diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/bg.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/bg.po | 164 |
1 files changed, 123 insertions, 41 deletions
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 9370a48a79..105aad00db 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -431,6 +431,11 @@ msgstr "Мета" msgid "Command" msgstr "Command" +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Physical" +msgstr "Включване" + #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -5480,6 +5485,11 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag And Drop Selection" +msgstr "Настройки" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" msgstr "" @@ -7889,11 +7899,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Нова анимация" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Създаване на нова анимация" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Промяна на името на анимацията:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Преименуване на анимацията" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Изтриване на анимацията?" @@ -7911,11 +7930,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Вече съществува анимация с това име!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Преименуване на анимацията" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Дублиране на анимацията" @@ -8060,10 +8074,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Закачане на AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Създаване на нова анимация" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Име на анимацията:" @@ -18343,6 +18353,11 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "Пакетът трябва да има поне един разделител „.“ (точка)." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Build" +msgstr "Персонализиран обект" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Use Custom Build" msgstr "" @@ -18351,6 +18366,16 @@ msgstr "" msgid "Export Format" msgstr "Път за изнасяне" +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Min SDK" +msgstr "Размер на контура:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Target SDK" +msgstr "Принудително изпращане" + #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp msgid "Architectures" msgstr "" @@ -18392,16 +18417,6 @@ msgstr "Предишен раздел" msgid "Code" msgstr "" -#: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Min SDK" -msgstr "Размер на контура:" - -#: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target SDK" -msgstr "Принудително изпращане" - #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Package" @@ -18647,12 +18662,12 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"XR Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " "or \"OpenXR\"." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"XR Mode\" is \"OpenXR\"." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -18662,22 +18677,45 @@ msgstr "" "собствена компилация“." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +"\"Min SDK\" can only be overridden when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "„Мин. версия на SDK“ може да се променя само когато „Използване на собствена " "компилация“ е включено." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " -"enabled." +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the " +"Godot library." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" "„Целева версия на SDK“ може да се променя само когато „Използване на " "собствена компилация“ е включено." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgid "" +"\"Target SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"\"Target SDK\" %d is higher than the default version %d. This may work, but " +"wasn't tested and may be unstable." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Target SDK\" version must be greater or equal to \"Min SDK\" version." msgstr "" "„Целева версия на SDK“ трябва да бъде по-голяма или равна на „Мин. версия на " "SDK“." @@ -20333,7 +20371,7 @@ msgstr "Приближаване" msgid "Custom Viewport" msgstr "1 прозорец за изглед" -#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp #: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/main/timer.cpp #, fuzzy @@ -21072,11 +21110,42 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Редактиране на Връзката:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Pathfinding" +msgstr "Отстъп" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Изберете главна сцена" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Max Distance" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Avoidance" +msgstr "Включване" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Avoidance Enabled" +msgstr "Включване" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Neighbor Dist" msgstr "" @@ -21094,15 +21163,6 @@ msgstr "Хоризонтала:" msgid "Max Speed" msgstr "Скорост:" -#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -msgid "Path Max Distance" -msgstr "" - -#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy -msgid "Avoidance Enabled" -msgstr "Включване" - #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp msgid "" "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D inheriting parent node." @@ -22294,6 +22354,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Константа за трансформация." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -24372,6 +24439,11 @@ msgstr "Папка:" #: scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy +msgid "Drag And Drop Selection Enabled" +msgstr "Само избраното" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy msgid "Hiding Enabled" msgstr "Включване" @@ -24769,16 +24841,17 @@ msgstr "Път за изнасяне" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." +"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " +"dimensions to render anything." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" -"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " -"dimensions to render anything." +"This Viewport has HDR enabled, but its Usage is set to 2D or 2D No-" +"Sampling.\n" +"HDR is only supported in Viewports that have their Usage set to 3D or 3D No-" +"Effects.\n" +"HDR will be disabled for this Viewport." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -26510,6 +26583,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Отместване:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" |