diff options
Diffstat (limited to 'doc/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | doc/translations/fr.po | 3359 |
1 files changed, 1324 insertions, 2035 deletions
diff --git a/doc/translations/fr.po b/doc/translations/fr.po index 843666c2c2..5189a94ba9 100644 --- a/doc/translations/fr.po +++ b/doc/translations/fr.po @@ -47,13 +47,14 @@ # Urbain <urbain.lantres@tutanota.com>, 2021. # syns <jpo.drt@gmail.com>, 2021. # Gallonigher <meduse1500@ovh.fr>, 2021. +# Timothée MB <timothee.me@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:49+0000\n" -"Last-Translator: Gallonigher <meduse1500@ovh.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-10 10:42+0000\n" +"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-class-reference/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: doc/tools/make_rst.py msgid "Description" @@ -485,6 +486,7 @@ msgstr "" "nouveau en une instance. Utile pour la désérialisation." #: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:256 +#, fuzzy msgid "" "Returns an \"eased\" value of [code]x[/code] based on an easing function " "defined with [code]curve[/code]. This easing function is based on an " @@ -495,9 +497,9 @@ msgid "" "- 1.0: Linear\n" "- Between -1.0 and 0.0 (exclusive): Ease out-in\n" "- 0.0: Constant\n" -"- Between 0.0 to 1.0 (exclusive): Ease in\n" +"- Between 0.0 to 1.0 (exclusive): Ease out\n" "- 1.0: Linear\n" -"- Greater than 1.0 (exclusive): Ease out\n" +"- Greater than 1.0 (exclusive): Ease in\n" "[/codeblock]\n" "[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/3.4/img/" "ease_cheatsheet.png]ease() curve values cheatsheet[/url]\n" @@ -3535,11 +3537,12 @@ msgstr "Bouton Y de la manette Nintendo." #: doc/classes/@GlobalScope.xml:1049 msgid "Grip (side) buttons on a VR controller." -msgstr "" +msgstr "Boutons de préhension (latéraux) sur un contrôleur VR." #: doc/classes/@GlobalScope.xml:1052 msgid "Push down on the touchpad or main joystick on a VR controller." msgstr "" +"Appuyez sur le pavé tactile ou le joystick principal d'un contrôleur VR." #: doc/classes/@GlobalScope.xml:1055 msgid "Trigger on a VR controller." @@ -3558,10 +3561,12 @@ msgid "" "B button on the right Oculus Touch controller, Y button on the left " "controller (also when used in OpenVR)." msgstr "" +"Bouton B sur le contrôleur Oculus Touch de droite, bouton Y sur le " +"contrôleur de gauche (également utilisé dans OpenVR)." #: doc/classes/@GlobalScope.xml:1064 msgid "Menu button on either Oculus Touch controller." -msgstr "" +msgstr "Bouton \"menu\" sur l'un des contrôleurs Oculus Touch." #: doc/classes/@GlobalScope.xml:1067 msgid "Menu button in OpenVR (Except when Oculus Touch controllers are used)." @@ -12841,76 +12846,79 @@ msgstr "Les boutons plats n’affichent pas de décoration." #: doc/classes/Button.xml:43 msgid "" -"Button's icon, if text is present the icon will be placed before the text." +"Button's icon, if text is present the icon will be placed before the text.\n" +"To edit margin and spacing of the icon, use [code]hseparation[/code] theme " +"property of [Button] and [code]content_margin_*[/code] properties of the " +"used [StyleBox]es." msgstr "" -#: doc/classes/Button.xml:46 doc/classes/LinkButton.xml:18 +#: doc/classes/Button.xml:47 doc/classes/LinkButton.xml:18 msgid "The button's text that will be displayed inside the button's area." msgstr "" -#: doc/classes/Button.xml:51 +#: doc/classes/Button.xml:52 msgid "Align the text to the left." msgstr "Alignez le texte à gauche." -#: doc/classes/Button.xml:54 +#: doc/classes/Button.xml:55 msgid "Align the text to the center." msgstr "Alignez le texte au centre." -#: doc/classes/Button.xml:57 +#: doc/classes/Button.xml:58 msgid "Align the text to the right." msgstr "Alignez le texte vers la droite." -#: doc/classes/Button.xml:62 -msgid "[StyleBox] used when the [Button] is disabled." -msgstr "" - -#: doc/classes/Button.xml:65 -msgid "" -"[StyleBox] used when the [Button] is focused. It is displayed over the " -"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " -"visual effect." -msgstr "" - -#: doc/classes/Button.xml:68 -msgid "[Font] of the [Button]'s text." -msgstr "[Font] du texte du [Button]." - -#: doc/classes/Button.xml:71 +#: doc/classes/Button.xml:63 msgid "Default text [Color] of the [Button]." msgstr "" -#: doc/classes/Button.xml:74 +#: doc/classes/Button.xml:66 msgid "Text [Color] used when the [Button] is disabled." msgstr "" -#: doc/classes/Button.xml:77 +#: doc/classes/Button.xml:69 msgid "" "Text [Color] used when the [Button] is focused. Only replaces the normal " "text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " "precedence over this color." msgstr "" -#: doc/classes/Button.xml:80 +#: doc/classes/Button.xml:72 msgid "Text [Color] used when the [Button] is being hovered." msgstr "" -#: doc/classes/Button.xml:83 +#: doc/classes/Button.xml:75 msgid "Text [Color] used when the [Button] is being pressed." msgstr "" -#: doc/classes/Button.xml:86 -msgid "[StyleBox] used when the [Button] is being hovered." +#: doc/classes/Button.xml:78 +msgid "The horizontal space between [Button]'s icon and text." msgstr "" -#: doc/classes/Button.xml:89 -msgid "The horizontal space between [Button]'s icon and text." +#: doc/classes/Button.xml:81 +msgid "[Font] of the [Button]'s text." +msgstr "[Font] du texte du [Button]." + +#: doc/classes/Button.xml:84 +msgid "[StyleBox] used when the [Button] is disabled." msgstr "" -#: doc/classes/Button.xml:92 +#: doc/classes/Button.xml:87 +msgid "" +"[StyleBox] used when the [Button] is focused. It is displayed over the " +"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " +"visual effect." +msgstr "" + +#: doc/classes/Button.xml:90 +msgid "[StyleBox] used when the [Button] is being hovered." +msgstr "" + +#: doc/classes/Button.xml:93 msgid "Default [StyleBox] for the [Button]." msgstr "[StyleBox] par défaut pour le [Button]." -#: doc/classes/Button.xml:95 +#: doc/classes/Button.xml:96 msgid "[StyleBox] used when the [Button] is being pressed." msgstr "" @@ -14470,104 +14478,104 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:22 -msgid "The vertical offset used when rendering the check icons (in pixels)." -msgstr "" +msgid "The [CheckBox] text's font color." +msgstr "La couleur de la police du texte [CheckBox]." #: doc/classes/CheckBox.xml:25 -msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is checked." +msgid "The [CheckBox] text's font color when it's disabled." msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:28 -#, fuzzy -msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is checked and disabled." -msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé." +msgid "" +"The [CheckBox] text's font color when it's focused. Only replaces the normal " +"text color of the checkbox. Disabled, hovered, and pressed states take " +"precedence over this color." +msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:31 -msgid "" -"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is disabled." +msgid "The [CheckBox] text's font color when it's hovered." msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:34 -msgid "" -"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is focused." +msgid "The [CheckBox] text's font color when it's hovered and pressed." msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:37 -msgid "The [Font] to use for the [CheckBox] text." +msgid "The [CheckBox] text's font color when it's pressed." msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:40 -msgid "The [CheckBox] text's font color." -msgstr "La couleur de la police du texte [CheckBox]." +msgid "The vertical offset used when rendering the check icons (in pixels)." +msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:43 -msgid "The [CheckBox] text's font color when it's disabled." +msgid "The separation between the check icon and the text (in pixels)." msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:46 -msgid "" -"The [CheckBox] text's font color when it's focused. Only replaces the normal " -"text color of the checkbox. Disabled, hovered, and pressed states take " -"precedence over this color." +msgid "The [Font] to use for the [CheckBox] text." msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:49 -msgid "The [CheckBox] text's font color when it's hovered." +msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is checked." msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:52 -msgid "The [CheckBox] text's font color when it's hovered and pressed." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is checked and disabled." +msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé." #: doc/classes/CheckBox.xml:55 -msgid "The [CheckBox] text's font color when it's pressed." -msgstr "" - -#: doc/classes/CheckBox.xml:58 msgid "" -"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is hovered." +"If the [CheckBox] is configured as a radio button, the icon to display when " +"the [CheckBox] is checked." msgstr "" -#: doc/classes/CheckBox.xml:61 +#: doc/classes/CheckBox.xml:60 msgid "" -"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is hovered and " -"pressed." +"If the [CheckBox] is configured as a radio button, the icon to display when " +"the [CheckBox] is unchecked." msgstr "" -#: doc/classes/CheckBox.xml:64 -msgid "The separation between the check icon and the text (in pixels)." +#: doc/classes/CheckBox.xml:65 +msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is unchecked." msgstr "" -#: doc/classes/CheckBox.xml:67 doc/classes/CheckButton.xml:61 -msgid "The [StyleBox] to display as a background." +#: doc/classes/CheckBox.xml:68 +#, fuzzy +msgid "" +"The check icon to display when the [CheckBox] is unchecked and disabled." +msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé." + +#: doc/classes/CheckBox.xml:71 +msgid "" +"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is disabled." msgstr "" -#: doc/classes/CheckBox.xml:70 +#: doc/classes/CheckBox.xml:74 msgid "" -"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is pressed." +"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is focused." msgstr "" -#: doc/classes/CheckBox.xml:73 +#: doc/classes/CheckBox.xml:77 msgid "" -"If the [CheckBox] is configured as a radio button, the icon to display when " -"the [CheckBox] is checked." +"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is hovered." msgstr "" -#: doc/classes/CheckBox.xml:78 +#: doc/classes/CheckBox.xml:80 msgid "" -"If the [CheckBox] is configured as a radio button, the icon to display when " -"the [CheckBox] is unchecked." +"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is hovered and " +"pressed." msgstr "" -#: doc/classes/CheckBox.xml:83 -msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is unchecked." +#: doc/classes/CheckBox.xml:83 doc/classes/CheckButton.xml:73 +msgid "The [StyleBox] to display as a background." msgstr "" #: doc/classes/CheckBox.xml:86 -#, fuzzy msgid "" -"The check icon to display when the [CheckBox] is unchecked and disabled." -msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé." +"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is pressed." +msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:4 msgid "Checkable button. See also [CheckBox]." @@ -14586,81 +14594,81 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:22 -msgid "The vertical offset used when rendering the toggle icons (in pixels)." -msgstr "" +msgid "The [CheckButton] text's font color." +msgstr "La couleur de la police du texte [CheckButton]." #: doc/classes/CheckButton.xml:25 -msgid "" -"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is disabled." +msgid "The [CheckButton] text's font color when it's disabled." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:28 msgid "" -"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is focused." +"The [CheckButton] text's font color when it's focused. Only replaces the " +"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " +"precedence over this color." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:31 -msgid "The [Font] to use for the [CheckButton] text." +msgid "The [CheckButton] text's font color when it's hovered." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:34 -msgid "The [CheckButton] text's font color." -msgstr "La couleur de la police du texte [CheckButton]." +msgid "The [CheckButton] text's font color when it's hovered and pressed." +msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:37 -msgid "The [CheckButton] text's font color when it's disabled." +msgid "The [CheckButton] text's font color when it's pressed." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:40 -msgid "" -"The [CheckButton] text's font color when it's focused. Only replaces the " -"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " -"precedence over this color." +msgid "The vertical offset used when rendering the toggle icons (in pixels)." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:43 -msgid "The [CheckButton] text's font color when it's hovered." +msgid "The separation between the toggle icon and the text (in pixels)." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:46 -msgid "The [CheckButton] text's font color when it's hovered and pressed." +msgid "The [Font] to use for the [CheckButton] text." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:49 -msgid "The [CheckButton] text's font color when it's pressed." +msgid "The icon to display when the [CheckButton] is unchecked." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:52 -msgid "" -"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is hovered." +msgid "The icon to display when the [CheckButton] is unchecked and disabled." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:55 -msgid "" -"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is hovered " -"and pressed." +msgid "The icon to display when the [CheckButton] is checked." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:58 -msgid "The separation between the toggle icon and the text (in pixels)." +msgid "The icon to display when the [CheckButton] is checked and disabled." +msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé." + +#: doc/classes/CheckButton.xml:61 +msgid "" +"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is disabled." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:64 -msgid "The icon to display when the [CheckButton] is unchecked." +msgid "" +"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is focused." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:67 -msgid "The icon to display when the [CheckButton] is unchecked and disabled." +msgid "" +"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is hovered." msgstr "" #: doc/classes/CheckButton.xml:70 -msgid "The icon to display when the [CheckButton] is checked." +msgid "" +"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is hovered " +"and pressed." msgstr "" -#: doc/classes/CheckButton.xml:73 -msgid "The icon to display when the [CheckButton] is checked and disabled." -msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé." - #: doc/classes/CheckButton.xml:76 msgid "" "The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is pressed." @@ -16497,37 +16505,37 @@ msgid "Emitted when a preset is removed." msgstr "Émis lorsqu’un préréglage est supprimé." #: doc/classes/ColorPicker.xml:85 -msgid "The icon for the \"Add Preset\" button." +msgid "The width of the hue selection slider." msgstr "" -#: doc/classes/ColorPicker.xml:88 -msgid "Custom texture for the hue selection slider on the right." -msgstr "" +#: doc/classes/ColorPicker.xml:90 +msgid "The margin around the [ColorPicker]." +msgstr "La marge autour du [ColorPicker]." #: doc/classes/ColorPicker.xml:93 -msgid "The width of the hue selection slider." +msgid "The height of the saturation-value selection box." msgstr "" -#: doc/classes/ColorPicker.xml:98 -msgid "The margin around the [ColorPicker]." -msgstr "La marge autour du [ColorPicker]." +#: doc/classes/ColorPicker.xml:96 +msgid "The width of the saturation-value selection box." +msgstr "" -#: doc/classes/ColorPicker.xml:101 -msgid "" -"The indicator used to signalize that the color value is outside the 0-1 " -"range." +#: doc/classes/ColorPicker.xml:99 +msgid "The icon for the \"Add Preset\" button." msgstr "" -#: doc/classes/ColorPicker.xml:106 -msgid "The icon for the screen color picker button." +#: doc/classes/ColorPicker.xml:102 +msgid "Custom texture for the hue selection slider on the right." msgstr "" -#: doc/classes/ColorPicker.xml:109 -msgid "The height of the saturation-value selection box." +#: doc/classes/ColorPicker.xml:107 +msgid "" +"The indicator used to signalize that the color value is outside the 0-1 " +"range." msgstr "" #: doc/classes/ColorPicker.xml:112 -msgid "The width of the saturation-value selection box." +msgid "The icon for the screen color picker button." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:4 @@ -16584,53 +16592,53 @@ msgid "Emitted when the [ColorPicker] is closed." msgstr "Émis lorsque le [ColorPicker] est fermé." #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:62 -msgid "The background of the color preview rect on the button." +msgid "Default text [Color] of the [ColorPickerButton]." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:65 -msgid "[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is disabled." +msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is disabled." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:68 msgid "" -"[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is focused. It is displayed " -"over the current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the " -"focus visual effect." +"Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is focused. Only replaces the " +"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " +"precedence over this color." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:71 -msgid "[Font] of the [ColorPickerButton]'s text." -msgstr "[Font] du texte du [ColorPickerButton]." +msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is being hovered." +msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:74 -msgid "Default text [Color] of the [ColorPickerButton]." +msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is being pressed." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:77 -msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is disabled." +msgid "The horizontal space between [ColorPickerButton]'s icon and text." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:80 -msgid "" -"Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is focused. Only replaces the " -"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " -"precedence over this color." -msgstr "" +msgid "[Font] of the [ColorPickerButton]'s text." +msgstr "[Font] du texte du [ColorPickerButton]." #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:83 -msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is being hovered." +msgid "The background of the color preview rect on the button." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:86 -msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is being pressed." +msgid "[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is disabled." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:89 -msgid "[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is being hovered." +msgid "" +"[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is focused. It is displayed " +"over the current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the " +"focus visual effect." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:92 -msgid "The horizontal space between [ColorPickerButton]'s icon and text." +msgid "[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is being hovered." msgstr "" #: doc/classes/ColorPickerButton.xml:95 @@ -18616,8 +18624,8 @@ msgstr "Rapport d'aléa de rotation." #: doc/classes/CPUParticles.xml:103 doc/classes/CPUParticles2D.xml:104 msgid "" -"Initial angular velocity applied to each particle. Sets the speed of " -"rotation of the particle." +"Initial angular velocity applied to each particle in [i]degrees[/i] per " +"second. Sets the speed of rotation of the particle." msgstr "" #: doc/classes/CPUParticles.xml:106 doc/classes/CPUParticles2D.xml:107 @@ -22296,10 +22304,19 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/EditorInterface.xml:24 -msgid "Edits the given [Resource]." -msgstr "Modifie la [Ressource] donnée." +msgid "" +"Edits the given [Resource]. If the resource is a [Script] you can also edit " +"it with [method edit_script] to specify the line and column position." +msgstr "" + +#: doc/classes/EditorInterface.xml:34 +msgid "" +"Edits the given [Script]. The line and column on which to open the script " +"can also be specified. The script will be open with the user-configured " +"editor for the script's language which may be an external editor." +msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:30 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:40 msgid "" "Returns the main container of Godot editor's window. For example, you can " "use it to retrieve the size of the container and place your controls " @@ -22308,15 +22325,15 @@ msgid "" "useless and may cause a crash." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:37 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:47 msgid "Returns the current path being viewed in the [FileSystemDock]." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:43 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:53 msgid "Returns the edited (current) scene's root [Node]." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:49 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:59 msgid "" "Returns the actual scale of the editor UI ([code]1.0[/code] being 100% " "scale). This can be used to adjust position and dimensions of the UI added " @@ -22326,11 +22343,11 @@ msgid "" "settings. Editor must be restarted for changes to be properly applied." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:56 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:66 msgid "Returns the editor's [EditorSettings] instance." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:62 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:72 msgid "" "Returns the main editor control. Use this as a parent for main screens.\n" "[b]Note:[/b] This returns the main editor control containing the whole " @@ -22339,64 +22356,64 @@ msgid "" "editor useless and may cause a crash." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:70 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:80 msgid "" "Returns the editor's [FileSystemDock] instance.\n" "[b]Warning:[/b] Removing and freeing this node will render a part of the " "editor useless and may cause a crash." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:77 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:87 msgid "" "Returns the editor's [EditorInspector] instance.\n" "[b]Warning:[/b] Removing and freeing this node will render a part of the " "editor useless and may cause a crash." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:84 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:94 msgid "Returns an [Array] with the file paths of the currently opened scenes." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:90 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:100 msgid "" "Returns the name of the scene that is being played. If no scene is currently " "being played, returns an empty string." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:96 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:106 msgid "Returns the editor's [EditorFileSystem] instance." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:102 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:112 msgid "Returns the editor's [EditorResourcePreview] instance." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:108 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:118 msgid "" "Returns the editor's [ScriptEditor] instance.\n" "[b]Warning:[/b] Removing and freeing this node will render a part of the " "editor useless and may cause a crash." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:115 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:125 msgid "" "Returns the path of the directory currently selected in the " "[FileSystemDock]. If a file is selected, its base directory will be returned " "using [method String.get_base_dir] instead." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:121 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:131 msgid "Returns the editor's [EditorSelection] instance." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:130 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:140 msgid "" "Shows the given property on the given [code]object[/code] in the editor's " "Inspector dock. If [code]inspector_only[/code] is [code]true[/code], plugins " "will not attempt to edit [code]object[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:136 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:146 #, fuzzy msgid "" "Returns [code]true[/code] if a scene is currently being played, [code]false[/" @@ -22405,7 +22422,7 @@ msgstr "" "Retourne [code]true[/code] si la chaîne de caractères commence par la chaîne " "de caractères donnée, ou [code]false[/code] le cas échéant." -#: doc/classes/EditorInterface.xml:143 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:153 #, fuzzy msgid "" "Returns [code]true[/code] if the specified [code]plugin[/code] is enabled. " @@ -22414,48 +22431,48 @@ msgstr "" "Renvoie [code]true[/code] (vrai) si [code]s[/code] vaut zéro ou quasiment " "zéro." -#: doc/classes/EditorInterface.xml:151 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:161 msgid "" "Returns mesh previews rendered at the given size as an [Array] of [Texture]s." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:158 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:168 msgid "Opens the scene at the given path." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:164 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:174 msgid "Plays the currently active scene." msgstr "Joue la scène actuellement active." -#: doc/classes/EditorInterface.xml:171 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:181 msgid "Plays the scene specified by its filepath." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:177 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:187 msgid "Plays the main scene." msgstr "Joue la scène principale." -#: doc/classes/EditorInterface.xml:184 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:194 msgid "Reloads the scene at the given path." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:190 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:200 msgid "" "Saves the scene. Returns either [code]OK[/code] or [code]ERR_CANT_CREATE[/" "code] (see [@GlobalScope] constants)." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:198 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:208 msgid "Saves the scene as a file at [code]path[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:205 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:215 msgid "" "Selects the file, with the path provided by [code]file[/code], in the " "FileSystem dock." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:212 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:222 msgid "" "Sets the editor's current main screen to the one specified in [code]name[/" "code]. [code]name[/code] must match the text of the tab in question exactly " @@ -22463,17 +22480,17 @@ msgid "" "code])." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:220 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:230 msgid "" "Sets the enabled status of a plugin. The plugin name is the same as its " "directory name." msgstr "" -#: doc/classes/EditorInterface.xml:226 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:236 msgid "Stops the scene that is currently playing." msgstr "Arrête la scène qui est actuellement jouée." -#: doc/classes/EditorInterface.xml:232 +#: doc/classes/EditorInterface.xml:242 msgid "" "If [code]true[/code], enables distraction-free mode which hides side docks " "to increase the space available for the main view." @@ -25418,10 +25435,17 @@ msgstr "Stocke un nombre à virgule flottante dans le fichier." #: doc/classes/File.xml:375 msgid "" "Appends [code]string[/code] to the file without a line return, encoding the " -"text as UTF-8." +"text as UTF-8.\n" +"[b]Note:[/b] This method is intended to be used to write text files. The " +"string is stored as a UTF-8 encoded buffer without string length or " +"terminating zero, which means that it can't be loaded back easily. If you " +"want to store a retrievable string in a binary file, consider using [method " +"store_pascal_string] instead. For retrieving strings from a text file, you " +"can use [code]get_buffer(length).get_string_from_utf8()[/code] (if you know " +"the length) or [method get_as_text]." msgstr "" -#: doc/classes/File.xml:383 +#: doc/classes/File.xml:384 msgid "" "Stores any Variant value in the file. If [code]full_objects[/code] is " "[code]true[/code], encoding objects is allowed (and can potentially include " @@ -25435,7 +25459,7 @@ msgid "" "flags." msgstr "" -#: doc/classes/File.xml:390 +#: doc/classes/File.xml:391 msgid "" "If [code]true[/code], the file is read with big-endian [url=https://en." "wikipedia.org/wiki/Endianness]endianness[/url]. If [code]false[/code], the " @@ -25449,7 +25473,7 @@ msgid "" "the file, not before." msgstr "" -#: doc/classes/File.xml:397 +#: doc/classes/File.xml:398 #, fuzzy msgid "" "Opens the file for read operations. The cursor is positioned at the " @@ -25458,7 +25482,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pour les opérations de lecture et d'écriture. Ne tronque " "pas le fichier." -#: doc/classes/File.xml:400 +#: doc/classes/File.xml:401 #, fuzzy msgid "" "Opens the file for write operations. The file is created if it does not " @@ -25467,7 +25491,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pour les opérations d’écriture. Créez-le si le fichier " "n’existe pas et tronquer s’il existe." -#: doc/classes/File.xml:403 +#: doc/classes/File.xml:404 #, fuzzy msgid "" "Opens the file for read and write operations. Does not truncate the file. " @@ -25476,7 +25500,7 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pour les opérations de lecture et d'écriture. Ne tronque " "pas le fichier." -#: doc/classes/File.xml:406 +#: doc/classes/File.xml:407 #, fuzzy msgid "" "Opens the file for read and write operations. The file is created if it does " @@ -25486,12 +25510,12 @@ msgstr "" "Ouvre le fichier pour les opérations d’écriture. Créez-le si le fichier " "n’existe pas et tronquer s’il existe." -#: doc/classes/File.xml:409 +#: doc/classes/File.xml:410 msgid "Uses the [url=http://fastlz.org/]FastLZ[/url] compression method." msgstr "" "Utilise la méthode de compression [url = http://fastlz.org/]FastLZ[/url]." -#: doc/classes/File.xml:412 +#: doc/classes/File.xml:413 msgid "" "Uses the [url=https://en.wikipedia.org/wiki/DEFLATE]DEFLATE[/url] " "compression method." @@ -25499,13 +25523,13 @@ msgstr "" "Utilise la méthode de compression [url=https://en.wikipedia.org/wiki/" "DEFLATE]DEFLATE[/url]." -#: doc/classes/File.xml:415 +#: doc/classes/File.xml:416 msgid "" "Uses the [url=https://facebook.github.io/zstd/]Zstandard[/url] compression " "method." msgstr "" -#: doc/classes/File.xml:418 +#: doc/classes/File.xml:419 msgid "Uses the [url=https://www.gzip.org/]gzip[/url] compression method." msgstr "" @@ -25656,26 +25680,26 @@ msgid "The dialog allows accessing files on the whole file system." msgstr "" #: doc/classes/FileDialog.xml:129 -msgid "Custom icon for files." -msgstr "Icône personnalisée pour les fichiers." - -#: doc/classes/FileDialog.xml:132 msgid "The color modulation applied to the file icon." msgstr "" -#: doc/classes/FileDialog.xml:135 +#: doc/classes/FileDialog.xml:132 msgid "" "The color tint for disabled files (when the [FileDialog] is used in open " "folder mode)." msgstr "" +#: doc/classes/FileDialog.xml:135 +msgid "The color modulation applied to the folder icon." +msgstr "" + #: doc/classes/FileDialog.xml:138 -msgid "Custom icon for folders." -msgstr "Icône personnalisée pour les dossiers." +msgid "Custom icon for files." +msgstr "Icône personnalisée pour les fichiers." #: doc/classes/FileDialog.xml:141 -msgid "The color modulation applied to the folder icon." -msgstr "" +msgid "Custom icon for folders." +msgstr "Icône personnalisée pour les dossiers." #: doc/classes/FileDialog.xml:144 msgid "Custom icon for the parent folder arrow." @@ -27598,50 +27622,50 @@ msgid "" "emitted when changed in code." msgstr "" -#: doc/classes/GraphEdit.xml:272 -msgid "The background drawn under the grid." -msgstr "L’arrière-plan dessiné sous la grille." - -#: doc/classes/GraphEdit.xml:275 +#: doc/classes/GraphEdit.xml:268 msgid "Color of major grid lines." msgstr "" -#: doc/classes/GraphEdit.xml:278 +#: doc/classes/GraphEdit.xml:271 msgid "Color of minor grid lines." msgstr "" -#: doc/classes/GraphEdit.xml:283 -msgid "The icon for the zoom out button." +#: doc/classes/GraphEdit.xml:274 +msgid "The fill color of the selection rectangle." msgstr "" -#: doc/classes/GraphEdit.xml:286 -msgid "The icon for the zoom in button." +#: doc/classes/GraphEdit.xml:277 +msgid "The outline color of the selection rectangle." msgstr "" -#: doc/classes/GraphEdit.xml:289 +#: doc/classes/GraphEdit.xml:284 msgid "" "The horizontal range within which a port can be grabbed (on both sides)." msgstr "" -#: doc/classes/GraphEdit.xml:292 +#: doc/classes/GraphEdit.xml:287 msgid "The vertical range within which a port can be grabbed (on both sides)." msgstr "" +#: doc/classes/GraphEdit.xml:292 +msgid "The icon for the zoom out button." +msgstr "" + #: doc/classes/GraphEdit.xml:295 -msgid "The icon for the zoom reset button." +msgid "The icon for the zoom in button." msgstr "" #: doc/classes/GraphEdit.xml:298 -msgid "The fill color of the selection rectangle." +msgid "The icon for the zoom reset button." msgstr "" #: doc/classes/GraphEdit.xml:301 -msgid "The outline color of the selection rectangle." +msgid "The icon for the snap toggle button." msgstr "" #: doc/classes/GraphEdit.xml:304 -msgid "The icon for the snap toggle button." -msgstr "" +msgid "The background drawn under the grid." +msgstr "L’arrière-plan dessiné sous la grille." #: doc/classes/GraphNode.xml:4 msgid "" @@ -27898,79 +27922,79 @@ msgid "Show overlay set in the [code]position[/code] theme property." msgstr "" #: doc/classes/GraphNode.xml:268 -msgid "" -"The background used when [member overlay] is set to [constant " -"OVERLAY_BREAKPOINT]." +msgid "The color modulation applied to the close button icon." msgstr "" #: doc/classes/GraphNode.xml:271 -msgid "" -"The icon for the close button, visible when [member show_close] is enabled." +msgid "The color modulation applied to the resizer icon." msgstr "" #: doc/classes/GraphNode.xml:274 -msgid "The color modulation applied to the close button icon." -msgstr "" +msgid "Color of the title text." +msgstr "Couleur du texte du titre." -#: doc/classes/GraphNode.xml:277 doc/classes/WindowDialog.xml:41 +#: doc/classes/GraphNode.xml:277 doc/classes/WindowDialog.xml:38 msgid "The vertical offset of the close button." msgstr "" #: doc/classes/GraphNode.xml:280 -msgid "The [StyleBox] used when [member comment] is enabled." -msgstr "" +msgid "Horizontal offset for the ports." +msgstr "Décalage horizontal pour les ports." #: doc/classes/GraphNode.xml:283 +msgid "The vertical distance between ports." +msgstr "La distance verticale entre les ports." + +#: doc/classes/GraphNode.xml:286 +msgid "Vertical offset of the title text." +msgstr "Décalage vertical du texte du titre." + +#: doc/classes/GraphNode.xml:289 +msgid "Font used for the title text." +msgstr "Police utilisée pour le texte du titre." + +#: doc/classes/GraphNode.xml:292 msgid "" -"The [StyleBox] used when [member comment] is enabled and the [GraphNode] is " -"focused." +"The icon for the close button, visible when [member show_close] is enabled." msgstr "" -#: doc/classes/GraphNode.xml:290 -msgid "The default background for [GraphNode]." -msgstr "L'arrière-plan par défaut pour [GraphNode]." - -#: doc/classes/GraphNode.xml:293 +#: doc/classes/GraphNode.xml:295 msgid "The icon used for representing ports." msgstr "L’icône utilisée pour représenter les ports." -#: doc/classes/GraphNode.xml:296 -msgid "Horizontal offset for the ports." -msgstr "Décalage horizontal pour les ports." +#: doc/classes/GraphNode.xml:298 +msgid "The icon used for resizer, visible when [member resizable] is enabled." +msgstr "" -#: doc/classes/GraphNode.xml:299 +#: doc/classes/GraphNode.xml:301 msgid "" "The background used when [member overlay] is set to [constant " -"OVERLAY_POSITION]." -msgstr "" - -#: doc/classes/GraphNode.xml:302 -msgid "The icon used for resizer, visible when [member resizable] is enabled." +"OVERLAY_BREAKPOINT]." msgstr "" -#: doc/classes/GraphNode.xml:305 -msgid "The color modulation applied to the resizer icon." +#: doc/classes/GraphNode.xml:304 +msgid "The [StyleBox] used when [member comment] is enabled." msgstr "" -#: doc/classes/GraphNode.xml:308 -msgid "The background used when the [GraphNode] is selected." +#: doc/classes/GraphNode.xml:307 +msgid "" +"The [StyleBox] used when [member comment] is enabled and the [GraphNode] is " +"focused." msgstr "" -#: doc/classes/GraphNode.xml:311 -msgid "The vertical distance between ports." -msgstr "La distance verticale entre les ports." - #: doc/classes/GraphNode.xml:314 -msgid "Color of the title text." -msgstr "Couleur du texte du titre." +msgid "The default background for [GraphNode]." +msgstr "L'arrière-plan par défaut pour [GraphNode]." #: doc/classes/GraphNode.xml:317 -msgid "Font used for the title text." -msgstr "Police utilisée pour le texte du titre." +msgid "" +"The background used when [member overlay] is set to [constant " +"OVERLAY_POSITION]." +msgstr "" #: doc/classes/GraphNode.xml:320 -msgid "Vertical offset of the title text." -msgstr "Décalage vertical du texte du titre." +msgid "The background used when the [GraphNode] is selected." +msgstr "" #: doc/classes/GridContainer.xml:4 msgid "" @@ -28480,22 +28504,7 @@ msgstr "" "Émis lorsque le dialogue est accepté, c'est-à-dire lorsque le bouton OK est " "enfoncé." -#: doc/classes/HScrollBar.xml:26 doc/classes/VScrollBar.xml:30 -msgid "" -"Used as texture for the grabber, the draggable element representing current " -"scroll." -msgstr "" - -#: doc/classes/HScrollBar.xml:29 doc/classes/VScrollBar.xml:33 -#, fuzzy -msgid "Used when the mouse hovers over the grabber." -msgstr "Utilisé lorsque la souris survole le grappin." - -#: doc/classes/HScrollBar.xml:32 doc/classes/VScrollBar.xml:36 -msgid "Used when the grabber is being dragged." -msgstr "" - -#: doc/classes/HScrollBar.xml:35 +#: doc/classes/HScrollBar.xml:26 #, fuzzy msgid "" "Icon used as a button to scroll the [ScrollBar] right. Supports custom step " @@ -28505,18 +28514,33 @@ msgstr "" "Supporte l'étape personnalisée en utilisant la propriété [member ScrollBar." "custom_step]." -#: doc/classes/HScrollBar.xml:38 doc/classes/VScrollBar.xml:42 +#: doc/classes/HScrollBar.xml:29 doc/classes/VScrollBar.xml:33 msgid "Displayed when the mouse cursor hovers over the increment button." msgstr "" "S'affiche lorsque le curseur de la souris survole le bouton d'incrémentation." -#: doc/classes/HScrollBar.xml:41 doc/classes/VScrollBar.xml:45 +#: doc/classes/HScrollBar.xml:32 doc/classes/VScrollBar.xml:36 #, fuzzy msgid "Displayed when the increment button is being pressed." msgstr "" "Émis lorsque le dialogue est accepté, c'est-à-dire lorsque le bouton OK est " "enfoncé." +#: doc/classes/HScrollBar.xml:35 doc/classes/VScrollBar.xml:39 +msgid "" +"Used as texture for the grabber, the draggable element representing current " +"scroll." +msgstr "" + +#: doc/classes/HScrollBar.xml:38 doc/classes/VScrollBar.xml:42 +#, fuzzy +msgid "Used when the mouse hovers over the grabber." +msgstr "Utilisé lorsque la souris survole le grappin." + +#: doc/classes/HScrollBar.xml:41 doc/classes/VScrollBar.xml:45 +msgid "Used when the grabber is being dragged." +msgstr "" + #: doc/classes/HScrollBar.xml:44 doc/classes/VScrollBar.xml:48 msgid "Used as background of this [ScrollBar]." msgstr "Utilisé comme arrière-plan de cette [ScrollBar]." @@ -28561,28 +28585,28 @@ msgstr "" msgid "The texture for the grabber (the draggable element)." msgstr "" -#: doc/classes/HSlider.xml:21 -msgid "The background of the area to the left of the grabber." -msgstr "" - -#: doc/classes/HSlider.xml:26 doc/classes/VSlider.xml:30 +#: doc/classes/HSlider.xml:21 doc/classes/VSlider.xml:25 msgid "The texture for the grabber when it's disabled." msgstr "" -#: doc/classes/HSlider.xml:29 doc/classes/VSlider.xml:33 +#: doc/classes/HSlider.xml:24 doc/classes/VSlider.xml:28 msgid "The texture for the grabber when it's focused." msgstr "" -#: doc/classes/HSlider.xml:32 +#: doc/classes/HSlider.xml:27 doc/classes/VSlider.xml:31 msgid "" -"The background for the whole slider. Determines the height of the " -"[code]grabber_area[/code]." +"The texture for the ticks, visible when [member Slider.tick_count] is " +"greater than 0." +msgstr "" + +#: doc/classes/HSlider.xml:30 +msgid "The background of the area to the left of the grabber." msgstr "" -#: doc/classes/HSlider.xml:35 doc/classes/VSlider.xml:39 +#: doc/classes/HSlider.xml:35 msgid "" -"The texture for the ticks, visible when [member Slider.tick_count] is " -"greater than 0." +"The background for the whole slider. Determines the height of the " +"[code]grabber_area[/code]." msgstr "" #: doc/classes/HSplitContainer.xml:4 @@ -28603,12 +28627,12 @@ msgid "" "visible." msgstr "" -#: doc/classes/HSplitContainer.xml:22 doc/classes/VSplitContainer.xml:22 -msgid "The icon used for the grabber drawn in the middle area." +#: doc/classes/HSplitContainer.xml:20 doc/classes/VSplitContainer.xml:20 +msgid "The space between sides of the container." msgstr "" -#: doc/classes/HSplitContainer.xml:25 doc/classes/VSplitContainer.xml:25 -msgid "The space between sides of the container." +#: doc/classes/HSplitContainer.xml:23 doc/classes/VSplitContainer.xml:23 +msgid "The icon used for the grabber drawn in the middle area." msgstr "" #: doc/classes/HTTPClient.xml:4 @@ -29825,7 +29849,7 @@ msgstr "" #: doc/classes/Image.xml:262 msgid "" "Loads an image from file [code]path[/code]. See [url=https://docs." -"godotengine.org/en/3.4/getting_started/workflow/assets/importing_images." +"godotengine.org/en/3.4/tutorials/assets_pipeline/importing_images." "html#supported-image-formats]Supported image formats[/url] for a list of " "supported image formats and limitations.\n" "[b]Warning:[/b] This method should only be used in the editor or in cases " @@ -30790,7 +30814,17 @@ msgid "" "with [enum ButtonList]." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:274 +#: doc/classes/Input.xml:271 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns [code]true[/code] if you are pressing the key in the physical " +"location on the 101/102-key US QWERTY keyboard. You can pass a [enum " +"KeyList] constant." +msgstr "" +"Retourne [code]true[/code] (vrai) si la chaîne de caractères finit par la " +"chaîne de caractères donnée." + +#: doc/classes/Input.xml:281 msgid "" "Notifies the [Input] singleton that a connection has changed, to update the " "state for the [code]device[/code] index.\n" @@ -30799,7 +30833,7 @@ msgid "" "triggered internally." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:282 +#: doc/classes/Input.xml:289 msgid "" "Feeds an [InputEvent] to the game. Can be used to artificially trigger input " "events from code. Also generates [method Node._input] calls.\n" @@ -30812,12 +30846,12 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:296 +#: doc/classes/Input.xml:303 msgid "" "Removes all mappings from the internal database that match the given GUID." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:303 +#: doc/classes/Input.xml:310 msgid "" "Sets the acceleration value of the accelerometer sensor. Can be used for " "debugging on devices without a hardware sensor, for example in an editor on " @@ -30826,7 +30860,7 @@ msgid "" "sensor value on Android and iOS." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:313 +#: doc/classes/Input.xml:320 msgid "" "Sets a custom mouse cursor image, which is only visible inside the game " "window. The hotspot can also be specified. Passing [code]null[/code] to the " @@ -30841,7 +30875,7 @@ msgid "" "compression mode can't be used for custom cursors." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:324 +#: doc/classes/Input.xml:331 msgid "" "Sets the default cursor shape to be used in the viewport instead of " "[constant CURSOR_ARROW].\n" @@ -30851,7 +30885,7 @@ msgid "" "cursor immediately." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:333 +#: doc/classes/Input.xml:340 msgid "" "Sets the gravity value of the accelerometer sensor. Can be used for " "debugging on devices without a hardware sensor, for example in an editor on " @@ -30860,7 +30894,7 @@ msgid "" "sensor value on Android and iOS." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:341 +#: doc/classes/Input.xml:348 msgid "" "Sets the value of the rotation rate of the gyroscope sensor. Can be used for " "debugging on devices without a hardware sensor, for example in an editor on " @@ -30869,7 +30903,7 @@ msgid "" "sensor value on Android and iOS." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:349 +#: doc/classes/Input.xml:356 msgid "" "Sets the value of the magnetic field of the magnetometer sensor. Can be used " "for debugging on devices without a hardware sensor, for example in an editor " @@ -30878,11 +30912,11 @@ msgid "" "sensor value on Android and iOS." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:357 +#: doc/classes/Input.xml:364 msgid "Sets the mouse mode. See the constants for more information." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:364 +#: doc/classes/Input.xml:371 msgid "" "Enables or disables the accumulation of similar input events sent by the " "operating system. When input accumulation is enabled, all input events " @@ -30896,7 +30930,7 @@ msgid "" "results that closely follow the actual input." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:375 +#: doc/classes/Input.xml:382 msgid "" "Starts to vibrate the joypad. Joypads usually come with two rumble motors, a " "strong and a weak one. [code]weak_magnitude[/code] is the strength of the " @@ -30909,34 +30943,34 @@ msgid "" "few seconds." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:383 +#: doc/classes/Input.xml:390 msgid "Stops the vibration of the joypad." msgstr "Arrête la vibration du joypad." -#: doc/classes/Input.xml:390 +#: doc/classes/Input.xml:397 msgid "" "Vibrate Android and iOS devices.\n" "[b]Note:[/b] It needs [code]VIBRATE[/code] permission for Android at export " "settings. iOS does not support duration." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:398 +#: doc/classes/Input.xml:405 msgid "Sets the mouse position to the specified vector." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:407 +#: doc/classes/Input.xml:414 msgid "Emitted when a joypad device has been connected or disconnected." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:413 +#: doc/classes/Input.xml:420 msgid "Makes the mouse cursor visible if it is hidden." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:416 +#: doc/classes/Input.xml:423 msgid "Makes the mouse cursor hidden if it is visible." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:419 +#: doc/classes/Input.xml:426 msgid "" "Captures the mouse. The mouse will be hidden and its position locked at the " "center of the screen.\n" @@ -30944,83 +30978,83 @@ msgid "" "need to use [member InputEventMouseMotion.relative]." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:423 +#: doc/classes/Input.xml:430 msgid "Makes the mouse cursor visible but confines it to the game window." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:426 +#: doc/classes/Input.xml:433 msgid "Arrow cursor. Standard, default pointing cursor." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:429 +#: doc/classes/Input.xml:436 msgid "" "I-beam cursor. Usually used to show where the text cursor will appear when " "the mouse is clicked." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:432 +#: doc/classes/Input.xml:439 msgid "" "Pointing hand cursor. Usually used to indicate the pointer is over a link or " "other interactable item." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:435 +#: doc/classes/Input.xml:442 msgid "" "Cross cursor. Typically appears over regions in which a drawing operation " "can be performed or for selections." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:438 +#: doc/classes/Input.xml:445 msgid "" "Wait cursor. Indicates that the application is busy performing an operation. " "This cursor shape denotes that the application is still usable during the " "operation." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:441 +#: doc/classes/Input.xml:448 msgid "" "Busy cursor. Indicates that the application is busy performing an operation. " "This cursor shape denotes that the application isn't usable during the " "operation (e.g. something is blocking its main thread)." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:444 +#: doc/classes/Input.xml:451 msgid "Drag cursor. Usually displayed when dragging something." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:447 +#: doc/classes/Input.xml:454 msgid "" "Can drop cursor. Usually displayed when dragging something to indicate that " "it can be dropped at the current position." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:450 +#: doc/classes/Input.xml:457 msgid "" "Forbidden cursor. Indicates that the current action is forbidden (for " "example, when dragging something) or that the control at a position is " "disabled." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:453 +#: doc/classes/Input.xml:460 msgid "" "Vertical resize mouse cursor. A double-headed vertical arrow. It tells the " "user they can resize the window or the panel vertically." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:456 +#: doc/classes/Input.xml:463 msgid "" "Horizontal resize mouse cursor. A double-headed horizontal arrow. It tells " "the user they can resize the window or the panel horizontally." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:459 +#: doc/classes/Input.xml:466 msgid "" "Window resize mouse cursor. The cursor is a double-headed arrow that goes " "from the bottom left to the top right. It tells the user they can resize the " "window or the panel both horizontally and vertically." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:462 +#: doc/classes/Input.xml:469 msgid "" "Window resize mouse cursor. The cursor is a double-headed arrow that goes " "from the top left to the bottom right, the opposite of [constant " @@ -31028,23 +31062,23 @@ msgid "" "both horizontally and vertically." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:465 +#: doc/classes/Input.xml:472 msgid "Move cursor. Indicates that something can be moved." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:468 +#: doc/classes/Input.xml:475 msgid "" "Vertical split mouse cursor. On Windows, it's the same as [constant " "CURSOR_VSIZE]." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:471 +#: doc/classes/Input.xml:478 msgid "" "Horizontal split mouse cursor. On Windows, it's the same as [constant " "CURSOR_HSIZE]." msgstr "" -#: doc/classes/Input.xml:474 +#: doc/classes/Input.xml:481 msgid "Help cursor. Usually a question mark." msgstr "" @@ -32258,69 +32292,69 @@ msgstr "" msgid "Allows selecting multiple items by holding Ctrl or Shift." msgstr "" -#: doc/classes/ItemList.xml:412 -msgid "" -"Default [StyleBox] for the [ItemList], i.e. used when the control is not " -"being focused." +#: doc/classes/ItemList.xml:412 doc/classes/Tree.xml:365 +msgid "Default text [Color] of the item." msgstr "" -#: doc/classes/ItemList.xml:415 -msgid "[StyleBox] used when the [ItemList] is being focused." +#: doc/classes/ItemList.xml:415 doc/classes/Tree.xml:368 +msgid "Text [Color] used when the item is selected." msgstr "" #: doc/classes/ItemList.xml:418 -msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [ItemList] is being focused." +msgid "" +"[Color] of the guideline. The guideline is a line drawn between each row of " +"items." msgstr "" #: doc/classes/ItemList.xml:421 -msgid "" -"[StyleBox] used for the cursor, when the [ItemList] is not being focused." -msgstr "" +msgid "The horizontal spacing between items." +msgstr "Espacement horizontal entre les éléments." -#: doc/classes/ItemList.xml:424 doc/classes/Tree.xml:407 -msgid "[Font] of the item's text." -msgstr "[Font] du texte de l’élément." +#: doc/classes/ItemList.xml:424 +msgid "The spacing between item's icon and text." +msgstr "L'espacement entre l'icône de l'élément et le texte." -#: doc/classes/ItemList.xml:427 doc/classes/Tree.xml:410 -msgid "Default text [Color] of the item." +#: doc/classes/ItemList.xml:427 +msgid "The vertical spacing between each line of text." msgstr "" -#: doc/classes/ItemList.xml:430 doc/classes/Tree.xml:413 -msgid "Text [Color] used when the item is selected." -msgstr "" +#: doc/classes/ItemList.xml:430 +msgid "The vertical spacing between items." +msgstr "L'espacement vertical entre les objets." -#: doc/classes/ItemList.xml:433 -msgid "" -"[Color] of the guideline. The guideline is a line drawn between each row of " -"items." -msgstr "" +#: doc/classes/ItemList.xml:433 doc/classes/Tree.xml:404 +msgid "[Font] of the item's text." +msgstr "[Font] du texte de l’élément." #: doc/classes/ItemList.xml:436 -msgid "The horizontal spacing between items." -msgstr "Espacement horizontal entre les éléments." +msgid "" +"Default [StyleBox] for the [ItemList], i.e. used when the control is not " +"being focused." +msgstr "" #: doc/classes/ItemList.xml:439 -msgid "The spacing between item's icon and text." -msgstr "L'espacement entre l'icône de l'élément et le texte." +msgid "[StyleBox] used when the [ItemList] is being focused." +msgstr "" #: doc/classes/ItemList.xml:442 -msgid "The vertical spacing between each line of text." +msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [ItemList] is being focused." msgstr "" #: doc/classes/ItemList.xml:445 msgid "" -"[StyleBox] for the selected items, used when the [ItemList] is not being " -"focused." +"[StyleBox] used for the cursor, when the [ItemList] is not being focused." msgstr "" #: doc/classes/ItemList.xml:448 msgid "" -"[StyleBox] for the selected items, used when the [ItemList] is being focused." +"[StyleBox] for the selected items, used when the [ItemList] is not being " +"focused." msgstr "" #: doc/classes/ItemList.xml:451 -msgid "The vertical spacing between items." -msgstr "L'espacement vertical entre les objets." +msgid "" +"[StyleBox] for the selected items, used when the [ItemList] is being focused." +msgstr "" #: doc/classes/JavaScript.xml:4 msgid "" @@ -33323,43 +33357,43 @@ msgid "Align the whole text by spreading the rows." msgstr "" #: doc/classes/Label.xml:102 -msgid "[Font] used for the [Label]'s text." -msgstr "" - -#: doc/classes/Label.xml:105 msgid "Default text [Color] of the [Label]." msgstr "" -#: doc/classes/Label.xml:108 +#: doc/classes/Label.xml:105 msgid "[Color] of the text's shadow effect." msgstr "" -#: doc/classes/Label.xml:111 +#: doc/classes/Label.xml:108 msgid "The tint of [Font]'s outline. See [member DynamicFont.outline_color]." msgstr "" -#: doc/classes/Label.xml:114 +#: doc/classes/Label.xml:111 msgid "Vertical space between lines in multiline [Label]." msgstr "Espace vertical entre les lignes en multiligne [Label]." -#: doc/classes/Label.xml:117 -msgid "Background [StyleBox] for the [Label]." -msgstr "" - -#: doc/classes/Label.xml:120 +#: doc/classes/Label.xml:114 msgid "" "Boolean value. If set to 1 ([code]true[/code]), the shadow will be displayed " "around the whole text as an outline." msgstr "" -#: doc/classes/Label.xml:123 +#: doc/classes/Label.xml:117 msgid "The horizontal offset of the text's shadow." msgstr "Le décalage horizontal de l'ombre du texte." -#: doc/classes/Label.xml:126 +#: doc/classes/Label.xml:120 msgid "The vertical offset of the text's shadow." msgstr "Le décalage vertical de l'ombre du texte." +#: doc/classes/Label.xml:123 +msgid "[Font] used for the [Label]'s text." +msgstr "" + +#: doc/classes/Label.xml:126 +msgid "Background [StyleBox] for the [Label]." +msgstr "" + #: doc/classes/LargeTexture.xml:4 msgid "" "[i]Deprecated.[/i] A [Texture] capable of storing many smaller textures with " @@ -34098,11 +34132,11 @@ msgstr "Sélectionne l’ensemble [String]." msgid "Text alignment as defined in the [enum Align] enum." msgstr "" -#: doc/classes/LineEdit.xml:110 doc/classes/TextEdit.xml:391 +#: doc/classes/LineEdit.xml:110 doc/classes/TextEdit.xml:460 msgid "If [code]true[/code], the caret (visual cursor) blinks." msgstr "" -#: doc/classes/LineEdit.xml:113 doc/classes/TextEdit.xml:394 +#: doc/classes/LineEdit.xml:113 doc/classes/TextEdit.xml:463 msgid "Duration (in seconds) of a caret's blinking cycle." msgstr "" @@ -34205,7 +34239,7 @@ msgid "" "text_changed] signal." msgstr "" -#: doc/classes/LineEdit.xml:172 doc/classes/TextEdit.xml:468 +#: doc/classes/LineEdit.xml:172 doc/classes/TextEdit.xml:537 msgid "" "If [code]true[/code], the native virtual keyboard is shown when focused on " "platforms that support it." @@ -34218,7 +34252,7 @@ msgid "" "couldn't fit is passed as the [code]rejected_substring[/code] argument." msgstr "" -#: doc/classes/LineEdit.xml:185 doc/classes/TextEdit.xml:506 +#: doc/classes/LineEdit.xml:185 doc/classes/TextEdit.xml:575 msgid "Emitted when the text changes." msgstr "Émis lorsque le texte change." @@ -34242,11 +34276,11 @@ msgstr "" msgid "Stretches whitespaces to fit the [LineEdit]'s width." msgstr "" -#: doc/classes/LineEdit.xml:209 doc/classes/TextEdit.xml:527 +#: doc/classes/LineEdit.xml:209 doc/classes/TextEdit.xml:596 msgid "Cuts (copies and clears) the selected text." msgstr "" -#: doc/classes/LineEdit.xml:212 doc/classes/TextEdit.xml:530 +#: doc/classes/LineEdit.xml:212 doc/classes/TextEdit.xml:599 msgid "Copies the selected text." msgstr "Copie le texte sélectionné." @@ -34266,7 +34300,7 @@ msgstr "Efface l’ensemble du texte [LineEdit]." msgid "Selects the whole [LineEdit] text." msgstr "Sélectionne l'ensemble du texte [LineEdit]." -#: doc/classes/LineEdit.xml:225 doc/classes/TextEdit.xml:542 +#: doc/classes/LineEdit.xml:225 doc/classes/TextEdit.xml:611 msgid "Undoes the previous action." msgstr "Annule l’action précédente." @@ -34274,67 +34308,67 @@ msgstr "Annule l’action précédente." msgid "Reverse the last undo action." msgstr "Inverser la dernière action d'annulation." -#: doc/classes/LineEdit.xml:231 doc/classes/TextEdit.xml:548 +#: doc/classes/LineEdit.xml:231 doc/classes/TextEdit.xml:617 msgid "Represents the size of the [enum MenuItems] enum." msgstr "" #: doc/classes/LineEdit.xml:236 -msgid "Texture for the clear button. See [member clear_button_enabled]." +msgid "Color used as default tint for the clear button." msgstr "" #: doc/classes/LineEdit.xml:239 -msgid "Color used as default tint for the clear button." +msgid "Color used for the clear button when it's pressed." msgstr "" #: doc/classes/LineEdit.xml:242 -msgid "Color used for the clear button when it's pressed." +msgid "Color of the [LineEdit]'s visual cursor (caret)." msgstr "" #: doc/classes/LineEdit.xml:245 -msgid "Color of the [LineEdit]'s visual cursor (caret)." -msgstr "" +msgid "Default font color." +msgstr "Couleur de police par défaut." #: doc/classes/LineEdit.xml:248 -msgid "Background used when [LineEdit] has GUI focus." +msgid "Font color for selected text (inside the selection rectangle)." msgstr "" #: doc/classes/LineEdit.xml:251 -msgid "Font used for the text." -msgstr "Police utilisée pour le texte." +msgid "Font color when editing is disabled." +msgstr "" #: doc/classes/LineEdit.xml:254 -msgid "Default font color." -msgstr "Couleur de police par défaut." +msgid "Color of the selection rectangle." +msgstr "" #: doc/classes/LineEdit.xml:257 -msgid "Font color for selected text (inside the selection rectangle)." +msgid "" +"Minimum horizontal space for the text (not counting the clear button and " +"content margins). This value is measured in count of space characters (i.e. " +"this amount of space characters can be displayed without scrolling)." msgstr "" #: doc/classes/LineEdit.xml:260 -msgid "Font color when editing is disabled." -msgstr "" +msgid "Font used for the text." +msgstr "Police utilisée pour le texte." #: doc/classes/LineEdit.xml:263 -msgid "" -"Minimum horizontal space for the text (not counting the clear button and " -"content margins). This value is measured in count of space characters (i.e. " -"this amount of space characters can be displayed without scrolling)." +msgid "Texture for the clear button. See [member clear_button_enabled]." msgstr "" #: doc/classes/LineEdit.xml:266 +msgid "Background used when [LineEdit] has GUI focus." +msgstr "" + +#: doc/classes/LineEdit.xml:269 msgid "Default background for the [LineEdit]." msgstr "Arrière-plan par défaut pour le [LineEdit]." -#: doc/classes/LineEdit.xml:269 +#: doc/classes/LineEdit.xml:272 msgid "" "Background used when [LineEdit] is in read-only mode ([member editable] is " "set to [code]false[/code])." msgstr "" -#: doc/classes/LineEdit.xml:272 -msgid "Color of the selection rectangle." -msgstr "" - #: doc/classes/LineShape2D.xml:4 msgid "Line shape for 2D collisions." msgstr "" @@ -34387,37 +34421,37 @@ msgid "The LinkButton will never show an underline at the bottom of its text." msgstr "" #: doc/classes/LinkButton.xml:37 -msgid "" -"[StyleBox] used when the [LinkButton] is focused. It is displayed over the " -"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " -"visual effect." +msgid "Default text [Color] of the [LinkButton]." msgstr "" #: doc/classes/LinkButton.xml:40 -msgid "[Font] of the [LinkButton]'s text." +msgid "" +"Text [Color] used when the [LinkButton] is focused. Only replaces the normal " +"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " +"precedence over this color." msgstr "" #: doc/classes/LinkButton.xml:43 -msgid "Default text [Color] of the [LinkButton]." +msgid "Text [Color] used when the [LinkButton] is being hovered." msgstr "" #: doc/classes/LinkButton.xml:46 -msgid "" -"Text [Color] used when the [LinkButton] is focused. Only replaces the normal " -"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " -"precedence over this color." +msgid "Text [Color] used when the [LinkButton] is being pressed." msgstr "" #: doc/classes/LinkButton.xml:49 -msgid "Text [Color] used when the [LinkButton] is being hovered." +msgid "The vertical space between the baseline of text and the underline." msgstr "" #: doc/classes/LinkButton.xml:52 -msgid "Text [Color] used when the [LinkButton] is being pressed." +msgid "[Font] of the [LinkButton]'s text." msgstr "" #: doc/classes/LinkButton.xml:55 -msgid "The vertical space between the baseline of text and the underline." +msgid "" +"[StyleBox] used when the [LinkButton] is focused. It is displayed over the " +"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " +"visual effect." msgstr "" #: doc/classes/Listener.xml:4 doc/classes/Listener2D.xml:4 @@ -34622,59 +34656,59 @@ msgstr "" msgid "Emitted when a user responds to a permission request." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:156 doc/classes/Node.xml:791 +#: doc/classes/MainLoop.xml:156 doc/classes/Node.xml:800 msgid "" "Notification received from the OS when the mouse enters the game window.\n" "Implemented on desktop and web platforms." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:160 doc/classes/Node.xml:795 +#: doc/classes/MainLoop.xml:160 doc/classes/Node.xml:804 msgid "" "Notification received from the OS when the mouse leaves the game window.\n" "Implemented on desktop and web platforms." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:164 doc/classes/Node.xml:799 +#: doc/classes/MainLoop.xml:164 doc/classes/Node.xml:808 msgid "" "Notification received from the OS when the game window is focused.\n" "Implemented on all platforms." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:168 doc/classes/Node.xml:803 +#: doc/classes/MainLoop.xml:168 doc/classes/Node.xml:812 msgid "" "Notification received from the OS when the game window is unfocused.\n" "Implemented on all platforms." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:172 doc/classes/Node.xml:807 +#: doc/classes/MainLoop.xml:172 doc/classes/Node.xml:816 msgid "" "Notification received from the OS when a quit request is sent (e.g. closing " "the window with a \"Close\" button or Alt+F4).\n" "Implemented on desktop platforms." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:176 doc/classes/Node.xml:811 +#: doc/classes/MainLoop.xml:176 doc/classes/Node.xml:820 msgid "" "Notification received from the OS when a go back request is sent (e.g. " "pressing the \"Back\" button on Android).\n" "Specific to the Android platform." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:180 doc/classes/Node.xml:815 +#: doc/classes/MainLoop.xml:180 doc/classes/Node.xml:824 msgid "" "Notification received from the OS when an unfocus request is sent (e.g. " "another OS window wants to take the focus).\n" "No supported platforms currently send this notification." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:184 doc/classes/Node.xml:819 +#: doc/classes/MainLoop.xml:184 doc/classes/Node.xml:828 msgid "" "Notification received from the OS when the application is exceeding its " "allocated memory.\n" "Specific to the iOS platform." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:188 doc/classes/Node.xml:823 +#: doc/classes/MainLoop.xml:188 doc/classes/Node.xml:832 msgid "" "Notification received when translations may have changed. Can be triggered " "by the user changing the locale. Can be used to respond to language changes, " @@ -34682,34 +34716,34 @@ msgid "" "the built-in translation support, like [method Object.tr]." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:191 doc/classes/Node.xml:826 +#: doc/classes/MainLoop.xml:191 doc/classes/Node.xml:835 msgid "" "Notification received from the OS when a request for \"About\" information " "is sent.\n" "Specific to the macOS platform." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:195 doc/classes/Node.xml:830 +#: doc/classes/MainLoop.xml:195 doc/classes/Node.xml:839 msgid "" "Notification received from Godot's crash handler when the engine is about to " "crash.\n" "Implemented on desktop platforms if the crash handler is enabled." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:199 doc/classes/Node.xml:834 +#: doc/classes/MainLoop.xml:199 doc/classes/Node.xml:843 msgid "" "Notification received from the OS when an update of the Input Method Engine " "occurs (e.g. change of IME cursor position or composition string).\n" "Specific to the macOS platform." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:203 doc/classes/Node.xml:838 +#: doc/classes/MainLoop.xml:203 doc/classes/Node.xml:847 msgid "" "Notification received from the OS when the app is resumed.\n" "Specific to the Android platform." msgstr "" -#: doc/classes/MainLoop.xml:207 doc/classes/Node.xml:842 +#: doc/classes/MainLoop.xml:207 doc/classes/Node.xml:851 msgid "" "Notification received from the OS when the app is paused.\n" "Specific to the Android platform." @@ -34890,49 +34924,49 @@ msgid "Emitted when [PopupMenu] of this MenuButton is about to show." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:49 -msgid "[StyleBox] used when the [MenuButton] is disabled." +msgid "Default text [Color] of the [MenuButton]." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:52 -msgid "" -"[StyleBox] used when the [MenuButton] is focused. It is displayed over the " -"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " -"visual effect." +msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is disabled." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:55 -msgid "[Font] of the [MenuButton]'s text." +msgid "" +"Text [Color] used when the [MenuButton] is focused. Only replaces the normal " +"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " +"precedence over this color." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:58 -msgid "Default text [Color] of the [MenuButton]." +msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is being hovered." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:61 -msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is disabled." +msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is being pressed." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:64 -msgid "" -"Text [Color] used when the [MenuButton] is focused. Only replaces the normal " -"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " -"precedence over this color." +msgid "The horizontal space between [MenuButton]'s icon and text." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:67 -msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is being hovered." +msgid "[Font] of the [MenuButton]'s text." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:70 -msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is being pressed." +msgid "[StyleBox] used when the [MenuButton] is disabled." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:73 -msgid "[StyleBox] used when the [MenuButton] is being hovered." +msgid "" +"[StyleBox] used when the [MenuButton] is focused. It is displayed over the " +"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " +"visual effect." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:76 -msgid "The horizontal space between [MenuButton]'s icon and text." +msgid "[StyleBox] used when the [MenuButton] is being hovered." msgstr "" #: doc/classes/MenuButton.xml:79 @@ -37628,21 +37662,32 @@ msgid "" "Returns an array listing the groups that the node is a member of.\n" "[b]Note:[/b] For performance reasons, the order of node groups is [i]not[/i] " "guaranteed. The order of node groups should not be relied upon as it can " -"vary across project runs." +"vary across project runs.\n" +"[b]Note:[/b] The engine uses some group names internally (all starting with " +"an underscore). To avoid conflicts with internal groups, do not add custom " +"groups whose name starts with an underscore. To exclude internal groups " +"while looping over [method get_groups], use the following snippet:\n" +"[codeblock]\n" +"# Stores the node's non-internal groups only (as an array of Strings).\n" +"var non_internal_groups = []\n" +"for group in get_groups():\n" +" if not group.begins_with(\"_\"):\n" +" non_internal_groups.push_back(group)\n" +"[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:210 +#: doc/classes/Node.xml:218 msgid "" "Returns the node's index, i.e. its position among the siblings of its parent." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:216 +#: doc/classes/Node.xml:224 msgid "" "Returns the peer ID of the network master for this node. See [method " "set_network_master]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:223 +#: doc/classes/Node.xml:231 msgid "" "Fetches a node. The [NodePath] can be either a relative path (from the " "current node) or an absolute path (in the scene tree) to a node. If the path " @@ -37672,7 +37717,7 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:249 +#: doc/classes/Node.xml:257 msgid "" "Fetches a node and one of its resources as specified by the [NodePath]'s " "subname (e.g. [code]Area2D/CollisionShape2D:shape[/code]). If several nested " @@ -37694,31 +37739,31 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:263 +#: doc/classes/Node.xml:271 msgid "" "Similar to [method get_node], but does not log an error if [code]path[/code] " "does not point to a valid [Node]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:269 +#: doc/classes/Node.xml:277 msgid "" "Returns the parent node of the current node, or a [code]null instance[/code] " "if the node lacks a parent." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:275 +#: doc/classes/Node.xml:283 msgid "" "Returns the absolute path of the current node. This only works if the " "current node is inside the scene tree (see [method is_inside_tree])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:282 +#: doc/classes/Node.xml:290 msgid "" "Returns the relative [NodePath] from this node to the specified [code]node[/" "code]. Both nodes must be in the same scene or the function will fail." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:288 +#: doc/classes/Node.xml:296 msgid "" "Returns the time elapsed (in seconds) since the last physics-bound frame " "(see [method _physics_process]). This is always a constant value in physics " @@ -37726,38 +37771,38 @@ msgid "" "iterations_per_second]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:294 +#: doc/classes/Node.xml:302 msgid "" "Returns the node's order in the scene tree branch. For example, if called on " "the first child node the position is [code]0[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:300 +#: doc/classes/Node.xml:308 msgid "" "Returns the time elapsed (in seconds) since the last process callback. This " "value may vary from frame to frame." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:306 +#: doc/classes/Node.xml:314 msgid "" "Returns [code]true[/code] if this is an instance load placeholder. See " "[InstancePlaceholder]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:312 +#: doc/classes/Node.xml:320 msgid "Returns the [SceneTree] that contains this node." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:318 +#: doc/classes/Node.xml:326 msgid "Returns the node's [Viewport]." msgstr "Retourne le [Viewport] du nœud." -#: doc/classes/Node.xml:325 +#: doc/classes/Node.xml:333 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the node that the [NodePath] points to exists." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:332 +#: doc/classes/Node.xml:340 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the [NodePath] points to a valid node and its " "subname points to a valid resource, e.g. [code]Area2D/CollisionShape2D:" @@ -37765,96 +37810,96 @@ msgid "" "math types) are not considered resources." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:339 +#: doc/classes/Node.xml:347 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the given node is a direct or indirect child of " "the current node." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:345 +#: doc/classes/Node.xml:353 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the node is folded (collapsed) in the Scene " "dock." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:352 +#: doc/classes/Node.xml:360 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the given node occurs later in the scene " "hierarchy than the current node." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:359 +#: doc/classes/Node.xml:367 msgid "" "Returns [code]true[/code] if this node is in the specified group. See notes " "in the description, and the group methods in [SceneTree]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:365 +#: doc/classes/Node.xml:373 msgid "" "Returns [code]true[/code] if this node is currently inside a [SceneTree]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:371 +#: doc/classes/Node.xml:379 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the local system is the master of this node." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:377 +#: doc/classes/Node.xml:385 msgid "" "Returns [code]true[/code] if physics processing is enabled (see [method " "set_physics_process])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:383 +#: doc/classes/Node.xml:391 msgid "" "Returns [code]true[/code] if internal physics processing is enabled (see " "[method set_physics_process_internal])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:389 +#: doc/classes/Node.xml:397 msgid "" "Returns [code]true[/code] if processing is enabled (see [method " "set_process])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:395 +#: doc/classes/Node.xml:403 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the node is processing input (see [method " "set_process_input])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:401 +#: doc/classes/Node.xml:409 msgid "" "Returns [code]true[/code] if internal processing is enabled (see [method " "set_process_internal])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:407 +#: doc/classes/Node.xml:415 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the node is processing unhandled input (see " "[method set_process_unhandled_input])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:413 +#: doc/classes/Node.xml:421 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the node is processing unhandled key input (see " "[method set_process_unhandled_key_input])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:421 +#: doc/classes/Node.xml:429 msgid "" "Moves a child node to a different position (order) among the other children. " "Since calls, signals, etc are performed by tree order, changing the order of " "children nodes may be useful." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:427 +#: doc/classes/Node.xml:435 msgid "" "Prints all stray nodes (nodes outside the [SceneTree]). Used for debugging. " "Works only in debug builds." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:433 +#: doc/classes/Node.xml:441 msgid "" "Prints the tree to stdout. Used mainly for debugging purposes. This version " "displays the path relative to the current node, and is good for copy/pasting " @@ -37870,7 +37915,7 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:448 +#: doc/classes/Node.xml:456 msgid "" "Similar to [method print_tree], this prints the tree to stdout. This version " "displays a more graphical representation similar to what is displayed in the " @@ -37886,7 +37931,7 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:466 +#: doc/classes/Node.xml:474 msgid "" "Calls the given method (if present) with the arguments given in [code]args[/" "code] on this node and recursively on all its children. If the " @@ -37896,13 +37941,13 @@ msgid "" "first." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:473 +#: doc/classes/Node.xml:481 msgid "" "Notifies the current node and all its children recursively by calling " "[method Object.notification] on all of them." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:479 +#: doc/classes/Node.xml:487 msgid "" "Queues a node for deletion at the end of the current frame. When deleted, " "all of its child nodes will be deleted as well. This method ensures it's " @@ -37916,7 +37961,7 @@ msgid "" "or access its properties." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:486 +#: doc/classes/Node.xml:494 msgid "" "Moves this node to the bottom of parent node's children hierarchy. This is " "often useful in GUIs ([Control] nodes), because their order of drawing " @@ -37926,14 +37971,14 @@ msgid "" "siblings." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:492 +#: doc/classes/Node.xml:500 msgid "" "Removes a node and sets all its children as children of the parent node (if " "it exists). All event subscriptions that pass by the removed node will be " "unsubscribed." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:499 +#: doc/classes/Node.xml:507 msgid "" "Removes a child node. The node is NOT deleted and must be deleted manually.\n" "[b]Note:[/b] This function may set the [member owner] of the removed Node " @@ -37941,19 +37986,21 @@ msgid "" "longer a parent or ancestor." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:507 +#: doc/classes/Node.xml:515 msgid "" "Removes a node from a group. See notes in the description, and the group " "methods in [SceneTree]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:515 +#: doc/classes/Node.xml:523 msgid "" "Replaces a node in a scene by the given one. Subscriptions that pass through " -"this node will be lost." +"this node will be lost.\n" +"Note that the replaced node is not automatically freed, so you either need " +"to keep it in a variable for later use or free it using [method Object.free]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:521 +#: doc/classes/Node.xml:530 msgid "" "Requests that [code]_ready[/code] be called again. Note that the method " "won't be called immediately, but is scheduled for when the node is added to " @@ -37964,7 +38011,7 @@ msgid "" "normally)." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:528 +#: doc/classes/Node.xml:537 msgid "" "Sends a remote procedure call request for the given [code]method[/code] to " "peers on the network (and locally), optionally sending all additional " @@ -37981,7 +38028,7 @@ msgid "" "network_peer.get_connection_status() == CONNECTION_CONNECTED[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:537 +#: doc/classes/Node.xml:546 msgid "" "Changes the RPC mode for the given [code]method[/code] to the given " "[code]mode[/code]. See [enum MultiplayerAPI.RPCMode]. An alternative is " @@ -37992,27 +38039,27 @@ msgid "" "[method rset] and [method rset_config] for properties." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:545 +#: doc/classes/Node.xml:554 msgid "" "Sends a [method rpc] to a specific peer identified by [code]peer_id[/code] " "(see [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer]). Returns an empty " "[Variant]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:552 +#: doc/classes/Node.xml:561 msgid "" "Sends a [method rpc] using an unreliable protocol. Returns an empty " "[Variant]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:560 +#: doc/classes/Node.xml:569 msgid "" "Sends a [method rpc] to a specific peer identified by [code]peer_id[/code] " "using an unreliable protocol (see [method NetworkedMultiplayerPeer." "set_target_peer]). Returns an empty [Variant]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:568 +#: doc/classes/Node.xml:577 msgid "" "Remotely changes a property's value on other peers (and locally). Behaviour " "depends on the RPC configuration for the given property, see [method " @@ -38020,7 +38067,7 @@ msgid "" "applies to this method as well." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:576 +#: doc/classes/Node.xml:585 msgid "" "Changes the RPC mode for the given [code]property[/code] to the given " "[code]mode[/code]. See [enum MultiplayerAPI.RPCMode]. An alternative is " @@ -38031,30 +38078,30 @@ msgid "" "[method rpc] and [method rpc_config] for methods." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:585 +#: doc/classes/Node.xml:594 msgid "" "Remotely changes the property's value on a specific peer identified by " "[code]peer_id[/code] (see [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:593 +#: doc/classes/Node.xml:602 msgid "" "Remotely changes the property's value on other peers (and locally) using an " "unreliable protocol." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:602 +#: doc/classes/Node.xml:611 msgid "" "Remotely changes property's value on a specific peer identified by " "[code]peer_id[/code] using an unreliable protocol (see [method " "NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:609 +#: doc/classes/Node.xml:618 msgid "Sets the folded state of the node in the Scene dock." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:617 +#: doc/classes/Node.xml:626 msgid "" "Sets the node's network master to the peer with the given peer ID. The " "network master is the peer that has authority over the node on the network. " @@ -38064,7 +38111,7 @@ msgid "" "peer is recursively set as the master for all children of this node." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:624 +#: doc/classes/Node.xml:633 msgid "" "Enables or disables physics (i.e. fixed framerate) processing. When a node " "is being processed, it will receive a [constant " @@ -38075,7 +38122,7 @@ msgid "" "_ready] will be ignored." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:631 +#: doc/classes/Node.xml:640 msgid "" "Enables or disables internal physics for this node. Internal physics " "processing happens in isolation from the normal [method _physics_process] " @@ -38089,7 +38136,7 @@ msgid "" "advanced uses, but is unsafe and not supported." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:639 +#: doc/classes/Node.xml:648 msgid "" "Enables or disables processing. When a node is being processed, it will " "receive a [constant NOTIFICATION_PROCESS] on every drawn frame (and the " @@ -38098,14 +38145,14 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:646 +#: doc/classes/Node.xml:655 msgid "" "Enables or disables input processing. This is not required for GUI controls! " "Enabled automatically if [method _input] is overridden. Any calls to this " "before [method _ready] will be ignored." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:653 +#: doc/classes/Node.xml:662 msgid "" "Enables or disabled internal processing for this node. Internal processing " "happens in isolation from the normal [method _process] calls and is used by " @@ -38118,7 +38165,7 @@ msgid "" "advanced uses, but is unsafe and not supported." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:661 +#: doc/classes/Node.xml:670 msgid "" "Enables unhandled input processing. This is not required for GUI controls! " "It enables the node to receive all input that was not previously handled " @@ -38126,32 +38173,32 @@ msgid "" "is overridden. Any calls to this before [method _ready] will be ignored." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:668 +#: doc/classes/Node.xml:677 msgid "" "Enables unhandled key input processing. Enabled automatically if [method " "_unhandled_key_input] is overridden. Any calls to this before [method " "_ready] will be ignored." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:675 +#: doc/classes/Node.xml:684 msgid "" "Sets whether this is an instance load placeholder. See [InstancePlaceholder]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:681 +#: doc/classes/Node.xml:690 msgid "" "Updates the warning displayed for this node in the Scene Dock.\n" "Use [method _get_configuration_warning] to setup the warning message to " "display." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:688 +#: doc/classes/Node.xml:697 msgid "" "The override to the default [MultiplayerAPI]. Set to [code]null[/code] to " "use the default [SceneTree] one." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:691 +#: doc/classes/Node.xml:700 msgid "" "If a scene is instantiated from a file, its topmost node contains the " "absolute file path from which it was loaded in [member filename] (e.g. " @@ -38159,13 +38206,13 @@ msgid "" "empty string." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:694 +#: doc/classes/Node.xml:703 msgid "" "The [MultiplayerAPI] instance associated with this node. Either the [member " "custom_multiplayer], or the default SceneTree one (if inside tree)." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:697 +#: doc/classes/Node.xml:706 msgid "" "The name of the node. This name is unique among the siblings (other child " "nodes from the same parent). When set to an existing name, the node will be " @@ -38175,7 +38222,7 @@ msgid "" "When setting the name manually, any [code]@[/code] will be removed." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:701 +#: doc/classes/Node.xml:710 msgid "" "The node owner. A node can have any other node as owner (as long as it is a " "valid parent, grandparent, etc. ascending in the tree). When saving a node " @@ -38184,11 +38231,11 @@ msgid "" "subinstancing." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:704 +#: doc/classes/Node.xml:713 msgid "Pause mode. How the node will behave if the [SceneTree] is paused." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:707 +#: doc/classes/Node.xml:716 msgid "" "The node's priority in the execution order of the enabled processing " "callbacks (i.e. [constant NOTIFICATION_PROCESS], [constant " @@ -38197,138 +38244,138 @@ msgid "" "executed first." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:713 +#: doc/classes/Node.xml:722 msgid "Emitted when the node is ready." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:718 +#: doc/classes/Node.xml:727 msgid "Emitted when the node is renamed." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:723 +#: doc/classes/Node.xml:732 msgid "Emitted when the node enters the tree." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:728 +#: doc/classes/Node.xml:737 msgid "Emitted after the node exits the tree and is no longer active." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:733 +#: doc/classes/Node.xml:742 msgid "" "Emitted when the node is still active but about to exit the tree. This is " "the right place for de-initialization (or a \"destructor\", if you will)." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:739 +#: doc/classes/Node.xml:748 msgid "Notification received when the node enters a [SceneTree]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:742 +#: doc/classes/Node.xml:751 msgid "Notification received when the node is about to exit a [SceneTree]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:745 +#: doc/classes/Node.xml:754 msgid "Notification received when the node is moved in the parent." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:748 +#: doc/classes/Node.xml:757 msgid "Notification received when the node is ready. See [method _ready]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:751 +#: doc/classes/Node.xml:760 msgid "Notification received when the node is paused." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:754 +#: doc/classes/Node.xml:763 msgid "Notification received when the node is unpaused." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:757 +#: doc/classes/Node.xml:766 msgid "" "Notification received every frame when the physics process flag is set (see " "[method set_physics_process])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:760 +#: doc/classes/Node.xml:769 msgid "" "Notification received every frame when the process flag is set (see [method " "set_process])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:763 +#: doc/classes/Node.xml:772 msgid "" "Notification received when a node is set as a child of another node.\n" "[b]Note:[/b] This doesn't mean that a node entered the [SceneTree]." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:767 +#: doc/classes/Node.xml:776 msgid "" "Notification received when a node is unparented (parent removed it from the " "list of children)." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:770 +#: doc/classes/Node.xml:779 msgid "Notification received when the node is instanced." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:773 +#: doc/classes/Node.xml:782 msgid "Notification received when a drag begins." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:776 +#: doc/classes/Node.xml:785 msgid "Notification received when a drag ends." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:779 +#: doc/classes/Node.xml:788 msgid "Notification received when the node's [NodePath] changed." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:782 +#: doc/classes/Node.xml:791 msgid "" "Notification received every frame when the internal process flag is set (see " "[method set_process_internal])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:785 +#: doc/classes/Node.xml:794 msgid "" "Notification received every frame when the internal physics process flag is " "set (see [method set_physics_process_internal])." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:788 +#: doc/classes/Node.xml:797 msgid "" "Notification received when the node is ready, just before [constant " "NOTIFICATION_READY] is received. Unlike the latter, it's sent every time the " "node enters tree, instead of only once." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:846 +#: doc/classes/Node.xml:855 msgid "" "Inherits pause mode from the node's parent. For the root node, it is " "equivalent to [constant PAUSE_MODE_STOP]. Default." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:849 +#: doc/classes/Node.xml:858 msgid "Stops processing when the [SceneTree] is paused." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:852 +#: doc/classes/Node.xml:861 msgid "Continue to process regardless of the [SceneTree] pause state." msgstr "" -#: doc/classes/Node.xml:855 +#: doc/classes/Node.xml:864 msgid "Duplicate the node's signals." msgstr "Dupliquer les signaux du nœud." -#: doc/classes/Node.xml:858 +#: doc/classes/Node.xml:867 msgid "Duplicate the node's groups." msgstr "Dupliquer les groupes du nœud." -#: doc/classes/Node.xml:861 +#: doc/classes/Node.xml:870 msgid "Duplicate the node's scripts." msgstr "Dupliquer les scripts du nœud." -#: doc/classes/Node.xml:864 +#: doc/classes/Node.xml:873 msgid "" "Duplicate using instancing.\n" "An instance stays linked to the original so when the original changes, the " @@ -38957,30 +39004,34 @@ msgid "" "Gets the object's property indexed by the given [NodePath]. The node path " "should be relative to the current object and can use the colon character " "([code]:[/code]) to access nested properties. Examples: [code]\"position:x" -"\"[/code] or [code]\"material:next_pass:blend_mode\"[/code]." +"\"[/code] or [code]\"material:next_pass:blend_mode\"[/code].\n" +"[b]Note:[/b] Even though the method takes [NodePath] argument, it doesn't " +"support actual paths to [Node]s in the scene tree, only colon-separated sub-" +"property paths. For the purpose of nodes, use [method Node." +"get_node_and_resource] instead." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:209 +#: doc/classes/Object.xml:210 msgid "" "Returns the object's unique instance ID.\n" "This ID can be saved in [EncodedObjectAsID], and can be used to retrieve the " "object instance with [method @GDScript.instance_from_id]." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:217 +#: doc/classes/Object.xml:218 msgid "Returns the object's metadata entry for the given [code]name[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:223 +#: doc/classes/Object.xml:224 #, fuzzy msgid "Returns the object's metadata as a [PoolStringArray]." msgstr "Retourne le cache d’inclinaisons en tant que [PackedFloat32Array]." -#: doc/classes/Object.xml:229 +#: doc/classes/Object.xml:230 msgid "Returns the object's methods and their signatures as an [Array]." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:235 +#: doc/classes/Object.xml:236 msgid "" "Returns the object's property list as an [Array] of dictionaries.\n" "Each property's [Dictionary] contain at least [code]name: String[/code] and " @@ -38990,48 +39041,48 @@ msgid "" "PropertyUsageFlags])." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:242 +#: doc/classes/Object.xml:243 msgid "" "Returns the object's [Script] instance, or [code]null[/code] if none is " "assigned." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:249 +#: doc/classes/Object.xml:250 msgid "Returns an [Array] of connections for the given [code]signal[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:255 +#: doc/classes/Object.xml:256 msgid "Returns the list of signals as an [Array] of dictionaries." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:262 +#: doc/classes/Object.xml:263 msgid "" "Returns [code]true[/code] if a metadata entry is found with the given " "[code]name[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:269 +#: doc/classes/Object.xml:270 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the object contains the given [code]method[/" "code]." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:276 +#: doc/classes/Object.xml:277 msgid "Returns [code]true[/code] if the given [code]signal[/code] exists." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:283 +#: doc/classes/Object.xml:284 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the given user-defined [code]signal[/code] " "exists. Only signals added using [method add_user_signal] are taken into " "account." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:289 +#: doc/classes/Object.xml:290 msgid "Returns [code]true[/code] if signal emission blocking is enabled." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:296 +#: doc/classes/Object.xml:297 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the object inherits from the given [code]class[/" "code]. See also [method get_class].\n" @@ -39040,7 +39091,7 @@ msgid "" "defined, [method is_class] will return [code]false[/code] for that name." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:306 +#: doc/classes/Object.xml:307 #, fuzzy msgid "" "Returns [code]true[/code] if a connection exists for a given [code]signal[/" @@ -39049,13 +39100,13 @@ msgstr "" "Retourne [code]true[/code] si l'[AABB] coupe le segment de droite entre " "[code]from[/code] et [code]to[/code]." -#: doc/classes/Object.xml:312 +#: doc/classes/Object.xml:313 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the [method Node.queue_free] method was called " "for the object." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:320 +#: doc/classes/Object.xml:321 msgid "" "Send a given notification to the object, which will also trigger a call to " "the [method _notification] method of all classes that the object inherits " @@ -39067,18 +39118,18 @@ msgid "" "and then down to its successive inheriting classes." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:327 +#: doc/classes/Object.xml:328 msgid "" "Notify the editor that the property list has changed, so that editor plugins " "can take the new values into account. Does nothing on export builds." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:334 +#: doc/classes/Object.xml:335 msgid "" "Removes a given entry from the object's metadata. See also [method set_meta]." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:342 +#: doc/classes/Object.xml:343 msgid "" "Assigns a new value to the given property. If the [code]property[/code] does " "not exist, nothing will happen.\n" @@ -39088,11 +39139,11 @@ msgid "" "(typically PascalCase)." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:350 +#: doc/classes/Object.xml:351 msgid "If set to [code]true[/code], signal emission is blocked." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:358 +#: doc/classes/Object.xml:359 msgid "" "Assigns a new value to the given property, after the current frame's physics " "step. This is equivalent to calling [method set] via [method call_deferred], " @@ -39103,7 +39154,7 @@ msgid "" "(typically PascalCase)." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:367 +#: doc/classes/Object.xml:368 msgid "" "Assigns a new value to the property identified by the [NodePath]. The node " "path should be relative to the current object and can use the colon " @@ -39115,13 +39166,13 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:379 +#: doc/classes/Object.xml:380 msgid "" "Defines whether the object can translate strings (with calls to [method " "tr]). Enabled by default." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:387 +#: doc/classes/Object.xml:388 msgid "" "Adds, changes or removes a given entry in the object's metadata. Metadata " "are serialized and can take any [Variant] value.\n" @@ -39131,7 +39182,7 @@ msgid "" "remove metadata for [code]\"name\"[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:395 +#: doc/classes/Object.xml:396 msgid "" "Assigns a script to the object. Each object can have a single script " "assigned to it, which are used to extend its functionality.\n" @@ -39140,7 +39191,7 @@ msgid "" "_init] method will be called." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:402 +#: doc/classes/Object.xml:403 msgid "" "Returns a [String] representing the object. If not overridden, defaults to " "[code]\"[ClassName:RID]\"[/code].\n" @@ -39148,7 +39199,7 @@ msgid "" "representation." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:410 +#: doc/classes/Object.xml:411 msgid "" "Translates a message using translation catalogs configured in the Project " "Settings.\n" @@ -39157,33 +39208,33 @@ msgid "" "set_message_translation]." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:418 +#: doc/classes/Object.xml:419 msgid "Emitted whenever the object's script is changed." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:424 +#: doc/classes/Object.xml:425 msgid "Called right when the object is initialized. Not available in script." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:427 +#: doc/classes/Object.xml:428 msgid "Called before the object is about to be deleted." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:430 +#: doc/classes/Object.xml:431 msgid "" "Connects a signal in deferred mode. This way, signal emissions are stored in " "a queue, then set on idle time." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:433 +#: doc/classes/Object.xml:434 msgid "Persisting connections are saved when the object is serialized to file." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:436 +#: doc/classes/Object.xml:437 msgid "One-shot connections disconnect themselves after emission." msgstr "" -#: doc/classes/Object.xml:439 +#: doc/classes/Object.xml:440 msgid "" "Connect a signal as reference-counted. This means that a given signal can be " "connected several times to the same target, and will only be fully " @@ -39594,58 +39645,58 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:191 -msgid "The arrow icon to be drawn on the right end of the button." +msgid "Default text [Color] of the [OptionButton]." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:194 -msgid "" -"The horizontal space between the arrow icon and the right edge of the button." +msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is disabled." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:197 -msgid "[StyleBox] used when the [OptionButton] is disabled." +msgid "" +"Text [Color] used when the [OptionButton] is focused. Only replaces the " +"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " +"precedence over this color." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:200 -msgid "" -"[StyleBox] used when the [OptionButton] is focused. It is displayed over the " -"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " -"visual effect." +msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is being hovered." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:203 -msgid "[Font] of the [OptionButton]'s text." +msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is being pressed." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:206 -msgid "Default text [Color] of the [OptionButton]." +msgid "" +"The horizontal space between the arrow icon and the right edge of the button." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:209 -msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is disabled." +msgid "The horizontal space between [OptionButton]'s icon and text." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:212 -msgid "" -"Text [Color] used when the [OptionButton] is focused. Only replaces the " -"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " -"precedence over this color." +msgid "[Font] of the [OptionButton]'s text." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:215 -msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is being hovered." +msgid "The arrow icon to be drawn on the right end of the button." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:218 -msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is being pressed." +msgid "[StyleBox] used when the [OptionButton] is disabled." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:221 -msgid "[StyleBox] used when the [OptionButton] is being hovered." +msgid "" +"[StyleBox] used when the [OptionButton] is focused. It is displayed over the " +"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " +"visual effect." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:224 -msgid "The horizontal space between [OptionButton]'s icon and text." +msgid "[StyleBox] used when the [OptionButton] is being hovered." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml:227 @@ -41734,9 +41785,9 @@ msgstr "Définit la position du nœud spécifié." #: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:77 msgid "" "Initial rotation applied to each particle, in degrees.\n" -"Only applied when [member flag_disable_z] or [member flag_rotate_y] are " -"[code]true[/code] or the [SpatialMaterial] being used to draw the particle " -"is using [constant SpatialMaterial.BILLBOARD_PARTICLES]." +"[b]Note:[/b] Only applied when [member flag_disable_z] or [member " +"flag_rotate_y] are [code]true[/code] or the [SpatialMaterial] being used to " +"draw the particle is using [constant SpatialMaterial.BILLBOARD_PARTICLES]." msgstr "" #: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:81 @@ -41745,11 +41796,11 @@ msgstr "" #: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:87 msgid "" -"Initial angular velocity applied to each particle. Sets the speed of " -"rotation of the particle.\n" -"Only applied when [member flag_disable_z] or [member flag_rotate_y] are " -"[code]true[/code] or the [SpatialMaterial] being used to draw the particle " -"is using [constant SpatialMaterial.BILLBOARD_PARTICLES]." +"Initial angular velocity applied to each particle in [i]degrees[/i] per " +"second. Sets the speed of rotation of the particle.\n" +"[b]Note:[/b] Only applied when [member flag_disable_z] or [member " +"flag_rotate_y] are [code]true[/code] or the [SpatialMaterial] being used to " +"draw the particle is using [constant SpatialMaterial.BILLBOARD_PARTICLES]." msgstr "" #: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:91 @@ -41863,7 +41914,8 @@ msgstr "" msgid "" "Orbital velocity applied to each particle. Makes the particles circle around " "origin. Specified in number of full rotations around origin per second.\n" -"Only available when [member flag_disable_z] is [code]true[/code]." +"[b]Note:[/b] Only available when [member flag_disable_z] is [code]true[/" +"code]." msgstr "" #: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:212 @@ -42534,9 +42586,9 @@ msgstr "" msgid "Calls the built-in force integration code." msgstr "" -#: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:157 -#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:159 doc/classes/RigidBody2D.xml:101 -msgid "The body's rotational velocity." +#: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:157 doc/classes/RigidBody2D.xml:101 +#, fuzzy +msgid "The body's rotational velocity in [i]radians[/i] per second." msgstr "La vitesse de rotation du corps." #: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:160 @@ -42550,9 +42602,9 @@ msgid "The inverse of the mass of the body." msgstr "" #: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:166 -#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:170 doc/classes/RigidBody2D.xml:146 -msgid "The body's linear velocity." -msgstr "La vitesse linéaire du corps." +#, fuzzy +msgid "The body's linear velocity in pixels per second." +msgstr "La vitesse de la souris en pixels par seconde." #: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:169 #: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:175 @@ -43681,6 +43733,17 @@ msgstr "" msgid "Impulse created by the contact. Only implemented for Bullet physics." msgstr "" +#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:159 doc/classes/RigidBody.xml:115 +msgid "" +"The body's rotational velocity in axis-angle format. The magnitude of the " +"vector is the rotation rate in [i]radians[/i] per second." +msgstr "" + +#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:170 +#, fuzzy +msgid "The body's linear velocity in units per second." +msgstr "La vitesse linéaire du corps." + #: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:4 msgid "Direct access object to a space in the [PhysicsServer]." msgstr "" @@ -45686,92 +45749,92 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:500 -msgid "[Texture] icon for the checked checkbox items." -msgstr "" - -#: doc/classes/PopupMenu.xml:503 -msgid "[Font] used for the menu items." -msgstr "" - -#: doc/classes/PopupMenu.xml:506 msgid "The default text [Color] for menu items' names." msgstr "" -#: doc/classes/PopupMenu.xml:509 +#: doc/classes/PopupMenu.xml:503 msgid "" "The text [Color] used for shortcuts and accelerators that show next to the " "menu item name when defined. See [method get_item_accelerator] for more info " "on accelerators." msgstr "" -#: doc/classes/PopupMenu.xml:512 +#: doc/classes/PopupMenu.xml:506 #, fuzzy msgid "[Color] used for disabled menu items' text." msgstr "[Color] utilisée pour le texte des éléments de menu désactivés." -#: doc/classes/PopupMenu.xml:515 +#: doc/classes/PopupMenu.xml:509 msgid "[Color] used for the hovered text." msgstr "" -#: doc/classes/PopupMenu.xml:518 +#: doc/classes/PopupMenu.xml:512 msgid "[Color] used for labeled separators' text. See [method add_separator]." msgstr "" +#: doc/classes/PopupMenu.xml:515 +msgid "" +"The horizontal space between the item's name and the shortcut text/submenu " +"arrow." +msgstr "" + +#: doc/classes/PopupMenu.xml:518 +msgid "The vertical space between each menu item." +msgstr "L’espace vertical entre chaque élément de menu." + #: doc/classes/PopupMenu.xml:521 -msgid "[StyleBox] displayed when the [PopupMenu] item is hovered." +msgid "[Font] used for the menu items." msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:524 -msgid "" -"The horizontal space between the item's name and the shortcut text/submenu " -"arrow." +msgid "[Texture] icon for the checked checkbox items." msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:527 -msgid "" -"[StyleBox] for the left side of labeled separator. See [method " -"add_separator]." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[Texture] icon for the checked radio button items." +msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement." #: doc/classes/PopupMenu.xml:530 -msgid "" -"[StyleBox] for the right side of labeled separator. See [method " -"add_separator]." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "[Texture] icon for the unchecked radio button items." +msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement." #: doc/classes/PopupMenu.xml:533 -msgid "Default [StyleBox] of the [PopupMenu] items." +msgid "[Texture] icon for the submenu arrow." msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:536 -msgid "[StyleBox] used when the [PopupMenu] item is disabled." +msgid "[Texture] icon for the unchecked checkbox items." msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:539 -#, fuzzy -msgid "[Texture] icon for the checked radio button items." -msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement." +msgid "[StyleBox] displayed when the [PopupMenu] item is hovered." +msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:542 -#, fuzzy -msgid "[Texture] icon for the unchecked radio button items." -msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement." +msgid "" +"[StyleBox] for the left side of labeled separator. See [method " +"add_separator]." +msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:545 -msgid "[StyleBox] used for the separators. See [method add_separator]." +msgid "" +"[StyleBox] for the right side of labeled separator. See [method " +"add_separator]." msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:548 -msgid "[Texture] icon for the submenu arrow." +msgid "Default [StyleBox] of the [PopupMenu] items." msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:551 -msgid "[Texture] icon for the unchecked checkbox items." +msgid "[StyleBox] used when the [PopupMenu] item is disabled." msgstr "" #: doc/classes/PopupMenu.xml:554 -msgid "The vertical space between each menu item." -msgstr "L’espace vertical entre chaque élément de menu." +msgid "[StyleBox] used for the separators. See [method add_separator]." +msgstr "" #: doc/classes/PopupPanel.xml:4 msgid "Class for displaying popups with a panel background." @@ -46082,11 +46145,11 @@ msgid "If [code]true[/code], the fill percentage is displayed on the bar." msgstr "" #: doc/classes/ProgressBar.xml:24 -msgid "The style of the background." -msgstr "Le style de l’arrière-plan." +msgid "The color of the text." +msgstr "La couleur du texte." #: doc/classes/ProgressBar.xml:27 -msgid "The style of the progress (i.e. the part that fills the bar)." +msgid "The color of the text's shadow." msgstr "" #: doc/classes/ProgressBar.xml:30 @@ -46096,11 +46159,11 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/ProgressBar.xml:33 -msgid "The color of the text." -msgstr "La couleur du texte." +msgid "The style of the background." +msgstr "Le style de l’arrière-plan." #: doc/classes/ProgressBar.xml:36 -msgid "The color of the text's shadow." +msgid "The style of the progress (i.e. the part that fills the bar)." msgstr "" #: doc/classes/ProjectSettings.xml:4 @@ -47794,12 +47857,24 @@ msgstr "" #: doc/classes/ProjectSettings.xml:1020 msgid "" +"Additional expansion applied to object bounds in the 2D physics bounding " +"volume hierarchy. This can reduce BVH processing at the cost of a slightly " +"coarser broadphase, which can stress the physics more in some situations.\n" +"The default value will work well in most situations. A value of 0.0 will " +"turn this optimization off, and larger values may work better for larger, " +"faster moving objects.\n" +"[b]Note:[/b] Used only if [member ProjectSettings.physics/2d/use_bvh] is " +"enabled." +msgstr "" + +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1025 +msgid "" "Cell size used for the broad-phase 2D hash grid algorithm (in pixels).\n" "[b]Note:[/b] Not used if [member ProjectSettings.physics/2d/use_bvh] is " "enabled." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1024 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1029 msgid "" "The default angular damp in 2D.\n" "[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. " @@ -47812,7 +47887,7 @@ msgid "" "stop in one iteration." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1028 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1033 msgid "" "The default gravity strength in 2D (in pixels per second squared).\n" "[b]Note:[/b] This property is only read when the project starts. To change " @@ -47824,7 +47899,7 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1036 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1041 msgid "" "The default gravity direction in 2D.\n" "[b]Note:[/b] This property is only read when the project starts. To change " @@ -47836,7 +47911,7 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1044 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1049 msgid "" "The default linear damp in 2D.\n" "[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. " @@ -47849,7 +47924,7 @@ msgid "" "stop in one iteration." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1048 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1053 msgid "" "Threshold defining the surface size that constitutes a large object with " "regard to cells in the broad-phase 2D hash grid algorithm.\n" @@ -47857,28 +47932,28 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1052 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1057 msgid "" "Sets which physics engine to use for 2D physics.\n" "\"DEFAULT\" and \"GodotPhysics\" are the same, as there is currently no " "alternative 2D physics server implemented." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1056 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1061 msgid "" "Threshold angular velocity under which a 2D physics body will be considered " "inactive. See [constant Physics2DServer." "SPACE_PARAM_BODY_ANGULAR_VELOCITY_SLEEP_THRESHOLD]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1059 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1064 msgid "" "Threshold linear velocity under which a 2D physics body will be considered " "inactive. See [constant Physics2DServer." "SPACE_PARAM_BODY_LINEAR_VELOCITY_SLEEP_THRESHOLD]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1062 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1067 msgid "" "Sets whether physics is run on the main thread or a separate one. Running " "the server on a thread increases performance, but restricts API access to " @@ -47888,25 +47963,25 @@ msgid "" "give you extra performance and no regressions when using it." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1066 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1071 msgid "" "Time (in seconds) of inactivity before which a 2D physics body will put to " "sleep. See [constant Physics2DServer.SPACE_PARAM_BODY_TIME_TO_SLEEP]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1069 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1074 msgid "" "Enables the use of bounding volume hierarchy instead of hash grid for 2D " "physics spatial partitioning. This may give better performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1072 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1077 msgid "" "Sets whether the 3D physics world will be created with support for " "[SoftBody] physics. Only applies to the Bullet physics engine." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1075 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1080 msgid "" "The default angular damp in 3D.\n" "[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. " @@ -47919,7 +47994,7 @@ msgid "" "stop in one iteration." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1079 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1084 msgid "" "The default gravity strength in 3D (in meters per second squared).\n" "[b]Note:[/b] This property is only read when the project starts. To change " @@ -47931,7 +48006,7 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1087 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1092 msgid "" "The default gravity direction in 3D.\n" "[b]Note:[/b] This property is only read when the project starts. To change " @@ -47943,7 +48018,7 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1095 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1100 msgid "" "The default linear damp in 3D.\n" "[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. " @@ -47956,13 +48031,25 @@ msgid "" "stop in one iteration." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1099 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1104 +msgid "" +"Additional expansion applied to object bounds in the 3D physics bounding " +"volume hierarchy. This can reduce BVH processing at the cost of a slightly " +"coarser broadphase, which can stress the physics more in some situations.\n" +"The default value will work well in most situations. A value of 0.0 will " +"turn this optimization off, and larger values may work better for larger, " +"faster moving objects.\n" +"[b]Note:[/b] Used only if [member ProjectSettings.physics/3d/godot_physics/" +"use_bvh] is enabled." +msgstr "" + +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1109 msgid "" "Enables the use of bounding volume hierarchy instead of octree for 3D " "physics spatial partitioning. This may give better performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1102 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1112 msgid "" "Sets which physics engine to use for 3D physics.\n" "\"DEFAULT\" is currently the [url=https://bulletphysics.org]Bullet[/url] " @@ -47970,11 +48057,11 @@ msgid "" "alternative." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1106 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1116 msgid "Enables [member Viewport.physics_object_picking] on the root viewport." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1109 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1119 msgid "" "If enabled, 2D and 3D physics picking behaves this way in relation to " "pause:\n" @@ -47988,7 +48075,7 @@ msgid "" "that queue on resume, against the state of the 2D/3D world at that point." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1115 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1125 msgid "" "The number of fixed iterations per second. This controls how often physics " "simulation and [method Node._physics_process] methods are run.\n" @@ -47997,7 +48084,7 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1119 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1129 msgid "" "Controls how much physics ticks are synchronized with real time. For 0 or " "less, the ticks are synchronized. Such values are recommended for network " @@ -48013,7 +48100,7 @@ msgid "" "the physics FPS at runtime, set [member Engine.physics_jitter_fix] instead." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1124 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1134 msgid "" "[b]Experimental.[/b] Calls [code]glBufferData[/code] with NULL data prior to " "uploading batching data. This may not be necessary but can be used for " @@ -48023,7 +48110,7 @@ msgid "" "adversely affect performance for end users." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1128 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1138 msgid "" "[b]Experimental.[/b] If set to on, uses the [code]GL_STREAM_DRAW[/code] flag " "for batching buffer uploads. If off, uses the [code]GL_DYNAMIC_DRAW[/code] " @@ -48033,7 +48120,7 @@ msgid "" "adversely affect performance for end users." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1132 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1142 msgid "" "[b]Experimental.[/b] If set to on, this applies buffer orphaning - " "[code]glBufferData[/code] is called with NULL data and the full buffer size " @@ -48044,7 +48131,7 @@ msgid "" "adversely affect performance for end users." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1136 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1146 msgid "" "[b]Experimental.[/b] If set to on, uses the [code]GL_STREAM_DRAW[/code] flag " "for legacy buffer uploads. If off, uses the [code]GL_DYNAMIC_DRAW[/code] " @@ -48054,7 +48141,7 @@ msgid "" "adversely affect performance for end users." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1140 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1150 msgid "" "Choose between fixed mode where corner scalings are preserved matching the " "artwork, and scaling mode.\n" @@ -48062,7 +48149,7 @@ msgid "" "is off." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1144 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1154 msgid "" "Some NVIDIA GPU drivers have a bug which produces flickering issues for the " "[code]draw_rect[/code] method, especially as used in [TileMap]. Refer to " @@ -48073,7 +48160,7 @@ msgid "" "rendering, but only on desktop platforms." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1148 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1158 msgid "" "If [code]true[/code], performs 2D skinning on the CPU rather than the GPU. " "This provides greater compatibility with a wide range of hardware, and also " @@ -48088,7 +48175,7 @@ msgid "" "skinning." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1154 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1164 msgid "" "If [code]true[/code], forces snapping of vertices to pixels in 2D rendering. " "May help in some pixel art styles.\n" @@ -48097,13 +48184,13 @@ msgid "" "uv_contract] to prevent artifacts." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1159 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1169 msgid "" "When batching is on, this regularly prints a frame diagnosis log. Note that " "this will degrade performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1162 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1172 msgid "" "[b]Experimental.[/b] For regression testing against the old renderer. If " "this is switched on, and [code]use_batching[/code] is set, the renderer will " @@ -48112,7 +48199,7 @@ msgid "" "Performance will be degraded." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1165 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1175 msgid "" "Lights have the potential to prevent joining items, and break many of the " "performance benefits of batching. This setting enables some complex logic to " @@ -48122,7 +48209,7 @@ msgid "" "returns." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1168 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1178 msgid "" "Sets the proportion of the total screen area (in pixels) that must be saved " "by a scissor operation in order to activate light scissoring. This can " @@ -48134,7 +48221,7 @@ msgid "" "a lot of lighting." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1171 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1181 msgid "" "Enabling this setting uses the legacy method to draw batches containing only " "one rect. The legacy method is faster (approx twice as fast), but can cause " @@ -48144,24 +48231,24 @@ msgid "" "this method." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1174 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1184 msgid "" "Turns 2D batching on and off. Batching increases performance by reducing the " "amount of graphics API drawcalls." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1177 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1187 msgid "Switches on 2D batching within the editor." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1180 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1190 msgid "" "Size of buffer reserved for batched vertices. Larger size enables larger " "batches, but there are diminishing returns for the memory used. This should " "only have a minor effect on performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1183 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1193 msgid "" "Including color in the vertex format has a cost, however, not including " "color prevents batching across color changes. This threshold determines the " @@ -48170,7 +48257,7 @@ msgid "" "0 will always use colored vertices, 1 will never use colored vertices." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1186 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1196 msgid "" "In certain circumstances, the batcher can reorder items in order to better " "join them. This may result in better performance. An overlap test is needed " @@ -48178,7 +48265,7 @@ msgid "" "returns. If you are getting no benefit, setting this to 0 will switch it off." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1189 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1199 msgid "" "Sets the number of commands to lookahead to determine whether to batch " "render items. A value of 1 can join items consisting of single commands, 0 " @@ -48187,7 +48274,7 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1192 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1202 msgid "" "On some platforms (especially mobile), precision issues in shaders can lead " "to reading 1 texel outside of bounds, particularly where rects are scaled. " @@ -48197,7 +48284,7 @@ msgid "" "texels." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1196 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1206 msgid "" "The amount of UV contraction. This figure is divided by 1000000, and is a " "proportion of the total texture dimensions, where the width and height are " @@ -48205,31 +48292,31 @@ msgid "" "Use the default unless correcting for a problem on particular hardware." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1200 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1210 msgid "" "Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap." "BAKE_QUALITY_HIGH]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1203 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1213 msgid "" "Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap." "BAKE_QUALITY_LOW]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1206 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1216 msgid "" "Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap." "BAKE_QUALITY_MEDIUM]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1209 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1219 msgid "" "Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap." "BAKE_QUALITY_ULTRA]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1212 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1222 msgid "" "Default background clear color. Overridable per [Viewport] using its " "[Environment]. See [member Environment.background_mode] and [member " @@ -48237,7 +48324,7 @@ msgid "" "programmatically, use [method VisualServer.set_default_clear_color]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1215 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1225 msgid "" "[Environment] that will be used as a fallback environment in case a scene " "does not specify its own environment. The default environment is loaded in " @@ -48247,21 +48334,21 @@ msgid "" "here." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1218 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1228 msgid "" "The use of half-float vertex compression may be producing rendering errors " "on some platforms (especially iOS). These have been seen particularly in " "particles. Disabling half-float may resolve these problems." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1221 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1231 msgid "" "iOS specific override for [member rendering/gles2/compatibility/" "disable_half_float], due to poor support for half-float vertex compression " "on many devices." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1224 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1234 msgid "" "If [code]true[/code] and available on the target Android device, enables " "high floating point precision for all shader computations in GLES2.\n" @@ -48269,31 +48356,31 @@ msgid "" "devices and is often not available at all. Use with caution." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1228 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1238 msgid "" "Max buffer size for blend shapes. Any blend shape bigger than this will not " "work." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1231 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1241 msgid "" "Max buffer size for drawing polygons. Any polygon bigger than this will not " "work." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1234 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1244 msgid "" "Max index buffer size for drawing polygons. Any polygon bigger than this " "will not work." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1237 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1247 msgid "" "Max buffer size for drawing immediate objects (ImmediateGeometry nodes). " "Nodes using more than this size will not work." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1240 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1250 msgid "" "Max number of lights renderable per object. This is further limited by " "hardware support. Most devices only support 409 lights, while many devices " @@ -48301,7 +48388,7 @@ msgid "" "memory usage and may decrease shader compile times." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1243 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1253 msgid "" "Max amount of elements renderable in a frame. If more elements than this are " "visible per frame, they will not be drawn. Keep in mind elements refer to " @@ -48311,7 +48398,7 @@ msgid "" "much as possible on web export." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1246 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1256 msgid "" "Max number of lights renderable in a frame. If more lights than this number " "are used, they will be ignored. Setting this low will slightly reduce memory " @@ -48320,7 +48407,7 @@ msgid "" "possible on web export." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1249 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1259 msgid "" "Max number of reflection probes renderable in a frame. If more reflection " "probes than this number are used, they will be ignored. Setting this low " @@ -48329,14 +48416,14 @@ msgid "" "consider lowering as much as possible on web export." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1252 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1262 msgid "" "Shaders have a time variable that constantly increases. At some point, it " "needs to be rolled back to zero to avoid precision errors on shader " "animations. This setting specifies when (in seconds)." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1255 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1265 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import lossless textures " @@ -48345,7 +48432,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], la [SpinBox] sera modifiable. Sinon, elle sera en " "lecture seule." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1258 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1268 msgid "" "The default compression level for lossless WebP. Higher levels result in " "smaller files at the cost of compression speed. Decompression speed is " @@ -48354,7 +48441,7 @@ msgid "" "savings." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1261 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1271 msgid "" "On import, mesh vertex data will be split into two streams within a single " "vertex buffer, one for position data and the other for interleaved " @@ -48362,7 +48449,7 @@ msgid "" "Requires manual reimport of meshes after toggling." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1264 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1274 msgid "" "Determines the maximum number of sphere occluders that will be used at any " "one time.\n" @@ -48371,7 +48458,7 @@ msgid "" "to give the best overall performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1268 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1278 msgid "" "The default convention is for portal normals to point outward (face outward) " "from the source room.\n" @@ -48381,13 +48468,13 @@ msgid "" "convertion to [Portal] nodes." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1273 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1283 msgid "" "Show conversion logs.\n" "[b]Note:[/b] This will automatically be disabled in exports." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1277 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1287 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], gameplay callbacks will be sent as [code]signals[/" @@ -48397,7 +48484,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], l’état de la clé est pressé. Si [code]false[/code], " "l’état de la clé est libéré." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1280 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1290 msgid "" "If enabled, while merging meshes, the system will also attempt to remove " "[Spatial] nodes that no longer have any children.\n" @@ -48406,13 +48493,13 @@ msgid "" "for markers or some other purpose." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1284 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1294 msgid "" "Show logs during PVS generation.\n" "[b]Note:[/b] This will automatically be disabled in exports." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1288 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1298 msgid "" "Uses a simplified method of generating PVS (potentially visible set) data. " "The results may not be accurate where more than one portal join adjacent " @@ -48422,46 +48509,46 @@ msgid "" "default method." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1292 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1302 msgid "" "If [code]true[/code], allocates the main framebuffer with high dynamic " "range. High dynamic range allows the use of [Color] values greater than 1.\n" "[b]Note:[/b] Only available on the GLES3 backend." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1296 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1306 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/depth/hdr] on mobile " "devices, due to performance concerns or driver support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1299 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1309 msgid "" "Disables depth pre-pass for some GPU vendors (usually mobile), as their " "architecture already does this." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1302 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1312 msgid "" "If [code]true[/code], performs a previous depth pass before rendering " "materials. This increases performance in scenes with high overdraw, when " "complex materials and lighting are used." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1305 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1315 msgid "" "The directional shadow's size in pixels. Higher values will result in " "sharper shadows, at the cost of performance. The value will be rounded up to " "the nearest power of 2." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1308 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1318 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/directional_shadow/size] on " "mobile devices, due to performance concerns or driver support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1311 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1321 msgid "" "The video driver to use (\"GLES2\" or \"GLES3\").\n" "[b]Note:[/b] The backend in use can be overridden at runtime via the [code]--" @@ -48471,7 +48558,7 @@ msgid "" "updated, so use [method OS.get_current_video_driver] to query it at run-time." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1315 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1325 msgid "" "If [code]true[/code], allows falling back to the GLES2 driver if the GLES3 " "driver is not supported.\n" @@ -48483,7 +48570,7 @@ msgid "" "data pack's size." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1319 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1329 msgid "" "Maximum anisotropic filter level used for textures with anisotropy enabled. " "Higher values will result in sharper textures when viewed from oblique " @@ -48491,7 +48578,7 @@ msgid "" "4, 8, 16)." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1322 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1332 msgid "" "Sets the number of MSAA samples to use. MSAA is used to reduce aliasing " "around the edges of polygons. A higher MSAA value results in smoother edges " @@ -48499,7 +48586,7 @@ msgid "" "[b]Note:[/b] MSAA is not available on HTML5 export using the GLES2 backend." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1326 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1336 msgid "" "If set to a value greater than [code]0.0[/code], contrast-adaptive " "sharpening will be applied to the 3D viewport. This has a low performance " @@ -48508,7 +48595,7 @@ msgid "" "[member rendering/quality/filters/use_fxaa]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1329 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1339 msgid "" "If [code]true[/code], uses a fast post-processing filter to make banding " "significantly less visible. In some cases, debanding may introduce a " @@ -48522,7 +48609,7 @@ msgid "" "disabled when targeting mobile platforms." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1334 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1344 msgid "" "Enables FXAA in the root Viewport. FXAA is a popular screen-space " "antialiasing method, which is fast but will make the image look blurry, " @@ -48532,7 +48619,7 @@ msgid "" "quality/filters/sharpen_intensity])." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1337 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1347 msgid "" "If [code]true[/code], uses nearest-neighbor mipmap filtering when using " "mipmaps (also called \"bilinear filtering\"), which will result in visible " @@ -48541,7 +48628,7 @@ msgid "" "mipmap filtering (also called \"trilinear filtering\") is used." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1340 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1350 msgid "" "Strategy used for framebuffer allocation. The simpler it is, the less " "resources it uses (but the less features it supports). If set to \"2D " @@ -48551,54 +48638,54 @@ msgid "" "be available in the [Environment]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1343 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1353 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/intended_usage/" "framebuffer_allocation] on mobile devices, due to performance concerns or " "driver support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1346 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1356 msgid "" "Enable usage of bicubic sampling in baked lightmaps. This results in " "smoother looking lighting at the expense of more bandwidth usage. On GLES2, " "changes to this setting will only be applied upon restarting the application." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1349 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1359 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/lightmapping/" "use_bicubic_sampling] on mobile devices, in order to reduce bandwidth usage." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1352 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1362 msgid "" "Size of the atlas used by reflection probes. A larger size can result in " "higher visual quality, while a smaller size will be faster and take up less " "memory." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1355 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1365 msgid "" "Number of subdivisions to use for the reflection atlas. A higher number " "lowers the quality of each atlas, but allows you to use more." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1358 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1368 msgid "" "If [code]true[/code], uses a high amount of samples to create blurred " "variants of reflection probes and panorama backgrounds (sky). Those blurred " "variants are used by rough materials." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1361 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1371 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/reflections/" "high_quality_ggx] on mobile devices, due to performance concerns or driver " "support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1364 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1374 msgid "" "Limits the size of the irradiance map which is normally determined by " "[member Sky.radiance_size]. A higher size results in a higher quality " @@ -48609,61 +48696,61 @@ msgid "" "maps well and may crash if this is set too high." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1368 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1378 msgid "" "If [code]true[/code], uses texture arrays instead of mipmaps for reflection " "probes and panorama backgrounds (sky). This reduces jitter noise on " "reflections, but costs more performance and memory." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1371 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1381 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/reflections/" "texture_array_reflections] on mobile devices, due to performance concerns or " "driver support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1374 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1384 msgid "" "If [code]true[/code], uses faster but lower-quality Blinn model to generate " "blurred reflections instead of the GGX model." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1377 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1387 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shading/" "force_blinn_over_ggx] on mobile devices, due to performance concerns or " "driver support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1380 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1390 msgid "" "If [code]true[/code], uses faster but lower-quality Lambert material " "lighting model instead of Burley." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1383 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1393 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shading/" "force_lambert_over_burley] on mobile devices, due to performance concerns or " "driver support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1386 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1396 msgid "" "If [code]true[/code], forces vertex shading for all rendering. This can " "increase performance a lot, but also reduces quality immensely. Can be used " "to optimize performance on low-end mobile devices." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1389 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1399 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shading/" "force_vertex_shading] on mobile devices, due to performance concerns or " "driver support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1392 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1402 msgid "" "If [code]true[/code], enables new physical light attenuation for " "[OmniLight]s and [SpotLight]s. This results in more realistic lighting " @@ -48674,7 +48761,7 @@ msgid "" "Changes to this setting will only be applied upon restarting the application." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1396 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1406 msgid "" "Size for cubemap into which the shadow is rendered before being copied into " "the shadow atlas. A higher number can result in higher resolution shadows " @@ -48683,26 +48770,26 @@ msgid "" "size] will not result in a perceptible increase in visual quality." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1399 doc/classes/ProjectSettings.xml:1402 -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1405 doc/classes/ProjectSettings.xml:1408 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1409 doc/classes/ProjectSettings.xml:1412 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1415 doc/classes/ProjectSettings.xml:1418 msgid "" "Subdivision quadrant size for shadow mapping. See shadow mapping " "documentation." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1411 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1421 msgid "" "Size for shadow atlas (used for OmniLights and SpotLights). See " "documentation." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1414 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1424 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shadow_atlas/size] on " "mobile devices, due to performance concerns or driver support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1417 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1427 msgid "" "Shadow filter mode. Higher-quality settings result in smoother shadows that " "flicker less when moving. \"Disabled\" is the fastest option, but also has " @@ -48713,20 +48800,20 @@ msgid "" "shadow appearance similar to the one produced by the GLES3 backend." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1421 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1431 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shadows/filter_mode] on " "mobile devices, due to performance concerns or driver support." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1424 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1434 msgid "" "Forces [MeshInstance] to always perform skinning on the CPU (applies to both " "GLES2 and GLES3).\n" "See also [member rendering/quality/skinning/software_skinning_fallback]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1428 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1438 msgid "" "Allows [MeshInstance] to perform skinning on the CPU when the hardware " "doesn't support the default GPU skinning process with GLES2.\n" @@ -48738,52 +48825,66 @@ msgid "" "already applied to the modelview matrix." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1434 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1444 +msgid "" +"Additional expansion applied to object bounds in the 3D rendering bounding " +"volume hierarchy. This can reduce BVH processing at the cost of a slightly " +"reduced accuracy.\n" +"The default value will work well in most situations. A value of 0.0 will " +"turn this optimization off, and larger values may work better for larger, " +"faster moving objects.\n" +"[b]Note:[/b] Used only if [member ProjectSettings.rendering/quality/" +"spatial_partitioning/use_bvh] is enabled." +msgstr "" + +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1449 msgid "" "The rendering octree balance can be changed to favor smaller ([code]0[/" "code]), or larger ([code]1[/code]) branches.\n" -"Larger branches can increase performance significantly in some projects." +"Larger branches can increase performance significantly in some projects.\n" +"[b]Note:[/b] Not used if [member ProjectSettings.rendering/quality/" +"spatial_partitioning/use_bvh] is enabled." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1438 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1454 msgid "" "Enables the use of bounding volume hierarchy instead of octree for rendering " "spatial partitioning. This may give better performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1441 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1457 msgid "" "Improves quality of subsurface scattering, but cost significantly increases." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1444 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1460 msgid "Quality setting for subsurface scattering (samples taken)." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1447 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1463 msgid "Max radius used for subsurface scattering samples." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1450 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1466 msgid "" "Weight subsurface scattering samples. Helps to avoid reading samples from " "unrelated parts of the screen." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1453 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1469 msgid "" "Use high-quality voxel cone tracing. This results in better-looking " "reflections, but is much more expensive on the GPU." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1456 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1472 msgid "" "Thread model for rendering. Rendering on a thread can vastly improve " "performance, but synchronizing to the main thread can cause a bit more " "jitter." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1459 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1475 msgid "" "If [code]true[/code], a thread safe version of BVH (bounding volume " "hierarchy) will be used in rendering and Godot physics.\n" @@ -48791,7 +48892,7 @@ msgid "" "incorrect object visibility)." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1463 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1479 msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " "textures using the BPTC algorithm. This texture compression algorithm is " @@ -48804,7 +48905,7 @@ msgid "" "application/config/use_hidden_project_data_directory])." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1467 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1483 msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " "textures using the Ericsson Texture Compression algorithm. This algorithm " @@ -48816,7 +48917,7 @@ msgid "" "application/config/use_hidden_project_data_directory])." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1471 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1487 msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " "textures using the Ericsson Texture Compression 2 algorithm. This texture " @@ -48828,7 +48929,7 @@ msgid "" "application/config/use_hidden_project_data_directory])." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1475 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1491 msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " "textures using the PowerVR Texture Compression algorithm. This texture " @@ -48840,7 +48941,7 @@ msgid "" "application/config/use_hidden_project_data_directory])." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1479 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1495 msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " "textures using the S3 Texture Compression algorithm. This algorithm is only " @@ -48852,7 +48953,7 @@ msgid "" "application/config/use_hidden_project_data_directory])." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1483 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1499 msgid "" "Cell size used for the 2D hash grid that [VisibilityNotifier2D] uses (in " "pixels)." @@ -50974,78 +51075,78 @@ msgid "Each list item has a filled circle marker." msgstr "Chaque élément de liste a un marqueur de cercle rempli." #: doc/classes/RichTextLabel.xml:371 -msgid "The font used for bold text." -msgstr "La police utilisée pour le texte en gras." +msgid "The default text color." +msgstr "" #: doc/classes/RichTextLabel.xml:374 -msgid "The font used for bold italics text." +msgid "" +"The color of selected text, used when [member selection_enabled] is " +"[code]true[/code]." msgstr "" #: doc/classes/RichTextLabel.xml:377 -msgid "The default text color." -msgstr "" +msgid "The color of the font's shadow." +msgstr "La couleur de l'ombre de la police." #: doc/classes/RichTextLabel.xml:380 -msgid "The background The background used when the [RichTextLabel] is focused." -msgstr "" +msgid "The color of the selection box." +msgstr "La couleur de la boîte de sélection." #: doc/classes/RichTextLabel.xml:383 -msgid "" -"The color of selected text, used when [member selection_enabled] is " -"[code]true[/code]." -msgstr "" +msgid "The vertical space between lines." +msgstr "L'espace vertical entre les lignes." #: doc/classes/RichTextLabel.xml:386 -msgid "The color of the font's shadow." -msgstr "La couleur de l'ombre de la police." +msgid "" +"Boolean value. If 1 ([code]true[/code]), the shadow will be displayed around " +"the whole text as an outline." +msgstr "" #: doc/classes/RichTextLabel.xml:389 -msgid "The font used for italics text." -msgstr "La police utilisée pour le texte en italique." +msgid "The horizontal offset of the font's shadow." +msgstr "" #: doc/classes/RichTextLabel.xml:392 -msgid "The vertical space between lines." -msgstr "L'espace vertical entre les lignes." +msgid "The vertical offset of the font's shadow." +msgstr "" #: doc/classes/RichTextLabel.xml:395 -msgid "The font used for monospace text." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The horizontal separation of elements in a table." +msgstr "La séparation horizontale des éléments dans un tableau." #: doc/classes/RichTextLabel.xml:398 -msgid "The normal background for the [RichTextLabel]." -msgstr "L'arrière-plan normal du [RichTextLabel]." +#, fuzzy +msgid "The vertical separation of elements in a table." +msgstr "La séparation verticale des éléments dans un tableau." #: doc/classes/RichTextLabel.xml:401 -msgid "The default text font." -msgstr "" +msgid "The font used for bold text." +msgstr "La police utilisée pour le texte en gras." #: doc/classes/RichTextLabel.xml:404 -msgid "The color of the selection box." -msgstr "La couleur de la boîte de sélection." +msgid "The font used for bold italics text." +msgstr "" #: doc/classes/RichTextLabel.xml:407 -msgid "" -"Boolean value. If 1 ([code]true[/code]), the shadow will be displayed around " -"the whole text as an outline." -msgstr "" +msgid "The font used for italics text." +msgstr "La police utilisée pour le texte en italique." #: doc/classes/RichTextLabel.xml:410 -msgid "The horizontal offset of the font's shadow." +msgid "The font used for monospace text." msgstr "" #: doc/classes/RichTextLabel.xml:413 -msgid "The vertical offset of the font's shadow." +msgid "The default text font." msgstr "" #: doc/classes/RichTextLabel.xml:416 -#, fuzzy -msgid "The horizontal separation of elements in a table." -msgstr "La séparation horizontale des éléments dans un tableau." +msgid "The background The background used when the [RichTextLabel] is focused." +msgstr "" #: doc/classes/RichTextLabel.xml:419 -#, fuzzy -msgid "The vertical separation of elements in a table." -msgstr "La séparation verticale des éléments dans un tableau." +msgid "The normal background for the [RichTextLabel]." +msgstr "L'arrière-plan normal du [RichTextLabel]." #: doc/classes/RID.xml:4 msgid "Handle for a [Resource]'s unique ID." @@ -51178,11 +51279,6 @@ msgid "" "details about damping." msgstr "" -#: doc/classes/RigidBody.xml:115 -#, fuzzy -msgid "RigidBody's rotational velocity." -msgstr "La vélocité de rotation du RigidBody3D." - #: doc/classes/RigidBody.xml:118 msgid "Lock the body's rotation in the X axis." msgstr "Verrouillez la rotation du corps dans l’axe X." @@ -51285,10 +51381,10 @@ msgstr "" #: doc/classes/RigidBody.xml:169 msgid "" -"The body's linear velocity. Can be used sporadically, but [b]don't set this " -"every frame[/b], because physics may run in another thread and runs at a " -"different granularity. Use [method _integrate_forces] as your process loop " -"for precise control of the body state." +"The body's linear velocity in units per second. Can be used sporadically, " +"but [b]don't set this every frame[/b], because physics may run in another " +"thread and runs at a different granularity. Use [method _integrate_forces] " +"as your process loop for precise control of the body state." msgstr "" #: doc/classes/RigidBody.xml:172 doc/classes/RigidBody2D.xml:149 @@ -51582,6 +51678,14 @@ msgid "" "about damping." msgstr "" +#: doc/classes/RigidBody2D.xml:146 +msgid "" +"The body's linear velocity in pixels per second. Can be used sporadically, " +"but [b]don't set this every frame[/b], because physics may run in another " +"thread and runs at a different granularity. Use [method _integrate_forces] " +"as your process loop for precise control of the body state." +msgstr "" + #: doc/classes/RigidBody2D.xml:152 msgid "The body's mode. See [enum Mode] for possible values." msgstr "" @@ -52697,14 +52801,16 @@ msgid "" " print(\"Timer started.\")\n" " yield(get_tree().create_timer(1.0), \"timeout\")\n" " print(\"Timer ended.\")\n" -"[/codeblock]" +"[/codeblock]\n" +"The timer will be automatically freed after its time elapses." msgstr "" -#: doc/classes/SceneTreeTimer.xml:22 -msgid "The time remaining." +#: doc/classes/SceneTreeTimer.xml:23 +#, fuzzy +msgid "The time remaining (in seconds)." msgstr "Le temps restant." -#: doc/classes/SceneTreeTimer.xml:28 doc/classes/Timer.xml:61 +#: doc/classes/SceneTreeTimer.xml:29 doc/classes/Timer.xml:61 #, fuzzy msgid "Emitted when the timer reaches 0." msgstr "Émis lorsque la minuterie atteint 0." @@ -57710,16 +57816,20 @@ msgstr "Conteneur à onglets." #: doc/classes/TabContainer.xml:7 msgid "" -"Sets the active tab's [code]visible[/code] property to the value [code]true[/" -"code]. Sets all other children's to [code]false[/code].\n" -"Ignores non-[Control] children." +"Arranges [Control] children into a tabbed view, creating a tab for each one. " +"The active tab's corresponding [Control] has its [code]visible[/code] " +"property set to [code]true[/code], and all other children's to [code]false[/" +"code].\n" +"Ignores non-[Control] children.\n" +"[b]Note:[/b] The drawing of the clickable tabs themselves is handled by this " +"node. Adding [Tabs] as children is not needed." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:16 +#: doc/classes/TabContainer.xml:17 msgid "Returns the child [Control] node located at the active tab index." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:22 +#: doc/classes/TabContainer.xml:23 msgid "" "Returns the [Popup] node instance if one has been set already with [method " "set_popup].\n" @@ -57728,32 +57838,32 @@ msgid "" "[member CanvasItem.visible] property." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:29 doc/classes/Tabs.xml:36 +#: doc/classes/TabContainer.xml:30 doc/classes/Tabs.xml:36 msgid "Returns the previously active tab index." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:36 +#: doc/classes/TabContainer.xml:37 msgid "Returns the [Control] node from the tab at index [code]tab_idx[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:42 doc/classes/Tabs.xml:48 +#: doc/classes/TabContainer.xml:43 doc/classes/Tabs.xml:48 msgid "Returns the number of tabs." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:49 doc/classes/Tabs.xml:55 +#: doc/classes/TabContainer.xml:50 doc/classes/Tabs.xml:55 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the tab at index [code]tab_idx[/code] is " "disabled." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:56 +#: doc/classes/TabContainer.xml:57 #, fuzzy msgid "" "Returns [code]true[/code] if the tab at index [code]tab_idx[/code] is hidden." msgstr "" "Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active." -#: doc/classes/TabContainer.xml:63 doc/classes/Tabs.xml:62 +#: doc/classes/TabContainer.xml:64 doc/classes/Tabs.xml:62 #, fuzzy msgid "" "Returns the [Texture] for the tab at index [code]tab_idx[/code] or " @@ -57761,31 +57871,31 @@ msgid "" msgstr "" "Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active." -#: doc/classes/TabContainer.xml:70 +#: doc/classes/TabContainer.xml:71 msgid "" "Returns the index of the tab at local coordinates [code]point[/code]. " "Returns [code]-1[/code] if the point is outside the control boundaries or if " "there's no tab at the queried position." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:77 +#: doc/classes/TabContainer.xml:78 msgid "" "Returns the title of the tab at index [code]tab_idx[/code]. Tab titles " "default to the name of the indexed child node, but this can be overridden " "with [method set_tab_title]." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:83 +#: doc/classes/TabContainer.xml:84 msgid "Returns the [TabContainer] rearrange group id." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:90 +#: doc/classes/TabContainer.xml:91 msgid "" "If set on a [Popup] node instance, a popup menu icon appears in the top-" "right corner of the [TabContainer]. Clicking it will expand the [Popup] node." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:98 doc/classes/Tabs.xml:118 +#: doc/classes/TabContainer.xml:99 doc/classes/Tabs.xml:118 #, fuzzy msgid "" "If [code]disabled[/code] is [code]true[/code], disables the tab at index " @@ -57793,7 +57903,7 @@ msgid "" msgstr "" "Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active." -#: doc/classes/TabContainer.xml:106 +#: doc/classes/TabContainer.xml:107 #, fuzzy msgid "" "If [code]hidden[/code] is [code]true[/code], hides the tab at index " @@ -57801,24 +57911,24 @@ msgid "" msgstr "" "Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active." -#: doc/classes/TabContainer.xml:114 +#: doc/classes/TabContainer.xml:115 msgid "Sets an icon for the tab at index [code]tab_idx[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:122 +#: doc/classes/TabContainer.xml:123 msgid "" "Sets a title for the tab at index [code]tab_idx[/code]. Tab titles default " "to the name of the indexed child node." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:129 +#: doc/classes/TabContainer.xml:130 msgid "" "Defines rearrange group id, choose for each [TabContainer] the same value to " "enable tab drag between [TabContainer]. Enable drag with [member " "drag_to_rearrange_enabled]." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:135 +#: doc/classes/TabContainer.xml:136 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], all tabs are drawn in front of the panel. If " @@ -57827,138 +57937,138 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], l’état de la clé est pressé. Si [code]false[/code], " "l’état de la clé est libéré." -#: doc/classes/TabContainer.xml:138 +#: doc/classes/TabContainer.xml:139 msgid "" "The current tab index. When set, this index's [Control] node's " "[code]visible[/code] property is set to [code]true[/code] and all others are " "set to [code]false[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:141 doc/classes/Tabs.xml:150 +#: doc/classes/TabContainer.xml:142 doc/classes/Tabs.xml:150 msgid "If [code]true[/code], tabs can be rearranged with mouse drag." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:144 +#: doc/classes/TabContainer.xml:145 msgid "" "The alignment of all tabs in the tab container. See the [enum TabAlign] " "constants for details." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:147 +#: doc/classes/TabContainer.xml:148 msgid "" "If [code]true[/code], tabs are visible. If [code]false[/code], tabs' content " "and titles are hidden." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:150 +#: doc/classes/TabContainer.xml:151 msgid "" "If [code]true[/code], children [Control] nodes that are hidden have their " "minimum size take into account in the total, instead of only the currently " "visible one." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:156 +#: doc/classes/TabContainer.xml:157 msgid "" "Emitted when the [TabContainer]'s [Popup] button is clicked. See [method " "set_popup] for details." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:162 doc/classes/Tabs.xml:178 +#: doc/classes/TabContainer.xml:163 doc/classes/Tabs.xml:178 msgid "Emitted when switching to another tab." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:168 +#: doc/classes/TabContainer.xml:169 msgid "Emitted when a tab is selected, even if it is the current tab." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:174 doc/classes/Tabs.xml:202 +#: doc/classes/TabContainer.xml:175 doc/classes/Tabs.xml:202 msgid "Align the tabs to the left." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:177 doc/classes/Tabs.xml:205 +#: doc/classes/TabContainer.xml:178 doc/classes/Tabs.xml:205 msgid "Align the tabs to the center." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:180 doc/classes/Tabs.xml:208 +#: doc/classes/TabContainer.xml:181 doc/classes/Tabs.xml:208 msgid "Align the tabs to the right." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:185 doc/classes/Tabs.xml:237 -msgid "" -"Icon for the left arrow button that appears when there are too many tabs to " -"fit in the container width. When the button is disabled (i.e. the first tab " -"is visible), it appears semi-transparent." -msgstr "" - -#: doc/classes/TabContainer.xml:188 doc/classes/Tabs.xml:240 -msgid "" -"Icon for the left arrow button that appears when there are too many tabs to " -"fit in the container width. Used when the button is being hovered with the " -"cursor." -msgstr "" - -#: doc/classes/TabContainer.xml:191 doc/classes/Tabs.xml:243 -msgid "The font used to draw tab names." -msgstr "" - -#: doc/classes/TabContainer.xml:194 doc/classes/Tabs.xml:246 +#: doc/classes/TabContainer.xml:186 doc/classes/Tabs.xml:228 msgid "Font color of inactive tabs." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:197 doc/classes/Tabs.xml:249 +#: doc/classes/TabContainer.xml:189 doc/classes/Tabs.xml:231 msgid "Font color of disabled tabs." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:200 doc/classes/Tabs.xml:252 +#: doc/classes/TabContainer.xml:192 doc/classes/Tabs.xml:234 msgid "Font color of the currently selected tab." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:203 +#: doc/classes/TabContainer.xml:195 #, fuzzy msgid "Horizontal separation between tabs." msgstr "Espacement horizontal entre les éléments." -#: doc/classes/TabContainer.xml:206 doc/classes/Tabs.xml:258 +#: doc/classes/TabContainer.xml:202 +msgid "The space at the left and right edges of the tab bar." +msgstr "" + +#: doc/classes/TabContainer.xml:207 doc/classes/Tabs.xml:246 +msgid "The font used to draw tab names." +msgstr "" + +#: doc/classes/TabContainer.xml:210 doc/classes/Tabs.xml:252 +msgid "" +"Icon for the left arrow button that appears when there are too many tabs to " +"fit in the container width. When the button is disabled (i.e. the first tab " +"is visible), it appears semi-transparent." +msgstr "" + +#: doc/classes/TabContainer.xml:213 doc/classes/Tabs.xml:255 +msgid "" +"Icon for the left arrow button that appears when there are too many tabs to " +"fit in the container width. Used when the button is being hovered with the " +"cursor." +msgstr "" + +#: doc/classes/TabContainer.xml:216 doc/classes/Tabs.xml:258 msgid "" "Icon for the right arrow button that appears when there are too many tabs to " "fit in the container width. When the button is disabled (i.e. the last tab " "is visible) it appears semi-transparent." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:209 doc/classes/Tabs.xml:261 +#: doc/classes/TabContainer.xml:219 doc/classes/Tabs.xml:261 msgid "" "Icon for the right arrow button that appears when there are too many tabs to " "fit in the container width. Used when the button is being hovered with the " "cursor." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:216 +#: doc/classes/TabContainer.xml:222 msgid "The icon for the menu button (see [method set_popup])." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:219 +#: doc/classes/TabContainer.xml:225 msgid "" "The icon for the menu button (see [method set_popup]) when it's being " "hovered with the cursor." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:222 +#: doc/classes/TabContainer.xml:228 msgid "The style for the background fill." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:225 -msgid "The space at the left and right edges of the tab bar." -msgstr "" - -#: doc/classes/TabContainer.xml:228 +#: doc/classes/TabContainer.xml:231 msgid "The style of inactive tabs." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:231 +#: doc/classes/TabContainer.xml:234 msgid "The style of disabled tabs." msgstr "" -#: doc/classes/TabContainer.xml:234 doc/classes/Tabs.xml:274 +#: doc/classes/TabContainer.xml:237 doc/classes/Tabs.xml:276 msgid "The style of the currently selected tab." msgstr "" @@ -58103,27 +58213,27 @@ msgstr "" msgid "Represents the size of the [enum CloseButtonDisplayPolicy] enum." msgstr "Représente la taille de l’enum [enum CloseButtonDisplayPolicy]." -#: doc/classes/Tabs.xml:228 -msgid "Background of the close button when it's being hovered with the cursor." +#: doc/classes/Tabs.xml:237 +msgid "The horizontal separation between the tabs." msgstr "" -#: doc/classes/Tabs.xml:231 -msgid "Background of the close button when it's being pressed." +#: doc/classes/Tabs.xml:249 +msgid "The icon for the close button (see [member tab_close_display_policy])." msgstr "" -#: doc/classes/Tabs.xml:234 -msgid "The icon for the close button (see [member tab_close_display_policy])." +#: doc/classes/Tabs.xml:264 +msgid "Background of the close button when it's being hovered with the cursor." msgstr "" -#: doc/classes/Tabs.xml:255 -msgid "The horizontal separation between the tabs." +#: doc/classes/Tabs.xml:267 +msgid "Background of the close button when it's being pressed." msgstr "" -#: doc/classes/Tabs.xml:268 +#: doc/classes/Tabs.xml:270 msgid "The style of an inactive tab." msgstr "" -#: doc/classes/Tabs.xml:271 +#: doc/classes/Tabs.xml:273 msgid "The style of a disabled tab" msgstr "" @@ -58271,11 +58381,40 @@ msgstr "Retourne la position du point à l'index [code]point[/code]." msgid "Returns the text of a specific line." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:143 +#: doc/classes/TextEdit.xml:144 +msgid "" +"Returns the line and column at the given position. In the returned vector, " +"[code]x[/code] is the column, [code]y[/code] is the line." +msgstr "" + +#: doc/classes/TextEdit.xml:150 msgid "Returns the amount of total lines in the text." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:149 +#: doc/classes/TextEdit.xml:156 +#, fuzzy +msgid "Returns the height of a largest line." +msgstr "Retourne la hauteur du contenu." + +#: doc/classes/TextEdit.xml:164 +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the width in pixels of the [code]wrap_index[/code] on [code]line[/" +"code]." +msgstr "" +"Déplace l’élément de l’index [code]from_idx[/code] à [code]to_idx[/code]." + +#: doc/classes/TextEdit.xml:171 +#, fuzzy +msgid "Returns the number of times the given line is wrapped." +msgstr "Renvoie le nombre de lignes visibles." + +#: doc/classes/TextEdit.xml:178 +#, fuzzy +msgid "Returns an array of [String]s representing each wrapped index." +msgstr "Retourne une représentation [String] de l'évènement." + +#: doc/classes/TextEdit.xml:184 msgid "" "Returns the [PopupMenu] of this [TextEdit]. By default, this menu is " "displayed when right-clicking on the [TextEdit].\n" @@ -58284,66 +58423,92 @@ msgid "" "[member CanvasItem.visible] property." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:156 +#: doc/classes/TextEdit.xml:193 +msgid "" +"Returns the local position for the given [code]line[/code] and [code]column[/" +"code]. If [code]x[/code] or [code]y[/code] of the returned vector equal " +"[code]-1[/code], the position is outside of the viewable area of the " +"control.\n" +"[b]Note:[/b] The Y position corresponds to the bottom side of the line. Use " +"[method get_rect_at_line_column] to get the top side position." +msgstr "" + +#: doc/classes/TextEdit.xml:202 +msgid "" +"Returns the local position and size for the grapheme at the given " +"[code]line[/code] and [code]column[/code]. If [code]x[/code] or [code]y[/" +"code] position of the returned rect equal [code]-1[/code], the position is " +"outside of the viewable area of the control.\n" +"[b]Note:[/b] The Y position of the returned rect corresponds to the top side " +"of the line, unlike [method get_pos_at_line_column] which returns the bottom " +"side." +msgstr "" + +#: doc/classes/TextEdit.xml:209 msgid "Returns the selection begin column." msgstr "Retourne la colonne de début de sélection." -#: doc/classes/TextEdit.xml:162 +#: doc/classes/TextEdit.xml:215 msgid "Returns the selection begin line." msgstr "Retourne la ligne de début de sélection." -#: doc/classes/TextEdit.xml:168 +#: doc/classes/TextEdit.xml:221 msgid "Returns the text inside the selection." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:174 +#: doc/classes/TextEdit.xml:227 msgid "Returns the selection end column." msgstr "Retourne la colonne de fin de sélection." -#: doc/classes/TextEdit.xml:180 +#: doc/classes/TextEdit.xml:233 msgid "Returns the selection end line." msgstr "Retourne la ligne de fin de sélection." -#: doc/classes/TextEdit.xml:186 +#: doc/classes/TextEdit.xml:239 +#, fuzzy +msgid "Returns the total width of all gutters and internal padding." +msgstr "Retourne le nombre de pistes dans l'animation." + +#: doc/classes/TextEdit.xml:245 msgid "" "Returns a [String] text with the word under the caret (text cursor) location." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:193 +#: doc/classes/TextEdit.xml:252 #, fuzzy msgid "" "Returns whether the specified [code]keyword[/code] has a color set to it or " "not." msgstr "Retourne si la [code]class[/code] spécifiée est disponible ou non." -#: doc/classes/TextEdit.xml:199 doc/classes/UndoRedo.xml:121 +#: doc/classes/TextEdit.xml:258 doc/classes/UndoRedo.xml:121 msgid "Returns [code]true[/code] if a \"redo\" action is available." msgstr "Retourne [code]true[/code] si une action « refaire » est disponible." -#: doc/classes/TextEdit.xml:205 doc/classes/UndoRedo.xml:127 +#: doc/classes/TextEdit.xml:264 doc/classes/UndoRedo.xml:127 msgid "Returns [code]true[/code] if an \"undo\" action is available." msgstr "Retourne [code]true[/code] si une action « annuler » est disponible." -#: doc/classes/TextEdit.xml:212 +#: doc/classes/TextEdit.xml:271 msgid "Insert the specified text at the cursor position." msgstr "Insérer le texte spécifié à la position du curseur." -#: doc/classes/TextEdit.xml:219 +#: doc/classes/TextEdit.xml:278 msgid "Returns whether the line at the specified index is folded or not." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:226 +#: doc/classes/TextEdit.xml:285 msgid "Returns whether the line at the specified index is hidden or not." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:233 +#: doc/classes/TextEdit.xml:292 #, fuzzy msgid "" "Returns [code]true[/code] when the specified [code]line[/code] is bookmarked." msgstr "" "Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active." -#: doc/classes/TextEdit.xml:240 +#: doc/classes/TextEdit.xml:299 #, fuzzy msgid "" "Returns [code]true[/code] when the specified [code]line[/code] has a " @@ -58351,7 +58516,7 @@ msgid "" msgstr "" "Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active." -#: doc/classes/TextEdit.xml:247 +#: doc/classes/TextEdit.xml:306 #, fuzzy msgid "" "Returns [code]true[/code] when the specified [code]line[/code] is marked as " @@ -58359,11 +58524,16 @@ msgid "" msgstr "" "Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active." -#: doc/classes/TextEdit.xml:253 +#: doc/classes/TextEdit.xml:313 +#, fuzzy +msgid "Returns if the given line is wrapped." +msgstr "Renvoie le texte de la colonne donnée." + +#: doc/classes/TextEdit.xml:319 msgid "Returns [code]true[/code] if the selection is active." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:260 +#: doc/classes/TextEdit.xml:326 msgid "" "Triggers a right-click menu action by the specified index. See [enum " "MenuItems] for a list of available indexes." @@ -58371,21 +58541,21 @@ msgstr "" "Déclenche une action de menu de clic droit par l’index spécifié. Voir [enum " "MenuItems] pour une liste d’index disponibles." -#: doc/classes/TextEdit.xml:266 +#: doc/classes/TextEdit.xml:332 msgid "Paste the current selection." msgstr "Coller la sélection actuelle." -#: doc/classes/TextEdit.xml:272 +#: doc/classes/TextEdit.xml:338 msgid "Perform redo operation." msgstr "Effectue une opération refaire." -#: doc/classes/TextEdit.xml:278 +#: doc/classes/TextEdit.xml:344 msgid "" "Removes all the breakpoints. This will not fire the [signal " "breakpoint_toggled] signal." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:288 +#: doc/classes/TextEdit.xml:354 msgid "" "Perform a search inside the text. Search flags can be specified in the [enum " "SearchFlags] enum.\n" @@ -58401,161 +58571,166 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:306 +#: doc/classes/TextEdit.xml:372 msgid "" "Perform selection, from line/column to line/column.\n" "If [member selecting_enabled] is [code]false[/code], no selection will occur." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:313 +#: doc/classes/TextEdit.xml:379 msgid "" "Select all the text.\n" "If [member selecting_enabled] is [code]false[/code], no selection will occur." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:322 +#: doc/classes/TextEdit.xml:388 msgid "Sets the text for a specific line." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:330 +#: doc/classes/TextEdit.xml:396 msgid "" "Bookmarks the [code]line[/code] if [code]bookmark[/code] is true. Deletes " "the bookmark if [code]bookmark[/code] is false.\n" "Bookmarks are shown in the [member breakpoint_gutter]." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:339 +#: doc/classes/TextEdit.xml:405 msgid "" "Adds or removes the breakpoint in [code]line[/code]. Breakpoints are shown " "in the [member breakpoint_gutter]." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:347 +#: doc/classes/TextEdit.xml:413 msgid "If [code]true[/code], hides the line of the specified index." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:355 +#: doc/classes/TextEdit.xml:421 msgid "" "If [code]true[/code], marks the [code]line[/code] as safe.\n" "This will show the line number with the color provided in the " "[code]safe_line_number_color[/code] theme property." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:363 +#: doc/classes/TextEdit.xml:429 msgid "Toggle the folding of the code block at the given line." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:369 +#: doc/classes/TextEdit.xml:435 msgid "Perform undo operation." msgstr "Effectuer une opération d'annulation." -#: doc/classes/TextEdit.xml:376 +#: doc/classes/TextEdit.xml:442 msgid "Unfolds the given line, if folded." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:382 +#: doc/classes/TextEdit.xml:448 msgid "" "Unhide all lines that were previously set to hidden by [method " "set_line_as_hidden]." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:388 +#: doc/classes/TextEdit.xml:454 +#, fuzzy +msgid "If [code]true[/code], the bookmark gutter is visible." +msgstr "Si [code]true[/code], les titres des colonnes sont visibles." + +#: doc/classes/TextEdit.xml:457 msgid "If [code]true[/code], the breakpoint gutter is visible." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:397 +#: doc/classes/TextEdit.xml:466 msgid "" "If [code]true[/code], the caret displays as a rectangle.\n" "If [code]false[/code], the caret displays as a bar." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:401 +#: doc/classes/TextEdit.xml:470 msgid "" "If [code]true[/code], a right-click moves the cursor at the mouse position " "before displaying the context menu.\n" "If [code]false[/code], the context menu disregards mouse location." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:405 +#: doc/classes/TextEdit.xml:474 msgid "If [code]true[/code], a right-click displays the context menu." msgstr "Si [code]true[/code], un clic droit affiche le menu contextuel." -#: doc/classes/TextEdit.xml:408 +#: doc/classes/TextEdit.xml:477 msgid "" "If [code]true[/code], the \"space\" character will have a visible " "representation." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:411 +#: doc/classes/TextEdit.xml:480 msgid "" "If [code]true[/code], the \"tab\" character will have a visible " "representation." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:415 +#: doc/classes/TextEdit.xml:484 msgid "" "If [code]true[/code], the fold gutter is visible. This enables folding " "groups of indented lines." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:418 +#: doc/classes/TextEdit.xml:487 msgid "" "If [code]true[/code], all lines that have been set to hidden by [method " "set_line_as_hidden], will not be visible." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:421 +#: doc/classes/TextEdit.xml:490 msgid "" "If [code]true[/code], all occurrences of the selected text will be " "highlighted." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:424 +#: doc/classes/TextEdit.xml:493 msgid "If [code]true[/code], the line containing the cursor is highlighted." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:427 +#: doc/classes/TextEdit.xml:496 msgid "" "If [code]true[/code], a minimap is shown, providing an outline of your " "source code." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:430 +#: doc/classes/TextEdit.xml:499 msgid "The width, in pixels, of the minimap." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:434 +#: doc/classes/TextEdit.xml:503 msgid "" "If [code]true[/code], custom [code]font_color_selected[/code] will be used " "for selected text." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:437 +#: doc/classes/TextEdit.xml:506 msgid "" "If [code]true[/code], read-only mode is enabled. Existing text cannot be " "modified and new text cannot be added." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:440 +#: doc/classes/TextEdit.xml:509 msgid "" "If there is a horizontal scrollbar, this determines the current horizontal " "scroll value in pixels." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:443 +#: doc/classes/TextEdit.xml:512 msgid "" "If there is a vertical scrollbar, this determines the current vertical " "scroll value in line numbers, starting at 0 for the top line." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:446 +#: doc/classes/TextEdit.xml:515 msgid "" "If [code]true[/code], text can be selected.\n" "If [code]false[/code], text can not be selected by the user or by the " "[method select] or [method select_all] methods." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:450 +#: doc/classes/TextEdit.xml:519 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], shortcut keys for context menu items are enabled, even " @@ -58564,18 +58739,18 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code] (vrai), les nœuds enfants sont triés, sinon le tri est " "désactivé." -#: doc/classes/TextEdit.xml:453 +#: doc/classes/TextEdit.xml:522 msgid "" "If [code]true[/code], line numbers are displayed to the left of the text." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:456 +#: doc/classes/TextEdit.xml:525 msgid "" "If [code]true[/code], sets the [code]step[/code] of the scrollbars to " "[code]0.25[/code] which results in smoother scrolling." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:459 +#: doc/classes/TextEdit.xml:528 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], any custom color properties that have been set for " @@ -58584,137 +58759,137 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], les présélections de couleurs enregistrées sont " "visibles." -#: doc/classes/TextEdit.xml:462 +#: doc/classes/TextEdit.xml:531 msgid "String value of the [TextEdit]." msgstr "Valeur de la chaîne de caractères du [TextEdit]." -#: doc/classes/TextEdit.xml:465 +#: doc/classes/TextEdit.xml:534 msgid "Vertical scroll sensitivity." msgstr "Sensibilité du défilement vertical." -#: doc/classes/TextEdit.xml:471 +#: doc/classes/TextEdit.xml:540 msgid "" "If [code]true[/code], enables text wrapping when it goes beyond the edge of " "what is visible." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:478 +#: doc/classes/TextEdit.xml:547 msgid "Emitted when a breakpoint is placed via the breakpoint gutter." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:483 +#: doc/classes/TextEdit.xml:552 msgid "Emitted when the cursor changes." msgstr "Émis lorsque le curseur change." -#: doc/classes/TextEdit.xml:490 +#: doc/classes/TextEdit.xml:559 msgid "Emitted when the info icon is clicked." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:512 +#: doc/classes/TextEdit.xml:581 msgid "Match case when searching." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:515 +#: doc/classes/TextEdit.xml:584 msgid "Match whole words when searching." msgstr "Faites correspondre des mots entiers lors de la recherche." -#: doc/classes/TextEdit.xml:518 +#: doc/classes/TextEdit.xml:587 msgid "Search from end to beginning." msgstr "Recherche de la fin au début." -#: doc/classes/TextEdit.xml:521 +#: doc/classes/TextEdit.xml:590 msgid "Used to access the result column from [method search]." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:524 +#: doc/classes/TextEdit.xml:593 msgid "Used to access the result line from [method search]." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:533 +#: doc/classes/TextEdit.xml:602 msgid "" "Pastes the clipboard text over the selected text (or at the cursor's " "position)." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:536 +#: doc/classes/TextEdit.xml:605 msgid "Erases the whole [TextEdit] text." msgstr "Efface l’ensemble du texte [TextEdit]." -#: doc/classes/TextEdit.xml:539 +#: doc/classes/TextEdit.xml:608 msgid "Selects the whole [TextEdit] text." msgstr "Sélectionne l'ensemble du texte [TextEdit]." -#: doc/classes/TextEdit.xml:545 +#: doc/classes/TextEdit.xml:614 msgid "Redoes the previous action." msgstr "Refait l’action précédente." -#: doc/classes/TextEdit.xml:553 +#: doc/classes/TextEdit.xml:622 msgid "" "Sets the background [Color] of this [TextEdit]. [member syntax_highlighting] " "has to be enabled." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:556 +#: doc/classes/TextEdit.xml:625 msgid "" "Sets the [Color] of the bookmark marker. [member syntax_highlighting] has to " "be enabled." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:561 doc/classes/TextEdit.xml:588 +#: doc/classes/TextEdit.xml:630 doc/classes/TextEdit.xml:649 msgid "" "Sets the [Color] of the breakpoints. [member breakpoint_gutter] has to be " "enabled." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:599 -msgid "Sets the default [Font]." -msgstr "Définit la [Font] par défaut." - -#: doc/classes/TextEdit.xml:602 +#: doc/classes/TextEdit.xml:654 msgid "Sets the font [Color]." msgstr "Définit la police [Color]." -#: doc/classes/TextEdit.xml:607 +#: doc/classes/TextEdit.xml:659 msgid "" "Sets the [Color] of the selected text. [member override_selected_font_color] " "has to be enabled." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:612 +#: doc/classes/TextEdit.xml:664 msgid "" "Sets the [Color] of the line numbers. [member show_line_numbers] has to be " "enabled." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:615 -msgid "Sets the spacing between the lines." -msgstr "" - -#: doc/classes/TextEdit.xml:618 +#: doc/classes/TextEdit.xml:667 msgid "Sets the [Color] of marked text." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:623 -msgid "Sets the [StyleBox] of this [TextEdit]." +#: doc/classes/TextEdit.xml:676 +msgid "Sets the highlight [Color] of text selections." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:628 +#: doc/classes/TextEdit.xml:681 msgid "" -"Sets the [StyleBox] of this [TextEdit] when [member readonly] is enabled." +"Sets the highlight [Color] of multiple occurrences. [member " +"highlight_all_occurrences] has to be enabled." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:633 -msgid "Sets the highlight [Color] of text selections." +#: doc/classes/TextEdit.xml:690 +msgid "Sets the spacing between the lines." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:640 +#: doc/classes/TextEdit.xml:693 +msgid "Sets the default [Font]." +msgstr "Définit la [Font] par défaut." + +#: doc/classes/TextEdit.xml:702 msgid "Sets a custom [Texture] for tab text characters." msgstr "" -#: doc/classes/TextEdit.xml:643 +#: doc/classes/TextEdit.xml:709 +msgid "Sets the [StyleBox] of this [TextEdit]." +msgstr "" + +#: doc/classes/TextEdit.xml:712 msgid "" -"Sets the highlight [Color] of multiple occurrences. [member " -"highlight_all_occurrences] has to be enabled." +"Sets the [StyleBox] of this [TextEdit] when [member readonly] is enabled." msgstr "" #: doc/classes/Texture.xml:4 @@ -60567,59 +60742,59 @@ msgstr "" #: doc/classes/ToolButton.xml:24 #, fuzzy -msgid "[StyleBox] used when the [ToolButton] is disabled." -msgstr "" -"Le [StyleBox] qui s'affiche en arrière-plan lorsque l'on appuie sur le " -"[CheckButton]." - -#: doc/classes/ToolButton.xml:27 -msgid "" -"[StyleBox] used when the [ToolButton] is focused. It is displayed over the " -"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " -"visual effect." -msgstr "" - -#: doc/classes/ToolButton.xml:30 -#, fuzzy -msgid "[Font] of the [ToolButton]'s text." -msgstr "[Font] du texte du [Button]." - -#: doc/classes/ToolButton.xml:33 -#, fuzzy msgid "Default text [Color] of the [ToolButton]." msgstr "[StyleBox] par défaut pour le [Button]." -#: doc/classes/ToolButton.xml:36 +#: doc/classes/ToolButton.xml:27 #, fuzzy msgid "Text [Color] used when the [ToolButton] is disabled." msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé." -#: doc/classes/ToolButton.xml:39 +#: doc/classes/ToolButton.xml:30 msgid "" "Text [Color] used when the [ToolButton] is focused. Only replaces the normal " "text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take " "precedence over this color." msgstr "" -#: doc/classes/ToolButton.xml:42 +#: doc/classes/ToolButton.xml:33 msgid "Text [Color] used when the [ToolButton] is being hovered." msgstr "" -#: doc/classes/ToolButton.xml:45 +#: doc/classes/ToolButton.xml:36 #, fuzzy msgid "Text [Color] used when the [ToolButton] is being pressed." msgstr "" "Le [StyleBox] qui s'affiche en arrière-plan lorsque l'on appuie sur le " "[CheckButton]." +#: doc/classes/ToolButton.xml:39 +#, fuzzy +msgid "The horizontal space between [ToolButton]'s icon and text." +msgstr "L'espacement entre l'icône de l'élément et le texte." + +#: doc/classes/ToolButton.xml:42 +#, fuzzy +msgid "[Font] of the [ToolButton]'s text." +msgstr "[Font] du texte du [Button]." + +#: doc/classes/ToolButton.xml:45 +#, fuzzy +msgid "[StyleBox] used when the [ToolButton] is disabled." +msgstr "" +"Le [StyleBox] qui s'affiche en arrière-plan lorsque l'on appuie sur le " +"[CheckButton]." + #: doc/classes/ToolButton.xml:48 -msgid "[StyleBox] used when the [ToolButton] is being hovered." +msgid "" +"[StyleBox] used when the [ToolButton] is focused. It is displayed over the " +"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus " +"visual effect." msgstr "" #: doc/classes/ToolButton.xml:51 -#, fuzzy -msgid "The horizontal space between [ToolButton]'s icon and text." -msgstr "L'espacement entre l'icône de l'élément et le texte." +msgid "[StyleBox] used when the [ToolButton] is being hovered." +msgstr "" #: doc/classes/ToolButton.xml:54 #, fuzzy @@ -60830,7 +61005,11 @@ msgstr "" #: doc/classes/Transform.xml:135 msgid "" "Inverse-transforms the given [Vector3], [Plane], [AABB], or " -"[PoolVector3Array] by this transform." +"[PoolVector3Array] by this transform, under the assumption that the " +"transformation is composed of rotation and translation (no scaling). " +"Equivalent to calling [code]inverse().xform(v)[/code] on this transform. For " +"affine transformations (e.g. with scaling) see [method affine_inverse] " +"method." msgstr "" #: doc/classes/Transform.xml:141 @@ -60975,7 +61154,10 @@ msgstr "" #: doc/classes/Transform2D.xml:141 msgid "" "Inverse-transforms the given [Vector2], [Rect2], or [PoolVector2Array] by " -"this transform." +"this transform, under the assumption that the transformation is composed of " +"rotation and translation (no scaling). Equivalent to calling [code]inverse()." +"xform(v)[/code] on this transform. For affine transformations (e.g. with " +"scaling) see [method affine_inverse] method." msgstr "" #: doc/classes/Transform2D.xml:147 @@ -61467,168 +61649,168 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:359 -msgid "The arrow icon used when a foldable item is not collapsed." +msgid "" +"Text [Color] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's " +"hovered." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:362 -msgid "The arrow icon used when a foldable item is collapsed." -msgstr "" - -#: doc/classes/Tree.xml:365 msgid "" -"Default [StyleBox] for the [Tree], i.e. used when the control is not being " -"focused." -msgstr "" - -#: doc/classes/Tree.xml:368 -msgid "[StyleBox] used when the [Tree] is being focused." +"[Color] used to draw possible drop locations. See [enum DropModeFlags] " +"constants for further description of drop locations." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:371 -msgid "The horizontal space between each button in a cell." -msgstr "" +msgid "[Color] of the guideline." +msgstr "[Color] de la ligne directrice." #: doc/classes/Tree.xml:374 -msgid "[StyleBox] used when a button in the tree is pressed." +msgid "[Color] of the relationship lines." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:377 -msgid "" -"The check icon to display when the [constant TreeItem.CELL_MODE_CHECK] mode " -"cell is checked." +msgid "Default text [Color] of the title button." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:380 -msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [Tree] is being focused." +msgid "The horizontal space between each button in a cell." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:383 -msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [Tree] is not being focused." +msgid "" +"Draws the guidelines if not zero, this acts as a boolean. The guideline is a " +"horizontal line drawn at the bottom of each item." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:386 msgid "" -"Default [StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell." +"Draws the relationship lines if not zero, this acts as a boolean. " +"Relationship lines are drawn at the start of child items to show hierarchy." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:389 msgid "" -"Text [Color] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's " -"hovered." +"The horizontal space between item cells. This is also used as the margin at " +"the start of an item when folding is disabled." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:392 msgid "" -"[StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's " -"hovered." +"The horizontal margin at the start of an item. This is used when folding is " +"enabled for the item." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:395 msgid "" -"[StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's " -"pressed." +"The maximum distance between the mouse cursor and the control's border to " +"trigger border scrolling when dragging." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:398 -msgid "" -"Draws the guidelines if not zero, this acts as a boolean. The guideline is a " -"horizontal line drawn at the bottom of each item." -msgstr "" +msgid "The speed of border scrolling." +msgstr "La vitesse de défilement des bordures." #: doc/classes/Tree.xml:401 msgid "" -"Draws the relationship lines if not zero, this acts as a boolean. " -"Relationship lines are drawn at the start of child items to show hierarchy." +"The vertical padding inside each item, i.e. the distance between the item's " +"content and top/bottom border." msgstr "" -#: doc/classes/Tree.xml:404 -msgid "" -"[Color] used to draw possible drop locations. See [enum DropModeFlags] " -"constants for further description of drop locations." +#: doc/classes/Tree.xml:407 +msgid "[Font] of the title button's text." +msgstr "[Font] du texte du bouton de titre." + +#: doc/classes/Tree.xml:410 +msgid "The arrow icon used when a foldable item is not collapsed." +msgstr "" + +#: doc/classes/Tree.xml:413 +msgid "The arrow icon used when a foldable item is collapsed." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:416 -msgid "[Color] of the guideline." -msgstr "[Color] de la ligne directrice." +msgid "" +"The check icon to display when the [constant TreeItem.CELL_MODE_CHECK] mode " +"cell is checked." +msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:419 msgid "" -"The horizontal space between item cells. This is also used as the margin at " -"the start of an item when folding is disabled." +"The arrow icon to display for the [constant TreeItem.CELL_MODE_RANGE] mode " +"cell." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:422 msgid "" -"The horizontal margin at the start of an item. This is used when folding is " -"enabled for the item." +"The check icon to display when the [constant TreeItem.CELL_MODE_CHECK] mode " +"cell is unchecked." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:425 -msgid "[Color] of the relationship lines." +msgid "" +"The updown arrow icon to display for the [constant TreeItem.CELL_MODE_RANGE] " +"mode cell." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:428 msgid "" -"The maximum distance between the mouse cursor and the control's border to " -"trigger border scrolling when dragging." +"Default [StyleBox] for the [Tree], i.e. used when the control is not being " +"focused." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:431 -msgid "The speed of border scrolling." -msgstr "La vitesse de défilement des bordures." +msgid "[StyleBox] used when the [Tree] is being focused." +msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:434 -msgid "" -"The arrow icon to display for the [constant TreeItem.CELL_MODE_RANGE] mode " -"cell." +msgid "[StyleBox] used when a button in the tree is pressed." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:437 -msgid "" -"[StyleBox] for the selected items, used when the [Tree] is not being focused." +msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [Tree] is being focused." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:440 -msgid "" -"[StyleBox] for the selected items, used when the [Tree] is being focused." +msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [Tree] is not being focused." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:443 -msgid "Default text [Color] of the title button." +msgid "" +"Default [StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:446 -msgid "[Font] of the title button's text." -msgstr "[Font] du texte du bouton de titre." +msgid "" +"[StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's " +"hovered." +msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:449 -msgid "[StyleBox] used when the title button is being hovered." +msgid "" +"[StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's " +"pressed." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:452 -msgid "Default [StyleBox] for the title button." +msgid "" +"[StyleBox] for the selected items, used when the [Tree] is not being focused." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:455 -msgid "[StyleBox] used when the title button is being pressed." +msgid "" +"[StyleBox] for the selected items, used when the [Tree] is being focused." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:458 -msgid "" -"The check icon to display when the [constant TreeItem.CELL_MODE_CHECK] mode " -"cell is unchecked." +msgid "[StyleBox] used when the title button is being hovered." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:461 -msgid "" -"The updown arrow icon to display for the [constant TreeItem.CELL_MODE_RANGE] " -"mode cell." +msgid "Default [StyleBox] for the title button." msgstr "" #: doc/classes/Tree.xml:464 -msgid "" -"The vertical padding inside each item, i.e. the distance between the item's " -"content and top/bottom border." +msgid "[StyleBox] used when the title button is being pressed." msgstr "" #: doc/classes/TreeItem.xml:4 @@ -64008,12 +64190,14 @@ msgstr "https://docs.godotengine.org/en/latest/tutorials/vr/index.html" #: doc/classes/Viewport.xml:28 msgid "" -"Returns the 3D world of the viewport, or if none the world of the parent " -"viewport." +"Returns the first valid [World] for this viewport, searching the [member " +"world] property of itself and any Viewport ancestor." msgstr "" #: doc/classes/Viewport.xml:34 -msgid "Returns the 2D world of the viewport." +msgid "" +"Returns the first valid [World2D] for this viewport, searching the [member " +"world_2d] property of itself and any Viewport ancestor." msgstr "" #: doc/classes/Viewport.xml:40 @@ -71791,7 +71975,7 @@ msgid "" "using the [member ScrollBar.custom_step] property." msgstr "" -#: doc/classes/VScrollBar.xml:39 +#: doc/classes/VScrollBar.xml:30 msgid "" "Icon used as a button to scroll the [ScrollBar] down. Supports custom step " "using the [member ScrollBar.custom_step] property." @@ -71836,11 +72020,11 @@ msgid "" "signals are part of the [Range] class which this class inherits from." msgstr "" -#: doc/classes/VSlider.xml:25 +#: doc/classes/VSlider.xml:34 msgid "The background of the area below the grabber." msgstr "" -#: doc/classes/VSlider.xml:36 +#: doc/classes/VSlider.xml:39 msgid "" "The background for the whole slider. Determines the width of the " "[code]grabber_area[/code]." @@ -72996,46 +73180,46 @@ msgstr "Le texte affiché par le dialogue." #: doc/classes/WindowDialog.xml:32 #, fuzzy -msgid "The icon for the close button." -msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement." +msgid "The color of the title text." +msgstr "Couleur du texte du titre." #: doc/classes/WindowDialog.xml:35 #, fuzzy msgid "The horizontal offset of the close button." msgstr "Le décalage horizontal de l'ombre du texte." -#: doc/classes/WindowDialog.xml:38 +#: doc/classes/WindowDialog.xml:41 msgid "" -"The icon used for the close button when it's hovered with the mouse cursor." +"The thickness of the border that can be dragged when scaling the window (if " +"[member resizable] is enabled)." msgstr "" #: doc/classes/WindowDialog.xml:44 -msgid "" -"The style for both the content background of the [WindowDialog] and the " -"title bar. The title bar is created with a top border and an expand margin " -"using the [code]panel[/code] stylebox." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The vertical offset of the title text." +msgstr "Décalage vertical du texte du titre." #: doc/classes/WindowDialog.xml:47 -msgid "" -"The thickness of the border that can be dragged when scaling the window (if " -"[member resizable] is enabled)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The font used to draw the title." +msgstr "La police utilisée pour le texte en gras." #: doc/classes/WindowDialog.xml:50 #, fuzzy -msgid "The color of the title text." -msgstr "Couleur du texte du titre." +msgid "The icon for the close button." +msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement." #: doc/classes/WindowDialog.xml:53 -#, fuzzy -msgid "The font used to draw the title." -msgstr "La police utilisée pour le texte en gras." +msgid "" +"The icon used for the close button when it's hovered with the mouse cursor." +msgstr "" #: doc/classes/WindowDialog.xml:56 -#, fuzzy -msgid "The vertical offset of the title text." -msgstr "Décalage vertical du texte du titre." +msgid "" +"The style for both the content background of the [WindowDialog] and the " +"title bar. The title bar is created with a top border and an expand margin " +"using the [code]panel[/code] stylebox." +msgstr "" #: doc/classes/World.xml:4 msgid "Class that has everything pertaining to a world." @@ -73319,898 +73503,3 @@ msgid "" msgstr "" "Si [code]true[/code] (vrai), les nœuds enfants sont triés, sinon le tri est " "désactivé." - -#~ msgid "Returns this [AABB] expanded to include a given point." -#~ msgstr "Retourne cette [AABB] élargie pour inclure un point donné." - -#, fuzzy -#~ msgid "Returns the [PhysicsDirectBodyState] of the body." -#~ msgstr "Retourne le [enum BitmaskMode] de l'autotile." - -#, fuzzy -#~ msgid "Emitted when the resource value was set and user clicked to edit it." -#~ msgstr "Émis lorsqu'une interface est supprimée." - -#~ msgid "Returns the label used for built-in text." -#~ msgstr "Retourne l’étiquette utilisée pour le texte intégré." - -#~ msgid "Returns the OK [Button] instance." -#~ msgstr "Retourne l'instance OK [Bouton]." - -#~ msgid "Returns the cancel button." -#~ msgstr "Retourne le bouton d'annulation." - -#~ msgid "Wait time in seconds." -#~ msgstr "Temps d'attente en secondes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Returns the close [TextureButton]." -#~ msgstr "Retourne la texture de la tuile." - -#~ msgid "" -#~ "Returns the cosine of angle [code]s[/code] in radians.\n" -#~ "[codeblock]\n" -#~ "# Prints 1 then -1\n" -#~ "print(cos(PI * 2))\n" -#~ "print(cos(PI))\n" -#~ "[/codeblock]" -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie le cosinus de l'angle [code]s[/code] en radians.\n" -#~ "[codeblock]\n" -#~ "# Renvoie 1 puis -1\n" -#~ "print(cos(PI * 2))\n" -#~ "print(cos(PI))\n" -#~ "[/codeblock]" - -#~ msgid "" -#~ "Easing function, based on exponent. The curve values are: 0 is constant, " -#~ "1 is linear, 0 to 1 is ease-in, 1+ is ease out. Negative values are in-" -#~ "out/out in." -#~ msgstr "" -#~ "Courbe d'accélération, basée sur l'exposant. Les valeurs de courbe sont : " -#~ "0 pour constante, 1 pour linéaire, de 0 à 1 pour adoucie à l'entrée, 1+ " -#~ "pour adoucie à la sortie. Les valeurs négatives sont pour les courbes " -#~ "adoucies à l'entrée et à la sortie." - -#~ msgid "" -#~ "Converts one or more arguments to strings in the best way possible and " -#~ "prints them to the console.\n" -#~ "[codeblock]\n" -#~ "a = [1, 2, 3]\n" -#~ "print(\"a\", \"b\", a) # Prints ab[1, 2, 3]\n" -#~ "[/codeblock]" -#~ msgstr "" -#~ "Convertit un ou plusieurs arguments en chaînes de la meilleure façon " -#~ "possible et les affiche dans la console.\n" -#~ "[codeblock]\n" -#~ "a = [1, 2, 3]\n" -#~ "print(\"a\", \"b\", a) # Prints ab[1, 2, 3]\n" -#~ "[/codeblock]" - -#~ msgid "" -#~ "Returns an array with the given range. Range can be 1 argument N (0 to " -#~ "N-1), two arguments (initial, final-1) or three arguments (initial, " -#~ "final-1, increment).\n" -#~ "[codeblock]\n" -#~ "for i in range(4):\n" -#~ " print(i)\n" -#~ "for i in range(2, 5):\n" -#~ " print(i)\n" -#~ "for i in range(0, 6, 2):\n" -#~ " print(i)\n" -#~ "[/codeblock]\n" -#~ "Output:\n" -#~ "[codeblock]\n" -#~ "0\n" -#~ "1\n" -#~ "2\n" -#~ "3\n" -#~ "\n" -#~ "2\n" -#~ "3\n" -#~ "4\n" -#~ "\n" -#~ "0\n" -#~ "2\n" -#~ "4\n" -#~ "[/codeblock]" -#~ msgstr "" -#~ "Retourne un tableau dans la gamme donnée. Cette gamme peut être d'1 " -#~ "argument N (de 0 à N-1), de deux arguments (initial, final-1) ou de trois " -#~ "arguments (initial, final-1, incrément).\n" -#~ "[codeblock]\n" -#~ "for i in range(4) :\n" -#~ " print(i)\n" -#~ "for i in range(2, 5) :\n" -#~ " print(i)\n" -#~ "for i in range(0, 6, 2) :\n" -#~ " print(i)\n" -#~ "[/codeblock]\n" -#~ "Output :\n" -#~ "[codeblock]\n" -#~ "0\n" -#~ "1\n" -#~ "2\n" -#~ "3\n" -#~ "\n" -#~ "2\n" -#~ "3\n" -#~ "4\n" -#~ "\n" -#~ "0\n" -#~ "2\n" -#~ "4\n" -#~ "[/codeblock]" - -#~ msgid "Positive infinity. For negative infinity, use -INF." -#~ msgstr "L'infini positif. Pour l'infini négatif, utilisez -INF." - -#~ msgid "" -#~ "\"Not a Number\", an invalid value. [code]NaN[/code] has special " -#~ "properties, including that it is not equal to itself. It is output by " -#~ "some invalid operations, such as dividing zero by zero." -#~ msgstr "" -#~ "« Pas un nombre », une valeur non valide. [code]NaN[/code] a des " -#~ "propriétés spéciales, notamment de ne pas être égal à lui-même. Il est " -#~ "produit par certaines opérations non valides, telles que diviser zéro par " -#~ "zéro." - -#~ msgid "The [Geometry3D] singleton." -#~ msgstr "Le singleton [Geometry3D]." - -#~ msgid "The [GodotSharp] singleton." -#~ msgstr "Le singleton [GodotSharp]." - -#~ msgid "The [NavigationServer2D] singleton." -#~ msgstr "Le singleton [NavigationServer2D]." - -#~ msgid "The [PhysicsServer3D] singleton." -#~ msgstr "Le singleton [PhysicsServer2D]." - -#~ msgid "The [RenderingServer] singleton." -#~ msgstr "Le singleton [RenderingServer]." - -#~ msgid "Back key." -#~ msgstr "Touche Retour." - -#~ msgid "Forward key." -#~ msgstr "Touche avant." - -#~ msgid "Stop key." -#~ msgstr "Touche d'arrêt." - -#~ msgid "Refresh key." -#~ msgstr "Clé de rafraîchissement." - -#~ msgid "An invalid game controller button." -#~ msgstr "Un bouton de contrôleur de jeu non valide." - -#~ msgid "Game controller SDL button B." -#~ msgstr "Bouton B du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Game controller SDL button X." -#~ msgstr "Bouton X du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Game controller SDL button Y." -#~ msgstr "Bouton Y du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Game controller SDL back button." -#~ msgstr "Bouton recul du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Game controller SDL start button." -#~ msgstr "Le bouton commencement du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Game controller SDL left stick button." -#~ msgstr "Levier de commande gauche du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Game controller SDL right stick button." -#~ msgstr "Levier de commande droite du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Game controller SDL D-pad down button." -#~ msgstr "Bouton bas du pavé directionnel du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Game controller SDL D-pad right button." -#~ msgstr "Bouton droite du pavé directionnel du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "The number of SDL game controller buttons." -#~ msgstr "Le nombre de boutons du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller X button maps to SDL button A." -#~ msgstr "" -#~ "Bouton X du contrôleur de jeu Sony DualShock schématise au bouton A du " -#~ "contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller cross button maps to SDL button A." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton croix du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au bouton " -#~ "A du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller circle button maps to SDL button B." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton cercle du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au bouton " -#~ "B du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller square button maps to SDL button X." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton carré du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au bouton " -#~ "X du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller triangle button maps to SDL button Y." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton triangle du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au " -#~ "bouton Y du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller select button maps to SDL back button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton de sélection du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au " -#~ "bouton recul du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller start button maps to SDL start button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton de démarrage du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au " -#~ "bouton de démarrage du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller PS button maps to SDL guide button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton PS du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au bouton " -#~ "guide du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "" -#~ "Sony DualShock controller L1 button maps to SDL left shoulder button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton L1 du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au gâchette " -#~ "gauche du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "" -#~ "Sony DualShock controller R1 button maps to SDL right shoulder button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton R1 du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au gâchette " -#~ "droite du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller L3 button maps to SDL left stick button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton L3 du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au manette " -#~ "gauche du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Sony DualShock controller R3 button maps to SDL right stick button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton R3 du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au manette " -#~ "droite du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Xbox game controller A button maps to SDL button A." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton A du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton A du " -#~ "contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Xbox game controller B button maps to SDL button B." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton B du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton B du " -#~ "contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Xbox game controller X button maps to SDL button X." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton X du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton X du " -#~ "contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Xbox game controller Y button maps to SDL button Y." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton Y du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton Y du " -#~ "contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Xbox game controller back button maps to SDL back button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton recul du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton recul du " -#~ "contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Xbox game controller start button maps to SDL start button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton de démarrage du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton de " -#~ "démarrage du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Xbox game controller home button maps to SDL guide button." -#~ msgstr "" -#~ "Le bouton accueil du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton guide du " -#~ "contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "" -#~ "Xbox game controller left stick button maps to SDL left stick button." -#~ msgstr "" -#~ "Le manette gauche du contrôleur de jeu Xbox correspond au manette gauche " -#~ "du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "" -#~ "Xbox game controller right stick button maps to SDL right stick button." -#~ msgstr "" -#~ "Le manette droite du contrôleur de jeu Xbox correspond au manette droite " -#~ "du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "" -#~ "Xbox game controller left bumper button maps to SDL left shoulder button." -#~ msgstr "" -#~ "Le gâchette gauche de la manette Xbox correspond à la gâchette gauche du " -#~ "contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "" -#~ "Xbox game controller right bumper button maps to SDL right shoulder " -#~ "button." -#~ msgstr "" -#~ "Le gâchette droite de la manette Xbox correspond à la gâchette droite du " -#~ "contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "An invalid game controller axis." -#~ msgstr "Un axe du contrôleur de jeu non valide." - -#~ msgid "Game controller left joystick y-axis." -#~ msgstr "Axe Y de la manette droite du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller right joystick y-axis." -#~ msgstr "Axe Y de la manette droite du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "The number of SDL game controller axes." -#~ msgstr "Le nombre d'axes du contrôleur de jeu SDL." - -#~ msgid "Game controller joystick 0 x-axis." -#~ msgstr "Axe X de la manette 0 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller joystick 0 y-axis." -#~ msgstr "Axe Y de la manette 0 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller joystick 1 x-axis." -#~ msgstr "Axe X de la manette 1 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller joystick 1 y-axis." -#~ msgstr "Axe Y de la manette 1 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller joystick 2 x-axis." -#~ msgstr "Axe X de la manette 2 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller joystick 2 y-axis." -#~ msgstr "Axe Y de la manette 2 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller joystick 3 x-axis." -#~ msgstr "Axe X de la manette 3 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller joystick 3 y-axis." -#~ msgstr "Axe Y de la manette 3 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller joystick 4 x-axis." -#~ msgstr "Axe X de la manette 4 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "Game controller joystick 4 y-axis." -#~ msgstr "Axe Y de la manette 4 du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "The maximum number of game controller axes." -#~ msgstr "Le nombre maximum d'axes du contrôleur de jeu." - -#~ msgid "" -#~ "Used to group properties together in the editor in a subgroup (under a " -#~ "group)." -#~ msgstr "" -#~ "Utilisé pour rassembler des propriétés ensemble dans l'éditeur dans un " -#~ "sous-groupe (sous un groupe)." - -#~ msgid "Variable is of type [Vector2i]." -#~ msgstr "La variable est de type [Vector2i]." - -#~ msgid "Variable is of type [Rect2i]." -#~ msgstr "Variable est de type [Rect2i]." - -#~ msgid "Variable is of type [Vector3i]." -#~ msgstr "Variable est de type [Vector3i]." - -#~ msgid "Variable is of type [StringName]." -#~ msgstr "La variable est de type [StringName]." - -#~ msgid "Variable is of type [Callable]." -#~ msgstr "Variable est de type [Callable]." - -#~ msgid "Variable is of type [Signal]." -#~ msgstr "Variable est de type [Signal]." - -#~ msgid "Variable is of type [PackedInt32Array]." -#~ msgstr "La variable est de type [PackedInt32Array]." - -#~ msgid "Variable is of type [PackedInt64Array]." -#~ msgstr "Variable est de type [PackedInt64Array]." - -#~ msgid "Variable is of type [PackedFloat32Array]." -#~ msgstr "Variable est de type [PackedFloat32Array]." - -#~ msgid "Variable is of type [PackedFloat64Array]." -#~ msgstr "La variable est de type [PackedInt32Array]." - -#~ msgid "Strength of the specular light effect of this [AnimatedSprite2D]." -#~ msgstr "" -#~ "Intensité de l'effet de lumière spéculaire de cette [AnimatedSprite2D]." - -#~ msgid "The color of the specular light effect." -#~ msgstr "La couleur de l’effet de lumière spéculaire." - -#~ msgid "" -#~ "This node can be used to cause a seek command to happen to any sub-" -#~ "children of the graph. After setting the time, this value returns to -1." -#~ msgstr "" -#~ "Ce nœud peut être utilisé pour faire en sorte qu'une commande de " -#~ "recherche soit exécutée sur n'importe quel sous-enfant du graphe. Après " -#~ "avoir réglé le temps, cette valeur revient à -1." - -#~ msgid "" -#~ "https://docs.godotengine.org/en/latest/getting_started/step_by_step/" -#~ "animations.html" -#~ msgstr "" -#~ "https://docs.godotengine.org/en/latest/getting_started/step_by_step/" -#~ "animations.html" - -#~ msgid "Emitted when another area enters." -#~ msgstr "Émis lorsqu’une autre zone entre." - -#~ msgid "Emitted when another area exits." -#~ msgstr "Émis lors de la sortie d'une autre zone." - -#~ msgid "Plays an audio stream non-positionally." -#~ msgstr "Joue un flux audio non positionné." - -#, fuzzy -#~ msgid "Dampens audio above this frequency, in Hz." -#~ msgstr "Amortit l’audio au-dessus de cette fréquence, en Hz." - -#~ msgid "Factor for the attenuation effect." -#~ msgstr "Facteur pour l’effet d’atténuation." - -#~ msgid "The strength of the refraction effect." -#~ msgstr "La force de l’effet de réfraction." - -#~ msgid "Texture specifying per-pixel backlight color." -#~ msgstr "Texture spécifiant la couleur du rétroéclairage par pixel." - -#~ msgid "" -#~ "The texture filter blends between the nearest 4 pixels and between the " -#~ "nearest 2 mipmaps. Use this for most cases as mipmaps are important to " -#~ "smooth out pixels that are far from the camera." -#~ msgstr "" -#~ "Le filtre de texture se mélange entre les 4 pixels les plus proches et " -#~ "entre les 2 mipmaps les plus proches. Utilisez-le pour la plupart des cas " -#~ "car les mipmaps sont importants pour lisser les pixels qui sont loin de " -#~ "la caméra." - -#~ msgid "The material will not use transparency." -#~ msgstr "Le matériel n’utilisera pas la transparence." - -#~ msgid "The material will use the texture's alpha values for transparency." -#~ msgstr "" -#~ "Le matériau utilisera les valeurs d'alpha de la texture pour la " -#~ "transparence." - -#~ msgid "" -#~ "The material will cut off all values below a threshold, the rest will " -#~ "remain opaque." -#~ msgstr "" -#~ "Le matériau coupera toutes les valeurs en dessous d’un seuil, le reste " -#~ "restera opaque." - -#~ msgid "Represents the size of the [enum Transparency] enum." -#~ msgstr "Représente la taille de l’enum [enum Transparency]." - -#~ msgid "Represents the size of the [enum ShadingMode] enum." -#~ msgstr "Représente la taille de l’enum [enum ShadingMode]." - -#, fuzzy -#~ msgid "Constant for setting [member heightmap_enabled]." -#~ msgstr "Constante pour le réglage [member heightmap_enabled]." - -#, fuzzy -#~ msgid "Constant for setting [member subsurf_scatter_transmittance_enabled]." -#~ msgstr "" -#~ "Constante pour le réglage [member subsurf_scatter_transmittance_enabled]." - -#, fuzzy -#~ msgid "Constant for setting [member backlight_enabled]." -#~ msgstr "Constant pour définir [member backlight_enabled]." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Returns the 2D coordinate in the [Viewport] rectangle that maps to the " -#~ "given 3D point in worldspace." -#~ msgstr "" -#~ "Renvoie la coordonnée 2D dans le rectangle [Viewport] qui mappe au point " -#~ "3D donné dans worldspace." - -#~ msgid "The [CameraEffects] to use for this camera." -#~ msgstr "Le [CameraEffects] à utiliser pour cette caméra." - -#~ msgid "" -#~ "Contains camera-specific effects such as depth of field and exposure " -#~ "override.\n" -#~ "See also [Environment] for general 3D environment settings." -#~ msgstr "" -#~ "Contient des effets spécifiques à la caméra tels que la profondeur de " -#~ "champ et l'outrepassement de l'exposition.\n" -#~ "Voir aussi [Environnement] pour les paramètres généraux d'environnement " -#~ "3D." - -#~ msgid "" -#~ "The [url=https://en.wikipedia.org/wiki/YCbCr]YCbCr[/url] camera image." -#~ msgstr "" -#~ "L’image de la caméra [url=https://fr.wikipedia.org/wiki/YCbCr]YCbCr[/url]." - -#~ msgid "Emitted when the item rect has changed." -#~ msgstr "Émis lorsque le rect de l'élément a changé." - -#~ msgid "Texture will repeat normally." -#~ msgstr "La texture se répètera normalement." - -#~ msgid "Adds a [Shape3D] to the shape owner." -#~ msgstr "Ajoute un [Shape2D] au propriétaire de la forme." - -#~ msgid "Displays a colored rectangle." -#~ msgstr "Affiche un rectangle coloré." - -#~ msgid "" -#~ "This node takes a 2D polygon shape and extrudes it to create a 3D mesh." -#~ msgstr "" -#~ "Ce nœud prend la forme d'un polygone en 2D et l'extrude pour créer un " -#~ "maillage en 3D." - -#~ msgid "Material to use for the resulting mesh." -#~ msgstr "Matériel à utiliser pour le maillage résultant." - -#~ msgid "Extrusion mode." -#~ msgstr "Mode d'extrusion." - -#~ msgid "Shape3D is extruded to [member depth]." -#~ msgstr "Shape3D est extrudé à [member depth]." - -#~ msgid "Slice is not rotated." -#~ msgstr "La tranche n’est pas tournée." - -#~ msgid "Slice is rotated around the up vector of the path." -#~ msgstr "La tranche est tournée autour du vecteur haut du trajet." - -#~ msgid "Slice is rotate to match the path exactly." -#~ msgstr "" -#~ "La tranche est en rotation pour correspondre exactement au chemin d’accès." - -#~ msgid "Bottom radius of the cylinder." -#~ msgstr "Rayon inférieur du cylindre." - -#~ msgid "Top radius of the cylinder." -#~ msgstr "Rayon supérieur du cylindre." - -#~ msgid "" -#~ "Energy multiplier for the emission texture. This will make the decal emit " -#~ "light at a higher intensity." -#~ msgstr "" -#~ "Multiplicateur d'énergie pour la texture d'émission. Ainsi, la " -#~ "décalcomanie émettra de la lumière à une intensité plus élevée." - -#~ msgid "" -#~ "Sets the curve over which the decal will fade as the surface gets further " -#~ "from the center of the [AABB]." -#~ msgstr "" -#~ "Définit la courbe sur laquelle le décalcomanie s’estompera à mesure que " -#~ "la surface s’éloignera du centre de l’[AABB]." - -#~ msgid "Changes the [Color] of the Decal by multiplying it with this value." -#~ msgstr "" -#~ "Change la [Color] de l'autocollant en le multipliant par cette valeur." - -#~ msgid "" -#~ "[Texture2D] with the per-pixel normalmap for the decal. Use this to add " -#~ "extra detail to decals." -#~ msgstr "" -#~ "[Texture2D] avec la normal map par pixel pour la décalcomanie. Utilisez " -#~ "cette fonction pour ajouter des détails supplémentaires aux décalcomanies." - -#~ msgid "" -#~ "[Texture2D] storing ambient occlusion, roughness, and metallic for the " -#~ "decal. Use this to add extra detail to decals." -#~ msgstr "" -#~ "[Texture2D] stockant l’occlusion ambiante, la rugosité et la " -#~ "métallisation pour le décalque. Utilisez-le pour ajouter des détails " -#~ "supplémentaires aux décalques." - -#~ msgid "[Texture2D] corresponding to [member texture_albedo]." -#~ msgstr "[Texture2D] correspondant à [member texture_albedo]." - -#~ msgid "[Texture2D] corresponding to [member texture_normal]." -#~ msgstr "[Texture2D] correspondant à [member texture_normal]." - -#~ msgid "[Texture2D] corresponding to [member texture_orm]." -#~ msgstr "[Texture2D] correspondant à [member texture_orm]." - -#~ msgid "[Texture2D] corresponding to [member texture_emission]." -#~ msgstr "[Texture2D] correspondant à [member texture_emission]." - -#~ msgid "Max size of [enum DecalTexture] enum." -#~ msgstr "Taille maximale de l'enum [enum DecalTexture]." - -#~ msgid "Extra character spacing in pixels." -#~ msgstr "Espacement supplémentaire des caractères en pixels." - -#~ msgid "Extra space spacing in pixels." -#~ msgstr "Espacement d’espace supplémentaire en pixels." - -#~ msgid "Character spacing." -#~ msgstr "Espacement des caractères." - -#~ msgid "Space spacing." -#~ msgstr "Espacement d’espace." - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates the overlays of the editor (2D/3D) viewport." -#~ msgstr "Met à jour les superpositions de la fenêtre de l’éditeur (2D/3D)." - -#~ msgid "Override if you want to allow a custom tooltip over your property." -#~ msgstr "" -#~ "Passe outre si vous souhaitez autoriser une info-bulle personnalisée sur " -#~ "votre propriété." - -#~ msgid "Adds a node to the selection." -#~ msgstr "Ajoute un nœud à la sélection." - -#~ msgid "Disable ambient light." -#~ msgstr "Désactiver la lumière ambiante." - -#~ msgid "Use the background for reflections." -#~ msgstr "Utiliser l’arrière-plan pour les réflexions." - -#~ msgid "Disable reflections." -#~ msgstr "Désactiver les réflexions." - -#~ msgid "Closes the currently opened file." -#~ msgstr "Ferme le fichier actuellement ouvert." - -#~ msgid "Opens the file for read operations." -#~ msgstr "Ouvre le fichier pour les opérations de lecture." - -#~ msgid "Editor visibility helper." -#~ msgstr "Aide à la visibilité de l’éditeur." - -#~ msgid "The physics layers this GridMap detects collisions in." -#~ msgstr "" -#~ "Les calques de physique dans lesquels cette GridMap détecte les " -#~ "collisions." - -#~ msgid "" -#~ "If the body is at least this close to another body, this body will " -#~ "consider them to be colliding." -#~ msgstr "" -#~ "Si le corps est au moins aussi proche d’un autre corps, ce corps les " -#~ "considérera comme des collisions." - -#~ msgid "Calculate a [ConvexPolygonShape3D] from the mesh." -#~ msgstr "Calculer une [ConvexPolygonShape3D] à partir du maillage." - -#~ msgid "" -#~ "Locks this [Mutex], blocks until it is unlocked by the current owner." -#~ msgstr "" -#~ "Verrouille ce [Mutex], bloque jusqu’à ce qu’il soit débloqué par le " -#~ "propriétaire actuel." - -#~ msgid "The radius of the agent." -#~ msgstr "Le rayon de l’agent." - -#~ msgid "Creates the agent." -#~ msgstr "Crée l'agent." - -#~ msgid "Destroy the RID" -#~ msgstr "Détruisez le RID" - -#~ msgid "Create a new map." -#~ msgstr "Créer une nouvelle carte." - -#~ msgid "Returns the map cell size." -#~ msgstr "Retourne la taille de la cellule de la carte." - -#~ msgid "Sets the map active." -#~ msgstr "Active la carte." - -#~ msgid "Creates a new region." -#~ msgstr "Crée une nouvelle région." - -#~ msgid "Control activation of this server." -#~ msgstr "Contrôler l’activation de ce serveur." - -#, fuzzy -#~ msgid "ENet's built-in range encoding." -#~ msgstr "L'encodage de gamme intégré d'ENet." - -#~ msgid "Returns an environment variable." -#~ msgstr "Retourne une variable d'environnement." - -#, fuzzy -#~ msgid "The Vulkan rendering backend." -#~ msgstr "Le fond de rendu vulcain." - -#, fuzzy -#~ msgid "Point sampler for a [Path3D]." -#~ msgstr "Échantillonneur de points pour un [Path3D]." - -#~ msgid "Sets the body's transform." -#~ msgstr "Définit le transform du corps." - -#~ msgid "Sets the joint's transform." -#~ msgstr "Définit le transform de l'articulation." - -#~ msgid "" -#~ "[Texture2D] for the night sky. This is added to the sky, so if it is " -#~ "bright enough, it may be visible during the day." -#~ msgstr "" -#~ "[Texture2D] pour le ciel nocturne. Ceci est ajouté au ciel, donc s’il est " -#~ "assez lumineux, il peut être visible pendant la journée." - -#~ msgid "Creates an [Area3D]." -#~ msgstr "Crée un [Area3D]." - -#~ msgid "The [Shape3D] is a [WorldMarginShape3D]." -#~ msgstr "Le [Shape3D] est un [WorldMarginShape3D]." - -#~ msgid "Default orientation on mobile devices." -#~ msgstr "Orientation par défaut sur les appareils mobiles." - -#~ msgid "Constructs a [Rect2] from a [Rect2i]." -#~ msgstr "Construit un [Rect2] à partir d’un [Rect2i]." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Returns [code]true[/code] if this [Rect2i] completely encloses another " -#~ "one." -#~ msgstr "" -#~ "Retourne [code]true[/code] (vrai) si la chaîne de caractères finit par la " -#~ "chaîne de caractères donnée." - -#, fuzzy -#~ msgid "Shader is a sky shader." -#~ msgstr "Shader est un shader de ciel." - -#~ msgid "Low quality DOF blur." -#~ msgstr "Flou DOF de faible qualité." - -#~ msgid "Medium quality DOF blur." -#~ msgstr "Blur DOF de qualité moyenne." - -#~ msgid "Strength of the specular light effect of this [Sprite2D]." -#~ msgstr "Force de l’effet de lumière spéculaire de ce [Sprite2D]." - -#, fuzzy -#~ msgid "The specular map is used for more control on the shininess effect." -#~ msgstr "" -#~ "La carte spéculaire est utilisée pour mieux contrôler l'effet de " -#~ "brillance." - -#~ msgid "Constructs a new String from the given [Vector2i]." -#~ msgstr "" -#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Vector2i] donné." - -#~ msgid "Constructs a new String from the given [Rect2i]." -#~ msgstr "" -#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Rect2i] donné." - -#~ msgid "Constructs a new String from the given [Vector3i]." -#~ msgstr "" -#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Vector3i] donné." - -#~ msgid "Constructs a new String from the given [StringName]." -#~ msgstr "" -#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [StringName] (nom " -#~ "de la chaîne de caractères) donné." - -#~ msgid "Constructs a new String from the given [Callable]." -#~ msgstr "" -#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Callable] donné." - -#~ msgid "Constructs a new String from the given [Signal]." -#~ msgstr "" -#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Signal] (signal) " -#~ "donné." - -#~ msgid "Constructs a new String from the given [PackedInt64Array]." -#~ msgstr "" -#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du " -#~ "[PackedInt64Array] donné." - -#~ msgid "Constructs a new String from the given [PackedFloat32Array]." -#~ msgstr "" -#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du " -#~ "[PackedFloat32Array] donné." - -#~ msgid "Constructs a new String from the given [PackedFloat64Array]." -#~ msgstr "" -#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du " -#~ "[PackedFloat64Array] donné." - -#~ msgid "" -#~ "Performs a case-sensitive comparison to another string. Returns [code]-1[/" -#~ "code] if less than, [code]+1[/code] if greater than, or [code]0[/code] if " -#~ "equal." -#~ msgstr "" -#~ "Effectue une comparaison sensible à la casse avec une autre chaîne de " -#~ "caractères. Retourne [code]-1[/code] si inférieur, [code]+1[/code] si " -#~ "supérieur, ou [code]0[/code] si égal." - -#~ msgid "If the string is a valid file path, returns the extension." -#~ msgstr "" -#~ "Si la chaîne de caractères est un chemin de fichier valide, retourne " -#~ "l'extension." - -#~ msgid "An optimized string type for unique names." -#~ msgstr "Un type de chaîne de caractères optimisé pour les noms uniques." - -#~ msgid "Creates a new [StringName] from the given [String]." -#~ msgstr "Crée un [StringName] à partir de la [String] donnée." - -#~ msgid "Cell can be checked." -#~ msgstr "La cellule peut être vérifiée." - -#~ msgid "This enabler will freeze [RigidBody3D] nodes." -#~ msgstr "Cet activateur permettra de geler les nœuds [RigidBody3D]." - -#~ msgid "Emitted when the VisibilityNotifier3D exits the screen." -#~ msgstr "Émis lorsque le VisibilityNotifier3D quitte l'écran." - -#~ msgid "Return the specified output's name." -#~ msgstr "Retourner le nom de la sortie spécifiée." - -#~ msgid "An integer scalar." -#~ msgstr "Un scalaire entier." - -#~ msgid "" -#~ "Computes the fractional part of the argument. Translates to [code]fract(x)" -#~ "[/code] in the Godot Shader Language." -#~ msgstr "" -#~ "Calcule la partie fractionnaire de l’argument. Traduit en [code]fract(x)[/" -#~ "code] dans le langage Godot Shader." - -#, fuzzy -#~ msgid "Negates the [code]x[/code] using [code]-(x)[/code]." -#~ msgstr "Oppose le [code]x[/code] à l’aide de [code]-(x)[/code]." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Returns the arc-hyperbolic-cosine of the parameter. Translates to " -#~ "[code]acosh(x)[/code] in the Godot Shader Language." -#~ msgstr "" -#~ "Retourne l’arc-hyperbolique-cosine du paramètre. Traduit en [code]acosh(x)" -#~ "[/code] dans le langage Godot Shader." - -#~ msgid "" -#~ "Convert a quantity in radians to degrees. Translates to [code]degrees(x)[/" -#~ "code] in the Godot Shader Language." -#~ msgstr "" -#~ "Convertit une quantité en radians en degrés. Traduit en [code]degrees(x)[/" -#~ "code] dans le langage Godot Shader." - -#~ msgid "" -#~ "Returns the inverse of the square root of the parameter. Translates to " -#~ "[code]inversesqrt(x)[/code] in the Godot Shader Language." -#~ msgstr "" -#~ "Retourne l’inverse de la racine carrée du paramètre. Traduit en " -#~ "[code]inversesqrt(x)[/code] dans la langage de Godot Shader." - -#~ msgid "" -#~ "Finds reciprocal value of dividing 1 by [code]x[/code] (i.e. [code]1 / x[/" -#~ "code])." -#~ msgstr "" -#~ "Trouve la valeur réciproque de la division 1 par [code]x[/code] (c.-à-d. " -#~ "[code]1 / x[/code])." - -#~ msgid "Subtracts scalar [code]x[/code] from 1 (i.e. [code]1 - x[/code])." -#~ msgstr "" -#~ "Soustrait le scalaire [code]x[/code] de 1 (c.-à-d. [code]1 - x[/code])." - -#~ msgid "No hint used." -#~ msgstr "Pas d'indice utilisé." - -#~ msgid "Uses three operands to compute [code](a * b + c)[/code] expression." -#~ msgstr "" -#~ "Utilise trois opérandes pour calculer l'expression [code](a * b + c)[/" -#~ "code]." - -#~ msgid "A scalar type." -#~ msgstr "Un type scalaire." - -#~ msgid "A vector type." -#~ msgstr "Un type de vecteur." - -#~ msgid "An input source type." -#~ msgstr "Un type de source d'entrée." |