diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ar.po | 308 |
1 files changed, 159 insertions, 149 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index a57dc0f0cc..ccf2b97d9a 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # +# Adel <dragonhunter250@gmail.com>, 2018. # athomield <athomield@hotmail.com>, 2017. # Basil Al-Khateeb <basil.y.alkhateeb@gmail.com>, 2017. # Jamal Alyafei <jamal.qassim@gmail.com>, 2017. @@ -13,14 +14,15 @@ # noureldin sharaf <sharaf.noureldin@yahoo.com>, 2017. # omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2017-2018. # OWs Tetra <owstetra@gmail.com>, 2017. +# Rached Noureddine <rached.noureddine@gmail.com>, 2018. # Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>, 2017. # Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-30 16:34+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Rached Noureddine <rached.noureddine@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -508,7 +510,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." +msgid "Connect..." msgstr "يتصل..." #: editor/connections_dialog.cpp @@ -928,11 +930,11 @@ msgid "Move Audio Bus" msgstr "تحريك بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgid "Save Audio Bus Layout As..." msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..." #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Location for New Layout.." +msgid "Location for New Layout..." msgstr "المكان للنسق الجديد..." #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1068,11 +1070,11 @@ msgid "Updating Scene" msgstr "يُحدث المشهد" #: editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية.." +msgid "Storing local changes..." +msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية..." #: editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +msgid "Updating scene..." msgstr "يُحدث المشهد..." #: editor/editor_data.cpp @@ -1141,8 +1143,8 @@ msgid "Show In File Manager" msgstr "أظهر في مدير الملفات" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "New Folder.." -msgstr "مجلد جديد.." +msgid "New Folder..." +msgstr "مجلد جديد..." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" @@ -1403,20 +1405,20 @@ msgstr "أخلاء الخرج" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "" +msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ % d." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "خطأ في حفظ المورد!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." +msgid "Save Resource As..." msgstr "حفظ المورد باسم..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "أنا أري.." +msgid "I see..." +msgstr "أنا أري..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" @@ -1640,11 +1642,11 @@ msgid "Open Base Scene" msgstr "فتح مشهد أساسي" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +msgid "Quick Open Scene..." msgstr "فتح سريع للمشهد..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +msgid "Quick Open Script..." msgstr "فتح سريع للكود..." #: editor/editor_node.cpp @@ -1656,8 +1658,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "هل تريد حفظ التغييرات إلي'%s' قبل الإغلاق؟" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "حفظ المشهد كـ.." +msgid "Save Scene As..." +msgstr "حفظ المشهد كـ..." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "هذا الفعل لا يمكن إرجاعة. إرجاع علي أية حال؟" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +msgid "Quick Run Scene..." msgstr "تشغيل مشهد بسرعة..." #: editor/editor_node.cpp @@ -1865,8 +1867,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "التبويب السابق" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Filter Files.." -msgstr "فلتر الملفات.." +msgid "Filter Files..." +msgstr "فلتر الملفات..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1877,12 +1879,12 @@ msgid "New Scene" msgstr "مشهد جديد" #: editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "مشهد مورث جديد.." +msgid "New Inherited Scene..." +msgstr "مشهد مورث جديد..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "افتح مشهد.." +msgid "Open Scene..." +msgstr "افتح مشهد..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" @@ -1901,16 +1903,16 @@ msgid "Open Recent" msgstr "فُتح مؤخراً" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "تحويل الي.." +msgid "Convert To..." +msgstr "تحويل الي..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "مكتبة الميش.." +msgid "MeshLibrary..." +msgstr "مكتبة الميش..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "مجموعة البلاط.." +msgid "TileSet..." +msgstr "مجموعة البلاط..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -2171,7 +2173,7 @@ msgid "Save the currently edited resource." msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +msgid "Save As..." msgstr "حفظ باسم..." #: editor/editor_node.cpp @@ -2280,8 +2282,8 @@ msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش" #: editor/editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "الصورة المصغرة.." +msgid "Thumbnail..." +msgstr "الصورة المصغرة..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2433,8 +2435,8 @@ msgid "(Current)" msgstr "(الحالي)" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Retrieving mirrors, please wait.." -msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر.." +msgid "Retrieving mirrors, please wait..." +msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" @@ -2511,8 +2513,8 @@ msgid "Error requesting url: " msgstr "خطأ في طلب الرابط: " #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Connecting to Mirror.." -msgstr "يتصل بالسرفر.." +msgid "Connecting to Mirror..." +msgstr "يتصل بالسرفر..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Disconnected" @@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr "لا يمكن الحل" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." +msgid "Connecting..." msgstr "جاري الإتصال..." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2541,7 +2543,7 @@ msgstr "متصل" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." +msgid "Requesting..." msgstr "جار الطلب..." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2674,12 +2676,12 @@ msgid "Collapse all" msgstr "طوي الكل" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename.." -msgstr "إعادة تسمية.." +msgid "Rename..." +msgstr "إعادة تسمية..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "تحريك إلي.." +msgid "Move To..." +msgstr "تحريك إلي..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" @@ -2690,15 +2692,15 @@ msgid "Instance" msgstr "نموذج" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "تعديل التبعيات.." +msgid "Edit Dependencies..." +msgstr "تعديل التبعيات..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "أظهر المُلاك.." +msgid "View Owners..." +msgstr "أظهر المُلاك..." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate.." +msgid "Duplicate..." msgstr "تكرير..." #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2724,10 +2726,10 @@ msgstr "نمذج المشهد(المشاهد) المحددة كطفل للعقد #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" -"Please Wait.." +"Please Wait..." msgstr "" "يفحص الملفات،\n" -"من فضلك إنتظر.." +"من فضلك إنتظر..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" @@ -2792,8 +2794,8 @@ msgid "Import Scene" msgstr "إستيراد مشهد" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "حاري إستيراد المشهد.." +msgid "Importing Scene..." +msgstr "حاري إستيراد المشهد..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating Lightmaps" @@ -2804,8 +2806,8 @@ msgid "Generating for Mesh: " msgstr "انشاء من اجل الميش: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "تشغيل الكود المُخصص.." +msgid "Running Custom Script..." +msgstr "تشغيل الكود المُخصص..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" @@ -2820,8 +2822,8 @@ msgid "Error running post-import script:" msgstr "خطأ في تشغيل الكود الملصق- المستورد:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "جاري الحفظ.." +msgid "Saving..." +msgstr "جاري الحفظ..." #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" @@ -2840,8 +2842,8 @@ msgid "Import As:" msgstr "إستيراد كـ:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "إعداد مُسبق.." +msgid "Preset..." +msgstr "إعداد مُسبق..." #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -3258,16 +3260,16 @@ msgid "Transition Node" msgstr "عقدة التنقل" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "إستيراد الحركة.." +msgid "Import Animations..." +msgstr "إستيراد الحركة..." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "تعديل مصافي العقد" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "الفلترة.." +msgid "Filters..." +msgstr "الفلترة..." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" @@ -3334,7 +3336,7 @@ msgid "Fetching:" msgstr "يجلب:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." +msgid "Resolving..." msgstr "جاري الحل..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3401,7 +3403,7 @@ msgid "Site:" msgstr "الموقع:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." +msgid "Support..." msgstr "الدعم..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3595,6 +3597,7 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "إستعمال كبس التدوير" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." msgstr "تعديل الكبس..." @@ -3691,14 +3694,12 @@ msgid "Show Guides" msgstr "أظهر الموجهات" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Origin" -msgstr "إظهار الشبكة" +msgstr "إظهار المركز" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Viewport" -msgstr "أظهر المساعدات" +msgstr "أظهر الشاشة" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3758,11 +3759,11 @@ msgstr "إضافة %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "حسنا" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء عقد متعددة بدون العقدة الجذر." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3991,7 +3992,7 @@ msgstr "الميش ليس لديه سطح لكي ينشئ حدود منه!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" -msgstr "" +msgstr "شبكة بسيطة ليست PRIMITIVE_TRIANGLES!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" @@ -4022,8 +4023,8 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة .." +msgid "Create Outline Mesh..." +msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة ..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" @@ -4171,7 +4172,7 @@ msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." -msgstr "تعليم مثلثات التحرك.." +msgstr "تعليم مثلثات التحرك..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." @@ -4216,101 +4217,101 @@ msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" -msgstr "يُنشئ AABB" +msgstr "توليد AABB" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء سوى نقطة وحيدة داخل ParticlesMaterial معالج المواد" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" -msgstr "" +msgstr "خطأ تحميل الصورة:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "" +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "" +msgstr "توليد Rect الرؤية" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "حمل قناع الانبعاث" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "إمسح قناع الانبعاث" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "جسيمات" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" +msgstr "عدد النقاط المولدة:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" -msgstr "" +msgstr "وقت التوليد (تانية):" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "قناع الانبعاث" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" +msgstr "التقط من البيكسل" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Colors" -msgstr "" +msgstr "الوان الانبعاث" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" +msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" +msgstr "معالج المواد من نوع 'ParticlesMaterial' مطلوب." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" -msgstr "" +msgstr "الوجوه لا تحتوي على منطقة!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" -msgstr "" +msgstr "لا وجوه!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" -msgstr "" +msgstr "ولد AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "" +msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "" +msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من العقدة" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" -msgstr "" +msgstr "أنشئ باعث" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Points:" -msgstr "" +msgstr "نقاط الانبعاث:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points" -msgstr "" +msgstr "نقاط المساحة" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" @@ -4318,15 +4319,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "حجم" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Source: " -msgstr "" +msgstr "مصدر الانبعاث: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" -msgstr "" +msgstr "ولد رؤية AABB" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" @@ -4338,39 +4339,39 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove In-Control from Curve" -msgstr "" +msgstr "أزل In-Control من المنحنى" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point to Curve" -msgstr "" +msgstr "أضف نقطة للمنحنى" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" -msgstr "" +msgstr "حرك النقطة داخل المنحنى" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "" +msgstr "حرك In-Control داخل المنحنى" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "" +msgstr "حرك Out-Control داخل المنحنى" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Select Points" -msgstr "" +msgstr "إختر النقاط" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" +msgstr "Shift+سحب: إختر نقاط التحكم" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Click: Add Point" -msgstr "" +msgstr "إظغط: أضف نقطة" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -4588,7 +4589,7 @@ msgid "Import Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +msgid "Save Theme As..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4685,7 +4686,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find.." +msgid "Find..." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4891,15 +4892,15 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Replace.." +msgid "Replace..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function.." +msgid "Goto Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line.." +msgid "Goto Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5350,11 +5351,7 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +msgid "Transform Dialog..." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5607,7 +5604,7 @@ msgid "Remove All" msgstr "مسح الكل" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Edit theme.." +msgid "Edit theme..." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5635,33 +5632,39 @@ msgid "Create From Current Editor Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "" +msgstr "صندوق تأشير ١" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" +msgstr "صندوق تأشير٢" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "عنصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Check Item" -msgstr "" +msgstr "اختار العنصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Checked Item" -msgstr "" +msgstr "عنصر مَضْبُوط" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Radio Item" -msgstr "إضافة عنصر" +msgstr "عنصر انتقاء" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Checked Radio Item" -msgstr "" +msgstr "عنصر انتقاء مَضْبُوط" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -5672,24 +5675,26 @@ msgid "Many" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "الخيارات" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "بكثير، خيارات عديدة،!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" -msgstr "" +msgstr "علامة التبويب 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 2" -msgstr "" +msgstr "علامة التبويب 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 3" -msgstr "" +msgstr "علامة التبويب 3" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" @@ -5864,7 +5869,7 @@ msgid "Presets" msgstr "" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add.." +msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -5954,6 +5959,11 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Project Name." +msgstr "اسم غير صالح." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create folder." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." @@ -6140,8 +6150,8 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " -"'\"'" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6169,7 +6179,7 @@ msgid "Control+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Press a Key.." +msgid "Press a Key..." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6353,7 +6363,7 @@ msgid "Property:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Override For.." +msgid "Override For..." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6449,11 +6459,11 @@ msgid "Easing Out-In" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +msgid "File..." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +msgid "Dir..." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp @@ -6624,7 +6634,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -8068,6 +8078,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "التالي" + #~ msgid "Can't contain '/' or ':'" #~ msgstr "لا يمكن أن يحتوي علي '/' أو ':'" @@ -8080,9 +8093,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't write file." #~ msgstr "لا يمكن كتابة الملف." -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "التالي" - #~ msgid "Not found!" #~ msgstr "لم يوجد!" @@ -8131,8 +8141,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Exporting for %s" #~ msgstr "التصدير كـ %s" -#~ msgid "Setting Up.." -#~ msgstr "جاري الإعداد.." +#~ msgid "Setting Up..." +#~ msgstr "جاري الإعداد..." #~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." #~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." |