diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ar.po | 143 |
1 files changed, 116 insertions, 27 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index a6af372745..7e71aa7f52 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Arabic translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Adel <dragonhunter250@gmail.com>, 2018. # athomield <athomield@hotmail.com>, 2017. @@ -31,12 +31,13 @@ # orcstudio <orcstudio@orcstudio.org>, 2019. # Rachid Graphicos <graphicos1d@gmail.com>, 2019. # traveller010 <manar.bushnaq.001@gmail.com>, 2019. +# Ahmed Shahwan <dev.ahmed.shahwan@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:06+0000\n" -"Last-Translator: traveller010 <manar.bushnaq.001@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Ahmed Shahwan <dev.ahmed.shahwan@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -53,6 +54,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "نوع معامل خاطئ للدالة convert()، إستخدم ثوابت TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -439,6 +444,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "لا يمكن إضافة مقطع جديد بدون جذر" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" msgstr "إضافة مسار لمنحنى بريزير" @@ -515,9 +524,8 @@ msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "تحذير: تعديل رسوم متحركة مستوردة" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "إختر مشغل الرسم المتحرك من شجرة المشهد لكي تنشئ أو تعدل الحركة." +msgstr "اختر مشغل الرسم المتحرك من شجرة المشهد لكي تنشئ أو تعدل الحركة." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -2035,6 +2043,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "إبحث في المساعدة" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "حساسة لحالة الأحرف" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "أظهر المساعدات" + +#: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" msgstr "إظهار الكل" @@ -2071,6 +2088,30 @@ msgstr "نوع العضو" msgid "Class" msgstr "الصنف" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "قائمة الطرق" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "إشارات" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "ثابت" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "خصيصة:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "خصائص الثمة" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "خصيصة:" @@ -3464,6 +3505,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "يستورد:" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -4726,6 +4775,11 @@ msgstr "وضع التحريك" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "تحول" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "تحول" @@ -6085,12 +6139,23 @@ msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة" msgid "Outline Size:" msgstr "حجم الخطوط:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "مسح العنصر %d؟" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "تحديث من المشهد" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mesh Library" msgstr "مكتبة الميش..." @@ -7002,11 +7067,6 @@ msgid "Source" msgstr "مورد" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "إشارات" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "" @@ -7035,6 +7095,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" msgstr "" @@ -7694,21 +7759,40 @@ msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "إنشاء بولي" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "أنشئ شكل مُطبق" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "أنشئ شكل مُطبق" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "الميش فارغ!" @@ -7792,6 +7876,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "فشل تحميل المورد." + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -8098,10 +8187,6 @@ msgid "Color" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "ثابت" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme File" msgstr "إفتح ملف" @@ -8528,6 +8613,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "إنشاء بولي" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "أنشئ عظام" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" @@ -11289,10 +11384,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "الخطوة (المتغيرة المدخلة/argument) تساوي صفر !" @@ -11439,6 +11530,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "كُل المُحدد" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "إخلاء المحدد" @@ -11708,10 +11804,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" @@ -13139,9 +13231,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "إستبدلت بـ" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "حساسة لحالة الأحرف" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "إلي الخلف" |