diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ar.po | 419 |
1 files changed, 173 insertions, 246 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 87266564f8..cda76c44c8 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -66,13 +66,15 @@ # Abderrahim <abdoudido117@gmail.com>, 2022. # Jhon Smith <jhonsmaith3@gmail.com>, 2022. # Oo mohab oO <mohab9225@gmail.com>, 2022. +# عبد الرحمن أبو سعدة ||Abd Alrahman abo saada <abdalrahmanabs2005@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-09 21:11+0000\n" -"Last-Translator: Oo mohab oO <mohab9225@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n" +"Last-Translator: عبد الرحمن أبو سعدة ||Abd Alrahman abo saada " +"<abdalrahmanabs2005@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -452,7 +454,7 @@ msgstr "مفتاح Command" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy msgid "Physical" -msgstr " (فيزيائي)" +msgstr "(فيزيائي)" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp @@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "الموقع العالمي" #: core/os/input_event.cpp msgid "Factor" -msgstr "المعامل" +msgstr "العامل" #: core/os/input_event.cpp msgid "Button Index" @@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "قناة" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp msgid "Message" -msgstr "الرسالة" +msgstr "رسالة" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pitch" @@ -585,7 +587,7 @@ msgstr "التطبيق" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp msgid "Config" -msgstr "تعديل" +msgstr "إعداد" #: core/project_settings.cpp msgid "Project Settings Override" @@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "تجاوز إعدادات المشروع" #: scene/3d/skeleton.cpp scene/main/node.cpp scene/resources/mesh_library.cpp #: scene/resources/skin.cpp msgid "Name" -msgstr "الأسم" +msgstr "الاسم" #: core/project_settings.cpp editor/editor_help.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -862,9 +864,8 @@ msgid "Compression" msgstr "ضغط" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Formats" -msgstr "البنية (اللاحقة)" +msgstr "التنسيقات" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -944,7 +945,7 @@ msgstr "المسار" #: core/script_language.cpp msgid "Source Code" -msgstr "مصدر الرمز" +msgstr "الكود المصدري || الشفرة المصدرية" #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "إختبار" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" -msgstr "تقهقر" +msgstr "تراجع | انسحاب" #: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "حجم فهرس المخزن المؤقت للوحة المضلعات (K #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "2D" -msgstr "2D" +msgstr "ثنائي الأبعاد" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp @@ -2177,14 +2178,15 @@ msgstr "المفضلة:" msgid "Recent:" msgstr "الحالي:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "بحث:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "يطابق:" @@ -2244,8 +2246,8 @@ msgstr "البحث عن مورد بديل:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/editor_quick_open.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "تصدير المشروع لمنصة:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "نسخ مسار العُقدة" #: editor/editor_export.cpp @@ -4868,7 +4870,7 @@ msgstr "نظام الملفات" #: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "توسيع التبويب السفلي" +msgstr "توسيع القائمة السفلية" #: editor/editor_node.cpp msgid "Don't Save" @@ -5608,6 +5610,10 @@ msgid "Drag And Drop Selection" msgstr "تحديد الملئ خريطة-الشبكة" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" msgstr "المظهر" @@ -11847,6 +11853,11 @@ msgid "New Animation" msgstr "رسومية متحركة جديدة" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter animations" +msgstr "ترشيح الدوال" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" msgstr "السرعة:" @@ -16283,26 +16294,24 @@ msgid "Set Room Point Position" msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Margin" -msgstr "تحديد الهامش" +msgstr "هامش البوابة" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Edge" -msgstr "" +msgstr "حافة الغرفة" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Arrow" -msgstr "" +msgstr "سهم البوابة" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Portal Point Position" -msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء" +msgstr "حدد موقع نقطة البوابة" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Front" -msgstr "" +msgstr "واجهة البوابة" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy @@ -16341,18 +16350,16 @@ msgid "Occluder Polygon Front" msgstr "أنشئ شكل مُطبق" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Polygon Back" -msgstr "أنشئ شكل مُطبق" +msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Hole" -msgstr "أنشئ شكل مُطبق" +msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Godot Physics" -msgstr "" +msgstr "فيزيائيات جودو" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/visual/visual_server_scene.cpp @@ -16431,9 +16438,8 @@ msgid "Driver" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Driver Name" -msgstr "اسم النص البرمجي:" +msgstr "اسم النص البرمجي" #: main/main.cpp msgid "Fallback To GLES2" @@ -16452,22 +16458,20 @@ msgid "Allow hiDPI" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "V-Sync" -msgstr "مزامنة" +msgstr "مزامنة (مزامنة كرت الشاشة)" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Use V-Sync" -msgstr "استخدام المحاذاة" +msgstr "استخدام مزامنة كرت الشاشة" #: main/main.cpp msgid "Per Pixel Transparency" -msgstr "" +msgstr "شفافية بيكسل القلم" #: main/main.cpp msgid "Allowed" -msgstr "" +msgstr "مسموح" #: main/main.cpp msgid "Intended Usage" @@ -16479,18 +16483,16 @@ msgid "Framebuffer Allocation" msgstr "تحديد الإطار" #: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Energy Saving" -msgstr "خطأ في الحفظ" +msgstr "توفير الطاقة" #: main/main.cpp msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "مسارات" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h -#, fuzzy msgid "Thread Model" -msgstr "أظهر المود" +msgstr "نوع المسار" #: main/main.cpp msgid "Thread Safe BVH" @@ -16508,9 +16510,8 @@ msgstr "الوثائق الإلكترونية" #: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "Common" -msgstr "المجتمع" +msgstr "شائع" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -16530,7 +16531,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp #: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp msgid "GUI" -msgstr "" +msgstr "واجهة المستخدم الرسومية" #: main/main.cpp msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled" @@ -16554,9 +16555,8 @@ msgid "Physics Interpolation" msgstr "وضعية الأستيفاء" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Warnings" -msgstr "تمكين الترشيح Filtering" +msgstr "تفعيل التحذيرات" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -16573,25 +16573,23 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "IOS" #: main/main.cpp msgid "Hide Home Indicator" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Input Devices" -msgstr "جميع الأجهزة" +msgstr "أجهزة الإدخال" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Pointing" -msgstr "نقطة" +msgstr "يشير" #: main/main.cpp msgid "Touch Delay" -msgstr "" +msgstr "تأخير اللمس" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp msgid "GLES3" @@ -16633,7 +16631,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Fullsize" -msgstr "" +msgstr "الحجم الكامل" #: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp #, fuzzy @@ -16706,21 +16704,20 @@ msgstr "انتهت المهلة." #: main/main.cpp msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "اثناء التشغيل" #: main/main.cpp msgid "Unhandled Exception Policy" msgstr "" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Main Loop Type" -msgstr "إيجاد نوع العُقدة" +msgstr "نوع الحلقة الرئيسية" #: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp #: scene/gui/viewport_container.cpp msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "تمدد" #: main/main.cpp #, fuzzy @@ -16775,38 +16772,33 @@ msgstr "تغيير نصف قطر الدائرة الداخلي" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "تعديل نصف القطر الخارجي للطارة Torus Outer Radius" +msgstr "تعديل نصف القطر الخارجي للمسنن" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Operation" -msgstr "الإعدادات" +msgstr "عملية" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Calculate Tangents" -msgstr "" +msgstr "احسب الظلال" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Use Collision" -msgstr "التصادم" +msgstr "استخدم التصادم" #: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Layer" -msgstr "وضع التصادم" +msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Mask" -msgstr "وضع التصادم" +msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Invert Faces" -msgstr "حالة التحويل" +msgstr "اقلب الوجوه" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp @@ -16826,37 +16818,32 @@ msgid "Radial Segments" msgstr "معاملات المشهد الرئيس:" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Rings" -msgstr "تحذيرات" +msgstr "خواتم" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth Faces" -msgstr "خطوة ناعمة" +msgstr "وجوه ناعمة" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Sides" -msgstr "أظهر الموجهات" +msgstr "جهات" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Cone" msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Inner Radius" -msgstr "تغيير نصف قطر الدائرة الداخلي" +msgstr "القطر الداخلي" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Outer Radius" -msgstr "تعديل نصف القطر الخارجي للطارة Torus Outer Radius" +msgstr "القطر الخارجي" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Ring Sides" -msgstr "" +msgstr "جهات الخاتم" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp @@ -16867,16 +16854,15 @@ msgstr "المُضلعات" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Degrees" -msgstr "" +msgstr "درجة الدوران" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Sides" -msgstr "" +msgstr "جهة الدوران" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Node" -msgstr "لصق العُقد" +msgstr "مسار العقدة" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16907,9 +16893,8 @@ msgid "Path Continuous U" msgstr "متواصل" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path U Distance" -msgstr "اختر المسافة:" +msgstr "المسار المحلي" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16917,28 +16902,26 @@ msgid "Path Joined" msgstr "دوران عشوائي:" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp -#, fuzzy msgid "Compression Mode" -msgstr "وضع التصادم" +msgstr "وضع الضغط" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp #, fuzzy msgid "Transfer Channel" -msgstr "تعديل التحولات" +msgstr "نقل القنوات" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp -#, fuzzy msgid "Channel Count" -msgstr "كائن" +msgstr "عدد القنوات" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp -#, fuzzy msgid "Always Ordered" -msgstr "إظهار الشبكة دوماً" +msgstr "مطلوب دائمًا" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp +#, fuzzy msgid "Server Relay" -msgstr "" +msgstr "تناوب الخادم" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "DTLS Verify" @@ -16962,30 +16945,25 @@ msgid "Use FBX" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative.cpp -#, fuzzy msgid "Config File" -msgstr "تخزين الملف:" +msgstr "ملف التهيئة" #: modules/gdnative/gdnative.cpp -#, fuzzy msgid "Load Once" -msgstr "تحميل المورد" +msgstr "حمل مرة واحدة" #: modules/gdnative/gdnative.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Singleton" -msgstr "الهيكل" +msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative.cpp -#, fuzzy msgid "Symbol Prefix" -msgstr "بادئة:" +msgstr "رمز البادئة" #: modules/gdnative/gdnative.cpp -#, fuzzy msgid "Reloadable" -msgstr "إعادة تحميل" +msgstr "قابل لإعادة التحميل" #: modules/gdnative/gdnative.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp @@ -17003,7 +16981,7 @@ msgstr "اختر تبعيات المكتبة لأجل هذا الإدخال" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove current entry" -msgstr "مسح المدخلة الحالية" +msgstr "مسح المدخلات الحالية" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" @@ -17052,9 +17030,8 @@ msgid "Script Class" msgstr "اسم النص البرمجي:" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp -#, fuzzy msgid "Icon Path" -msgstr "مسار التركيز" +msgstr "مسار الأيقونة" #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" @@ -17062,18 +17039,16 @@ msgstr "لغة البرمجة GDNative" #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp #: modules/gdscript/gdscript.cpp -#, fuzzy msgid "GDScript" -msgstr "النص البرمجي" +msgstr "لغة جي دي" #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp msgid "Function Definition Color" -msgstr "" +msgstr "لون تعريف الدالة" #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp -#, fuzzy msgid "Node Path Color" -msgstr "نسخ مسار العُقدة" +msgstr "لون مسار العقدة" #: modules/gdscript/gdscript.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Max Call Stack" @@ -17101,11 +17076,11 @@ msgstr "ليس نص برمجي مع نموذج" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a script" -msgstr "لا تستند الى نص برمجي" +msgstr "غير مبني على نص برمجي" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" -msgstr "لا يعتمد على ملف موارد" +msgstr "غير مبني على ملف موارد" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" @@ -17128,14 +17103,12 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "لا يمكن للكائن أن يمنح طولاً." #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Language Server" -msgstr "اللغة:" +msgstr "لغة الخادك" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Smart Resolve" -msgstr "لا يمكن الحل" +msgstr "تفعيل الحل الذكي" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp msgid "Show Native Symbols In Editor" @@ -17143,7 +17116,7 @@ msgstr "" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp msgid "Use Thread" -msgstr "" +msgstr "استخدم المسار" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp #, fuzzy @@ -17166,14 +17139,12 @@ msgid "Byte Offset" msgstr "مقدار إزاحة الشبكة:" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#, fuzzy msgid "Component Type" -msgstr "مكونات" +msgstr "نوع المكون" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#, fuzzy msgid "Normalized" -msgstr "البنية (اللاحقة)" +msgstr "" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp #, fuzzy @@ -17181,14 +17152,12 @@ msgid "Count" msgstr "الكمية:" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Min" -msgstr "ميبي بايت (MiB)" +msgstr "أقل" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Max" -msgstr "خلط" +msgstr "أعلى" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp #, fuzzy @@ -17238,7 +17207,7 @@ msgstr "جميع الأجهزة" #: modules/gltf/gltf_camera.cpp #, fuzzy msgid "FOV Size" -msgstr "الحجم:" +msgstr "حجم مساحةالرؤية" #: modules/gltf/gltf_camera.cpp msgid "Zfar" @@ -17257,27 +17226,25 @@ msgstr "خطي" #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Color" msgstr "الألوان" #: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp #: scene/resources/environment.cpp msgid "Intensity" -msgstr "" +msgstr "الكثافة | الشدة" #: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "تغير" +msgstr "نطاق" #: modules/gltf/gltf_light.cpp msgid "Inner Cone Angle" -msgstr "" +msgstr "زاوية المخروط الداخلية" #: modules/gltf/gltf_light.cpp msgid "Outer Cone Angle" -msgstr "" +msgstr "زاوية المخروط الخارجية" #: modules/gltf/gltf_mesh.cpp #, fuzzy @@ -17290,9 +17257,8 @@ msgid "Instance Materials" msgstr "تغيرات المادة:" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton.cpp -#, fuzzy msgid "Parent" -msgstr "إعادة اختيار الأبوة" +msgstr "أب" #: modules/gltf/gltf_node.cpp #, fuzzy @@ -17316,20 +17282,20 @@ msgstr "أبناء قابلين للتعديل" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp #, fuzzy msgid "Joints" -msgstr "نقطة" +msgstr "المفاصل" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Roots" -msgstr "" +msgstr "الجذور" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Unique Names" -msgstr "" +msgstr "أسماء مميزة" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp #, fuzzy msgid "Godot Bone Node" -msgstr "عقدة التنقل الزمني" +msgstr "عقدة جودو العظمية" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp #, fuzzy @@ -17346,9 +17312,8 @@ msgid "Inverse Binds" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp -#, fuzzy msgid "Non Joints" -msgstr "تحريك النُقطة" +msgstr "بلا مفاصل" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Bone I" @@ -17372,12 +17337,11 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Gloss Factor" -msgstr "" +msgstr "عامل اللمعان" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp -#, fuzzy msgid "Specular Factor" -msgstr "مُشغل الكمية القياسية Scalar." +msgstr "عامل ال" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Spec Gloss Img" @@ -17385,17 +17349,15 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Json" -msgstr "" +msgstr "جيسون" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Major Version" -msgstr "الإصدار" +msgstr "إصدار رئيسي" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Minor Version" -msgstr "الإصدار" +msgstr "إصدار فرعي" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy @@ -17416,9 +17378,8 @@ msgid "Accessors" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Name" -msgstr "المسار للمشهد:" +msgstr "اسم المشهد" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy @@ -17433,21 +17394,19 @@ msgstr "المزايا" #: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "الصور" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Cameras" -msgstr "" +msgstr "الكاميرات" #: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Lights" -msgstr "ضوء" +msgstr "الأضواء" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Unique Animation Names" -msgstr "إسم رسم المتحرك جديد:" +msgstr "أسماء حركات مميزة" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy @@ -17455,37 +17414,32 @@ msgid "Skeletons" msgstr "الهيكل" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton To Node" -msgstr "اختر عُقدة" +msgstr "هيكل إلى عقدة" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Animations" -msgstr "الرسومات المتحركة:" +msgstr "الحركات" #: modules/gltf/gltf_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Src Image" -msgstr "إظهار العظام" +msgstr "مصدر الصورة" #: modules/gridmap/grid_map.cpp msgid "Mesh Library" msgstr "مكتبة المجسم" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Material" -msgstr "نسبة الإطار الفيزيائي %" +msgstr "مادة" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Use In Baked Light" -msgstr "طبخ (إعداد) خرائط الضوء" +msgstr "استخدام في الإضاءة المطبوخة" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "خلية" #: modules/gridmap/grid_map.cpp #, fuzzy @@ -17493,19 +17447,16 @@ msgid "Octant Size" msgstr "الواجهة View الأمامية" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Center X" -msgstr "المنتصف" +msgstr "منتصف س" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Center Y" -msgstr "المنتصف" +msgstr "منتصف ص" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Center Z" -msgstr "المنتصف" +msgstr "منتصف" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp @@ -17671,14 +17622,12 @@ msgid "Generate buffers" msgstr "ولد AABB" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Direct lighting" -msgstr "الاتجاهات" +msgstr "إضاءة مباشرة" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Indirect lighting" -msgstr "المسافة البادئة يميناً" +msgstr "إضاءة غير مباشرة" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp #, fuzzy @@ -17714,27 +17663,24 @@ msgstr "" #: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp #: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp #: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp -#, fuzzy msgid "Loop Offset" -msgstr "المُعادل:" +msgstr "إزاحة الحلقة" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Eye Height" -msgstr "" +msgstr "ارتفاع الغين" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "IOD" msgstr "" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Display Width" -msgstr "عرض المُخطط Wireframe" +msgstr "عرض الشاشة" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Display To Lens" -msgstr "عرض من غير ظلال" +msgstr "شاشة إلى عدسة" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Oversample" @@ -17753,14 +17699,12 @@ msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "لا يمكن أن يكون اسم الصف كلمة محجوزة" #: modules/mono/csharp_script.cpp -#, fuzzy msgid "Build Solution" -msgstr "تعبئة المُحدد" +msgstr "" #: modules/mono/editor/csharp_project.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Update Project" -msgstr "مشروع غير مسمى" +msgstr "تحديث المشروع تلقائيًا" #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" @@ -17837,9 +17781,8 @@ msgid "Seamless" msgstr "" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp -#, fuzzy msgid "As Normal Map" -msgstr "حجم عشوائي:" +msgstr "كخريطة عادية" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Bump Strength" @@ -17847,7 +17790,7 @@ msgstr "" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "ضوضاء" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp #, fuzzy @@ -17860,7 +17803,7 @@ msgstr "" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "فترة" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp #, fuzzy @@ -17876,14 +17819,12 @@ msgid "Subject" msgstr "" #: modules/regex/regex.cpp -#, fuzzy msgid "Names" -msgstr "الأسم" +msgstr "الأسماء" #: modules/regex/regex.cpp -#, fuzzy msgid "Strings" -msgstr "الإعدادات:" +msgstr "النصوص" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Multicast If" @@ -17898,14 +17839,12 @@ msgid "Discover IPv6" msgstr "" #: modules/upnp/upnp_device.cpp -#, fuzzy msgid "Description URL" -msgstr "الوصف" +msgstr "وصف الرابط" #: modules/upnp/upnp_device.cpp -#, fuzzy msgid "Service Type" -msgstr "تحيد نوع المتغير" +msgstr "نوع الخدمة" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Control URL" @@ -17959,9 +17898,8 @@ msgid "Stack overflow with stack depth:" msgstr "حدوث تجاوز للتكدس ( Stack overflow) مع عمق التكدس:" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy msgid "Visual Script" -msgstr "بحث VisualScript" +msgstr "البرمجة المرئية" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Signal Arguments" @@ -17992,14 +17930,12 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "أضف منفذ إخراج" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Type" -msgstr "تغيير النوع" +msgstr "تغيير نوع المنفذ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Port Name" -msgstr "غيّر اسم منفذ المُدخلات" +msgstr "تغيير اسم المنفذ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." @@ -18185,7 +18121,7 @@ msgstr "تعديل قيمة الإدخال" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Resize Comment" -msgstr "تغيير حجم التعليق" +msgstr "تغيير حجم الملاحظة" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't create function with a function node." @@ -20634,15 +20570,15 @@ msgstr "لا يمكن العثور على مفتاح المتجر، لا يمك #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "صيغة غير صالحة." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20666,15 +20602,15 @@ msgstr "اسم غير صالح." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "صيغة غير صالحة." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -22836,9 +22772,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Pixel Size" -msgstr "محاذاة البكسل" +msgstr "حجم البكسل" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Billboard" @@ -23377,9 +23312,8 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Exclude Nodes" -msgstr "حذف العُقد" +msgstr "استثناء العُقد" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy @@ -23445,14 +23379,12 @@ msgid "Linear Ortho" msgstr "نظر من الخلف (متعامد/ليس له بعد ثالث)" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Upper Angle" -msgstr "الأحرف الكبيرة (Uppercase)" +msgstr "الزاوية العلوية" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Lower Angle" -msgstr "الأحرف الصغيرة (Lowercase)" +msgstr "الزاوية السفلية" #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy @@ -23608,9 +23540,8 @@ msgid "Thickness" msgstr "" #: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Update Mode" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "وضع التحديث" #: scene/3d/reflection_probe.cpp #, fuzzy @@ -23709,7 +23640,7 @@ msgstr "يجب توافر مدير-غرف (RoomManager) واحد فقط في ش #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "رئيسي | الرئيسي" #: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp @@ -23972,13 +23903,12 @@ msgid "Per-Wheel Motion" msgstr "زر العجلة للأسفل" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Engine Force" -msgstr "مستندات الإنترنت" +msgstr "قوة المحرك" #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Brake" -msgstr "" +msgstr "فرامل | مكابح" #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Steering" @@ -23998,9 +23928,8 @@ msgid "Use As Steering" msgstr "" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel" -msgstr "العجلة نحو الأقصى." +msgstr "عجلة" #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Roll Influence" @@ -24130,14 +24059,12 @@ msgid "Fadeout Time" msgstr "وقت التلاشي X (ثواني):" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Restart" -msgstr "إعادة تشغيل تلقائية:" +msgstr "إعادة تشغيل تلقائية" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Autorestart" -msgstr "إعادة تشغيل تلقائية:" +msgstr "إعادة تشغيل تلقائية" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "Delay" |