diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ar.po | 219 |
1 files changed, 170 insertions, 49 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 6335b82b15..346ebd62e0 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -1625,6 +1625,37 @@ msgstr "" "مكّن 'استيراد Etc' في إعدادات المشروع، أو عطّل 'تمكين التوافق الرجعي للتعريفات " "Driver Fallback Enabled'." +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس 'ETC' ل GLES2. قم بتمكين 'Import Etc' في " +"إعدادات المشروع." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس \"ETC2\" ل GLES3. قم بتمكين 'Import Etc " +"2' في إعدادات المشروع." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" +"تتطلب المنصة المستهدفة ضغط الرسومات النقشية 'ETC' texture ليرجع المعرّف إلى " +"GLES2.\n" +"مكّن 'استيراد Etc' في إعدادات المشروع، أو عطّل 'تمكين التوافق الرجعي للتعريفات " +"Driver Fallback Enabled'." + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -2947,8 +2978,7 @@ msgstr "إدارة قوالب التصدير..." msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4368,7 +4398,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "إضافة عُقدة إلى شجرة الدمج BlendTree" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node Moved" msgstr "لقد تحركت العُقدة" @@ -5197,27 +5226,50 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "إنشاء موجه عمودي وأفقي جديد" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move pivot" -msgstr "نقل المحور" +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Rotate %d CanvasItems" msgstr "تدوير العنصر القماشي" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move anchor" -msgstr "نقل الإرتكاز" +#, fuzzy +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" +msgstr "تدوير العنصر القماشي" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "تغير حجم العنصر القماشي" +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" +msgstr "تحريك العنصر القماشي" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Scale CanvasItem" +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale %d CanvasItems" msgstr "مقياس العنصر القماشي" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "مقياس العنصر القماشي" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move %d CanvasItems" +msgstr "تحريك العنصر القماشي" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "تحريك العنصر القماشي" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -6490,14 +6542,24 @@ msgid "Move Points" msgstr "تحريك النقاط" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: تدوير" +#, fuzzy +msgid "Command: Rotate" +msgstr "سحب: للتدوير" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "Shift: تحريك الكُل" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: تحجيم" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: تدوير" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "Shift+Ctrl: تحجيم" @@ -6537,12 +6599,14 @@ msgid "Radius:" msgstr "نصف القطر:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "مُضلع > UV" +#, fuzzy +msgid "Copy Polygon to UV" +msgstr "إنشاء مُضلع وUV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV > مُضلع" +#, fuzzy +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "تحويل إلى مُضلع ثنائي الأبعاد" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -6988,11 +7052,6 @@ msgstr "مُعلّم التركيب Syntax" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Go To" -msgstr "التوجه إلى" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" msgstr "المحفوظات" @@ -7000,6 +7059,11 @@ msgstr "المحفوظات" msgid "Breakpoints" msgstr "نقاط التكسّر" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "التوجه إلى" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -8090,6 +8154,15 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "طلاء البلاط" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" +"Shift+ الزر الأيسر للفأرة: الرسم خطياً\n" +"Shift+Ctrl+الزر الأيسر للفأرة: طلاء المستطيلات" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" @@ -8611,6 +8684,11 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "إضافة عُقدة للتظليل البصري Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "لقد تحركت العُقدة" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" msgstr "مضاعفة العُقد" @@ -8628,6 +8706,11 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "تعدل نوع مُدخلات التظليل البصري Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "تحديد اسم موحد" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "رأس" @@ -9345,6 +9428,10 @@ msgstr "" "الثوابت." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" "(فقط وضع القِطع Fragment/ الضوء) وظيفية برمجية اشتقاقية للكمية القياسية " @@ -9418,18 +9505,6 @@ msgid "Runnable" msgstr "قابل للتشغيل" #: editor/project_export.cpp -msgid "Add initial export..." -msgstr "إضافة تصدير مبدئي..." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Add previous patches..." -msgstr "إضافة الرُقع السابقة..." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "حذف رُقعة '%s' من القائمة؟" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "حذف المُعد مُسبقاً '%s'؟" @@ -9528,18 +9603,6 @@ msgstr "" "(المفصولة بفاصلة، مثلاً: *.json, *.txt, docs/*)" #: editor/project_export.cpp -msgid "Patches" -msgstr "الرُقع Patches" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Make Patch" -msgstr "إنشاء رُقعة Patch" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Pack File" -msgstr "ملف الحِزمة" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "المزايا" @@ -12042,6 +12105,22 @@ msgstr "" "Mobile VR\"." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." @@ -12074,8 +12153,14 @@ msgstr "" "بصورة بديلة يمكنك زيارة docs.godotengine.org لأجل مستندات البناء للأندرويد." #: platform/android/export/export.cpp -msgid "No build apk generated at: " -msgstr "لم يتم توليد حزمة أندرويد apk في: " +msgid "Moving output" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." +msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -12849,6 +12934,42 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت." +#~ msgid "Move pivot" +#~ msgstr "نقل المحور" + +#~ msgid "Move anchor" +#~ msgstr "نقل الإرتكاز" + +#~ msgid "Resize CanvasItem" +#~ msgstr "تغير حجم العنصر القماشي" + +#~ msgid "Polygon->UV" +#~ msgstr "مُضلع > UV" + +#~ msgid "UV->Polygon" +#~ msgstr "UV > مُضلع" + +#~ msgid "Add initial export..." +#~ msgstr "إضافة تصدير مبدئي..." + +#~ msgid "Add previous patches..." +#~ msgstr "إضافة الرُقع السابقة..." + +#~ msgid "Delete patch '%s' from list?" +#~ msgstr "حذف رُقعة '%s' من القائمة؟" + +#~ msgid "Patches" +#~ msgstr "الرُقع Patches" + +#~ msgid "Make Patch" +#~ msgstr "إنشاء رُقعة Patch" + +#~ msgid "Pack File" +#~ msgstr "ملف الحِزمة" + +#~ msgid "No build apk generated at: " +#~ msgstr "لم يتم توليد حزمة أندرويد apk في: " + #~ msgid "FileSystem and Import Docks" #~ msgstr "رصيف نظام الملفات و الاستيراد" |