summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r--editor/translations/ar.po679
1 files changed, 415 insertions, 264 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 21d1f3e745..341617c1b8 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -29,12 +29,13 @@
# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2019.
# PhoenixHO <oussamahaddouche0@gmail.com>, 2019.
# orcstudio <orcstudio@orcstudio.org>, 2019.
+# Rachid Graphicos <graphicos1d@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: orcstudio <orcstudio@orcstudio.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-15 10:23+0000\n"
+"Last-Translator: Rachid Graphicos <graphicos1d@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -85,7 +86,6 @@ msgid "On call to '%s':"
msgstr "عند الأستدعاء إلى '%s':"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "مجاني/فارغ"
@@ -679,17 +679,18 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "رقم الخط:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Found %d match(es)."
+msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)."
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
+msgid "%d match."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "No Matches"
+#, fuzzy
+msgid "%d matches."
msgstr "لا مطابقة"
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)."
-
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "قضية تشابه"
@@ -922,8 +923,7 @@ msgstr "المفضلة:"
msgid "Recent:"
msgstr "الحالي:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"الملف الذي يُمسح مطلوب من موارد أخري لكل تعمل جيداً.\n"
"إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)"
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
msgstr "لا يمكن المسح:"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "إمسح نهائيا %d عنصر(عناصر)؟ (بلا رجعة!)"
msgid "Show Dependencies"
msgstr "التبعيات"
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "متصفح الموارد أورفان"
@@ -1152,14 +1152,16 @@ msgid "License"
msgstr "الرخصة"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Thirdparty License"
+#, fuzzy
+msgid "Third-party Licenses"
msgstr "ترخيص الطرف الثالث"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
+"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
-"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
+"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
"محرك \"Godot\" يعتمد على عدد من المكتبات و المكونات البرمجية لملاك اخرين و "
@@ -1180,7 +1182,8 @@ msgid "Licenses"
msgstr "تراخيص"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file, not in zip format."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1690,12 +1693,11 @@ msgid "New"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "إستيراد"
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_export.cpp
+#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
@@ -2120,6 +2122,10 @@ msgstr "خالي"
msgid "Clear Output"
msgstr "أخلاء الخرج"
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ %d."
@@ -2439,6 +2445,15 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "إختر المشهد الأساسي"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr "اغلاق المشهد"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Scene"
+msgstr "اغلاق المشهد"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "غير قادر علي تفعيل إضافة البرنامج المُساعد في: '%s' تحميل الظبط فشل."
@@ -2551,6 +2566,11 @@ msgstr "تشغيل المشهد"
msgid "Close Tab"
msgstr "اغلاق"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undo Close Tab"
+msgstr "اغلاق"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
msgstr ""
@@ -2637,6 +2657,10 @@ msgstr "مشهد مورث جديد..."
msgid "Open Scene..."
msgstr "افتح مشهد..."
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr "فُتح مؤخراً"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr "حفظ المشهد"
@@ -2647,14 +2671,6 @@ msgid "Save All Scenes"
msgstr "حفظ جميع المشاهد"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Close Scene"
-msgstr "اغلاق المشهد"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Recent"
-msgstr "فُتح مؤخراً"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
msgstr "تحويل الي..."
@@ -2684,26 +2700,37 @@ msgstr "إعادة المشهد"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "ادوات لكل-المشهد او لمشاريع متنوعه."
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "مشروع"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Project Settings..."
msgstr "إعدادات المشروع"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr "ادوات"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "تصدير"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Install Android Build Template..."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Project Data Folder"
msgstr "فتح مدير المشروع؟"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr "ادوات"
+
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Install Android Build Template"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orphan Resource Explorer..."
+msgstr "متصفح الموارد أورفان"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2799,12 +2826,13 @@ msgstr ""
"حينما يتم إستخدامة عن بعد علي جهاز، سيكون هذا أكثر فعالية مع نظام شبكات "
"الملفات."
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
msgstr "المُعدل"
-#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Editor Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings..."
msgstr "إعدادات المُعدل"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2846,14 +2874,15 @@ msgstr "إعدادات المُعدل"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Manage Editor Features"
+msgid "Manage Editor Features..."
msgstr "إدارة قوالب التصدير"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Manage Export Templates"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Export Templates..."
msgstr "إدارة قوالب التصدير"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
@@ -2861,12 +2890,13 @@ msgstr "مساعدة"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "مستندات الإنترنت"
@@ -3320,7 +3350,8 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "إستيراد من عقدة:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Re-Download"
+#, fuzzy
+msgid "Redownload"
msgstr "اعادة التحميل"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -3337,6 +3368,10 @@ msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr "(مفقود)"
@@ -3401,12 +3436,10 @@ msgid "No response."
msgstr "لا يوجد إستجابة."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request Failed."
msgstr "فشل الطلب."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Redirect Loop."
msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار."
@@ -3420,13 +3453,19 @@ msgid "Download Complete."
msgstr "التحميل إكتمل."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary file:"
+msgstr "لا يمكن المسح:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
-"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
-"found at '%s'."
+"Templates installation failed.\n"
+"The problematic templates archives can be found at '%s'."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error requesting url: "
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting URL:"
msgstr "خطأ في طلب الرابط: "
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -3514,21 +3553,12 @@ msgstr "تنزيل القوالب"
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr "حدد السرفر من القائمة: "
-#: editor/file_type_cache.cpp
-msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
-msgstr ""
-"لا يمكن فتح file_type_cache.cch من إجل الكتابة، لا يمكن حفظ خبأ أنواع الملف!"
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلة:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-msgstr "لا يمكن التنقل إلي '%s' حيث لم يتم العثور عليها في نظام الملفات!"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr "الحالة: إستيراد الملف فشل. من فضلك أصلح الملف و أعد إستيراده يدوياً."
@@ -3562,14 +3592,14 @@ msgid "Provided name contains invalid characters."
msgstr "الأسم المُقدم يحتوي علي حروف خاطئة"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "إعادة تسمية ملف:"
@@ -3629,6 +3659,11 @@ msgstr "تكرير..."
msgid "Move To..."
msgstr "تحريك إلي..."
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Scene..."
+msgstr "مشهد جديد"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "New Script..."
@@ -3703,6 +3738,11 @@ msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل."
msgid "Overwrite"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Scene"
+msgstr "حفظ المشهد"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""
@@ -3772,6 +3812,14 @@ msgid "Search complete"
msgstr "إبحث عن كتابة"
#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr "إضافة إلي مجموعة"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr "حذف من المجموعة"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Group name already exists."
msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!"
@@ -3781,13 +3829,23 @@ msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!"
msgid "Invalid group name."
msgstr "اسم غير صالح."
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Group"
+msgstr "المجموعات"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Group"
+msgstr "مسح المخطط"
+
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Nodes not in Group"
+msgid "Nodes Not in Group"
msgstr "إضافة إلي مجموعة"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -3801,12 +3859,13 @@ msgid "Nodes in Group"
msgstr "إضافة إلي مجموعة"
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Add to Group"
-msgstr "إضافة إلي مجموعة"
+msgid "Empty groups will be automatically removed."
+msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Remove from Group"
-msgstr "حذف من المجموعة"
+#, fuzzy
+msgid "Group Editor"
+msgstr "فتح مُعدل الكود"
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4017,7 +4076,8 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr "تحديد عقد متعددة"
#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+#, fuzzy
+msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
msgstr "حدد عقدة لكي تُعدل الإشارات والمجموعات."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
@@ -4816,10 +4876,6 @@ msgid "View Files"
msgstr "إظهار الملفات"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً."
@@ -4832,14 +4888,47 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "لا ردّ من المُضيف:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed."
+msgstr "فشل الطلب."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save response to:"
+msgstr "لا يمكن المسح:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Write error."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Redirect loop."
+msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, timeout"
+msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Timeout."
+msgstr "الوقت"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به."
@@ -4921,8 +5010,13 @@ msgid "All"
msgstr "الكل"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "إستيراد"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plugins..."
msgstr "إضافات"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -4944,7 +5038,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "الموقع:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support..."
+#, fuzzy
+msgid "Support"
msgstr "الدعم..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4956,6 +5051,11 @@ msgid "Testing"
msgstr "أختبار"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "تحميل"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ملف أصول مضغوط"
@@ -5126,6 +5226,11 @@ msgstr "لصق الوضع"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Clear Guides"
+msgstr "إخلاء الوضع"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة"
@@ -5155,6 +5260,7 @@ msgid "Zoom Reset"
msgstr "إعادة تعيين التكبير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "تحديد الوضع"
@@ -5175,14 +5281,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "Alt+زر الفأرة الأيمن: تحديد قائمة العمق"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr "وضع التحريك"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr "وضع التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
msgstr "تحديد الوضع"
@@ -5210,6 +5319,7 @@ msgid "Toggle snapping."
msgstr "إلغاء/تفعيل الكبس"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "إستخدم الكبس"
@@ -5228,11 +5338,6 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "إستعمال كبس التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap..."
-msgstr "تعديل الكبس..."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "نسبية الكبس"
@@ -5246,6 +5351,11 @@ msgid "Smart Snapping"
msgstr "الكبس الذكي"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "تعديل الكبس..."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap to Parent"
msgstr "الكبس إلي الطفل"
@@ -5468,16 +5578,6 @@ msgstr "حدد المعامل"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Error loading image:"
-msgstr "خطأ تحميل الصورة:"
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
-msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..."
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr "حمل قناع الانبعاث"
@@ -5801,14 +5901,6 @@ msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا وجوه)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr "الأب ليس لديه وجوه ثابته لكي تتزايد."
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Couldn't map area."
-msgstr "لا يمكنه تخطيط المنطقة."
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr "حدد مصدر ميش:"
@@ -5894,20 +5986,27 @@ msgid "Generation Time (sec):"
msgstr "وقت التوليد (تانية):"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Faces contain no area!"
-msgstr "الوجوه لا تحتوي على منطقة!"
+msgid "The geometry's faces don't contain any area."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The geometry doesn't contain any faces."
+msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "No faces!"
-msgstr "لا وجوه!"
+msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
+msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+#, fuzzy
+msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
-msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)."
+#, fuzzy
+msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
+msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
@@ -6249,7 +6348,6 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr "إعدادات المُعدل"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr ""
@@ -6363,12 +6461,7 @@ msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error: could not load file."
-msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error could not load file."
+msgid "Could not load file at:"
msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -6398,7 +6491,7 @@ msgstr "خطأ في تحريك:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "New TextFile..."
+msgid "New Text File..."
msgstr "مجلد جديد..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -6421,7 +6514,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في الحفظ"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As..."
@@ -6435,7 +6528,7 @@ msgstr " مرجع الصنف"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "بحث عن التالي"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6459,13 +6552,13 @@ msgstr "ترتيب"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "تحريك لأعلى"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "تحرك لأسفل"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
@@ -6477,7 +6570,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ملف"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6485,8 +6578,13 @@ msgid "Open..."
msgstr "إفتح"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Script"
+msgstr "فتح الكود"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ الكل"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
@@ -6524,11 +6622,11 @@ msgid "Save Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close Docs"
+msgid "Close All"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close All"
+msgid "Close Docs"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -6619,6 +6717,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr "إبحث في المساعدة"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scripts"
+msgstr "إخلاء المشاهد الحالية"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Connections to method:"
@@ -6691,6 +6794,7 @@ msgid "Syntax Highlighter"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Go To"
msgstr ""
@@ -6726,26 +6830,6 @@ msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr "مسح الكل"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط"
@@ -6766,6 +6850,11 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Evaluate Selection"
+msgstr "تكبير المحدد"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""
@@ -6784,32 +6873,37 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Toggle Breakpoint"
+msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Remove All Breakpoints"
+#, fuzzy
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "فلتر الملفات..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
+msgid "Toggle Bookmark"
+msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
+msgid "Go to Next Bookmark"
+msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Bookmark"
+msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find in Files..."
-msgstr "فلتر الملفات..."
+msgid "Remove All Bookmarks"
+msgstr "مسح الكل"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -6822,9 +6916,24 @@ msgid "Go to Line..."
msgstr "إذهب إلي الخط"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Contextual Help"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Breakpoint"
+msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Breakpoint"
+msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
+
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"This shader has been modified on on disk.\n"
@@ -7066,8 +7175,9 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Doppler Enable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Doppler"
+msgstr "تغيير خط الحركة"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7122,8 +7232,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor"
msgstr "الكبس إلي الشبكة"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)"
-msgstr "تحديد الوضع (ض)"
+msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7133,30 +7243,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Mode (W)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate Mode (E)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Space Mode (%s)"
+msgid "Use Local Space"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "وضع الكبس (%s)"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr ""
@@ -7197,22 +7287,6 @@ msgid "Focus Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Select"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Move"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Rotate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Scale"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة"
@@ -7268,8 +7342,9 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "جاري الإعداد..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -7579,10 +7654,6 @@ msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't save theme to file:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr ""
@@ -7677,12 +7748,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Item 1"
+msgid "Subitem 1"
msgstr "عنصر"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Item 2"
+msgid "Subitem 2"
msgstr "عنصر"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -7807,8 +7878,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Shift+RMB: Line Draw\n"
-"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint"
+"Shift+LMB: Line Draw\n"
+"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -8127,6 +8198,10 @@ msgid "TileSet"
msgstr "مجموعة البلاط"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add input +"
msgstr "أضف مدخله"
@@ -8216,6 +8291,11 @@ msgid "Duplicate Nodes"
msgstr "مفاتيح نسخ التحريك"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Nodes"
msgstr "إنشاء عقدة"
@@ -8225,10 +8305,6 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8243,6 +8319,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Show resulted shader code."
+msgstr "إنشاء عقدة"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Shader Node"
msgstr "إنشاء عقدة"
@@ -8609,7 +8690,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8618,7 +8699,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8782,6 +8863,10 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
msgstr ""
@@ -8807,7 +8892,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8816,7 +8901,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
@@ -8825,14 +8910,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8878,6 +8963,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
+"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
+"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
@@ -9093,6 +9185,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr "إدارة قوالب التصدير"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
@@ -9241,6 +9337,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Missing Project"
+msgstr "بناء المشروع"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "لا يمكن فتح المشروع"
@@ -9313,8 +9418,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be "
-"modified)"
+"Remove all missing projects from the list?\n"
+"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9334,8 +9439,9 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "مدير المشروع"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project List"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Projects"
+msgstr "مشروع"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@@ -9359,10 +9465,6 @@ msgid "Templates"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr ""
@@ -9701,6 +9803,10 @@ msgstr ""
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "إضافات"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
msgstr ""
@@ -9753,14 +9859,6 @@ msgstr "إختر طريقة إفتراضية"
msgid "Select Method"
msgstr "إختر طريقة"
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Could not execute PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Batch Rename"
@@ -10061,6 +10159,10 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change type of node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
@@ -10188,19 +10290,19 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connection(s) and group(s).\n"
+"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connections.\n"
+"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node is in group(s).\n"
+"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
@@ -10297,6 +10399,10 @@ msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Overrides"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
msgstr ""
@@ -10495,6 +10601,10 @@ msgid "Change Shortcut"
msgstr "تغيير المرتكزات"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "إعدادات المُعدل"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
@@ -10920,10 +11030,30 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override an existing built-in function."
+msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع الأسماء المبنية تلقائياً الموجودة."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new function."
+msgstr "إنشاء %s جديد"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new variable."
+msgstr "إنشاء %s جديد"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new signal."
+msgstr "أنشئ شكل جديد من لا شئ."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr ""
@@ -11111,10 +11241,6 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Paste Nodes"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "الأعضاء"
@@ -11869,39 +11995,21 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "خطأ في معرفة النوع الحر."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "صيغة الخط غير معروفة."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل الخط."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "حجم الخط غير مناسب."
-
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Input"
msgstr "إدخال"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "مصدر غير صالح لتظليل."
+msgstr "مصدر غير صالح للمعاينة."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "مصدر غير صالح لتظليل."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid comparison function for that type."
-msgstr "مصدر غير صالح لتظليل."
+msgstr "comparison function غير صالحة لهذا النوع."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
@@ -11919,6 +12027,55 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
+#~ msgstr ""
+#~ "لا يمكن فتح file_type_cache.cch من إجل الكتابة، لا يمكن حفظ خبأ أنواع "
+#~ "الملف!"
+
+#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
+#~ msgstr "لا يمكن التنقل إلي '%s' حيث لم يتم العثور عليها في نظام الملفات!"
+
+#~ msgid "Error loading image:"
+#~ msgstr "خطأ تحميل الصورة:"
+
+#~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+#~ msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..."
+
+#~ msgid "Parent has no solid faces to populate."
+#~ msgstr "الأب ليس لديه وجوه ثابته لكي تتزايد."
+
+#~ msgid "Couldn't map area."
+#~ msgstr "لا يمكنه تخطيط المنطقة."
+
+#~ msgid "Faces contain no area!"
+#~ msgstr "الوجوه لا تحتوي على منطقة!"
+
+#~ msgid "No faces!"
+#~ msgstr "لا وجوه!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: could not load file."
+#~ msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
+
+#~ msgid "Select Mode (Q)"
+#~ msgstr "تحديد الوضع (ض)"
+
+#~ msgid "Snap Mode (%s)"
+#~ msgstr "وضع الكبس (%s)"
+
+#~ msgid "Error initializing FreeType."
+#~ msgstr "خطأ في معرفة النوع الحر."
+
+#~ msgid "Unknown font format."
+#~ msgstr "صيغة الخط غير معروفة."
+
+#~ msgid "Error loading font."
+#~ msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل الخط."
+
+#~ msgid "Invalid font size."
+#~ msgstr "حجم الخط غير مناسب."
+
#~ msgid "Previous Folder"
#~ msgstr "المجلد السابق"
@@ -11951,9 +12108,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create C# solution"
#~ msgstr "إنشاء حل C#‎"
-#~ msgid "Build Project"
-#~ msgstr "بناء المشروع"
-
#, fuzzy
#~ msgid "View log"
#~ msgstr "إظهار الملفات"
@@ -12339,9 +12493,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
#~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:"
-#~ msgid "Setting Up..."
-#~ msgstr "جاري الإعداد..."
-
#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
#~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ."