summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r--editor/translations/ar.po419
1 files changed, 173 insertions, 246 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 87266564f8..cda76c44c8 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -66,13 +66,15 @@
# Abderrahim <abdoudido117@gmail.com>, 2022.
# Jhon Smith <jhonsmaith3@gmail.com>, 2022.
# Oo mohab oO <mohab9225@gmail.com>, 2022.
+# عبد الرحمن أبو سعدة ||Abd Alrahman abo saada <abdalrahmanabs2005@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-09 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: Oo mohab oO <mohab9225@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
+"Last-Translator: عبد الرحمن أبو سعدة ||Abd Alrahman abo saada "
+"<abdalrahmanabs2005@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "مفتاح Command"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Physical"
-msgstr " (فيزيائي)"
+msgstr "(فيزيائي)"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
@@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "الموقع العالمي"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Factor"
-msgstr "المعامل"
+msgstr "العامل"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Button Index"
@@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "قناة"
#: core/os/input_event.cpp main/main.cpp
msgid "Message"
-msgstr "الرسالة"
+msgstr "رسالة"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pitch"
@@ -585,7 +587,7 @@ msgstr "التطبيق"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Config"
-msgstr "تعديل"
+msgstr "إعداد"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Project Settings Override"
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "تجاوز إعدادات المشروع"
#: scene/3d/skeleton.cpp scene/main/node.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
#: scene/resources/skin.cpp
msgid "Name"
-msgstr "الأسم"
+msgstr "الاسم"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_help.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp
@@ -862,9 +864,8 @@ msgid "Compression"
msgstr "ضغط"
#: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Formats"
-msgstr "البنية (اللاحقة)"
+msgstr "التنسيقات"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "المسار"
#: core/script_language.cpp
msgid "Source Code"
-msgstr "مصدر الرمز"
+msgstr "الكود المصدري || الشفرة المصدرية"
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "إختبار"
#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallback"
-msgstr "تقهقر"
+msgstr "تراجع | انسحاب"
#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "حجم فهرس المخزن المؤقت للوحة المضلعات (K
#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "2D"
-msgstr "2D"
+msgstr "ثنائي الأبعاد"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
@@ -2177,14 +2178,15 @@ msgstr "المفضلة:"
msgid "Recent:"
msgstr "الحالي:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
msgstr "بحث:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "يطابق:"
@@ -2244,8 +2246,8 @@ msgstr "البحث عن مورد بديل:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: editor/editor_quick_open.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "تصدير المشروع لمنصة:"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
msgstr "نسخ مسار العُقدة"
#: editor/editor_export.cpp
@@ -4868,7 +4870,7 @@ msgstr "نظام الملفات"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr "توسيع التبويب السفلي"
+msgstr "توسيع القائمة السفلية"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
@@ -5608,6 +5610,10 @@ msgid "Drag And Drop Selection"
msgstr "تحديد الملئ خريطة-الشبكة"
#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
@@ -11847,6 +11853,11 @@ msgid "New Animation"
msgstr "رسومية متحركة جديدة"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter animations"
+msgstr "ترشيح الدوال"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed:"
msgstr "السرعة:"
@@ -16283,26 +16294,24 @@ msgid "Set Room Point Position"
msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp
-#, fuzzy
msgid "Portal Margin"
-msgstr "تحديد الهامش"
+msgstr "هامش البوابة"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Portal Edge"
-msgstr ""
+msgstr "حافة الغرفة"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Portal Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "سهم البوابة"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Portal Point Position"
-msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء"
+msgstr "حدد موقع نقطة البوابة"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Portal Front"
-msgstr ""
+msgstr "واجهة البوابة"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
#, fuzzy
@@ -16341,18 +16350,16 @@ msgid "Occluder Polygon Front"
msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occluder Polygon Back"
-msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
+msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occluder Hole"
-msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
+msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Godot Physics"
-msgstr ""
+msgstr "فيزيائيات جودو"
#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/visual/visual_server_scene.cpp
@@ -16431,9 +16438,8 @@ msgid "Driver"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Driver Name"
-msgstr "اسم النص البرمجي:"
+msgstr "اسم النص البرمجي"
#: main/main.cpp
msgid "Fallback To GLES2"
@@ -16452,22 +16458,20 @@ msgid "Allow hiDPI"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "V-Sync"
-msgstr "مزامنة"
+msgstr "مزامنة (مزامنة كرت الشاشة)"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use V-Sync"
-msgstr "استخدام المحاذاة"
+msgstr "استخدام مزامنة كرت الشاشة"
#: main/main.cpp
msgid "Per Pixel Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "شفافية بيكسل القلم"
#: main/main.cpp
msgid "Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "مسموح"
#: main/main.cpp
msgid "Intended Usage"
@@ -16479,18 +16483,16 @@ msgid "Framebuffer Allocation"
msgstr "تحديد الإطار"
#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
msgid "Energy Saving"
-msgstr "خطأ في الحفظ"
+msgstr "توفير الطاقة"
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "مسارات"
#: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
-#, fuzzy
msgid "Thread Model"
-msgstr "أظهر المود"
+msgstr "نوع المسار"
#: main/main.cpp
msgid "Thread Safe BVH"
@@ -16508,9 +16510,8 @@ msgstr "الوثائق الإلكترونية"
#: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp
-#, fuzzy
msgid "Common"
-msgstr "المجتمع"
+msgstr "شائع"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -16530,7 +16531,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp
msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "واجهة المستخدم الرسومية"
#: main/main.cpp
msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled"
@@ -16554,9 +16555,8 @@ msgid "Physics Interpolation"
msgstr "وضعية الأستيفاء"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Warnings"
-msgstr "تمكين الترشيح Filtering"
+msgstr "تفعيل التحذيرات"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -16573,25 +16573,23 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "iOS"
-msgstr ""
+msgstr "IOS"
#: main/main.cpp
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "جميع الأجهزة"
+msgstr "أجهزة الإدخال"
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pointing"
-msgstr "نقطة"
+msgstr "يشير"
#: main/main.cpp
msgid "Touch Delay"
-msgstr ""
+msgstr "تأخير اللمس"
#: main/main.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "GLES3"
@@ -16633,7 +16631,7 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Fullsize"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم الكامل"
#: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
@@ -16706,21 +16704,20 @@ msgstr "انتهت المهلة."
#: main/main.cpp
msgid "Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "اثناء التشغيل"
#: main/main.cpp
msgid "Unhandled Exception Policy"
msgstr ""
#: main/main.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Loop Type"
-msgstr "إيجاد نوع العُقدة"
+msgstr "نوع الحلقة الرئيسية"
#: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
#: scene/gui/viewport_container.cpp
msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "تمدد"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -16775,38 +16772,33 @@ msgstr "تغيير نصف قطر الدائرة الداخلي"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Torus Outer Radius"
-msgstr "تعديل نصف القطر الخارجي للطارة Torus Outer Radius"
+msgstr "تعديل نصف القطر الخارجي للمسنن"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Operation"
-msgstr "الإعدادات"
+msgstr "عملية"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Calculate Tangents"
-msgstr ""
+msgstr "احسب الظلال"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Collision"
-msgstr "التصادم"
+msgstr "استخدم التصادم"
#: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Layer"
-msgstr "وضع التصادم"
+msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
#: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision Mask"
-msgstr "وضع التصادم"
+msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invert Faces"
-msgstr "حالة التحويل"
+msgstr "اقلب الوجوه"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
@@ -16826,37 +16818,32 @@ msgid "Radial Segments"
msgstr "معاملات المشهد الرئيس:"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rings"
-msgstr "تحذيرات"
+msgstr "خواتم"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smooth Faces"
-msgstr "خطوة ناعمة"
+msgstr "وجوه ناعمة"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sides"
-msgstr "أظهر الموجهات"
+msgstr "جهات"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Cone"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Inner Radius"
-msgstr "تغيير نصف قطر الدائرة الداخلي"
+msgstr "القطر الداخلي"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Outer Radius"
-msgstr "تعديل نصف القطر الخارجي للطارة Torus Outer Radius"
+msgstr "القطر الخارجي"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Ring Sides"
-msgstr ""
+msgstr "جهات الخاتم"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
@@ -16867,16 +16854,15 @@ msgstr "المُضلعات"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "درجة الدوران"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Sides"
-msgstr ""
+msgstr "جهة الدوران"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path Node"
-msgstr "لصق العُقد"
+msgstr "مسار العقدة"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -16907,9 +16893,8 @@ msgid "Path Continuous U"
msgstr "متواصل"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path U Distance"
-msgstr "اختر المسافة:"
+msgstr "المسار المحلي"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -16917,28 +16902,26 @@ msgid "Path Joined"
msgstr "دوران عشوائي:"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compression Mode"
-msgstr "وضع التصادم"
+msgstr "وضع الضغط"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
#, fuzzy
msgid "Transfer Channel"
-msgstr "تعديل التحولات"
+msgstr "نقل القنوات"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
-#, fuzzy
msgid "Channel Count"
-msgstr "كائن"
+msgstr "عدد القنوات"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Ordered"
-msgstr "إظهار الشبكة دوماً"
+msgstr "مطلوب دائمًا"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+#, fuzzy
msgid "Server Relay"
-msgstr ""
+msgstr "تناوب الخادم"
#: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
msgid "DTLS Verify"
@@ -16962,30 +16945,25 @@ msgid "Use FBX"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
-#, fuzzy
msgid "Config File"
-msgstr "تخزين الملف:"
+msgstr "ملف التهيئة"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Once"
-msgstr "تحميل المورد"
+msgstr "حمل مرة واحدة"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Singleton"
-msgstr "الهيكل"
+msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
-#, fuzzy
msgid "Symbol Prefix"
-msgstr "بادئة:"
+msgstr "رمز البادئة"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reloadable"
-msgstr "إعادة تحميل"
+msgstr "قابل لإعادة التحميل"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
@@ -17003,7 +16981,7 @@ msgstr "اختر تبعيات المكتبة لأجل هذا الإدخال"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove current entry"
-msgstr "مسح المدخلة الحالية"
+msgstr "مسح المدخلات الحالية"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
@@ -17052,9 +17030,8 @@ msgid "Script Class"
msgstr "اسم النص البرمجي:"
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
-#, fuzzy
msgid "Icon Path"
-msgstr "مسار التركيز"
+msgstr "مسار الأيقونة"
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
@@ -17062,18 +17039,16 @@ msgstr "لغة البرمجة GDNative"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDScript"
-msgstr "النص البرمجي"
+msgstr "لغة جي دي"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Function Definition Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون تعريف الدالة"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Path Color"
-msgstr "نسخ مسار العُقدة"
+msgstr "لون مسار العقدة"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Max Call Stack"
@@ -17101,11 +17076,11 @@ msgstr "ليس نص برمجي مع نموذج"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
-msgstr "لا تستند الى نص برمجي"
+msgstr "غير مبني على نص برمجي"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
-msgstr "لا يعتمد على ملف موارد"
+msgstr "غير مبني على ملف موارد"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
@@ -17128,14 +17103,12 @@ msgid "Object can't provide a length."
msgstr "لا يمكن للكائن أن يمنح طولاً."
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Language Server"
-msgstr "اللغة:"
+msgstr "لغة الخادك"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Smart Resolve"
-msgstr "لا يمكن الحل"
+msgstr "تفعيل الحل الذكي"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Show Native Symbols In Editor"
@@ -17143,7 +17116,7 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Use Thread"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم المسار"
#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -17166,14 +17139,12 @@ msgid "Byte Offset"
msgstr "مقدار إزاحة الشبكة:"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Component Type"
-msgstr "مكونات"
+msgstr "نوع المكون"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Normalized"
-msgstr "البنية (اللاحقة)"
+msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
@@ -17181,14 +17152,12 @@ msgid "Count"
msgstr "الكمية:"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Min"
-msgstr "ميبي بايت (MiB)"
+msgstr "أقل"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Max"
-msgstr "خلط"
+msgstr "أعلى"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
@@ -17238,7 +17207,7 @@ msgstr "جميع الأجهزة"
#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
#, fuzzy
msgid "FOV Size"
-msgstr "الحجم:"
+msgstr "حجم مساحةالرؤية"
#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
msgid "Zfar"
@@ -17257,27 +17226,25 @@ msgstr "خطي"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/sky.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "الألوان"
#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "الكثافة | الشدة"
#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp
-#, fuzzy
msgid "Range"
-msgstr "تغير"
+msgstr "نطاق"
#: modules/gltf/gltf_light.cpp
msgid "Inner Cone Angle"
-msgstr ""
+msgstr "زاوية المخروط الداخلية"
#: modules/gltf/gltf_light.cpp
msgid "Outer Cone Angle"
-msgstr ""
+msgstr "زاوية المخروط الخارجية"
#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp
#, fuzzy
@@ -17290,9 +17257,8 @@ msgid "Instance Materials"
msgstr "تغيرات المادة:"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton.cpp
-#, fuzzy
msgid "Parent"
-msgstr "إعادة اختيار الأبوة"
+msgstr "أب"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp
#, fuzzy
@@ -17316,20 +17282,20 @@ msgstr "أبناء قابلين للتعديل"
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
#, fuzzy
msgid "Joints"
-msgstr "نقطة"
+msgstr "المفاصل"
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Roots"
-msgstr ""
+msgstr "الجذور"
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Unique Names"
-msgstr ""
+msgstr "أسماء مميزة"
#: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Bone Node"
-msgstr "عقدة التنقل الزمني"
+msgstr "عقدة جودو العظمية"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
#, fuzzy
@@ -17346,9 +17312,8 @@ msgid "Inverse Binds"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Non Joints"
-msgstr "تحريك النُقطة"
+msgstr "بلا مفاصل"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
msgid "Joint I To Bone I"
@@ -17372,12 +17337,11 @@ msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Gloss Factor"
-msgstr ""
+msgstr "عامل اللمعان"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
-#, fuzzy
msgid "Specular Factor"
-msgstr "مُشغل الكمية القياسية Scalar."
+msgstr "عامل ال"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
@@ -17385,17 +17349,15 @@ msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
-msgstr ""
+msgstr "جيسون"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Major Version"
-msgstr "الإصدار"
+msgstr "إصدار رئيسي"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Minor Version"
-msgstr "الإصدار"
+msgstr "إصدار فرعي"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
@@ -17416,9 +17378,8 @@ msgid "Accessors"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Name"
-msgstr "المسار للمشهد:"
+msgstr "اسم المشهد"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
@@ -17433,21 +17394,19 @@ msgstr "المزايا"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "الصور"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Cameras"
-msgstr ""
+msgstr "الكاميرات"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lights"
-msgstr "ضوء"
+msgstr "الأضواء"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unique Animation Names"
-msgstr "إسم رسم المتحرك جديد:"
+msgstr "أسماء حركات مميزة"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
@@ -17455,37 +17414,32 @@ msgid "Skeletons"
msgstr "الهيكل"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skeleton To Node"
-msgstr "اختر عُقدة"
+msgstr "هيكل إلى عقدة"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animations"
-msgstr "الرسومات المتحركة:"
+msgstr "الحركات"
#: modules/gltf/gltf_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Src Image"
-msgstr "إظهار العظام"
+msgstr "مصدر الصورة"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Mesh Library"
msgstr "مكتبة المجسم"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics Material"
-msgstr "نسبة الإطار الفيزيائي %"
+msgstr "مادة"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/visual_instance.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use In Baked Light"
-msgstr "طبخ (إعداد) خرائط الضوء"
+msgstr "استخدام في الإضاءة المطبوخة"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "خلية"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
#, fuzzy
@@ -17493,19 +17447,16 @@ msgid "Octant Size"
msgstr "الواجهة View الأمامية"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center X"
-msgstr "المنتصف"
+msgstr "منتصف س"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Y"
-msgstr "المنتصف"
+msgstr "منتصف ص"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Z"
-msgstr "المنتصف"
+msgstr "منتصف"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
@@ -17671,14 +17622,12 @@ msgid "Generate buffers"
msgstr "ولد AABB"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
-msgstr "الاتجاهات"
+msgstr "إضاءة مباشرة"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Indirect lighting"
-msgstr "المسافة البادئة يميناً"
+msgstr "إضاءة غير مباشرة"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
@@ -17714,27 +17663,24 @@ msgstr ""
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loop Offset"
-msgstr "المُعادل:"
+msgstr "إزاحة الحلقة"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
-msgstr ""
+msgstr "ارتفاع الغين"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "IOD"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Width"
-msgstr "عرض المُخطط Wireframe"
+msgstr "عرض الشاشة"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display To Lens"
-msgstr "عرض من غير ظلال"
+msgstr "شاشة إلى عدسة"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
@@ -17753,14 +17699,12 @@ msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "لا يمكن أن يكون اسم الصف كلمة محجوزة"
#: modules/mono/csharp_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Build Solution"
-msgstr "تعبئة المُحدد"
+msgstr ""
#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Update Project"
-msgstr "مشروع غير مسمى"
+msgstr "تحديث المشروع تلقائيًا"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@@ -17837,9 +17781,8 @@ msgid "Seamless"
msgstr ""
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "As Normal Map"
-msgstr "حجم عشوائي:"
+msgstr "كخريطة عادية"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Bump Strength"
@@ -17847,7 +17790,7 @@ msgstr ""
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "ضوضاء"
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp
#, fuzzy
@@ -17860,7 +17803,7 @@ msgstr ""
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "فترة"
#: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
#, fuzzy
@@ -17876,14 +17819,12 @@ msgid "Subject"
msgstr ""
#: modules/regex/regex.cpp
-#, fuzzy
msgid "Names"
-msgstr "الأسم"
+msgstr "الأسماء"
#: modules/regex/regex.cpp
-#, fuzzy
msgid "Strings"
-msgstr "الإعدادات:"
+msgstr "النصوص"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Multicast If"
@@ -17898,14 +17839,12 @@ msgid "Discover IPv6"
msgstr ""
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description URL"
-msgstr "الوصف"
+msgstr "وصف الرابط"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
-#, fuzzy
msgid "Service Type"
-msgstr "تحيد نوع المتغير"
+msgstr "نوع الخدمة"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Control URL"
@@ -17959,9 +17898,8 @@ msgid "Stack overflow with stack depth:"
msgstr "حدوث تجاوز للتكدس ( Stack overflow) مع عمق التكدس:"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-#, fuzzy
msgid "Visual Script"
-msgstr "بحث VisualScript"
+msgstr "البرمجة المرئية"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Signal Arguments"
@@ -17992,14 +17930,12 @@ msgid "Add Output Port"
msgstr "أضف منفذ إخراج"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Port Type"
-msgstr "تغيير النوع"
+msgstr "تغيير نوع المنفذ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Port Name"
-msgstr "غيّر اسم منفذ المُدخلات"
+msgstr "تغيير اسم المنفذ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Override an existing built-in function."
@@ -18185,7 +18121,7 @@ msgstr "تعديل قيمة الإدخال"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Resize Comment"
-msgstr "تغيير حجم التعليق"
+msgstr "تغيير حجم الملاحظة"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function with a function node."
@@ -20634,15 +20570,15 @@ msgstr "لا يمكن العثور على مفتاح المتجر، لا يمك
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "صيغة غير صالحة."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -20666,15 +20602,15 @@ msgstr "اسم غير صالح."
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "صيغة غير صالحة."
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -22836,9 +22772,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pixel Size"
-msgstr "محاذاة البكسل"
+msgstr "حجم البكسل"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Billboard"
@@ -23377,9 +23312,8 @@ msgid "Solver"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exclude Nodes"
-msgstr "حذف العُقد"
+msgstr "استثناء العُقد"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
@@ -23445,14 +23379,12 @@ msgid "Linear Ortho"
msgstr "نظر من الخلف (متعامد/ليس له بعد ثالث)"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
-#, fuzzy
msgid "Upper Angle"
-msgstr "الأحرف الكبيرة (Uppercase)"
+msgstr "الزاوية العلوية"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lower Angle"
-msgstr "الأحرف الصغيرة (Lowercase)"
+msgstr "الزاوية السفلية"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
@@ -23608,9 +23540,8 @@ msgid "Thickness"
msgstr ""
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Mode"
-msgstr "وضع التدوير"
+msgstr "وضع التحديث"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
@@ -23709,7 +23640,7 @@ msgstr "يجب توافر مدير-غرف (RoomManager) واحد فقط في ش
#: scene/3d/room_manager.cpp
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "رئيسي | الرئيسي"
#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
@@ -23972,13 +23903,12 @@ msgid "Per-Wheel Motion"
msgstr "زر العجلة للأسفل"
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Engine Force"
-msgstr "مستندات الإنترنت"
+msgstr "قوة المحرك"
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Brake"
-msgstr ""
+msgstr "فرامل | مكابح"
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Steering"
@@ -23998,9 +23928,8 @@ msgid "Use As Steering"
msgstr ""
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wheel"
-msgstr "العجلة نحو الأقصى."
+msgstr "عجلة"
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Roll Influence"
@@ -24130,14 +24059,12 @@ msgid "Fadeout Time"
msgstr "وقت التلاشي X (ثواني):"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Restart"
-msgstr "إعادة تشغيل تلقائية:"
+msgstr "إعادة تشغيل تلقائية"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Autorestart"
-msgstr "إعادة تشغيل تلقائية:"
+msgstr "إعادة تشغيل تلقائية"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Delay"