diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ar.po | 708 |
1 files changed, 461 insertions, 247 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 0309680da9..0376d07109 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-25 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-02 21:44+0000\n" +"Last-Translator: omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "معطّل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "كُل الإختيار" +msgstr "كُل المُحدد" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "حذف مسار التحريك" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" -msgstr "تحديد التحولات ل:" +msgstr "تحديد التحويلات لـ:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" @@ -94,17 +94,18 @@ msgstr "تغيير صيغة الغلاف لمسار التحريك" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "تحرير منحى العقدة" +msgstr "تحرير منحنى العقدة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "تحرير منحى الإختيار" +msgstr "تحرير منحنى الإختيار" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" msgstr "مفاتيح حذف التحريك" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "إختيار النسخ" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "نسخ محمّل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" -msgstr "حذف الإختيار" +msgstr "حذف المُحدد" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "خارج-داخل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" -msgstr "تحولات" +msgstr "تحويلات" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "إمسح" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "إضافة وسيطة إستدعاء إضافية" +msgstr "إضافة وسيطة إستدعاء إضافية:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" @@ -640,6 +641,13 @@ msgstr "محرر التبعيات" msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "البحث عن مورد بديل:" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "إفتح" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "ملاك:" @@ -658,9 +666,8 @@ msgstr "" "إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "لا يمكن الحل." +msgstr "لا يمكن المسح:\n" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -713,6 +720,15 @@ msgstr "إمسح الملفات المحددة؟" msgid "Delete" msgstr "مسح" +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Key" +msgstr "" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Dictionary Value" +msgstr "تغيير قيمة في المصفوفة" + #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "شكراً من مجتمع Godot!" @@ -897,9 +913,8 @@ msgid "Duplicate" msgstr "تكرير" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Volume" -msgstr "إرجاع التكبير" +msgstr "إرجاع الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" @@ -922,9 +937,8 @@ msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "تكرير بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Bus Volume" -msgstr "إرجاع التكبير" +msgstr "إرجاع صوت البيس" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" @@ -1134,12 +1148,6 @@ msgstr "جميع الأنواع المعتمدة" msgid "All Files (*)" msgstr "كل الملفات (*)" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open" -msgstr "إفتح" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" msgstr "إفتح ملف" @@ -1207,9 +1215,8 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "حرك المُفضلة للأسفل" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder" -msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." +msgstr "إذهب إلي المجلد السابق" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" @@ -1270,27 +1277,24 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "وصف مختصر:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "الأعضاء:" +msgstr "الأعضاء" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "الأعضاء:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Public Methods" -msgstr "الطرق العامة:" +msgstr "الطرق العامة" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" msgstr "الطرق العامة:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "GUI Theme Items" -msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" +msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" @@ -1301,9 +1305,8 @@ msgid "Signals:" msgstr "الإشارات:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations" -msgstr "التعدادات:" +msgstr "التعدادات" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" @@ -1314,18 +1317,16 @@ msgid "enum " msgstr "التعداد " #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Constants" -msgstr "الثوابت:" +msgstr "الثوابت" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "الثوابت:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "الوصف:" +msgstr "الوصف" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -1344,9 +1345,8 @@ msgstr "" "المساهمة واحد [color=$color][url=$url]!" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods" -msgstr "قائمة الطرق:" +msgstr "قائمة الطرق" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" @@ -1400,14 +1400,12 @@ msgid "Error while saving." msgstr "خطأ خلال الحفظ." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open '%s'." -msgstr "لا يمكن الحل." +msgstr "لا يمكن فتح '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "خطأ خلال الحفظ." +msgstr "خطأ خلال تحميل '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." @@ -1415,12 +1413,11 @@ msgstr "نهاية ملف غير مرتقبة 's%'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Missing '%s' or its dependencies." -msgstr "" +msgstr "'%s' مفقود أو أحدي إعتمادته." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while loading '%s'." -msgstr "خطأ خلال الحفظ." +msgstr "خطأ خلال تحميل '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" @@ -1485,18 +1482,25 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"هذا المصدر ينتمي إلي مشهد قد تم إستيراده، إذا لا يمكن تعديله.\n" +"من فضلك إقرأ التوثيق المرتبط بإستيراد المشاهد لكي تفهم بشكل أفضل كيفية عمل " +"هذا النظام." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" "Changes to it will not be kept when saving the current scene." msgstr "" +"هذا المصدر ينتمي إلي مشهد قد تم توضيحة أو إيراثه.\n" +"تغييره لن يُحفظ حينما يتم حفظ المشهد الحالي." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." msgstr "" +"هذا المورد قد تم إستيراده، إذا لا يمكن تعديله. غير إعدادته في قائمة " +"الإستيراد ومن ثم أعد إستيراده." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1505,6 +1509,21 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"المشهد تم إستيراده، إذا أي تغيير فيه لن يُحفظ.\n" +"الإيضاح أو الإيراث سوف يسمح بحفظ أي تغيير فيه.\n" +"من فضلك إقرأ التوثيق المرتبط بإستيراد المشاهد لكي تفهم بشكل أفضل طريقة عمل " +"هذا النظام." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"Please read the documentation relevant to debugging to better understand " +"this workflow." +msgstr "" +"هذا المصدر ينتمي إلي مشهد قد تم إستيراده، إذا لا يمكن تعديله.\n" +"من فضلك إقرأ التوثيق المرتبط بإستيراد المشاهد لكي تفهم بشكل أفضل كيفية عمل " +"هذا النظام." #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -1562,6 +1581,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"المشهد المُحدد '%s' ليس ملف مشهد. حدد مشهد صالح؟\n" +"يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." @@ -1569,43 +1590,43 @@ msgstr "المشهد الحالي لم يتم حفظه. الرجاء حفظ ال #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن بدء عملية جانبية!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "فتح مشهد" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "فتح مشهد أساسي" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "فتح سريع للمشهد..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." -msgstr "" +msgstr "فتح سريع للكود..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" -msgstr "حفظ و اغلاق" +msgstr "حفظ و إغلاق" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "هل تريد حفظ التغييرات ل'%s' قبل الاغلاق؟" +msgstr "هل تريد حفظ التغييرات إلي'%s' قبل الإغلاق؟" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "حفظ المشهد ك.." +msgstr "حفظ المشهد كـ.." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" -msgstr "" +msgstr "لا" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "نعم" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" @@ -1613,51 +1634,56 @@ msgstr "هذا المشهد لم يتم حفظه. هل تود حفظه قبل ت #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشهد." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "تصدير مكتبة الأشكال" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "This operation can't be done without a root node." +msgstr "هذه العملية لا يمكن أن تتم من غير عقدة محددة." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "" +msgstr "تصدير مجموعة الشبكة" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "" +msgstr "هذه العملية لا يمكن أن تتم من غير عقدة محددة." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "لم يتم حفظ المشهد الحالي. استمر بالفتح على اية حال؟" +msgstr "لم يتم حفظ المشهد الحالي. إفتحه علي أية حال؟" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "لا يمكن اعادة تحميل مشهد لم يتم حفظه من قبل." +msgstr "لا يمكن إعادة تحميل مشهد لم يتم حفظه من قبل." #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "إرجاع" #: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" +msgstr "هذا الفعل لا يمكن إرجاعة. إرجاع علي أية حال؟" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "" +msgstr "تشغيل مشهد بسرعة..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "خروج" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "خروج من المُعدل؟" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "فتح مدير المشروع؟" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" @@ -1678,14 +1704,16 @@ msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" +"هذا الإعداد مُعطل. الحالة حيث التحديث يجب أن يطبق بالقوة هي الأن تعتبر خطأ. " +"من فضلك أبلغ عن الخطأ." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "إختر المشهد الأساسي" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." -msgstr "" +msgstr "غير قادر علي تفعيل إضافة البرنامج المُساعد في: '%s' تحميل الظبط فشل." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." @@ -1713,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" -msgstr "" +msgstr "آخخ" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1749,11 +1777,20 @@ msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +msgid "%d more files or folders" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#, fuzzy +msgid "%d more folders" +msgstr "إذهب إلي المجلد السابق" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more files" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Dock Position" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1765,6 +1802,11 @@ msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Add a new scene." +msgstr "أضف مسارات جديدة." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1829,13 +1871,12 @@ msgid "TileSet.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "" @@ -2253,7 +2294,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "أكتب منطقك في الطريقة ()run_" +msgstr "أكتب منطقك في الطريقة ()run_." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." @@ -2316,6 +2357,11 @@ msgid "(Current)" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Retrieving mirrors, please wait.." +msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً." + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "" @@ -2350,6 +2396,111 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "لا يمكن الحل." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "لا يوجد إستجابة." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "فشل الطلب." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "فشل:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't write file." +msgstr "لا يمكن كتابة الملف:\n" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Complete." +msgstr "خطأ في التحميل" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error requesting url: " +msgstr "خطأ في حفظ الأطلس:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting to Mirror.." +msgstr "جاري الاتصال..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "قطع الاتصال" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving" +msgstr "جاري الحل..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't Resolve" +msgstr "لا يمكن الحل." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "جاري الاتصال..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't Conect" +msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "وصل" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "جار الطلب..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "خطأ في التحميل" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "جاري الاتصال..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "SSL Handshake Error" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2373,12 +2524,20 @@ msgstr "" msgid "Export Template Manager" msgstr "" +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select mirror from list: " +msgstr "" + #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '" +msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2396,12 +2555,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Source: " -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" @@ -2663,8 +2816,7 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +msgid "Create a new polygon from scratch" msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp @@ -2675,6 +2827,11 @@ msgid "" "RMB: Erase Point." msgstr "" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete points" +msgstr "عملية تحريك" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" @@ -3009,18 +3166,10 @@ msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "لا يمكن الحل." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" @@ -3029,30 +3178,14 @@ msgid "No response from host:" msgstr "لا ردّ من المُضيف:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "لا يوجد إستجابة." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "فشل الطلب." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "فشل:" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به." @@ -3081,14 +3214,6 @@ msgid "Resolving.." msgstr "جاري الحل..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "جاري الاتصال..." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "جار الطلب..." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Error making request" msgstr "خطأ في إنشاء الطلب" @@ -3201,6 +3326,38 @@ msgid "Move Action" msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new vertical guide" +msgstr "عمل اشتراك" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove vertical guide" +msgstr "إمسح المفاتيح الفاسدة" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new horizontal guide" +msgstr "عمل اشتراك" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove horizontal guide" +msgstr "إمسح المفاتيح الفاسدة" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal and vertical guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "" @@ -3322,10 +3479,16 @@ msgid "Snap to other nodes" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" @@ -3376,6 +3539,10 @@ msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -3564,6 +3731,10 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "" +#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +msgid "Bake GI Probe" +msgstr "" + #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" @@ -3596,6 +3767,10 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" @@ -3611,58 +3786,6 @@ msgstr "" msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Line2D" -msgstr "" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in line)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "" - #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "" @@ -4061,16 +4184,46 @@ msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "" @@ -4211,7 +4364,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" @@ -4256,6 +4408,21 @@ msgid " Class Reference" msgstr " مرجع الصنف" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "ترتيب:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "" @@ -4307,6 +4474,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "" @@ -4317,13 +4488,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" @@ -4427,33 +4596,22 @@ msgstr "" msgid "Capitalize" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "" @@ -4475,6 +4633,23 @@ msgid "Clone Down" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Fold Line" +msgstr "إذهب إلي الخط" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" @@ -4520,12 +4695,10 @@ msgid "Convert To Lowercase" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" @@ -4534,7 +4707,6 @@ msgid "Goto Function.." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "" @@ -4699,6 +4871,15 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translating: " +msgstr "تحول" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -4779,6 +4960,10 @@ msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -4811,6 +4996,16 @@ msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View FPS" +msgstr "إظهار الملفات" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Half Resolution" +msgstr "تكبير المحدد" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "" @@ -4938,6 +5133,11 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Freelook" +msgstr "أظهر المُفضلة" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -5215,6 +5415,10 @@ msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create From Current Editor Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" @@ -5388,7 +5592,7 @@ msgid "Runnable" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '" +msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -5684,10 +5888,6 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" msgstr "" @@ -5809,11 +6009,11 @@ msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "No property '" +msgid "No property '%s' exists." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Setting '" +msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6285,6 +6485,15 @@ msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "إمسح" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Local" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" @@ -6470,6 +6679,11 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote " +msgstr "إمسح" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" msgstr "" @@ -6526,18 +6740,6 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -6669,7 +6871,7 @@ msgstr "" msgid "GDNative" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." @@ -6677,7 +6879,7 @@ msgstr "" "صنف إحدى المتغيرات المدخلة (arguments) غير صحيح في ()convert . إستعمل ثابتة " "_*TYPE" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -6685,45 +6887,45 @@ msgstr "" "لا يوجد ما يكفي من البيتات (bytes) لفك تشيفرة البيتات أو بنيتها (format) غير " "صحيحة." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" msgstr "الخطوة (المتغيرة المدخلة/argument) تساوي صفر !" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Not a script with an instance" msgstr "الشفرة (script) لا تملك نسخة." -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a script" msgstr "لا تستند الى شفرة مصدرية" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" msgstr "لا تستند على ملف مورد" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" "instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - المسار مفقود" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" "instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - لا يمكن تحميل " "السكريبت من المسار" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" "instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - السكريبت في " "المسار غير صالح" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "مجسّد القاموس غير صالح (أصناف فرعية غير صالحة)" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Object can't provide a length." msgstr "" @@ -6736,15 +6938,23 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Floor:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Map" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Prev Level (%sDown Wheel)" +msgid "Previous Floor" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Next Level (%sUp Wheel)" +msgid "Next Floor" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -6812,12 +7022,9 @@ msgid "Erase Area" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Selection -> Duplicate" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Selection -> Clear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Clear Selection" +msgstr "تكبير المحدد" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -6938,7 +7145,7 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -6946,7 +7153,7 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -6954,7 +7161,7 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7182,12 +7389,22 @@ msgid "Could not write file:\n" msgstr "لا يمكن كتابة الملف:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read file:\n" +msgid "Could not open template for export:\n" +msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير.\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Invalid export template:\n" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:\n" msgstr "لا يمكن قرأة الملف:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير.\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgstr "لا يمكن قرأة الملف:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7282,18 +7499,6 @@ msgstr "" msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" - #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " @@ -7352,6 +7557,14 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Plotting Meshes" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -7429,6 +7642,10 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "(Other)" +msgstr "" + #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" "Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" @@ -7474,9 +7691,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Removed:" #~ msgstr "مُسِح:" -#~ msgid "Error saving atlas:" -#~ msgstr "خطأ في حفظ الأطلس:" - #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:" |