summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/translations/fr.po')
-rw-r--r--doc/translations/fr.po3359
1 files changed, 1324 insertions, 2035 deletions
diff --git a/doc/translations/fr.po b/doc/translations/fr.po
index 843666c2c2..5189a94ba9 100644
--- a/doc/translations/fr.po
+++ b/doc/translations/fr.po
@@ -47,13 +47,14 @@
# Urbain <urbain.lantres@tutanota.com>, 2021.
# syns <jpo.drt@gmail.com>, 2021.
# Gallonigher <meduse1500@ovh.fr>, 2021.
+# Timothée MB <timothee.me@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Gallonigher <meduse1500@ovh.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-10 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-class-reference/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "Description"
@@ -485,6 +486,7 @@ msgstr ""
"nouveau en une instance. Utile pour la désérialisation."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:256
+#, fuzzy
msgid ""
"Returns an \"eased\" value of [code]x[/code] based on an easing function "
"defined with [code]curve[/code]. This easing function is based on an "
@@ -495,9 +497,9 @@ msgid ""
"- 1.0: Linear\n"
"- Between -1.0 and 0.0 (exclusive): Ease out-in\n"
"- 0.0: Constant\n"
-"- Between 0.0 to 1.0 (exclusive): Ease in\n"
+"- Between 0.0 to 1.0 (exclusive): Ease out\n"
"- 1.0: Linear\n"
-"- Greater than 1.0 (exclusive): Ease out\n"
+"- Greater than 1.0 (exclusive): Ease in\n"
"[/codeblock]\n"
"[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/3.4/img/"
"ease_cheatsheet.png]ease() curve values cheatsheet[/url]\n"
@@ -3535,11 +3537,12 @@ msgstr "Bouton Y de la manette Nintendo."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml:1049
msgid "Grip (side) buttons on a VR controller."
-msgstr ""
+msgstr "Boutons de préhension (latéraux) sur un contrôleur VR."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml:1052
msgid "Push down on the touchpad or main joystick on a VR controller."
msgstr ""
+"Appuyez sur le pavé tactile ou le joystick principal d'un contrôleur VR."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml:1055
msgid "Trigger on a VR controller."
@@ -3558,10 +3561,12 @@ msgid ""
"B button on the right Oculus Touch controller, Y button on the left "
"controller (also when used in OpenVR)."
msgstr ""
+"Bouton B sur le contrôleur Oculus Touch de droite, bouton Y sur le "
+"contrôleur de gauche (également utilisé dans OpenVR)."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml:1064
msgid "Menu button on either Oculus Touch controller."
-msgstr ""
+msgstr "Bouton \"menu\" sur l'un des contrôleurs Oculus Touch."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml:1067
msgid "Menu button in OpenVR (Except when Oculus Touch controllers are used)."
@@ -12841,76 +12846,79 @@ msgstr "Les boutons plats n’affichent pas de décoration."
#: doc/classes/Button.xml:43
msgid ""
-"Button's icon, if text is present the icon will be placed before the text."
+"Button's icon, if text is present the icon will be placed before the text.\n"
+"To edit margin and spacing of the icon, use [code]hseparation[/code] theme "
+"property of [Button] and [code]content_margin_*[/code] properties of the "
+"used [StyleBox]es."
msgstr ""
-#: doc/classes/Button.xml:46 doc/classes/LinkButton.xml:18
+#: doc/classes/Button.xml:47 doc/classes/LinkButton.xml:18
msgid "The button's text that will be displayed inside the button's area."
msgstr ""
-#: doc/classes/Button.xml:51
+#: doc/classes/Button.xml:52
msgid "Align the text to the left."
msgstr "Alignez le texte à gauche."
-#: doc/classes/Button.xml:54
+#: doc/classes/Button.xml:55
msgid "Align the text to the center."
msgstr "Alignez le texte au centre."
-#: doc/classes/Button.xml:57
+#: doc/classes/Button.xml:58
msgid "Align the text to the right."
msgstr "Alignez le texte vers la droite."
-#: doc/classes/Button.xml:62
-msgid "[StyleBox] used when the [Button] is disabled."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/Button.xml:65
-msgid ""
-"[StyleBox] used when the [Button] is focused. It is displayed over the "
-"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
-"visual effect."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/Button.xml:68
-msgid "[Font] of the [Button]'s text."
-msgstr "[Font] du texte du [Button]."
-
-#: doc/classes/Button.xml:71
+#: doc/classes/Button.xml:63
msgid "Default text [Color] of the [Button]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Button.xml:74
+#: doc/classes/Button.xml:66
msgid "Text [Color] used when the [Button] is disabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/Button.xml:77
+#: doc/classes/Button.xml:69
msgid ""
"Text [Color] used when the [Button] is focused. Only replaces the normal "
"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
"precedence over this color."
msgstr ""
-#: doc/classes/Button.xml:80
+#: doc/classes/Button.xml:72
msgid "Text [Color] used when the [Button] is being hovered."
msgstr ""
-#: doc/classes/Button.xml:83
+#: doc/classes/Button.xml:75
msgid "Text [Color] used when the [Button] is being pressed."
msgstr ""
-#: doc/classes/Button.xml:86
-msgid "[StyleBox] used when the [Button] is being hovered."
+#: doc/classes/Button.xml:78
+msgid "The horizontal space between [Button]'s icon and text."
msgstr ""
-#: doc/classes/Button.xml:89
-msgid "The horizontal space between [Button]'s icon and text."
+#: doc/classes/Button.xml:81
+msgid "[Font] of the [Button]'s text."
+msgstr "[Font] du texte du [Button]."
+
+#: doc/classes/Button.xml:84
+msgid "[StyleBox] used when the [Button] is disabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/Button.xml:92
+#: doc/classes/Button.xml:87
+msgid ""
+"[StyleBox] used when the [Button] is focused. It is displayed over the "
+"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
+"visual effect."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Button.xml:90
+msgid "[StyleBox] used when the [Button] is being hovered."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Button.xml:93
msgid "Default [StyleBox] for the [Button]."
msgstr "[StyleBox] par défaut pour le [Button]."
-#: doc/classes/Button.xml:95
+#: doc/classes/Button.xml:96
msgid "[StyleBox] used when the [Button] is being pressed."
msgstr ""
@@ -14470,104 +14478,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:22
-msgid "The vertical offset used when rendering the check icons (in pixels)."
-msgstr ""
+msgid "The [CheckBox] text's font color."
+msgstr "La couleur de la police du texte [CheckBox]."
#: doc/classes/CheckBox.xml:25
-msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is checked."
+msgid "The [CheckBox] text's font color when it's disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:28
-#, fuzzy
-msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is checked and disabled."
-msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé."
+msgid ""
+"The [CheckBox] text's font color when it's focused. Only replaces the normal "
+"text color of the checkbox. Disabled, hovered, and pressed states take "
+"precedence over this color."
+msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:31
-msgid ""
-"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is disabled."
+msgid "The [CheckBox] text's font color when it's hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:34
-msgid ""
-"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is focused."
+msgid "The [CheckBox] text's font color when it's hovered and pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:37
-msgid "The [Font] to use for the [CheckBox] text."
+msgid "The [CheckBox] text's font color when it's pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:40
-msgid "The [CheckBox] text's font color."
-msgstr "La couleur de la police du texte [CheckBox]."
+msgid "The vertical offset used when rendering the check icons (in pixels)."
+msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:43
-msgid "The [CheckBox] text's font color when it's disabled."
+msgid "The separation between the check icon and the text (in pixels)."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:46
-msgid ""
-"The [CheckBox] text's font color when it's focused. Only replaces the normal "
-"text color of the checkbox. Disabled, hovered, and pressed states take "
-"precedence over this color."
+msgid "The [Font] to use for the [CheckBox] text."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:49
-msgid "The [CheckBox] text's font color when it's hovered."
+msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is checked."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:52
-msgid "The [CheckBox] text's font color when it's hovered and pressed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is checked and disabled."
+msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé."
#: doc/classes/CheckBox.xml:55
-msgid "The [CheckBox] text's font color when it's pressed."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/CheckBox.xml:58
msgid ""
-"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is hovered."
+"If the [CheckBox] is configured as a radio button, the icon to display when "
+"the [CheckBox] is checked."
msgstr ""
-#: doc/classes/CheckBox.xml:61
+#: doc/classes/CheckBox.xml:60
msgid ""
-"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is hovered and "
-"pressed."
+"If the [CheckBox] is configured as a radio button, the icon to display when "
+"the [CheckBox] is unchecked."
msgstr ""
-#: doc/classes/CheckBox.xml:64
-msgid "The separation between the check icon and the text (in pixels)."
+#: doc/classes/CheckBox.xml:65
+msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is unchecked."
msgstr ""
-#: doc/classes/CheckBox.xml:67 doc/classes/CheckButton.xml:61
-msgid "The [StyleBox] to display as a background."
+#: doc/classes/CheckBox.xml:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The check icon to display when the [CheckBox] is unchecked and disabled."
+msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé."
+
+#: doc/classes/CheckBox.xml:71
+msgid ""
+"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is disabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/CheckBox.xml:70
+#: doc/classes/CheckBox.xml:74
msgid ""
-"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is pressed."
+"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is focused."
msgstr ""
-#: doc/classes/CheckBox.xml:73
+#: doc/classes/CheckBox.xml:77
msgid ""
-"If the [CheckBox] is configured as a radio button, the icon to display when "
-"the [CheckBox] is checked."
+"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is hovered."
msgstr ""
-#: doc/classes/CheckBox.xml:78
+#: doc/classes/CheckBox.xml:80
msgid ""
-"If the [CheckBox] is configured as a radio button, the icon to display when "
-"the [CheckBox] is unchecked."
+"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is hovered and "
+"pressed."
msgstr ""
-#: doc/classes/CheckBox.xml:83
-msgid "The check icon to display when the [CheckBox] is unchecked."
+#: doc/classes/CheckBox.xml:83 doc/classes/CheckButton.xml:73
+msgid "The [StyleBox] to display as a background."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckBox.xml:86
-#, fuzzy
msgid ""
-"The check icon to display when the [CheckBox] is unchecked and disabled."
-msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé."
+"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckBox] is pressed."
+msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:4
msgid "Checkable button. See also [CheckBox]."
@@ -14586,81 +14594,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:22
-msgid "The vertical offset used when rendering the toggle icons (in pixels)."
-msgstr ""
+msgid "The [CheckButton] text's font color."
+msgstr "La couleur de la police du texte [CheckButton]."
#: doc/classes/CheckButton.xml:25
-msgid ""
-"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is disabled."
+msgid "The [CheckButton] text's font color when it's disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:28
msgid ""
-"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is focused."
+"The [CheckButton] text's font color when it's focused. Only replaces the "
+"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
+"precedence over this color."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:31
-msgid "The [Font] to use for the [CheckButton] text."
+msgid "The [CheckButton] text's font color when it's hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:34
-msgid "The [CheckButton] text's font color."
-msgstr "La couleur de la police du texte [CheckButton]."
+msgid "The [CheckButton] text's font color when it's hovered and pressed."
+msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:37
-msgid "The [CheckButton] text's font color when it's disabled."
+msgid "The [CheckButton] text's font color when it's pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:40
-msgid ""
-"The [CheckButton] text's font color when it's focused. Only replaces the "
-"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
-"precedence over this color."
+msgid "The vertical offset used when rendering the toggle icons (in pixels)."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:43
-msgid "The [CheckButton] text's font color when it's hovered."
+msgid "The separation between the toggle icon and the text (in pixels)."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:46
-msgid "The [CheckButton] text's font color when it's hovered and pressed."
+msgid "The [Font] to use for the [CheckButton] text."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:49
-msgid "The [CheckButton] text's font color when it's pressed."
+msgid "The icon to display when the [CheckButton] is unchecked."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:52
-msgid ""
-"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is hovered."
+msgid "The icon to display when the [CheckButton] is unchecked and disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:55
-msgid ""
-"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is hovered "
-"and pressed."
+msgid "The icon to display when the [CheckButton] is checked."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:58
-msgid "The separation between the toggle icon and the text (in pixels)."
+msgid "The icon to display when the [CheckButton] is checked and disabled."
+msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé."
+
+#: doc/classes/CheckButton.xml:61
+msgid ""
+"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:64
-msgid "The icon to display when the [CheckButton] is unchecked."
+msgid ""
+"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is focused."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:67
-msgid "The icon to display when the [CheckButton] is unchecked and disabled."
+msgid ""
+"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/CheckButton.xml:70
-msgid "The icon to display when the [CheckButton] is checked."
+msgid ""
+"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is hovered "
+"and pressed."
msgstr ""
-#: doc/classes/CheckButton.xml:73
-msgid "The icon to display when the [CheckButton] is checked and disabled."
-msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé."
-
#: doc/classes/CheckButton.xml:76
msgid ""
"The [StyleBox] to display as a background when the [CheckButton] is pressed."
@@ -16497,37 +16505,37 @@ msgid "Emitted when a preset is removed."
msgstr "Émis lorsqu’un préréglage est supprimé."
#: doc/classes/ColorPicker.xml:85
-msgid "The icon for the \"Add Preset\" button."
+msgid "The width of the hue selection slider."
msgstr ""
-#: doc/classes/ColorPicker.xml:88
-msgid "Custom texture for the hue selection slider on the right."
-msgstr ""
+#: doc/classes/ColorPicker.xml:90
+msgid "The margin around the [ColorPicker]."
+msgstr "La marge autour du [ColorPicker]."
#: doc/classes/ColorPicker.xml:93
-msgid "The width of the hue selection slider."
+msgid "The height of the saturation-value selection box."
msgstr ""
-#: doc/classes/ColorPicker.xml:98
-msgid "The margin around the [ColorPicker]."
-msgstr "La marge autour du [ColorPicker]."
+#: doc/classes/ColorPicker.xml:96
+msgid "The width of the saturation-value selection box."
+msgstr ""
-#: doc/classes/ColorPicker.xml:101
-msgid ""
-"The indicator used to signalize that the color value is outside the 0-1 "
-"range."
+#: doc/classes/ColorPicker.xml:99
+msgid "The icon for the \"Add Preset\" button."
msgstr ""
-#: doc/classes/ColorPicker.xml:106
-msgid "The icon for the screen color picker button."
+#: doc/classes/ColorPicker.xml:102
+msgid "Custom texture for the hue selection slider on the right."
msgstr ""
-#: doc/classes/ColorPicker.xml:109
-msgid "The height of the saturation-value selection box."
+#: doc/classes/ColorPicker.xml:107
+msgid ""
+"The indicator used to signalize that the color value is outside the 0-1 "
+"range."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPicker.xml:112
-msgid "The width of the saturation-value selection box."
+msgid "The icon for the screen color picker button."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:4
@@ -16584,53 +16592,53 @@ msgid "Emitted when the [ColorPicker] is closed."
msgstr "Émis lorsque le [ColorPicker] est fermé."
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:62
-msgid "The background of the color preview rect on the button."
+msgid "Default text [Color] of the [ColorPickerButton]."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:65
-msgid "[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is disabled."
+msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:68
msgid ""
-"[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is focused. It is displayed "
-"over the current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the "
-"focus visual effect."
+"Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is focused. Only replaces the "
+"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
+"precedence over this color."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:71
-msgid "[Font] of the [ColorPickerButton]'s text."
-msgstr "[Font] du texte du [ColorPickerButton]."
+msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is being hovered."
+msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:74
-msgid "Default text [Color] of the [ColorPickerButton]."
+msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is being pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:77
-msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is disabled."
+msgid "The horizontal space between [ColorPickerButton]'s icon and text."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:80
-msgid ""
-"Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is focused. Only replaces the "
-"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
-"precedence over this color."
-msgstr ""
+msgid "[Font] of the [ColorPickerButton]'s text."
+msgstr "[Font] du texte du [ColorPickerButton]."
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:83
-msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is being hovered."
+msgid "The background of the color preview rect on the button."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:86
-msgid "Text [Color] used when the [ColorPickerButton] is being pressed."
+msgid "[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:89
-msgid "[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is being hovered."
+msgid ""
+"[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is focused. It is displayed "
+"over the current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the "
+"focus visual effect."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:92
-msgid "The horizontal space between [ColorPickerButton]'s icon and text."
+msgid "[StyleBox] used when the [ColorPickerButton] is being hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/ColorPickerButton.xml:95
@@ -18616,8 +18624,8 @@ msgstr "Rapport d'aléa de rotation."
#: doc/classes/CPUParticles.xml:103 doc/classes/CPUParticles2D.xml:104
msgid ""
-"Initial angular velocity applied to each particle. Sets the speed of "
-"rotation of the particle."
+"Initial angular velocity applied to each particle in [i]degrees[/i] per "
+"second. Sets the speed of rotation of the particle."
msgstr ""
#: doc/classes/CPUParticles.xml:106 doc/classes/CPUParticles2D.xml:107
@@ -22296,10 +22304,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/EditorInterface.xml:24
-msgid "Edits the given [Resource]."
-msgstr "Modifie la [Ressource] donnée."
+msgid ""
+"Edits the given [Resource]. If the resource is a [Script] you can also edit "
+"it with [method edit_script] to specify the line and column position."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:34
+msgid ""
+"Edits the given [Script]. The line and column on which to open the script "
+"can also be specified. The script will be open with the user-configured "
+"editor for the script's language which may be an external editor."
+msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:30
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:40
msgid ""
"Returns the main container of Godot editor's window. For example, you can "
"use it to retrieve the size of the container and place your controls "
@@ -22308,15 +22325,15 @@ msgid ""
"useless and may cause a crash."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:37
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:47
msgid "Returns the current path being viewed in the [FileSystemDock]."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:43
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:53
msgid "Returns the edited (current) scene's root [Node]."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:49
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:59
msgid ""
"Returns the actual scale of the editor UI ([code]1.0[/code] being 100% "
"scale). This can be used to adjust position and dimensions of the UI added "
@@ -22326,11 +22343,11 @@ msgid ""
"settings. Editor must be restarted for changes to be properly applied."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:56
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:66
msgid "Returns the editor's [EditorSettings] instance."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:62
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:72
msgid ""
"Returns the main editor control. Use this as a parent for main screens.\n"
"[b]Note:[/b] This returns the main editor control containing the whole "
@@ -22339,64 +22356,64 @@ msgid ""
"editor useless and may cause a crash."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:70
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:80
msgid ""
"Returns the editor's [FileSystemDock] instance.\n"
"[b]Warning:[/b] Removing and freeing this node will render a part of the "
"editor useless and may cause a crash."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:77
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:87
msgid ""
"Returns the editor's [EditorInspector] instance.\n"
"[b]Warning:[/b] Removing and freeing this node will render a part of the "
"editor useless and may cause a crash."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:84
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:94
msgid "Returns an [Array] with the file paths of the currently opened scenes."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:90
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:100
msgid ""
"Returns the name of the scene that is being played. If no scene is currently "
"being played, returns an empty string."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:96
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:106
msgid "Returns the editor's [EditorFileSystem] instance."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:102
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:112
msgid "Returns the editor's [EditorResourcePreview] instance."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:108
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:118
msgid ""
"Returns the editor's [ScriptEditor] instance.\n"
"[b]Warning:[/b] Removing and freeing this node will render a part of the "
"editor useless and may cause a crash."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:115
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:125
msgid ""
"Returns the path of the directory currently selected in the "
"[FileSystemDock]. If a file is selected, its base directory will be returned "
"using [method String.get_base_dir] instead."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:121
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:131
msgid "Returns the editor's [EditorSelection] instance."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:130
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:140
msgid ""
"Shows the given property on the given [code]object[/code] in the editor's "
"Inspector dock. If [code]inspector_only[/code] is [code]true[/code], plugins "
"will not attempt to edit [code]object[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:136
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:146
#, fuzzy
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if a scene is currently being played, [code]false[/"
@@ -22405,7 +22422,7 @@ msgstr ""
"Retourne [code]true[/code] si la chaîne de caractères commence par la chaîne "
"de caractères donnée, ou [code]false[/code] le cas échéant."
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:143
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:153
#, fuzzy
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the specified [code]plugin[/code] is enabled. "
@@ -22414,48 +22431,48 @@ msgstr ""
"Renvoie [code]true[/code] (vrai) si [code]s[/code] vaut zéro ou quasiment "
"zéro."
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:151
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:161
msgid ""
"Returns mesh previews rendered at the given size as an [Array] of [Texture]s."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:158
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:168
msgid "Opens the scene at the given path."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:164
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:174
msgid "Plays the currently active scene."
msgstr "Joue la scène actuellement active."
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:171
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:181
msgid "Plays the scene specified by its filepath."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:177
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:187
msgid "Plays the main scene."
msgstr "Joue la scène principale."
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:184
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:194
msgid "Reloads the scene at the given path."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:190
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:200
msgid ""
"Saves the scene. Returns either [code]OK[/code] or [code]ERR_CANT_CREATE[/"
"code] (see [@GlobalScope] constants)."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:198
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:208
msgid "Saves the scene as a file at [code]path[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:205
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:215
msgid ""
"Selects the file, with the path provided by [code]file[/code], in the "
"FileSystem dock."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:212
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:222
msgid ""
"Sets the editor's current main screen to the one specified in [code]name[/"
"code]. [code]name[/code] must match the text of the tab in question exactly "
@@ -22463,17 +22480,17 @@ msgid ""
"code])."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:220
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:230
msgid ""
"Sets the enabled status of a plugin. The plugin name is the same as its "
"directory name."
msgstr ""
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:226
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:236
msgid "Stops the scene that is currently playing."
msgstr "Arrête la scène qui est actuellement jouée."
-#: doc/classes/EditorInterface.xml:232
+#: doc/classes/EditorInterface.xml:242
msgid ""
"If [code]true[/code], enables distraction-free mode which hides side docks "
"to increase the space available for the main view."
@@ -25418,10 +25435,17 @@ msgstr "Stocke un nombre à virgule flottante dans le fichier."
#: doc/classes/File.xml:375
msgid ""
"Appends [code]string[/code] to the file without a line return, encoding the "
-"text as UTF-8."
+"text as UTF-8.\n"
+"[b]Note:[/b] This method is intended to be used to write text files. The "
+"string is stored as a UTF-8 encoded buffer without string length or "
+"terminating zero, which means that it can't be loaded back easily. If you "
+"want to store a retrievable string in a binary file, consider using [method "
+"store_pascal_string] instead. For retrieving strings from a text file, you "
+"can use [code]get_buffer(length).get_string_from_utf8()[/code] (if you know "
+"the length) or [method get_as_text]."
msgstr ""
-#: doc/classes/File.xml:383
+#: doc/classes/File.xml:384
msgid ""
"Stores any Variant value in the file. If [code]full_objects[/code] is "
"[code]true[/code], encoding objects is allowed (and can potentially include "
@@ -25435,7 +25459,7 @@ msgid ""
"flags."
msgstr ""
-#: doc/classes/File.xml:390
+#: doc/classes/File.xml:391
msgid ""
"If [code]true[/code], the file is read with big-endian [url=https://en."
"wikipedia.org/wiki/Endianness]endianness[/url]. If [code]false[/code], the "
@@ -25449,7 +25473,7 @@ msgid ""
"the file, not before."
msgstr ""
-#: doc/classes/File.xml:397
+#: doc/classes/File.xml:398
#, fuzzy
msgid ""
"Opens the file for read operations. The cursor is positioned at the "
@@ -25458,7 +25482,7 @@ msgstr ""
"Ouvre le fichier pour les opérations de lecture et d'écriture. Ne tronque "
"pas le fichier."
-#: doc/classes/File.xml:400
+#: doc/classes/File.xml:401
#, fuzzy
msgid ""
"Opens the file for write operations. The file is created if it does not "
@@ -25467,7 +25491,7 @@ msgstr ""
"Ouvre le fichier pour les opérations d’écriture. Créez-le si le fichier "
"n’existe pas et tronquer s’il existe."
-#: doc/classes/File.xml:403
+#: doc/classes/File.xml:404
#, fuzzy
msgid ""
"Opens the file for read and write operations. Does not truncate the file. "
@@ -25476,7 +25500,7 @@ msgstr ""
"Ouvre le fichier pour les opérations de lecture et d'écriture. Ne tronque "
"pas le fichier."
-#: doc/classes/File.xml:406
+#: doc/classes/File.xml:407
#, fuzzy
msgid ""
"Opens the file for read and write operations. The file is created if it does "
@@ -25486,12 +25510,12 @@ msgstr ""
"Ouvre le fichier pour les opérations d’écriture. Créez-le si le fichier "
"n’existe pas et tronquer s’il existe."
-#: doc/classes/File.xml:409
+#: doc/classes/File.xml:410
msgid "Uses the [url=http://fastlz.org/]FastLZ[/url] compression method."
msgstr ""
"Utilise la méthode de compression [url = http://fastlz.org/]FastLZ[/url]."
-#: doc/classes/File.xml:412
+#: doc/classes/File.xml:413
msgid ""
"Uses the [url=https://en.wikipedia.org/wiki/DEFLATE]DEFLATE[/url] "
"compression method."
@@ -25499,13 +25523,13 @@ msgstr ""
"Utilise la méthode de compression [url=https://en.wikipedia.org/wiki/"
"DEFLATE]DEFLATE[/url]."
-#: doc/classes/File.xml:415
+#: doc/classes/File.xml:416
msgid ""
"Uses the [url=https://facebook.github.io/zstd/]Zstandard[/url] compression "
"method."
msgstr ""
-#: doc/classes/File.xml:418
+#: doc/classes/File.xml:419
msgid "Uses the [url=https://www.gzip.org/]gzip[/url] compression method."
msgstr ""
@@ -25656,26 +25680,26 @@ msgid "The dialog allows accessing files on the whole file system."
msgstr ""
#: doc/classes/FileDialog.xml:129
-msgid "Custom icon for files."
-msgstr "Icône personnalisée pour les fichiers."
-
-#: doc/classes/FileDialog.xml:132
msgid "The color modulation applied to the file icon."
msgstr ""
-#: doc/classes/FileDialog.xml:135
+#: doc/classes/FileDialog.xml:132
msgid ""
"The color tint for disabled files (when the [FileDialog] is used in open "
"folder mode)."
msgstr ""
+#: doc/classes/FileDialog.xml:135
+msgid "The color modulation applied to the folder icon."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/FileDialog.xml:138
-msgid "Custom icon for folders."
-msgstr "Icône personnalisée pour les dossiers."
+msgid "Custom icon for files."
+msgstr "Icône personnalisée pour les fichiers."
#: doc/classes/FileDialog.xml:141
-msgid "The color modulation applied to the folder icon."
-msgstr ""
+msgid "Custom icon for folders."
+msgstr "Icône personnalisée pour les dossiers."
#: doc/classes/FileDialog.xml:144
msgid "Custom icon for the parent folder arrow."
@@ -27598,50 +27622,50 @@ msgid ""
"emitted when changed in code."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphEdit.xml:272
-msgid "The background drawn under the grid."
-msgstr "L’arrière-plan dessiné sous la grille."
-
-#: doc/classes/GraphEdit.xml:275
+#: doc/classes/GraphEdit.xml:268
msgid "Color of major grid lines."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphEdit.xml:278
+#: doc/classes/GraphEdit.xml:271
msgid "Color of minor grid lines."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphEdit.xml:283
-msgid "The icon for the zoom out button."
+#: doc/classes/GraphEdit.xml:274
+msgid "The fill color of the selection rectangle."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphEdit.xml:286
-msgid "The icon for the zoom in button."
+#: doc/classes/GraphEdit.xml:277
+msgid "The outline color of the selection rectangle."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphEdit.xml:289
+#: doc/classes/GraphEdit.xml:284
msgid ""
"The horizontal range within which a port can be grabbed (on both sides)."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphEdit.xml:292
+#: doc/classes/GraphEdit.xml:287
msgid "The vertical range within which a port can be grabbed (on both sides)."
msgstr ""
+#: doc/classes/GraphEdit.xml:292
+msgid "The icon for the zoom out button."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/GraphEdit.xml:295
-msgid "The icon for the zoom reset button."
+msgid "The icon for the zoom in button."
msgstr ""
#: doc/classes/GraphEdit.xml:298
-msgid "The fill color of the selection rectangle."
+msgid "The icon for the zoom reset button."
msgstr ""
#: doc/classes/GraphEdit.xml:301
-msgid "The outline color of the selection rectangle."
+msgid "The icon for the snap toggle button."
msgstr ""
#: doc/classes/GraphEdit.xml:304
-msgid "The icon for the snap toggle button."
-msgstr ""
+msgid "The background drawn under the grid."
+msgstr "L’arrière-plan dessiné sous la grille."
#: doc/classes/GraphNode.xml:4
msgid ""
@@ -27898,79 +27922,79 @@ msgid "Show overlay set in the [code]position[/code] theme property."
msgstr ""
#: doc/classes/GraphNode.xml:268
-msgid ""
-"The background used when [member overlay] is set to [constant "
-"OVERLAY_BREAKPOINT]."
+msgid "The color modulation applied to the close button icon."
msgstr ""
#: doc/classes/GraphNode.xml:271
-msgid ""
-"The icon for the close button, visible when [member show_close] is enabled."
+msgid "The color modulation applied to the resizer icon."
msgstr ""
#: doc/classes/GraphNode.xml:274
-msgid "The color modulation applied to the close button icon."
-msgstr ""
+msgid "Color of the title text."
+msgstr "Couleur du texte du titre."
-#: doc/classes/GraphNode.xml:277 doc/classes/WindowDialog.xml:41
+#: doc/classes/GraphNode.xml:277 doc/classes/WindowDialog.xml:38
msgid "The vertical offset of the close button."
msgstr ""
#: doc/classes/GraphNode.xml:280
-msgid "The [StyleBox] used when [member comment] is enabled."
-msgstr ""
+msgid "Horizontal offset for the ports."
+msgstr "Décalage horizontal pour les ports."
#: doc/classes/GraphNode.xml:283
+msgid "The vertical distance between ports."
+msgstr "La distance verticale entre les ports."
+
+#: doc/classes/GraphNode.xml:286
+msgid "Vertical offset of the title text."
+msgstr "Décalage vertical du texte du titre."
+
+#: doc/classes/GraphNode.xml:289
+msgid "Font used for the title text."
+msgstr "Police utilisée pour le texte du titre."
+
+#: doc/classes/GraphNode.xml:292
msgid ""
-"The [StyleBox] used when [member comment] is enabled and the [GraphNode] is "
-"focused."
+"The icon for the close button, visible when [member show_close] is enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphNode.xml:290
-msgid "The default background for [GraphNode]."
-msgstr "L'arrière-plan par défaut pour [GraphNode]."
-
-#: doc/classes/GraphNode.xml:293
+#: doc/classes/GraphNode.xml:295
msgid "The icon used for representing ports."
msgstr "L’icône utilisée pour représenter les ports."
-#: doc/classes/GraphNode.xml:296
-msgid "Horizontal offset for the ports."
-msgstr "Décalage horizontal pour les ports."
+#: doc/classes/GraphNode.xml:298
+msgid "The icon used for resizer, visible when [member resizable] is enabled."
+msgstr ""
-#: doc/classes/GraphNode.xml:299
+#: doc/classes/GraphNode.xml:301
msgid ""
"The background used when [member overlay] is set to [constant "
-"OVERLAY_POSITION]."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/GraphNode.xml:302
-msgid "The icon used for resizer, visible when [member resizable] is enabled."
+"OVERLAY_BREAKPOINT]."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphNode.xml:305
-msgid "The color modulation applied to the resizer icon."
+#: doc/classes/GraphNode.xml:304
+msgid "The [StyleBox] used when [member comment] is enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphNode.xml:308
-msgid "The background used when the [GraphNode] is selected."
+#: doc/classes/GraphNode.xml:307
+msgid ""
+"The [StyleBox] used when [member comment] is enabled and the [GraphNode] is "
+"focused."
msgstr ""
-#: doc/classes/GraphNode.xml:311
-msgid "The vertical distance between ports."
-msgstr "La distance verticale entre les ports."
-
#: doc/classes/GraphNode.xml:314
-msgid "Color of the title text."
-msgstr "Couleur du texte du titre."
+msgid "The default background for [GraphNode]."
+msgstr "L'arrière-plan par défaut pour [GraphNode]."
#: doc/classes/GraphNode.xml:317
-msgid "Font used for the title text."
-msgstr "Police utilisée pour le texte du titre."
+msgid ""
+"The background used when [member overlay] is set to [constant "
+"OVERLAY_POSITION]."
+msgstr ""
#: doc/classes/GraphNode.xml:320
-msgid "Vertical offset of the title text."
-msgstr "Décalage vertical du texte du titre."
+msgid "The background used when the [GraphNode] is selected."
+msgstr ""
#: doc/classes/GridContainer.xml:4
msgid ""
@@ -28480,22 +28504,7 @@ msgstr ""
"Émis lorsque le dialogue est accepté, c'est-à-dire lorsque le bouton OK est "
"enfoncé."
-#: doc/classes/HScrollBar.xml:26 doc/classes/VScrollBar.xml:30
-msgid ""
-"Used as texture for the grabber, the draggable element representing current "
-"scroll."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/HScrollBar.xml:29 doc/classes/VScrollBar.xml:33
-#, fuzzy
-msgid "Used when the mouse hovers over the grabber."
-msgstr "Utilisé lorsque la souris survole le grappin."
-
-#: doc/classes/HScrollBar.xml:32 doc/classes/VScrollBar.xml:36
-msgid "Used when the grabber is being dragged."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/HScrollBar.xml:35
+#: doc/classes/HScrollBar.xml:26
#, fuzzy
msgid ""
"Icon used as a button to scroll the [ScrollBar] right. Supports custom step "
@@ -28505,18 +28514,33 @@ msgstr ""
"Supporte l'étape personnalisée en utilisant la propriété [member ScrollBar."
"custom_step]."
-#: doc/classes/HScrollBar.xml:38 doc/classes/VScrollBar.xml:42
+#: doc/classes/HScrollBar.xml:29 doc/classes/VScrollBar.xml:33
msgid "Displayed when the mouse cursor hovers over the increment button."
msgstr ""
"S'affiche lorsque le curseur de la souris survole le bouton d'incrémentation."
-#: doc/classes/HScrollBar.xml:41 doc/classes/VScrollBar.xml:45
+#: doc/classes/HScrollBar.xml:32 doc/classes/VScrollBar.xml:36
#, fuzzy
msgid "Displayed when the increment button is being pressed."
msgstr ""
"Émis lorsque le dialogue est accepté, c'est-à-dire lorsque le bouton OK est "
"enfoncé."
+#: doc/classes/HScrollBar.xml:35 doc/classes/VScrollBar.xml:39
+msgid ""
+"Used as texture for the grabber, the draggable element representing current "
+"scroll."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/HScrollBar.xml:38 doc/classes/VScrollBar.xml:42
+#, fuzzy
+msgid "Used when the mouse hovers over the grabber."
+msgstr "Utilisé lorsque la souris survole le grappin."
+
+#: doc/classes/HScrollBar.xml:41 doc/classes/VScrollBar.xml:45
+msgid "Used when the grabber is being dragged."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/HScrollBar.xml:44 doc/classes/VScrollBar.xml:48
msgid "Used as background of this [ScrollBar]."
msgstr "Utilisé comme arrière-plan de cette [ScrollBar]."
@@ -28561,28 +28585,28 @@ msgstr ""
msgid "The texture for the grabber (the draggable element)."
msgstr ""
-#: doc/classes/HSlider.xml:21
-msgid "The background of the area to the left of the grabber."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/HSlider.xml:26 doc/classes/VSlider.xml:30
+#: doc/classes/HSlider.xml:21 doc/classes/VSlider.xml:25
msgid "The texture for the grabber when it's disabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/HSlider.xml:29 doc/classes/VSlider.xml:33
+#: doc/classes/HSlider.xml:24 doc/classes/VSlider.xml:28
msgid "The texture for the grabber when it's focused."
msgstr ""
-#: doc/classes/HSlider.xml:32
+#: doc/classes/HSlider.xml:27 doc/classes/VSlider.xml:31
msgid ""
-"The background for the whole slider. Determines the height of the "
-"[code]grabber_area[/code]."
+"The texture for the ticks, visible when [member Slider.tick_count] is "
+"greater than 0."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/HSlider.xml:30
+msgid "The background of the area to the left of the grabber."
msgstr ""
-#: doc/classes/HSlider.xml:35 doc/classes/VSlider.xml:39
+#: doc/classes/HSlider.xml:35
msgid ""
-"The texture for the ticks, visible when [member Slider.tick_count] is "
-"greater than 0."
+"The background for the whole slider. Determines the height of the "
+"[code]grabber_area[/code]."
msgstr ""
#: doc/classes/HSplitContainer.xml:4
@@ -28603,12 +28627,12 @@ msgid ""
"visible."
msgstr ""
-#: doc/classes/HSplitContainer.xml:22 doc/classes/VSplitContainer.xml:22
-msgid "The icon used for the grabber drawn in the middle area."
+#: doc/classes/HSplitContainer.xml:20 doc/classes/VSplitContainer.xml:20
+msgid "The space between sides of the container."
msgstr ""
-#: doc/classes/HSplitContainer.xml:25 doc/classes/VSplitContainer.xml:25
-msgid "The space between sides of the container."
+#: doc/classes/HSplitContainer.xml:23 doc/classes/VSplitContainer.xml:23
+msgid "The icon used for the grabber drawn in the middle area."
msgstr ""
#: doc/classes/HTTPClient.xml:4
@@ -29825,7 +29849,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Image.xml:262
msgid ""
"Loads an image from file [code]path[/code]. See [url=https://docs."
-"godotengine.org/en/3.4/getting_started/workflow/assets/importing_images."
+"godotengine.org/en/3.4/tutorials/assets_pipeline/importing_images."
"html#supported-image-formats]Supported image formats[/url] for a list of "
"supported image formats and limitations.\n"
"[b]Warning:[/b] This method should only be used in the editor or in cases "
@@ -30790,7 +30814,17 @@ msgid ""
"with [enum ButtonList]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:274
+#: doc/classes/Input.xml:271
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns [code]true[/code] if you are pressing the key in the physical "
+"location on the 101/102-key US QWERTY keyboard. You can pass a [enum "
+"KeyList] constant."
+msgstr ""
+"Retourne [code]true[/code] (vrai) si la chaîne de caractères finit par la "
+"chaîne de caractères donnée."
+
+#: doc/classes/Input.xml:281
msgid ""
"Notifies the [Input] singleton that a connection has changed, to update the "
"state for the [code]device[/code] index.\n"
@@ -30799,7 +30833,7 @@ msgid ""
"triggered internally."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:282
+#: doc/classes/Input.xml:289
msgid ""
"Feeds an [InputEvent] to the game. Can be used to artificially trigger input "
"events from code. Also generates [method Node._input] calls.\n"
@@ -30812,12 +30846,12 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:296
+#: doc/classes/Input.xml:303
msgid ""
"Removes all mappings from the internal database that match the given GUID."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:303
+#: doc/classes/Input.xml:310
msgid ""
"Sets the acceleration value of the accelerometer sensor. Can be used for "
"debugging on devices without a hardware sensor, for example in an editor on "
@@ -30826,7 +30860,7 @@ msgid ""
"sensor value on Android and iOS."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:313
+#: doc/classes/Input.xml:320
msgid ""
"Sets a custom mouse cursor image, which is only visible inside the game "
"window. The hotspot can also be specified. Passing [code]null[/code] to the "
@@ -30841,7 +30875,7 @@ msgid ""
"compression mode can't be used for custom cursors."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:324
+#: doc/classes/Input.xml:331
msgid ""
"Sets the default cursor shape to be used in the viewport instead of "
"[constant CURSOR_ARROW].\n"
@@ -30851,7 +30885,7 @@ msgid ""
"cursor immediately."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:333
+#: doc/classes/Input.xml:340
msgid ""
"Sets the gravity value of the accelerometer sensor. Can be used for "
"debugging on devices without a hardware sensor, for example in an editor on "
@@ -30860,7 +30894,7 @@ msgid ""
"sensor value on Android and iOS."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:341
+#: doc/classes/Input.xml:348
msgid ""
"Sets the value of the rotation rate of the gyroscope sensor. Can be used for "
"debugging on devices without a hardware sensor, for example in an editor on "
@@ -30869,7 +30903,7 @@ msgid ""
"sensor value on Android and iOS."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:349
+#: doc/classes/Input.xml:356
msgid ""
"Sets the value of the magnetic field of the magnetometer sensor. Can be used "
"for debugging on devices without a hardware sensor, for example in an editor "
@@ -30878,11 +30912,11 @@ msgid ""
"sensor value on Android and iOS."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:357
+#: doc/classes/Input.xml:364
msgid "Sets the mouse mode. See the constants for more information."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:364
+#: doc/classes/Input.xml:371
msgid ""
"Enables or disables the accumulation of similar input events sent by the "
"operating system. When input accumulation is enabled, all input events "
@@ -30896,7 +30930,7 @@ msgid ""
"results that closely follow the actual input."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:375
+#: doc/classes/Input.xml:382
msgid ""
"Starts to vibrate the joypad. Joypads usually come with two rumble motors, a "
"strong and a weak one. [code]weak_magnitude[/code] is the strength of the "
@@ -30909,34 +30943,34 @@ msgid ""
"few seconds."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:383
+#: doc/classes/Input.xml:390
msgid "Stops the vibration of the joypad."
msgstr "Arrête la vibration du joypad."
-#: doc/classes/Input.xml:390
+#: doc/classes/Input.xml:397
msgid ""
"Vibrate Android and iOS devices.\n"
"[b]Note:[/b] It needs [code]VIBRATE[/code] permission for Android at export "
"settings. iOS does not support duration."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:398
+#: doc/classes/Input.xml:405
msgid "Sets the mouse position to the specified vector."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:407
+#: doc/classes/Input.xml:414
msgid "Emitted when a joypad device has been connected or disconnected."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:413
+#: doc/classes/Input.xml:420
msgid "Makes the mouse cursor visible if it is hidden."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:416
+#: doc/classes/Input.xml:423
msgid "Makes the mouse cursor hidden if it is visible."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:419
+#: doc/classes/Input.xml:426
msgid ""
"Captures the mouse. The mouse will be hidden and its position locked at the "
"center of the screen.\n"
@@ -30944,83 +30978,83 @@ msgid ""
"need to use [member InputEventMouseMotion.relative]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:423
+#: doc/classes/Input.xml:430
msgid "Makes the mouse cursor visible but confines it to the game window."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:426
+#: doc/classes/Input.xml:433
msgid "Arrow cursor. Standard, default pointing cursor."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:429
+#: doc/classes/Input.xml:436
msgid ""
"I-beam cursor. Usually used to show where the text cursor will appear when "
"the mouse is clicked."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:432
+#: doc/classes/Input.xml:439
msgid ""
"Pointing hand cursor. Usually used to indicate the pointer is over a link or "
"other interactable item."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:435
+#: doc/classes/Input.xml:442
msgid ""
"Cross cursor. Typically appears over regions in which a drawing operation "
"can be performed or for selections."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:438
+#: doc/classes/Input.xml:445
msgid ""
"Wait cursor. Indicates that the application is busy performing an operation. "
"This cursor shape denotes that the application is still usable during the "
"operation."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:441
+#: doc/classes/Input.xml:448
msgid ""
"Busy cursor. Indicates that the application is busy performing an operation. "
"This cursor shape denotes that the application isn't usable during the "
"operation (e.g. something is blocking its main thread)."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:444
+#: doc/classes/Input.xml:451
msgid "Drag cursor. Usually displayed when dragging something."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:447
+#: doc/classes/Input.xml:454
msgid ""
"Can drop cursor. Usually displayed when dragging something to indicate that "
"it can be dropped at the current position."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:450
+#: doc/classes/Input.xml:457
msgid ""
"Forbidden cursor. Indicates that the current action is forbidden (for "
"example, when dragging something) or that the control at a position is "
"disabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:453
+#: doc/classes/Input.xml:460
msgid ""
"Vertical resize mouse cursor. A double-headed vertical arrow. It tells the "
"user they can resize the window or the panel vertically."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:456
+#: doc/classes/Input.xml:463
msgid ""
"Horizontal resize mouse cursor. A double-headed horizontal arrow. It tells "
"the user they can resize the window or the panel horizontally."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:459
+#: doc/classes/Input.xml:466
msgid ""
"Window resize mouse cursor. The cursor is a double-headed arrow that goes "
"from the bottom left to the top right. It tells the user they can resize the "
"window or the panel both horizontally and vertically."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:462
+#: doc/classes/Input.xml:469
msgid ""
"Window resize mouse cursor. The cursor is a double-headed arrow that goes "
"from the top left to the bottom right, the opposite of [constant "
@@ -31028,23 +31062,23 @@ msgid ""
"both horizontally and vertically."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:465
+#: doc/classes/Input.xml:472
msgid "Move cursor. Indicates that something can be moved."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:468
+#: doc/classes/Input.xml:475
msgid ""
"Vertical split mouse cursor. On Windows, it's the same as [constant "
"CURSOR_VSIZE]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:471
+#: doc/classes/Input.xml:478
msgid ""
"Horizontal split mouse cursor. On Windows, it's the same as [constant "
"CURSOR_HSIZE]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Input.xml:474
+#: doc/classes/Input.xml:481
msgid "Help cursor. Usually a question mark."
msgstr ""
@@ -32258,69 +32292,69 @@ msgstr ""
msgid "Allows selecting multiple items by holding Ctrl or Shift."
msgstr ""
-#: doc/classes/ItemList.xml:412
-msgid ""
-"Default [StyleBox] for the [ItemList], i.e. used when the control is not "
-"being focused."
+#: doc/classes/ItemList.xml:412 doc/classes/Tree.xml:365
+msgid "Default text [Color] of the item."
msgstr ""
-#: doc/classes/ItemList.xml:415
-msgid "[StyleBox] used when the [ItemList] is being focused."
+#: doc/classes/ItemList.xml:415 doc/classes/Tree.xml:368
+msgid "Text [Color] used when the item is selected."
msgstr ""
#: doc/classes/ItemList.xml:418
-msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [ItemList] is being focused."
+msgid ""
+"[Color] of the guideline. The guideline is a line drawn between each row of "
+"items."
msgstr ""
#: doc/classes/ItemList.xml:421
-msgid ""
-"[StyleBox] used for the cursor, when the [ItemList] is not being focused."
-msgstr ""
+msgid "The horizontal spacing between items."
+msgstr "Espacement horizontal entre les éléments."
-#: doc/classes/ItemList.xml:424 doc/classes/Tree.xml:407
-msgid "[Font] of the item's text."
-msgstr "[Font] du texte de l’élément."
+#: doc/classes/ItemList.xml:424
+msgid "The spacing between item's icon and text."
+msgstr "L'espacement entre l'icône de l'élément et le texte."
-#: doc/classes/ItemList.xml:427 doc/classes/Tree.xml:410
-msgid "Default text [Color] of the item."
+#: doc/classes/ItemList.xml:427
+msgid "The vertical spacing between each line of text."
msgstr ""
-#: doc/classes/ItemList.xml:430 doc/classes/Tree.xml:413
-msgid "Text [Color] used when the item is selected."
-msgstr ""
+#: doc/classes/ItemList.xml:430
+msgid "The vertical spacing between items."
+msgstr "L'espacement vertical entre les objets."
-#: doc/classes/ItemList.xml:433
-msgid ""
-"[Color] of the guideline. The guideline is a line drawn between each row of "
-"items."
-msgstr ""
+#: doc/classes/ItemList.xml:433 doc/classes/Tree.xml:404
+msgid "[Font] of the item's text."
+msgstr "[Font] du texte de l’élément."
#: doc/classes/ItemList.xml:436
-msgid "The horizontal spacing between items."
-msgstr "Espacement horizontal entre les éléments."
+msgid ""
+"Default [StyleBox] for the [ItemList], i.e. used when the control is not "
+"being focused."
+msgstr ""
#: doc/classes/ItemList.xml:439
-msgid "The spacing between item's icon and text."
-msgstr "L'espacement entre l'icône de l'élément et le texte."
+msgid "[StyleBox] used when the [ItemList] is being focused."
+msgstr ""
#: doc/classes/ItemList.xml:442
-msgid "The vertical spacing between each line of text."
+msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [ItemList] is being focused."
msgstr ""
#: doc/classes/ItemList.xml:445
msgid ""
-"[StyleBox] for the selected items, used when the [ItemList] is not being "
-"focused."
+"[StyleBox] used for the cursor, when the [ItemList] is not being focused."
msgstr ""
#: doc/classes/ItemList.xml:448
msgid ""
-"[StyleBox] for the selected items, used when the [ItemList] is being focused."
+"[StyleBox] for the selected items, used when the [ItemList] is not being "
+"focused."
msgstr ""
#: doc/classes/ItemList.xml:451
-msgid "The vertical spacing between items."
-msgstr "L'espacement vertical entre les objets."
+msgid ""
+"[StyleBox] for the selected items, used when the [ItemList] is being focused."
+msgstr ""
#: doc/classes/JavaScript.xml:4
msgid ""
@@ -33323,43 +33357,43 @@ msgid "Align the whole text by spreading the rows."
msgstr ""
#: doc/classes/Label.xml:102
-msgid "[Font] used for the [Label]'s text."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/Label.xml:105
msgid "Default text [Color] of the [Label]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Label.xml:108
+#: doc/classes/Label.xml:105
msgid "[Color] of the text's shadow effect."
msgstr ""
-#: doc/classes/Label.xml:111
+#: doc/classes/Label.xml:108
msgid "The tint of [Font]'s outline. See [member DynamicFont.outline_color]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Label.xml:114
+#: doc/classes/Label.xml:111
msgid "Vertical space between lines in multiline [Label]."
msgstr "Espace vertical entre les lignes en multiligne [Label]."
-#: doc/classes/Label.xml:117
-msgid "Background [StyleBox] for the [Label]."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/Label.xml:120
+#: doc/classes/Label.xml:114
msgid ""
"Boolean value. If set to 1 ([code]true[/code]), the shadow will be displayed "
"around the whole text as an outline."
msgstr ""
-#: doc/classes/Label.xml:123
+#: doc/classes/Label.xml:117
msgid "The horizontal offset of the text's shadow."
msgstr "Le décalage horizontal de l'ombre du texte."
-#: doc/classes/Label.xml:126
+#: doc/classes/Label.xml:120
msgid "The vertical offset of the text's shadow."
msgstr "Le décalage vertical de l'ombre du texte."
+#: doc/classes/Label.xml:123
+msgid "[Font] used for the [Label]'s text."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Label.xml:126
+msgid "Background [StyleBox] for the [Label]."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/LargeTexture.xml:4
msgid ""
"[i]Deprecated.[/i] A [Texture] capable of storing many smaller textures with "
@@ -34098,11 +34132,11 @@ msgstr "Sélectionne l’ensemble [String]."
msgid "Text alignment as defined in the [enum Align] enum."
msgstr ""
-#: doc/classes/LineEdit.xml:110 doc/classes/TextEdit.xml:391
+#: doc/classes/LineEdit.xml:110 doc/classes/TextEdit.xml:460
msgid "If [code]true[/code], the caret (visual cursor) blinks."
msgstr ""
-#: doc/classes/LineEdit.xml:113 doc/classes/TextEdit.xml:394
+#: doc/classes/LineEdit.xml:113 doc/classes/TextEdit.xml:463
msgid "Duration (in seconds) of a caret's blinking cycle."
msgstr ""
@@ -34205,7 +34239,7 @@ msgid ""
"text_changed] signal."
msgstr ""
-#: doc/classes/LineEdit.xml:172 doc/classes/TextEdit.xml:468
+#: doc/classes/LineEdit.xml:172 doc/classes/TextEdit.xml:537
msgid ""
"If [code]true[/code], the native virtual keyboard is shown when focused on "
"platforms that support it."
@@ -34218,7 +34252,7 @@ msgid ""
"couldn't fit is passed as the [code]rejected_substring[/code] argument."
msgstr ""
-#: doc/classes/LineEdit.xml:185 doc/classes/TextEdit.xml:506
+#: doc/classes/LineEdit.xml:185 doc/classes/TextEdit.xml:575
msgid "Emitted when the text changes."
msgstr "Émis lorsque le texte change."
@@ -34242,11 +34276,11 @@ msgstr ""
msgid "Stretches whitespaces to fit the [LineEdit]'s width."
msgstr ""
-#: doc/classes/LineEdit.xml:209 doc/classes/TextEdit.xml:527
+#: doc/classes/LineEdit.xml:209 doc/classes/TextEdit.xml:596
msgid "Cuts (copies and clears) the selected text."
msgstr ""
-#: doc/classes/LineEdit.xml:212 doc/classes/TextEdit.xml:530
+#: doc/classes/LineEdit.xml:212 doc/classes/TextEdit.xml:599
msgid "Copies the selected text."
msgstr "Copie le texte sélectionné."
@@ -34266,7 +34300,7 @@ msgstr "Efface l’ensemble du texte [LineEdit]."
msgid "Selects the whole [LineEdit] text."
msgstr "Sélectionne l'ensemble du texte [LineEdit]."
-#: doc/classes/LineEdit.xml:225 doc/classes/TextEdit.xml:542
+#: doc/classes/LineEdit.xml:225 doc/classes/TextEdit.xml:611
msgid "Undoes the previous action."
msgstr "Annule l’action précédente."
@@ -34274,67 +34308,67 @@ msgstr "Annule l’action précédente."
msgid "Reverse the last undo action."
msgstr "Inverser la dernière action d'annulation."
-#: doc/classes/LineEdit.xml:231 doc/classes/TextEdit.xml:548
+#: doc/classes/LineEdit.xml:231 doc/classes/TextEdit.xml:617
msgid "Represents the size of the [enum MenuItems] enum."
msgstr ""
#: doc/classes/LineEdit.xml:236
-msgid "Texture for the clear button. See [member clear_button_enabled]."
+msgid "Color used as default tint for the clear button."
msgstr ""
#: doc/classes/LineEdit.xml:239
-msgid "Color used as default tint for the clear button."
+msgid "Color used for the clear button when it's pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/LineEdit.xml:242
-msgid "Color used for the clear button when it's pressed."
+msgid "Color of the [LineEdit]'s visual cursor (caret)."
msgstr ""
#: doc/classes/LineEdit.xml:245
-msgid "Color of the [LineEdit]'s visual cursor (caret)."
-msgstr ""
+msgid "Default font color."
+msgstr "Couleur de police par défaut."
#: doc/classes/LineEdit.xml:248
-msgid "Background used when [LineEdit] has GUI focus."
+msgid "Font color for selected text (inside the selection rectangle)."
msgstr ""
#: doc/classes/LineEdit.xml:251
-msgid "Font used for the text."
-msgstr "Police utilisée pour le texte."
+msgid "Font color when editing is disabled."
+msgstr ""
#: doc/classes/LineEdit.xml:254
-msgid "Default font color."
-msgstr "Couleur de police par défaut."
+msgid "Color of the selection rectangle."
+msgstr ""
#: doc/classes/LineEdit.xml:257
-msgid "Font color for selected text (inside the selection rectangle)."
+msgid ""
+"Minimum horizontal space for the text (not counting the clear button and "
+"content margins). This value is measured in count of space characters (i.e. "
+"this amount of space characters can be displayed without scrolling)."
msgstr ""
#: doc/classes/LineEdit.xml:260
-msgid "Font color when editing is disabled."
-msgstr ""
+msgid "Font used for the text."
+msgstr "Police utilisée pour le texte."
#: doc/classes/LineEdit.xml:263
-msgid ""
-"Minimum horizontal space for the text (not counting the clear button and "
-"content margins). This value is measured in count of space characters (i.e. "
-"this amount of space characters can be displayed without scrolling)."
+msgid "Texture for the clear button. See [member clear_button_enabled]."
msgstr ""
#: doc/classes/LineEdit.xml:266
+msgid "Background used when [LineEdit] has GUI focus."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/LineEdit.xml:269
msgid "Default background for the [LineEdit]."
msgstr "Arrière-plan par défaut pour le [LineEdit]."
-#: doc/classes/LineEdit.xml:269
+#: doc/classes/LineEdit.xml:272
msgid ""
"Background used when [LineEdit] is in read-only mode ([member editable] is "
"set to [code]false[/code])."
msgstr ""
-#: doc/classes/LineEdit.xml:272
-msgid "Color of the selection rectangle."
-msgstr ""
-
#: doc/classes/LineShape2D.xml:4
msgid "Line shape for 2D collisions."
msgstr ""
@@ -34387,37 +34421,37 @@ msgid "The LinkButton will never show an underline at the bottom of its text."
msgstr ""
#: doc/classes/LinkButton.xml:37
-msgid ""
-"[StyleBox] used when the [LinkButton] is focused. It is displayed over the "
-"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
-"visual effect."
+msgid "Default text [Color] of the [LinkButton]."
msgstr ""
#: doc/classes/LinkButton.xml:40
-msgid "[Font] of the [LinkButton]'s text."
+msgid ""
+"Text [Color] used when the [LinkButton] is focused. Only replaces the normal "
+"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
+"precedence over this color."
msgstr ""
#: doc/classes/LinkButton.xml:43
-msgid "Default text [Color] of the [LinkButton]."
+msgid "Text [Color] used when the [LinkButton] is being hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/LinkButton.xml:46
-msgid ""
-"Text [Color] used when the [LinkButton] is focused. Only replaces the normal "
-"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
-"precedence over this color."
+msgid "Text [Color] used when the [LinkButton] is being pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/LinkButton.xml:49
-msgid "Text [Color] used when the [LinkButton] is being hovered."
+msgid "The vertical space between the baseline of text and the underline."
msgstr ""
#: doc/classes/LinkButton.xml:52
-msgid "Text [Color] used when the [LinkButton] is being pressed."
+msgid "[Font] of the [LinkButton]'s text."
msgstr ""
#: doc/classes/LinkButton.xml:55
-msgid "The vertical space between the baseline of text and the underline."
+msgid ""
+"[StyleBox] used when the [LinkButton] is focused. It is displayed over the "
+"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
+"visual effect."
msgstr ""
#: doc/classes/Listener.xml:4 doc/classes/Listener2D.xml:4
@@ -34622,59 +34656,59 @@ msgstr ""
msgid "Emitted when a user responds to a permission request."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:156 doc/classes/Node.xml:791
+#: doc/classes/MainLoop.xml:156 doc/classes/Node.xml:800
msgid ""
"Notification received from the OS when the mouse enters the game window.\n"
"Implemented on desktop and web platforms."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:160 doc/classes/Node.xml:795
+#: doc/classes/MainLoop.xml:160 doc/classes/Node.xml:804
msgid ""
"Notification received from the OS when the mouse leaves the game window.\n"
"Implemented on desktop and web platforms."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:164 doc/classes/Node.xml:799
+#: doc/classes/MainLoop.xml:164 doc/classes/Node.xml:808
msgid ""
"Notification received from the OS when the game window is focused.\n"
"Implemented on all platforms."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:168 doc/classes/Node.xml:803
+#: doc/classes/MainLoop.xml:168 doc/classes/Node.xml:812
msgid ""
"Notification received from the OS when the game window is unfocused.\n"
"Implemented on all platforms."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:172 doc/classes/Node.xml:807
+#: doc/classes/MainLoop.xml:172 doc/classes/Node.xml:816
msgid ""
"Notification received from the OS when a quit request is sent (e.g. closing "
"the window with a \"Close\" button or Alt+F4).\n"
"Implemented on desktop platforms."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:176 doc/classes/Node.xml:811
+#: doc/classes/MainLoop.xml:176 doc/classes/Node.xml:820
msgid ""
"Notification received from the OS when a go back request is sent (e.g. "
"pressing the \"Back\" button on Android).\n"
"Specific to the Android platform."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:180 doc/classes/Node.xml:815
+#: doc/classes/MainLoop.xml:180 doc/classes/Node.xml:824
msgid ""
"Notification received from the OS when an unfocus request is sent (e.g. "
"another OS window wants to take the focus).\n"
"No supported platforms currently send this notification."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:184 doc/classes/Node.xml:819
+#: doc/classes/MainLoop.xml:184 doc/classes/Node.xml:828
msgid ""
"Notification received from the OS when the application is exceeding its "
"allocated memory.\n"
"Specific to the iOS platform."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:188 doc/classes/Node.xml:823
+#: doc/classes/MainLoop.xml:188 doc/classes/Node.xml:832
msgid ""
"Notification received when translations may have changed. Can be triggered "
"by the user changing the locale. Can be used to respond to language changes, "
@@ -34682,34 +34716,34 @@ msgid ""
"the built-in translation support, like [method Object.tr]."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:191 doc/classes/Node.xml:826
+#: doc/classes/MainLoop.xml:191 doc/classes/Node.xml:835
msgid ""
"Notification received from the OS when a request for \"About\" information "
"is sent.\n"
"Specific to the macOS platform."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:195 doc/classes/Node.xml:830
+#: doc/classes/MainLoop.xml:195 doc/classes/Node.xml:839
msgid ""
"Notification received from Godot's crash handler when the engine is about to "
"crash.\n"
"Implemented on desktop platforms if the crash handler is enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:199 doc/classes/Node.xml:834
+#: doc/classes/MainLoop.xml:199 doc/classes/Node.xml:843
msgid ""
"Notification received from the OS when an update of the Input Method Engine "
"occurs (e.g. change of IME cursor position or composition string).\n"
"Specific to the macOS platform."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:203 doc/classes/Node.xml:838
+#: doc/classes/MainLoop.xml:203 doc/classes/Node.xml:847
msgid ""
"Notification received from the OS when the app is resumed.\n"
"Specific to the Android platform."
msgstr ""
-#: doc/classes/MainLoop.xml:207 doc/classes/Node.xml:842
+#: doc/classes/MainLoop.xml:207 doc/classes/Node.xml:851
msgid ""
"Notification received from the OS when the app is paused.\n"
"Specific to the Android platform."
@@ -34890,49 +34924,49 @@ msgid "Emitted when [PopupMenu] of this MenuButton is about to show."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:49
-msgid "[StyleBox] used when the [MenuButton] is disabled."
+msgid "Default text [Color] of the [MenuButton]."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:52
-msgid ""
-"[StyleBox] used when the [MenuButton] is focused. It is displayed over the "
-"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
-"visual effect."
+msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:55
-msgid "[Font] of the [MenuButton]'s text."
+msgid ""
+"Text [Color] used when the [MenuButton] is focused. Only replaces the normal "
+"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
+"precedence over this color."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:58
-msgid "Default text [Color] of the [MenuButton]."
+msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is being hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:61
-msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is disabled."
+msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is being pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:64
-msgid ""
-"Text [Color] used when the [MenuButton] is focused. Only replaces the normal "
-"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
-"precedence over this color."
+msgid "The horizontal space between [MenuButton]'s icon and text."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:67
-msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is being hovered."
+msgid "[Font] of the [MenuButton]'s text."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:70
-msgid "Text [Color] used when the [MenuButton] is being pressed."
+msgid "[StyleBox] used when the [MenuButton] is disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:73
-msgid "[StyleBox] used when the [MenuButton] is being hovered."
+msgid ""
+"[StyleBox] used when the [MenuButton] is focused. It is displayed over the "
+"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
+"visual effect."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:76
-msgid "The horizontal space between [MenuButton]'s icon and text."
+msgid "[StyleBox] used when the [MenuButton] is being hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/MenuButton.xml:79
@@ -37628,21 +37662,32 @@ msgid ""
"Returns an array listing the groups that the node is a member of.\n"
"[b]Note:[/b] For performance reasons, the order of node groups is [i]not[/i] "
"guaranteed. The order of node groups should not be relied upon as it can "
-"vary across project runs."
+"vary across project runs.\n"
+"[b]Note:[/b] The engine uses some group names internally (all starting with "
+"an underscore). To avoid conflicts with internal groups, do not add custom "
+"groups whose name starts with an underscore. To exclude internal groups "
+"while looping over [method get_groups], use the following snippet:\n"
+"[codeblock]\n"
+"# Stores the node's non-internal groups only (as an array of Strings).\n"
+"var non_internal_groups = []\n"
+"for group in get_groups():\n"
+" if not group.begins_with(\"_\"):\n"
+" non_internal_groups.push_back(group)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:210
+#: doc/classes/Node.xml:218
msgid ""
"Returns the node's index, i.e. its position among the siblings of its parent."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:216
+#: doc/classes/Node.xml:224
msgid ""
"Returns the peer ID of the network master for this node. See [method "
"set_network_master]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:223
+#: doc/classes/Node.xml:231
msgid ""
"Fetches a node. The [NodePath] can be either a relative path (from the "
"current node) or an absolute path (in the scene tree) to a node. If the path "
@@ -37672,7 +37717,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:249
+#: doc/classes/Node.xml:257
msgid ""
"Fetches a node and one of its resources as specified by the [NodePath]'s "
"subname (e.g. [code]Area2D/CollisionShape2D:shape[/code]). If several nested "
@@ -37694,31 +37739,31 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:263
+#: doc/classes/Node.xml:271
msgid ""
"Similar to [method get_node], but does not log an error if [code]path[/code] "
"does not point to a valid [Node]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:269
+#: doc/classes/Node.xml:277
msgid ""
"Returns the parent node of the current node, or a [code]null instance[/code] "
"if the node lacks a parent."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:275
+#: doc/classes/Node.xml:283
msgid ""
"Returns the absolute path of the current node. This only works if the "
"current node is inside the scene tree (see [method is_inside_tree])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:282
+#: doc/classes/Node.xml:290
msgid ""
"Returns the relative [NodePath] from this node to the specified [code]node[/"
"code]. Both nodes must be in the same scene or the function will fail."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:288
+#: doc/classes/Node.xml:296
msgid ""
"Returns the time elapsed (in seconds) since the last physics-bound frame "
"(see [method _physics_process]). This is always a constant value in physics "
@@ -37726,38 +37771,38 @@ msgid ""
"iterations_per_second]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:294
+#: doc/classes/Node.xml:302
msgid ""
"Returns the node's order in the scene tree branch. For example, if called on "
"the first child node the position is [code]0[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:300
+#: doc/classes/Node.xml:308
msgid ""
"Returns the time elapsed (in seconds) since the last process callback. This "
"value may vary from frame to frame."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:306
+#: doc/classes/Node.xml:314
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if this is an instance load placeholder. See "
"[InstancePlaceholder]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:312
+#: doc/classes/Node.xml:320
msgid "Returns the [SceneTree] that contains this node."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:318
+#: doc/classes/Node.xml:326
msgid "Returns the node's [Viewport]."
msgstr "Retourne le [Viewport] du nœud."
-#: doc/classes/Node.xml:325
+#: doc/classes/Node.xml:333
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the node that the [NodePath] points to exists."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:332
+#: doc/classes/Node.xml:340
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the [NodePath] points to a valid node and its "
"subname points to a valid resource, e.g. [code]Area2D/CollisionShape2D:"
@@ -37765,96 +37810,96 @@ msgid ""
"math types) are not considered resources."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:339
+#: doc/classes/Node.xml:347
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the given node is a direct or indirect child of "
"the current node."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:345
+#: doc/classes/Node.xml:353
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the node is folded (collapsed) in the Scene "
"dock."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:352
+#: doc/classes/Node.xml:360
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the given node occurs later in the scene "
"hierarchy than the current node."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:359
+#: doc/classes/Node.xml:367
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if this node is in the specified group. See notes "
"in the description, and the group methods in [SceneTree]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:365
+#: doc/classes/Node.xml:373
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if this node is currently inside a [SceneTree]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:371
+#: doc/classes/Node.xml:379
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the local system is the master of this node."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:377
+#: doc/classes/Node.xml:385
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if physics processing is enabled (see [method "
"set_physics_process])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:383
+#: doc/classes/Node.xml:391
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if internal physics processing is enabled (see "
"[method set_physics_process_internal])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:389
+#: doc/classes/Node.xml:397
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if processing is enabled (see [method "
"set_process])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:395
+#: doc/classes/Node.xml:403
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the node is processing input (see [method "
"set_process_input])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:401
+#: doc/classes/Node.xml:409
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if internal processing is enabled (see [method "
"set_process_internal])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:407
+#: doc/classes/Node.xml:415
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the node is processing unhandled input (see "
"[method set_process_unhandled_input])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:413
+#: doc/classes/Node.xml:421
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the node is processing unhandled key input (see "
"[method set_process_unhandled_key_input])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:421
+#: doc/classes/Node.xml:429
msgid ""
"Moves a child node to a different position (order) among the other children. "
"Since calls, signals, etc are performed by tree order, changing the order of "
"children nodes may be useful."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:427
+#: doc/classes/Node.xml:435
msgid ""
"Prints all stray nodes (nodes outside the [SceneTree]). Used for debugging. "
"Works only in debug builds."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:433
+#: doc/classes/Node.xml:441
msgid ""
"Prints the tree to stdout. Used mainly for debugging purposes. This version "
"displays the path relative to the current node, and is good for copy/pasting "
@@ -37870,7 +37915,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:448
+#: doc/classes/Node.xml:456
msgid ""
"Similar to [method print_tree], this prints the tree to stdout. This version "
"displays a more graphical representation similar to what is displayed in the "
@@ -37886,7 +37931,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:466
+#: doc/classes/Node.xml:474
msgid ""
"Calls the given method (if present) with the arguments given in [code]args[/"
"code] on this node and recursively on all its children. If the "
@@ -37896,13 +37941,13 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:473
+#: doc/classes/Node.xml:481
msgid ""
"Notifies the current node and all its children recursively by calling "
"[method Object.notification] on all of them."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:479
+#: doc/classes/Node.xml:487
msgid ""
"Queues a node for deletion at the end of the current frame. When deleted, "
"all of its child nodes will be deleted as well. This method ensures it's "
@@ -37916,7 +37961,7 @@ msgid ""
"or access its properties."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:486
+#: doc/classes/Node.xml:494
msgid ""
"Moves this node to the bottom of parent node's children hierarchy. This is "
"often useful in GUIs ([Control] nodes), because their order of drawing "
@@ -37926,14 +37971,14 @@ msgid ""
"siblings."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:492
+#: doc/classes/Node.xml:500
msgid ""
"Removes a node and sets all its children as children of the parent node (if "
"it exists). All event subscriptions that pass by the removed node will be "
"unsubscribed."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:499
+#: doc/classes/Node.xml:507
msgid ""
"Removes a child node. The node is NOT deleted and must be deleted manually.\n"
"[b]Note:[/b] This function may set the [member owner] of the removed Node "
@@ -37941,19 +37986,21 @@ msgid ""
"longer a parent or ancestor."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:507
+#: doc/classes/Node.xml:515
msgid ""
"Removes a node from a group. See notes in the description, and the group "
"methods in [SceneTree]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:515
+#: doc/classes/Node.xml:523
msgid ""
"Replaces a node in a scene by the given one. Subscriptions that pass through "
-"this node will be lost."
+"this node will be lost.\n"
+"Note that the replaced node is not automatically freed, so you either need "
+"to keep it in a variable for later use or free it using [method Object.free]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:521
+#: doc/classes/Node.xml:530
msgid ""
"Requests that [code]_ready[/code] be called again. Note that the method "
"won't be called immediately, but is scheduled for when the node is added to "
@@ -37964,7 +38011,7 @@ msgid ""
"normally)."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:528
+#: doc/classes/Node.xml:537
msgid ""
"Sends a remote procedure call request for the given [code]method[/code] to "
"peers on the network (and locally), optionally sending all additional "
@@ -37981,7 +38028,7 @@ msgid ""
"network_peer.get_connection_status() == CONNECTION_CONNECTED[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:537
+#: doc/classes/Node.xml:546
msgid ""
"Changes the RPC mode for the given [code]method[/code] to the given "
"[code]mode[/code]. See [enum MultiplayerAPI.RPCMode]. An alternative is "
@@ -37992,27 +38039,27 @@ msgid ""
"[method rset] and [method rset_config] for properties."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:545
+#: doc/classes/Node.xml:554
msgid ""
"Sends a [method rpc] to a specific peer identified by [code]peer_id[/code] "
"(see [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer]). Returns an empty "
"[Variant]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:552
+#: doc/classes/Node.xml:561
msgid ""
"Sends a [method rpc] using an unreliable protocol. Returns an empty "
"[Variant]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:560
+#: doc/classes/Node.xml:569
msgid ""
"Sends a [method rpc] to a specific peer identified by [code]peer_id[/code] "
"using an unreliable protocol (see [method NetworkedMultiplayerPeer."
"set_target_peer]). Returns an empty [Variant]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:568
+#: doc/classes/Node.xml:577
msgid ""
"Remotely changes a property's value on other peers (and locally). Behaviour "
"depends on the RPC configuration for the given property, see [method "
@@ -38020,7 +38067,7 @@ msgid ""
"applies to this method as well."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:576
+#: doc/classes/Node.xml:585
msgid ""
"Changes the RPC mode for the given [code]property[/code] to the given "
"[code]mode[/code]. See [enum MultiplayerAPI.RPCMode]. An alternative is "
@@ -38031,30 +38078,30 @@ msgid ""
"[method rpc] and [method rpc_config] for methods."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:585
+#: doc/classes/Node.xml:594
msgid ""
"Remotely changes the property's value on a specific peer identified by "
"[code]peer_id[/code] (see [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:593
+#: doc/classes/Node.xml:602
msgid ""
"Remotely changes the property's value on other peers (and locally) using an "
"unreliable protocol."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:602
+#: doc/classes/Node.xml:611
msgid ""
"Remotely changes property's value on a specific peer identified by "
"[code]peer_id[/code] using an unreliable protocol (see [method "
"NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:609
+#: doc/classes/Node.xml:618
msgid "Sets the folded state of the node in the Scene dock."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:617
+#: doc/classes/Node.xml:626
msgid ""
"Sets the node's network master to the peer with the given peer ID. The "
"network master is the peer that has authority over the node on the network. "
@@ -38064,7 +38111,7 @@ msgid ""
"peer is recursively set as the master for all children of this node."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:624
+#: doc/classes/Node.xml:633
msgid ""
"Enables or disables physics (i.e. fixed framerate) processing. When a node "
"is being processed, it will receive a [constant "
@@ -38075,7 +38122,7 @@ msgid ""
"_ready] will be ignored."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:631
+#: doc/classes/Node.xml:640
msgid ""
"Enables or disables internal physics for this node. Internal physics "
"processing happens in isolation from the normal [method _physics_process] "
@@ -38089,7 +38136,7 @@ msgid ""
"advanced uses, but is unsafe and not supported."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:639
+#: doc/classes/Node.xml:648
msgid ""
"Enables or disables processing. When a node is being processed, it will "
"receive a [constant NOTIFICATION_PROCESS] on every drawn frame (and the "
@@ -38098,14 +38145,14 @@ msgid ""
"will be ignored."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:646
+#: doc/classes/Node.xml:655
msgid ""
"Enables or disables input processing. This is not required for GUI controls! "
"Enabled automatically if [method _input] is overridden. Any calls to this "
"before [method _ready] will be ignored."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:653
+#: doc/classes/Node.xml:662
msgid ""
"Enables or disabled internal processing for this node. Internal processing "
"happens in isolation from the normal [method _process] calls and is used by "
@@ -38118,7 +38165,7 @@ msgid ""
"advanced uses, but is unsafe and not supported."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:661
+#: doc/classes/Node.xml:670
msgid ""
"Enables unhandled input processing. This is not required for GUI controls! "
"It enables the node to receive all input that was not previously handled "
@@ -38126,32 +38173,32 @@ msgid ""
"is overridden. Any calls to this before [method _ready] will be ignored."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:668
+#: doc/classes/Node.xml:677
msgid ""
"Enables unhandled key input processing. Enabled automatically if [method "
"_unhandled_key_input] is overridden. Any calls to this before [method "
"_ready] will be ignored."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:675
+#: doc/classes/Node.xml:684
msgid ""
"Sets whether this is an instance load placeholder. See [InstancePlaceholder]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:681
+#: doc/classes/Node.xml:690
msgid ""
"Updates the warning displayed for this node in the Scene Dock.\n"
"Use [method _get_configuration_warning] to setup the warning message to "
"display."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:688
+#: doc/classes/Node.xml:697
msgid ""
"The override to the default [MultiplayerAPI]. Set to [code]null[/code] to "
"use the default [SceneTree] one."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:691
+#: doc/classes/Node.xml:700
msgid ""
"If a scene is instantiated from a file, its topmost node contains the "
"absolute file path from which it was loaded in [member filename] (e.g. "
@@ -38159,13 +38206,13 @@ msgid ""
"empty string."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:694
+#: doc/classes/Node.xml:703
msgid ""
"The [MultiplayerAPI] instance associated with this node. Either the [member "
"custom_multiplayer], or the default SceneTree one (if inside tree)."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:697
+#: doc/classes/Node.xml:706
msgid ""
"The name of the node. This name is unique among the siblings (other child "
"nodes from the same parent). When set to an existing name, the node will be "
@@ -38175,7 +38222,7 @@ msgid ""
"When setting the name manually, any [code]@[/code] will be removed."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:701
+#: doc/classes/Node.xml:710
msgid ""
"The node owner. A node can have any other node as owner (as long as it is a "
"valid parent, grandparent, etc. ascending in the tree). When saving a node "
@@ -38184,11 +38231,11 @@ msgid ""
"subinstancing."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:704
+#: doc/classes/Node.xml:713
msgid "Pause mode. How the node will behave if the [SceneTree] is paused."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:707
+#: doc/classes/Node.xml:716
msgid ""
"The node's priority in the execution order of the enabled processing "
"callbacks (i.e. [constant NOTIFICATION_PROCESS], [constant "
@@ -38197,138 +38244,138 @@ msgid ""
"executed first."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:713
+#: doc/classes/Node.xml:722
msgid "Emitted when the node is ready."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:718
+#: doc/classes/Node.xml:727
msgid "Emitted when the node is renamed."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:723
+#: doc/classes/Node.xml:732
msgid "Emitted when the node enters the tree."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:728
+#: doc/classes/Node.xml:737
msgid "Emitted after the node exits the tree and is no longer active."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:733
+#: doc/classes/Node.xml:742
msgid ""
"Emitted when the node is still active but about to exit the tree. This is "
"the right place for de-initialization (or a \"destructor\", if you will)."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:739
+#: doc/classes/Node.xml:748
msgid "Notification received when the node enters a [SceneTree]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:742
+#: doc/classes/Node.xml:751
msgid "Notification received when the node is about to exit a [SceneTree]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:745
+#: doc/classes/Node.xml:754
msgid "Notification received when the node is moved in the parent."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:748
+#: doc/classes/Node.xml:757
msgid "Notification received when the node is ready. See [method _ready]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:751
+#: doc/classes/Node.xml:760
msgid "Notification received when the node is paused."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:754
+#: doc/classes/Node.xml:763
msgid "Notification received when the node is unpaused."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:757
+#: doc/classes/Node.xml:766
msgid ""
"Notification received every frame when the physics process flag is set (see "
"[method set_physics_process])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:760
+#: doc/classes/Node.xml:769
msgid ""
"Notification received every frame when the process flag is set (see [method "
"set_process])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:763
+#: doc/classes/Node.xml:772
msgid ""
"Notification received when a node is set as a child of another node.\n"
"[b]Note:[/b] This doesn't mean that a node entered the [SceneTree]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:767
+#: doc/classes/Node.xml:776
msgid ""
"Notification received when a node is unparented (parent removed it from the "
"list of children)."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:770
+#: doc/classes/Node.xml:779
msgid "Notification received when the node is instanced."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:773
+#: doc/classes/Node.xml:782
msgid "Notification received when a drag begins."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:776
+#: doc/classes/Node.xml:785
msgid "Notification received when a drag ends."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:779
+#: doc/classes/Node.xml:788
msgid "Notification received when the node's [NodePath] changed."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:782
+#: doc/classes/Node.xml:791
msgid ""
"Notification received every frame when the internal process flag is set (see "
"[method set_process_internal])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:785
+#: doc/classes/Node.xml:794
msgid ""
"Notification received every frame when the internal physics process flag is "
"set (see [method set_physics_process_internal])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:788
+#: doc/classes/Node.xml:797
msgid ""
"Notification received when the node is ready, just before [constant "
"NOTIFICATION_READY] is received. Unlike the latter, it's sent every time the "
"node enters tree, instead of only once."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:846
+#: doc/classes/Node.xml:855
msgid ""
"Inherits pause mode from the node's parent. For the root node, it is "
"equivalent to [constant PAUSE_MODE_STOP]. Default."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:849
+#: doc/classes/Node.xml:858
msgid "Stops processing when the [SceneTree] is paused."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:852
+#: doc/classes/Node.xml:861
msgid "Continue to process regardless of the [SceneTree] pause state."
msgstr ""
-#: doc/classes/Node.xml:855
+#: doc/classes/Node.xml:864
msgid "Duplicate the node's signals."
msgstr "Dupliquer les signaux du nœud."
-#: doc/classes/Node.xml:858
+#: doc/classes/Node.xml:867
msgid "Duplicate the node's groups."
msgstr "Dupliquer les groupes du nœud."
-#: doc/classes/Node.xml:861
+#: doc/classes/Node.xml:870
msgid "Duplicate the node's scripts."
msgstr "Dupliquer les scripts du nœud."
-#: doc/classes/Node.xml:864
+#: doc/classes/Node.xml:873
msgid ""
"Duplicate using instancing.\n"
"An instance stays linked to the original so when the original changes, the "
@@ -38957,30 +39004,34 @@ msgid ""
"Gets the object's property indexed by the given [NodePath]. The node path "
"should be relative to the current object and can use the colon character "
"([code]:[/code]) to access nested properties. Examples: [code]\"position:x"
-"\"[/code] or [code]\"material:next_pass:blend_mode\"[/code]."
+"\"[/code] or [code]\"material:next_pass:blend_mode\"[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Even though the method takes [NodePath] argument, it doesn't "
+"support actual paths to [Node]s in the scene tree, only colon-separated sub-"
+"property paths. For the purpose of nodes, use [method Node."
+"get_node_and_resource] instead."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:209
+#: doc/classes/Object.xml:210
msgid ""
"Returns the object's unique instance ID.\n"
"This ID can be saved in [EncodedObjectAsID], and can be used to retrieve the "
"object instance with [method @GDScript.instance_from_id]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:217
+#: doc/classes/Object.xml:218
msgid "Returns the object's metadata entry for the given [code]name[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:223
+#: doc/classes/Object.xml:224
#, fuzzy
msgid "Returns the object's metadata as a [PoolStringArray]."
msgstr "Retourne le cache d’inclinaisons en tant que [PackedFloat32Array]."
-#: doc/classes/Object.xml:229
+#: doc/classes/Object.xml:230
msgid "Returns the object's methods and their signatures as an [Array]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:235
+#: doc/classes/Object.xml:236
msgid ""
"Returns the object's property list as an [Array] of dictionaries.\n"
"Each property's [Dictionary] contain at least [code]name: String[/code] and "
@@ -38990,48 +39041,48 @@ msgid ""
"PropertyUsageFlags])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:242
+#: doc/classes/Object.xml:243
msgid ""
"Returns the object's [Script] instance, or [code]null[/code] if none is "
"assigned."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:249
+#: doc/classes/Object.xml:250
msgid "Returns an [Array] of connections for the given [code]signal[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:255
+#: doc/classes/Object.xml:256
msgid "Returns the list of signals as an [Array] of dictionaries."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:262
+#: doc/classes/Object.xml:263
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if a metadata entry is found with the given "
"[code]name[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:269
+#: doc/classes/Object.xml:270
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the object contains the given [code]method[/"
"code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:276
+#: doc/classes/Object.xml:277
msgid "Returns [code]true[/code] if the given [code]signal[/code] exists."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:283
+#: doc/classes/Object.xml:284
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the given user-defined [code]signal[/code] "
"exists. Only signals added using [method add_user_signal] are taken into "
"account."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:289
+#: doc/classes/Object.xml:290
msgid "Returns [code]true[/code] if signal emission blocking is enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:296
+#: doc/classes/Object.xml:297
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the object inherits from the given [code]class[/"
"code]. See also [method get_class].\n"
@@ -39040,7 +39091,7 @@ msgid ""
"defined, [method is_class] will return [code]false[/code] for that name."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:306
+#: doc/classes/Object.xml:307
#, fuzzy
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if a connection exists for a given [code]signal[/"
@@ -39049,13 +39100,13 @@ msgstr ""
"Retourne [code]true[/code] si l'[AABB] coupe le segment de droite entre "
"[code]from[/code] et [code]to[/code]."
-#: doc/classes/Object.xml:312
+#: doc/classes/Object.xml:313
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the [method Node.queue_free] method was called "
"for the object."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:320
+#: doc/classes/Object.xml:321
msgid ""
"Send a given notification to the object, which will also trigger a call to "
"the [method _notification] method of all classes that the object inherits "
@@ -39067,18 +39118,18 @@ msgid ""
"and then down to its successive inheriting classes."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:327
+#: doc/classes/Object.xml:328
msgid ""
"Notify the editor that the property list has changed, so that editor plugins "
"can take the new values into account. Does nothing on export builds."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:334
+#: doc/classes/Object.xml:335
msgid ""
"Removes a given entry from the object's metadata. See also [method set_meta]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:342
+#: doc/classes/Object.xml:343
msgid ""
"Assigns a new value to the given property. If the [code]property[/code] does "
"not exist, nothing will happen.\n"
@@ -39088,11 +39139,11 @@ msgid ""
"(typically PascalCase)."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:350
+#: doc/classes/Object.xml:351
msgid "If set to [code]true[/code], signal emission is blocked."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:358
+#: doc/classes/Object.xml:359
msgid ""
"Assigns a new value to the given property, after the current frame's physics "
"step. This is equivalent to calling [method set] via [method call_deferred], "
@@ -39103,7 +39154,7 @@ msgid ""
"(typically PascalCase)."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:367
+#: doc/classes/Object.xml:368
msgid ""
"Assigns a new value to the property identified by the [NodePath]. The node "
"path should be relative to the current object and can use the colon "
@@ -39115,13 +39166,13 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:379
+#: doc/classes/Object.xml:380
msgid ""
"Defines whether the object can translate strings (with calls to [method "
"tr]). Enabled by default."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:387
+#: doc/classes/Object.xml:388
msgid ""
"Adds, changes or removes a given entry in the object's metadata. Metadata "
"are serialized and can take any [Variant] value.\n"
@@ -39131,7 +39182,7 @@ msgid ""
"remove metadata for [code]\"name\"[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:395
+#: doc/classes/Object.xml:396
msgid ""
"Assigns a script to the object. Each object can have a single script "
"assigned to it, which are used to extend its functionality.\n"
@@ -39140,7 +39191,7 @@ msgid ""
"_init] method will be called."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:402
+#: doc/classes/Object.xml:403
msgid ""
"Returns a [String] representing the object. If not overridden, defaults to "
"[code]\"[ClassName:RID]\"[/code].\n"
@@ -39148,7 +39199,7 @@ msgid ""
"representation."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:410
+#: doc/classes/Object.xml:411
msgid ""
"Translates a message using translation catalogs configured in the Project "
"Settings.\n"
@@ -39157,33 +39208,33 @@ msgid ""
"set_message_translation]."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:418
+#: doc/classes/Object.xml:419
msgid "Emitted whenever the object's script is changed."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:424
+#: doc/classes/Object.xml:425
msgid "Called right when the object is initialized. Not available in script."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:427
+#: doc/classes/Object.xml:428
msgid "Called before the object is about to be deleted."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:430
+#: doc/classes/Object.xml:431
msgid ""
"Connects a signal in deferred mode. This way, signal emissions are stored in "
"a queue, then set on idle time."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:433
+#: doc/classes/Object.xml:434
msgid "Persisting connections are saved when the object is serialized to file."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:436
+#: doc/classes/Object.xml:437
msgid "One-shot connections disconnect themselves after emission."
msgstr ""
-#: doc/classes/Object.xml:439
+#: doc/classes/Object.xml:440
msgid ""
"Connect a signal as reference-counted. This means that a given signal can be "
"connected several times to the same target, and will only be fully "
@@ -39594,58 +39645,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:191
-msgid "The arrow icon to be drawn on the right end of the button."
+msgid "Default text [Color] of the [OptionButton]."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:194
-msgid ""
-"The horizontal space between the arrow icon and the right edge of the button."
+msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:197
-msgid "[StyleBox] used when the [OptionButton] is disabled."
+msgid ""
+"Text [Color] used when the [OptionButton] is focused. Only replaces the "
+"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
+"precedence over this color."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:200
-msgid ""
-"[StyleBox] used when the [OptionButton] is focused. It is displayed over the "
-"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
-"visual effect."
+msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is being hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:203
-msgid "[Font] of the [OptionButton]'s text."
+msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is being pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:206
-msgid "Default text [Color] of the [OptionButton]."
+msgid ""
+"The horizontal space between the arrow icon and the right edge of the button."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:209
-msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is disabled."
+msgid "The horizontal space between [OptionButton]'s icon and text."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:212
-msgid ""
-"Text [Color] used when the [OptionButton] is focused. Only replaces the "
-"normal text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
-"precedence over this color."
+msgid "[Font] of the [OptionButton]'s text."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:215
-msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is being hovered."
+msgid "The arrow icon to be drawn on the right end of the button."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:218
-msgid "Text [Color] used when the [OptionButton] is being pressed."
+msgid "[StyleBox] used when the [OptionButton] is disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:221
-msgid "[StyleBox] used when the [OptionButton] is being hovered."
+msgid ""
+"[StyleBox] used when the [OptionButton] is focused. It is displayed over the "
+"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
+"visual effect."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:224
-msgid "The horizontal space between [OptionButton]'s icon and text."
+msgid "[StyleBox] used when the [OptionButton] is being hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/OptionButton.xml:227
@@ -41734,9 +41785,9 @@ msgstr "Définit la position du nœud spécifié."
#: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:77
msgid ""
"Initial rotation applied to each particle, in degrees.\n"
-"Only applied when [member flag_disable_z] or [member flag_rotate_y] are "
-"[code]true[/code] or the [SpatialMaterial] being used to draw the particle "
-"is using [constant SpatialMaterial.BILLBOARD_PARTICLES]."
+"[b]Note:[/b] Only applied when [member flag_disable_z] or [member "
+"flag_rotate_y] are [code]true[/code] or the [SpatialMaterial] being used to "
+"draw the particle is using [constant SpatialMaterial.BILLBOARD_PARTICLES]."
msgstr ""
#: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:81
@@ -41745,11 +41796,11 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:87
msgid ""
-"Initial angular velocity applied to each particle. Sets the speed of "
-"rotation of the particle.\n"
-"Only applied when [member flag_disable_z] or [member flag_rotate_y] are "
-"[code]true[/code] or the [SpatialMaterial] being used to draw the particle "
-"is using [constant SpatialMaterial.BILLBOARD_PARTICLES]."
+"Initial angular velocity applied to each particle in [i]degrees[/i] per "
+"second. Sets the speed of rotation of the particle.\n"
+"[b]Note:[/b] Only applied when [member flag_disable_z] or [member "
+"flag_rotate_y] are [code]true[/code] or the [SpatialMaterial] being used to "
+"draw the particle is using [constant SpatialMaterial.BILLBOARD_PARTICLES]."
msgstr ""
#: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:91
@@ -41863,7 +41914,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Orbital velocity applied to each particle. Makes the particles circle around "
"origin. Specified in number of full rotations around origin per second.\n"
-"Only available when [member flag_disable_z] is [code]true[/code]."
+"[b]Note:[/b] Only available when [member flag_disable_z] is [code]true[/"
+"code]."
msgstr ""
#: doc/classes/ParticlesMaterial.xml:212
@@ -42534,9 +42586,9 @@ msgstr ""
msgid "Calls the built-in force integration code."
msgstr ""
-#: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:157
-#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:159 doc/classes/RigidBody2D.xml:101
-msgid "The body's rotational velocity."
+#: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:157 doc/classes/RigidBody2D.xml:101
+#, fuzzy
+msgid "The body's rotational velocity in [i]radians[/i] per second."
msgstr "La vitesse de rotation du corps."
#: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:160
@@ -42550,9 +42602,9 @@ msgid "The inverse of the mass of the body."
msgstr ""
#: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:166
-#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:170 doc/classes/RigidBody2D.xml:146
-msgid "The body's linear velocity."
-msgstr "La vitesse linéaire du corps."
+#, fuzzy
+msgid "The body's linear velocity in pixels per second."
+msgstr "La vitesse de la souris en pixels par seconde."
#: doc/classes/Physics2DDirectBodyState.xml:169
#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:175
@@ -43681,6 +43733,17 @@ msgstr ""
msgid "Impulse created by the contact. Only implemented for Bullet physics."
msgstr ""
+#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:159 doc/classes/RigidBody.xml:115
+msgid ""
+"The body's rotational velocity in axis-angle format. The magnitude of the "
+"vector is the rotation rate in [i]radians[/i] per second."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState.xml:170
+#, fuzzy
+msgid "The body's linear velocity in units per second."
+msgstr "La vitesse linéaire du corps."
+
#: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:4
msgid "Direct access object to a space in the [PhysicsServer]."
msgstr ""
@@ -45686,92 +45749,92 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:500
-msgid "[Texture] icon for the checked checkbox items."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/PopupMenu.xml:503
-msgid "[Font] used for the menu items."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/PopupMenu.xml:506
msgid "The default text [Color] for menu items' names."
msgstr ""
-#: doc/classes/PopupMenu.xml:509
+#: doc/classes/PopupMenu.xml:503
msgid ""
"The text [Color] used for shortcuts and accelerators that show next to the "
"menu item name when defined. See [method get_item_accelerator] for more info "
"on accelerators."
msgstr ""
-#: doc/classes/PopupMenu.xml:512
+#: doc/classes/PopupMenu.xml:506
#, fuzzy
msgid "[Color] used for disabled menu items' text."
msgstr "[Color] utilisée pour le texte des éléments de menu désactivés."
-#: doc/classes/PopupMenu.xml:515
+#: doc/classes/PopupMenu.xml:509
msgid "[Color] used for the hovered text."
msgstr ""
-#: doc/classes/PopupMenu.xml:518
+#: doc/classes/PopupMenu.xml:512
msgid "[Color] used for labeled separators' text. See [method add_separator]."
msgstr ""
+#: doc/classes/PopupMenu.xml:515
+msgid ""
+"The horizontal space between the item's name and the shortcut text/submenu "
+"arrow."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PopupMenu.xml:518
+msgid "The vertical space between each menu item."
+msgstr "L’espace vertical entre chaque élément de menu."
+
#: doc/classes/PopupMenu.xml:521
-msgid "[StyleBox] displayed when the [PopupMenu] item is hovered."
+msgid "[Font] used for the menu items."
msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:524
-msgid ""
-"The horizontal space between the item's name and the shortcut text/submenu "
-"arrow."
+msgid "[Texture] icon for the checked checkbox items."
msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:527
-msgid ""
-"[StyleBox] for the left side of labeled separator. See [method "
-"add_separator]."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "[Texture] icon for the checked radio button items."
+msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement."
#: doc/classes/PopupMenu.xml:530
-msgid ""
-"[StyleBox] for the right side of labeled separator. See [method "
-"add_separator]."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "[Texture] icon for the unchecked radio button items."
+msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement."
#: doc/classes/PopupMenu.xml:533
-msgid "Default [StyleBox] of the [PopupMenu] items."
+msgid "[Texture] icon for the submenu arrow."
msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:536
-msgid "[StyleBox] used when the [PopupMenu] item is disabled."
+msgid "[Texture] icon for the unchecked checkbox items."
msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:539
-#, fuzzy
-msgid "[Texture] icon for the checked radio button items."
-msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement."
+msgid "[StyleBox] displayed when the [PopupMenu] item is hovered."
+msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:542
-#, fuzzy
-msgid "[Texture] icon for the unchecked radio button items."
-msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement."
+msgid ""
+"[StyleBox] for the left side of labeled separator. See [method "
+"add_separator]."
+msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:545
-msgid "[StyleBox] used for the separators. See [method add_separator]."
+msgid ""
+"[StyleBox] for the right side of labeled separator. See [method "
+"add_separator]."
msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:548
-msgid "[Texture] icon for the submenu arrow."
+msgid "Default [StyleBox] of the [PopupMenu] items."
msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:551
-msgid "[Texture] icon for the unchecked checkbox items."
+msgid "[StyleBox] used when the [PopupMenu] item is disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/PopupMenu.xml:554
-msgid "The vertical space between each menu item."
-msgstr "L’espace vertical entre chaque élément de menu."
+msgid "[StyleBox] used for the separators. See [method add_separator]."
+msgstr ""
#: doc/classes/PopupPanel.xml:4
msgid "Class for displaying popups with a panel background."
@@ -46082,11 +46145,11 @@ msgid "If [code]true[/code], the fill percentage is displayed on the bar."
msgstr ""
#: doc/classes/ProgressBar.xml:24
-msgid "The style of the background."
-msgstr "Le style de l’arrière-plan."
+msgid "The color of the text."
+msgstr "La couleur du texte."
#: doc/classes/ProgressBar.xml:27
-msgid "The style of the progress (i.e. the part that fills the bar)."
+msgid "The color of the text's shadow."
msgstr ""
#: doc/classes/ProgressBar.xml:30
@@ -46096,11 +46159,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/ProgressBar.xml:33
-msgid "The color of the text."
-msgstr "La couleur du texte."
+msgid "The style of the background."
+msgstr "Le style de l’arrière-plan."
#: doc/classes/ProgressBar.xml:36
-msgid "The color of the text's shadow."
+msgid "The style of the progress (i.e. the part that fills the bar)."
msgstr ""
#: doc/classes/ProjectSettings.xml:4
@@ -47794,12 +47857,24 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1020
msgid ""
+"Additional expansion applied to object bounds in the 2D physics bounding "
+"volume hierarchy. This can reduce BVH processing at the cost of a slightly "
+"coarser broadphase, which can stress the physics more in some situations.\n"
+"The default value will work well in most situations. A value of 0.0 will "
+"turn this optimization off, and larger values may work better for larger, "
+"faster moving objects.\n"
+"[b]Note:[/b] Used only if [member ProjectSettings.physics/2d/use_bvh] is "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1025
+msgid ""
"Cell size used for the broad-phase 2D hash grid algorithm (in pixels).\n"
"[b]Note:[/b] Not used if [member ProjectSettings.physics/2d/use_bvh] is "
"enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1024
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1029
msgid ""
"The default angular damp in 2D.\n"
"[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. "
@@ -47812,7 +47887,7 @@ msgid ""
"stop in one iteration."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1028
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1033
msgid ""
"The default gravity strength in 2D (in pixels per second squared).\n"
"[b]Note:[/b] This property is only read when the project starts. To change "
@@ -47824,7 +47899,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1036
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1041
msgid ""
"The default gravity direction in 2D.\n"
"[b]Note:[/b] This property is only read when the project starts. To change "
@@ -47836,7 +47911,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1044
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1049
msgid ""
"The default linear damp in 2D.\n"
"[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. "
@@ -47849,7 +47924,7 @@ msgid ""
"stop in one iteration."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1048
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1053
msgid ""
"Threshold defining the surface size that constitutes a large object with "
"regard to cells in the broad-phase 2D hash grid algorithm.\n"
@@ -47857,28 +47932,28 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1052
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1057
msgid ""
"Sets which physics engine to use for 2D physics.\n"
"\"DEFAULT\" and \"GodotPhysics\" are the same, as there is currently no "
"alternative 2D physics server implemented."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1056
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1061
msgid ""
"Threshold angular velocity under which a 2D physics body will be considered "
"inactive. See [constant Physics2DServer."
"SPACE_PARAM_BODY_ANGULAR_VELOCITY_SLEEP_THRESHOLD]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1059
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1064
msgid ""
"Threshold linear velocity under which a 2D physics body will be considered "
"inactive. See [constant Physics2DServer."
"SPACE_PARAM_BODY_LINEAR_VELOCITY_SLEEP_THRESHOLD]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1062
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1067
msgid ""
"Sets whether physics is run on the main thread or a separate one. Running "
"the server on a thread increases performance, but restricts API access to "
@@ -47888,25 +47963,25 @@ msgid ""
"give you extra performance and no regressions when using it."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1066
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1071
msgid ""
"Time (in seconds) of inactivity before which a 2D physics body will put to "
"sleep. See [constant Physics2DServer.SPACE_PARAM_BODY_TIME_TO_SLEEP]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1069
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1074
msgid ""
"Enables the use of bounding volume hierarchy instead of hash grid for 2D "
"physics spatial partitioning. This may give better performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1072
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1077
msgid ""
"Sets whether the 3D physics world will be created with support for "
"[SoftBody] physics. Only applies to the Bullet physics engine."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1075
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1080
msgid ""
"The default angular damp in 3D.\n"
"[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. "
@@ -47919,7 +47994,7 @@ msgid ""
"stop in one iteration."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1079
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1084
msgid ""
"The default gravity strength in 3D (in meters per second squared).\n"
"[b]Note:[/b] This property is only read when the project starts. To change "
@@ -47931,7 +48006,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1087
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1092
msgid ""
"The default gravity direction in 3D.\n"
"[b]Note:[/b] This property is only read when the project starts. To change "
@@ -47943,7 +48018,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1095
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1100
msgid ""
"The default linear damp in 3D.\n"
"[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. "
@@ -47956,13 +48031,25 @@ msgid ""
"stop in one iteration."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1099
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1104
+msgid ""
+"Additional expansion applied to object bounds in the 3D physics bounding "
+"volume hierarchy. This can reduce BVH processing at the cost of a slightly "
+"coarser broadphase, which can stress the physics more in some situations.\n"
+"The default value will work well in most situations. A value of 0.0 will "
+"turn this optimization off, and larger values may work better for larger, "
+"faster moving objects.\n"
+"[b]Note:[/b] Used only if [member ProjectSettings.physics/3d/godot_physics/"
+"use_bvh] is enabled."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1109
msgid ""
"Enables the use of bounding volume hierarchy instead of octree for 3D "
"physics spatial partitioning. This may give better performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1102
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1112
msgid ""
"Sets which physics engine to use for 3D physics.\n"
"\"DEFAULT\" is currently the [url=https://bulletphysics.org]Bullet[/url] "
@@ -47970,11 +48057,11 @@ msgid ""
"alternative."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1106
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1116
msgid "Enables [member Viewport.physics_object_picking] on the root viewport."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1109
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1119
msgid ""
"If enabled, 2D and 3D physics picking behaves this way in relation to "
"pause:\n"
@@ -47988,7 +48075,7 @@ msgid ""
"that queue on resume, against the state of the 2D/3D world at that point."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1115
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1125
msgid ""
"The number of fixed iterations per second. This controls how often physics "
"simulation and [method Node._physics_process] methods are run.\n"
@@ -47997,7 +48084,7 @@ msgid ""
"instead."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1119
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1129
msgid ""
"Controls how much physics ticks are synchronized with real time. For 0 or "
"less, the ticks are synchronized. Such values are recommended for network "
@@ -48013,7 +48100,7 @@ msgid ""
"the physics FPS at runtime, set [member Engine.physics_jitter_fix] instead."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1124
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1134
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] Calls [code]glBufferData[/code] with NULL data prior to "
"uploading batching data. This may not be necessary but can be used for "
@@ -48023,7 +48110,7 @@ msgid ""
"adversely affect performance for end users."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1128
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1138
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] If set to on, uses the [code]GL_STREAM_DRAW[/code] flag "
"for batching buffer uploads. If off, uses the [code]GL_DYNAMIC_DRAW[/code] "
@@ -48033,7 +48120,7 @@ msgid ""
"adversely affect performance for end users."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1132
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1142
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] If set to on, this applies buffer orphaning - "
"[code]glBufferData[/code] is called with NULL data and the full buffer size "
@@ -48044,7 +48131,7 @@ msgid ""
"adversely affect performance for end users."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1136
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1146
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] If set to on, uses the [code]GL_STREAM_DRAW[/code] flag "
"for legacy buffer uploads. If off, uses the [code]GL_DYNAMIC_DRAW[/code] "
@@ -48054,7 +48141,7 @@ msgid ""
"adversely affect performance for end users."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1140
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1150
msgid ""
"Choose between fixed mode where corner scalings are preserved matching the "
"artwork, and scaling mode.\n"
@@ -48062,7 +48149,7 @@ msgid ""
"is off."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1144
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1154
msgid ""
"Some NVIDIA GPU drivers have a bug which produces flickering issues for the "
"[code]draw_rect[/code] method, especially as used in [TileMap]. Refer to "
@@ -48073,7 +48160,7 @@ msgid ""
"rendering, but only on desktop platforms."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1148
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1158
msgid ""
"If [code]true[/code], performs 2D skinning on the CPU rather than the GPU. "
"This provides greater compatibility with a wide range of hardware, and also "
@@ -48088,7 +48175,7 @@ msgid ""
"skinning."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1154
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1164
msgid ""
"If [code]true[/code], forces snapping of vertices to pixels in 2D rendering. "
"May help in some pixel art styles.\n"
@@ -48097,13 +48184,13 @@ msgid ""
"uv_contract] to prevent artifacts."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1159
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1169
msgid ""
"When batching is on, this regularly prints a frame diagnosis log. Note that "
"this will degrade performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1162
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1172
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] For regression testing against the old renderer. If "
"this is switched on, and [code]use_batching[/code] is set, the renderer will "
@@ -48112,7 +48199,7 @@ msgid ""
"Performance will be degraded."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1165
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1175
msgid ""
"Lights have the potential to prevent joining items, and break many of the "
"performance benefits of batching. This setting enables some complex logic to "
@@ -48122,7 +48209,7 @@ msgid ""
"returns."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1168
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1178
msgid ""
"Sets the proportion of the total screen area (in pixels) that must be saved "
"by a scissor operation in order to activate light scissoring. This can "
@@ -48134,7 +48221,7 @@ msgid ""
"a lot of lighting."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1171
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1181
msgid ""
"Enabling this setting uses the legacy method to draw batches containing only "
"one rect. The legacy method is faster (approx twice as fast), but can cause "
@@ -48144,24 +48231,24 @@ msgid ""
"this method."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1174
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1184
msgid ""
"Turns 2D batching on and off. Batching increases performance by reducing the "
"amount of graphics API drawcalls."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1177
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1187
msgid "Switches on 2D batching within the editor."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1180
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1190
msgid ""
"Size of buffer reserved for batched vertices. Larger size enables larger "
"batches, but there are diminishing returns for the memory used. This should "
"only have a minor effect on performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1183
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1193
msgid ""
"Including color in the vertex format has a cost, however, not including "
"color prevents batching across color changes. This threshold determines the "
@@ -48170,7 +48257,7 @@ msgid ""
"0 will always use colored vertices, 1 will never use colored vertices."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1186
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1196
msgid ""
"In certain circumstances, the batcher can reorder items in order to better "
"join them. This may result in better performance. An overlap test is needed "
@@ -48178,7 +48265,7 @@ msgid ""
"returns. If you are getting no benefit, setting this to 0 will switch it off."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1189
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1199
msgid ""
"Sets the number of commands to lookahead to determine whether to batch "
"render items. A value of 1 can join items consisting of single commands, 0 "
@@ -48187,7 +48274,7 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1192
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1202
msgid ""
"On some platforms (especially mobile), precision issues in shaders can lead "
"to reading 1 texel outside of bounds, particularly where rects are scaled. "
@@ -48197,7 +48284,7 @@ msgid ""
"texels."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1196
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1206
msgid ""
"The amount of UV contraction. This figure is divided by 1000000, and is a "
"proportion of the total texture dimensions, where the width and height are "
@@ -48205,31 +48292,31 @@ msgid ""
"Use the default unless correcting for a problem on particular hardware."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1200
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1210
msgid ""
"Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap."
"BAKE_QUALITY_HIGH]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1203
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1213
msgid ""
"Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap."
"BAKE_QUALITY_LOW]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1206
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1216
msgid ""
"Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap."
"BAKE_QUALITY_MEDIUM]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1209
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1219
msgid ""
"Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap."
"BAKE_QUALITY_ULTRA]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1212
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1222
msgid ""
"Default background clear color. Overridable per [Viewport] using its "
"[Environment]. See [member Environment.background_mode] and [member "
@@ -48237,7 +48324,7 @@ msgid ""
"programmatically, use [method VisualServer.set_default_clear_color]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1215
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1225
msgid ""
"[Environment] that will be used as a fallback environment in case a scene "
"does not specify its own environment. The default environment is loaded in "
@@ -48247,21 +48334,21 @@ msgid ""
"here."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1218
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1228
msgid ""
"The use of half-float vertex compression may be producing rendering errors "
"on some platforms (especially iOS). These have been seen particularly in "
"particles. Disabling half-float may resolve these problems."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1221
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1231
msgid ""
"iOS specific override for [member rendering/gles2/compatibility/"
"disable_half_float], due to poor support for half-float vertex compression "
"on many devices."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1224
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1234
msgid ""
"If [code]true[/code] and available on the target Android device, enables "
"high floating point precision for all shader computations in GLES2.\n"
@@ -48269,31 +48356,31 @@ msgid ""
"devices and is often not available at all. Use with caution."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1228
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1238
msgid ""
"Max buffer size for blend shapes. Any blend shape bigger than this will not "
"work."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1231
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1241
msgid ""
"Max buffer size for drawing polygons. Any polygon bigger than this will not "
"work."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1234
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1244
msgid ""
"Max index buffer size for drawing polygons. Any polygon bigger than this "
"will not work."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1237
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1247
msgid ""
"Max buffer size for drawing immediate objects (ImmediateGeometry nodes). "
"Nodes using more than this size will not work."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1240
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1250
msgid ""
"Max number of lights renderable per object. This is further limited by "
"hardware support. Most devices only support 409 lights, while many devices "
@@ -48301,7 +48388,7 @@ msgid ""
"memory usage and may decrease shader compile times."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1243
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1253
msgid ""
"Max amount of elements renderable in a frame. If more elements than this are "
"visible per frame, they will not be drawn. Keep in mind elements refer to "
@@ -48311,7 +48398,7 @@ msgid ""
"much as possible on web export."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1246
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1256
msgid ""
"Max number of lights renderable in a frame. If more lights than this number "
"are used, they will be ignored. Setting this low will slightly reduce memory "
@@ -48320,7 +48407,7 @@ msgid ""
"possible on web export."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1249
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1259
msgid ""
"Max number of reflection probes renderable in a frame. If more reflection "
"probes than this number are used, they will be ignored. Setting this low "
@@ -48329,14 +48416,14 @@ msgid ""
"consider lowering as much as possible on web export."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1252
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1262
msgid ""
"Shaders have a time variable that constantly increases. At some point, it "
"needs to be rolled back to zero to avoid precision errors on shader "
"animations. This setting specifies when (in seconds)."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1255
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1265
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import lossless textures "
@@ -48345,7 +48432,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], la [SpinBox] sera modifiable. Sinon, elle sera en "
"lecture seule."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1258
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1268
msgid ""
"The default compression level for lossless WebP. Higher levels result in "
"smaller files at the cost of compression speed. Decompression speed is "
@@ -48354,7 +48441,7 @@ msgid ""
"savings."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1261
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1271
msgid ""
"On import, mesh vertex data will be split into two streams within a single "
"vertex buffer, one for position data and the other for interleaved "
@@ -48362,7 +48449,7 @@ msgid ""
"Requires manual reimport of meshes after toggling."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1264
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1274
msgid ""
"Determines the maximum number of sphere occluders that will be used at any "
"one time.\n"
@@ -48371,7 +48458,7 @@ msgid ""
"to give the best overall performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1268
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1278
msgid ""
"The default convention is for portal normals to point outward (face outward) "
"from the source room.\n"
@@ -48381,13 +48468,13 @@ msgid ""
"convertion to [Portal] nodes."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1273
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1283
msgid ""
"Show conversion logs.\n"
"[b]Note:[/b] This will automatically be disabled in exports."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1277
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1287
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], gameplay callbacks will be sent as [code]signals[/"
@@ -48397,7 +48484,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], l’état de la clé est pressé. Si [code]false[/code], "
"l’état de la clé est libéré."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1280
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1290
msgid ""
"If enabled, while merging meshes, the system will also attempt to remove "
"[Spatial] nodes that no longer have any children.\n"
@@ -48406,13 +48493,13 @@ msgid ""
"for markers or some other purpose."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1284
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1294
msgid ""
"Show logs during PVS generation.\n"
"[b]Note:[/b] This will automatically be disabled in exports."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1288
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1298
msgid ""
"Uses a simplified method of generating PVS (potentially visible set) data. "
"The results may not be accurate where more than one portal join adjacent "
@@ -48422,46 +48509,46 @@ msgid ""
"default method."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1292
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1302
msgid ""
"If [code]true[/code], allocates the main framebuffer with high dynamic "
"range. High dynamic range allows the use of [Color] values greater than 1.\n"
"[b]Note:[/b] Only available on the GLES3 backend."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1296
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1306
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/depth/hdr] on mobile "
"devices, due to performance concerns or driver support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1299
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1309
msgid ""
"Disables depth pre-pass for some GPU vendors (usually mobile), as their "
"architecture already does this."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1302
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1312
msgid ""
"If [code]true[/code], performs a previous depth pass before rendering "
"materials. This increases performance in scenes with high overdraw, when "
"complex materials and lighting are used."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1305
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1315
msgid ""
"The directional shadow's size in pixels. Higher values will result in "
"sharper shadows, at the cost of performance. The value will be rounded up to "
"the nearest power of 2."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1308
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1318
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/directional_shadow/size] on "
"mobile devices, due to performance concerns or driver support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1311
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1321
msgid ""
"The video driver to use (\"GLES2\" or \"GLES3\").\n"
"[b]Note:[/b] The backend in use can be overridden at runtime via the [code]--"
@@ -48471,7 +48558,7 @@ msgid ""
"updated, so use [method OS.get_current_video_driver] to query it at run-time."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1315
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1325
msgid ""
"If [code]true[/code], allows falling back to the GLES2 driver if the GLES3 "
"driver is not supported.\n"
@@ -48483,7 +48570,7 @@ msgid ""
"data pack's size."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1319
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1329
msgid ""
"Maximum anisotropic filter level used for textures with anisotropy enabled. "
"Higher values will result in sharper textures when viewed from oblique "
@@ -48491,7 +48578,7 @@ msgid ""
"4, 8, 16)."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1322
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1332
msgid ""
"Sets the number of MSAA samples to use. MSAA is used to reduce aliasing "
"around the edges of polygons. A higher MSAA value results in smoother edges "
@@ -48499,7 +48586,7 @@ msgid ""
"[b]Note:[/b] MSAA is not available on HTML5 export using the GLES2 backend."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1326
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1336
msgid ""
"If set to a value greater than [code]0.0[/code], contrast-adaptive "
"sharpening will be applied to the 3D viewport. This has a low performance "
@@ -48508,7 +48595,7 @@ msgid ""
"[member rendering/quality/filters/use_fxaa]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1329
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1339
msgid ""
"If [code]true[/code], uses a fast post-processing filter to make banding "
"significantly less visible. In some cases, debanding may introduce a "
@@ -48522,7 +48609,7 @@ msgid ""
"disabled when targeting mobile platforms."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1334
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1344
msgid ""
"Enables FXAA in the root Viewport. FXAA is a popular screen-space "
"antialiasing method, which is fast but will make the image look blurry, "
@@ -48532,7 +48619,7 @@ msgid ""
"quality/filters/sharpen_intensity])."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1337
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1347
msgid ""
"If [code]true[/code], uses nearest-neighbor mipmap filtering when using "
"mipmaps (also called \"bilinear filtering\"), which will result in visible "
@@ -48541,7 +48628,7 @@ msgid ""
"mipmap filtering (also called \"trilinear filtering\") is used."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1340
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1350
msgid ""
"Strategy used for framebuffer allocation. The simpler it is, the less "
"resources it uses (but the less features it supports). If set to \"2D "
@@ -48551,54 +48638,54 @@ msgid ""
"be available in the [Environment]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1343
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1353
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/intended_usage/"
"framebuffer_allocation] on mobile devices, due to performance concerns or "
"driver support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1346
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1356
msgid ""
"Enable usage of bicubic sampling in baked lightmaps. This results in "
"smoother looking lighting at the expense of more bandwidth usage. On GLES2, "
"changes to this setting will only be applied upon restarting the application."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1349
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1359
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/lightmapping/"
"use_bicubic_sampling] on mobile devices, in order to reduce bandwidth usage."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1352
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1362
msgid ""
"Size of the atlas used by reflection probes. A larger size can result in "
"higher visual quality, while a smaller size will be faster and take up less "
"memory."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1355
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1365
msgid ""
"Number of subdivisions to use for the reflection atlas. A higher number "
"lowers the quality of each atlas, but allows you to use more."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1358
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1368
msgid ""
"If [code]true[/code], uses a high amount of samples to create blurred "
"variants of reflection probes and panorama backgrounds (sky). Those blurred "
"variants are used by rough materials."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1361
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1371
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/reflections/"
"high_quality_ggx] on mobile devices, due to performance concerns or driver "
"support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1364
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1374
msgid ""
"Limits the size of the irradiance map which is normally determined by "
"[member Sky.radiance_size]. A higher size results in a higher quality "
@@ -48609,61 +48696,61 @@ msgid ""
"maps well and may crash if this is set too high."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1368
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1378
msgid ""
"If [code]true[/code], uses texture arrays instead of mipmaps for reflection "
"probes and panorama backgrounds (sky). This reduces jitter noise on "
"reflections, but costs more performance and memory."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1371
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1381
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/reflections/"
"texture_array_reflections] on mobile devices, due to performance concerns or "
"driver support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1374
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1384
msgid ""
"If [code]true[/code], uses faster but lower-quality Blinn model to generate "
"blurred reflections instead of the GGX model."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1377
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1387
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shading/"
"force_blinn_over_ggx] on mobile devices, due to performance concerns or "
"driver support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1380
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1390
msgid ""
"If [code]true[/code], uses faster but lower-quality Lambert material "
"lighting model instead of Burley."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1383
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1393
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shading/"
"force_lambert_over_burley] on mobile devices, due to performance concerns or "
"driver support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1386
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1396
msgid ""
"If [code]true[/code], forces vertex shading for all rendering. This can "
"increase performance a lot, but also reduces quality immensely. Can be used "
"to optimize performance on low-end mobile devices."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1389
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1399
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shading/"
"force_vertex_shading] on mobile devices, due to performance concerns or "
"driver support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1392
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1402
msgid ""
"If [code]true[/code], enables new physical light attenuation for "
"[OmniLight]s and [SpotLight]s. This results in more realistic lighting "
@@ -48674,7 +48761,7 @@ msgid ""
"Changes to this setting will only be applied upon restarting the application."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1396
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1406
msgid ""
"Size for cubemap into which the shadow is rendered before being copied into "
"the shadow atlas. A higher number can result in higher resolution shadows "
@@ -48683,26 +48770,26 @@ msgid ""
"size] will not result in a perceptible increase in visual quality."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1399 doc/classes/ProjectSettings.xml:1402
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1405 doc/classes/ProjectSettings.xml:1408
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1409 doc/classes/ProjectSettings.xml:1412
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1415 doc/classes/ProjectSettings.xml:1418
msgid ""
"Subdivision quadrant size for shadow mapping. See shadow mapping "
"documentation."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1411
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1421
msgid ""
"Size for shadow atlas (used for OmniLights and SpotLights). See "
"documentation."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1414
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1424
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shadow_atlas/size] on "
"mobile devices, due to performance concerns or driver support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1417
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1427
msgid ""
"Shadow filter mode. Higher-quality settings result in smoother shadows that "
"flicker less when moving. \"Disabled\" is the fastest option, but also has "
@@ -48713,20 +48800,20 @@ msgid ""
"shadow appearance similar to the one produced by the GLES3 backend."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1421
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1431
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shadows/filter_mode] on "
"mobile devices, due to performance concerns or driver support."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1424
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1434
msgid ""
"Forces [MeshInstance] to always perform skinning on the CPU (applies to both "
"GLES2 and GLES3).\n"
"See also [member rendering/quality/skinning/software_skinning_fallback]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1428
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1438
msgid ""
"Allows [MeshInstance] to perform skinning on the CPU when the hardware "
"doesn't support the default GPU skinning process with GLES2.\n"
@@ -48738,52 +48825,66 @@ msgid ""
"already applied to the modelview matrix."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1434
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1444
+msgid ""
+"Additional expansion applied to object bounds in the 3D rendering bounding "
+"volume hierarchy. This can reduce BVH processing at the cost of a slightly "
+"reduced accuracy.\n"
+"The default value will work well in most situations. A value of 0.0 will "
+"turn this optimization off, and larger values may work better for larger, "
+"faster moving objects.\n"
+"[b]Note:[/b] Used only if [member ProjectSettings.rendering/quality/"
+"spatial_partitioning/use_bvh] is enabled."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1449
msgid ""
"The rendering octree balance can be changed to favor smaller ([code]0[/"
"code]), or larger ([code]1[/code]) branches.\n"
-"Larger branches can increase performance significantly in some projects."
+"Larger branches can increase performance significantly in some projects.\n"
+"[b]Note:[/b] Not used if [member ProjectSettings.rendering/quality/"
+"spatial_partitioning/use_bvh] is enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1438
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1454
msgid ""
"Enables the use of bounding volume hierarchy instead of octree for rendering "
"spatial partitioning. This may give better performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1441
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1457
msgid ""
"Improves quality of subsurface scattering, but cost significantly increases."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1444
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1460
msgid "Quality setting for subsurface scattering (samples taken)."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1447
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1463
msgid "Max radius used for subsurface scattering samples."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1450
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1466
msgid ""
"Weight subsurface scattering samples. Helps to avoid reading samples from "
"unrelated parts of the screen."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1453
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1469
msgid ""
"Use high-quality voxel cone tracing. This results in better-looking "
"reflections, but is much more expensive on the GPU."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1456
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1472
msgid ""
"Thread model for rendering. Rendering on a thread can vastly improve "
"performance, but synchronizing to the main thread can cause a bit more "
"jitter."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1459
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1475
msgid ""
"If [code]true[/code], a thread safe version of BVH (bounding volume "
"hierarchy) will be used in rendering and Godot physics.\n"
@@ -48791,7 +48892,7 @@ msgid ""
"incorrect object visibility)."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1463
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1479
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
"textures using the BPTC algorithm. This texture compression algorithm is "
@@ -48804,7 +48905,7 @@ msgid ""
"application/config/use_hidden_project_data_directory])."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1467
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1483
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
"textures using the Ericsson Texture Compression algorithm. This algorithm "
@@ -48816,7 +48917,7 @@ msgid ""
"application/config/use_hidden_project_data_directory])."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1471
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1487
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
"textures using the Ericsson Texture Compression 2 algorithm. This texture "
@@ -48828,7 +48929,7 @@ msgid ""
"application/config/use_hidden_project_data_directory])."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1475
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1491
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
"textures using the PowerVR Texture Compression algorithm. This texture "
@@ -48840,7 +48941,7 @@ msgid ""
"application/config/use_hidden_project_data_directory])."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1479
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1495
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
"textures using the S3 Texture Compression algorithm. This algorithm is only "
@@ -48852,7 +48953,7 @@ msgid ""
"application/config/use_hidden_project_data_directory])."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1483
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1499
msgid ""
"Cell size used for the 2D hash grid that [VisibilityNotifier2D] uses (in "
"pixels)."
@@ -50974,78 +51075,78 @@ msgid "Each list item has a filled circle marker."
msgstr "Chaque élément de liste a un marqueur de cercle rempli."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:371
-msgid "The font used for bold text."
-msgstr "La police utilisée pour le texte en gras."
+msgid "The default text color."
+msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:374
-msgid "The font used for bold italics text."
+msgid ""
+"The color of selected text, used when [member selection_enabled] is "
+"[code]true[/code]."
msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:377
-msgid "The default text color."
-msgstr ""
+msgid "The color of the font's shadow."
+msgstr "La couleur de l'ombre de la police."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:380
-msgid "The background The background used when the [RichTextLabel] is focused."
-msgstr ""
+msgid "The color of the selection box."
+msgstr "La couleur de la boîte de sélection."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:383
-msgid ""
-"The color of selected text, used when [member selection_enabled] is "
-"[code]true[/code]."
-msgstr ""
+msgid "The vertical space between lines."
+msgstr "L'espace vertical entre les lignes."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:386
-msgid "The color of the font's shadow."
-msgstr "La couleur de l'ombre de la police."
+msgid ""
+"Boolean value. If 1 ([code]true[/code]), the shadow will be displayed around "
+"the whole text as an outline."
+msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:389
-msgid "The font used for italics text."
-msgstr "La police utilisée pour le texte en italique."
+msgid "The horizontal offset of the font's shadow."
+msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:392
-msgid "The vertical space between lines."
-msgstr "L'espace vertical entre les lignes."
+msgid "The vertical offset of the font's shadow."
+msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:395
-msgid "The font used for monospace text."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The horizontal separation of elements in a table."
+msgstr "La séparation horizontale des éléments dans un tableau."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:398
-msgid "The normal background for the [RichTextLabel]."
-msgstr "L'arrière-plan normal du [RichTextLabel]."
+#, fuzzy
+msgid "The vertical separation of elements in a table."
+msgstr "La séparation verticale des éléments dans un tableau."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:401
-msgid "The default text font."
-msgstr ""
+msgid "The font used for bold text."
+msgstr "La police utilisée pour le texte en gras."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:404
-msgid "The color of the selection box."
-msgstr "La couleur de la boîte de sélection."
+msgid "The font used for bold italics text."
+msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:407
-msgid ""
-"Boolean value. If 1 ([code]true[/code]), the shadow will be displayed around "
-"the whole text as an outline."
-msgstr ""
+msgid "The font used for italics text."
+msgstr "La police utilisée pour le texte en italique."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:410
-msgid "The horizontal offset of the font's shadow."
+msgid "The font used for monospace text."
msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:413
-msgid "The vertical offset of the font's shadow."
+msgid "The default text font."
msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:416
-#, fuzzy
-msgid "The horizontal separation of elements in a table."
-msgstr "La séparation horizontale des éléments dans un tableau."
+msgid "The background The background used when the [RichTextLabel] is focused."
+msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml:419
-#, fuzzy
-msgid "The vertical separation of elements in a table."
-msgstr "La séparation verticale des éléments dans un tableau."
+msgid "The normal background for the [RichTextLabel]."
+msgstr "L'arrière-plan normal du [RichTextLabel]."
#: doc/classes/RID.xml:4
msgid "Handle for a [Resource]'s unique ID."
@@ -51178,11 +51279,6 @@ msgid ""
"details about damping."
msgstr ""
-#: doc/classes/RigidBody.xml:115
-#, fuzzy
-msgid "RigidBody's rotational velocity."
-msgstr "La vélocité de rotation du RigidBody3D."
-
#: doc/classes/RigidBody.xml:118
msgid "Lock the body's rotation in the X axis."
msgstr "Verrouillez la rotation du corps dans l’axe X."
@@ -51285,10 +51381,10 @@ msgstr ""
#: doc/classes/RigidBody.xml:169
msgid ""
-"The body's linear velocity. Can be used sporadically, but [b]don't set this "
-"every frame[/b], because physics may run in another thread and runs at a "
-"different granularity. Use [method _integrate_forces] as your process loop "
-"for precise control of the body state."
+"The body's linear velocity in units per second. Can be used sporadically, "
+"but [b]don't set this every frame[/b], because physics may run in another "
+"thread and runs at a different granularity. Use [method _integrate_forces] "
+"as your process loop for precise control of the body state."
msgstr ""
#: doc/classes/RigidBody.xml:172 doc/classes/RigidBody2D.xml:149
@@ -51582,6 +51678,14 @@ msgid ""
"about damping."
msgstr ""
+#: doc/classes/RigidBody2D.xml:146
+msgid ""
+"The body's linear velocity in pixels per second. Can be used sporadically, "
+"but [b]don't set this every frame[/b], because physics may run in another "
+"thread and runs at a different granularity. Use [method _integrate_forces] "
+"as your process loop for precise control of the body state."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/RigidBody2D.xml:152
msgid "The body's mode. See [enum Mode] for possible values."
msgstr ""
@@ -52697,14 +52801,16 @@ msgid ""
" print(\"Timer started.\")\n"
" yield(get_tree().create_timer(1.0), \"timeout\")\n"
" print(\"Timer ended.\")\n"
-"[/codeblock]"
+"[/codeblock]\n"
+"The timer will be automatically freed after its time elapses."
msgstr ""
-#: doc/classes/SceneTreeTimer.xml:22
-msgid "The time remaining."
+#: doc/classes/SceneTreeTimer.xml:23
+#, fuzzy
+msgid "The time remaining (in seconds)."
msgstr "Le temps restant."
-#: doc/classes/SceneTreeTimer.xml:28 doc/classes/Timer.xml:61
+#: doc/classes/SceneTreeTimer.xml:29 doc/classes/Timer.xml:61
#, fuzzy
msgid "Emitted when the timer reaches 0."
msgstr "Émis lorsque la minuterie atteint 0."
@@ -57710,16 +57816,20 @@ msgstr "Conteneur à onglets."
#: doc/classes/TabContainer.xml:7
msgid ""
-"Sets the active tab's [code]visible[/code] property to the value [code]true[/"
-"code]. Sets all other children's to [code]false[/code].\n"
-"Ignores non-[Control] children."
+"Arranges [Control] children into a tabbed view, creating a tab for each one. "
+"The active tab's corresponding [Control] has its [code]visible[/code] "
+"property set to [code]true[/code], and all other children's to [code]false[/"
+"code].\n"
+"Ignores non-[Control] children.\n"
+"[b]Note:[/b] The drawing of the clickable tabs themselves is handled by this "
+"node. Adding [Tabs] as children is not needed."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:16
+#: doc/classes/TabContainer.xml:17
msgid "Returns the child [Control] node located at the active tab index."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:22
+#: doc/classes/TabContainer.xml:23
msgid ""
"Returns the [Popup] node instance if one has been set already with [method "
"set_popup].\n"
@@ -57728,32 +57838,32 @@ msgid ""
"[member CanvasItem.visible] property."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:29 doc/classes/Tabs.xml:36
+#: doc/classes/TabContainer.xml:30 doc/classes/Tabs.xml:36
msgid "Returns the previously active tab index."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:36
+#: doc/classes/TabContainer.xml:37
msgid "Returns the [Control] node from the tab at index [code]tab_idx[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:42 doc/classes/Tabs.xml:48
+#: doc/classes/TabContainer.xml:43 doc/classes/Tabs.xml:48
msgid "Returns the number of tabs."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:49 doc/classes/Tabs.xml:55
+#: doc/classes/TabContainer.xml:50 doc/classes/Tabs.xml:55
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the tab at index [code]tab_idx[/code] is "
"disabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:56
+#: doc/classes/TabContainer.xml:57
#, fuzzy
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the tab at index [code]tab_idx[/code] is hidden."
msgstr ""
"Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active."
-#: doc/classes/TabContainer.xml:63 doc/classes/Tabs.xml:62
+#: doc/classes/TabContainer.xml:64 doc/classes/Tabs.xml:62
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the [Texture] for the tab at index [code]tab_idx[/code] or "
@@ -57761,31 +57871,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active."
-#: doc/classes/TabContainer.xml:70
+#: doc/classes/TabContainer.xml:71
msgid ""
"Returns the index of the tab at local coordinates [code]point[/code]. "
"Returns [code]-1[/code] if the point is outside the control boundaries or if "
"there's no tab at the queried position."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:77
+#: doc/classes/TabContainer.xml:78
msgid ""
"Returns the title of the tab at index [code]tab_idx[/code]. Tab titles "
"default to the name of the indexed child node, but this can be overridden "
"with [method set_tab_title]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:83
+#: doc/classes/TabContainer.xml:84
msgid "Returns the [TabContainer] rearrange group id."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:90
+#: doc/classes/TabContainer.xml:91
msgid ""
"If set on a [Popup] node instance, a popup menu icon appears in the top-"
"right corner of the [TabContainer]. Clicking it will expand the [Popup] node."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:98 doc/classes/Tabs.xml:118
+#: doc/classes/TabContainer.xml:99 doc/classes/Tabs.xml:118
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]disabled[/code] is [code]true[/code], disables the tab at index "
@@ -57793,7 +57903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active."
-#: doc/classes/TabContainer.xml:106
+#: doc/classes/TabContainer.xml:107
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]hidden[/code] is [code]true[/code], hides the tab at index "
@@ -57801,24 +57911,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active."
-#: doc/classes/TabContainer.xml:114
+#: doc/classes/TabContainer.xml:115
msgid "Sets an icon for the tab at index [code]tab_idx[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:122
+#: doc/classes/TabContainer.xml:123
msgid ""
"Sets a title for the tab at index [code]tab_idx[/code]. Tab titles default "
"to the name of the indexed child node."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:129
+#: doc/classes/TabContainer.xml:130
msgid ""
"Defines rearrange group id, choose for each [TabContainer] the same value to "
"enable tab drag between [TabContainer]. Enable drag with [member "
"drag_to_rearrange_enabled]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:135
+#: doc/classes/TabContainer.xml:136
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], all tabs are drawn in front of the panel. If "
@@ -57827,138 +57937,138 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], l’état de la clé est pressé. Si [code]false[/code], "
"l’état de la clé est libéré."
-#: doc/classes/TabContainer.xml:138
+#: doc/classes/TabContainer.xml:139
msgid ""
"The current tab index. When set, this index's [Control] node's "
"[code]visible[/code] property is set to [code]true[/code] and all others are "
"set to [code]false[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:141 doc/classes/Tabs.xml:150
+#: doc/classes/TabContainer.xml:142 doc/classes/Tabs.xml:150
msgid "If [code]true[/code], tabs can be rearranged with mouse drag."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:144
+#: doc/classes/TabContainer.xml:145
msgid ""
"The alignment of all tabs in the tab container. See the [enum TabAlign] "
"constants for details."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:147
+#: doc/classes/TabContainer.xml:148
msgid ""
"If [code]true[/code], tabs are visible. If [code]false[/code], tabs' content "
"and titles are hidden."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:150
+#: doc/classes/TabContainer.xml:151
msgid ""
"If [code]true[/code], children [Control] nodes that are hidden have their "
"minimum size take into account in the total, instead of only the currently "
"visible one."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:156
+#: doc/classes/TabContainer.xml:157
msgid ""
"Emitted when the [TabContainer]'s [Popup] button is clicked. See [method "
"set_popup] for details."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:162 doc/classes/Tabs.xml:178
+#: doc/classes/TabContainer.xml:163 doc/classes/Tabs.xml:178
msgid "Emitted when switching to another tab."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:168
+#: doc/classes/TabContainer.xml:169
msgid "Emitted when a tab is selected, even if it is the current tab."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:174 doc/classes/Tabs.xml:202
+#: doc/classes/TabContainer.xml:175 doc/classes/Tabs.xml:202
msgid "Align the tabs to the left."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:177 doc/classes/Tabs.xml:205
+#: doc/classes/TabContainer.xml:178 doc/classes/Tabs.xml:205
msgid "Align the tabs to the center."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:180 doc/classes/Tabs.xml:208
+#: doc/classes/TabContainer.xml:181 doc/classes/Tabs.xml:208
msgid "Align the tabs to the right."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:185 doc/classes/Tabs.xml:237
-msgid ""
-"Icon for the left arrow button that appears when there are too many tabs to "
-"fit in the container width. When the button is disabled (i.e. the first tab "
-"is visible), it appears semi-transparent."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/TabContainer.xml:188 doc/classes/Tabs.xml:240
-msgid ""
-"Icon for the left arrow button that appears when there are too many tabs to "
-"fit in the container width. Used when the button is being hovered with the "
-"cursor."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/TabContainer.xml:191 doc/classes/Tabs.xml:243
-msgid "The font used to draw tab names."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/TabContainer.xml:194 doc/classes/Tabs.xml:246
+#: doc/classes/TabContainer.xml:186 doc/classes/Tabs.xml:228
msgid "Font color of inactive tabs."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:197 doc/classes/Tabs.xml:249
+#: doc/classes/TabContainer.xml:189 doc/classes/Tabs.xml:231
msgid "Font color of disabled tabs."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:200 doc/classes/Tabs.xml:252
+#: doc/classes/TabContainer.xml:192 doc/classes/Tabs.xml:234
msgid "Font color of the currently selected tab."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:203
+#: doc/classes/TabContainer.xml:195
#, fuzzy
msgid "Horizontal separation between tabs."
msgstr "Espacement horizontal entre les éléments."
-#: doc/classes/TabContainer.xml:206 doc/classes/Tabs.xml:258
+#: doc/classes/TabContainer.xml:202
+msgid "The space at the left and right edges of the tab bar."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TabContainer.xml:207 doc/classes/Tabs.xml:246
+msgid "The font used to draw tab names."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TabContainer.xml:210 doc/classes/Tabs.xml:252
+msgid ""
+"Icon for the left arrow button that appears when there are too many tabs to "
+"fit in the container width. When the button is disabled (i.e. the first tab "
+"is visible), it appears semi-transparent."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TabContainer.xml:213 doc/classes/Tabs.xml:255
+msgid ""
+"Icon for the left arrow button that appears when there are too many tabs to "
+"fit in the container width. Used when the button is being hovered with the "
+"cursor."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TabContainer.xml:216 doc/classes/Tabs.xml:258
msgid ""
"Icon for the right arrow button that appears when there are too many tabs to "
"fit in the container width. When the button is disabled (i.e. the last tab "
"is visible) it appears semi-transparent."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:209 doc/classes/Tabs.xml:261
+#: doc/classes/TabContainer.xml:219 doc/classes/Tabs.xml:261
msgid ""
"Icon for the right arrow button that appears when there are too many tabs to "
"fit in the container width. Used when the button is being hovered with the "
"cursor."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:216
+#: doc/classes/TabContainer.xml:222
msgid "The icon for the menu button (see [method set_popup])."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:219
+#: doc/classes/TabContainer.xml:225
msgid ""
"The icon for the menu button (see [method set_popup]) when it's being "
"hovered with the cursor."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:222
+#: doc/classes/TabContainer.xml:228
msgid "The style for the background fill."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:225
-msgid "The space at the left and right edges of the tab bar."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/TabContainer.xml:228
+#: doc/classes/TabContainer.xml:231
msgid "The style of inactive tabs."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:231
+#: doc/classes/TabContainer.xml:234
msgid "The style of disabled tabs."
msgstr ""
-#: doc/classes/TabContainer.xml:234 doc/classes/Tabs.xml:274
+#: doc/classes/TabContainer.xml:237 doc/classes/Tabs.xml:276
msgid "The style of the currently selected tab."
msgstr ""
@@ -58103,27 +58213,27 @@ msgstr ""
msgid "Represents the size of the [enum CloseButtonDisplayPolicy] enum."
msgstr "Représente la taille de l’enum [enum CloseButtonDisplayPolicy]."
-#: doc/classes/Tabs.xml:228
-msgid "Background of the close button when it's being hovered with the cursor."
+#: doc/classes/Tabs.xml:237
+msgid "The horizontal separation between the tabs."
msgstr ""
-#: doc/classes/Tabs.xml:231
-msgid "Background of the close button when it's being pressed."
+#: doc/classes/Tabs.xml:249
+msgid "The icon for the close button (see [member tab_close_display_policy])."
msgstr ""
-#: doc/classes/Tabs.xml:234
-msgid "The icon for the close button (see [member tab_close_display_policy])."
+#: doc/classes/Tabs.xml:264
+msgid "Background of the close button when it's being hovered with the cursor."
msgstr ""
-#: doc/classes/Tabs.xml:255
-msgid "The horizontal separation between the tabs."
+#: doc/classes/Tabs.xml:267
+msgid "Background of the close button when it's being pressed."
msgstr ""
-#: doc/classes/Tabs.xml:268
+#: doc/classes/Tabs.xml:270
msgid "The style of an inactive tab."
msgstr ""
-#: doc/classes/Tabs.xml:271
+#: doc/classes/Tabs.xml:273
msgid "The style of a disabled tab"
msgstr ""
@@ -58271,11 +58381,40 @@ msgstr "Retourne la position du point à l'index [code]point[/code]."
msgid "Returns the text of a specific line."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:143
+#: doc/classes/TextEdit.xml:144
+msgid ""
+"Returns the line and column at the given position. In the returned vector, "
+"[code]x[/code] is the column, [code]y[/code] is the line."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:150
msgid "Returns the amount of total lines in the text."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:149
+#: doc/classes/TextEdit.xml:156
+#, fuzzy
+msgid "Returns the height of a largest line."
+msgstr "Retourne la hauteur du contenu."
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the width in pixels of the [code]wrap_index[/code] on [code]line[/"
+"code]."
+msgstr ""
+"Déplace l’élément de l’index [code]from_idx[/code] à [code]to_idx[/code]."
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:171
+#, fuzzy
+msgid "Returns the number of times the given line is wrapped."
+msgstr "Renvoie le nombre de lignes visibles."
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:178
+#, fuzzy
+msgid "Returns an array of [String]s representing each wrapped index."
+msgstr "Retourne une représentation [String] de l'évènement."
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:184
msgid ""
"Returns the [PopupMenu] of this [TextEdit]. By default, this menu is "
"displayed when right-clicking on the [TextEdit].\n"
@@ -58284,66 +58423,92 @@ msgid ""
"[member CanvasItem.visible] property."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:156
+#: doc/classes/TextEdit.xml:193
+msgid ""
+"Returns the local position for the given [code]line[/code] and [code]column[/"
+"code]. If [code]x[/code] or [code]y[/code] of the returned vector equal "
+"[code]-1[/code], the position is outside of the viewable area of the "
+"control.\n"
+"[b]Note:[/b] The Y position corresponds to the bottom side of the line. Use "
+"[method get_rect_at_line_column] to get the top side position."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:202
+msgid ""
+"Returns the local position and size for the grapheme at the given "
+"[code]line[/code] and [code]column[/code]. If [code]x[/code] or [code]y[/"
+"code] position of the returned rect equal [code]-1[/code], the position is "
+"outside of the viewable area of the control.\n"
+"[b]Note:[/b] The Y position of the returned rect corresponds to the top side "
+"of the line, unlike [method get_pos_at_line_column] which returns the bottom "
+"side."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:209
msgid "Returns the selection begin column."
msgstr "Retourne la colonne de début de sélection."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:162
+#: doc/classes/TextEdit.xml:215
msgid "Returns the selection begin line."
msgstr "Retourne la ligne de début de sélection."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:168
+#: doc/classes/TextEdit.xml:221
msgid "Returns the text inside the selection."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:174
+#: doc/classes/TextEdit.xml:227
msgid "Returns the selection end column."
msgstr "Retourne la colonne de fin de sélection."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:180
+#: doc/classes/TextEdit.xml:233
msgid "Returns the selection end line."
msgstr "Retourne la ligne de fin de sélection."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:186
+#: doc/classes/TextEdit.xml:239
+#, fuzzy
+msgid "Returns the total width of all gutters and internal padding."
+msgstr "Retourne le nombre de pistes dans l'animation."
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:245
msgid ""
"Returns a [String] text with the word under the caret (text cursor) location."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:193
+#: doc/classes/TextEdit.xml:252
#, fuzzy
msgid ""
"Returns whether the specified [code]keyword[/code] has a color set to it or "
"not."
msgstr "Retourne si la [code]class[/code] spécifiée est disponible ou non."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:199 doc/classes/UndoRedo.xml:121
+#: doc/classes/TextEdit.xml:258 doc/classes/UndoRedo.xml:121
msgid "Returns [code]true[/code] if a \"redo\" action is available."
msgstr "Retourne [code]true[/code] si une action « refaire » est disponible."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:205 doc/classes/UndoRedo.xml:127
+#: doc/classes/TextEdit.xml:264 doc/classes/UndoRedo.xml:127
msgid "Returns [code]true[/code] if an \"undo\" action is available."
msgstr "Retourne [code]true[/code] si une action « annuler » est disponible."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:212
+#: doc/classes/TextEdit.xml:271
msgid "Insert the specified text at the cursor position."
msgstr "Insérer le texte spécifié à la position du curseur."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:219
+#: doc/classes/TextEdit.xml:278
msgid "Returns whether the line at the specified index is folded or not."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:226
+#: doc/classes/TextEdit.xml:285
msgid "Returns whether the line at the specified index is hidden or not."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:233
+#: doc/classes/TextEdit.xml:292
#, fuzzy
msgid ""
"Returns [code]true[/code] when the specified [code]line[/code] is bookmarked."
msgstr ""
"Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:240
+#: doc/classes/TextEdit.xml:299
#, fuzzy
msgid ""
"Returns [code]true[/code] when the specified [code]line[/code] has a "
@@ -58351,7 +58516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:247
+#: doc/classes/TextEdit.xml:306
#, fuzzy
msgid ""
"Returns [code]true[/code] when the specified [code]line[/code] is marked as "
@@ -58359,11 +58524,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Retourne [code]true[/code] si la piste à l'index [code]idx[/code] est active."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:253
+#: doc/classes/TextEdit.xml:313
+#, fuzzy
+msgid "Returns if the given line is wrapped."
+msgstr "Renvoie le texte de la colonne donnée."
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:319
msgid "Returns [code]true[/code] if the selection is active."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:260
+#: doc/classes/TextEdit.xml:326
msgid ""
"Triggers a right-click menu action by the specified index. See [enum "
"MenuItems] for a list of available indexes."
@@ -58371,21 +58541,21 @@ msgstr ""
"Déclenche une action de menu de clic droit par l’index spécifié. Voir [enum "
"MenuItems] pour une liste d’index disponibles."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:266
+#: doc/classes/TextEdit.xml:332
msgid "Paste the current selection."
msgstr "Coller la sélection actuelle."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:272
+#: doc/classes/TextEdit.xml:338
msgid "Perform redo operation."
msgstr "Effectue une opération refaire."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:278
+#: doc/classes/TextEdit.xml:344
msgid ""
"Removes all the breakpoints. This will not fire the [signal "
"breakpoint_toggled] signal."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:288
+#: doc/classes/TextEdit.xml:354
msgid ""
"Perform a search inside the text. Search flags can be specified in the [enum "
"SearchFlags] enum.\n"
@@ -58401,161 +58571,166 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:306
+#: doc/classes/TextEdit.xml:372
msgid ""
"Perform selection, from line/column to line/column.\n"
"If [member selecting_enabled] is [code]false[/code], no selection will occur."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:313
+#: doc/classes/TextEdit.xml:379
msgid ""
"Select all the text.\n"
"If [member selecting_enabled] is [code]false[/code], no selection will occur."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:322
+#: doc/classes/TextEdit.xml:388
msgid "Sets the text for a specific line."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:330
+#: doc/classes/TextEdit.xml:396
msgid ""
"Bookmarks the [code]line[/code] if [code]bookmark[/code] is true. Deletes "
"the bookmark if [code]bookmark[/code] is false.\n"
"Bookmarks are shown in the [member breakpoint_gutter]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:339
+#: doc/classes/TextEdit.xml:405
msgid ""
"Adds or removes the breakpoint in [code]line[/code]. Breakpoints are shown "
"in the [member breakpoint_gutter]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:347
+#: doc/classes/TextEdit.xml:413
msgid "If [code]true[/code], hides the line of the specified index."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:355
+#: doc/classes/TextEdit.xml:421
msgid ""
"If [code]true[/code], marks the [code]line[/code] as safe.\n"
"This will show the line number with the color provided in the "
"[code]safe_line_number_color[/code] theme property."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:363
+#: doc/classes/TextEdit.xml:429
msgid "Toggle the folding of the code block at the given line."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:369
+#: doc/classes/TextEdit.xml:435
msgid "Perform undo operation."
msgstr "Effectuer une opération d'annulation."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:376
+#: doc/classes/TextEdit.xml:442
msgid "Unfolds the given line, if folded."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:382
+#: doc/classes/TextEdit.xml:448
msgid ""
"Unhide all lines that were previously set to hidden by [method "
"set_line_as_hidden]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:388
+#: doc/classes/TextEdit.xml:454
+#, fuzzy
+msgid "If [code]true[/code], the bookmark gutter is visible."
+msgstr "Si [code]true[/code], les titres des colonnes sont visibles."
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:457
msgid "If [code]true[/code], the breakpoint gutter is visible."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:397
+#: doc/classes/TextEdit.xml:466
msgid ""
"If [code]true[/code], the caret displays as a rectangle.\n"
"If [code]false[/code], the caret displays as a bar."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:401
+#: doc/classes/TextEdit.xml:470
msgid ""
"If [code]true[/code], a right-click moves the cursor at the mouse position "
"before displaying the context menu.\n"
"If [code]false[/code], the context menu disregards mouse location."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:405
+#: doc/classes/TextEdit.xml:474
msgid "If [code]true[/code], a right-click displays the context menu."
msgstr "Si [code]true[/code], un clic droit affiche le menu contextuel."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:408
+#: doc/classes/TextEdit.xml:477
msgid ""
"If [code]true[/code], the \"space\" character will have a visible "
"representation."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:411
+#: doc/classes/TextEdit.xml:480
msgid ""
"If [code]true[/code], the \"tab\" character will have a visible "
"representation."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:415
+#: doc/classes/TextEdit.xml:484
msgid ""
"If [code]true[/code], the fold gutter is visible. This enables folding "
"groups of indented lines."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:418
+#: doc/classes/TextEdit.xml:487
msgid ""
"If [code]true[/code], all lines that have been set to hidden by [method "
"set_line_as_hidden], will not be visible."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:421
+#: doc/classes/TextEdit.xml:490
msgid ""
"If [code]true[/code], all occurrences of the selected text will be "
"highlighted."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:424
+#: doc/classes/TextEdit.xml:493
msgid "If [code]true[/code], the line containing the cursor is highlighted."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:427
+#: doc/classes/TextEdit.xml:496
msgid ""
"If [code]true[/code], a minimap is shown, providing an outline of your "
"source code."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:430
+#: doc/classes/TextEdit.xml:499
msgid "The width, in pixels, of the minimap."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:434
+#: doc/classes/TextEdit.xml:503
msgid ""
"If [code]true[/code], custom [code]font_color_selected[/code] will be used "
"for selected text."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:437
+#: doc/classes/TextEdit.xml:506
msgid ""
"If [code]true[/code], read-only mode is enabled. Existing text cannot be "
"modified and new text cannot be added."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:440
+#: doc/classes/TextEdit.xml:509
msgid ""
"If there is a horizontal scrollbar, this determines the current horizontal "
"scroll value in pixels."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:443
+#: doc/classes/TextEdit.xml:512
msgid ""
"If there is a vertical scrollbar, this determines the current vertical "
"scroll value in line numbers, starting at 0 for the top line."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:446
+#: doc/classes/TextEdit.xml:515
msgid ""
"If [code]true[/code], text can be selected.\n"
"If [code]false[/code], text can not be selected by the user or by the "
"[method select] or [method select_all] methods."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:450
+#: doc/classes/TextEdit.xml:519
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], shortcut keys for context menu items are enabled, even "
@@ -58564,18 +58739,18 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code] (vrai), les nœuds enfants sont triés, sinon le tri est "
"désactivé."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:453
+#: doc/classes/TextEdit.xml:522
msgid ""
"If [code]true[/code], line numbers are displayed to the left of the text."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:456
+#: doc/classes/TextEdit.xml:525
msgid ""
"If [code]true[/code], sets the [code]step[/code] of the scrollbars to "
"[code]0.25[/code] which results in smoother scrolling."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:459
+#: doc/classes/TextEdit.xml:528
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], any custom color properties that have been set for "
@@ -58584,137 +58759,137 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], les présélections de couleurs enregistrées sont "
"visibles."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:462
+#: doc/classes/TextEdit.xml:531
msgid "String value of the [TextEdit]."
msgstr "Valeur de la chaîne de caractères du [TextEdit]."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:465
+#: doc/classes/TextEdit.xml:534
msgid "Vertical scroll sensitivity."
msgstr "Sensibilité du défilement vertical."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:471
+#: doc/classes/TextEdit.xml:540
msgid ""
"If [code]true[/code], enables text wrapping when it goes beyond the edge of "
"what is visible."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:478
+#: doc/classes/TextEdit.xml:547
msgid "Emitted when a breakpoint is placed via the breakpoint gutter."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:483
+#: doc/classes/TextEdit.xml:552
msgid "Emitted when the cursor changes."
msgstr "Émis lorsque le curseur change."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:490
+#: doc/classes/TextEdit.xml:559
msgid "Emitted when the info icon is clicked."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:512
+#: doc/classes/TextEdit.xml:581
msgid "Match case when searching."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:515
+#: doc/classes/TextEdit.xml:584
msgid "Match whole words when searching."
msgstr "Faites correspondre des mots entiers lors de la recherche."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:518
+#: doc/classes/TextEdit.xml:587
msgid "Search from end to beginning."
msgstr "Recherche de la fin au début."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:521
+#: doc/classes/TextEdit.xml:590
msgid "Used to access the result column from [method search]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:524
+#: doc/classes/TextEdit.xml:593
msgid "Used to access the result line from [method search]."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:533
+#: doc/classes/TextEdit.xml:602
msgid ""
"Pastes the clipboard text over the selected text (or at the cursor's "
"position)."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:536
+#: doc/classes/TextEdit.xml:605
msgid "Erases the whole [TextEdit] text."
msgstr "Efface l’ensemble du texte [TextEdit]."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:539
+#: doc/classes/TextEdit.xml:608
msgid "Selects the whole [TextEdit] text."
msgstr "Sélectionne l'ensemble du texte [TextEdit]."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:545
+#: doc/classes/TextEdit.xml:614
msgid "Redoes the previous action."
msgstr "Refait l’action précédente."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:553
+#: doc/classes/TextEdit.xml:622
msgid ""
"Sets the background [Color] of this [TextEdit]. [member syntax_highlighting] "
"has to be enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:556
+#: doc/classes/TextEdit.xml:625
msgid ""
"Sets the [Color] of the bookmark marker. [member syntax_highlighting] has to "
"be enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:561 doc/classes/TextEdit.xml:588
+#: doc/classes/TextEdit.xml:630 doc/classes/TextEdit.xml:649
msgid ""
"Sets the [Color] of the breakpoints. [member breakpoint_gutter] has to be "
"enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:599
-msgid "Sets the default [Font]."
-msgstr "Définit la [Font] par défaut."
-
-#: doc/classes/TextEdit.xml:602
+#: doc/classes/TextEdit.xml:654
msgid "Sets the font [Color]."
msgstr "Définit la police [Color]."
-#: doc/classes/TextEdit.xml:607
+#: doc/classes/TextEdit.xml:659
msgid ""
"Sets the [Color] of the selected text. [member override_selected_font_color] "
"has to be enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:612
+#: doc/classes/TextEdit.xml:664
msgid ""
"Sets the [Color] of the line numbers. [member show_line_numbers] has to be "
"enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:615
-msgid "Sets the spacing between the lines."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/TextEdit.xml:618
+#: doc/classes/TextEdit.xml:667
msgid "Sets the [Color] of marked text."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:623
-msgid "Sets the [StyleBox] of this [TextEdit]."
+#: doc/classes/TextEdit.xml:676
+msgid "Sets the highlight [Color] of text selections."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:628
+#: doc/classes/TextEdit.xml:681
msgid ""
-"Sets the [StyleBox] of this [TextEdit] when [member readonly] is enabled."
+"Sets the highlight [Color] of multiple occurrences. [member "
+"highlight_all_occurrences] has to be enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:633
-msgid "Sets the highlight [Color] of text selections."
+#: doc/classes/TextEdit.xml:690
+msgid "Sets the spacing between the lines."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:640
+#: doc/classes/TextEdit.xml:693
+msgid "Sets the default [Font]."
+msgstr "Définit la [Font] par défaut."
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:702
msgid "Sets a custom [Texture] for tab text characters."
msgstr ""
-#: doc/classes/TextEdit.xml:643
+#: doc/classes/TextEdit.xml:709
+msgid "Sets the [StyleBox] of this [TextEdit]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml:712
msgid ""
-"Sets the highlight [Color] of multiple occurrences. [member "
-"highlight_all_occurrences] has to be enabled."
+"Sets the [StyleBox] of this [TextEdit] when [member readonly] is enabled."
msgstr ""
#: doc/classes/Texture.xml:4
@@ -60567,59 +60742,59 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ToolButton.xml:24
#, fuzzy
-msgid "[StyleBox] used when the [ToolButton] is disabled."
-msgstr ""
-"Le [StyleBox] qui s'affiche en arrière-plan lorsque l'on appuie sur le "
-"[CheckButton]."
-
-#: doc/classes/ToolButton.xml:27
-msgid ""
-"[StyleBox] used when the [ToolButton] is focused. It is displayed over the "
-"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
-"visual effect."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/ToolButton.xml:30
-#, fuzzy
-msgid "[Font] of the [ToolButton]'s text."
-msgstr "[Font] du texte du [Button]."
-
-#: doc/classes/ToolButton.xml:33
-#, fuzzy
msgid "Default text [Color] of the [ToolButton]."
msgstr "[StyleBox] par défaut pour le [Button]."
-#: doc/classes/ToolButton.xml:36
+#: doc/classes/ToolButton.xml:27
#, fuzzy
msgid "Text [Color] used when the [ToolButton] is disabled."
msgstr "Icône à afficher lorsque le [CheckButton] est coché et désactivé."
-#: doc/classes/ToolButton.xml:39
+#: doc/classes/ToolButton.xml:30
msgid ""
"Text [Color] used when the [ToolButton] is focused. Only replaces the normal "
"text color of the button. Disabled, hovered, and pressed states take "
"precedence over this color."
msgstr ""
-#: doc/classes/ToolButton.xml:42
+#: doc/classes/ToolButton.xml:33
msgid "Text [Color] used when the [ToolButton] is being hovered."
msgstr ""
-#: doc/classes/ToolButton.xml:45
+#: doc/classes/ToolButton.xml:36
#, fuzzy
msgid "Text [Color] used when the [ToolButton] is being pressed."
msgstr ""
"Le [StyleBox] qui s'affiche en arrière-plan lorsque l'on appuie sur le "
"[CheckButton]."
+#: doc/classes/ToolButton.xml:39
+#, fuzzy
+msgid "The horizontal space between [ToolButton]'s icon and text."
+msgstr "L'espacement entre l'icône de l'élément et le texte."
+
+#: doc/classes/ToolButton.xml:42
+#, fuzzy
+msgid "[Font] of the [ToolButton]'s text."
+msgstr "[Font] du texte du [Button]."
+
+#: doc/classes/ToolButton.xml:45
+#, fuzzy
+msgid "[StyleBox] used when the [ToolButton] is disabled."
+msgstr ""
+"Le [StyleBox] qui s'affiche en arrière-plan lorsque l'on appuie sur le "
+"[CheckButton]."
+
#: doc/classes/ToolButton.xml:48
-msgid "[StyleBox] used when the [ToolButton] is being hovered."
+msgid ""
+"[StyleBox] used when the [ToolButton] is focused. It is displayed over the "
+"current [StyleBox], so using [StyleBoxEmpty] will just disable the focus "
+"visual effect."
msgstr ""
#: doc/classes/ToolButton.xml:51
-#, fuzzy
-msgid "The horizontal space between [ToolButton]'s icon and text."
-msgstr "L'espacement entre l'icône de l'élément et le texte."
+msgid "[StyleBox] used when the [ToolButton] is being hovered."
+msgstr ""
#: doc/classes/ToolButton.xml:54
#, fuzzy
@@ -60830,7 +61005,11 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Transform.xml:135
msgid ""
"Inverse-transforms the given [Vector3], [Plane], [AABB], or "
-"[PoolVector3Array] by this transform."
+"[PoolVector3Array] by this transform, under the assumption that the "
+"transformation is composed of rotation and translation (no scaling). "
+"Equivalent to calling [code]inverse().xform(v)[/code] on this transform. For "
+"affine transformations (e.g. with scaling) see [method affine_inverse] "
+"method."
msgstr ""
#: doc/classes/Transform.xml:141
@@ -60975,7 +61154,10 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Transform2D.xml:141
msgid ""
"Inverse-transforms the given [Vector2], [Rect2], or [PoolVector2Array] by "
-"this transform."
+"this transform, under the assumption that the transformation is composed of "
+"rotation and translation (no scaling). Equivalent to calling [code]inverse()."
+"xform(v)[/code] on this transform. For affine transformations (e.g. with "
+"scaling) see [method affine_inverse] method."
msgstr ""
#: doc/classes/Transform2D.xml:147
@@ -61467,168 +61649,168 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:359
-msgid "The arrow icon used when a foldable item is not collapsed."
+msgid ""
+"Text [Color] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's "
+"hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:362
-msgid "The arrow icon used when a foldable item is collapsed."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/Tree.xml:365
msgid ""
-"Default [StyleBox] for the [Tree], i.e. used when the control is not being "
-"focused."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/Tree.xml:368
-msgid "[StyleBox] used when the [Tree] is being focused."
+"[Color] used to draw possible drop locations. See [enum DropModeFlags] "
+"constants for further description of drop locations."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:371
-msgid "The horizontal space between each button in a cell."
-msgstr ""
+msgid "[Color] of the guideline."
+msgstr "[Color] de la ligne directrice."
#: doc/classes/Tree.xml:374
-msgid "[StyleBox] used when a button in the tree is pressed."
+msgid "[Color] of the relationship lines."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:377
-msgid ""
-"The check icon to display when the [constant TreeItem.CELL_MODE_CHECK] mode "
-"cell is checked."
+msgid "Default text [Color] of the title button."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:380
-msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [Tree] is being focused."
+msgid "The horizontal space between each button in a cell."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:383
-msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [Tree] is not being focused."
+msgid ""
+"Draws the guidelines if not zero, this acts as a boolean. The guideline is a "
+"horizontal line drawn at the bottom of each item."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:386
msgid ""
-"Default [StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell."
+"Draws the relationship lines if not zero, this acts as a boolean. "
+"Relationship lines are drawn at the start of child items to show hierarchy."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:389
msgid ""
-"Text [Color] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's "
-"hovered."
+"The horizontal space between item cells. This is also used as the margin at "
+"the start of an item when folding is disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:392
msgid ""
-"[StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's "
-"hovered."
+"The horizontal margin at the start of an item. This is used when folding is "
+"enabled for the item."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:395
msgid ""
-"[StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's "
-"pressed."
+"The maximum distance between the mouse cursor and the control's border to "
+"trigger border scrolling when dragging."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:398
-msgid ""
-"Draws the guidelines if not zero, this acts as a boolean. The guideline is a "
-"horizontal line drawn at the bottom of each item."
-msgstr ""
+msgid "The speed of border scrolling."
+msgstr "La vitesse de défilement des bordures."
#: doc/classes/Tree.xml:401
msgid ""
-"Draws the relationship lines if not zero, this acts as a boolean. "
-"Relationship lines are drawn at the start of child items to show hierarchy."
+"The vertical padding inside each item, i.e. the distance between the item's "
+"content and top/bottom border."
msgstr ""
-#: doc/classes/Tree.xml:404
-msgid ""
-"[Color] used to draw possible drop locations. See [enum DropModeFlags] "
-"constants for further description of drop locations."
+#: doc/classes/Tree.xml:407
+msgid "[Font] of the title button's text."
+msgstr "[Font] du texte du bouton de titre."
+
+#: doc/classes/Tree.xml:410
+msgid "The arrow icon used when a foldable item is not collapsed."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Tree.xml:413
+msgid "The arrow icon used when a foldable item is collapsed."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:416
-msgid "[Color] of the guideline."
-msgstr "[Color] de la ligne directrice."
+msgid ""
+"The check icon to display when the [constant TreeItem.CELL_MODE_CHECK] mode "
+"cell is checked."
+msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:419
msgid ""
-"The horizontal space between item cells. This is also used as the margin at "
-"the start of an item when folding is disabled."
+"The arrow icon to display for the [constant TreeItem.CELL_MODE_RANGE] mode "
+"cell."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:422
msgid ""
-"The horizontal margin at the start of an item. This is used when folding is "
-"enabled for the item."
+"The check icon to display when the [constant TreeItem.CELL_MODE_CHECK] mode "
+"cell is unchecked."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:425
-msgid "[Color] of the relationship lines."
+msgid ""
+"The updown arrow icon to display for the [constant TreeItem.CELL_MODE_RANGE] "
+"mode cell."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:428
msgid ""
-"The maximum distance between the mouse cursor and the control's border to "
-"trigger border scrolling when dragging."
+"Default [StyleBox] for the [Tree], i.e. used when the control is not being "
+"focused."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:431
-msgid "The speed of border scrolling."
-msgstr "La vitesse de défilement des bordures."
+msgid "[StyleBox] used when the [Tree] is being focused."
+msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:434
-msgid ""
-"The arrow icon to display for the [constant TreeItem.CELL_MODE_RANGE] mode "
-"cell."
+msgid "[StyleBox] used when a button in the tree is pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:437
-msgid ""
-"[StyleBox] for the selected items, used when the [Tree] is not being focused."
+msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [Tree] is being focused."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:440
-msgid ""
-"[StyleBox] for the selected items, used when the [Tree] is being focused."
+msgid "[StyleBox] used for the cursor, when the [Tree] is not being focused."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:443
-msgid "Default text [Color] of the title button."
+msgid ""
+"Default [StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:446
-msgid "[Font] of the title button's text."
-msgstr "[Font] du texte du bouton de titre."
+msgid ""
+"[StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's "
+"hovered."
+msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:449
-msgid "[StyleBox] used when the title button is being hovered."
+msgid ""
+"[StyleBox] for a [constant TreeItem.CELL_MODE_CUSTOM] mode cell when it's "
+"pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:452
-msgid "Default [StyleBox] for the title button."
+msgid ""
+"[StyleBox] for the selected items, used when the [Tree] is not being focused."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:455
-msgid "[StyleBox] used when the title button is being pressed."
+msgid ""
+"[StyleBox] for the selected items, used when the [Tree] is being focused."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:458
-msgid ""
-"The check icon to display when the [constant TreeItem.CELL_MODE_CHECK] mode "
-"cell is unchecked."
+msgid "[StyleBox] used when the title button is being hovered."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:461
-msgid ""
-"The updown arrow icon to display for the [constant TreeItem.CELL_MODE_RANGE] "
-"mode cell."
+msgid "Default [StyleBox] for the title button."
msgstr ""
#: doc/classes/Tree.xml:464
-msgid ""
-"The vertical padding inside each item, i.e. the distance between the item's "
-"content and top/bottom border."
+msgid "[StyleBox] used when the title button is being pressed."
msgstr ""
#: doc/classes/TreeItem.xml:4
@@ -64008,12 +64190,14 @@ msgstr "https://docs.godotengine.org/en/latest/tutorials/vr/index.html"
#: doc/classes/Viewport.xml:28
msgid ""
-"Returns the 3D world of the viewport, or if none the world of the parent "
-"viewport."
+"Returns the first valid [World] for this viewport, searching the [member "
+"world] property of itself and any Viewport ancestor."
msgstr ""
#: doc/classes/Viewport.xml:34
-msgid "Returns the 2D world of the viewport."
+msgid ""
+"Returns the first valid [World2D] for this viewport, searching the [member "
+"world_2d] property of itself and any Viewport ancestor."
msgstr ""
#: doc/classes/Viewport.xml:40
@@ -71791,7 +71975,7 @@ msgid ""
"using the [member ScrollBar.custom_step] property."
msgstr ""
-#: doc/classes/VScrollBar.xml:39
+#: doc/classes/VScrollBar.xml:30
msgid ""
"Icon used as a button to scroll the [ScrollBar] down. Supports custom step "
"using the [member ScrollBar.custom_step] property."
@@ -71836,11 +72020,11 @@ msgid ""
"signals are part of the [Range] class which this class inherits from."
msgstr ""
-#: doc/classes/VSlider.xml:25
+#: doc/classes/VSlider.xml:34
msgid "The background of the area below the grabber."
msgstr ""
-#: doc/classes/VSlider.xml:36
+#: doc/classes/VSlider.xml:39
msgid ""
"The background for the whole slider. Determines the width of the "
"[code]grabber_area[/code]."
@@ -72996,46 +73180,46 @@ msgstr "Le texte affiché par le dialogue."
#: doc/classes/WindowDialog.xml:32
#, fuzzy
-msgid "The icon for the close button."
-msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement."
+msgid "The color of the title text."
+msgstr "Couleur du texte du titre."
#: doc/classes/WindowDialog.xml:35
#, fuzzy
msgid "The horizontal offset of the close button."
msgstr "Le décalage horizontal de l'ombre du texte."
-#: doc/classes/WindowDialog.xml:38
+#: doc/classes/WindowDialog.xml:41
msgid ""
-"The icon used for the close button when it's hovered with the mouse cursor."
+"The thickness of the border that can be dragged when scaling the window (if "
+"[member resizable] is enabled)."
msgstr ""
#: doc/classes/WindowDialog.xml:44
-msgid ""
-"The style for both the content background of the [WindowDialog] and the "
-"title bar. The title bar is created with a top border and an expand margin "
-"using the [code]panel[/code] stylebox."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The vertical offset of the title text."
+msgstr "Décalage vertical du texte du titre."
#: doc/classes/WindowDialog.xml:47
-msgid ""
-"The thickness of the border that can be dragged when scaling the window (if "
-"[member resizable] is enabled)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The font used to draw the title."
+msgstr "La police utilisée pour le texte en gras."
#: doc/classes/WindowDialog.xml:50
#, fuzzy
-msgid "The color of the title text."
-msgstr "Couleur du texte du titre."
+msgid "The icon for the close button."
+msgstr "Icône personnalisée pour le bouton de rechargement."
#: doc/classes/WindowDialog.xml:53
-#, fuzzy
-msgid "The font used to draw the title."
-msgstr "La police utilisée pour le texte en gras."
+msgid ""
+"The icon used for the close button when it's hovered with the mouse cursor."
+msgstr ""
#: doc/classes/WindowDialog.xml:56
-#, fuzzy
-msgid "The vertical offset of the title text."
-msgstr "Décalage vertical du texte du titre."
+msgid ""
+"The style for both the content background of the [WindowDialog] and the "
+"title bar. The title bar is created with a top border and an expand margin "
+"using the [code]panel[/code] stylebox."
+msgstr ""
#: doc/classes/World.xml:4
msgid "Class that has everything pertaining to a world."
@@ -73319,898 +73503,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si [code]true[/code] (vrai), les nœuds enfants sont triés, sinon le tri est "
"désactivé."
-
-#~ msgid "Returns this [AABB] expanded to include a given point."
-#~ msgstr "Retourne cette [AABB] élargie pour inclure un point donné."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Returns the [PhysicsDirectBodyState] of the body."
-#~ msgstr "Retourne le [enum BitmaskMode] de l'autotile."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Emitted when the resource value was set and user clicked to edit it."
-#~ msgstr "Émis lorsqu'une interface est supprimée."
-
-#~ msgid "Returns the label used for built-in text."
-#~ msgstr "Retourne l’étiquette utilisée pour le texte intégré."
-
-#~ msgid "Returns the OK [Button] instance."
-#~ msgstr "Retourne l'instance OK [Bouton]."
-
-#~ msgid "Returns the cancel button."
-#~ msgstr "Retourne le bouton d'annulation."
-
-#~ msgid "Wait time in seconds."
-#~ msgstr "Temps d'attente en secondes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Returns the close [TextureButton]."
-#~ msgstr "Retourne la texture de la tuile."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the cosine of angle [code]s[/code] in radians.\n"
-#~ "[codeblock]\n"
-#~ "# Prints 1 then -1\n"
-#~ "print(cos(PI * 2))\n"
-#~ "print(cos(PI))\n"
-#~ "[/codeblock]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Renvoie le cosinus de l'angle [code]s[/code] en radians.\n"
-#~ "[codeblock]\n"
-#~ "# Renvoie 1 puis -1\n"
-#~ "print(cos(PI * 2))\n"
-#~ "print(cos(PI))\n"
-#~ "[/codeblock]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Easing function, based on exponent. The curve values are: 0 is constant, "
-#~ "1 is linear, 0 to 1 is ease-in, 1+ is ease out. Negative values are in-"
-#~ "out/out in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Courbe d'accélération, basée sur l'exposant. Les valeurs de courbe sont : "
-#~ "0 pour constante, 1 pour linéaire, de 0 à 1 pour adoucie à l'entrée, 1+ "
-#~ "pour adoucie à la sortie. Les valeurs négatives sont pour les courbes "
-#~ "adoucies à l'entrée et à la sortie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Converts one or more arguments to strings in the best way possible and "
-#~ "prints them to the console.\n"
-#~ "[codeblock]\n"
-#~ "a = [1, 2, 3]\n"
-#~ "print(\"a\", \"b\", a) # Prints ab[1, 2, 3]\n"
-#~ "[/codeblock]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Convertit un ou plusieurs arguments en chaînes de la meilleure façon "
-#~ "possible et les affiche dans la console.\n"
-#~ "[codeblock]\n"
-#~ "a = [1, 2, 3]\n"
-#~ "print(\"a\", \"b\", a) # Prints ab[1, 2, 3]\n"
-#~ "[/codeblock]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Returns an array with the given range. Range can be 1 argument N (0 to "
-#~ "N-1), two arguments (initial, final-1) or three arguments (initial, "
-#~ "final-1, increment).\n"
-#~ "[codeblock]\n"
-#~ "for i in range(4):\n"
-#~ " print(i)\n"
-#~ "for i in range(2, 5):\n"
-#~ " print(i)\n"
-#~ "for i in range(0, 6, 2):\n"
-#~ " print(i)\n"
-#~ "[/codeblock]\n"
-#~ "Output:\n"
-#~ "[codeblock]\n"
-#~ "0\n"
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "\n"
-#~ "2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "4\n"
-#~ "\n"
-#~ "0\n"
-#~ "2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "[/codeblock]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Retourne un tableau dans la gamme donnée. Cette gamme peut être d'1 "
-#~ "argument N (de 0 à N-1), de deux arguments (initial, final-1) ou de trois "
-#~ "arguments (initial, final-1, incrément).\n"
-#~ "[codeblock]\n"
-#~ "for i in range(4) :\n"
-#~ " print(i)\n"
-#~ "for i in range(2, 5) :\n"
-#~ " print(i)\n"
-#~ "for i in range(0, 6, 2) :\n"
-#~ " print(i)\n"
-#~ "[/codeblock]\n"
-#~ "Output :\n"
-#~ "[codeblock]\n"
-#~ "0\n"
-#~ "1\n"
-#~ "2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "\n"
-#~ "2\n"
-#~ "3\n"
-#~ "4\n"
-#~ "\n"
-#~ "0\n"
-#~ "2\n"
-#~ "4\n"
-#~ "[/codeblock]"
-
-#~ msgid "Positive infinity. For negative infinity, use -INF."
-#~ msgstr "L'infini positif. Pour l'infini négatif, utilisez -INF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"Not a Number\", an invalid value. [code]NaN[/code] has special "
-#~ "properties, including that it is not equal to itself. It is output by "
-#~ "some invalid operations, such as dividing zero by zero."
-#~ msgstr ""
-#~ "« Pas un nombre », une valeur non valide. [code]NaN[/code] a des "
-#~ "propriétés spéciales, notamment de ne pas être égal à lui-même. Il est "
-#~ "produit par certaines opérations non valides, telles que diviser zéro par "
-#~ "zéro."
-
-#~ msgid "The [Geometry3D] singleton."
-#~ msgstr "Le singleton [Geometry3D]."
-
-#~ msgid "The [GodotSharp] singleton."
-#~ msgstr "Le singleton [GodotSharp]."
-
-#~ msgid "The [NavigationServer2D] singleton."
-#~ msgstr "Le singleton [NavigationServer2D]."
-
-#~ msgid "The [PhysicsServer3D] singleton."
-#~ msgstr "Le singleton [PhysicsServer2D]."
-
-#~ msgid "The [RenderingServer] singleton."
-#~ msgstr "Le singleton [RenderingServer]."
-
-#~ msgid "Back key."
-#~ msgstr "Touche Retour."
-
-#~ msgid "Forward key."
-#~ msgstr "Touche avant."
-
-#~ msgid "Stop key."
-#~ msgstr "Touche d'arrêt."
-
-#~ msgid "Refresh key."
-#~ msgstr "Clé de rafraîchissement."
-
-#~ msgid "An invalid game controller button."
-#~ msgstr "Un bouton de contrôleur de jeu non valide."
-
-#~ msgid "Game controller SDL button B."
-#~ msgstr "Bouton B du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Game controller SDL button X."
-#~ msgstr "Bouton X du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Game controller SDL button Y."
-#~ msgstr "Bouton Y du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Game controller SDL back button."
-#~ msgstr "Bouton recul du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Game controller SDL start button."
-#~ msgstr "Le bouton commencement du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Game controller SDL left stick button."
-#~ msgstr "Levier de commande gauche du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Game controller SDL right stick button."
-#~ msgstr "Levier de commande droite du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Game controller SDL D-pad down button."
-#~ msgstr "Bouton bas du pavé directionnel du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Game controller SDL D-pad right button."
-#~ msgstr "Bouton droite du pavé directionnel du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "The number of SDL game controller buttons."
-#~ msgstr "Le nombre de boutons du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller X button maps to SDL button A."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bouton X du contrôleur de jeu Sony DualShock schématise au bouton A du "
-#~ "contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller cross button maps to SDL button A."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton croix du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au bouton "
-#~ "A du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller circle button maps to SDL button B."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton cercle du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au bouton "
-#~ "B du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller square button maps to SDL button X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton carré du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au bouton "
-#~ "X du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller triangle button maps to SDL button Y."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton triangle du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au "
-#~ "bouton Y du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller select button maps to SDL back button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton de sélection du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au "
-#~ "bouton recul du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller start button maps to SDL start button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton de démarrage du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au "
-#~ "bouton de démarrage du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller PS button maps to SDL guide button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton PS du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au bouton "
-#~ "guide du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sony DualShock controller L1 button maps to SDL left shoulder button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton L1 du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au gâchette "
-#~ "gauche du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sony DualShock controller R1 button maps to SDL right shoulder button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton R1 du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au gâchette "
-#~ "droite du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller L3 button maps to SDL left stick button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton L3 du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au manette "
-#~ "gauche du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Sony DualShock controller R3 button maps to SDL right stick button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton R3 du contrôleur de jeu Sony DualShock correspond au manette "
-#~ "droite du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Xbox game controller A button maps to SDL button A."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton A du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton A du "
-#~ "contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Xbox game controller B button maps to SDL button B."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton B du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton B du "
-#~ "contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Xbox game controller X button maps to SDL button X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton X du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton X du "
-#~ "contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Xbox game controller Y button maps to SDL button Y."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton Y du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton Y du "
-#~ "contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Xbox game controller back button maps to SDL back button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton recul du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton recul du "
-#~ "contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Xbox game controller start button maps to SDL start button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton de démarrage du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton de "
-#~ "démarrage du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Xbox game controller home button maps to SDL guide button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton accueil du contrôleur de jeu Xbox correspond au bouton guide du "
-#~ "contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xbox game controller left stick button maps to SDL left stick button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le manette gauche du contrôleur de jeu Xbox correspond au manette gauche "
-#~ "du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xbox game controller right stick button maps to SDL right stick button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le manette droite du contrôleur de jeu Xbox correspond au manette droite "
-#~ "du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xbox game controller left bumper button maps to SDL left shoulder button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le gâchette gauche de la manette Xbox correspond à la gâchette gauche du "
-#~ "contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xbox game controller right bumper button maps to SDL right shoulder "
-#~ "button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le gâchette droite de la manette Xbox correspond à la gâchette droite du "
-#~ "contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "An invalid game controller axis."
-#~ msgstr "Un axe du contrôleur de jeu non valide."
-
-#~ msgid "Game controller left joystick y-axis."
-#~ msgstr "Axe Y de la manette droite du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller right joystick y-axis."
-#~ msgstr "Axe Y de la manette droite du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "The number of SDL game controller axes."
-#~ msgstr "Le nombre d'axes du contrôleur de jeu SDL."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 0 x-axis."
-#~ msgstr "Axe X de la manette 0 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 0 y-axis."
-#~ msgstr "Axe Y de la manette 0 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 1 x-axis."
-#~ msgstr "Axe X de la manette 1 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 1 y-axis."
-#~ msgstr "Axe Y de la manette 1 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 2 x-axis."
-#~ msgstr "Axe X de la manette 2 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 2 y-axis."
-#~ msgstr "Axe Y de la manette 2 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 3 x-axis."
-#~ msgstr "Axe X de la manette 3 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 3 y-axis."
-#~ msgstr "Axe Y de la manette 3 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 4 x-axis."
-#~ msgstr "Axe X de la manette 4 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "Game controller joystick 4 y-axis."
-#~ msgstr "Axe Y de la manette 4 du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid "The maximum number of game controller axes."
-#~ msgstr "Le nombre maximum d'axes du contrôleur de jeu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used to group properties together in the editor in a subgroup (under a "
-#~ "group)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilisé pour rassembler des propriétés ensemble dans l'éditeur dans un "
-#~ "sous-groupe (sous un groupe)."
-
-#~ msgid "Variable is of type [Vector2i]."
-#~ msgstr "La variable est de type [Vector2i]."
-
-#~ msgid "Variable is of type [Rect2i]."
-#~ msgstr "Variable est de type [Rect2i]."
-
-#~ msgid "Variable is of type [Vector3i]."
-#~ msgstr "Variable est de type [Vector3i]."
-
-#~ msgid "Variable is of type [StringName]."
-#~ msgstr "La variable est de type [StringName]."
-
-#~ msgid "Variable is of type [Callable]."
-#~ msgstr "Variable est de type [Callable]."
-
-#~ msgid "Variable is of type [Signal]."
-#~ msgstr "Variable est de type [Signal]."
-
-#~ msgid "Variable is of type [PackedInt32Array]."
-#~ msgstr "La variable est de type [PackedInt32Array]."
-
-#~ msgid "Variable is of type [PackedInt64Array]."
-#~ msgstr "Variable est de type [PackedInt64Array]."
-
-#~ msgid "Variable is of type [PackedFloat32Array]."
-#~ msgstr "Variable est de type [PackedFloat32Array]."
-
-#~ msgid "Variable is of type [PackedFloat64Array]."
-#~ msgstr "La variable est de type [PackedInt32Array]."
-
-#~ msgid "Strength of the specular light effect of this [AnimatedSprite2D]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Intensité de l'effet de lumière spéculaire de cette [AnimatedSprite2D]."
-
-#~ msgid "The color of the specular light effect."
-#~ msgstr "La couleur de l’effet de lumière spéculaire."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This node can be used to cause a seek command to happen to any sub-"
-#~ "children of the graph. After setting the time, this value returns to -1."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce nœud peut être utilisé pour faire en sorte qu'une commande de "
-#~ "recherche soit exécutée sur n'importe quel sous-enfant du graphe. Après "
-#~ "avoir réglé le temps, cette valeur revient à -1."
-
-#~ msgid ""
-#~ "https://docs.godotengine.org/en/latest/getting_started/step_by_step/"
-#~ "animations.html"
-#~ msgstr ""
-#~ "https://docs.godotengine.org/en/latest/getting_started/step_by_step/"
-#~ "animations.html"
-
-#~ msgid "Emitted when another area enters."
-#~ msgstr "Émis lorsqu’une autre zone entre."
-
-#~ msgid "Emitted when another area exits."
-#~ msgstr "Émis lors de la sortie d'une autre zone."
-
-#~ msgid "Plays an audio stream non-positionally."
-#~ msgstr "Joue un flux audio non positionné."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dampens audio above this frequency, in Hz."
-#~ msgstr "Amortit l’audio au-dessus de cette fréquence, en Hz."
-
-#~ msgid "Factor for the attenuation effect."
-#~ msgstr "Facteur pour l’effet d’atténuation."
-
-#~ msgid "The strength of the refraction effect."
-#~ msgstr "La force de l’effet de réfraction."
-
-#~ msgid "Texture specifying per-pixel backlight color."
-#~ msgstr "Texture spécifiant la couleur du rétroéclairage par pixel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The texture filter blends between the nearest 4 pixels and between the "
-#~ "nearest 2 mipmaps. Use this for most cases as mipmaps are important to "
-#~ "smooth out pixels that are far from the camera."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le filtre de texture se mélange entre les 4 pixels les plus proches et "
-#~ "entre les 2 mipmaps les plus proches. Utilisez-le pour la plupart des cas "
-#~ "car les mipmaps sont importants pour lisser les pixels qui sont loin de "
-#~ "la caméra."
-
-#~ msgid "The material will not use transparency."
-#~ msgstr "Le matériel n’utilisera pas la transparence."
-
-#~ msgid "The material will use the texture's alpha values for transparency."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le matériau utilisera les valeurs d'alpha de la texture pour la "
-#~ "transparence."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The material will cut off all values below a threshold, the rest will "
-#~ "remain opaque."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le matériau coupera toutes les valeurs en dessous d’un seuil, le reste "
-#~ "restera opaque."
-
-#~ msgid "Represents the size of the [enum Transparency] enum."
-#~ msgstr "Représente la taille de l’enum [enum Transparency]."
-
-#~ msgid "Represents the size of the [enum ShadingMode] enum."
-#~ msgstr "Représente la taille de l’enum [enum ShadingMode]."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Constant for setting [member heightmap_enabled]."
-#~ msgstr "Constante pour le réglage [member heightmap_enabled]."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Constant for setting [member subsurf_scatter_transmittance_enabled]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Constante pour le réglage [member subsurf_scatter_transmittance_enabled]."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Constant for setting [member backlight_enabled]."
-#~ msgstr "Constant pour définir [member backlight_enabled]."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the 2D coordinate in the [Viewport] rectangle that maps to the "
-#~ "given 3D point in worldspace."
-#~ msgstr ""
-#~ "Renvoie la coordonnée 2D dans le rectangle [Viewport] qui mappe au point "
-#~ "3D donné dans worldspace."
-
-#~ msgid "The [CameraEffects] to use for this camera."
-#~ msgstr "Le [CameraEffects] à utiliser pour cette caméra."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Contains camera-specific effects such as depth of field and exposure "
-#~ "override.\n"
-#~ "See also [Environment] for general 3D environment settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Contient des effets spécifiques à la caméra tels que la profondeur de "
-#~ "champ et l'outrepassement de l'exposition.\n"
-#~ "Voir aussi [Environnement] pour les paramètres généraux d'environnement "
-#~ "3D."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The [url=https://en.wikipedia.org/wiki/YCbCr]YCbCr[/url] camera image."
-#~ msgstr ""
-#~ "L’image de la caméra [url=https://fr.wikipedia.org/wiki/YCbCr]YCbCr[/url]."
-
-#~ msgid "Emitted when the item rect has changed."
-#~ msgstr "Émis lorsque le rect de l'élément a changé."
-
-#~ msgid "Texture will repeat normally."
-#~ msgstr "La texture se répètera normalement."
-
-#~ msgid "Adds a [Shape3D] to the shape owner."
-#~ msgstr "Ajoute un [Shape2D] au propriétaire de la forme."
-
-#~ msgid "Displays a colored rectangle."
-#~ msgstr "Affiche un rectangle coloré."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This node takes a 2D polygon shape and extrudes it to create a 3D mesh."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce nœud prend la forme d'un polygone en 2D et l'extrude pour créer un "
-#~ "maillage en 3D."
-
-#~ msgid "Material to use for the resulting mesh."
-#~ msgstr "Matériel à utiliser pour le maillage résultant."
-
-#~ msgid "Extrusion mode."
-#~ msgstr "Mode d'extrusion."
-
-#~ msgid "Shape3D is extruded to [member depth]."
-#~ msgstr "Shape3D est extrudé à [member depth]."
-
-#~ msgid "Slice is not rotated."
-#~ msgstr "La tranche n’est pas tournée."
-
-#~ msgid "Slice is rotated around the up vector of the path."
-#~ msgstr "La tranche est tournée autour du vecteur haut du trajet."
-
-#~ msgid "Slice is rotate to match the path exactly."
-#~ msgstr ""
-#~ "La tranche est en rotation pour correspondre exactement au chemin d’accès."
-
-#~ msgid "Bottom radius of the cylinder."
-#~ msgstr "Rayon inférieur du cylindre."
-
-#~ msgid "Top radius of the cylinder."
-#~ msgstr "Rayon supérieur du cylindre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Energy multiplier for the emission texture. This will make the decal emit "
-#~ "light at a higher intensity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Multiplicateur d'énergie pour la texture d'émission. Ainsi, la "
-#~ "décalcomanie émettra de la lumière à une intensité plus élevée."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the curve over which the decal will fade as the surface gets further "
-#~ "from the center of the [AABB]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définit la courbe sur laquelle le décalcomanie s’estompera à mesure que "
-#~ "la surface s’éloignera du centre de l’[AABB]."
-
-#~ msgid "Changes the [Color] of the Decal by multiplying it with this value."
-#~ msgstr ""
-#~ "Change la [Color] de l'autocollant en le multipliant par cette valeur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "[Texture2D] with the per-pixel normalmap for the decal. Use this to add "
-#~ "extra detail to decals."
-#~ msgstr ""
-#~ "[Texture2D] avec la normal map par pixel pour la décalcomanie. Utilisez "
-#~ "cette fonction pour ajouter des détails supplémentaires aux décalcomanies."
-
-#~ msgid ""
-#~ "[Texture2D] storing ambient occlusion, roughness, and metallic for the "
-#~ "decal. Use this to add extra detail to decals."
-#~ msgstr ""
-#~ "[Texture2D] stockant l’occlusion ambiante, la rugosité et la "
-#~ "métallisation pour le décalque. Utilisez-le pour ajouter des détails "
-#~ "supplémentaires aux décalques."
-
-#~ msgid "[Texture2D] corresponding to [member texture_albedo]."
-#~ msgstr "[Texture2D] correspondant à [member texture_albedo]."
-
-#~ msgid "[Texture2D] corresponding to [member texture_normal]."
-#~ msgstr "[Texture2D] correspondant à [member texture_normal]."
-
-#~ msgid "[Texture2D] corresponding to [member texture_orm]."
-#~ msgstr "[Texture2D] correspondant à [member texture_orm]."
-
-#~ msgid "[Texture2D] corresponding to [member texture_emission]."
-#~ msgstr "[Texture2D] correspondant à [member texture_emission]."
-
-#~ msgid "Max size of [enum DecalTexture] enum."
-#~ msgstr "Taille maximale de l'enum [enum DecalTexture]."
-
-#~ msgid "Extra character spacing in pixels."
-#~ msgstr "Espacement supplémentaire des caractères en pixels."
-
-#~ msgid "Extra space spacing in pixels."
-#~ msgstr "Espacement d’espace supplémentaire en pixels."
-
-#~ msgid "Character spacing."
-#~ msgstr "Espacement des caractères."
-
-#~ msgid "Space spacing."
-#~ msgstr "Espacement d’espace."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updates the overlays of the editor (2D/3D) viewport."
-#~ msgstr "Met à jour les superpositions de la fenêtre de l’éditeur (2D/3D)."
-
-#~ msgid "Override if you want to allow a custom tooltip over your property."
-#~ msgstr ""
-#~ "Passe outre si vous souhaitez autoriser une info-bulle personnalisée sur "
-#~ "votre propriété."
-
-#~ msgid "Adds a node to the selection."
-#~ msgstr "Ajoute un nœud à la sélection."
-
-#~ msgid "Disable ambient light."
-#~ msgstr "Désactiver la lumière ambiante."
-
-#~ msgid "Use the background for reflections."
-#~ msgstr "Utiliser l’arrière-plan pour les réflexions."
-
-#~ msgid "Disable reflections."
-#~ msgstr "Désactiver les réflexions."
-
-#~ msgid "Closes the currently opened file."
-#~ msgstr "Ferme le fichier actuellement ouvert."
-
-#~ msgid "Opens the file for read operations."
-#~ msgstr "Ouvre le fichier pour les opérations de lecture."
-
-#~ msgid "Editor visibility helper."
-#~ msgstr "Aide à la visibilité de l’éditeur."
-
-#~ msgid "The physics layers this GridMap detects collisions in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les calques de physique dans lesquels cette GridMap détecte les "
-#~ "collisions."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the body is at least this close to another body, this body will "
-#~ "consider them to be colliding."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si le corps est au moins aussi proche d’un autre corps, ce corps les "
-#~ "considérera comme des collisions."
-
-#~ msgid "Calculate a [ConvexPolygonShape3D] from the mesh."
-#~ msgstr "Calculer une [ConvexPolygonShape3D] à partir du maillage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Locks this [Mutex], blocks until it is unlocked by the current owner."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verrouille ce [Mutex], bloque jusqu’à ce qu’il soit débloqué par le "
-#~ "propriétaire actuel."
-
-#~ msgid "The radius of the agent."
-#~ msgstr "Le rayon de l’agent."
-
-#~ msgid "Creates the agent."
-#~ msgstr "Crée l'agent."
-
-#~ msgid "Destroy the RID"
-#~ msgstr "Détruisez le RID"
-
-#~ msgid "Create a new map."
-#~ msgstr "Créer une nouvelle carte."
-
-#~ msgid "Returns the map cell size."
-#~ msgstr "Retourne la taille de la cellule de la carte."
-
-#~ msgid "Sets the map active."
-#~ msgstr "Active la carte."
-
-#~ msgid "Creates a new region."
-#~ msgstr "Crée une nouvelle région."
-
-#~ msgid "Control activation of this server."
-#~ msgstr "Contrôler l’activation de ce serveur."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ENet's built-in range encoding."
-#~ msgstr "L'encodage de gamme intégré d'ENet."
-
-#~ msgid "Returns an environment variable."
-#~ msgstr "Retourne une variable d'environnement."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Vulkan rendering backend."
-#~ msgstr "Le fond de rendu vulcain."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Point sampler for a [Path3D]."
-#~ msgstr "Échantillonneur de points pour un [Path3D]."
-
-#~ msgid "Sets the body's transform."
-#~ msgstr "Définit le transform du corps."
-
-#~ msgid "Sets the joint's transform."
-#~ msgstr "Définit le transform de l'articulation."
-
-#~ msgid ""
-#~ "[Texture2D] for the night sky. This is added to the sky, so if it is "
-#~ "bright enough, it may be visible during the day."
-#~ msgstr ""
-#~ "[Texture2D] pour le ciel nocturne. Ceci est ajouté au ciel, donc s’il est "
-#~ "assez lumineux, il peut être visible pendant la journée."
-
-#~ msgid "Creates an [Area3D]."
-#~ msgstr "Crée un [Area3D]."
-
-#~ msgid "The [Shape3D] is a [WorldMarginShape3D]."
-#~ msgstr "Le [Shape3D] est un [WorldMarginShape3D]."
-
-#~ msgid "Default orientation on mobile devices."
-#~ msgstr "Orientation par défaut sur les appareils mobiles."
-
-#~ msgid "Constructs a [Rect2] from a [Rect2i]."
-#~ msgstr "Construit un [Rect2] à partir d’un [Rect2i]."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns [code]true[/code] if this [Rect2i] completely encloses another "
-#~ "one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Retourne [code]true[/code] (vrai) si la chaîne de caractères finit par la "
-#~ "chaîne de caractères donnée."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shader is a sky shader."
-#~ msgstr "Shader est un shader de ciel."
-
-#~ msgid "Low quality DOF blur."
-#~ msgstr "Flou DOF de faible qualité."
-
-#~ msgid "Medium quality DOF blur."
-#~ msgstr "Blur DOF de qualité moyenne."
-
-#~ msgid "Strength of the specular light effect of this [Sprite2D]."
-#~ msgstr "Force de l’effet de lumière spéculaire de ce [Sprite2D]."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The specular map is used for more control on the shininess effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "La carte spéculaire est utilisée pour mieux contrôler l'effet de "
-#~ "brillance."
-
-#~ msgid "Constructs a new String from the given [Vector2i]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Vector2i] donné."
-
-#~ msgid "Constructs a new String from the given [Rect2i]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Rect2i] donné."
-
-#~ msgid "Constructs a new String from the given [Vector3i]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Vector3i] donné."
-
-#~ msgid "Constructs a new String from the given [StringName]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [StringName] (nom "
-#~ "de la chaîne de caractères) donné."
-
-#~ msgid "Constructs a new String from the given [Callable]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Callable] donné."
-
-#~ msgid "Constructs a new String from the given [Signal]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du [Signal] (signal) "
-#~ "donné."
-
-#~ msgid "Constructs a new String from the given [PackedInt64Array]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du "
-#~ "[PackedInt64Array] donné."
-
-#~ msgid "Constructs a new String from the given [PackedFloat32Array]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du "
-#~ "[PackedFloat32Array] donné."
-
-#~ msgid "Constructs a new String from the given [PackedFloat64Array]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit une nouvelle chaîne de caractères à partir du "
-#~ "[PackedFloat64Array] donné."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Performs a case-sensitive comparison to another string. Returns [code]-1[/"
-#~ "code] if less than, [code]+1[/code] if greater than, or [code]0[/code] if "
-#~ "equal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Effectue une comparaison sensible à la casse avec une autre chaîne de "
-#~ "caractères. Retourne [code]-1[/code] si inférieur, [code]+1[/code] si "
-#~ "supérieur, ou [code]0[/code] si égal."
-
-#~ msgid "If the string is a valid file path, returns the extension."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si la chaîne de caractères est un chemin de fichier valide, retourne "
-#~ "l'extension."
-
-#~ msgid "An optimized string type for unique names."
-#~ msgstr "Un type de chaîne de caractères optimisé pour les noms uniques."
-
-#~ msgid "Creates a new [StringName] from the given [String]."
-#~ msgstr "Crée un [StringName] à partir de la [String] donnée."
-
-#~ msgid "Cell can be checked."
-#~ msgstr "La cellule peut être vérifiée."
-
-#~ msgid "This enabler will freeze [RigidBody3D] nodes."
-#~ msgstr "Cet activateur permettra de geler les nœuds [RigidBody3D]."
-
-#~ msgid "Emitted when the VisibilityNotifier3D exits the screen."
-#~ msgstr "Émis lorsque le VisibilityNotifier3D quitte l'écran."
-
-#~ msgid "Return the specified output's name."
-#~ msgstr "Retourner le nom de la sortie spécifiée."
-
-#~ msgid "An integer scalar."
-#~ msgstr "Un scalaire entier."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Computes the fractional part of the argument. Translates to [code]fract(x)"
-#~ "[/code] in the Godot Shader Language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Calcule la partie fractionnaire de l’argument. Traduit en [code]fract(x)[/"
-#~ "code] dans le langage Godot Shader."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Negates the [code]x[/code] using [code]-(x)[/code]."
-#~ msgstr "Oppose le [code]x[/code] à l’aide de [code]-(x)[/code]."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the arc-hyperbolic-cosine of the parameter. Translates to "
-#~ "[code]acosh(x)[/code] in the Godot Shader Language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Retourne l’arc-hyperbolique-cosine du paramètre. Traduit en [code]acosh(x)"
-#~ "[/code] dans le langage Godot Shader."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Convert a quantity in radians to degrees. Translates to [code]degrees(x)[/"
-#~ "code] in the Godot Shader Language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Convertit une quantité en radians en degrés. Traduit en [code]degrees(x)[/"
-#~ "code] dans le langage Godot Shader."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Returns the inverse of the square root of the parameter. Translates to "
-#~ "[code]inversesqrt(x)[/code] in the Godot Shader Language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Retourne l’inverse de la racine carrée du paramètre. Traduit en "
-#~ "[code]inversesqrt(x)[/code] dans la langage de Godot Shader."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Finds reciprocal value of dividing 1 by [code]x[/code] (i.e. [code]1 / x[/"
-#~ "code])."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trouve la valeur réciproque de la division 1 par [code]x[/code] (c.-à-d. "
-#~ "[code]1 / x[/code])."
-
-#~ msgid "Subtracts scalar [code]x[/code] from 1 (i.e. [code]1 - x[/code])."
-#~ msgstr ""
-#~ "Soustrait le scalaire [code]x[/code] de 1 (c.-à-d. [code]1 - x[/code])."
-
-#~ msgid "No hint used."
-#~ msgstr "Pas d'indice utilisé."
-
-#~ msgid "Uses three operands to compute [code](a * b + c)[/code] expression."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilise trois opérandes pour calculer l'expression [code](a * b + c)[/"
-#~ "code]."
-
-#~ msgid "A scalar type."
-#~ msgstr "Un type scalaire."
-
-#~ msgid "A vector type."
-#~ msgstr "Un type de vecteur."
-
-#~ msgid "An input source type."
-#~ msgstr "Un type de source d'entrée."