summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r--editor/translations/ar.po91
1 files changed, 40 insertions, 51 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 5a0b6d1e17..45ac317d99 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -41,12 +41,14 @@
# Anas <anas.ghamdi61@gmail.com>, 2020.
# R-K <raouf9005@gmail.com>, 2020.
# HeroFight dev <abdkafi2002@gmail.com>, 2020.
+# أحمد مصطفى الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com>, 2020.
+# ChemicalInk <aladdinalkhafaji@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: Airbus5717 <Abdussamadf350@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: ChemicalInk <aladdinalkhafaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -2342,10 +2344,6 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "ليس هناك مشهد محدد ليتم تشغيله."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr "المشهد الحالي لم يتم حفظه. الرجاء حفظ المشهد قبل تشغيله و اختباره."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "لا يمكن بدء عملية جانبية!"
@@ -4722,17 +4720,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition: "
-msgstr "التحريك "
+msgstr "الانتقال: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Mode:"
-msgstr "وضع السحب"
+msgstr "وضع اللعب:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr "مسارات التحريك"
+msgstr "شجرة التحريك"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -4899,14 +4896,12 @@ msgid "Request failed, return code:"
msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed."
msgstr "فشل الطلب."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot save response to:"
-msgstr "لا يمكن المسح:"
+msgstr "لا يمكن الحفظ بسبب:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Write error."
@@ -4917,19 +4912,16 @@ msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redirect loop."
msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request failed, timeout"
-msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:"
+msgstr "فشل الطلب ، انتهت المهلة"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timeout."
-msgstr "الوقت"
+msgstr "إنتهى الوقت"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
@@ -4952,14 +4944,12 @@ msgid "Asset Download Error:"
msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Downloading (%s / %s)..."
-msgstr "جاري التنزيل"
+msgstr "جاري التنزيل (%s / %s)..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Downloading..."
-msgstr "جاري التنزيل"
+msgstr "‫جاري التنزيل..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
@@ -4974,9 +4964,8 @@ msgid "Idle"
msgstr "عاطل"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install..."
-msgstr "تثبيت"
+msgstr "تثبيت..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
@@ -5007,24 +4996,20 @@ msgid "Name (Z-A)"
msgstr "الاسم (ترتيب ألف بائي معكوس)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "الرخصة"
+msgstr "الرخصة (أ-ي)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "الرخصة"
+msgstr "الرخصة (ي-أ)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "الأول"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "التبويب السابق"
+msgstr "السابق"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next"
@@ -5043,14 +5028,12 @@ msgid "No results for \"%s\"."
msgstr "لا نتائج من أجل \"%s\"."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "إستيراد"
+msgstr "استيراد..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugins..."
-msgstr "إضافات"
+msgstr "إضافات..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
@@ -5066,9 +5049,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "الموقع:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Support"
-msgstr "الدعم..."
+msgstr "الدعم"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
@@ -5079,9 +5061,8 @@ msgid "Testing"
msgstr "أختبار"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "تحميل"
+msgstr "جاري التحميل..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -5594,9 +5575,8 @@ msgid "Scale mask for inserting keys."
msgstr "قناع التحجيم لأجل إدخال المفاتيح."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "أدخل مفتاح (مسارات موجودة بالفعل)"
+msgstr "أدخل المفاتيح (على أساس القناع)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5666,9 +5646,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "خطأ في توضيح المشهد من %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Default Type"
-msgstr "غير النوع الإفتراضي"
+msgstr "تغير النوع الإفتراضي"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5753,9 +5732,8 @@ msgid "Emission Colors"
msgstr "الوان الإنبعاث"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CPUParticles"
-msgstr "جسيمات"
+msgstr "جزيئات وحدة المعالجة المركزية"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -5816,9 +5794,8 @@ msgid "Right Linear"
msgstr "الخط اليميني"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Preset"
-msgstr "تحميل الإعداد المعد مسبقاً"
+msgstr "تحميل إعداد مسبق"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
@@ -5974,9 +5951,8 @@ msgstr ""
"هذا هو الخيار الأكثر دقة (لكنه الأبطئ) لأجل للكشف عن وقوع التصادم."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
-msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
+msgstr "إنشاء شقيق تصادم محدب مفرد"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6051,9 +6027,8 @@ msgid ""
msgstr "تحديث من المشهد"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh Library"
-msgstr "مكتبة الميش..."
+msgstr "مكتبة المجسم"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -10617,6 +10592,11 @@ msgstr "حفظ المشهد"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Delete %d nodes and any children?"
+msgstr "حذف العُقدة \"%s\" مع جميع أبنائها؟"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
msgstr "إنشاء عقدة"
@@ -12372,6 +12352,12 @@ msgstr ""
"يجب تزويد ال CollisionShape2D بإحدى الأشكال (من نوع Shape2D) لتعمل بالشكل "
"المطلوب. الرجاء تكوين و ضبط الشكل لها اولا!"
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
+"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
@@ -12851,6 +12837,9 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
+#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
+#~ msgstr "المشهد الحالي لم يتم حفظه. الرجاء حفظ المشهد قبل تشغيله و اختباره."
+
#~ msgid "Not in resource path."
#~ msgstr "ليس في مسار الموارد."