summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/translations/es.po')
-rw-r--r--doc/translations/es.po384
1 files changed, 293 insertions, 91 deletions
diff --git a/doc/translations/es.po b/doc/translations/es.po
index fd28b2c9cc..ced2e2ad3e 100644
--- a/doc/translations/es.po
+++ b/doc/translations/es.po
@@ -16199,8 +16199,9 @@ msgstr ""
"siguiente carácter."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Draws a colored, unfilled circle. See also [method draw_arc], [method "
+"Draws a colored, filled circle. See also [method draw_arc], [method "
"draw_polyline] and [method draw_polygon].\n"
"[b]Note:[/b] Built-in antialiasing is not provided for [method draw_circle]. "
"As a workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-"
@@ -16208,6 +16209,9 @@ msgid ""
"create an AntialiasedRegularPolygon2D node. That node relies on a texture "
"with custom mipmaps to perform antialiasing."
msgstr ""
+"Dibuja múltiples líneas paralelas con un [code]width[/code] uniforme y "
+"coloración segmento por segmento. Los colores asignados a los segmentos de "
+"línea coinciden por índice entre [code]points[/code] y [code]colors[/code]."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
msgid ""
@@ -18475,7 +18479,7 @@ msgid ""
"Constructs a color from a 32-bit integer in RGBA format (each byte "
"represents a color channel).\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color(274) # Similar to Color(0.0, 0.0, 0.004, 0.07)\n"
+"var color = Color(274) # Similar to Color(0.0, 0.0, 0.004, 0.07)\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Construye un color a partir de un entero de 32 bits (cada byte representa un "
@@ -18534,12 +18538,13 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/Color.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Returns the most contrasting color.\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color(0.3, 0.4, 0.9)\n"
-"var contrasted_color = c.contrasted() # Equivalent to RGBA(204, 229, 102, "
-"255)\n"
+"var color = Color(0.3, 0.4, 0.9)\n"
+"var contrasted_color = color.contrasted() # Equivalent to RGBA(204, 229, "
+"102, 255)\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Devuelve el color más contrastado.\n"
@@ -18566,12 +18571,13 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/Color.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Constructs a color from an HSV profile. [code]h[/code], [code]s[/code], and "
"[code]v[/code] are values between 0 and 1.\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color.from_hsv(0.58, 0.5, 0.79, 0.8) # Equivalent to HSV(210, 50, "
-"79, 0.8) or Color8(100, 151, 201, 0.8)\n"
+"var color = Color.from_hsv(0.58, 0.5, 0.79, 0.8) # Equivalent to HSV(210, "
+"50, 79, 0.8) or Color8(100, 151, 201, 0.8)\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Construye un color a partir de un perfil de HSV. [code]h[/code], [code]s[/"
@@ -18594,8 +18600,8 @@ msgid ""
"Returns the color's grayscale representation.\n"
"The gray value is calculated as [code](r + g + b) / 3[/code].\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color(0.2, 0.45, 0.82)\n"
-"var gray = c.gray() # A value of 0.466667\n"
+"var color = Color(0.2, 0.45, 0.82)\n"
+"var gray = color.gray() # A value of 0.466667\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Devuelve el color invertido [code](1 - r, 1 - g, 1 - b, a)[/code].\n"
@@ -18740,15 +18746,16 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/Color.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Returns the color's HTML hexadecimal color string in ARGB format (ex: "
"[code]ff34f822[/code]).\n"
"Setting [code]with_alpha[/code] to [code]false[/code] excludes alpha from "
"the hexadecimal string.\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color(1, 1, 1, 0.5)\n"
-"var s1 = c.to_html() # Returns \"7fffffff\"\n"
-"var s2 = c.to_html(false) # Returns \"ffffff\"\n"
+"var color = Color(1, 1, 1, 0.5)\n"
+"var s1 = color.to_html() # Returns \"7fffffff\"\n"
+"var s2 = color.to_html(false) # Returns \"ffffff\"\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Devuelve la cadena de color hexadecimal HTML del color en formato ARGB (ex: "
@@ -23483,13 +23490,13 @@ msgid "A cryptographic key (RSA)."
msgstr "Una clave criptográfica (RSA)."
#: doc/classes/CryptoKey.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The CryptoKey class represents a cryptographic key. Keys can be loaded and "
"saved like any other [Resource].\n"
"They can be used to generate a self-signed [X509Certificate] via [method "
"Crypto.generate_self_signed_certificate] and as private key in [method "
-"StreamPeerSSL.accept_stream] along with the appropriate certificate.\n"
-"[b]Note:[/b] Not available in HTML5 exports."
+"StreamPeerSSL.accept_stream] along with the appropriate certificate."
msgstr ""
"La clase CryptoKey representa una clave criptográfica. Las claves pueden ser "
"cargadas y guardadas como cualquier otro [Resource].\n"
@@ -25184,6 +25191,7 @@ msgid "Dictionary type."
msgstr "Tipo diccionario."
#: doc/classes/Dictionary.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Dictionary type. Associative container which contains values referenced by "
"unique keys. Dictionaries are composed of pairs of keys (which must be "
@@ -25227,7 +25235,7 @@ msgid ""
"accessing the dictionary with isn't a fixed string (such as a number or "
"variable).\n"
"[codeblock]\n"
-"export(string, \"White\", \"Yellow\", \"Orange\") var my_color\n"
+"export(String, \"White\", \"Yellow\", \"Orange\") var my_color\n"
"var points_dict = {\"White\": 50, \"Yellow\": 75, \"Orange\": 100}\n"
"func _ready():\n"
" # We can't use dot syntax here as `my_color` is a variable.\n"
@@ -28172,7 +28180,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/EditorPlugin.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"Gets the Editor's dialogue used for making scripts.\n"
+"Gets the Editor's dialog used for making scripts.\n"
"[b]Note:[/b] Users can configure it before use.\n"
"[b]Warning:[/b] Removing and freeing this node will render a part of the "
"editor useless and may cause a crash."
@@ -31250,14 +31258,14 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Environment.xml
#, fuzzy
-msgid "Low quality for the screen-space ambient occlusion effect."
+msgid "Medium quality for the screen-space ambient occlusion effect."
msgstr ""
"Desenfoque de 1×1 para el efecto de oclusión ambiental del espacio de la "
"pantalla."
#: doc/classes/Environment.xml
#, fuzzy
-msgid "Low quality for the screen-space ambient occlusion effect (slowest)."
+msgid "High quality for the screen-space ambient occlusion effect (slowest)."
msgstr ""
"No hay desenfoque para el efecto de oclusión ambiental del espacio de la "
"pantalla (más rápido)."
@@ -33463,11 +33471,12 @@ msgstr ""
"[code]false[/code]."
#: doc/classes/Geometry.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Checks if the two lines ([code]from_a[/code], [code]dir_a[/code]) and "
"([code]from_b[/code], [code]dir_b[/code]) intersect. If yes, return the "
"point of intersection as [Vector2]. If no intersection takes place, returns "
-"an empty [Variant].\n"
+"[code]null[/code].\n"
"[b]Note:[/b] The lines are specified using direction vectors, not end points."
msgstr ""
"Comprueba si las dos líneas ([code]from_a[/code], [code]dir_a[/code]) y "
@@ -33647,11 +33656,12 @@ msgstr ""
"de intersección y la normalidad del cilindro en el punto de intersección."
#: doc/classes/Geometry.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Checks if the two segments ([code]from_a[/code], [code]to_a[/code]) and "
"([code]from_b[/code], [code]to_b[/code]) intersect. If yes, return the point "
-"of intersection as [Vector2]. If no intersection takes place, returns an "
-"empty [Variant]."
+"of intersection as [Vector2]. If no intersection takes place, returns "
+"[code]null[/code]."
msgstr ""
"Comprueba si los dos segmentos ([code]from_a[/code], [code]to_a[/code]) y "
"([code]from_b[/code], [code]to_b[/code]) se cruzan. Si es así, devuelve el "
@@ -35702,6 +35712,7 @@ msgstr ""
"Contexto para calcular los hashes criptográficos en múltiples iteraciones."
#: doc/classes/HashingContext.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The HashingContext class provides an interface for computing cryptographic "
"hashes over multiple iterations. This is useful for example when computing "
@@ -35728,8 +35739,7 @@ msgid ""
" var res = ctx.finish()\n"
" # Print the result as hex string and array.\n"
" printt(res.hex_encode(), Array(res))\n"
-"[/codeblock]\n"
-"[b]Note:[/b] Not available in HTML5 exports."
+"[/codeblock]"
msgstr ""
"La clase HashingContext proporciona una interfaz para computar hashes "
"criptográficos en múltiples iteraciones. Esto es útil, por ejemplo, cuando "
@@ -47015,11 +47025,15 @@ msgid ""
"Navigation2DServer is the server responsible for all 2D navigation. It "
"handles several objects, namely maps, regions and agents.\n"
"Maps are made up of regions, which are made of navigation polygons. "
-"Together, they define the navigable areas in the 2D world. For two regions "
-"to be connected to each other, they must share a similar edge. An edge is "
-"considered connected to another if both of its two vertices are at a "
-"distance less than [member Navigation.edge_connection_margin] to the "
-"respective other edge's vertex.\n"
+"Together, they define the navigable areas in the 2D world.\n"
+"[b]Note:[/b] Most NavigationServer changes take effect after the next "
+"physics frame and not immediately. This includes all changes made to maps, "
+"regions or agents by navigation related Nodes in the SceneTree or made "
+"through scripts.\n"
+"For two regions to be connected to each other, they must share a similar "
+"edge. An edge is considered connected to another if both of its two vertices "
+"are at a distance less than [member Navigation.edge_connection_margin] to "
+"the respective other edge's vertex.\n"
"To use the collision avoidance system, you may use agents. You can set an "
"agent's target velocity, then the servers will emit a callback with a "
"modified velocity.\n"
@@ -48093,11 +48107,15 @@ msgid ""
"NavigationServer is the server responsible for all 3D navigation. It handles "
"several objects, namely maps, regions and agents.\n"
"Maps are made up of regions, which are made of navigation meshes. Together, "
-"they define the navigable areas in the 3D world. For two regions to be "
-"connected to each other, they must share a similar edge. An edge is "
-"considered connected to another if both of its two vertices are at a "
-"distance less than [member Navigation.edge_connection_margin] to the "
-"respective other edge's vertex.\n"
+"they define the navigable areas in the 3D world.\n"
+"[b]Note:[/b] Most NavigationServer changes take effect after the next "
+"physics frame and not immediately. This includes all changes made to maps, "
+"regions or agents by navigation related Nodes in the SceneTree or made "
+"through scripts.\n"
+"For two regions to be connected to each other, they must share a similar "
+"edge. An edge is considered connected to another if both of its two vertices "
+"are at a distance less than [member Navigation.edge_connection_margin] to "
+"the respective other edge's vertex.\n"
"To use the collision avoidance system, you may use agents. You can set an "
"agent's target velocity, then the servers will emit a callback with a "
"modified velocity.\n"
@@ -49969,6 +49987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends a remote procedure call request for the given [code]method[/code] to "
"peers on the network (and locally), optionally sending all additional "
@@ -49976,8 +49995,8 @@ msgid ""
"will only be received by nodes with the same [NodePath], including the exact "
"same node name. Behaviour depends on the RPC configuration for the given "
"method, see [method rpc_config]. Methods are not exposed to RPCs by default. "
-"See also [method rset] and [method rset_config] for properties. Returns an "
-"empty [Variant].\n"
+"See also [method rset] and [method rset_config] for properties. Returns "
+"[code]null[/code].\n"
"[b]Note:[/b] You can only safely use RPCs on clients after you received the "
"[code]connected_to_server[/code] signal from the [SceneTree]. You also need "
"to keep track of the connection state, either by the [SceneTree] signals "
@@ -50019,28 +50038,30 @@ msgstr ""
"[method rset_config] para las propiedades."
#: doc/classes/Node.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends a [method rpc] to a specific peer identified by [code]peer_id[/code] "
-"(see [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer]). Returns an empty "
-"[Variant]."
+"(see [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer]). Returns [code]null[/"
+"code]."
msgstr ""
"Envía un [method rpc] a un par específico identificado por [code]peer_id[/"
"code] (véase [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer]). Devuelve "
"una [Variant] vacía."
#: doc/classes/Node.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a [method rpc] using an unreliable protocol. Returns an empty "
-"[Variant]."
+"Sends a [method rpc] using an unreliable protocol. Returns [code]null[/code]."
msgstr ""
"Envía un [method rpc] usando un protocolo poco fiable. Devuelve una "
"[Variant] vacía."
#: doc/classes/Node.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends a [method rpc] to a specific peer identified by [code]peer_id[/code] "
"using an unreliable protocol (see [method NetworkedMultiplayerPeer."
-"set_target_peer]). Returns an empty [Variant]."
+"set_target_peer]). Returns [code]null[/code]."
msgstr ""
"Envía un [method rpc] a un par específico identificado por [code]peer_id[/"
"code] utilizando un protocolo poco fiable (véase [method "
@@ -50934,7 +50955,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Gets the node name indicated by [code]idx[/code] (0 to [method "
-"get_name_count]).\n"
+"get_name_count] - 1).\n"
"[codeblock]\n"
"var node_path = NodePath(\"Path2D/PathFollow2D/Sprite\")\n"
"print(node_path.get_name(0)) # Path2D\n"
@@ -53852,6 +53873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/OS.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Requests the OS to open a resource with the most appropriate program. For "
"example:\n"
@@ -53861,9 +53883,9 @@ msgid ""
"web browser on the official Godot website.\n"
"- [code]OS.shell_open(\"mailto:example@example.com\")[/code] opens the "
"default email client with the \"To\" field set to [code]example@example.com[/"
-"code]. See [url=https://blog.escapecreative.com/customizing-mailto-"
-"links/]Customizing [code]mailto:[/code] Links[/url] for a list of fields "
-"that can be added.\n"
+"code]. See [url=https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc2368]RFC 2368 - The "
+"[code]mailto[/code] URL scheme[/url] for a list of fields that can be "
+"added.\n"
"Use [method ProjectSettings.globalize_path] to convert a [code]res://[/code] "
"or [code]user://[/code] path into a system path for use with this method.\n"
"[b]Note:[/b] This method is implemented on Android, iOS, HTML5, Linux, macOS "
@@ -59344,12 +59366,36 @@ msgstr "Un paquete [Array] de bytes."
msgid ""
"An array specifically designed to hold bytes. Optimized for memory usage, "
"does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolByteArray] or "
+"mutating a [PoolByteArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will "
+"be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolByteArray()]\n"
+"array[0].push_back(123)\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolByteArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolByteArray] property must be [i]reassigned[/i] with "
+"[code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolByteArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(123)\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[123]] (PoolByteArray with 1 element inside an Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Un [Array] diseñado específicamente para contener bytes. Empaqueta los datos "
-"de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para los tamaños de arrays "
-"grandes.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolByteArray.xml
#, fuzzy
@@ -59518,7 +59564,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/PoolColorArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled array of [Color]."
+msgid "A pooled array of [Color]s."
msgstr "Un paquete de [Array] de [Color]s."
#: doc/classes/PoolColorArray.xml
@@ -59526,12 +59572,37 @@ msgstr "Un paquete de [Array] de [Color]s."
msgid ""
"An array specifically designed to hold [Color]. Optimized for memory usage, "
"does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolColorArray] or "
+"mutating a [PoolColorArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will "
+"be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolColorArray()]\n"
+"array[0].push_back(Color(0.1, 0.2, 0.3, 0.4))\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolColorArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolColorArray] property must be [i]reassigned[/i] with "
+"[code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolColorArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(Color(0.1, 0.2, 0.3, 0.4))\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[(0.1, 0.2, 0.3, 0.4)]] (PoolColorArray with 1 element "
+"inside an Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Un [Array] diseñado específicamente para mantener el [Color]. Envuelve los "
-"datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para los arrays de gran "
-"tamaño.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolColorArray.xml
#, fuzzy
@@ -59575,7 +59646,24 @@ msgstr "Un paquete [Array] de 32 bits de tipo entero."
msgid ""
"An array specifically designed to hold integer values ([int]). Optimized for "
"memory usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference.\n"
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolIntArray] or "
+"mutating a [PoolIntArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will be "
+"lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolIntArray()]\n"
+"array[0].push_back(1234)\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolIntArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolIntArray] property must be [i]reassigned[/i] with "
+"[code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolIntArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(1234)\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[1234]] (PoolIntArray with 1 element inside an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
"[b]Note:[/b] This type is limited to signed 32-bit integers, which means it "
"can only take values in the interval [code][-2^31, 2^31 - 1][/code], i.e. "
"[code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceeding those bounds will wrap "
@@ -59625,14 +59713,32 @@ msgstr "Cambia el entero en el índice dado."
#: doc/classes/PoolRealArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled array of reals ([float])."
+msgid "A pooled array of real numbers ([float])."
msgstr "Un paquete de [Array] de [Color]s."
#: doc/classes/PoolRealArray.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"An array specifically designed to hold floating-point values. Optimized for "
"memory usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference.\n"
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolRealArray] or "
+"mutating a [PoolRealArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will "
+"be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolRealArray()]\n"
+"array[0].push_back(12.34)\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolRealArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolRealArray] property must be [i]reassigned[/i] with "
+"[code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolRealArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(12.34)\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[12.34]] (PoolRealArray with 1 element inside an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
"[b]Note:[/b] Unlike primitive [float]s which are 64-bit, numbers stored in "
"[PoolRealArray] are 32-bit floats. This means values stored in "
"[PoolRealArray] have lower precision compared to primitive [float]s. If you "
@@ -59641,6 +59747,17 @@ msgid ""
"store [float]s will use roughly 6 times more memory compared to a "
"[PoolRealArray]."
msgstr ""
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolRealArray.xml
#, fuzzy
@@ -59662,7 +59779,7 @@ msgstr "Cambia el real en el índice dado."
#: doc/classes/PoolStringArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled array of [String]."
+msgid "A pooled array of [String]s."
msgstr "Un paquete de [Array] de [String]s."
#: doc/classes/PoolStringArray.xml
@@ -59670,12 +59787,36 @@ msgstr "Un paquete de [Array] de [String]s."
msgid ""
"An array specifically designed to hold [String]s. Optimized for memory "
"usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolStringArray] or "
+"mutating a [PoolStringArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will "
+"be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolStringArray()]\n"
+"array[0].push_back(\"hello\")\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolStringArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolStringArray] property must be [i]reassigned[/i] "
+"with [code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolStringArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(\"hello\")\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[hello]] (PoolStringArray with 1 element inside an Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Una [Array] diseñada específicamente para sostener [String]s. Empaqueta los "
-"datos de forma apretada, así que ahorra memoria para los tamaños de arrays "
-"grandes.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolStringArray.xml
#, fuzzy
@@ -59708,7 +59849,7 @@ msgstr "Cambia la [String] en el índice dado."
#: doc/classes/PoolVector2Array.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled array of [Vector2]."
+msgid "A pooled array of [Vector2]s."
msgstr "Un empaquetado de [Array] de [Vector2]s."
#: doc/classes/PoolVector2Array.xml
@@ -59716,12 +59857,37 @@ msgstr "Un empaquetado de [Array] de [Vector2]s."
msgid ""
"An array specifically designed to hold [Vector2]. Optimized for memory "
"usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolVector2Array] or "
+"mutating a [PoolVector2Array] within an [Array] or [Dictionary], changes "
+"will be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolVector2Array()]\n"
+"array[0].push_back(Vector2(12, 34))\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolVector2Array within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolVector2Array] property must be [i]reassigned[/i] "
+"with [code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolVector2Array()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(Vector2(12, 34))\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[(12, 34)]] (PoolVector2Array with 1 element inside an "
+"Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Un [Array] diseñada específicamente para contener el [Vector2]. Empaqueta "
-"los datos de forma apretada, así que ahorra memoria para los tamaños de "
-"array grandes.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolVector2Array.xml doc/classes/TileMap.xml
#: doc/classes/TileSet.xml
@@ -59760,12 +59926,37 @@ msgstr "Un empaquetado [Array] de [Vector3]s."
msgid ""
"An array specifically designed to hold [Vector3]. Optimized for memory "
"usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolVector3Array] or "
+"mutating a [PoolVector3Array] within an [Array] or [Dictionary], changes "
+"will be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolVector3Array()]\n"
+"array[0].push_back(Vector3(12, 34, 56))\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolVector3Array within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolVector3Array] property must be [i]reassigned[/i] "
+"with [code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolVector3Array()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(Vector3(12, 34, 56))\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[(12, 34, 56)]] (PoolVector3Array with 1 element inside an "
+"Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Un [Array] diseñada específicamente para contener el [Vector3]. Empaca los "
-"datos de forma apretada, así que ahorra memoria para los tamaños de array "
-"grandes.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolVector3Array.xml
#, fuzzy
@@ -65329,10 +65520,12 @@ msgid "Abstract base class for range-based controls."
msgstr "Clase base abstracta para controles basados en el rango."
#: doc/classes/Range.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Range is a base class for [Control] nodes that change a floating-point "
-"[i]value[/i] between a [i]minimum[/i] and a [i]maximum[/i], using [i]step[/"
-"i] and [i]page[/i], for example a [ScrollBar]."
+"[member value] between a [member min_value] and [member max_value], using a "
+"configured [member step] and [member page] size. See e.g. [ScrollBar] and "
+"[Slider] for examples of higher level nodes using Range."
msgstr ""
"Rango es una clase base para los nodos [Control] que cambian un [i]valor[/i] "
"real entre un [i]mínimo[/i] y un [i]máximo[/i], usando [i]paso[/i] y "
@@ -68092,11 +68285,16 @@ msgid "Locks the specified linear or rotational axis."
msgstr "Bloquea el eje lineal o rotacional especificado."
#: doc/classes/RigidBody.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Damps RigidBody's rotational forces.\n"
+"Damps the body's rotational forces. If this value is different from -1.0 it "
+"will be added to any angular damp derived from the world or areas.\n"
"See [member ProjectSettings.physics/3d/default_angular_damp] for more "
"details about damping."
msgstr ""
+"La amortiguación lineal del cuerpo. No puede ser menor de -1.0. Si este "
+"valor es diferente de -1,0, cualquier humedad lineal derivada del mundo o de "
+"las áreas será anulada."
#: doc/classes/RigidBody.xml
msgid "Lock the body's rotation in the X axis."
@@ -68222,8 +68420,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The body's linear damp. Cannot be less than -1.0. If this value is different "
-"from -1.0, any linear damp derived from the world or areas will be "
-"overridden.\n"
+"from -1.0 it will be added to any linear damp derived from the world or "
+"areas.\n"
"See [member ProjectSettings.physics/3d/default_linear_damp] for more details "
"about damping."
msgstr ""
@@ -68531,7 +68729,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Damps the body's [member angular_velocity]. If [code]-1[/code], the body "
"will use the [b]Default Angular Damp[/b] defined in [b]Project > Project "
-"Settings > Physics > 2d[/b].\n"
+"Settings > Physics > 2d[/b]. If greater than [code]-1[/code] it will be "
+"added to the default project value.\n"
"See [member ProjectSettings.physics/2d/default_angular_damp] for more "
"details about damping."
msgstr ""
@@ -68648,7 +68847,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Damps the body's [member linear_velocity]. If [code]-1[/code], the body will "
"use the [b]Default Linear Damp[/b] in [b]Project > Project Settings > "
-"Physics > 2d[/b].\n"
+"Physics > 2d[/b]. If greater than [code]-1[/code] it will be added to the "
+"default project value.\n"
"See [member ProjectSettings.physics/2d/default_linear_damp] for more details "
"about damping."
msgstr ""
@@ -70021,7 +70221,8 @@ msgid ""
" yield(get_tree().create_timer(1.0), \"timeout\")\n"
" print(\"Timer ended.\")\n"
"[/codeblock]\n"
-"The timer will be automatically freed after its time elapses."
+"The timer will be automatically freed after its time elapses, so be aware "
+"that any reference you might have kept to it will become invalid."
msgstr ""
"Un temporizador de un solo uso gestionado por el árbol de la escena, que "
"emite [signal timeout] al finalizar. Véase también [method SceneTree."
@@ -82998,10 +83199,11 @@ msgid "Stops animation and removes all tweens."
msgstr "Detiene la animación y elimina a todos los tweens."
#: doc/classes/Tween.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Resets a tween to its initial value (the one given, not the one before the "
"tween), given its object and property/method pair. By default, all tweens "
-"are removed, unless [code]key[/code] is specified."
+"are reset, unless [code]key[/code] is specified."
msgstr ""
"Restablece un tween a su valor inicial (el dado, no el anterior al tween), "
"dada su objeto y su par propiedad/método. Por defecto, se eliminan todos los "
@@ -85855,8 +86057,8 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Viewport.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"If [code]true[/code], the viewport will use [World] defined in [code]world[/"
-"code] property."
+"If [code]true[/code], the viewport will use a unique copy of the [World] "
+"defined in [member world]."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], el viewport utilizará el [World] definido en [member "
"world_3d]."
@@ -90470,8 +90672,8 @@ msgstr "Devuelve el valor del parámetro de un determinado material."
#: doc/classes/VisualServer.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"Returns the default value for the param if available. Otherwise returns an "
-"empty [Variant]."
+"Returns the default value for the param if available. Returns [code]null[/"
+"code] otherwise."
msgstr "Devuelve el valor por defecto del especificado [enum Margin]."
#: doc/classes/VisualServer.xml
@@ -91555,7 +91757,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]\n"
"Using this can result in significant optimization, especially on lower-end "
"devices. However, it comes at the cost of having to manage your viewports "
-"manually. For a further optimization see, [method "
+"manually. For further optimization, see [method "
"viewport_set_render_direct_to_screen]."
msgstr ""
"Copia el viewport a una región de la pantalla especificada por [code]rect[/"
@@ -96845,14 +97047,14 @@ msgid "An X509 certificate (e.g. for SSL)."
msgstr "Un certificado X509 (por ejemplo para SSL)."
#: doc/classes/X509Certificate.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The X509Certificate class represents an X509 certificate. Certificates can "
"be loaded and saved like any other [Resource].\n"
"They can be used as the server certificate in [method StreamPeerSSL."
"accept_stream] (along with the proper [CryptoKey]), and to specify the only "
"certificate that should be accepted when connecting to an SSL server via "
-"[method StreamPeerSSL.connect_to_stream].\n"
-"[b]Note:[/b] Not available in HTML5 exports."
+"[method StreamPeerSSL.connect_to_stream]."
msgstr ""
"La clase de certificado X509 representa un certificado X509. Los "
"certificados pueden ser cargados y guardados como cualquier otro "