diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ar.po | 115 |
1 files changed, 83 insertions, 32 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index ff705883d5..2bd95e230b 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-25 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Musab Alasaifer <mousablasefer@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "" "يمكنك إيجاد الملفات المحذوفة في سلة مهملات النظام حيث يمكنك إسترجاعها." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" -"الملف الذي يُمسح مطلوب من موارد أخري لكل تعمل جيداً.\n" -"إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)" +"الملفات التي يتم إزالتها مطلوبة من قبل موارد أخرى من اجل ان تعمل.\n" +"هل تريد إزالتها على أي حال؟ (لا تراجع)\n" +"يمكنك العثور على الملفات التي تمت إزالتها في مهملات النظام لاستعادتها." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "متصفح الموارد أورفان" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -1632,22 +1632,20 @@ msgstr "" "Driver Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس 'ETC' ل GLES2. قم بتمكين 'Import Etc' في " -"إعدادات المشروع." +"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس 'PVRTC' ل GLES2. قم بتمكين 'Import Pvrtc' " +"في إعدادات المشروع." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس \"ETC2\" ل GLES3. قم بتمكين 'Import Etc " -"2' في إعدادات المشروع." +"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس \"ETC2\" او 'PVRTC' ل GLES3. قم بتمكين " +"'Import Etc 2' او 'Import Pvrtc' في إعدادات المشروع." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3721,6 +3719,16 @@ msgid "Name contains invalid characters." msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"The following files or folders conflict with items in the target location " +"'%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite them?" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "إعادة تسمية ملف:" @@ -3768,24 +3776,11 @@ msgstr "تعديل التبعيات..." msgid "View Owners..." msgstr "أظهر المُلاك..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "إعادة تسمية..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." -msgstr "تكرير..." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To..." msgstr "تحريك إلي..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "نقل التحميل التلقائي" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Scene..." msgstr "مشهد جديد..." @@ -3808,11 +3803,17 @@ msgid "Collapse All" msgstr "طوي الكل" #: editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Rename" -msgstr "إعادة التسمية" +msgid "Duplicate..." +msgstr "تكرير..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "نقل التحميل التلقائي" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "إعادة تسمية..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Folder/File" @@ -3847,8 +3848,11 @@ msgid "Move" msgstr "تحريك" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "يوجد بالفعل ملف أو مجلد بنفس الاسم في هذا المكان." +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "إعادة التسمية" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" @@ -9827,6 +9831,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0" msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Not supported by your GPU drivers." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" "Higher visual quality\n" "All features available\n" @@ -12393,6 +12401,26 @@ msgstr "" "(CPUParticles2D) استخدام لوحة-مادة-العنصر (CanvasItemMaterial) مع تفعيل" "\"الرسوم المتحركة للجزيئات\"." +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " @@ -12730,6 +12758,26 @@ msgstr "" "بواسطة محرك الفيزياء عند التشغيل.\n" "قم بتغيير الحجم في أشكال تصادم الأتباع (Children) بدلاً من ذلك." +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" +msgstr "" + #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" @@ -12970,6 +13018,9 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت." +#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +#~ msgstr "يوجد بالفعل ملف أو مجلد بنفس الاسم في هذا المكان." + #~ msgid "Error trying to save layout!" #~ msgstr "خطآ في محاولة حفظ النسق!" |