summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/ar.po')
-rw-r--r--editor/translations/ar.po457
1 files changed, 312 insertions, 145 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 5d6e0bd606..6be373b1f1 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "نوع برهان خاطئ خاص بconvert()، إستخدم ثوابت TYPE_*."
+msgstr "نوع معامل خاطئ للدالة convert()، إستخدم ثوابت TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -59,72 +59,71 @@ msgstr "لا يوجد ما يكفي من البايتات من أجل فك ال
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "إدخال خاطيء i% (لم يتم تمريره) في التصريح"
+msgstr "مدخلات خاطئة i% (لم يتم تمريره) في التعبير"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "لا يمكن استخدام الحالة لأن لحظة التشغيل عدم (لم بتم ارسالها)"
+msgstr "لا يمكن إستخدامه نفسه لأن الحالة فارغة (لم يُمرر)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "معاملات غير صالحة للتشغل s,%s% و s%."
+msgstr "معاملات غير صالحة للمشغل s،%s% و s%."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "الرمز غير متاح للنوع %s للنوع %s"
+msgstr "فهرس غير صحيح للنوع %s التابع للنوع الأساسي %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "أسم غير صحيح للفهرس '%s' للنوع الأساسي %s"
+msgstr "أسم فهرس غير صحيح '%s' للنوع الأساسي %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "نقاش غير صالحة للبناء '%s'"
+msgstr "معامل غير صالح للإنشاء '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr "عند الأستدعاء إلى '%s':"
+msgstr "عند استدعاء '%s':"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "بايت"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "كيلوبايت"
#: core/ustring.cpp
-#, fuzzy
msgid "MiB"
-msgstr "خلط"
+msgstr "ميجابايت"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "جيجابايت"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "تيرابايت"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "بيتابايت"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "إكسابايت"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "مجاني/فارغ"
+msgstr "فارغ"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
-msgstr "متوازن / متعادل"
+msgstr "متعادل"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
-msgstr "عكس / الإنعكاس"
+msgstr "انعكاس"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
@@ -136,23 +135,23 @@ msgstr "القيمة:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
-msgstr "أدخل الرمز هنا"
+msgstr "أدخل المفتاح هنا"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "تكرار المفاتيح المحدد(ة)"
+msgstr "استنساخ المفاتيح المحدد(ة)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "إمسح الزموز المحدد(ة)"
+msgstr "إمسح المفاتيح المحدد(ة)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "إضافة نقطة Bezier"
+msgstr "إضافة نقطة بيزية"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "تحريك نقطة الBezier"
+msgstr "تحريك نقاط بيزية"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "تغيير وقت الإطار الرئيسي للحركة"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "تغيير المقطع الإنتقالي"
+msgstr "تغيير إنتقالية التحريك"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
@@ -383,6 +382,7 @@ msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
msgstr "أنشئ"
@@ -519,16 +519,6 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Editing imported animation"
msgstr ""
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr "تحديد الكل"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select None"
-msgstr "تحديد الوضع"
-
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
@@ -665,7 +655,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "نسبة التكبير:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select tracks to copy:"
+#, fuzzy
+msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "حدد مقاطع لنسخ:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
@@ -677,6 +668,11 @@ msgstr "حدد مقاطع لنسخ:"
msgid "Copy"
msgstr "أنسخ"
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select All/None"
+msgstr "تحديد الوضع"
+
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
msgstr "أضف مقطع صوت"
@@ -1011,7 +1007,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "مورد"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "المسار"
@@ -1482,7 +1478,8 @@ msgstr "إضافة للتحميل التلقائي"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"
@@ -1537,7 +1534,7 @@ msgstr "أنشئ مجلد"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "الأسم:"
@@ -1960,6 +1957,7 @@ msgid "Class:"
msgstr "صنف:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits:"
msgstr "يرث:"
@@ -2978,8 +2976,8 @@ msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene"
-msgstr "إيقاف المشهد مؤقتاً"
+msgid "Pause the scene execution for debugging."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -3048,7 +3046,7 @@ msgstr "مُراقب"
msgid "Expand Bottom Panel"
msgstr "توسيع الكل"
-#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "الخرج"
@@ -3291,6 +3289,11 @@ msgstr ""
msgid "New Script"
msgstr ""
+#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "فتح الكود"
+
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
msgstr ""
@@ -3317,14 +3320,6 @@ msgstr ""
msgid "Convert To %s"
msgstr "تحويل إلي %s"
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Editor"
-msgstr "فتح المُعدل 2D"
-
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""
@@ -3677,6 +3672,11 @@ msgstr "مشهد مورث جديد..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Set As Main Scene"
+msgstr "إختر المشهد الأساسي"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
msgstr "فتح مشهد"
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "إضافات"
msgid "Subfolder:"
msgstr ""
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr ""
@@ -4308,6 +4308,13 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Editor"
+msgstr "فتح المُعدل 2D"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Animation Node"
@@ -4454,6 +4461,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Clips"
+msgstr "مقاطع الرسوم المتحركة:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Audio Clips"
+msgstr "مقاطع صوتية:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "الإعدادات:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Node Renamed"
@@ -4676,7 +4698,6 @@ msgstr "إسم الحركة:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"
@@ -4853,6 +4874,8 @@ msgid "Current:"
msgstr "الحالي:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
msgstr "أضف مدخله"
@@ -5067,6 +5090,10 @@ msgid "All"
msgstr "الكل"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "إستيراد"
@@ -5155,6 +5182,15 @@ msgid "Grid Step:"
msgstr "خطوة الشبكة:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Primary Line Every:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "steps"
+msgstr "خطوتان"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
msgstr "معادل الدوران:"
@@ -5164,6 +5200,11 @@ msgstr "خطوة الدوران:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Scale Step:"
+msgstr "تكبير/تصغير:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "تحريك الموجه العمودي"
@@ -5251,6 +5292,20 @@ msgstr "تغيير المرتكزات"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Game Camera Override\n"
+"Overrides game camera with editor viewport camera."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Game Camera Override\n"
+"No game instance running."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Lock Selected"
msgstr "حدد"
@@ -5372,29 +5427,39 @@ msgstr "تحديد الوضع"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle snapping."
+msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "إلغاء/تفعيل الكبس"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+#, fuzzy
+msgid "Use Smart Snap"
msgstr "إستخدم الكبس"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snapping Options"
-msgstr "إعدادات الكبس"
+msgid "Toggle grid snapping."
+msgstr "إلغاء/تفعيل الكبس"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "الكبس إلي الشبكة"
+msgid "Use Grid Snap"
+msgstr "إستخدم الكبس"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snapping Options"
+msgstr "إعدادات الكبس"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "إستعمال كبس التدوير"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Scale Snap"
+msgstr "إستخدم الكبس"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "نسبية الكبس"
@@ -5486,8 +5551,8 @@ msgid "View"
msgstr "أظهر"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
+#, fuzzy
+msgid "Always Show Grid"
msgstr "إظهار الشبكة"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5545,7 +5610,7 @@ msgstr "أدخل مفتاح (مسارات موجودة بالفعل)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
+"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
@@ -5675,7 +5740,7 @@ msgstr "التقط من البيكسل"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Colors"
-msgstr "الوان الانبعاث"
+msgstr "الوان الإنبعاث"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5763,6 +5828,11 @@ msgstr "إلغاء/تفعيل مماس خط المنحني"
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "إبقي ضاغطاً علي Shift لتعديل المماس فردياً"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right click to add point"
+msgstr "إظغط: أضف نقطة"
+
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
msgstr "طبخ مجس GI"
@@ -6184,9 +6254,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "الخيارات"
+msgstr "الإعدادات"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -6416,6 +6485,10 @@ msgid "Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr "إظهار الشبكة"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Configure Grid:"
msgstr "تعديل اللقطة"
@@ -6477,6 +6550,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr ""
@@ -6587,6 +6661,11 @@ msgid "Find Next"
msgstr "بحث عن التالي"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter scripts"
msgstr "خصائص العنصر."
@@ -6869,6 +6948,11 @@ msgstr "مسح النقاط"
msgid "Cut"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr "تحديد الكل"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
msgstr ""
@@ -6929,10 +7013,6 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
msgstr "فلتر الملفات..."
@@ -7268,6 +7348,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Slow Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
@@ -7302,6 +7386,10 @@ msgid "Use Local Space"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr "إستخدم الكبس"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr ""
@@ -7539,6 +7627,10 @@ msgid "Simplification: "
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Shrink (Pixels): "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
msgstr ""
@@ -7769,7 +7861,6 @@ msgid "Disabled Button"
msgstr "معطّل"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "عنصر"
@@ -7779,24 +7870,20 @@ msgid "Disabled Item"
msgstr "معطّل"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Check Item"
-msgstr "اختار العنصر"
+msgstr "فَعل العنصر"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Checked Item"
-msgstr "عنصر مَضْبُوط"
+msgstr "عنصر مُفعل"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Radio Item"
-msgstr "عنصر انتقاء"
+msgstr "عنصر خِيار"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "عنصر انتقاء مَضْبُوط"
+msgstr "عنصر مُفعل اختياري"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Named Sep."
@@ -8380,12 +8467,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add input +"
-msgstr "أضف مدخله"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add output +"
+msgid "Add Output"
msgstr "أضف مدخله"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8403,6 +8485,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Sampler"
+msgstr "عينات (صوتية)"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add input port"
msgstr "أضف مدخله"
@@ -8548,7 +8635,7 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "HardLight operator"
+msgid "HardLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9145,9 +9232,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
-"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
-"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
+"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
+"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
+"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
+"constants."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9259,6 +9347,12 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
+"Only one preset per platform may be marked as runnable."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Path"
msgstr "تصدير المشروع"
@@ -9289,12 +9383,14 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
-"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to export non-resource files/folders\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
-"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+"Filters to exclude files/folders from project\n"
+"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9708,18 +9804,6 @@ msgid "Device"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Control+"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@@ -10304,11 +10388,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
+msgid ""
+"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
+"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -10388,6 +10470,14 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "فُتح مؤخراً"
@@ -10407,11 +10497,6 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "فتح الكود"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
msgstr "إنشاء %s جديد"
@@ -10658,24 +10743,19 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "تحميل نسق بيوس موجود مسبقاً."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name"
+#, fuzzy
+msgid "Class Name:"
msgstr "إسم صنف"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Template"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Template:"
+msgstr "مسح القالب"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in Script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Built-in Script:"
+msgstr "فتح الكود"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -11340,6 +11420,11 @@ msgid "Add Function"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete input port"
+msgstr "مسح النقطة"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
msgstr ""
@@ -11348,6 +11433,26 @@ msgid "Add Signal"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "أضف مدخله"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "أضف مدخله"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Input Port"
+msgstr "مسح النقطة"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Output Port"
+msgstr "مسح النقطة"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr ""
@@ -11388,10 +11493,20 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid ""
+"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
+"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
msgstr ""
@@ -11417,6 +11532,11 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Disconnect Nodes"
+msgstr "غير متصل"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
msgstr "صلها بالعقدة:"
@@ -11451,6 +11571,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function with a function node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select at least one node with sequence port."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Try to only have one sequence input in selection."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Function"
+msgstr "عمل اشتراك"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "مسح المهمة"
@@ -11476,16 +11617,13 @@ msgid "Make Tool:"
msgstr "أنشئ عظام"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Base Type:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "الأعضاء:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Available Nodes:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "function_name"
+msgstr "الإعدادات:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -11509,6 +11647,16 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Function"
+msgstr "مسح المهمة"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Graph"
+msgstr "تحديث"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "الأعضاء"
@@ -11604,6 +11752,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr "اختار جهاز من القائمة"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr ""
@@ -11705,6 +11857,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Stop HTTP Server"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr "تشغيل في المتصفح"
@@ -11738,11 +11894,21 @@ msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid package short name."
+msgstr "إسم صنف غير صالح"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
msgstr "اسم غير صالح."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid package publisher display name."
+msgstr "اسم غير صالح."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "اسم غير صالح."
@@ -12263,10 +12429,6 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "Input"
-msgstr "إدخال"
-
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "مصدر غير صالح للمعاينة."
@@ -12295,6 +12457,20 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Pause the scene"
+#~ msgstr "إيقاف المشهد مؤقتاً"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap to Grid"
+#~ msgstr "الكبس إلي الشبكة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add input +"
+#~ msgstr "أضف مدخله"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "إدخال"
+
#~ msgid "Properties:"
#~ msgstr "خصائص:"
@@ -12431,9 +12607,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Go to parent folder"
#~ msgstr "إذهب إلي المجلد السابق"
-#~ msgid "Select device from the list"
-#~ msgstr "اختار جهاز من القائمة"
-
#~ msgid "Open Scene(s)"
#~ msgstr "فتح مشهد (مشاهد)"
@@ -12772,9 +12945,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "مفتاح إضافة الحركة"
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "عمل اشتراك"
-
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "القائمة:"
@@ -12792,6 +12962,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
#~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ."
-
-#~ msgid "Samples"
-#~ msgstr "عينات (صوتية)"