diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ar.po | 2244 |
1 files changed, 1665 insertions, 579 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 5631c1884d..ce40d0bdfa 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Arabic translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Adel <dragonhunter250@gmail.com>, 2018. # athomield <athomield@hotmail.com>, 2017. @@ -14,23 +14,30 @@ # omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2017-2018. # OWs Tetra <owstetra@gmail.com>, 2017. # Rached Noureddine <rached.noureddine@gmail.com>, 2018. -# Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>, 2017, 2018. +# Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>, 2017, 2018, 2019. # Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>, 2017. -# Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2018. +# Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2018, 2019. # Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>, 2018. +# Takai Eddine Kennouche <takai.kenn@gmail.com>, 2018. +# Mohamed El-Baz <albaz2000eg@gmail.com>, 2018. +# عاصم شكر - Aasem shokr <aasemshokr@gmail.com>, 2018. +# Mohammad Fares <mhdchehade@gmail.com>, 2018. +# NewFriskFan26 <newfriskfan26@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-13 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-18 08:54+0000\n" +"Last-Translator: Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -38,18 +45,18 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "نوع برهان خاطئ للتحويل()، إستخدم ثابت TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "لا يوجد ما يكفي من البايتات من أجل فك البايتات، أو صيغة غير صحيحة." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "مُدخل غير صالح \"i%\" (لم يتم تمريره) في السطر" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن استخدام الحالة لأن لحظة التشغيل عدم (لم بتم ارسالها)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -57,7 +64,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "" +msgstr "الرمز غير متاح للنوع %s للنوع الصل %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" @@ -70,7 +77,7 @@ msgstr "نوع برهان خاطئ للتحويل()، إستخدم ثابت TYPE #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "عند نداء '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -79,35 +86,41 @@ msgstr "مجاني/فارغ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "معزز" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "خطأ!" +msgstr "عكس" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "أدخل مفتاح" +msgstr "أدخل مفتاحاً هنا" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "تكرير المحدد" +msgstr "تكرار المفاتيح المحدد(ة)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "إمسح الملفات المحددة؟" +msgstr "إمسح المفاتيح المحدد(ة)" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bezier Point" +msgstr "إضافة نقطة" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Bezier Points" +msgstr "مسح النقطة" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "مفاتيح نسخ التحريك" +msgstr "تكرار مفاتيح التحريك" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "مفاتيح حذف التحريك" +msgstr "أزل مفاتيح التحريك" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" @@ -130,66 +143,76 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "نداء تغيير التحريك" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Property Track" +#, fuzzy +msgid "Change Animation Length" +msgstr "تغيير إسم الحركة:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Property Track" +msgstr "خط الخاصية" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "" +msgstr "خط التحريك ثلاثي الأبعاد" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "استدعاء أسلوب المسار" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "مسار منحنى بيزيه" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "شريط صبط الصوت" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "إيقاف تشغيل الحركة. (س)" +msgstr "شريط ضبط الحركة" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "مسار إضافة التحريك" +msgstr "إضافة مسار" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "طول الحركة (بالثواني)." +msgstr "مدة الحركة (بالثواني)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "تكبير الحركة." +msgstr "تكرار الحركة" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "" +msgstr "دوال:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "مقاطع الصوت:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "مقاطع الحركة:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Track Path" +msgstr "تغيير قيمة في المصفوفة" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "تمكين/إيقاف الوضع الخالي من الإلهاء." +msgstr "تمكين/إيقاف هذا المسار." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "وضع التحديث (كيف يتم تعيين هذه الخاصية)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -211,6 +234,10 @@ msgid "Time (s): " msgstr "وقت التلاشي X (ثواني):" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Toggle Track Enabled" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "متواصل" @@ -229,7 +256,7 @@ msgstr "المستقبل" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "أقرب" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -238,7 +265,7 @@ msgstr "خطي" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "مكعب" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -264,6 +291,21 @@ msgid "Delete Key(s)" msgstr "مفاتيح حذف التحريك" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Update Mode" +msgstr "تغيير إسم الحركة:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Interpolation Mode" +msgstr "عقدة الحركة" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Loop Mode" +msgstr "تغيير تكرير الحركة" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" msgstr "حذف مسار التحريك" @@ -279,7 +321,6 @@ msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -306,6 +347,16 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "أضف مفتاح حركة" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Animation Step" +msgstr "تغيير إسم الحركة:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rearrange Tracks" +msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" @@ -330,6 +381,11 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Bezier Track" +msgstr "إضافة مسار" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." msgstr "" @@ -338,10 +394,25 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transform Track Key" +msgstr "خط التحريك ثلاثي الأبعاد" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Track Key" +msgstr "إضافة مسار" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Method Track Key" +msgstr "استدعاء أسلوب المسار" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " msgstr "" @@ -354,6 +425,11 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tracks" +msgstr "لصق المُعامل" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "مفتاح تكبير حركة" @@ -400,11 +476,6 @@ msgid "Copy Tracks" msgstr "إنسخ المُعامل" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Paste Tracks" -msgstr "لصق المُعامل" - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" msgstr "تكبير المحدد" @@ -412,8 +483,7 @@ msgstr "تكبير المحدد" msgid "Scale From Cursor" msgstr "تكبير من المؤشر" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "تكرير المحدد" @@ -427,11 +497,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "نصف المُحدد" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -506,6 +578,19 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Audio Track Clip" +msgstr "مقاطع الصوت:" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp +msgid "Change Audio Track Clip End Offset" +msgstr "" + #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "تغيير حجم المصفوفة" @@ -534,11 +619,11 @@ msgstr "لا مطابقة" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "قضية تشابه" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "كل الكلمات" @@ -554,34 +639,29 @@ msgstr "إستبدال الكل" msgid "Selection Only" msgstr "المحدد فقط" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" msgstr "تقريب" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "إبعاد" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "إرجاع التكبير" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Warnings:" +#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom:" -msgstr "تقريب" - -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "الخط:" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "العمود:" +msgid "Line and column numbers." +msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -608,6 +688,7 @@ msgstr "أضف" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -688,7 +769,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "خطأ في الإتصال" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -737,23 +818,20 @@ msgid "Recent:" msgstr "الحالي:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "بحث:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "يطابق:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "الوصف:" @@ -792,8 +870,7 @@ msgid "Resource" msgstr "مورد" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "المسار" @@ -814,9 +891,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "البحث عن مورد بديل:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -848,7 +926,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "خطآ في التحميل:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود تبعيات مفقودة يعتمد المشهد عليها:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -890,8 +969,8 @@ msgstr "إمسح الملفات المحددة؟" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "مسح" @@ -907,14 +986,6 @@ msgstr "تغيير قيمة في القاموس" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "شكراً من مجتمع Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "المسهامين في محرك Godot" @@ -1008,7 +1079,8 @@ msgid "Uncompressing Assets" msgstr "يفكك الضغط عن الأصول" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Package Installed Successfully!" +#, fuzzy +msgid "Package installed successfully!" msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1090,8 +1162,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "إعدادات البيوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "تكرير" @@ -1156,8 +1227,9 @@ msgid "Add Bus" msgstr "أضف بيوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "أنشئ نسق بيوس جديد." +#, fuzzy +msgid "Add a new Audio Bus to this layout." +msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1185,6 +1257,10 @@ msgstr "تحميل الإفتراضي" msgid "Load the default Bus Layout." msgstr "تحميل نسق البيوس الإفتراضي." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Create a new Bus Layout." +msgstr "أنشئ نسق بيوس جديد." + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "اسم غير صالح." @@ -1250,7 +1326,7 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "إضافة للتحميل التلقائي" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "المسار:" @@ -1258,8 +1334,8 @@ msgstr "المسار:" msgid "Node Name:" msgstr "إسم العقدة:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "الأسم" @@ -1321,20 +1397,48 @@ msgid "Storing File:" msgstr "تخزين الملف:" #: editor/editor_export.cpp +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\"" +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable support " +"in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "ملف النموذج غير موجود:" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release template not found." +msgstr "" + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "ملف النموذج غير موجود:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "تحديد المجلد الحالي" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "الملف موجود، إستبدال؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "تحديد المجلد الحالي" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "حدد هذا المجلد" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1342,12 +1446,13 @@ msgstr "نسخ المسار" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "أظهر في مدير الملفات" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "أظهر في مدير الملفات" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1383,7 +1488,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "إفتح ملف أو وجهة" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "حفظ" @@ -1441,8 +1547,7 @@ msgstr "الوجهات والملفات:" msgid "Preview:" msgstr "إستعراض:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "الملف:" @@ -1458,24 +1563,11 @@ msgstr "فحص المصادر" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "إعادة إستيراد الأصول" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "إبحث في المساعدة" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "قائمة الأصناف:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "إبحث في الأصناف" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "فوق" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "صنف:" @@ -1492,28 +1584,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "وصف مختصر:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "الأعضاء" +msgid "Properties" +msgstr "خصائص" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "الأعضاء:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "الطرق العامة" +msgid "Methods" +msgstr "قائمة الطرق" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "الطرق العامة:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "قائمة الطرق" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "خصائص" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "خصائص" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1540,10 +1635,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "الثوابت:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "الوصف" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "الوصف:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "الدورس علي الإنترنت:" @@ -1558,11 +1659,13 @@ msgstr "" "color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "وصف الملكية:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "وصف الملكية:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1574,11 +1677,13 @@ msgstr "" "المساهمة واحد [color=$color][url=$url]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "قائمة الطرق" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "وصف الطريقة:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "وصف الطريقة:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1589,12 +1694,61 @@ msgstr "" "لا يوجد حاليا وصف لهذه الطريقة. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color][url=" "$url]المساهمة واحد[/url][/color] !" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "إبحث في المساعدة" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Display All" +msgstr "إستبدال الكل" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "الفئات" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "قائمة الطرق" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "إشارات" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "الثوابت" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "خصائص" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" msgstr "خصائص" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "الأعضاء" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "صنف:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1628,6 +1782,11 @@ msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ % d." msgid "Error saving resource!" msgstr "خطأ في حفظ المورد!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "حفظ المورد باسم..." @@ -1682,10 +1841,20 @@ msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير ج #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" +"Please resolve it and then attempt to save again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. على الأرجح لا يمكن إستيفاء التبعيات (مجسّدات)." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "لا يمكن تحميل مكتبة الميش من أجل الدمج!" @@ -1830,6 +1999,15 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "هل تريد حفظ التغييرات إلي'%s' قبل الإغلاق؟" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Saved %s modified resource(s)." +msgstr "فشل تحميل المورد." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "A root node is required to save the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "حفظ المشهد كـ..." @@ -1937,6 +2115,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s' الكود ليس في وضع الأداة." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1985,6 +2171,12 @@ msgstr "مسح المخطط" msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "أظهر في مدير الملفات" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2068,7 +2260,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "حفظ المشهد" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "حفظ جميع المشاهد" #: editor/editor_node.cpp @@ -2097,7 +2290,7 @@ msgid "Undo" msgstr "تراجع" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "إعادة" @@ -2121,7 +2314,7 @@ msgstr "إعدادات المشروع" msgid "Export" msgstr "تصدير" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "ادوات" @@ -2135,6 +2328,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "غادر الي قائمه المشاريع" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "تصحيح الأخطاء" @@ -2261,10 +2455,6 @@ msgstr "إدارة قوالب التصدير" msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "الفئات" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2291,7 +2481,7 @@ msgstr "المجتمع" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" -msgstr "حول" +msgstr "عن" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." @@ -2344,7 +2534,8 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "حفظ و خروج" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#, fuzzy +msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "يدور حينما نافذة المُعدل يتم إعادة دهانة!" #: editor/editor_node.cpp @@ -2359,24 +2550,24 @@ msgstr "تحديث التغييرات" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "تعطيل دوار التحديث" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "مُراقب" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "إستيراد" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "عقدة" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "نظام الملفات" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "مُراقب" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "عقدة" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "توسيع الكل" @@ -2514,7 +2705,7 @@ msgstr "نسبة الإطار %" msgid "Physics Frame %" msgstr "نسبة الإطار الفيزيائي %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "الوقت:" @@ -2538,7 +2729,7 @@ msgstr "الوقت" msgid "Calls" msgstr "ندائات" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2550,20 +2741,44 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -msgid "Assign.." +msgid "Assign..." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid RID" +msgstr "اسم غير صالح." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " +"property (%s)." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" msgstr "" @@ -2575,10 +2790,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "إجعلة مميزاً" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2587,7 +2798,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2878,6 +3090,11 @@ msgstr "" "لا يمكن فتح file_type_cache.cch من إجل الكتابة، لا يمكن حفظ خبأ أنواع الملف!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "المفضلة:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "لا يمكن التنقل إلي '%s' حيث لم يتم العثور عليها في نظام الملفات!" @@ -2915,19 +3132,15 @@ msgstr "خطآ في التكرار:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No name provided" -msgstr "لا أسم مُقدم" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "لا أسم مُقدم." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "الأسم المُقدم يحتوي علي حروف خاطئة" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No name provided." -msgstr "لا أسم مُقدم." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Name contains invalid characters." msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة." @@ -2952,22 +3165,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "تكرار مجلد:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "توسيع الكل" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "طوي الكل" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "إعادة تسمية..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "تحريك إلي..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "فتح مشهد (مشاهد)" @@ -2976,6 +3173,16 @@ msgid "Instance" msgstr "نموذج" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "المفضلة:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "حذف من المجموعة" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "تعديل التبعيات..." @@ -2983,11 +3190,19 @@ msgstr "تعديل التبعيات..." msgid "View Owners..." msgstr "أظهر المُلاك..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "إعادة تسمية..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "تكرير..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "تحريك إلي..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "فتح سريع للكود..." @@ -2997,6 +3212,16 @@ msgstr "فتح سريع للكود..." msgid "New Resource..." msgstr "حفظ المورد باسم..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "توسيع الكل" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "طوي الكل" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3018,28 +3243,19 @@ msgstr "إعادة فحص نظام الملفات" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "تبديل حالة المجلد كما المفضلة" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "أظهر المود" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا." +msgid "Search files" +msgstr "إبحث في الأصناف" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "نمذج المشهد(المشاهد) المحددة كطفل للعقدة المحددة." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "إبحث في الأصناف" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3047,7 +3263,7 @@ msgstr "" "يفحص الملفات،\n" "من فضلك إنتظر..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "تحريك" @@ -3066,31 +3282,22 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d مزيد من الملفات" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "جد" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "كل الكلمات" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "قضية تشابه" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "وضع المُصفي:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3108,6 +3315,11 @@ msgstr "إلغاء" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "جد" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "إستبدال" @@ -3133,7 +3345,7 @@ msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "invalid Group name." +msgid "Invalid group name." msgstr "اسم غير صالح." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp @@ -3268,21 +3480,31 @@ msgstr "إعداد مُسبق..." msgid "Reimport" msgstr "إعادة إستيراد" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Save scenes, re-import and restart" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "فشل تحميل المورد." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "حسنا" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "توسيع كل التفاصيل" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "طي كل التفاصيل" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3328,6 +3550,10 @@ msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "تحميل مورد موجود مسبقا من الذاكرة وتعديله." #: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا." + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "إذهب إلي العنصر المعدل سابقاً في التاريخ." @@ -3392,49 +3618,54 @@ msgid "Activate now?" msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" msgstr "إنشاء بولي" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "تعديل البولي" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create points." +msgstr "مسح النقاط" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Insert Point" -msgstr "إدخال نقطة" +#, fuzzy +msgid "" +"Edit points.\n" +"LMB: Move Point\n" +"RMB: Erase Point" +msgstr "" +"تعديل المضلعات الموجودة:\n" +"زر الفأرة الأيسر: لتحريك النقطة.\n" +"Ctrl+زر الفأرة الأيسر: لتقسيم الجزء.\n" +"زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase points." +msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "مسح البولي والنقطة" +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon" +msgstr "تعديل البولي" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch" -msgstr "إنشاء مُضلع جديد من الصفر" +msgid "Insert Point" +msgstr "إدخال نقطة" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" -"تعديل المضلعات الموجودة:\n" -"زر الفأرة الأيسر: لتحريك النقطة.\n" -"Ctrl+زر الفأرة الأيسر: لتقسيم الجزء.\n" -"زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة." +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon (Remove Point)" +msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Delete points" -msgstr "مسح النقاط" +#, fuzzy +msgid "Remove Polygon And Point" +msgstr "مسح البولي والنقطة" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3449,17 +3680,54 @@ msgstr "أضف حركة" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Load.." +msgid "Load..." msgstr "تحميل" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Node Point" +msgstr "مسح النقطة" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace1D Limits" +msgstr "تغيير وقت الدمج" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace1D Labels" +msgstr "تغيير وقت الدمج" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Point" +msgstr "إضافة نقطة" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Animation Point" +msgstr "أضف حركة" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace1D Point" +msgstr "مسح البولي والنقطة" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Move BlendSpace1D Node Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3478,15 +3746,9 @@ msgid "Select and move points, create points with RMB." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Create points." -msgstr "مسح النقاط" - -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase points." -msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة." +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable snap and show grid." +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3507,6 +3769,30 @@ msgid "Triangle already exists" msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Triangle" +msgstr "إضافة مسار" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace2D Limits" +msgstr "تغيير وقت الدمج" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change BlendSpace2D Labels" +msgstr "تغيير وقت الدمج" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove BlendSpace2D Point" +msgstr "مسح البولي والنقطة" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." msgstr "" @@ -3515,6 +3801,11 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Auto Triangles" +msgstr "تبديل التحميل التلقائي العام" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." msgstr "" @@ -3527,10 +3818,14 @@ msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "الدمج:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Parameter Changed" +msgstr "تحديث التغييرات" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3542,11 +3837,54 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node to BlendTree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Moved" +msgstr "وضع التحريك" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Connected" +msgstr "متصل" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes Disconnected" +msgstr "غير متصل" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Animation" +msgstr "صورة متحركة" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Node" +msgstr "إنشاء عقدة" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Filter On/Off" +msgstr "تمكين/إيقاف هذا المسار." + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Filter" +msgstr "تغيير خط الحركة" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" @@ -3562,8 +3900,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Renamed" +msgstr "إسم العقدة:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Node.." +msgid "Add Node..." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -3690,7 +4034,7 @@ msgstr "أدوات الحركة" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" -msgstr "حركة" +msgstr "صورة متحركة" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New" @@ -3796,6 +4140,21 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "وقت الدمج عبر الحركة" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Node" +msgstr "وضع التحريك" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Transition" +msgstr "تحول" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" msgstr "" @@ -3825,6 +4184,20 @@ msgid "No playback resource set at path: %s." msgstr "ليس في مسار الموارد." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Removed" +msgstr "مُسِح:" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition Removed" +msgstr "عقدة التنقل" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set Start Node (Autoplay)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" "Select and move nodes.\n" "RMB to add new nodes.\n" @@ -3843,7 +4216,7 @@ msgstr "صلها بالعقدة:" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Remove selected node or transition" +msgid "Remove selected node or transition." msgstr "ازالة المسار المحدد." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -3911,10 +4284,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "الكمية:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "الدمج:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "الدمج 0:" @@ -4116,7 +4485,7 @@ msgstr "الكل" msgid "Plugins" msgstr "إضافات" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" msgstr "ترتيب:" @@ -4251,10 +4620,25 @@ msgstr "تعديل العنصر القماشي" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "تعديل العنصر القماشي" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "تعديل العنصر القماشي" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Children of containers have their anchors and margins values overridden by " +"their parent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "المرتكزات فقط" @@ -4271,21 +4655,19 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "لصق الوضع" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "إبعاد" +msgid "" +"Warning: Children of a container get their position and size determined only " +"by their parent." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom reset" +msgid "Zoom Reset" msgstr "إبعاد" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "تقريب" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "تحديد الوضع" @@ -4314,6 +4696,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "وضع التدوير" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "تحديد الوضع" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4413,6 +4800,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "إرجاع مقدرة تحديد الطفل للعنصر." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "الفردية" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "إظهار العظام" @@ -4464,6 +4856,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "أظهر الشاشة" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "نصف المُحدد" @@ -4535,8 +4931,17 @@ msgstr "" "سحب و إسقاط + Alt : تغيير نوع العقدة" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "إنشاء بولي 3d" +#, fuzzy +msgid "Create Polygon3D" +msgstr "إنشاء بولي" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "تعديل البولي" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" @@ -4625,6 +5030,10 @@ msgstr "إبقي ضاغطاً علي Shift لتعديل المماس فرديا msgid "Bake GI Probe" msgstr "طبخ مجس GI" +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Gradient Edited" +msgstr "" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "العنصر %d" @@ -4638,37 +5047,9 @@ msgid "Item List Editor" msgstr "مُعدل قائمة العناصر" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" -"Create and assign one?" -msgstr "" -"لا مصدر شكل مُطبق 2D في هذه العقدة.\n" -"أنشئ و ضع واحدة؟" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "أنشئ شكل مُطبق" -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "أنشئ شكل جديد من لا شئ." - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "تعديل الشكل الموجود بالفعل:" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "زر الفأرة الأوسط: تحريك النقطة." - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+ زر الفأرة الأوسط: فصل المقطع." - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة." - #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "الميش فارغ!" @@ -4901,13 +5282,14 @@ msgid "Populate" msgstr "تكثير/تزويد" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "توليد AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "توليد Rect الرؤية" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4935,6 +5317,12 @@ msgstr "إمسح قناع الانبعاث" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "تحويل إلي %s" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "جسيمات" @@ -5004,13 +5392,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "معالج المواد من نوع 'ParticlesMaterial' مطلوب." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "ولد AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "توليد AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "تحويل إلي %s" +msgid "Generate AABB" +msgstr "ولد AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5034,6 +5421,11 @@ msgid "Add Point to Curve" msgstr "أضف نقطة للمنحنى" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Curve" +msgstr "تحرير منحنى العقدة" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" msgstr "حرك النقطة داخل المنحنى" @@ -5061,6 +5453,10 @@ msgid "Click: Add Point" msgstr "إظغط: أضف نقطة" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Left Click: Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" @@ -5076,11 +5472,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Delete Point" msgstr "" @@ -5138,6 +5529,10 @@ msgstr "مسح نقطة خروج التحكم" msgid "Remove In-Control Point" msgstr "" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move joint" @@ -5150,53 +5545,71 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Sync bones" +msgid "Sync Bones" msgstr "إظهار العظام" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No texture in this polygon.\n" +"Set a texture to be able to edit UV." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the " +"viewport." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" msgstr "إنشاء بولي" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split point with itself." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Internal Vertex" +msgstr "إنشاء موجه أفقي جديد" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Internal Vertex" +msgstr "مسح الموجه العمودي" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split can't form an existing edge." +msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Split already exists." -msgstr "التحميل التلقائي '%s' موجود اصلا!" +msgid "Add Custom Polygon" +msgstr "تعديل البولي" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Split" -msgstr "إضافة نقطة" +msgid "Remove Custom Polygon" +msgstr "مسح البولي والنقطة" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid Split: " -msgstr "مسار غير صالح." +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove Split" -msgstr "مسح النقطة" +msgid "Transform Polygon" +msgstr "إنشاء بولي" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +msgid "Paint Bone Weights" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Polygon 2D UV editor." +msgstr "فتح المُعدل 2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5208,12 +5621,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Poly" -msgstr "تعديل البولي" +msgid "Points" +msgstr "مسح النقطة" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Splits" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Polygons" +msgstr "تعديل البولي" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5222,12 +5636,8 @@ msgstr "أنشئ عظام" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Polygon" -msgstr "إنشاء بولي" - -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "" +msgid "Move Points" +msgstr "مسح النقطة" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" @@ -5254,19 +5664,21 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Connect two points to make a split" +msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select a split to erase it" +msgid "" +"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is " +"disabled." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Paint weights with specified intensity" +msgid "Paint weights with specified intensity." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgid "Unpaint weights with specified intensity." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5291,6 +5703,11 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "إعدادات المُعدل" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "" @@ -5353,22 +5770,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "لصق الموارد" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5401,6 +5818,11 @@ msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." @@ -5410,20 +5832,24 @@ msgid "Error saving file!" msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error while saving theme." +msgstr "خطأ خلال الحفظ." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Saving" +msgstr "خطأ في تحريك:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error importing theme." +msgstr "خطأ في تحريك:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Importing" +msgstr "خطأ في تحريك:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5445,6 +5871,14 @@ msgid "Import Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As..." msgstr "" @@ -5486,8 +5920,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile" -msgstr "إظهار الملفات" +msgid "Open..." +msgstr "إفتح" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5502,12 +5936,9 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "نسخ مسار الكود" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "أظهر في مدير الملفات" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "التبويب السابق" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5519,15 +5950,16 @@ msgid "Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Import Theme..." +msgstr "حاري إستيراد المشهد..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +msgid "Reload Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5577,18 +6009,15 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" +msgstr "فتح في المُعدل التالي" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "إبحث في هرمية الأصناف." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5624,19 +6053,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "إبحث في المساعدة" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "إبحث في الأصناف" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5647,6 +6066,15 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "مسح المهمة" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5678,10 +6106,6 @@ msgstr "" msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Standard" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -5733,12 +6157,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "تحويل إلي %s" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "تحويل إلي %s" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5754,20 +6180,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5775,16 +6195,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "فلتر الملفات..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "مسح المهمة" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "إذهب إلي الخط" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5800,6 +6222,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Rest Pose from Bones" +msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Skeleton2D" msgstr "الفردية" @@ -5880,6 +6311,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5904,10 +6343,6 @@ msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." msgstr "" @@ -5952,7 +6387,7 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +msgid "Align with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6045,10 +6480,25 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" +"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Nodes To Floor" +msgstr "الكبس إلي الشبكة" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode (Q)" msgstr "تحديد الوضع (ض)" @@ -6144,11 +6594,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "الكبس إلي الشبكة" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة" @@ -6265,6 +6710,10 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Nameless gizmo" +msgstr "" + #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sprite is empty!" @@ -6331,10 +6780,6 @@ msgid "Add Empty" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" msgstr "" @@ -6343,8 +6788,14 @@ msgid "(empty)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Animations:" +msgstr "صورة متحركة" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Animation" +msgstr "صورة متحركة" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" @@ -6355,8 +6806,9 @@ msgid "Loop" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Animation Frames:" +msgstr "إسم الحركة:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" @@ -6383,11 +6835,17 @@ msgid "Set Region Rect" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Margin" +msgstr "حدد المعامل" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "<None>" +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp @@ -6560,6 +7018,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "اسم غير صالح." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "نصف المُحدد" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6606,32 +7069,39 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "حذف المُحدد" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "وضع التدوير" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "وضع التدوير" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "تحويل تغيير التحريك" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgid "Add Texture(s) to TileSet." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgid "Remove selected Texture from TileSet." msgstr "مسح المدخلة الحالية" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6643,25 +7113,52 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " -"bindings." +msgid "Copy bitmask." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" +#, fuzzy +msgid "Paste bitmask." +msgstr "لصق الحركة" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase bitmask." +msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new rectangle." +msgstr "إنشاء %s جديد" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new polygon." +msgstr "أنشئ شكل جديد من لا شئ." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Keep polygon inside region Rect." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." +msgstr "مسح المدخلة الحالية" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6669,7 +7166,12 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +#, fuzzy +msgid "Remove Texture" +msgstr "مسح القالب" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6679,16 +7181,27 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete selected Rect." +msgstr "إمسح الملفات المحددة؟" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"LMB: set bit on.\n" -"RMB: set bit off.\n" +"Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "" +msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete polygon." +msgstr "مسح النقاط" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" -"Select current edited sub-tile.\n" +"LMB: Set bit on.\n" +"RMB: Set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا." @@ -6707,14 +7220,125 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "" +"Select sub-tile to change its z index.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Set Tile Region" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Tile" +msgstr "أنشئ مجلد" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Set Tile Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Tile Bitmask" +msgstr "تعديل المصافي" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Collision Polygon" +msgstr "تعديل الشكل الموجود بالفعل:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Occlusion Polygon" +msgstr "تعديل البولي" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Navigation Polygon" +msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tile Bitmask" +msgstr "لصق الحركة" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Tile Bitmask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Tile" +msgstr "مسح القالب" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Collision Polygon" +msgstr "مسح البولي والنقطة" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Occlusion Polygon" +msgstr "أنشئ شكل مُطبق" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Navigation Polygon" +msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Tile Priority" +msgstr "تعديل المصافي" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Tile Z Index" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Collision Polygon" +msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Occlusion Polygon" +msgstr "أنشئ شكل مُطبق" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "This property can't be changed." msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشهد." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tile Set" +#, fuzzy +msgid "TileSet" msgstr "مجموعة البلاط" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Set Uniform Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Input Default Port" +msgstr "حدد كإفتراضي من أجل '%s'" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node to Visual Shader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Nodes" +msgstr "مفاتيح نسخ التحريك" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Visual Shader Input Type Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -6731,6 +7355,15 @@ msgstr "" msgid "VisualShader" msgstr "" +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Visual Property" +msgstr "تعديل المصافي" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Visual Shader Mode Changed" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" msgstr "" @@ -6744,6 +7377,28 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"Export templates seem to be missing or invalid." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Failed to export the project for platform '%s'.\n" +"This might be due to a configuration issue in the export preset or your " +"export settings." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "التصدير كـ %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" @@ -6756,6 +7411,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path" +msgstr "تصدير المشروع" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6810,10 +7470,50 @@ msgid "Feature List:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Script" +msgstr "تشغيل الكود" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "تصدير المشروع" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "تصدير المشروع" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "تصدير" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -6937,11 +7637,44 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Renderer:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 3.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Higher visual quality\n" +"All features available\n" +"Incompatible with older hardware\n" +"Not recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "OpenGL ES 2.0" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Lower visual quality\n" +"Some features not available\n" +"Works on most hardware\n" +"Recommended for web games" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Can't open project" +#, fuzzy +msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "لا يمكن فتح المشروع" #: editor/project_manager.cpp @@ -6950,6 +7683,37 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"The following project settings file does not specify the version of Godot " +"through which it was created.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"configuration file format.\n" +"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " +"the engine anymore." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The following project settings file was generated by an older engine " +"version, and needs to be converted for this version:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you want to convert it?\n" +"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " +"the engine anymore." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The project settings were created by a newer engine version, whose settings " +"are not compatible with this version." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "Can't run project: no main scene defined.\n" "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " "the \"Application\" category." @@ -7262,11 +8026,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "بشكل عام" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -7401,10 +8161,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7495,7 +8251,7 @@ msgid "Step" msgstr "خطوة (ثانية):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7504,7 +8260,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7545,7 +8301,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "إرجاع التكبير" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7604,6 +8360,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "إخلاء الكود" @@ -7624,6 +8384,23 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Make node as Root" +msgstr "حفظ المشهد" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" @@ -7640,6 +8417,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7654,6 +8437,11 @@ msgstr "أنشئ عظام" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "New Scene Root" +msgstr "حفظ المشهد" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Create Root Node:" msgstr "إنشاء عقدة" @@ -7715,6 +8503,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "فُتح مؤخراً" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7723,12 +8516,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "فتح الكود" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7881,6 +8675,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "الميش فارغ!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7969,19 +8768,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8013,18 +8800,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8089,6 +8864,20 @@ msgid "Set From Tree" msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase Shortcut" +msgstr "تخفيف للخارج" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Restore Shortcut" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Shortcut" +msgstr "تغيير المرتكزات" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -8224,7 +9013,8 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" +#, fuzzy +msgid "Step argument is zero!" msgstr "الخطوة (المتغيرة المدخلة/argument) تساوي صفر !" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp @@ -8304,6 +9094,10 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Paint" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -8441,10 +9235,6 @@ msgid "Build Project" msgstr "بناء المشروع" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -msgid "Warnings" -msgstr "" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp #, fuzzy msgid "View log" msgstr "إظهار الملفات" @@ -8454,12 +9244,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "طبخ!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "طبخ ميش المحاور." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8608,10 +9394,6 @@ msgid "Change Expression" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -8694,6 +9476,11 @@ msgid "Change Input Value" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Resize Comment" +msgstr "تعديل العنصر القماشي" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't copy the function node." msgstr "" @@ -8730,6 +9517,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "الأعضاء:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8830,11 +9621,94 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "إخلاء الكود" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "إسم صنف غير صالح" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "حجم الخط غير صالح" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8869,6 +9743,54 @@ msgstr "لا يمكن قراءة ملف الإقلاع الصوري:" msgid "Using default boot splash image." msgstr "" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "اسم غير صالح." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "اسم غير صالح." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "مسار غير صالح." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid background color." +msgstr "اسم غير صالح." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -8916,6 +9838,12 @@ msgstr "" "يجب تزويد ال CollisionShape2D بإحدى الأشكال (من نوع Shape2D) لتعمل بالشكل " "المطلوب. الرجاء تكوين و ضبط الشكل لها اولا!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8948,12 +9876,25 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" option for this purpose." +msgstr "" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9071,6 +10012,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9087,33 +10038,41 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" -"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" +"\" option for this purpose." msgstr "" -#: scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/particles.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " -"by the physics engine when running.\n" -"Change the size in children collision shapes instead." +"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -#: scene/3d/remote_transform.cpp -msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/3d/path.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " -"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp @@ -9122,7 +10081,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9139,6 +10098,21 @@ msgid "" "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/world_environment.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "" @@ -9180,12 +10154,25 @@ msgstr "" msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." msgstr "شجرة الحركة خاطئة." +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the screen." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Add current color as a preset" +msgid "Switch between hexadecimal and code values." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy +msgid "Add current color as a preset." msgstr "أضف اللون الحالي كإعداد مسبق" #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -9196,10 +10183,6 @@ msgstr "تنبيه!" msgid "Please Confirm..." msgstr "يرجى التاكيد..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "حدد هذا المجلد" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9207,6 +10190,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9253,10 +10240,6 @@ msgstr "حجم الخط غير صالح" msgid "Input" msgstr "أضف مدخله" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for shader." @@ -9274,6 +10257,130 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size:" +#~ msgstr "حجم الخطوط:" + +#~ msgid "Line:" +#~ msgstr "الخط:" + +#~ msgid "Col:" +#~ msgstr "العمود:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split already exists." +#~ msgstr "التحميل التلقائي '%s' موجود اصلا!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add Split" +#~ msgstr "إضافة نقطة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Split" +#~ msgstr "مسح النقطة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poly" +#~ msgstr "تعديل البولي" + +#~ msgid "No name provided" +#~ msgstr "لا أسم مُقدم" + +#~ msgid "Create Poly" +#~ msgstr "إنشاء بولي" + +#~ msgid "Create a new polygon from scratch" +#~ msgstr "إنشاء مُضلع جديد من الصفر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "إبعاد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "تقريب" + +#~ msgid "Create Poly3D" +#~ msgstr "إنشاء بولي 3d" + +#~ msgid "" +#~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" +#~ "Create and assign one?" +#~ msgstr "" +#~ "لا مصدر شكل مُطبق 2D في هذه العقدة.\n" +#~ "أنشئ و ضع واحدة؟" + +#~ msgid "LMB: Move Point." +#~ msgstr "زر الفأرة الأوسط: تحريك النقطة." + +#~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#~ msgstr "Ctrl+ زر الفأرة الأوسط: فصل المقطع." + +#~ msgid "RMB: Erase Point." +#~ msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة." + +#, fuzzy +#~ msgid "New TextFile" +#~ msgstr "إظهار الملفات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom:" +#~ msgstr "تقريب" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "قائمة الأصناف:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "إبحث في الأصناف" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "الطرق العامة" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "الطرق العامة:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "خصائص" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "تبديل حالة المجلد كما المفضلة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "كل الكلمات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "قضية تشابه" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "حسنا" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "إبحث في هرمية الأصناف." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "إبحث في الأصناف" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "طبخ!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "طبخ ميش المحاور." + #~ msgid "Modify Color Ramp" #~ msgstr "تعديل منحدر اللون" @@ -9301,9 +10408,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode" #~ msgstr "تغيير صيغة الغلاف لمسار التحريك" -#~ msgid "Edit Node Curve" -#~ msgstr "تحرير منحنى العقدة" - #~ msgid "Edit Selection Curve" #~ msgstr "تحرير منحنى الإختيار" @@ -9322,12 +10426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Out-In" #~ msgstr "خارج-داخل" -#~ msgid "Change Anim Len" -#~ msgstr "تغيير خط الحركة" - -#~ msgid "Change Anim Loop" -#~ msgstr "تغيير تكرير الحركة" - #~ msgid "Anim Create Typed Value Key" #~ msgstr "أنشي مفتاح حركة ذا قيمة مكتوبة" @@ -9376,12 +10474,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ugh" #~ msgstr "آخخ" -#~ msgid "Run Script" -#~ msgstr "تشغيل الكود" - -#~ msgid "Save the currently edited resource." -#~ msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا." - #~ msgid "Stop Profiling" #~ msgstr "إيقاف التنميط" @@ -9487,15 +10579,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Added:" #~ msgstr "تم إضافته:" -#~ msgid "Removed:" -#~ msgstr "مُسِح:" - #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "التصدير كـ %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "جاري الإعداد..." |