summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r--editor/translations/ar.po783
1 files changed, 504 insertions, 279 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 9dcd99ac32..ed3b98016a 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "نوع برهان خاطئ للتحويل()، إستخدم ثابت TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#: modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr "لا يوجد ما يكفي من البايتات من أجل فك البايتات، أو صيغة غير صحيحة."
@@ -406,8 +406,7 @@ msgstr "تكبير المحدد"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "تكبير من المؤشر"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "تكرير المحدد"
@@ -421,11 +420,13 @@ msgid "Delete Selection"
msgstr "نصف المُحدد"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Goto Next Step"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Step"
msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Goto Prev Step"
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Step"
msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -528,11 +529,11 @@ msgstr "لا مطابقة"
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)."
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "قضية تشابه"
-#: editor/code_editor.cpp
+#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "كل الكلمات"
@@ -569,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Zoom:"
msgstr "تقريب"
-#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line:"
msgstr "الخط:"
@@ -602,6 +603,7 @@ msgstr "أضف"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -682,7 +684,7 @@ msgid "Edit Connection: "
msgstr "خطأ في الإتصال"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
+msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
@@ -737,17 +739,14 @@ msgstr "الحالي:"
msgid "Search:"
msgstr "بحث:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "يطابق:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"
@@ -808,9 +807,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "البحث عن مورد بديل:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
@@ -842,7 +842,8 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "خطآ في التحميل:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
+#, fuzzy
+msgid "Load failed due to missing dependencies:"
msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود تبعيات مفقودة يعتمد المشهد عليها:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -901,14 +902,6 @@ msgstr "تغيير قيمة في القاموس"
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "شكراً من مجتمع Godot!"
-#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "المسهامين في محرك Godot"
@@ -1084,8 +1077,7 @@ msgid "Bus options"
msgstr "إعدادات البيوس"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "تكرير"
@@ -1252,8 +1244,9 @@ msgstr "المسار:"
msgid "Node Name:"
msgstr "إسم العقدة:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "الأسم"
@@ -1323,12 +1316,17 @@ msgid "Template file not found:"
msgstr "ملف النموذج غير موجود:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select Current Folder"
+msgstr "تحديد المجلد الحالي"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "الملف موجود، إستبدال؟"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Select Current Folder"
-msgstr "تحديد المجلد الحالي"
+#, fuzzy
+msgid "Select This Folder"
+msgstr "حدد هذا المجلد"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
@@ -1336,12 +1334,13 @@ msgstr "نسخ المسار"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Open In File Manager"
+msgid "Open in File Manager"
msgstr "أظهر في مدير الملفات"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Show In File Manager"
+#, fuzzy
+msgid "Show in File Manager"
msgstr "أظهر في مدير الملفات"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1377,7 +1376,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "إفتح ملف أو وجهة"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
@@ -1435,8 +1435,7 @@ msgstr "الوجهات والملفات:"
msgid "Preview:"
msgstr "إستعراض:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
msgstr "الملف:"
@@ -1452,24 +1451,11 @@ msgstr "فحص المصادر"
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "إعادة إستيراد الأصول"
-#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search Help"
-msgstr "إبحث في المساعدة"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class List:"
-msgstr "قائمة الأصناف:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Search Classes"
-msgstr "إبحث في الأصناف"
-
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
msgstr "فوق"
-#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class:"
msgstr "صنف:"
@@ -1486,28 +1472,31 @@ msgid "Brief Description:"
msgstr "وصف مختصر:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Members"
-msgstr "الأعضاء"
+msgid "Properties"
+msgstr "خصائص"
-#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Members:"
-msgstr "الأعضاء:"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties:"
+msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Public Methods"
-msgstr "الطرق العامة"
+msgid "Methods"
+msgstr "قائمة الطرق"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Public Methods:"
-msgstr "الطرق العامة:"
+#, fuzzy
+msgid "Methods:"
+msgstr "قائمة الطرق"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "GUI Theme Items"
-msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم"
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "خصائص"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "GUI Theme Items:"
-msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:"
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties:"
+msgstr "خصائص"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
@@ -1534,10 +1523,16 @@ msgid "Constants:"
msgstr "الثوابت:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Description"
+#, fuzzy
+msgid "Class Description"
msgstr "الوصف"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Description:"
+msgstr "الوصف:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials:"
msgstr "الدورس علي الإنترنت:"
@@ -1552,11 +1547,13 @@ msgstr ""
"color]."
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
-msgstr "خصائص"
+#, fuzzy
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "وصف الملكية:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Description:"
+#, fuzzy
+msgid "Property Descriptions:"
msgstr "وصف الملكية:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1568,11 +1565,13 @@ msgstr ""
"المساهمة واحد [color=$color][url=$url]!"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
-msgstr "قائمة الطرق"
+#, fuzzy
+msgid "Method Descriptions"
+msgstr "وصف الطريقة:"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Method Description:"
+#, fuzzy
+msgid "Method Descriptions:"
msgstr "وصف الطريقة:"
#: editor/editor_help.cpp
@@ -1583,12 +1582,61 @@ msgstr ""
"لا يوجد حاليا وصف لهذه الطريقة. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color][url="
"$url]المساهمة واحد[/url][/color] !"
-#: editor/editor_inspector.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Help"
+msgstr "إبحث في المساعدة"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display All"
+msgstr "إستبدال الكل"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Classes Only"
+msgstr "الفئات"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Methods Only"
+msgstr "قائمة الطرق"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signals Only"
+msgstr "إشارات"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Constants Only"
+msgstr "الثوابت"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
-msgid "Property: "
+msgid "Properties Only"
msgstr "خصائص"
-#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Properties Only"
+msgstr "خصائص"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Member Type"
+msgstr "الأعضاء"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "صنف:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Property:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -1622,6 +1670,11 @@ msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ % d."
msgid "Error saving resource!"
msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr "حفظ المورد باسم..."
@@ -1680,6 +1733,10 @@ msgid ""
"be satisfied."
msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. على الأرجح لا يمكن إستيفاء التبعيات (مجسّدات)."
+#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
msgstr "لا يمكن تحميل مكتبة الميش من أجل الدمج!"
@@ -1931,6 +1988,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
+"the code, please check the syntax."
+msgstr ""
+"غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s' الكود ليس في وضع الأداة."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
@@ -1979,6 +2044,12 @@ msgstr "مسح المخطط"
msgid "Default"
msgstr "الإفتراضي"
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show in FileSystem"
+msgstr "أظهر في مدير الملفات"
+
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Play This Scene"
@@ -2062,7 +2133,8 @@ msgid "Save Scene"
msgstr "حفظ المشهد"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save all Scenes"
+#, fuzzy
+msgid "Save All Scenes"
msgstr "حفظ جميع المشاهد"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2129,6 +2201,7 @@ msgid "Quit to Project List"
msgstr "غادر الي قائمه المشاريع"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
msgstr "تصحيح الأخطاء"
@@ -2255,10 +2328,6 @@ msgstr "إدارة قوالب التصدير"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
-msgstr "الفئات"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -2353,24 +2422,24 @@ msgstr "تحديث التغييرات"
msgid "Disable Update Spinner"
msgstr "تعطيل دوار التحديث"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Inspector"
-msgstr "مُراقب"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "إستيراد"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "عقدة"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "نظام الملفات"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Inspector"
+msgstr "مُراقب"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "عقدة"
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "توسيع الكل"
@@ -2508,7 +2577,7 @@ msgstr "نسبة الإطار %"
msgid "Physics Frame %"
msgstr "نسبة الإطار الفيزيائي %"
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
msgstr "الوقت:"
@@ -2532,7 +2601,7 @@ msgstr "الوقت"
msgid "Calls"
msgstr "ندائات"
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp
msgid "On"
msgstr ""
@@ -2544,7 +2613,7 @@ msgstr ""
msgid "Bit %d, value %d"
msgstr ""
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
msgstr ""
@@ -2552,6 +2621,20 @@ msgstr ""
msgid "Assign.."
msgstr ""
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid ""
+"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
+"Resource needs to belong to a scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid ""
+"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
+"local to scene.\n"
+"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
+"containing it up to a node)."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
@@ -2569,10 +2652,6 @@ msgstr ""
msgid "Make Unique"
msgstr "إجعلة مميزاً"
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Show in File System"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -2581,7 +2660,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
@@ -2872,6 +2952,11 @@ msgstr ""
"لا يمكن فتح file_type_cache.cch من إجل الكتابة، لا يمكن حفظ خبأ أنواع الملف!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
+msgstr "المفضلة:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr "لا يمكن التنقل إلي '%s' حيث لم يتم العثور عليها في نظام الملفات!"
@@ -2909,7 +2994,7 @@ msgstr "خطآ في التكرار:"
msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:"
-#: editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided"
msgstr "لا أسم مُقدم"
@@ -2946,22 +3031,6 @@ msgid "Duplicating folder:"
msgstr "تكرار مجلد:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Expand all"
-msgstr "توسيع الكل"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Collapse all"
-msgstr "طوي الكل"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "إعادة تسمية..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To..."
-msgstr "تحريك إلي..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "فتح مشهد (مشاهد)"
@@ -2970,6 +3039,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "نموذج"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "المفضلة:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "حذف من المجموعة"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "تعديل التبعيات..."
@@ -2977,11 +3056,19 @@ msgstr "تعديل التبعيات..."
msgid "View Owners..."
msgstr "أظهر المُلاك..."
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "إعادة تسمية..."
+
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
msgstr "تكرير..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To..."
+msgstr "تحريك إلي..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "New Script..."
msgstr "فتح سريع للكود..."
@@ -2991,6 +3078,16 @@ msgstr "فتح سريع للكود..."
msgid "New Resource..."
msgstr "حفظ المورد باسم..."
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expand All"
+msgstr "توسيع الكل"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collapse All"
+msgstr "طوي الكل"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
@@ -3012,28 +3109,19 @@ msgstr "إعادة فحص نظام الملفات"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle folder status as Favorite."
-msgstr "تبديل حالة المجلد كما المفضلة"
+msgid "Toggle split mode"
+msgstr "أظهر المود"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Show current scene file."
-msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
+msgid "Search files"
+msgstr "إبحث في الأصناف"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
msgstr "نمذج المشهد(المشاهد) المحددة كطفل للعقدة المحددة."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Enter tree-view."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search files"
-msgstr "إبحث في الأصناف"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
@@ -3041,7 +3129,7 @@ msgstr ""
"يفحص الملفات،\n"
"من فضلك إنتظر..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
msgstr "تحريك"
@@ -3060,31 +3148,22 @@ msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find in files"
+msgid "Find in Files"
msgstr "%d مزيد من الملفات"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find: "
+msgid "Find:"
msgstr "جد"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Whole words"
-msgstr "كل الكلمات"
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Match case"
-msgstr "قضية تشابه"
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Folder: "
-msgstr ""
+msgid "Folder:"
+msgstr "أنشئ مجلد"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Filter: "
+msgid "Filters:"
msgstr "وضع المُصفي:"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -3102,6 +3181,11 @@ msgstr "إلغاء"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
+msgid "Find: "
+msgstr "جد"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+#, fuzzy
msgid "Replace: "
msgstr "إستبدال"
@@ -3266,17 +3350,14 @@ msgstr "إعادة إستيراد"
msgid "Failed to load resource."
msgstr "فشل تحميل المورد."
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "حسنا"
-
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Expand all properties"
+#, fuzzy
+msgid "Expand All Properties"
msgstr "توسيع كل التفاصيل"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Collapse all properties"
+#, fuzzy
+msgid "Collapse All Properties"
msgstr "طي كل التفاصيل"
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3526,6 +3607,11 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend:"
+msgstr "الدمج:"
+
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
@@ -3905,10 +3991,6 @@ msgid "Amount:"
msgstr "الكمية:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend:"
-msgstr "الدمج:"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
msgstr "الدمج 0:"
@@ -4245,6 +4327,11 @@ msgstr "تعديل العنصر القماشي"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Scale CanvasItem"
+msgstr "تعديل العنصر القماشي"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem"
msgstr "تعديل العنصر القماشي"
@@ -4308,6 +4395,11 @@ msgid "Rotate Mode"
msgstr "وضع التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Mode"
+msgstr "تحديد الوضع"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -4407,6 +4499,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "إرجاع مقدرة تحديد الطفل للعنصر."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Skeleton Options"
+msgstr "الفردية"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
msgstr "إظهار العظام"
@@ -4458,6 +4555,10 @@ msgid "Show Viewport"
msgstr "أظهر الشاشة"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Group And Lock Icons"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
msgstr "نصف المُحدد"
@@ -4899,9 +5000,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
-msgstr "توليد AABB"
+#, fuzzy
+msgid "Generating Visibility Rect"
+msgstr "توليد Rect الرؤية"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
@@ -4929,6 +5030,12 @@ msgstr "إمسح قناع الانبعاث"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to CPUParticles"
+msgstr "تحويل إلي %s"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr "جسيمات"
@@ -4998,13 +5105,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr "معالج المواد من نوع 'ParticlesMaterial' مطلوب."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr "ولد AABB"
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "توليد AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert to CPUParticles"
-msgstr "تحويل إلي %s"
+msgid "Generate AABB"
+msgstr "ولد AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
@@ -5347,22 +5453,22 @@ msgid "Paste Resource"
msgstr "لصق الموارد"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr ""
@@ -5395,6 +5501,11 @@ msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Error: could not load file."
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error could not load file."
msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
@@ -5496,12 +5607,9 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "نسخ مسار الكود"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Show In File System"
-msgstr "أظهر في مدير الملفات"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "History Prev"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "History Previous"
+msgstr "التبويب السابق"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
@@ -5571,18 +5679,15 @@ msgid "Keep Debugger Open"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug with external editor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Debug with External Editor"
+msgstr "فتح في المُعدل التالي"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search the class hierarchy."
-msgstr "إبحث في هرمية الأصناف."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr ""
@@ -5618,19 +5723,9 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Search results"
+msgid "Search Results"
msgstr "إبحث في المساعدة"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search in files"
-msgstr "إبحث في الأصناف"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Line"
@@ -5641,6 +5736,11 @@ msgid "(ignore)"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Function"
+msgstr "مسح المهمة"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr ""
@@ -5727,12 +5827,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert Indent To Spaces"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Convert Indent to Spaces"
+msgstr "تحويل إلي %s"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert Indent To Tabs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Convert Indent to Tabs"
+msgstr "تحويل إلي %s"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
@@ -5748,20 +5850,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Next Breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Previous Breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert To Uppercase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Breakpoint"
+msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Convert To Lowercase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Breakpoint"
+msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
@@ -5769,16 +5865,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find in files..."
+msgid "Find in Files..."
msgstr "فلتر الملفات..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Function..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Function..."
+msgstr "مسح المهمة"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Line..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Line..."
+msgstr "إذهب إلي الخط"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
@@ -5874,6 +5972,14 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Yaw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
@@ -6039,6 +6145,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Rotation Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
@@ -6138,11 +6248,6 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Snap To Floor"
-msgstr "الكبس إلي الشبكة"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة"
@@ -6554,6 +6659,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles"
msgstr "اسم غير صالح."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cut Selection"
+msgstr "نصف المُحدد"
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
msgstr ""
@@ -6600,25 +6710,32 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move Selection"
+msgid "Copy Selection"
msgstr "حذف المُحدد"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 0 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Rotate left"
+msgstr "وضع التدوير"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 90 degrees"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Rotate right"
+msgstr "وضع التدوير"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 180 degrees"
+msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate 270 degrees"
+msgid "Flip vertically"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear transform"
+msgstr "تحويل تغيير التحريك"
+
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Texture(s) to TileSet"
msgstr ""
@@ -6647,7 +6764,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?"
+msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -6663,7 +6780,7 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid " file(s) was not added because was already on the list."
+msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -6742,6 +6859,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Release"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting All"
+msgstr "التصدير كـ %s"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -6750,6 +6876,11 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Path:"
+msgstr "تصدير المشروع"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr ""
@@ -6808,6 +6939,16 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export mode?"
+msgstr "تصدير المشروع"
+
+#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export All"
+msgstr "تصدير"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
@@ -7258,10 +7399,6 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Property:"
-msgstr ""
-
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
msgstr ""
@@ -7395,10 +7532,6 @@ msgstr ""
msgid "Bit %d, val %d."
msgstr ""
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Properties:"
-msgstr ""
-
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr ""
@@ -7489,7 +7622,7 @@ msgid "Step"
msgstr "خطوة (ثانية):"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Ammount by which counter is incremented for each node"
+msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -7498,7 +7631,7 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
-"Minium number of digits for the counter.\n"
+"Minimum number of digits for the counter.\n"
"Missing digits are padded with leading zeros."
msgstr ""
@@ -7539,7 +7672,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "إرجاع التكبير"
-#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -7598,6 +7731,10 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Child Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
msgstr "إخلاء الكود"
@@ -7634,6 +7771,12 @@ msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
+"reverted to their default."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
msgstr ""
@@ -7709,6 +7852,11 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open documentation"
+msgstr "فُتح مؤخراً"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr ""
@@ -7717,12 +7865,13 @@ msgid "Add Child Node"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Instance Child Scene"
+msgid "Change Type"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Change Type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "فتح الكود"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -7875,6 +8024,11 @@ msgid "Path is empty"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filename is empty"
+msgstr "الميش فارغ!"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
msgstr ""
@@ -7963,19 +8117,7 @@ msgid "Bytes:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Source:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Function:"
+msgid "Stack Trace"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -8007,18 +8149,6 @@ msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Errors:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Stack Trace (if applicable):"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@@ -8448,12 +8578,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake!"
-msgstr "طبخ!"
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh."
-msgstr "طبخ ميش المحاور."
+msgid "Bake NavMesh"
+msgstr ""
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -8724,6 +8850,10 @@ msgid "Base Type:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr "الأعضاء:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Available Nodes:"
msgstr ""
@@ -8824,11 +8954,11 @@ msgid "Search VisualScript"
msgstr "إخلاء الكود"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Get"
+msgid "Get %s"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set "
+msgid "Set %s"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
@@ -8910,6 +9040,12 @@ msgstr ""
"يجب تزويد ال CollisionShape2D بإحدى الأشكال (من نوع Shape2D) لتعمل بالشكل "
"المطلوب. الرجاء تكوين و ضبط الشكل لها اولا!"
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+msgid ""
+"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
+"\"Particles Animation\" enabled."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
@@ -8948,6 +9084,12 @@ msgid ""
"imprinted."
msgstr ""
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
+"\"Particles Animation\" enabled."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr ""
@@ -9065,6 +9207,16 @@ msgid ""
"shape resource for it!"
msgstr ""
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid ""
+"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
+"\"Billboard Particles\" enabled."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
@@ -9084,6 +9236,24 @@ msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
+"Particles\" enabled."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/path.cpp
+msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/path.cpp
+msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/path.cpp
+msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
@@ -9116,7 +9286,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when "
+"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -9190,10 +9360,6 @@ msgstr "تنبيه!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "يرجى التاكيد..."
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Select this Folder"
-msgstr "حدد هذا المجلد"
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -9201,6 +9367,10 @@ msgid ""
"hide upon running."
msgstr ""
+#: scene/gui/range.cpp
+msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
@@ -9268,6 +9438,64 @@ msgstr ""
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
+#~ msgid "Class List:"
+#~ msgstr "قائمة الأصناف:"
+
+#~ msgid "Search Classes"
+#~ msgstr "إبحث في الأصناف"
+
+#~ msgid "Public Methods"
+#~ msgstr "الطرق العامة"
+
+#~ msgid "Public Methods:"
+#~ msgstr "الطرق العامة:"
+
+#~ msgid "GUI Theme Items"
+#~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم"
+
+#~ msgid "GUI Theme Items:"
+#~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Property: "
+#~ msgstr "خصائص"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
+#~ msgstr "تبديل حالة المجلد كما المفضلة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show current scene file."
+#~ msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whole words"
+#~ msgstr "كل الكلمات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match case"
+#~ msgstr "قضية تشابه"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "حسنا"
+
+#~ msgid "Search the class hierarchy."
+#~ msgstr "إبحث في هرمية الأصناف."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search in files"
+#~ msgstr "إبحث في الأصناف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap To Floor"
+#~ msgstr "الكبس إلي الشبكة"
+
+#~ msgid "Bake!"
+#~ msgstr "طبخ!"
+
+#~ msgid "Bake the navigation mesh."
+#~ msgstr "طبخ ميش المحاور."
+
#~ msgid "Modify Color Ramp"
#~ msgstr "تعديل منحدر اللون"
@@ -9487,9 +9715,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
#~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:"
-#~ msgid "Exporting for %s"
-#~ msgstr "التصدير كـ %s"
-
#~ msgid "Setting Up..."
#~ msgstr "جاري الإعداد..."