diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ar.po | 2787 |
1 files changed, 1244 insertions, 1543 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index f98fa91e30..bf0d4bac00 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # athomield <athomield@hotmail.com>, 2017. +# Basil Al-Khateeb <basil.y.alkhateeb@gmail.com>, 2017. # Mohammmad Khashashneh <mohammad.rasmi@gmail.com>, 2016. +# omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2017. # OWs Tetra <owstetra@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-29 16:30+0000\n" -"Last-Translator: OWs Tetra <owstetra@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-29 19:44+0000\n" +"Last-Translator: omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -18,716 +20,470 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "معطل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "" +msgstr "كُل المُحدد" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" -msgstr "" +msgstr "تحرك أضف مُفتاح" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" +msgstr "الحركة تغير إنتقال" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "" +msgstr "الحركة تغير تبديل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" -msgstr "" +msgstr "الحركة تغير القيمة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "" +msgstr "الحركة تغير الخانة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "" +msgstr "الحركة إضافة مسار" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "" +msgstr "الحركة تكرار المفاتيح" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "" +msgstr "تحرك الحركة متابعة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "" +msgstr "تحريك الحركة تتبع أسفل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "" +msgstr "إمسح مسار الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" -msgstr "" +msgstr "حدد التحولات إلي:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "" +msgstr "إعادة تسمية مسار الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "" +msgstr "تغير إدخال مسار الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع تغير قيمة مسار الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع تغيير لف مسار الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "" +msgstr "تعديل منحني العقدة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "" +msgstr "تعديل المنحني المحدد" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "حذف الأطر الرئيسة" +msgstr "حذف مفاتيح الحركة" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "" +msgstr "تكرير المحدد" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +msgstr "تكرير النقل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" -msgstr "" +msgstr "إزالة التحديد" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "متواصل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" -msgstr "" +msgstr "متقطع" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "مُطلق" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" -msgstr "" +msgstr "إضافة مفتاح حركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "" +msgstr "مفتاح حركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" -msgstr "" +msgstr "تكبير المحدد" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "" +msgstr "تكبير من المؤشر" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" -msgstr "" +msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" -msgstr "" +msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "خطي" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "ثابت" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In" -msgstr "" +msgstr "داخل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "خارج" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" -msgstr "" +msgstr "داخل-خارج" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" -msgstr "" +msgstr "خارج-داخل" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "تحولات" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" -msgstr "" +msgstr "تحسين الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "" +msgstr "تنظيف الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "" +msgstr "أنشئ مسار جديد لـ %s و أدخل مفتاح؟" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "" +msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "أنشئ" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +msgstr "أنشي حركة وأدخلها" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" +msgstr "أنشي مسار حركة و مفتاح" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "" +msgstr "أضف مفتاح حركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" -msgstr "" +msgstr "تغيير خط الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" -msgstr "" +msgstr "تغيير تكرير الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "" +msgstr "أنشي مفتاح حركة ذا قيمة مكتوبة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "" +msgstr "إدخال حركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "" +msgstr "مفتاح تكبير حركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "" +msgstr "أضف خانة مسار حركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." -msgstr "" +msgstr "تكبير الحركة." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" -msgstr "" +msgstr "الطول (ثانية):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "طول الأنميشين (بالثواني)." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" -msgstr "" +msgstr "خطوة (ثانية):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "المؤشر خطوة خطوة (بالثواني)." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "" +msgstr "تمكين/تعطيل التكرار في الحركة." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." -msgstr "" +msgstr "أضف مسارات جديدة." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." -msgstr "" +msgstr "تحريك المسار الحالي للأعلى." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." -msgstr "" +msgstr "تحريك المسار الحالي للاسفل." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." -msgstr "" +msgstr "ازالة المسار المحدد." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" -msgstr "" +msgstr "أدوات المسار" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "" +msgstr "السماح بتعديل ازرار منفصلة بالضغط عليها." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "" +msgstr "مُحسن الحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "" +msgstr "أقصي أخطاء خطية:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "" +msgstr "أقصي أخطاء زواية:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" +msgstr "أقصي زواية تحسين:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "تحسين" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" +msgstr "خدد مشغل حركة من شجرة المشهد لكي تعدل الحركة." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "مفتاح" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "تحول" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" +msgstr "نسبة التكبير:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "" +msgstr "إستدعاء وظائف في أي عقدة؟" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "" +msgstr "إمسح المفاتيح الفاسدة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "" +msgstr "إمسح المسارات الفارغة أو الغير محلولة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" -msgstr "" +msgstr "تنظيف جميع الحركات" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "" +msgstr "تنظيف الحركة(ات) (بلا عودة)" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" -msgstr "" +msgstr "تنظيف" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "" +msgstr "تغيير حجم المصفوفة" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "" +msgstr "تغيير نوع القيم في المصفوفة" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Contents:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "View Files" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Install" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp -#: editor/connections_dialog.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response from host:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Expected:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Got:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Success!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Resolving.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Error making request" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Retry" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download Error" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "الموقع:" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support.." -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Official" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp -msgid "Community" -msgstr "مجتمع" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ملف اصول مضغوطة" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "نداء" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" +msgstr "تغيير قيمة في المصفوفة" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "إذهب إلي الخط" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" -msgstr "" +msgstr "رقم الخط:" #: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" -msgstr "" +msgstr "لا مطابقة" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "" +msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)." #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "إستبدال" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" -msgstr "" +msgstr "إستبدال الكل" #: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "قضية تشابه" #: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "كل الكلمات" #: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" -msgstr "" +msgstr "المحدد فقط" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "بحث" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "جد" #: editor/code_editor.cpp msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "التالي" #: editor/code_editor.cpp msgid "Not found!" -msgstr "" +msgstr "لم يوجد!" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace By" -msgstr "" +msgstr "إستبدلت بـ" #: editor/code_editor.cpp msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "حساسة لحالة الأحرف" #: editor/code_editor.cpp msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "إلي الخلف" #: editor/code_editor.cpp msgid "Prompt On Replace" -msgstr "" +msgstr "تأكيد عند الإستبدال" #: editor/code_editor.cpp msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "تخطي" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "تقريب" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "إبعاد" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "إرجاع التكبير" #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" -msgstr "" +msgstr "الخط:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" -msgstr "" +msgstr "العمود:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "" +msgstr "الميثود في العقدة الهدف يجب أن تحدد!" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" +"الميثود الهدف لا يمكن إيجاده! حدد ميثود صالح أو صل كود برمجي إلي العقدة " +"الهدف." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" -msgstr "" +msgstr "صلها بالعقدة:" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "أضف" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "إمسح" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" @@ -739,31 +495,45 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" -msgstr "" +msgstr "مسار العقدة:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" -msgstr "" +msgstr "إصنع دالة" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" -msgstr "" +msgstr "مؤجل" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" -msgstr "" +msgstr "لقطة واحدة" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "اغلاق" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "وصل" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "وصل '%s' إلي '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" -msgstr "" +msgstr "يوصل الإشارة:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" @@ -771,89 +541,110 @@ msgstr "عمل اشتراك" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." -msgstr "" +msgstr "يتصل..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "قطع الاتصال" -#: editor/connections_dialog.cpp editor/node_dock.cpp +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" -msgstr "" +msgstr "الإشارات" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "إصنع جديد" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" -msgstr "" +msgstr "المفضلة:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" -msgstr "" +msgstr "الحالي:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "بحث:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" -msgstr "" +msgstr "يطابق:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "الوصف:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" -msgstr "" +msgstr "البحث عن بديل لـ:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" -msgstr "" +msgstr "تابعة لـ:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" +"المشهد '%s' هو حالياً جاري تعديله.\n" +"التغييرات لن تحصل حتي يتم إعادة التشغيل." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" +"المورد '%s' قيد الإستخدام.\n" +"التغييرات ستظهر بعد إعادة التشغيل." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "التبعيات" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "مورد" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "مسار" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "التبعيات:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" -msgstr "" +msgstr "أصلح المعطوب" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "" +msgstr "محرر التبعيات" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" +msgstr "البحث عن مورد بديل:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" -msgstr "" +msgstr "ملاك:" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -861,447 +652,477 @@ msgid "" "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" +"الملف الذي يمسح مطلوب من موارد أخري لكل تعمل جيداً.\n" +"إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:\n" +msgstr "لا يمكن الحل." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" -msgstr "" +msgstr "خطآ في التحميل:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" +msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود ملفات مفقودة يعتمد المشهد عليها:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" -msgstr "" +msgstr "إفتح علي أية حال" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "" +msgstr "ماذا يجب أن يُفعل؟" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" -msgstr "" +msgstr "أصلح التبعيات" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" -msgstr "" +msgstr "اخطاء في التحميل!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" +msgstr "إمسح نهائيا %d عنصر(عناصر)؟ (بلا رجعة!)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "يملك" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "" +msgstr "موارد من غير مالك صريح:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" +msgstr "متصفح الموارد أورفان" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" -msgstr "" +msgstr "إمسح الملفات المحددة؟" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "مسح" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "" +msgstr "شكراً من مجتمع Godot!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks!" -msgstr "" +msgstr "شكراً!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "" +msgstr "المسهامين في محرك Godot" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Founders" +msgstr "مؤسسون المشروع" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Lead Developer" +msgstr "قائد المطوريين" + +#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "مدير المشروع" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Developers" +msgstr "المطورون" #: editor/editor_about.cpp msgid "Authors" +msgstr "المالكون" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Project Founders" +msgid "Gold Sponsors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Lead Developer" +msgid "Mini Sponsors" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Developers" +msgid "Silver Donors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "License" +msgid "Bronze Donors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +msgid "Donors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp +msgid "License" +msgstr "الترخيص" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Thirdparty License" +msgstr "ترخيص الطرف الثالث" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "" "Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" +"محرك \"Godot\" يعتمد على عدد من المكتبات و المكونات البرمجية لملاك اخرين و " +"لكنها مجانية و مفتوحة المصدر، و كلها متفقة مع شروط الاستخدام لرخصة \"MIT\". " +"في ما يلي قائمة تحوي جميع هذه المكونات اضافة الى حقوق النشر و شروط الاستخدام " +"الخاصة بها." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" -msgstr "" +msgstr "كل المكونات" #: editor/editor_about.cpp msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "مكونات" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "تراخيص" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Error opening package file, not in zip format." -msgstr "" +msgstr "خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "" +msgstr "يفكك الضغط عن الأصول" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "" +msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "تم بنجاح!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Install" +msgstr "تثبيت" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" -msgstr "" +msgstr "مثبت الحزم" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "مكبرات الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "أضف تأثير" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Rename Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "إعادة تسمية بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" -msgstr "" +msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي فردي" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" -msgstr "" +msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي صامت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "" +msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي موثرات التبديل" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" -msgstr "" +msgstr "حدد بيوس الصوت للإرسال" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "أضف موثرات إلي بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "حرك مؤثر البيوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "مسح تأثير البيوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." -msgstr "" - -#: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" -msgstr "" +msgstr "بيوس الصوت، سحب وإسقاط لإعادة الترتيب." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" -msgstr "" +msgstr "فردي" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "صامت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "" +msgstr "تخطي" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "إعدادات البيوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "تكرير" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Volume" +msgstr "إرجاع التكبير" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" -msgstr "" +msgstr "إمسح التأثير" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "أضف بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Master bus can't be deleted!" -msgstr "" +msgstr "البيوس الأساسي لا يمكن مسحة!" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "إمسح بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Duplicate Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "تكرير بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "إرجاع التكبير" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" -msgstr "عملية تحريك" +msgstr "تحريك بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "المكان للنسق الجديد..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "إفتح نسق بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -msgstr "" +msgstr "ليس هناك ملف 'res://default_bus_layout.tres'." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." -msgstr "" +msgstr "ملف خطأ، ليس ملف نسق بيوس الصوت." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" -msgstr "" +msgstr "أضف بيوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "إصنع نسق بيوس جديد." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "تحميل" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load an existing Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "تحميل نسق بيوس موجود مسبقاً." #: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "حفظ بأسم" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save this Bus Layout to a file." -msgstr "" +msgstr "إحفظ نسق البيوس هذا إلي ملف." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp msgid "Load Default" -msgstr "" +msgstr "تحميل الإفتراضي" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "تحميل نسق البيوس الإفتراضي." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgstr "اسم غير صالح." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" -msgstr "" +msgstr "الأحرف الصالحة:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" +msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع أسم فصل خاص بالمحرك." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" +msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع الأسماء المبنية تلقائياً الموجودة." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" +msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع أسم ثابت عالمياص موجود بالفعل." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." -msgstr "" +msgstr "مسار غير صالح." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "الملف غير موجود." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." -msgstr "" +msgstr "ليس في مسار الموارد." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "إضافة للتحميل التلقائي" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "" +msgstr "التحميل التلقائي '%s' موجود اصلا!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" -msgstr "" +msgstr "اعادة تسمية التحميل التلقائي" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +msgstr "تبديل التحميل التلقائي العام" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" -msgstr "" +msgstr "نقل التحميل التلقائي" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" -msgstr "" +msgstr "ازالة التحميل التلقائي" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "تمكين" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "المسار:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" -msgstr "" +msgstr "إسم العقدة:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الأسم" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" -msgstr "" +msgstr "الفردية" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "List:" -msgstr "" +msgstr "القائمة:" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" -msgstr "" +msgstr "يُحدث المشهد" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." -msgstr "" +msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية.." #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." -msgstr "" +msgstr "يُحدث المشهد..." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" -msgstr "" +msgstr "من فضلك حدد الوجهة الأساسية أولاً" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" -msgstr "" +msgstr "حدد الوجهة" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "الأسم:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "إختر" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" -msgstr "" +msgstr "تخزين الملف:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" -msgstr "" +msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\"" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" +msgstr "ملف النموذج غير موجود:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "الملف موجود، إستبدال؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" @@ -1309,305 +1130,411 @@ msgstr "جميع الأنواع المعتمدة" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "كل الملفات (*)" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "إفتح" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" -msgstr "" +msgstr "إفتح ملف" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open File(s)" -msgstr "" +msgstr "إفتح ملف(ات)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a Directory" -msgstr "" +msgstr "إفتح وجهة" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File or Directory" -msgstr "" +msgstr "إفتح ملف أو وجهة" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "حفظ" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save a File" -msgstr "" +msgstr "حفظ ملف" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "إرجع للخلف" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" -msgstr "" +msgstr "إذهب للأمام" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" -msgstr "" +msgstr "إذهب للأعلي" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "تحديث" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "أظهر الملفات المخفية" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "" +msgstr "أظهر المُفضلة" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" -msgstr "" +msgstr "أظهر المود" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "مسار التركيز" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" -msgstr "" +msgstr "حرك المُفضلة للأعلي" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" -msgstr "" +msgstr "حرك المُفضلة للأسفل" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder" +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" -msgstr "" +msgstr "الوجهات والملفات:" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "إستعراض:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "الملف:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "المُصفي:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." -msgstr "" +msgstr "يجب أن يستخدم صيغة صحيحة." #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" -msgstr "" +msgstr "فحص المصادر" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "" +msgstr "إعادة إستيراد الأصول" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" -msgstr "" +msgstr "إبحث في المساعدة" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" -msgstr "" +msgstr "قائمة الفصول:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" +msgstr "إبحث في الفصول" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" -msgstr "" +msgstr "الفصل:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Inherits:" -msgstr "" +msgstr "يرث:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" -msgstr "" +msgstr "مورث بواسطة:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" -msgstr "" +msgstr "وصف مختصر:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "الأعضاء:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" -msgstr "" +msgstr "الأعضاء:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Public Methods" +msgstr "الطرق العامة:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" -msgstr "" +msgstr "الطرق العامة:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" -msgstr "" +msgstr "الإشارات:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Enumerations" +msgstr "التعدادات:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" -msgstr "" +msgstr "التعدادات:" #: editor/editor_help.cpp msgid "enum " -msgstr "" +msgstr "التعداد " + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants" +msgstr "الثوابت:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" -msgstr "" +msgstr "الثوابت:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "الوصف:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" -msgstr "عمل اشتراك" +msgstr "وصف الملكية:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods" +msgstr "قائمة الطرق:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" +msgstr "وصف الطريقة:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" -msgstr "" +msgstr "إبحث عن كتابة" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" -msgstr "" +msgstr "الخرج:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "خالي" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Error saving resource!" -msgstr "" +msgstr "خطأ في حفظ المورد!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/resources_dock.cpp msgid "Save Resource As.." -msgstr "" +msgstr "حفظ المورد باسم..." -#: editor/editor_node.cpp editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." -msgstr "" +msgstr "أنا أري.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن فتح الملف للكتابة:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "" +msgstr "صيغة الملف المطلوب غير معروفة:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." +msgstr "خطأ خلال الحفظ." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "لا يمكن الحل." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "خطأ خلال الحفظ." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +msgid "Missing '%s' or its dependencies." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "خطأ خلال الحفظ." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "حفظ المشهد" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" -msgstr "" +msgstr "يحلل" #: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "ينشئ الصورة المصغرة" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "" +msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير جزر الشجرة." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. علي ما يبدو التبعيات (الأمثلة) لا يمكن ملئها." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." -msgstr "" +msgstr "فشل تحميل المورد." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تحميل مكتبة الميش من أجل الدمج!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "" +msgstr "خطأ في حفظ مكتبة الميش!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تحميل مجموعة البلاط من أجل الدمج!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "" +msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "" +msgstr "خطآ في محاولة حفظ النسق!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "" +msgstr "تخطي نسق المُحرر الإفتراضي." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" -msgstr "" +msgstr "إسم النسق غير موجود!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "إسترجاع النسق الإفتراضي إلي الإعدادات الأساسية." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "إنسخ المُعامل" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "لصق المُعامل" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" -msgstr "" +msgstr "لصق الموارد" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" -msgstr "" +msgstr "نسخ الموارد" #: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" -msgstr "" +msgstr "إجعله مُدمج" #: editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "" +msgstr "إجعل الموارد الجانبية مميزة" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" -msgstr "" +msgstr "إفتح في المساعدة" #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "" +msgstr "ليس هناك مشهد محدد ليتم تشغيله." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1615,6 +1542,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"لا مشهد أساسي تم تحديده، حدد واحد؟\n" +"يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1622,6 +1551,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"المشهد المُحدد '%s' غير موجود، حدد مشهد صالح؟\n" +"يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1632,7 +1563,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" +msgstr "المشهد الحالي لم يتم حفظه. الرجاء حفظ المشهد قبل تشغيله و اختباره." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -1656,15 +1587,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" -msgstr "" +msgstr "حفظ و اغلاق" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حفظ التغييرات ل'%s' قبل الاغلاق؟" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "" +msgstr "حفظ المشهد ك.." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" @@ -1676,7 +1607,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" +msgstr "هذا المشهد لم يتم حفظه. هل تود حفظه قبل تشغيله؟" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." @@ -1696,11 +1627,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "لم يتم حفظ المشهد الحالي. استمر بالفتح على اية حال؟" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن اعادة تحميل مشهد لم يتم حفظه من قبل." #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" @@ -1728,15 +1659,23 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "" +msgstr "حفظ و خروج" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حفظ التغييرات للمشاهد التالية قبل الخروج؟" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +"هل تود حفظ التغييرات التي اجريت على المشاهد الحالية قبل فتح نافذة ادارة " +"المشروع؟" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" @@ -1765,7 +1704,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" @@ -1774,18 +1713,20 @@ msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" +"خطا في تحميل المشهد، يجب ان يكون المشهد في نفس الملف الخاص بالمشروع. يمكنك " +"استخدام نافذة \"الاستيراد\" لفتح المشهد٫ ثم احفظه في ملف المشروع." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" -msgstr "" +msgstr "حفظ التخطيط" #: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" @@ -1816,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -1854,11 +1795,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "" +msgstr "حفظ المشهد" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +msgstr "حفظ جميع المشاهد" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" @@ -2035,6 +1976,10 @@ msgstr "" msgid "Issue Tracker" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "مجتمع" + #: editor/editor_node.cpp msgid "About" msgstr "" @@ -2043,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Play the project." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "" @@ -2059,7 +2004,7 @@ msgstr "" msgid "Stop the scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" msgstr "" @@ -2109,11 +2054,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "" +msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." -msgstr "" +msgstr "حفظ باسم..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -2132,6 +2077,15 @@ msgid "Object properties." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "إستيراد" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" @@ -2145,15 +2099,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Don't Save" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "لا تقم بالحفظ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -2215,11 +2161,28 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "الاصدار:" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" msgstr "" @@ -2271,26 +2234,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "" - #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "" @@ -2400,10 +2343,6 @@ msgid "Importing:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "" @@ -2436,9 +2375,17 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "\n" -"Status: Needs Re-Import" +"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2448,87 +2395,91 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Target file exists, can't overwrite. Delete first." +msgid "Cannot move a folder into itself.\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:\n" +msgstr "خطآ في التحميل:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود ملفات مفقودة يعتمد المشهد عليها:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't rename deps for:\n" +msgid "No name provided" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving file:\n" +msgid "Provided name contains invalid characters" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving dir:\n" +msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "الأحرف الصالحة:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "No files selected!" +msgid "Renaming file:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Expand all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Collapse all" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +msgid "Rename.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners.." +msgid "Move To.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Folder.." +msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To.." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Info" +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Re-Import.." +msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2561,6 +2512,11 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2574,6 +2530,10 @@ msgid "Import as Single Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" msgstr "" @@ -2586,6 +2546,18 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" msgstr "" @@ -2594,38 +2566,31 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." msgstr "" @@ -2653,579 +2618,54 @@ msgstr "" msgid "Reimport" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "No bit masks to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Import BitMasks" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp -msgid "Bit Mask" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"Invalid file extension.\n" -"Please use .font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Root Node Name:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "" - -#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "" - -#: editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3309,7 +2749,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" +msgstr "تشغيل الحركة المختارة بشكل عكسي من الموقع الحالي. (زر A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" @@ -3325,7 +2765,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "" +msgstr "تشغيل الحركة المختارة من الموقع الحالي. (زر D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." @@ -3381,7 +2821,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3491,10 +2930,6 @@ msgid "Delete Input" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "" @@ -3550,64 +2985,181 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "مجاني/فارغ" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "المحتويات:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "إظهار الملفات" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "لا يمكن الحل." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "لا إستجابة من المُضيف:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "لا يوجد إستجابة." -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:" -#: editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "فشل الطلب." -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم" -#: editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "" +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "فشل:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "ما كان متوقعاً:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "ما تم الحصول عليه:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "فشل التاكد من ترميز sha256" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "يجلب:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "جاري الحل..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "جاري الاتصال..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "جار الطلب..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "خطأ في إنشاء الطلب" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "عاطل" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "إعادة المحاولة" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "خطأ في التحميل" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "تحميل هذه الأصول قيد التنفيذ أصلاً!" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "الأول" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "السابق" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "التالي" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "الأخير" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "ترتيب:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "عكس" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "الفئة:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "الموقع:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "الدعم..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "رسمياً" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "تجربة" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ملف أصول مضغوط" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3650,11 +3202,15 @@ msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +msgid "Change Anchors" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3706,59 +3262,72 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgid "Toggles snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgid "Snapping options" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgid "Snap to grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Configure Snap..." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Snap Relative" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +msgid "Smart snapping" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +msgid "Snap to parent" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +msgid "Snap to node anchor" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3787,11 +3356,16 @@ msgid "View" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3803,8 +3377,9 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "حفظ التخطيط" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" @@ -3827,11 +3402,20 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "عملية تحريك" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3842,23 +3426,28 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" @@ -3872,45 +3461,6 @@ msgid "" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" - -#: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." -msgstr "" - #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" msgstr "" @@ -3920,14 +3470,6 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" @@ -3950,6 +3492,26 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" msgstr "" @@ -4027,22 +3589,18 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" @@ -4143,6 +3701,10 @@ msgid "Create Outline" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" @@ -4270,12 +3832,73 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية.." + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4449,16 +4072,19 @@ msgid "Curve Point #" msgstr "" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Curve Point Position" -msgstr "" +msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Curve In Position" -msgstr "" +msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Curve Out Position" -msgstr "" +msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" @@ -4518,6 +4144,14 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" msgstr "" @@ -4572,63 +4206,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4719,6 +4300,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" @@ -4760,18 +4345,6 @@ msgid "Debug with external editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" @@ -4854,7 +4427,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/resources_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5117,10 +4690,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -5137,10 +4706,6 @@ msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" @@ -5368,6 +4933,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -5513,6 +5082,10 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "" @@ -5525,12 +5098,14 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (Before)" +msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move (After)" +msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" @@ -5692,6 +5267,10 @@ msgid "Style" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" msgstr "" @@ -5740,7 +5319,7 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -5804,6 +5383,10 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -5874,19 +5457,30 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#, fuzzy +msgid "The path does not exists." +msgstr "الملف غير موجود." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must not exist." +msgid "" +"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " +"a new folder)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, project.godot must exist." +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5894,10 +5488,26 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid " " +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" @@ -5906,23 +5516,23 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +msgid "Rename Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +msgid "New Game Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5930,11 +5540,20 @@ msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "أنشئ مجلد" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5946,6 +5565,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open project" +msgstr "لا يمكن إتمام الاتصال." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" @@ -5981,10 +5605,6 @@ msgid "Project List" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "" @@ -6041,17 +5661,14 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Meta+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Shift+" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#: scene/gui/input_action.cpp msgid "Alt+" msgstr "" @@ -6112,7 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" msgstr "" @@ -6132,31 +5749,31 @@ msgstr "" msgid "Add Event" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp scene/gui/input_action.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." msgstr "" @@ -6165,7 +5782,7 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Select an setting item first!" +msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6181,6 +5798,15 @@ msgid "Delete Item" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "" @@ -6329,10 +5955,20 @@ msgid "New Script" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Unique" +msgstr "إجعل الموارد الجانبية مميزة" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert To %s" +msgstr "صلها بالعقدة:" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" @@ -6369,6 +6005,10 @@ msgid "Select Property" msgstr "" #: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" msgstr "" @@ -6396,26 +6036,6 @@ msgstr "" msgid "Reparent" msgstr "" -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" msgstr "" @@ -6542,14 +6162,6 @@ msgid "Sub-Resources:" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "" @@ -6732,6 +6344,15 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "الملف موجود، إستبدال؟" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "" @@ -6773,6 +6394,10 @@ msgid "Load existing script file" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" msgstr "" @@ -6813,6 +6438,10 @@ msgid "Function:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6893,6 +6522,10 @@ msgid "Type" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" msgstr "" @@ -6968,6 +6601,22 @@ msgstr "" msgid "Change Probe Extents" msgstr "" +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy @@ -6976,7 +6625,7 @@ msgstr "" "صنف إحدى المتغيرات المدخلة (arguments) غير صحيح في ()convert . إستعمل ثابتة " "_*TYPE" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #, fuzzy msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -7037,10 +6686,6 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Paint" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" msgstr "" @@ -7132,12 +6777,8 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Tiles" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Areas" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -7328,10 +6969,18 @@ msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "نداء" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" msgstr "" @@ -7472,23 +7121,23 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" -msgstr "" +msgstr "تشغيل في المتصفح" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "شغل ملف HTML المُصدر في المتصفح الإفتراضي للنظام." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not write file:\n" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن كتابة الملف:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not read file:\n" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن قرأة الملف:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير.\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7690,6 +7339,12 @@ msgid "" "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -7699,16 +7354,16 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Alert!" +msgid "Cancel" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Please Confirm..." -msgstr "" +msgid "Alert!" +msgstr "تنبيه!" -#: scene/gui/input_action.cpp -msgid "Ctrl+" -msgstr "" +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "يرجى التاكيد..." #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -7738,5 +7393,51 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#~ msgid "Method List For '%s':" +#~ msgstr "قائمة الطرق لـ '%s':" + +#~ msgid "Arguments:" +#~ msgstr "البراهين:" + +#~ msgid "Return:" +#~ msgstr "العودة:" + +#~ msgid "Added:" +#~ msgstr "تم إضافته:" + +#~ msgid "Removed:" +#~ msgstr "مُسِح:" + +#~ msgid "Error saving atlas:" +#~ msgstr "خطأ في حفظ الأطلس:" + +#~ msgid "Could not save atlas subtexture:" +#~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:" + +#~ msgid "Exporting for %s" +#~ msgstr "التصدير كـ %s" + +#~ msgid "Setting Up.." +#~ msgstr "جاري الإعداد.." + +#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ." + #~ msgid "Samples" #~ msgstr "عينات (صوتية)" |