8028,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7985,9 +8103,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Внасяне въпреки това" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Внасяне и отваряне" - #~ msgid "Import Image:" #~ msgstr "Внасяне на изображение:" @@ -8027,9 +8142,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" #~ msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!" -#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" - #, fuzzy #~ msgid "Error creating the signature object." #~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" |