summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/translations/es.po')
-rw-r--r--doc/translations/es.po4284
1 files changed, 3588 insertions, 696 deletions
diff --git a/doc/translations/es.po b/doc/translations/es.po
index cdf58c19fa..4c4982ad59 100644
--- a/doc/translations/es.po
+++ b/doc/translations/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# No te interesa <soxahop585@inmail3.com>, 2020.
# Jonatan <arandajonatan94@tuta.io>, 2020.
# peter9811 <petercuevas.6@gmail.com>, 2020.
-# Ventura Pérez García <vetu@protonmail.com>, 2020.
+# Ventura Pérez García <vetu@protonmail.com>, 2020, 2022.
# Joakker <joaquinandresleon108@gmail.com>, 2020, 2021.
# ACM <albertocm@tuta.io>, 2020.
# Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2020.
@@ -33,12 +33,14 @@
# Cristhian Pineda Castro <kurgancpc@hotmail.com>, 2022.
# Francesco Santoro <fgsantoror20@gmail.com>, 2022.
# Jake-insane <jake0insane@gmail.com>, 2022.
+# Luis Alberto Flores Baca <betofloresbaca@gmail.com>, 2022.
+# emnrx <emanuelermancia@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-16 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: emnrx <emanuelermancia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-class-reference/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "Description"
@@ -324,7 +326,6 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns the arc tangent of [code]s[/code] in radians. Use it to get the "
"angle from an angle's tangent in trigonometry: [code]atan(tan(angle)) == "
@@ -338,14 +339,13 @@ msgstr ""
"Devuelve el arco tangente de [code]s[/code] en radianes. Úsalo para obtener "
"el ángulo a partir de la tangente de un ángulo en trigonometría: "
"[code]atan(tan(angle)) == angle[/code].\n"
-"El método no puede saber en qué cuadrante el ángulo se encuentra. Vea "
+"El método no puede saber en qué cuadrante se encuentra el ángulo . Vea "
"[method atan2] si tienes tanto [code]y[/code] como [code]x[/code]\n"
"[codeblock]\n"
"a = atan(0.5) # a is 0.463648\n"
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns the arc tangent of [code]y/x[/code] in radians. Use to get the angle "
"of tangent [code]y/x[/code]. To compute the value, the method takes into "
@@ -380,7 +380,6 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#: modules/visual_script/doc_classes/VisualScriptBuiltinFunc.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Converts a 2D point expressed in the cartesian coordinate system (X and Y "
"axis) to the polar coordinate system (a distance from the origin and an "
@@ -400,12 +399,13 @@ msgid ""
"[/codeblock]\n"
"See also [method floor], [method round], [method stepify], and [int]."
msgstr ""
-"Redondea [code]s[/code] por encima, devolviendo el valor entero más pequeño "
-"que no es menor que [code]s[/code].\n"
+"Redondea [code]s[/code] hacia arriba (hacia infinito positivo), devolviendo "
+"el valor entero más pequeño que no es menor que [code]s[/code].\n"
"[codeblock]\n"
-"a = ceil(1.45) # a es 2\n"
-"a = ceil(1.001) # a es 2\n"
-"[/codeblock]"
+"a = ceil(1.45) # a es 2.0\n"
+"a = ceil(1.001) # a es 2.0\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Ver también [method floor], [method round], [method stepify] e [int]."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Compares two values by checking their actual contents, recursing into any "
-"`Array` or `Dictionary` up to its deepest level.\n"
+"[Array] or [Dictionary] up to its deepest level.\n"
"This compares to [code]==[/code] in a number of ways:\n"
"- For [code]null[/code], [code]int[/code], [code]float[/code], [code]String[/"
"code], [code]Object[/code] and [code]RID[/code] both [code]deep_equal[/code] "
@@ -1009,7 +1009,13 @@ msgid ""
" var max_angle = deg2rad(90.0)\n"
" rotation = lerp_angle(min_angle, max_angle, elapsed)\n"
" elapsed += delta\n"
-"[/codeblock]"
+"[/codeblock]\n"
+"[b]Note:[/b] This method lerps through the shortest path between [code]from[/"
+"code] and [code]to[/code]. However, when these two angles are approximately "
+"[code]PI + k * TAU[/code] apart for any integer [code]k[/code], it's not "
+"obvious which way they lerp due to floating-point precision errors. For "
+"example, [code]lerp_angle(0, PI, weight)[/code] lerps counter-clockwise, "
+"while [code]lerp_angle(0, PI + 5 * TAU, weight)[/code] lerps clockwise."
msgstr ""
"Interpola linealmente entre dos ángulos (en radianes) por un valor "
"normalizado.\n"
@@ -1512,12 +1518,14 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Random range, any floating point value between [code]from[/code] and "
-"[code]to[/code].\n"
+"Returns a random floating point value between [code]from[/code] and "
+"[code]to[/code] (both endpoints inclusive).\n"
"[codeblock]\n"
"prints(rand_range(0, 1), rand_range(0, 1)) # Prints e.g. 0.135591 0.405263\n"
-"[/codeblock]"
+"[/codeblock]\n"
+"[b]Note:[/b] This is equivalent to [code]randf() * (to - from) + from[/code]."
msgstr ""
"Rango aleatorio de cualquier numero real entre [code]from[/code] y [code]to[/"
"code].\n"
@@ -1590,37 +1598,36 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid ""
-"Returns an array with the given range. Range can be 1 argument [code]N[/"
-"code] (0 to [code]N[/code] - 1), two arguments ([code]initial[/code], "
-"[code]final - 1[/code]) or three arguments ([code]initial[/code], "
-"[code]final - 1[/code], [code]increment[/code]). Returns an empty array if "
-"the range isn't valid (e.g. [code]range(2, 5, -1)[/code] or [code]range(5, "
-"5, 1)[/code]).\n"
-"Returns an array with the given range. [code]range()[/code] can have 1 "
-"argument N ([code]0[/code] to [code]N - 1[/code]), two arguments "
-"([code]initial[/code], [code]final - 1[/code]) or three arguments "
-"([code]initial[/code], [code]final - 1[/code], [code]increment[/code]). "
-"[code]increment[/code] can be negative. If [code]increment[/code] is "
-"negative, [code]final - 1[/code] will become [code]final + 1[/code]. Also, "
-"the initial value must be greater than the final value for the loop to run.\n"
-"[codeblock]\n"
-"print(range(4))\n"
-"print(range(2, 5))\n"
-"print(range(0, 6, 2))\n"
-"[/codeblock]\n"
-"Output:\n"
+"Returns an array with the given range. [method range] can be called in three "
+"ways:\n"
+"[code]range(n: int)[/code]: Starts from 0, increases by steps of 1, and "
+"stops [i]before[/i] [code]n[/code]. The argument [code]n[/code] is "
+"[b]exclusive[/b].\n"
+"[code]range(b: int, n: int)[/code]: Starts from [code]b[/code], increases by "
+"steps of 1, and stops [i]before[/i] [code]n[/code]. The arguments [code]b[/"
+"code] and [code]n[/code] are [b]inclusive[/b] and [b]exclusive[/b], "
+"respectively.\n"
+"[code]range(b: int, n: int, s: int)[/code]: Starts from [code]b[/code], "
+"increases/decreases by steps of [code]s[/code], and stops [i]before[/i] "
+"[code]n[/code]. The arguments [code]b[/code] and [code]n[/code] are "
+"[b]inclusive[/b] and [b]exclusive[/b], respectively. The argument [code]s[/"
+"code] [b]can[/b] be negative, but not [code]0[/code]. If [code]s[/code] is "
+"[code]0[/code], an error message is printed.\n"
+"[method range] converts all arguments to [int] before processing.\n"
+"[b]Note:[/b] Returns an empty array if no value meets the value constraint "
+"(e.g. [code]range(2, 5, -1)[/code] or [code]range(5, 5, 1)[/code]).\n"
+"Examples:\n"
"[codeblock]\n"
-"[0, 1, 2, 3]\n"
-"[2, 3, 4]\n"
-"[0, 2, 4]\n"
+"print(range(4)) # Prints [0, 1, 2, 3]\n"
+"print(range(2, 5)) # Prints [2, 3, 4]\n"
+"print(range(0, 6, 2)) # Prints [0, 2, 4]\n"
+"print(range(4, 1, -1)) # Prints [4, 3, 2]\n"
"[/codeblock]\n"
"To iterate over an [Array] backwards, use:\n"
"[codeblock]\n"
"var array = [3, 6, 9]\n"
-"var i := array.size() - 1\n"
-"while i >= 0:\n"
-" print(array[i])\n"
-" i -= 1\n"
+"for i in range(array.size(), 0, -1):\n"
+" print(array[i - 1])\n"
"[/codeblock]\n"
"Output:\n"
"[codeblock]\n"
@@ -1629,40 +1636,6 @@ msgid ""
"3\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Devuelve una formación con el rango dado. El método [code]range()[/code] "
-"puede tener un argumento [code]N[/code] (0 a [code]N[/code] - 1), dos "
-"argumentos ([code]initial[/code], [code]final - 1[/code]) o tres argumentos "
-"([code]initial[/code], [code]final - 1[/code], [code]increment[/code]). "
-"[code]increment[/code] puede ser negativo, y en tal caso, [code]final - 1[/"
-"code] llega a ser [code]final + 1[/code]. También, el valor incial debe ser "
-"mayor que el valor final para que se ejecute la iteración.\n"
-"Devuelve una formación vacía si el rango no es válido (por ejemplo, "
-"[code]range(2, 5, -1)[/code] o [code]range(5, 5, 1)[/code]).\n"
-"[codeblock]\n"
-"print(range(4))\n"
-"print(range(2, 5))\n"
-"print(range(0, 6, 2))\n"
-"[/codeblock]\n"
-"Salida:\n"
-"[codeblock]\n"
-"[0, 1, 2, 3]\n"
-"[2, 3, 4]\n"
-"[0, 2, 4]\n"
-"[/codeblock]\n"
-"Para iterar sobre un [Array] al revés, utilice:\n"
-"[codeblock]\n"
-"var array = [3, 6, 9]\n"
-"var i := array.size() - 1\n"
-"while i >= 0:\n"
-" print(array[i])\n"
-" i -= 1\n"
-"[/codeblock]\n"
-"Salida:\n"
-"[codeblock]\n"
-"9\n"
-"6\n"
-"3\n"
-"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid ""
@@ -4461,6 +4434,15 @@ msgstr ""
"opcionalmente nombradas, capas de física 2D."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hints that an integer property is a bitmask using the optionally named 2D "
+"navigation layers."
+msgstr ""
+"Sugiere que una propiedad entera es una máscara de bits usando las, "
+"opcionalmente nombradas, capas de representación 2D."
+
+#: doc/classes/@GlobalScope.xml
msgid ""
"Hints that an integer property is a bitmask using the optionally named 3D "
"render layers."
@@ -4477,6 +4459,15 @@ msgstr ""
"opcionalmente nombrada, capas fisicas 3D."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hints that an integer property is a bitmask using the optionally named 3D "
+"navigation layers."
+msgstr ""
+"Sugiere que una propiedad entera es una máscara de bits usando las, "
+"opcionalmente nombradas, capas de representación 2D."
+
+#: doc/classes/@GlobalScope.xml
msgid ""
"Hints that a string property is a path to a file. Editing it will show a "
"file dialog for picking the path. The hint string can be a set of filters "
@@ -4590,7 +4581,8 @@ msgid "The property is a translatable string."
msgstr "La propiedad es una string traducible."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
-msgid "Used to group properties together in the editor."
+#, fuzzy
+msgid "Used to group properties together in the editor. See [EditorInspector]."
msgstr "Se utiliza para agrupar las propiedades en el editor."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
@@ -5266,40 +5258,40 @@ msgid ""
" assert(decrypted == data.to_utf8())\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Esta clase proporciona acceso a la encriptación/desencriptación AES de los "
-"datos en bruto. Tanto el modo AES-ECB como el AES-CBC están soportados.\n"
+"Esta clase proporciona acceso a la cifrado/descifrado AES de los datos en "
+"bruto. Tanto el modo AES-ECB como el AES-CBC están soportados.\n"
"[codeblock]\n"
"extends Node\n"
"\n"
"var aes = AESContext.new()\n"
"\n"
"func _ready():\n"
-" var clave = \"Mi clave secreta!!!\" # La clave debe ser de 16 o 32 "
-"bytes. (1 byte = 1 char) normalmdlkd\n"
-" var datos = \"Mi clave secreta\" # El tamaño de datos debe ser multiplo "
+" var clave = \"Mi clave secreta\" # La clave debe ser de 16 o 32 bytes. "
+"(1 byte = 1 char) normalmdlkd\n"
+" var datos = \"Mi texto secreto\" # El tamaño de datos debe ser multiplo "
"de 16, ponga algún relleno para completar de ser necesario.\n"
-" # Encriptar ECB\n"
+" # Cifraro en modo ECB\n"
" aes.start(AESContext.MODE_ECB_ENCRYPT, clave.to_utf8())\n"
-" var encriptado = aes.update(datos.to_utf8())\n"
+" var textocifrado = aes.update(datos.to_utf8())\n"
" aes.finish()\n"
-" # Desencriptar ECB\n"
+" # Descifrar en modo ECB\n"
" aes.start(AESContext.MODE_ECB_DECRYPT, clave.to_utf8())\n"
-" var desencriptado = aes.update(encriptado)\n"
+" var textoplano = aes.update(textocifrado)\n"
" aes.finish()\n"
" # Comprobar ECB\n"
-" assert(desencriptado == datos.to_utf8())\n"
+" assert(textoplano == datos.to_utf8())\n"
"\n"
" var iv = \"Mi secreto iv!!!\" # IV debe ser de tamaño 16 bytes.\n"
-" # Encriptar CBC\n"
+" # Cifrado en modo CBC\n"
" aes.start(AESContext.MODE_CBC_ENCRYPT, clave.to_utf8(), iv.to_utf8())\n"
-" encriptado = aes.update(datos.to_utf8())\n"
+" textocifrado = aes.update(datos.to_utf8())\n"
" aes.finish()\n"
-" # Desencriptar CBC\n"
+" # Descifrar en modo CBC\n"
" aes.start(AESContext.MODE_CBC_DECRYPT, clave.to_utf8(), iv.to_utf8())\n"
-" desencriptado = aes.update(encriptado)\n"
+" textoplano = aes.update(textocifrado)\n"
" aes.finish()\n"
" # Comprobar CBC\n"
-" assert(desencriptado == datos.to_utf8())\n"
+" assert(textoplano == datos.to_utf8())\n"
"[/codeblock]"
#: doc/classes/AESContext.xml
@@ -5335,7 +5327,6 @@ msgstr ""
"[constant MODE_CBC_DECRYPT]."
#: doc/classes/AESContext.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Run the desired operation for this AES context. Will return a "
"[PoolByteArray] containing the result of encrypting (or decrypting) the "
@@ -5344,11 +5335,11 @@ msgid ""
"some padding if needed."
msgstr ""
"Ejecute la operación deseada para este contexto de AES. Devolverá un "
-"[PackedByteArray] que contiene el resultado de encriptar (o desencriptar) el "
-"[code]src[/code] dado. Consulte [start method] para conocer el modo de "
+"[PoolByteArray] que contiene el resultado de cifrar (o descifrar) el "
+"[code]src[/code] dado. Consulte [method start] para conocer el modo de "
"operación.\n"
-"Nota: El tamaño de [code]src[/code] debe ser un múltiplo de 16. Aplique algo "
-"de relleno si fuera necesario."
+"[b]Nota:[/b] El tamaño de [code]src[/code] debe ser un múltiplo de 16. "
+"Aplique algo de relleno si fuera necesario."
#: doc/classes/AESContext.xml
msgid "AES electronic codebook encryption mode."
@@ -5371,17 +5362,25 @@ msgid "Maximum value for the mode enum."
msgstr "Valor máximo para el modo enum."
#: doc/classes/AnimatedSprite.xml
-msgid "Sprite node that can use multiple textures for animation."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sprite node that contains multiple textures as frames to play for animation."
msgstr "Nodo Sprite que puede usar múltiples texturas para la animación."
#: doc/classes/AnimatedSprite.xml
msgid ""
-"Animations are created using a [SpriteFrames] resource, which can be "
-"configured in the editor via the SpriteFrames panel.\n"
-"[b]Note:[/b] You can associate a set of normal maps by creating additional "
-"[SpriteFrames] resources with a [code]_normal[/code] suffix. For example, "
-"having 2 [SpriteFrames] resources [code]run[/code] and [code]run_normal[/"
-"code] will make it so the [code]run[/code] animation uses the normal map."
+"[AnimatedSprite] is similar to the [Sprite] node, except it carries multiple "
+"textures as animation frames. Animations are created using a [SpriteFrames] "
+"resource, which allows you to import image files (or a folder containing "
+"said files) to provide the animation frames for the sprite. The "
+"[SpriteFrames] resource can be configured in the editor via the SpriteFrames "
+"bottom panel.\n"
+"[b]Note:[/b] You can associate a set of normal or specular maps by creating "
+"additional [SpriteFrames] resources with a [code]_normal[/code] or "
+"[code]_specular[/code] suffix. For example, having 3 [SpriteFrames] "
+"resources [code]run[/code], [code]run_normal[/code], and [code]run_specular[/"
+"code] will make it so the [code]run[/code] animation uses normal and "
+"specular maps."
msgstr ""
#: doc/classes/AnimatedSprite.xml doc/classes/AnimationPlayer.xml
@@ -5412,9 +5411,10 @@ msgstr ""
msgid "Stops the current animation (does not reset the frame counter)."
msgstr "Detiene la animación actual (no reinicia el contador de fotogramas)."
-#: doc/classes/AnimatedSprite.xml doc/classes/AnimatedSprite3D.xml
+#: doc/classes/AnimatedSprite.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"The current animation from the [code]frames[/code] resource. If this value "
+"The current animation from the [member frames] resource. If this value "
"changes, the [code]frame[/code] counter is reset."
msgstr ""
"La animación actual del recurso [code]frames[/code]. Si este valor cambia, "
@@ -5440,9 +5440,12 @@ msgstr "Si [code]true[/code], la textura se voltea verticalmente."
msgid "The displayed animation frame's index."
msgstr "El índice del cuadro de animación mostrado."
-#: doc/classes/AnimatedSprite.xml doc/classes/AnimatedSprite3D.xml
-msgid "The [SpriteFrames] resource containing the animation(s)."
-msgstr "El recurso [SpriteFrames] que contiene la(s) animación(es)."
+#: doc/classes/AnimatedSprite.xml
+msgid ""
+"The [SpriteFrames] resource containing the animation(s). Allows you the "
+"option to load, edit, clear, make unique and save the states of the "
+"[SpriteFrames] resource."
+msgstr ""
#: doc/classes/AnimatedSprite.xml doc/classes/Sprite.xml
#: doc/classes/SpriteBase3D.xml
@@ -5504,6 +5507,18 @@ msgstr ""
"Reproduce la animación llamada [code]anim[/code]. Si no se proporciona "
"[code]anim[/code], se reproduce la animación actual."
+#: doc/classes/AnimatedSprite3D.xml
+msgid ""
+"The current animation from the [code]frames[/code] resource. If this value "
+"changes, the [code]frame[/code] counter is reset."
+msgstr ""
+"La animación actual del recurso [code]frames[/code]. Si este valor cambia, "
+"el contador [code]frame[/code] se reinicia."
+
+#: doc/classes/AnimatedSprite3D.xml
+msgid "The [SpriteFrames] resource containing the animation(s)."
+msgstr "El recurso [SpriteFrames] que contiene la(s) animación(es)."
+
#: doc/classes/AnimatedTexture.xml
msgid "Proxy texture for simple frame-based animations."
msgstr "Textura de conexión para animaciones simples basadas en fotogramas."
@@ -6230,11 +6245,11 @@ msgstr ""
msgid "No interpolation (nearest value)."
msgstr "No hay interpolación (valor más cercano)."
-#: doc/classes/Animation.xml
+#: doc/classes/Animation.xml doc/classes/Gradient.xml
msgid "Linear interpolation."
msgstr "Interpolación lineal."
-#: doc/classes/Animation.xml
+#: doc/classes/Animation.xml doc/classes/Gradient.xml
msgid "Cubic interpolation."
msgstr "Interpolación cúbica."
@@ -7588,11 +7603,15 @@ msgstr ""
"[code]newname[/code]."
#: doc/classes/AnimationPlayer.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Seeks the animation to the [code]seconds[/code] point in time (in seconds). "
"If [code]update[/code] is [code]true[/code], the animation updates too, "
"otherwise it updates at process time. Events between the current frame and "
-"[code]seconds[/code] are skipped."
+"[code]seconds[/code] are skipped.\n"
+"[b]Note:[/b] Seeking to the end of the animation doesn't emit [signal "
+"animation_finished]. If you want to skip animation and emit the signal, use "
+"[method advance]."
msgstr ""
"Busca la animación hasta el punto en el tiempo de [code]seconds[/code]. Si "
"[code]update[/code] es [code]true[/code], la animación se actualiza también, "
@@ -9109,7 +9128,10 @@ msgstr ""
"Limpia el array. Esto es equivalente a usar [method resize] con un tamaño de "
"[code]0[/code]."
-#: doc/classes/Array.xml
+#: doc/classes/Array.xml doc/classes/PoolByteArray.xml
+#: doc/classes/PoolColorArray.xml doc/classes/PoolIntArray.xml
+#: doc/classes/PoolRealArray.xml doc/classes/PoolStringArray.xml
+#: doc/classes/PoolVector2Array.xml doc/classes/PoolVector3Array.xml
msgid "Returns the number of times an element is in the array."
msgstr "Devuelve el numer de veces que un elemento es encuentra en el array."
@@ -9140,19 +9162,44 @@ msgid "Returns [code]true[/code] if the array is empty."
msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el array es vacio."
#: doc/classes/Array.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Removes the first occurrence of a value from the array. To remove an element "
-"by index, use [method remove] instead.\n"
+"Removes the first occurrence of a value from the array. If the value does "
+"not exist in the array, nothing happens. To remove an element by index, use "
+"[method remove] instead.\n"
"[b]Note:[/b] This method acts in-place and doesn't return a value.\n"
"[b]Note:[/b] On large arrays, this method will be slower if the removed "
"element is close to the beginning of the array (index 0). This is because "
"all elements placed after the removed element have to be reindexed."
msgstr ""
+"Inserta un nuevo elemento en la posisción dada en el array. La posición debe "
+"ser valida, o al final de el array([code]pos == size()[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] este metodo actua en el lugar y no devuelve ningún valor.\n"
+"[b]Note:[/b] en arrays largos, este metodo va a ser mas lento si el elemento "
+"incertado esta cerca al inicio del array (índice 0). Esto es por que todos "
+"los elementos despues del elemento incertado tienen que ser reindisados."
#: doc/classes/Array.xml
msgid ""
+"Assigns the given value to all elements in the array. This can typically be "
+"used together with [method resize] to create an array with a given size and "
+"initialized elements:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = []\n"
+"array.resize(10)\n"
+"array.fill(0) # Initialize the 10 elements to 0.\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Array.xml doc/classes/PoolByteArray.xml
+#: doc/classes/PoolColorArray.xml doc/classes/PoolIntArray.xml
+#: doc/classes/PoolRealArray.xml doc/classes/PoolStringArray.xml
+#: doc/classes/PoolVector2Array.xml doc/classes/PoolVector3Array.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
"Searches the array for a value and returns its index or [code]-1[/code] if "
-"not found. Optionally, the initial search index can be passed."
+"not found. Optionally, the initial search index can be passed. Returns "
+"[code]-1[/code] if [code]from[/code] is out of bounds."
msgstr ""
"Busca el array por un valor y devuelve su indice o [code]-1[/code] sino se "
"encuentra. Opcionalmente, el indice de busqueda inicial puede ser pasado."
@@ -9329,11 +9376,16 @@ msgstr ""
"Si el array es menor, los elementos so limipiados, si mayor, los nuevos "
"elementos son [code]null[/code]."
-#: doc/classes/Array.xml
+#: doc/classes/Array.xml doc/classes/PoolByteArray.xml
+#: doc/classes/PoolColorArray.xml doc/classes/PoolIntArray.xml
+#: doc/classes/PoolRealArray.xml doc/classes/PoolStringArray.xml
+#: doc/classes/PoolVector2Array.xml doc/classes/PoolVector3Array.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Searches the array in reverse order. Optionally, a start search index can be "
"passed. If negative, the start index is considered relative to the end of "
-"the array."
+"the array. If the adjusted start index is out of bounds, this method "
+"searches from the end of the array."
msgstr ""
"Busca el array en orden inverso. Opcionalmente, un indice de comienzo de "
"busqueda puede ser pasado. Si negacion, el indice de comienzo es considerado "
@@ -9654,7 +9706,8 @@ msgstr ""
"cuando se use un shader a vertices desplazados."
#: doc/classes/ArrayMesh.xml
-msgid "Default value used for index_array_len when no indices are present."
+#, fuzzy
+msgid "Value used internally when no indices are present."
msgstr "Valor por defecto usado para un index_array_len cuando no hay indices."
#: doc/classes/ArrayMesh.xml
@@ -10781,6 +10834,17 @@ msgid ""
"accordingly without losing proportions."
msgstr ""
+#: doc/classes/AspectRatioContainer.xml doc/classes/BoxContainer.xml
+#: doc/classes/CenterContainer.xml doc/classes/Container.xml
+#: doc/classes/GridContainer.xml doc/classes/HBoxContainer.xml
+#: doc/classes/HSplitContainer.xml doc/classes/MarginContainer.xml
+#: doc/classes/PanelContainer.xml doc/classes/ScrollContainer.xml
+#: doc/classes/SplitContainer.xml doc/classes/TabContainer.xml
+#: doc/classes/VBoxContainer.xml doc/classes/VSplitContainer.xml
+#, fuzzy
+msgid "GUI containers"
+msgstr "Contenedor con pestaña."
+
#: doc/classes/AspectRatioContainer.xml
#, fuzzy
msgid "Specifies the horizontal relative position of child controls."
@@ -10956,7 +11020,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Adds a new point at the given position with the given identifier. The "
"[code]id[/code] must be 0 or larger, and the [code]weight_scale[/code] must "
-"be 1 or larger.\n"
+"be 0.0 or greater.\n"
"The [code]weight_scale[/code] is multiplied by the result of [method "
"_compute_cost] when determining the overall cost of traveling across a "
"segment from a neighboring point to this point. Thus, all else being equal, "
@@ -11019,7 +11083,7 @@ msgstr ""
"astar.connect_points(1,2, false)\n"
"[/codeblock]"
-#: doc/classes/AStar.xml
+#: doc/classes/AStar.xml doc/classes/AStar2D.xml
msgid ""
"Deletes the segment between the given points. If [code]bidirectional[/code] "
"is [code]false[/code], only movement from [code]id[/code] to [code]to_id[/"
@@ -11284,7 +11348,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Adds a new point at the given position with the given identifier. The "
"[code]id[/code] must be 0 or larger, and the [code]weight_scale[/code] must "
-"be 1 or larger.\n"
+"be 0.0 or greater.\n"
"The [code]weight_scale[/code] is multiplied by the result of [method "
"_compute_cost] when determining the overall cost of traveling across a "
"segment from a neighboring point to this point. Thus, all else being equal, "
@@ -11311,8 +11375,16 @@ msgstr ""
"actualizados con los pesos dados."
#: doc/classes/AStar2D.xml
-msgid "Returns whether there is a connection/segment between the given points."
-msgstr "Devuelve si hay una conexion/segmento entre los puntos dados."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns whether there is a connection/segment between the given points. If "
+"[code]bidirectional[/code] is [code]false[/code], returns whether movement "
+"from [code]id[/code] to [code]to_id[/code] is possible through this segment."
+msgstr ""
+"Devuelve si dos puntos dados estan directamente conectados por un segmento. "
+"Si [code]bidirectional[/code] es [code]false[/code], devuelve si el "
+"movimiento desde [code]id[/code] a [code]to_id[/code] es posible a traves "
+"del segmento."
#: doc/classes/AStar2D.xml
msgid ""
@@ -11337,10 +11409,6 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/AStar2D.xml
-msgid "Deletes the segment between the given points."
-msgstr "Elimina el segmento entre los puntos dados."
-
-#: doc/classes/AStar2D.xml
msgid ""
"Returns the closest position to [code]to_position[/code] that resides inside "
"a segment between two connected points.\n"
@@ -11595,7 +11663,9 @@ msgid ""
"Application code should consume these audio frames from this ring buffer "
"using [method get_buffer] and process it as needed, for example to capture "
"data from a microphone, implement application defined effects, or to "
-"transmit audio over the network."
+"transmit audio over the network. When capturing audio data from a "
+"microphone, the format of the samples will be stereo 32-bit floating point "
+"PCM."
msgstr ""
#: doc/classes/AudioEffectCapture.xml
@@ -14178,9 +14248,10 @@ msgstr ""
"cuaternio en lugar de los ángulos de Euler."
#: doc/classes/Basis.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Constructs a pure rotation basis matrix, rotated around the given "
-"[code]axis[/code] by [code]phi[/code], in radians. The axis must be a "
+"[code]axis[/code] by [code]angle[/code] (in radians). The axis must be a "
"normalized vector."
msgstr ""
"Construye una matriz de base de rotación pura, rotada alrededor del "
@@ -14281,9 +14352,10 @@ msgstr ""
"Realiza una ortonormalización de Gram-Schmidt sobre la base de la matriz."
#: doc/classes/Basis.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Introduce an additional rotation around the given axis by phi (radians). The "
-"axis must be a normalized vector."
+"Introduce an additional rotation around the given axis by [code]angle[/code] "
+"(in radians). The axis must be a normalized vector."
msgstr ""
"Introducir una rotación adicional alrededor del eje dado por phi (radianes). "
"El eje debe ser un vector normalizado."
@@ -15060,6 +15132,30 @@ msgstr "Devuelve el botón pulsado."
msgid "Emitted when one of the buttons of the group is pressed."
msgstr "Se emite cuando se presiona un botón de este controlador."
+#: doc/classes/CallbackTweener.xml
+#, fuzzy
+msgid "Calls the specified method after optional delay."
+msgstr "Bloquea el eje lineal o rotacional especificado."
+
+#: doc/classes/CallbackTweener.xml
+msgid ""
+"[CallbackTweener] is used to call a method in a tweening sequence. See "
+"[method SceneTreeTween.tween_callback] for more usage information.\n"
+"[b]Note:[/b] [method SceneTreeTween.tween_callback] is the only correct way "
+"to create [CallbackTweener]. Any [CallbackTweener] created manually will not "
+"function correctly."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/CallbackTweener.xml
+msgid ""
+"Makes the callback call delayed by given time in seconds. Example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_callback(queue_free).set_delay(2) #this will call queue_free() "
+"after 2 seconds\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
#: doc/classes/Camera.xml
msgid "Camera node, displays from a point of view."
msgstr "Nodo de cámara, muestra desde un punto de vista."
@@ -15172,9 +15268,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Returns a normal vector in world space, that is the result of projecting a "
-"point on the [Viewport] rectangle by the camera projection. This is useful "
-"for casting rays in the form of (origin, normal) for object intersection or "
-"picking."
+"point on the [Viewport] rectangle by the inverse camera projection. This is "
+"useful for casting rays in the form of (origin, normal) for object "
+"intersection or picking."
msgstr ""
"Devuelve un vector normal en el espacio del mundo, que es el resultado de "
"proyectar un punto en el rectángulo [Viewport] por la proyección de la "
@@ -15185,9 +15281,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Returns a 3D position in world space, that is the result of projecting a "
-"point on the [Viewport] rectangle by the camera projection. This is useful "
-"for casting rays in the form of (origin, normal) for object intersection or "
-"picking."
+"point on the [Viewport] rectangle by the inverse camera projection. This is "
+"useful for casting rays in the form of (origin, normal) for object "
+"intersection or picking."
msgstr ""
"Devuelve una posición 3D en el espacio mundo, que es el resultado de "
"proyectar un punto en el rectángulo [Viewport] por la proyección de la "
@@ -15362,10 +15458,11 @@ msgstr ""
"la cámara escala su tamaño percibido."
#: doc/classes/Camera.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The camera's size measured as 1/2 the width or height. Only applicable in "
-"orthogonal mode. Since [member keep_aspect] locks on axis, [code]size[/code] "
-"sets the other axis' size length."
+"orthogonal and frustum modes. Since [member keep_aspect] locks on axis, "
+"[code]size[/code] sets the other axis' size length."
msgstr ""
"El tamaño de la cámara se mide como la mitad de la anchura o la altura. Sólo "
"aplicable en modo ortogonal. Dado que [member keep_aspect] se bloquea en el "
@@ -16102,14 +16199,20 @@ msgstr ""
"el objeto canvas."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Draws a unfilled arc between the given angles. The larger the value of "
"[code]point_count[/code], the smoother the curve. See also [method "
-"draw_circle]."
+"draw_circle].\n"
+"[b]Note:[/b] Line drawing is not accelerated by batching if "
+"[code]antialiased[/code] is [code]true[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent lines and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedRegularPolygon2D node. That node relies on a texture with custom "
+"mipmaps to perform antialiasing. 2D batching is also still supported with "
+"those antialiased lines."
msgstr ""
-"Dibuja un arco entre los ángulos dados. Cuanto mayor sea el valor de "
-"[code]point_count[/code], más suave será la curva."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
msgid ""
@@ -16121,30 +16224,48 @@ msgstr ""
"siguiente carácter."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Draws a colored, unfilled circle. See also [method draw_arc], [method "
-"draw_polyline] and [method draw_polygon]."
+"Draws a colored, filled circle. See also [method draw_arc], [method "
+"draw_polyline] and [method draw_polygon].\n"
+"[b]Note:[/b] Built-in antialiasing is not provided for [method draw_circle]. "
+"As a workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-"
+"libraries/godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then "
+"create an AntialiasedRegularPolygon2D node. That node relies on a texture "
+"with custom mipmaps to perform antialiasing."
msgstr ""
+"Dibuja múltiples líneas paralelas con un [code]width[/code] uniforme y "
+"coloración segmento por segmento. Los colores asignados a los segmentos de "
+"línea coinciden por índice entre [code]points[/code] y [code]colors[/code]."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Draws a colored polygon of any amount of points, convex or concave. Unlike "
"[method draw_polygon], a single color must be specified for the whole "
-"polygon."
+"polygon.\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
-"Dibuja un polígono coloreado de cualquier cantidad de puntos, convexo o "
-"cóncavo."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Draws a line from a 2D point to another, with a given color and width. It "
"can be optionally antialiased. See also [method draw_multiline] and [method "
-"draw_polyline]."
+"draw_polyline].\n"
+"[b]Note:[/b] Line drawing is not accelerated by batching if "
+"[code]antialiased[/code] is [code]true[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent lines and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedLine2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps to "
+"perform antialiasing. 2D batching is also still supported with those "
+"antialiased lines."
msgstr ""
-"Dibuja una línea desde un punto 2D a otro, con un color y un ancho "
-"determinados."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
msgid ""
@@ -16162,7 +16283,12 @@ msgid ""
"draw_line] calls. To draw interconnected lines, use [method draw_polyline] "
"instead.\n"
"[b]Note:[/b] [code]width[/code] and [code]antialiased[/code] are currently "
-"not implemented and have no effect."
+"not implemented and have no effect. As a workaround, install the "
+"[url=https://github.com/godot-extended-libraries/godot-antialiased-"
+"line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an AntialiasedLine2D "
+"node. That node relies on a texture with custom mipmaps to perform "
+"antialiasing. 2D batching is also still supported with those antialiased "
+"lines."
msgstr ""
"Dibuja múltiples líneas paralelas con un [code]width[/code] uniforme y "
"coloración segmento por segmento. Los colores asignados a los segmentos de "
@@ -16178,7 +16304,12 @@ msgid ""
"calls. To draw interconnected lines, use [method draw_polyline_colors] "
"instead.\n"
"[b]Note:[/b] [code]width[/code] and [code]antialiased[/code] are currently "
-"not implemented and have no effect."
+"not implemented and have no effect. As a workaround, install the "
+"[url=https://github.com/godot-extended-libraries/godot-antialiased-"
+"line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an AntialiasedLine2D "
+"node. That node relies on a texture with custom mipmaps to perform "
+"antialiasing. 2D batching is also still supported with those antialiased "
+"lines."
msgstr ""
"Dibuja múltiples líneas paralelas con un [code]width[/code] uniforme y "
"coloración segmento por segmento. Los colores asignados a los segmentos de "
@@ -16197,7 +16328,13 @@ msgid ""
"Draws a solid polygon of any amount of points, convex or concave. Unlike "
"[method draw_colored_polygon], each point's color can be changed "
"individually. See also [method draw_polyline] and [method "
-"draw_polyline_colors]."
+"draw_polyline_colors].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
#: doc/classes/CanvasItem.xml
@@ -16206,7 +16343,13 @@ msgid ""
"[code]width[/code] and optional antialiasing. When drawing large amounts of "
"lines, this is faster than using individual [method draw_line] calls. To "
"draw disconnected lines, use [method draw_multiline] instead. See also "
-"[method draw_polygon]."
+"[method draw_polygon].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
#: doc/classes/CanvasItem.xml
@@ -16217,7 +16360,13 @@ msgid ""
"line segments match by index between [code]points[/code] and [code]colors[/"
"code]. When drawing large amounts of lines, this is faster than using "
"individual [method draw_line] calls. To draw disconnected lines, use [method "
-"draw_multiline_colors] instead. See also [method draw_polygon]."
+"draw_multiline_colors] instead. See also [method draw_polygon].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
"Dibuja segmentos de líneas interconectadas con un [code]width[/code] "
"uniforme y coloración segmento por segmento. Los colores asignados a los "
@@ -16240,10 +16389,16 @@ msgid ""
"rectangle will be filled with the [code]color[/code] specified. If "
"[code]filled[/code] is [code]false[/code], the rectangle will be drawn as a "
"stroke with the [code]color[/code] and [code]width[/code] specified. If "
-"[code]antialiased[/code] is [code]true[/code], the lines will be "
-"antialiased.\n"
+"[code]antialiased[/code] is [code]true[/code], the lines will attempt to "
+"perform antialiasing using OpenGL line smoothing.\n"
"[b]Note:[/b] [code]width[/code] and [code]antialiased[/code] are only "
-"effective if [code]filled[/code] is [code]false[/code]."
+"effective if [code]filled[/code] is [code]false[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
"Dibuja un rectángulo. Si [code]filled[/code] es [code]true[/code], el "
"rectángulo se llenará con el [code]color[/code] especificado. Si "
@@ -16458,11 +16613,12 @@ msgstr ""
#: doc/classes/CanvasItem.xml
msgid ""
-"If [code]enable[/code] is [code]true[/code], the node won't inherit its "
-"transform from parent canvas items."
+"If [code]enable[/code] is [code]true[/code], this [CanvasItem] will [i]not[/"
+"i] inherit its transform from parent [CanvasItem]s. Its draw order will also "
+"be changed to make it draw on top of other [CanvasItem]s that are not set as "
+"top-level. The [CanvasItem] will effectively act as if it was placed as a "
+"child of a bare [Node]. See also [method is_set_as_toplevel]."
msgstr ""
-"Si [code]enable[/code] es [code]true[/code], el nodo no heredará su "
-"transformación de los objetos del canvas padre."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
#, fuzzy
@@ -17711,8 +17867,7 @@ msgstr ""
"configurado."
#: doc/classes/CollisionObject.xml doc/classes/CollisionObject2D.xml
-#: doc/classes/Navigation.xml doc/classes/Navigation2D.xml
-#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
+#: doc/classes/Navigation2D.xml
msgid "Returns the object's [RID]."
msgstr "Devuelve el [RID] del objeto."
@@ -17888,12 +18043,16 @@ msgid "Base node for 2D collision objects."
msgstr "Nodo base para objetos de colisión 2D."
#: doc/classes/CollisionObject2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"CollisionObject2D is the base class for 2D physics objects. It can hold any "
"number of 2D collision [Shape2D]s. Each shape must be assigned to a [i]shape "
"owner[/i]. The CollisionObject2D can have any number of shape owners. Shape "
"owners are not nodes and do not appear in the editor, but are accessible "
-"through code using the [code]shape_owner_*[/code] methods."
+"through code using the [code]shape_owner_*[/code] methods.\n"
+"[b]Note:[/b] Only collisions between objects within the same canvas "
+"([Viewport] canvas or [CanvasLayer]) are supported. The behavior of "
+"collisions between objects in different canvases is undefined."
msgstr ""
"CollisionObject2D es la clase base de los objetos de física 2D. Puede "
"contener cualquier número de colisiones 2D [Shape2D]. Cada forma debe ser "
@@ -18117,9 +18276,12 @@ msgid "If [code]true[/code], no collisions will be detected."
msgstr "Si [code]true[/code], no se detectarán colisiones."
#: doc/classes/CollisionPolygon2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], only edges that face up, relative to "
-"[CollisionPolygon2D]'s rotation, will collide with other objects."
+"[CollisionPolygon2D]'s rotation, will collide with other objects.\n"
+"[b]Note:[/b] This property has no effect if this [CollisionPolygon2D] is a "
+"child of an [Area2D] node."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], sólo los bordes que están boca arriba, en relación con "
"la rotación de [CollisionPolygon2D], colisionarán con otros objetos."
@@ -18243,9 +18405,12 @@ msgid ""
msgstr "Una forma de colisión desactivada no tiene ningún efecto en el mundo."
#: doc/classes/CollisionShape2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether this collision shape should only detect collision on one side "
-"(top or bottom)."
+"(top or bottom).\n"
+"[b]Note:[/b] This property has no effect if this [CollisionShape2D] is a "
+"child of an [Area2D] node."
msgstr ""
"Establece si esta forma de colisión sólo debe detectar la colisión en un "
"lado (superior o inferior)."
@@ -18339,7 +18504,7 @@ msgid ""
"Constructs a color from a 32-bit integer in RGBA format (each byte "
"represents a color channel).\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color(274) # Similar to Color(0.0, 0.0, 0.004, 0.07)\n"
+"var color = Color(274) # Similar to Color(0.0, 0.0, 0.004, 0.07)\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Construye un color a partir de un entero de 32 bits (cada byte representa un "
@@ -18398,12 +18563,13 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/Color.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Returns the most contrasting color.\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color(0.3, 0.4, 0.9)\n"
-"var contrasted_color = c.contrasted() # Equivalent to RGBA(204, 229, 102, "
-"255)\n"
+"var color = Color(0.3, 0.4, 0.9)\n"
+"var contrasted_color = color.contrasted() # Equivalent to RGBA(204, 229, "
+"102, 255)\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Devuelve el color más contrastado.\n"
@@ -18430,12 +18596,13 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/Color.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Constructs a color from an HSV profile. [code]h[/code], [code]s[/code], and "
"[code]v[/code] are values between 0 and 1.\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color.from_hsv(0.58, 0.5, 0.79, 0.8) # Equivalent to HSV(210, 50, "
-"79, 0.8) or Color8(100, 151, 201, 0.8)\n"
+"var color = Color.from_hsv(0.58, 0.5, 0.79, 0.8) # Equivalent to HSV(210, "
+"50, 79, 0.8) or Color8(100, 151, 201, 0.8)\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Construye un color a partir de un perfil de HSV. [code]h[/code], [code]s[/"
@@ -18458,8 +18625,8 @@ msgid ""
"Returns the color's grayscale representation.\n"
"The gray value is calculated as [code](r + g + b) / 3[/code].\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color(0.2, 0.45, 0.82)\n"
-"var gray = c.gray() # A value of 0.466667\n"
+"var color = Color(0.2, 0.45, 0.82)\n"
+"var gray = color.gray() # A value of 0.466667\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Devuelve el color invertido [code](1 - r, 1 - g, 1 - b, a)[/code].\n"
@@ -18604,15 +18771,16 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/Color.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Returns the color's HTML hexadecimal color string in ARGB format (ex: "
"[code]ff34f822[/code]).\n"
"Setting [code]with_alpha[/code] to [code]false[/code] excludes alpha from "
"the hexadecimal string.\n"
"[codeblock]\n"
-"var c = Color(1, 1, 1, 0.5)\n"
-"var s1 = c.to_html() # Returns \"7fffffff\"\n"
-"var s2 = c.to_html(false) # Returns \"ffffff\"\n"
+"var color = Color(1, 1, 1, 0.5)\n"
+"var s1 = color.to_html() # Returns \"7fffffff\"\n"
+"var s2 = color.to_html(false) # Returns \"ffffff\"\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Devuelve la cadena de color hexadecimal HTML del color en formato ARGB (ex: "
@@ -20049,8 +20217,8 @@ msgid ""
"Queue resort of the contained children. This is called automatically anyway, "
"but can be called upon request."
msgstr ""
-"El recurso de la cola de los hijos contenidos. Esto se llama automáticamente "
-"de todos modos, pero puede ser llamado a petición."
+"Encolar la reorganización de los hijos contenidos. Este método es llamado "
+"automáticamente, pero también puede ser llamado manualmente."
#: doc/classes/Container.xml
msgid "Emitted when sorting the children is needed."
@@ -20837,9 +21005,11 @@ msgstr ""
"dado tiene una sobreescritura válida en este nodo [Control]."
#: doc/classes/Control.xml
-#, fuzzy
-msgid "Returns [code]true[/code] if drag operation is successful."
-msgstr "Devuelve [code]true[/code] si una animacion esta reproduciendose."
+msgid ""
+"Returns [code]true[/code] if a drag operation is successful. Alternative to "
+"[method Viewport.gui_is_drag_successful].\n"
+"Best used with [constant Node.NOTIFICATION_DRAG_END]."
+msgstr ""
#: doc/classes/Control.xml
msgid ""
@@ -21774,17 +21944,19 @@ msgstr ""
"encima del nodo."
#: doc/classes/Control.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Show the system's wait mouse cursor, often an hourglass, when the user "
-"hovers the node."
+"Show the system's wait mouse cursor when the user hovers the node. Often an "
+"hourglass."
msgstr ""
-"Muestra el cursor del ratón de espera del sistema, a menudo un reloj de "
-"arena, cuando el usuario pasa por encima del nodo."
+"Muestra el cursor del ratón ocupado del sistema cuando el usuario pasa por "
+"encima del nodo. A menudo un reloj de arena."
#: doc/classes/Control.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Show the system's busy mouse cursor when the user hovers the node. Often an "
-"hourglass."
+"arrow with a small hourglass."
msgstr ""
"Muestra el cursor del ratón ocupado del sistema cuando el usuario pasa por "
"encima del nodo. A menudo un reloj de arena."
@@ -23343,13 +23515,13 @@ msgid "A cryptographic key (RSA)."
msgstr "Una clave criptográfica (RSA)."
#: doc/classes/CryptoKey.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The CryptoKey class represents a cryptographic key. Keys can be loaded and "
"saved like any other [Resource].\n"
"They can be used to generate a self-signed [X509Certificate] via [method "
"Crypto.generate_self_signed_certificate] and as private key in [method "
-"StreamPeerSSL.accept_stream] along with the appropriate certificate.\n"
-"[b]Note:[/b] Not available in HTML5 exports."
+"StreamPeerSSL.accept_stream] along with the appropriate certificate."
msgstr ""
"La clase CryptoKey representa una clave criptográfica. Las claves pueden ser "
"cargadas y guardadas como cualquier otro [Resource].\n"
@@ -24919,12 +25091,16 @@ msgstr ""
"de dibujar curvas y/o guardarlas como archivos de imagen."
#: doc/classes/CurveTexture.xml
-msgid "The [code]curve[/code] rendered onto the texture."
+#, fuzzy
+msgid "The [Curve] that is rendered onto the texture."
msgstr "La [code]curve[/code] renderizada en la textura."
#: doc/classes/CurveTexture.xml
-msgid "The width of the texture."
-msgstr "El ancho de la textura."
+msgid ""
+"The width of the texture (in pixels). Higher values make it possible to "
+"represent high-frequency data better (such as sudden direction changes), at "
+"the cost of increased generation time and memory usage."
+msgstr ""
#: doc/classes/CylinderMesh.xml
msgid "Class representing a cylindrical [PrimitiveMesh]."
@@ -25044,6 +25220,7 @@ msgid "Dictionary type."
msgstr "Tipo diccionario."
#: doc/classes/Dictionary.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Dictionary type. Associative container which contains values referenced by "
"unique keys. Dictionaries are composed of pairs of keys (which must be "
@@ -25087,7 +25264,7 @@ msgid ""
"accessing the dictionary with isn't a fixed string (such as a number or "
"variable).\n"
"[codeblock]\n"
-"export(string, \"White\", \"Yellow\", \"Orange\") var my_color\n"
+"export(String, \"White\", \"Yellow\", \"Orange\") var my_color\n"
"var points_dict = {\"White\": 50, \"Yellow\": 75, \"Orange\": 100}\n"
"func _ready():\n"
" # We can't use dot syntax here as `my_color` is a variable.\n"
@@ -25356,6 +25533,13 @@ msgid "Returns the list of keys in the [Dictionary]."
msgstr "Devuelve la lista de claves en el [Dictionary]."
#: doc/classes/Dictionary.xml
+msgid ""
+"Adds elements from [code]dictionary[/code] to this [Dictionary]. By default, "
+"duplicate keys will not be copied over, unless [code]overwrite[/code] is "
+"[code]true[/code]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Dictionary.xml
#, fuzzy
msgid "Returns the number of keys in the dictionary."
msgstr "Devuelve el número de archivos en este directorio."
@@ -25769,10 +25953,13 @@ msgstr ""
"caso de éxito)."
#: doc/classes/Directory.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Deletes the target file or an empty directory. The argument can be relative "
-"to the current directory, or an absolute path. If the target directory is "
-"not empty, the operation will fail.\n"
+"Permanently deletes the target file or an empty directory. The argument can "
+"be relative to the current directory, or an absolute path. If the target "
+"directory is not empty, the operation will fail.\n"
+"If you don't want to delete the file/directory permanently, use [method OS."
+"move_to_trash] instead.\n"
"Returns one of the [enum Error] code constants ([code]OK[/code] on success)."
msgstr ""
"Borra el archivo de destino o un directorio vacío. El argumento puede ser "
@@ -26730,7 +26917,8 @@ msgstr ""
"Devuelve el progreso del escaneo de 0 a 1 si el FS está siendo escaneado."
#: doc/classes/EditorFileSystem.xml
-msgid "Returns [code]true[/code] of the filesystem is being scanned."
+#, fuzzy
+msgid "Returns [code]true[/code] if the filesystem is being scanned."
msgstr ""
"Devuelve [code]true[/code] del sistema de archivos está siendo escaneado."
@@ -27132,29 +27320,37 @@ msgstr ""
"método."
#: doc/classes/EditorInspector.xml
-msgid "A tab used to edit properties of the selected node."
+#, fuzzy
+msgid "A control used to edit properties of an object."
msgstr ""
"Una pestaña que se utiliza para editar las propiedades del nodo seleccionado."
#: doc/classes/EditorInspector.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"The editor inspector is by default located on the right-hand side of the "
-"editor. It's used to edit the properties of the selected node. For example, "
-"you can select a node such as [Sprite] then edit its transform through the "
-"inspector tool. The editor inspector is an essential tool in the game "
-"development workflow.\n"
-"[b]Note:[/b] This class shouldn't be instantiated directly. Instead, access "
-"the singleton using [method EditorInterface.get_inspector]."
-msgstr ""
-"El inspector de la edición se encuentra por defecto en la parte derecha del "
-"editor. Se utiliza para editar las propiedades del nodo seleccionado. Por "
-"ejemplo, puedes seleccionar un nodo como el Sprite2D y luego editar su "
-"transformación a través de la herramienta de inspección. El inspector del "
-"editor es una herramienta esencial en el flujo de trabajo del desarrollo del "
-"juego.\n"
-"[b]Nota:[/b] Esta clase no debe ser instanciada directamente. En lugar de "
-"eso, accede al singleton usando el [method EditorInterface.get_inspector]."
+"This is the control that implements property editing in the editor's "
+"Settings dialogs, the Inspector dock, etc. To get the [EditorInspector] used "
+"in the editor's Inspector dock, use [method EditorInterface.get_inspector].\n"
+"[EditorInspector] will show properties in the same order as the array "
+"returned by [method Object.get_property_list].\n"
+"If a property's name is path-like (i.e. if it contains forward slashes), "
+"[EditorInspector] will create nested sections for \"directories\" along the "
+"path. For example, if a property is named [code]highlighting/gdscript/"
+"node_path_color[/code], it will be shown as \"Node Path Color\" inside the "
+"\"GDScript\" section nested inside the \"Highlighting\" section.\n"
+"If a property has [constant @GlobalScope.PROPERTY_USAGE_GROUP] usage, it "
+"will group subsequent properties whose name starts with the property's hint "
+"string. The group ends when a property does not start with that hint string "
+"or when a new group starts. An empty group name effectively ends the current "
+"group. [EditorInspector] will create a top-level section for each group. For "
+"example, if a property with group usage is named [code]Collide With[/code] "
+"and its hint string is [code]collide_with_[/code], a subsequent "
+"[code]collide_with_area[/code] property will be shown as \"Area\" inside the "
+"\"Collide With\" section.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike sections created from path-like property names, "
+"[EditorInspector] won't capitalize the name for sections created from "
+"groups. So properties with group usage usually use capitalized names instead "
+"of snake_cased names."
+msgstr ""
#: doc/classes/EditorInspector.xml
msgid ""
@@ -28020,7 +28216,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/EditorPlugin.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"Gets the Editor's dialogue used for making scripts.\n"
+"Gets the Editor's dialog used for making scripts.\n"
"[b]Note:[/b] Users can configure it before use.\n"
"[b]Warning:[/b] Removing and freeing this node will render a part of the "
"editor useless and may cause a crash."
@@ -28030,13 +28226,24 @@ msgstr ""
#: doc/classes/EditorPlugin.xml
msgid ""
-"Gets the state of your plugin editor. This is used when saving the scene (so "
-"state is kept when opening it again) and for switching tabs (so state can be "
-"restored when the tab returns)."
+"Override this method to provide a state data you want to be saved, like view "
+"position, grid settings, folding, etc. This is used when saving the scene "
+"(so state is kept when opening it again) and for switching tabs (so state "
+"can be restored when the tab returns). This data is automatically saved for "
+"each scene in an [code]editstate[/code] file in the editor metadata folder. "
+"If you want to store global (scene-independent) editor data for your plugin, "
+"you can use [method get_window_layout] instead.\n"
+"Use [method set_state] to restore your saved state.\n"
+"[b]Note:[/b] This method should not be used to save important settings that "
+"should persist with the project.\n"
+"[b]Note:[/b] You must implement [method get_plugin_name] for the state to be "
+"stored and restored correctly.\n"
+"[codeblock]\n"
+"func get_state():\n"
+" var state = {\"zoom\": zoom, \"preferred_color\": my_color}\n"
+" return state\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Obtiene el estado de su editor de plugins. Se usa cuando se guarda la escena "
-"(así que el estado se mantiene al abrirla de nuevo) y para cambiar de "
-"pestaña (así que el estado puede ser restaurado cuando la pestaña vuelve)."
#: doc/classes/EditorPlugin.xml
msgid ""
@@ -28049,14 +28256,19 @@ msgstr ""
#: doc/classes/EditorPlugin.xml
msgid ""
-"Gets the GUI layout of the plugin. This is used to save the project's editor "
-"layout when [method queue_save_layout] is called or the editor layout was "
-"changed(For example changing the position of a dock)."
+"Override this method to provide the GUI layout of the plugin or any other "
+"data you want to be stored. This is used to save the project's editor layout "
+"when [method queue_save_layout] is called or the editor layout was changed "
+"(for example changing the position of a dock). The data is stored in the "
+"[code]editor_layout.cfg[/code] file in the editor metadata directory.\n"
+"Use [method set_window_layout] to restore your saved layout.\n"
+"[codeblock]\n"
+"func get_window_layout(configuration):\n"
+" configuration.set_value(\"MyPlugin\", \"window_position\", $Window."
+"position)\n"
+" configuration.set_value(\"MyPlugin\", \"icon_color\", $Icon.modulate)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Consigue el diseño de la interfaz gráfica del plugin. Se utiliza para "
-"guardar la disposición del editor del proyecto cuando se llama a [method "
-"queue_save_layout] o se ha cambiado la disposición del editor (por ejemplo, "
-"cambiando la posición de un dock)."
#: doc/classes/EditorPlugin.xml
msgid ""
@@ -28197,13 +28409,31 @@ msgstr ""
"especialmente útil si tu plugin quiere usar raycast en la escena."
#: doc/classes/EditorPlugin.xml
-msgid "Restore the state saved by [method get_state]."
-msgstr "Restaurar el estado guardado por [method get_state]."
+msgid ""
+"Restore the state saved by [method get_state]. This method is called when "
+"the current scene tab is changed in the editor.\n"
+"[b]Note:[/b] Your plugin must implement [method get_plugin_name], otherwise "
+"it will not be recognized and this method will not be called.\n"
+"[codeblock]\n"
+"func set_state(data):\n"
+" zoom = data.get(\"zoom\", 1.0)\n"
+" preferred_color = data.get(\"my_color\", Color.white)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
#: doc/classes/EditorPlugin.xml
-msgid "Restore the plugin GUI layout saved by [method get_window_layout]."
+msgid ""
+"Restore the plugin GUI layout and data saved by [method get_window_layout]. "
+"This method is called for every plugin on editor startup. Use the provided "
+"[code]configuration[/code] file to read your saved data.\n"
+"[codeblock]\n"
+"func set_window_layout(configuration):\n"
+" $Window.position = configuration.get_value(\"MyPlugin\", "
+"\"window_position\", Vector2())\n"
+" $Icon.modulate = configuration.get_value(\"MyPlugin\", \"icon_color\", "
+"Color.white)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Restaurar el diseño del plugin GUI guardado por [method get_window_layout]."
#: doc/classes/EditorPlugin.xml
msgid ""
@@ -28709,6 +28939,14 @@ msgstr ""
"- Formatio Binario en FBX 2017\n"
"[/codeblock]"
+#: modules/gltf/doc_classes/EditorSceneImporterGLTF.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [EditorSceneImporterGLTF] within a script will cause an error in an "
+"exported project."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/EditorScenePostImport.xml
msgid "Post-processes scenes after import."
msgstr "Post-procesa las escenas después de la importación."
@@ -29557,6 +29795,11 @@ msgid ""
"same behavior."
msgstr ""
+#: doc/classes/EditorSpinSlider.xml
+#, fuzzy
+msgid "If [code]true[/code], the slider is hidden."
+msgstr "Si [code]true[/code], la flecha de plegado está oculta."
+
#: doc/classes/EditorVCSInterface.xml
#, fuzzy
msgid ""
@@ -30086,7 +30329,7 @@ msgid ""
"else:\n"
" simulate_physics()\n"
"[/codeblock]\n"
-"See [url=$DOCS_URL/tutorials/misc/running_code_in_the_editor.html]Running "
+"See [url=$DOCS_URL/tutorials/plugins/running_code_in_the_editor.html]Running "
"code in the editor[/url] in the documentation for more information.\n"
"[b]Note:[/b] To detect whether the script is run from an editor [i]build[/i] "
"(e.g. when pressing [code]F5[/code]), use [method OS.has_feature] with the "
@@ -30893,7 +31136,7 @@ msgstr ""
"El modo de mapeo de tonos a utilizar. El \"tonemapping\" es el proceso que "
"\"convierte\" los valores HDR para que sean adecuados para su representación "
"en una pantalla LDR. (Godot todavía no soporta la renderización en pantallas "
-"HDR.)"
+"HDR)."
#: doc/classes/Environment.xml
msgid ""
@@ -30991,41 +31234,52 @@ msgstr ""
"coincidan con el brillo de la imagen original."
#: doc/classes/Environment.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Linear tonemapper operator. Reads the linear data and passes it on "
-"unmodified."
+"unmodified. This can cause bright lighting to look blown out, with "
+"noticeable clipping in the output colors."
msgstr ""
"Operador lineal de mapas de tonos. Lee los datos lineales y los transmite "
"sin modificar."
#: doc/classes/Environment.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Reinhardt tonemapper operator. Performs a variation on rendered pixels' "
-"colors by this formula: [code]color = color / (1 + color)[/code]."
+"colors by this formula: [code]color = color / (1 + color)[/code]. This "
+"avoids clipping bright highlights, but the resulting image can look a bit "
+"dull."
msgstr ""
"Operador de mapeado de tonos Reinhardt. Realiza una variación de los colores "
"de los píxeles renderizados por esta fórmula: [code]color = color / (1 + "
"color)[/code]."
#: doc/classes/Environment.xml
-msgid "Filmic tonemapper operator."
-msgstr "Operador de mazos fílmicos."
+msgid ""
+"Filmic tonemapper operator. This avoids clipping bright highlights, with a "
+"resulting image that usually looks more vivid than [constant "
+"TONE_MAPPER_REINHARDT]."
+msgstr ""
#: doc/classes/Environment.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"Academy Color Encoding System tonemapper operator. Performs an approximation "
-"of the ACES tonemapping curve."
-msgstr "Operador del Sistema de Codificación de Color de la Academia."
+"Use the legacy Godot version of the Academy Color Encoding System "
+"tonemapper. Unlike [constant TONE_MAPPER_ACES_FITTED], this version of ACES "
+"does not handle bright lighting in a physically accurate way. ACES typically "
+"has a more contrasted output compared to [constant TONE_MAPPER_REINHARDT] "
+"and [constant TONE_MAPPER_FILMIC].\n"
+"[b]Note:[/b] This tonemapping operator will be removed in Godot 4.0 in favor "
+"of the more accurate [constant TONE_MAPPER_ACES_FITTED]."
+msgstr ""
#: doc/classes/Environment.xml
msgid ""
-"High quality Academy Color Encoding System tonemapper operator that matches "
-"the industry standard. Performs a more physically accurate curve fit which "
-"better simulates how light works in the real world. The color of lights and "
-"emissive materials will become lighter as the emissive energy increases, and "
-"will eventually become white if the light is bright enough to saturate the "
-"camera sensor."
+"Use the Academy Color Encoding System tonemapper. ACES is slightly more "
+"expensive than other options, but it handles bright lighting in a more "
+"realistic fashion by desaturating it as it becomes brighter. ACES typically "
+"has a more contrasted output compared to [constant TONE_MAPPER_REINHARDT] "
+"and [constant TONE_MAPPER_FILMIC]."
msgstr ""
#: doc/classes/Environment.xml
@@ -31074,14 +31328,14 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Environment.xml
#, fuzzy
-msgid "Low quality for the screen-space ambient occlusion effect."
+msgid "Medium quality for the screen-space ambient occlusion effect."
msgstr ""
"Desenfoque de 1×1 para el efecto de oclusión ambiental del espacio de la "
"pantalla."
#: doc/classes/Environment.xml
#, fuzzy
-msgid "Low quality for the screen-space ambient occlusion effect (slowest)."
+msgid "High quality for the screen-space ambient occlusion effect (slowest)."
msgstr ""
"No hay desenfoque para el efecto de oclusión ambiental del espacio de la "
"pantalla (más rápido)."
@@ -32142,6 +32396,19 @@ msgstr ""
"de base)."
#: doc/classes/Font.xml
+msgid ""
+"Returns outline contours of the glyph as a [code]Dictionary[/code] with the "
+"following contents:\n"
+"[code]points[/code] - [PoolVector3Array], containing outline points. "
+"[code]x[/code] and [code]y[/code] are point coordinates. [code]z[/code] is "
+"the type of the point, using the [enum ContourPointTag] values.\n"
+"[code]contours[/code] - [PoolIntArray], containing indices the end "
+"points of each contour.\n"
+"[code]orientation[/code] - [bool], contour orientation. If [code]true[/"
+"code], clockwise contours must be filled."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Font.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the size of a character, optionally taking kerning into account if "
@@ -32152,6 +32419,32 @@ msgstr ""
"kerning si se proporciona el siguiente carácter."
#: doc/classes/Font.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns resource id of the cache texture containing the char."
+msgstr "Devuelve la longitud del cuaternario."
+
+#: doc/classes/Font.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns size of the cache texture containing the char."
+msgstr "Devuelve la posición de contacto en el colisionador."
+
+#: doc/classes/Font.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns char offset from the baseline."
+msgstr "Devuelve el desplazamiento de la textura del tile."
+
+#: doc/classes/Font.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns size of the char."
+msgstr "Devuelve el seno del parámetro."
+
+#: doc/classes/Font.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns rectangle in the cache texture containing the char."
+msgstr ""
+"Devuelve un rectángulo que encierra los tiles usados (no vacíos) del mapa."
+
+#: doc/classes/Font.xml
msgid "Returns the font descent (number of pixels below the baseline)."
msgstr ""
"Devuelve el descenso de la fuente (número de píxeles por debajo de la línea "
@@ -32191,6 +32484,23 @@ msgstr ""
"etc.). Llame a esta función para propagar los cambios a los controles que "
"puedan utilizarla."
+#: doc/classes/Font.xml
+#, fuzzy
+msgid "Contour point is on the curve."
+msgstr "Elimina todos los puntos de la curva."
+
+#: doc/classes/Font.xml
+msgid ""
+"Contour point isn't on the curve, but serves as a control point for a conic "
+"(quadratic) Bézier arc."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Font.xml
+msgid ""
+"Contour point isn't on the curve, but serves as a control point for a cubic "
+"Bézier arc."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/FuncRef.xml
msgid "Reference to a function in an object."
msgstr "Referencia a una función en un objeto."
@@ -33231,11 +33541,12 @@ msgstr ""
"[code]false[/code]."
#: doc/classes/Geometry.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Checks if the two lines ([code]from_a[/code], [code]dir_a[/code]) and "
"([code]from_b[/code], [code]dir_b[/code]) intersect. If yes, return the "
"point of intersection as [Vector2]. If no intersection takes place, returns "
-"an empty [Variant].\n"
+"[code]null[/code].\n"
"[b]Note:[/b] The lines are specified using direction vectors, not end points."
msgstr ""
"Comprueba si las dos líneas ([code]from_a[/code], [code]dir_a[/code]) y "
@@ -33415,11 +33726,12 @@ msgstr ""
"de intersección y la normalidad del cilindro en el punto de intersección."
#: doc/classes/Geometry.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Checks if the two segments ([code]from_a[/code], [code]to_a[/code]) and "
"([code]from_b[/code], [code]to_b[/code]) intersect. If yes, return the point "
-"of intersection as [Vector2]. If no intersection takes place, returns an "
-"empty [Variant]."
+"of intersection as [Vector2]. If no intersection takes place, returns "
+"[code]null[/code]."
msgstr ""
"Comprueba si los dos segmentos ([code]from_a[/code], [code]to_a[/code]) y "
"([code]from_b[/code], [code]to_b[/code]) se cruzan. Si es así, devuelve el "
@@ -33961,6 +34273,50 @@ msgstr ""
msgid "Represents the size of the [enum Subdiv] enum."
msgstr "Representa el tamaño del enum [enum Subdiv]."
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFAccessor.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFAccessor] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFAnimation.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFAnimation] within a script will cause an error in an exported "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFBufferView.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFBufferView] within a script will cause an error in an exported "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFCamera.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFCamera] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFDocument.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFDocument] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFLight.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFLight] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFLight.xml
msgid ""
"The [Color] of the light. Defaults to white. A black color causes the light "
@@ -34010,6 +34366,49 @@ msgid ""
"and [DirectionalLight] respectively."
msgstr ""
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFMesh.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFMesh] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFNode.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFNode] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFSkeleton.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFSkeleton] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFSpecGloss.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFSpecGloss] within a script will cause an error in an exported "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFState.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFState] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFTexture.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFTexture] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
#: modules/mono/doc_classes/GodotSharp.xml
msgid "Bridge between Godot and the Mono runtime (Mono-enabled builds only)."
msgstr ""
@@ -34165,22 +34564,37 @@ msgid "Gradient's colors returned as a [PoolColorArray]."
msgstr "Los colores de gradiente devueltos como un [PackedColorArray]."
#: doc/classes/Gradient.xml
+msgid ""
+"Defines how the colors between points of the gradient are interpolated. See "
+"[enum InterpolationMode] for available modes."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Gradient.xml
#, fuzzy
msgid "Gradient's offsets returned as a [PoolRealArray]."
msgstr ""
"Los desplazamientos de gradiente devueltos como un [PackedFloat32Array]."
+#: doc/classes/Gradient.xml
+msgid ""
+"Constant interpolation, color changes abruptly at each point and stays "
+"uniform between. This might cause visible aliasing when used for a gradient "
+"texture in some cases."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/GradientTexture.xml
msgid "Gradient-filled texture."
msgstr "Textura llena de gradientes."
#: doc/classes/GradientTexture.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"GradientTexture uses a [Gradient] to fill the texture data. The gradient "
"will be filled from left to right using colors obtained from the gradient. "
"This means the texture does not necessarily represent an exact copy of the "
"gradient, but instead an interpolation of samples obtained from the gradient "
-"at fixed steps (see [member width])."
+"at fixed steps (see [member width]). See also [GradientTexture2D] and "
+"[CurveTexture]."
msgstr ""
"GradientTexture utiliza un [Gradient] para rellenar los datos de la textura. "
"El gradiente se rellenará de izquierda a derecha usando los colores "
@@ -34209,7 +34623,8 @@ msgid ""
"repeat] types using colors obtained from the gradient. The texture does not "
"necessarily represent an exact copy of the gradient, but instead an "
"interpolation of samples obtained from the gradient at fixed steps (see "
-"[member width] and [member height])."
+"[member width] and [member height]). See also [GradientTexture] and "
+"[CurveTexture]."
msgstr ""
"GradientTexture utiliza un [Gradient] para rellenar los datos de la textura. "
"El gradiente se rellenará de izquierda a derecha usando los colores "
@@ -34548,8 +34963,11 @@ msgid "Emitted when the user presses [code]Ctrl + C[/code]."
msgstr "Se emite cuando el usuario pulsa [kbd]Ctrl + C[/kbd]."
#: doc/classes/GraphEdit.xml
-msgid "Emitted when a GraphNode is attempted to be removed from the GraphEdit."
-msgstr "Emitido cuando se intenta eliminar un GraphNode del GraphEdit."
+msgid ""
+"Emitted when a GraphNode is attempted to be removed from the GraphEdit. "
+"Provides a list of node names to be removed (all selected nodes, excluding "
+"nodes without closing button)."
+msgstr ""
#: doc/classes/GraphEdit.xml
msgid ""
@@ -35244,6 +35662,15 @@ msgstr ""
"GridMap."
#: modules/gridmap/doc_classes/GridMap.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If [code]true[/code], this GridMap uses cell navmesh resources to create "
+"navigation regions."
+msgstr ""
+"Si [code]true[/code], actualiza las animaciones en respuesta a las "
+"notificaciones relacionadas con el proceso."
+
+#: modules/gridmap/doc_classes/GridMap.xml
msgid "If [code]true[/code], grid items are centered on the X axis."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], los elementos de la cuadrícula se centran en el eje X."
@@ -35309,6 +35736,10 @@ msgid "The assigned [MeshLibrary]."
msgstr "La [MeshLibrary] asignada."
#: modules/gridmap/doc_classes/GridMap.xml
+msgid "The navigation layers the GridMap generates its navigation regions in."
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/doc_classes/GridMap.xml
msgid ""
"Overrides the default friction and bounce physics properties for the whole "
"[GridMap]."
@@ -35367,6 +35798,7 @@ msgstr ""
"Contexto para calcular los hashes criptográficos en múltiples iteraciones."
#: doc/classes/HashingContext.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The HashingContext class provides an interface for computing cryptographic "
"hashes over multiple iterations. This is useful for example when computing "
@@ -35393,8 +35825,7 @@ msgid ""
" var res = ctx.finish()\n"
" # Print the result as hex string and array.\n"
" printt(res.hex_encode(), Array(res))\n"
-"[/codeblock]\n"
-"[b]Note:[/b] Not available in HTML5 exports."
+"[/codeblock]"
msgstr ""
"La clase HashingContext proporciona una interfaz para computar hashes "
"criptográficos en múltiples iteraciones. Esto es útil, por ejemplo, cuando "
@@ -35529,7 +35960,8 @@ msgstr ""
"Un HingeJoint3D normalmente utiliza el eje Z del cuerpo A como eje de "
"bisagra, aunque se puede especificar otro eje al añadirlo manualmente."
-#: doc/classes/HingeJoint.xml doc/classes/SpriteBase3D.xml
+#: doc/classes/HingeJoint.xml doc/classes/Label3D.xml
+#: doc/classes/SpriteBase3D.xml
msgid "Returns the value of the specified flag."
msgstr "Devuelve el valor de la flag especificada."
@@ -37194,8 +37626,12 @@ msgstr ""
"[HTTPClient] no puede conectarse al host."
#: doc/classes/HTTPRequest.xml
-msgid "Maximum allowed size for response bodies."
-msgstr "Tamaño máximo permitido para los cuerpos de la respuesta."
+msgid ""
+"Maximum allowed size for response bodies ([code]-1[/code] means no limit). "
+"When only small files are expected, this can be used to prevent disallow "
+"receiving files that are too large, preventing potential denial of service "
+"attacks."
+msgstr ""
#: doc/classes/HTTPRequest.xml
#, fuzzy
@@ -37211,15 +37647,36 @@ msgstr ""
"archivos grandes para lograr mejores velocidades a costa de la memoria."
#: doc/classes/HTTPRequest.xml
-msgid "The file to download into. Will output any received file into it."
+msgid ""
+"The file to download into. If set to a non-empty string, the request output "
+"will be written to the file located at the path. If a file already exists at "
+"the specified location, it will be overwritten as soon as body data begins "
+"to be received.\n"
+"[b]Note:[/b] Folders are not automatically created when the file is created. "
+"If [member download_file] points to a subfolder, it's recommended to create "
+"the necessary folders beforehand using [method Directory.make_dir_recursive] "
+"to ensure the file can be written."
msgstr ""
-"El archivo para descargar. dará salida a cualquier archivo recibido en él."
#: doc/classes/HTTPRequest.xml
-msgid "Maximum number of allowed redirects."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Maximum number of allowed redirects. This is used to prevent endless "
+"redirect loops."
msgstr "Número máximo de redirecciones permitidas."
#: doc/classes/HTTPRequest.xml
+msgid ""
+"If set to a value greater than [code]0.0[/code], the HTTP request will time "
+"out after [code]timeout[/code] seconds have passed and the request is not "
+"[i]completed[/i] yet. For small HTTP requests such as REST API usage, set "
+"[member timeout] to a value greater than [code]0.0[/code] to prevent the "
+"application from getting stuck if the request fails to get a response in a "
+"timely manner. For file downloads, leave this to [code]0.0[/code] to prevent "
+"the download from failing if it takes too much time."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/HTTPRequest.xml
msgid "If [code]true[/code], multithreading is used to improve performance."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], se utiliza el multihilo para mejorar el rendimiento."
@@ -37306,22 +37763,32 @@ msgid "Importing images"
msgstr ""
#: doc/classes/Image.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Alpha-blends [code]src_rect[/code] from [code]src[/code] image to this image "
-"at coordinates [code]dest[/code]."
+"at coordinates [code]dest[/code], clipped accordingly to both image bounds. "
+"This image and [code]src[/code] image [b]must[/b] have the same format. "
+"[code]src_rect[/code] with not positive size is treated as empty."
msgstr ""
-"Mezcla usando Alfa [code]src_rect[/code] de la imagen [code]src[/code] a "
-"esta imagen en las coordenadas [code]dest[/code]."
+"[code]src_rect[/code] área de bits de la imagen [code]src[/code] a esta "
+"imagen en las coordenadas dadas por [code]dst[/code]. El pixel de [code]src[/"
+"code] se copia en [code]dst[/code] si el valor alfa del pixel "
+"correspondiente de [code]mask[/code] no es 0. La imagen [code]src[/code] y "
+"la imagen [code]mask[/code] [b]deben[/b] tener el mismo tamaño (anchura y "
+"altura) pero pueden tener formatos diferentes."
#: doc/classes/Image.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Alpha-blends [code]src_rect[/code] from [code]src[/code] image to this image "
-"using [code]mask[/code] image at coordinates [code]dst[/code]. Alpha "
-"channels are required for both [code]src[/code] and [code]mask[/code]. "
-"[code]dst[/code] pixels and [code]src[/code] pixels will blend if the "
-"corresponding mask pixel's alpha value is not 0. [code]src[/code] image and "
-"[code]mask[/code] image [b]must[/b] have the same size (width and height) "
-"but they can have different formats."
+"using [code]mask[/code] image at coordinates [code]dst[/code], clipped "
+"accordingly to both image bounds. Alpha channels are required for both "
+"[code]src[/code] and [code]mask[/code]. [code]dst[/code] pixels and "
+"[code]src[/code] pixels will blend if the corresponding mask pixel's alpha "
+"value is not 0. This image and [code]src[/code] image [b]must[/b] have the "
+"same format. [code]src[/code] image and [code]mask[/code] image [b]must[/b] "
+"have the same size (width and height) but they can have different formats. "
+"[code]src_rect[/code] with not positive size is treated as empty."
msgstr ""
"Mezcla usando alfa[code]src_rect[/code] de la imagen [code]src[/code] a esta "
"imagen usando la imagen [code]mask[/code] en las coordenadas [code]dst[/"
@@ -37333,21 +37800,31 @@ msgstr ""
"formatos diferentes."
#: doc/classes/Image.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Copies [code]src_rect[/code] from [code]src[/code] image to this image at "
-"coordinates [code]dst[/code]."
+"coordinates [code]dst[/code], clipped accordingly to both image bounds. This "
+"image and [code]src[/code] image [b]must[/b] have the same format. "
+"[code]src_rect[/code] with not positive size is treated as empty."
msgstr ""
-"Copia [code]src_rect[/code] de la imagen [code]src[/code] a esta imagen en "
-"las coordenadas [code]dst[/code]."
+"[code]src_rect[/code] área de bits de la imagen [code]src[/code] a esta "
+"imagen en las coordenadas dadas por [code]dst[/code]. El pixel de [code]src[/"
+"code] se copia en [code]dst[/code] si el valor alfa del pixel "
+"correspondiente de [code]mask[/code] no es 0. La imagen [code]src[/code] y "
+"la imagen [code]mask[/code] [b]deben[/b] tener el mismo tamaño (anchura y "
+"altura) pero pueden tener formatos diferentes."
#: doc/classes/Image.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Blits [code]src_rect[/code] area from [code]src[/code] image to this image "
-"at the coordinates given by [code]dst[/code]. [code]src[/code] pixel is "
-"copied onto [code]dst[/code] if the corresponding [code]mask[/code] pixel's "
-"alpha value is not 0. [code]src[/code] image and [code]mask[/code] image "
-"[b]must[/b] have the same size (width and height) but they can have "
-"different formats."
+"at the coordinates given by [code]dst[/code], clipped accordingly to both "
+"image bounds. [code]src[/code] pixel is copied onto [code]dst[/code] if the "
+"corresponding [code]mask[/code] pixel's alpha value is not 0. This image and "
+"[code]src[/code] image [b]must[/b] have the same format. [code]src[/code] "
+"image and [code]mask[/code] image [b]must[/b] have the same size (width and "
+"height) but they can have different formats. [code]src_rect[/code] with not "
+"positive size is treated as empty."
msgstr ""
"[code]src_rect[/code] área de bits de la imagen [code]src[/code] a esta "
"imagen en las coordenadas dadas por [code]dst[/code]. El pixel de [code]src[/"
@@ -38561,7 +39038,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sends all input events which are in the current buffer to the game loop. "
"These events may have been buffered as a result of accumulated input "
-"([method set_use_accumulated_input]) or agile input flushing ([member "
+"([member use_accumulated_input]) or agile input flushing ([member "
"ProjectSettings.input_devices/buffering/agile_event_flushing]).\n"
"The engine will already do this itself at key execution points (at least "
"once per frame). However, this can be useful in advanced cases where you "
@@ -38744,10 +39221,6 @@ msgstr ""
"botones del ratón al mismo tiempo, los bits se suman."
#: doc/classes/Input.xml
-msgid "Returns the mouse mode. See the constants for more information."
-msgstr "Devuelve el modo de ratón. Vea las constantes para más información."
-
-#: doc/classes/Input.xml
msgid ""
"Gets an input vector by specifying four actions for the positive and "
"negative X and Y axes.\n"
@@ -39005,36 +39478,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/Input.xml
-msgid "Sets the mouse mode. See the constants for more information."
-msgstr "Establece el modo del ratón. Vea las constantes para más información."
-
-#: doc/classes/Input.xml
-msgid ""
-"Enables or disables the accumulation of similar input events sent by the "
-"operating system. When input accumulation is enabled, all input events "
-"generated during a frame will be merged and emitted when the frame is done "
-"rendering. Therefore, this limits the number of input method calls per "
-"second to the rendering FPS.\n"
-"Input accumulation is enabled by default. It can be disabled to get slightly "
-"more precise/reactive input at the cost of increased CPU usage. In "
-"applications where drawing freehand lines is required, input accumulation "
-"should generally be disabled while the user is drawing the line to get "
-"results that closely follow the actual input."
-msgstr ""
-"Habilita o deshabilita la acumulación de eventos de entrada similares "
-"enviados por el sistema operativo. Cuando la acumulación de entrada está "
-"activada, todos los eventos de entrada generados durante una trama se "
-"fusionarán y se emitirán cuando la trama se termine de renderizar. Por lo "
-"tanto, esto limita el número de llamadas del método de entrada por segundo "
-"al FPS de renderización.\n"
-"La acumulación de entrada está habilitada por defecto. Se puede desactivar "
-"para obtener una entrada ligeramente más precisa/reactiva a costa de un "
-"mayor uso de la CPU. En aplicaciones donde se requiere dibujar líneas a mano "
-"alzada, la acumulación de entrada generalmente debe deshabilitarse mientras "
-"el usuario está dibujando la línea para obtener resultados que sigan de "
-"cerca la entrada real."
-
-#: doc/classes/Input.xml
msgid ""
"Starts to vibrate the joypad. Joypads usually come with two rumble motors, a "
"strong and a weak one. [code]weak_magnitude[/code] is the strength of the "
@@ -39064,8 +39507,10 @@ msgstr "Detiene la vibración del joypad."
#, fuzzy
msgid ""
"Vibrate Android and iOS devices.\n"
-"[b]Note:[/b] It needs [code]VIBRATE[/code] permission for Android at export "
-"settings. iOS does not support duration."
+"[b]Note:[/b] For Android, it requires enabling the [code]VIBRATE[/code] "
+"permission in the export preset.\n"
+"[b]Note:[/b] For iOS, specifying the duration is supported in iOS 13 and "
+"later."
msgstr ""
"Vibración de los dispositivos Android e iOS.\n"
"[b]Nota:[/b] Necesita permiso de VIBRATE para Android en la configuración de "
@@ -39081,6 +39526,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/Input.xml
+#, fuzzy
+msgid "Controls the mouse mode. See [enum MouseMode] for more information."
+msgstr "Establece el modo del ratón. Vea las constantes para más información."
+
+#: doc/classes/Input.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If [code]true[/code], similar input events sent by the operating system are "
+"accumulated. When input accumulation is enabled, all input events generated "
+"during a frame will be merged and emitted when the frame is done rendering. "
+"Therefore, this limits the number of input method calls per second to the "
+"rendering FPS.\n"
+"Input accumulation can be disabled to get slightly more precise/reactive "
+"input at the cost of increased CPU usage. In applications where drawing "
+"freehand lines is required, input accumulation should generally be disabled "
+"while the user is drawing the line to get results that closely follow the "
+"actual input."
+msgstr ""
+"Habilita o deshabilita la acumulación de eventos de entrada similares "
+"enviados por el sistema operativo. Cuando la acumulación de entrada está "
+"activada, todos los eventos de entrada generados durante una trama se "
+"fusionarán y se emitirán cuando la trama se termine de renderizar. Por lo "
+"tanto, esto limita el número de llamadas del método de entrada por segundo "
+"al FPS de renderización.\n"
+"La acumulación de entrada está habilitada por defecto. Se puede desactivar "
+"para obtener una entrada ligeramente más precisa/reactiva a costa de un "
+"mayor uso de la CPU. En aplicaciones donde se requiere dibujar líneas a mano "
+"alzada, la acumulación de entrada generalmente debe deshabilitarse mientras "
+"el usuario está dibujando la línea para obtener resultados que sigan de "
+"cerca la entrada real."
+
+#: doc/classes/Input.xml
msgid "Emitted when a joypad device has been connected or disconnected."
msgstr "Se emite cuando se ha conectado o desconectado un dispositivo joypad."
@@ -39134,18 +39611,9 @@ msgstr ""
"realizar una operación de dibujo o para realizar selecciones."
#: doc/classes/Input.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Wait cursor. Indicates that the application is busy performing an operation. "
-"This cursor shape denotes that the application is still usable during the "
-"operation."
-msgstr ""
-"Espera el cursor. Indica que la aplicación está ocupada realizando una "
-"operación. La forma del cursor indica que la aplicación sigue siendo "
-"utilizable durante la operación."
-
-#: doc/classes/Input.xml
-msgid ""
-"Busy cursor. Indicates that the application is busy performing an operation. "
"This cursor shape denotes that the application isn't usable during the "
"operation (e.g. something is blocking its main thread)."
msgstr ""
@@ -39154,6 +39622,17 @@ msgstr ""
"durante la operación (por ejemplo, algo está bloqueando su hilo principal)."
#: doc/classes/Input.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Busy cursor. Indicates that the application is busy performing an operation. "
+"This cursor shape denotes that the application is still usable during the "
+"operation."
+msgstr ""
+"Espera el cursor. Indica que la aplicación está ocupada realizando una "
+"operación. La forma del cursor indica que la aplicación sigue siendo "
+"utilizable durante la operación."
+
+#: doc/classes/Input.xml
msgid "Drag cursor. Usually displayed when dragging something."
msgstr "Cursor de arrastre. Normalmente se muestra cuando se arrastra algo."
@@ -39494,9 +39973,10 @@ msgstr ""
"code], se libera el estado del botón."
#: doc/classes/InputEventJoypadButton.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Represents the pressure the user puts on the button with his finger, if the "
-"controller supports it. Ranges from [code]0[/code] to [code]1[/code]."
+"Represents the pressure the user puts on the button with their finger, if "
+"the controller supports it. Ranges from [code]0[/code] to [code]1[/code]."
msgstr ""
"Representa la presión que el usuario ejerce sobre el botón con su dedo, si "
"el controlador lo soporta. Va de [code]0[/code] a [code]1[/code]."
@@ -39817,13 +40297,14 @@ msgid "Input event type for mouse motion events."
msgstr "Tipo de evento de entrada para los eventos de movimiento del ratón."
#: doc/classes/InputEventMouseMotion.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Contains mouse and pen motion information. Supports relative, absolute "
"positions and speed. See [method Node._input].\n"
"[b]Note:[/b] By default, this event is only emitted once per frame rendered "
-"at most. If you need more precise input reporting, call [method Input."
-"set_use_accumulated_input] with [code]false[/code] to make events emitted as "
-"often as possible. If you use InputEventMouseMotion to draw lines, consider "
+"at most. If you need more precise input reporting, set [member Input."
+"use_accumulated_input] to [code]false[/code] to make events emitted as often "
+"as possible. If you use InputEventMouseMotion to draw lines, consider "
"implementing [url=https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Bresenham%27s_line_algorithm]Bresenham's line algorithm[/url] as well to "
"avoid visible gaps in lines if the user is moving the mouse quickly."
@@ -40069,9 +40550,13 @@ msgstr ""
"action_has_event] si no quieres este comportamiento."
#: doc/classes/InputMap.xml
-msgid "Returns an array of [InputEvent]s associated with a given action."
+msgid ""
+"Returns an array of [InputEvent]s associated with a given action.\n"
+"[b]Note:[/b] When used in the editor (e.g. a tool script or [EditorPlugin]), "
+"this method will return events for the editor action. If you want to access "
+"your project's input binds from the editor, read the [code]input/*[/code] "
+"settings from [ProjectSettings]."
msgstr ""
-"Devuelve un conjunto de [InputEvent]s asociados a una acción determinada."
#: doc/classes/InputMap.xml
msgid "Returns an array of all actions in the [InputMap]."
@@ -40269,6 +40754,19 @@ msgstr ""
msgid "The target's [NodePath]."
msgstr ""
+#: doc/classes/IntervalTweener.xml
+msgid "Creates an idle interval in a [SceneTreeTween] animation."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/IntervalTweener.xml
+msgid ""
+"[IntervalTweener] is used to make delays in a tweening sequence. See [method "
+"SceneTreeTween.tween_interval] for more usage information.\n"
+"[b]Note:[/b] [method SceneTreeTween.tween_interval] is the only correct way "
+"to create [IntervalTweener]. Any [IntervalTweener] created manually will not "
+"function correctly."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/IP.xml
msgid "Internet protocol (IP) support functions such as DNS resolution."
msgstr ""
@@ -42284,11 +42782,11 @@ msgstr ""
"mitad de los caracteres del texto. Es útil para animar el texto en un cuadro "
"de diálogo."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml
msgid "The text to display on screen."
msgstr "El texto a mostrar en la pantalla."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml doc/classes/TextMesh.xml
msgid "If [code]true[/code], all the text displays as UPPERCASE."
msgstr "Si [code]true[/code], todo el texto se muestra como MAYÚSCULAS."
@@ -42306,36 +42804,36 @@ msgid "Restricts the number of characters to display. Set to -1 to disable."
msgstr ""
"Restringe el número de caracteres a mostrar. Ponlo en -1 para desactivarlo."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml doc/classes/TextMesh.xml
msgid "Align rows to the left (default)."
msgstr "Alinea las filas a la izquierda (por defecto)."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml doc/classes/TextMesh.xml
msgid "Align rows centered."
msgstr "Alinea las filas centradas."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml doc/classes/TextMesh.xml
msgid "Align rows to the right."
msgstr "Alinea las filas a la derecha."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml
msgid "Expand row whitespaces to fit the width."
msgstr ""
"Ampliar los espacios en blanco de las filas para que se ajusten al ancho."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml
msgid "Align the whole text to the top."
msgstr "Alinea todo el texto en la parte superior."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml
msgid "Align the whole text to the center."
msgstr "Alinea todo el texto al centro."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml
msgid "Align the whole text to the bottom."
msgstr "Alinea todo el texto al fondo."
-#: doc/classes/Label.xml
+#: doc/classes/Label.xml doc/classes/Label3D.xml
msgid "Align the whole text by spreading the rows."
msgstr "Alinear todo el texto extendiendo las filas."
@@ -42380,6 +42878,254 @@ msgstr "[Font] que se usa para el texto de las [Label]."
msgid "Background [StyleBox] for the [Label]."
msgstr "Fondo [StyleBox] para la [Label]."
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid "Displays plain text in a 3D world."
+msgstr "Nodo de sprite 2D en un mundo 3D."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+msgid ""
+"Label3D displays plain text in a 3D world. It gives you control over the "
+"horizontal and vertical alignment."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+msgid ""
+"Returns a [TriangleMesh] with the label's vertices following its current "
+"configuration (such as its [member pixel_size])."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If [code]true[/code], the specified flag will be enabled. See [enum Label3D."
+"DrawFlags] for a list of flags."
+msgstr ""
+"Devuelve [code]true[/code], si el flag especificado está activado. Ver el "
+"enumerador [enum Flags] para las opciones."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The alpha cutting mode to use for the sprite. See [enum AlphaCutMode] for "
+"possible values."
+msgstr ""
+"El modo de orientación de TileMap. Vea [enum Mode] para los posibles valores."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml doc/classes/SpatialMaterial.xml
+msgid "Threshold at which the alpha scissor will discard values."
+msgstr "Umbral en el que el alpha scissor descartará los valores."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid "If [code]true[/code], wraps the text to the [member width]."
+msgstr "Si [code]true[/code], oculta la línea del índice especificado."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The billboard mode to use for the label. See [enum SpatialMaterial."
+"BillboardMode] for possible values."
+msgstr ""
+"La dirección de llenado. Ver [enum FillMode] para los posibles valores."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If [code]true[/code], text can be seen from the back as well, if "
+"[code]false[/code], it is invisible when looking at it from behind."
+msgstr ""
+"Si [code]true[/code], la textura también se puede ver desde atrás, si "
+"[code]false[/code], es invisible cuando se mira desde atrás."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml doc/classes/SpriteBase3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If [code]true[/code], the label is rendered at the same size regardless of "
+"distance."
+msgstr ""
+"Si [code]true[/code], el objeto se renderiza con el mismo tamaño "
+"independientemente de la distancia."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid "[Font] used for the [Label3D]'s text."
+msgstr "[Font] que se usa para el texto de las [Label]."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Controls the text's horizontal alignment. Supports left, center, right. Set "
+"it to one of the [enum Align] constants."
+msgstr ""
+"Controla la alineación horizontal del texto. Apoya la izquierda, el centro, "
+"la derecha, y el relleno, o la justificación. Ponlo en una de las constantes "
+"[enum Align]."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space between lines in multiline [Label3D]."
+msgstr "Espacio vertical entre líneas en multilínea [Label]."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid "Text [Color] of the [Label3D]."
+msgstr "[Color] del texto predeterminado de la [Label]."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml doc/classes/SpatialMaterial.xml
+#: doc/classes/SpriteBase3D.xml
+msgid ""
+"If [code]true[/code], depth testing is disabled and the object will be drawn "
+"in render order."
+msgstr ""
+"Si [code]true[/code], la prueba de profundidad está desactivada y el objeto "
+"se dibujará en orden de renderización."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid "The text drawing offset (in pixels)."
+msgstr "El desplazamiento al dibujar de la textura."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid "The tint of [Font]'s outline."
+msgstr "La altura del cilindro."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the render priority for the text outline. Higher priority objects will "
+"be sorted in front of lower priority objects.\n"
+"[b]Node:[/b] This only applies if [member alpha_cut] is set to [constant "
+"ALPHA_CUT_DISABLED] (default value).\n"
+"[b]Note:[/b] This only applies to sorting of transparent objects. This will "
+"not impact how transparent objects are sorted relative to opaque objects. "
+"This is because opaque objects are not sorted, while transparent objects are "
+"sorted from back to front (subject to priority)."
+msgstr ""
+"Establece la prioridad de renderización de los objetos transparentes en las "
+"escenas 3D. Los objetos de mayor prioridad se clasificarán delante de los de "
+"menor prioridad.\n"
+"[b]Nota:[/b] esto sólo se aplica a la clasificación de los objetos "
+"transparentes. Esto no afectará a la forma en que se clasifican los objetos "
+"transparentes en relación con los opacos. Esto se debe a que los objetos "
+"opacos no se clasifican, mientras que los transparentes se clasifican de "
+"atrás hacia adelante (sujetos a prioridad)."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid "The size of one pixel's width on the label to scale it in 3D."
+msgstr "El tamaño del ancho de un píxel en el sprite para escalarlo en 3D."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the render priority for the text. Higher priority objects will be "
+"sorted in front of lower priority objects.\n"
+"[b]Node:[/b] This only applies if [member alpha_cut] is set to [constant "
+"ALPHA_CUT_DISABLED] (default value).\n"
+"[b]Note:[/b] This only applies to sorting of transparent objects. This will "
+"not impact how transparent objects are sorted relative to opaque objects. "
+"This is because opaque objects are not sorted, while transparent objects are "
+"sorted from back to front (subject to priority)."
+msgstr ""
+"Establece la prioridad de renderización de los objetos transparentes en las "
+"escenas 3D. Los objetos de mayor prioridad se clasificarán delante de los de "
+"menor prioridad.\n"
+"[b]Nota:[/b] esto sólo se aplica a la clasificación de los objetos "
+"transparentes. Esto no afectará a la forma en que se clasifican los objetos "
+"transparentes en relación con los opacos. Esto se debe a que los objetos "
+"opacos no se clasifican, mientras que los transparentes se clasifican de "
+"atrás hacia adelante (sujetos a prioridad)."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If [code]true[/code], the [Light] in the [Environment] has effects on the "
+"label."
+msgstr ""
+"Si [code]true[/code], la [Light] en el [Environment] tiene efectos sobre el "
+"sprite."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Controls the text's vertical alignment. Supports top, center, bottom. Set it "
+"to one of the [enum VAlign] constants."
+msgstr ""
+"Controla la alineación vertical del texto. Soporta la parte superior, el "
+"centro, la parte inferior y el relleno. Ponlo en una de las constantes [enum "
+"VAlign]."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+msgid "Text width (in pixels), used for autowrap and fill alignment."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid "If set, lights in the environment affect the label."
+msgstr "Si se ajusta, las luces del entorno afectan al sprite."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If set, text can be seen from the back as well. If not, the texture is "
+"invisible when looking at it from behind."
+msgstr ""
+"Si se fija, la textura puede ser vista desde atrás también, si no, es "
+"invisible cuando se mira desde atrás."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml doc/classes/SpatialMaterial.xml
+#: doc/classes/SpriteBase3D.xml
+msgid ""
+"Disables the depth test, so this object is drawn on top of all others. "
+"However, objects drawn after it in the draw order may cover it."
+msgstr ""
+"Desactiva la prueba de profundidad, así que este objeto se dibuja encima de "
+"todos los demás. Sin embargo, los objetos dibujados después de él en el "
+"orden de dibujo pueden cubrirlo."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Label is scaled by depth so that it always appears the same size on screen."
+msgstr ""
+"El objeto se escala según la profundidad para que siempre aparezca del mismo "
+"tamaño en la pantalla."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml doc/classes/SpriteBase3D.xml
+msgid "Represents the size of the [enum DrawFlags] enum."
+msgstr "Representa el tamaño del enum [enum DrawFlags]."
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+msgid ""
+"This mode performs standard alpha blending. It can display translucent "
+"areas, but transparency sorting issues may be visible when multiple "
+"transparent materials are overlapping."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+msgid ""
+"This mode only allows fully transparent or fully opaque pixels. This mode is "
+"also known as [i]alpha testing[/i] or [i]1-bit transparency[/i].\n"
+"[b]Note:[/b] This mode might have issues with anti-aliased fonts and "
+"outlines, try adjusting [member alpha_scissor_threshold] or using SDF font.\n"
+"[b]Note:[/b] When using text with overlapping glyphs (e.g., cursive "
+"scripts), this mode might have transparency sorting issues between the main "
+"text and the outline."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Label3D.xml
+msgid ""
+"This mode draws fully opaque pixels in the depth prepass. This is slower "
+"than [constant ALPHA_CUT_DISABLED] or [constant ALPHA_CUT_DISCARD], but it "
+"allows displaying translucent areas and smooth edges while using proper "
+"sorting.\n"
+"[b]Note:[/b] When using text with overlapping glyphs (e.g., cursive "
+"scripts), this mode might have transparency sorting issues between the main "
+"text and the outline."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/LargeTexture.xml
#, fuzzy
msgid ""
@@ -42957,14 +43703,20 @@ msgid "A 2D line."
msgstr "Una línea 2D."
#: doc/classes/Line2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"A line through several points in 2D space.\n"
+"A line through several points in 2D space. Supports varying width and color "
+"over the line's length, texturing, and several cap/joint types.\n"
"[b]Note:[/b] By default, Godot can only draw up to 4,096 polygon points at a "
"time. To increase this limit, open the Project Settings and increase [member "
"ProjectSettings.rendering/limits/buffers/canvas_polygon_buffer_size_kb] and "
"[member ProjectSettings.rendering/limits/buffers/"
"canvas_polygon_index_buffer_size_kb]."
msgstr ""
+"Un Polígono2D se define por un conjunto de puntos. Cada punto está conectado "
+"al siguiente, y el punto final está conectado al primero, resultando en un "
+"polígono cerrado. Los Polígonos2D pueden ser rellenados con color (sólido o "
+"gradiente) o rellenados con una textura dada."
#: doc/classes/Line2D.xml
msgid ""
@@ -43011,11 +43763,19 @@ msgstr ""
"code] suministrada."
#: doc/classes/Line2D.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"If [code]true[/code], the line's border will be anti-aliased.\n"
-"[b]Note:[/b] Line2D is not accelerated by batching when being anti-aliased."
-msgstr "Si [code]true[/code], el borde de la línea será anti-aliased."
+"If [code]true[/code], the line's border will attempt to perform antialiasing "
+"by drawing thin OpenGL smooth lines on the line's edges.\n"
+"[b]Note:[/b] Line2D is not accelerated by batching if [member antialiased] "
+"is [code]true[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent lines and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedLine2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps to "
+"perform antialiasing. 2D batching is also still supported with those "
+"antialiased lines."
+msgstr ""
#: doc/classes/Line2D.xml
msgid ""
@@ -43260,7 +44020,7 @@ msgstr ""
"[code]from_column[/code] a [code]to_column[/code]. Ambos parámetros deben "
"estar dentro de la longitud del texto."
-#: doc/classes/LineEdit.xml
+#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/RichTextLabel.xml
msgid "Clears the current selection."
msgstr "Borra la selección actual."
@@ -43279,6 +44039,19 @@ msgid ""
"characters."
msgstr ""
+#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/TextEdit.xml
+msgid "Returns the selection begin column."
+msgstr "Devuelve la columna de inicio de la selección."
+
+#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/TextEdit.xml
+msgid "Returns the selection end column."
+msgstr "Devuelve la columna de final de selección."
+
+#: doc/classes/LineEdit.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns [code]true[/code] if the user has selected text."
+msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el temporizador se detiene."
+
#: doc/classes/LineEdit.xml
msgid "Executes a given action as defined in the [enum MenuItems] enum."
msgstr ""
@@ -45184,9 +45957,10 @@ msgstr "Nodo utilizado para mostrar una [Mesh] en 2D."
#: doc/classes/MeshInstance2D.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"Node used for displaying a [Mesh] in 2D. Can be constructed from an existing "
-"[Sprite] via a tool in the editor toolbar. Select \"Sprite\" then \"Convert "
-"to Mesh2D\", select settings in popup and press \"Create Mesh2D\"."
+"Node used for displaying a [Mesh] in 2D. A [MeshInstance2D] can be "
+"automatically created from an existing [Sprite] via a tool in the editor "
+"toolbar. Select the [Sprite] node, then choose [b]Sprite > Convert to "
+"MeshInstance2D[/b] at the top of the 2D editor viewport."
msgstr ""
"Nodo utilizado para mostrar una [Mesh] en 2D. Puede ser construido a partir "
"de un [Sprite2D] existente mediante una herramienta en la barra de "
@@ -45391,6 +46165,41 @@ msgstr ""
"Establece la malla utilizada para dibujar. Debe ser una malla que usa "
"vértices 2D."
+#: doc/classes/MethodTweener.xml
+msgid ""
+"Interpolates an abstract value and supplies it to a method called over time."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/MethodTweener.xml
+msgid ""
+"[MethodTweener] is similar to a combination of [CallbackTweener] and "
+"[PropertyTweener]. It calls a method providing an interpolated value as a "
+"parameter. See [method SceneTreeTween.tween_method] for more usage "
+"information.\n"
+"[b]Note:[/b] [method SceneTreeTween.tween_method] is the only correct way to "
+"create [MethodTweener]. Any [MethodTweener] created manually will not "
+"function correctly."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/MethodTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the time in seconds after which the [MethodTweener] will start "
+"interpolating. By default there's no delay."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/MethodTweener.xml doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the type of used easing from [enum Tween.EaseType]. If not set, the "
+"default easing is used from the [SceneTreeTween] that contains this Tweener."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/MethodTweener.xml doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the type of used transition from [enum Tween.TransitionType]. If not "
+"set, the default transition is used from the [SceneTreeTween] that contains "
+"this Tweener."
+msgstr ""
+
#: modules/mobile_vr/doc_classes/MobileVRInterface.xml
msgid "Generic mobile VR implementation."
msgstr "Implementación de la RealidadVirtual(VR) móvil genérica."
@@ -46215,6 +47024,11 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Navigation.xml
#, fuzzy
+msgid "Returns the [RID] of the navigation map on the [NavigationServer]."
+msgstr "Devuelve el [RID] de la forma enésima de un área."
+
+#: doc/classes/Navigation.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Returns the path between two given points. Points are in local coordinate "
"space. If [code]optimize[/code] is [code]true[/code] (the default), the "
@@ -46243,12 +47057,24 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Navigation.xml
msgid ""
+"A bitfield determining all navigation map layers the navigation can use on a "
+"[method Navigation.get_simple_path] path query."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Navigation.xml
+msgid ""
"Defines which direction is up. By default, this is [code](0, 1, 0)[/code], "
"which is the world's \"up\" direction."
msgstr ""
"Define qué dirección es hacia arriba. Por defecto, esto es [code](0, 1, 0)[/"
"code], que es la dirección \"arriba\" del mundo."
+#: doc/classes/Navigation.xml doc/classes/Navigation2DServer.xml
+#: doc/classes/NavigationServer.xml
+msgid ""
+"Emitted when a navigation map is updated, when a region moves or is modified."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/Navigation2D.xml
msgid "2D navigation and pathfinding node."
msgstr "Navegación 2D y nodo de búsqueda de caminos."
@@ -46293,6 +47119,12 @@ msgstr ""
msgid "The XY plane cell size to use for fields."
msgstr "El modo de llamada a utilizar para las Call Method Tracks."
+#: doc/classes/Navigation2D.xml
+msgid ""
+"A bitfield determining all navigation map layers the navigation can use on a "
+"[method Navigation2D.get_simple_path] path query."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml
#, fuzzy
msgid "Server interface for low-level 2D navigation access."
@@ -46303,11 +47135,19 @@ msgid ""
"Navigation2DServer is the server responsible for all 2D navigation. It "
"handles several objects, namely maps, regions and agents.\n"
"Maps are made up of regions, which are made of navigation polygons. "
-"Together, they define the navigable areas in the 2D world. For two regions "
-"to be connected to each other, they must share a similar edge. An edge is "
-"considered connected to another if both of its two vertices are at a "
-"distance less than [member Navigation.edge_connection_margin] to the "
-"respective other edge's vertex.\n"
+"Together, they define the navigable areas in the 2D world.\n"
+"[b]Note:[/b] Most NavigationServer changes take effect after the next "
+"physics frame and not immediately. This includes all changes made to maps, "
+"regions or agents by navigation related Nodes in the SceneTree or made "
+"through scripts.\n"
+"For two regions to be connected to each other, they must share a similar "
+"edge. An edge is considered connected to another if both of its two vertices "
+"are at a distance less than navigation map [code]edge_connection_margin[/"
+"code] to the respective other edge's vertex.\n"
+"You may assign navigation layers to regions with [method Navigation2DServer."
+"region_set_navigation_layers], which then can be checked upon when "
+"requesting a path with [method Navigation2DServer.map_get_path]. This allows "
+"allowing or forbidding some areas to 2D objects.\n"
"To use the collision avoidance system, you may use agents. You can set an "
"agent's target velocity, then the servers will emit a callback with a "
"modified velocity.\n"
@@ -46327,11 +47167,30 @@ msgstr "Crea un [HingeJoint]."
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the navigation map [RID] the requested [code]agent[/code] is "
+"currently assigned to."
+msgstr ""
+"Devuelve la [Animation] con clave [code]name[/code] or [code]null[/code] si "
+"no se encuentra."
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+#, fuzzy
msgid "Returns [code]true[/code] if the map got changed the previous frame."
msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el script puede ser instanciado."
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
-msgid "Callback called at the end of the RVO process."
+msgid ""
+"Callback called at the end of the RVO process. If a callback is created "
+"manually and the agent is placed on a navigation map it will calculate "
+"avoidance for the agent and dispatch the calculated [code]safe_velocity[/"
+"code] to the [code]receiver[/code] object with a signal to the chosen "
+"[code]method[/code] name.\n"
+"[b]Note:[/b] Created callbacks are always processed independently of the "
+"SceneTree state as long as the agent is on a navigation map and not freed. "
+"To disable the dispatch of a callback from an agent use [method "
+"agent_set_callback] again with a [code]null[/code] object as the "
+"[code]receiver[/code]."
msgstr ""
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
@@ -46398,6 +47257,19 @@ msgid "Create a new map."
msgstr "Crea un [Area2D]."
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+msgid ""
+"Returns all navigation agents [RID]s that are currently assigned to the "
+"requested navigation [code]map[/code]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns the map cell height. [b]Note:[/b] Currently not implemented."
+msgstr ""
+"Obtiene la línea actual en el archivo analizado (actualmente no "
+"implementado)."
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
#, fuzzy
msgid "Returns the map cell size."
msgstr "Devuelve el tamaño del array."
@@ -46427,9 +47299,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
-#, fuzzy
-msgid "Returns the navigation path to reach the destination from the origin."
-msgstr "Devuelve el polígono de navegación del tile."
+msgid ""
+"Returns the navigation path to reach the destination from the origin. "
+"[code]navigation_layers[/code] is a bitmask of all region layers that are "
+"allowed to be in the path."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+msgid ""
+"Returns all navigation regions [RID]s that are currently assigned to the "
+"requested navigation [code]map[/code]."
+msgstr ""
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
#, fuzzy
@@ -46441,6 +47321,13 @@ msgstr "Devuelve [code]true[/code] si la selección está activa."
msgid "Sets the map active."
msgstr "Detiene el temporizador."
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set the map cell height used to weld the navigation mesh polygons. [b]Note:[/"
+"b] Currently not implemented."
+msgstr "Devuelve la transformada aplicada a la malla de navegación del objeto."
+
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
#, fuzzy
msgid "Set the map cell size used to weld the navigation mesh polygons."
@@ -46457,10 +47344,65 @@ msgid "Creates a new region."
msgstr "Crea un [Area2D]."
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+msgid ""
+"Returns the ending point of a connection door. [code]connection[/code] is an "
+"index between 0 and the return value of [method "
+"region_get_connections_count]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+msgid ""
+"Returns the starting point of a connection door. [code]connection[/code] is "
+"an index between 0 and the return value of [method "
+"region_get_connections_count]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns how many connections this [code]region[/code] has with other regions "
+"in the map."
+msgstr ""
+"Devuelve la proyección ortogonal de [code]point[/code] en un punto del plano."
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns the [code]enter_cost[/code] of this [code]region[/code]."
+msgstr "Devuelve [code]true[/code] si existe la [code]signal[/code] dada."
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+msgid ""
+"Returns the navigation map [RID] the requested [code]region[/code] is "
+"currently assigned to."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns the region's navigation layers."
+msgstr "Devuelve la malla de navegación del objeto."
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns the [code]travel_cost[/code] of this [code]region[/code]."
+msgstr "Devuelve [code]true[/code] si existe la [code]signal[/code] dada."
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+#, fuzzy
+msgid "Sets the [code]enter_cost[/code] for this [code]region[/code]."
+msgstr ""
+"Coloca la [code]position[/code] para el punto con el [code]id[/code] dado."
+
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
#, fuzzy
msgid "Sets the map for the region."
msgstr "Establece los metadatos del borde dado."
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml
+msgid ""
+"Set the region's navigation layers. This allows selecting regions from a "
+"path request (when using [method Navigation2DServer.map_get_path])."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
#, fuzzy
msgid "Sets the navigation mesh for the region."
@@ -46471,6 +47413,12 @@ msgstr "Establece la malla de navegación del objeto."
msgid "Sets the global transformation for the region."
msgstr "Establece la matriz de transformación global del Viewport."
+#: doc/classes/Navigation2DServer.xml doc/classes/NavigationServer.xml
+#, fuzzy
+msgid "Sets the [code]travel_cost[/code] for this [code]region[/code]."
+msgstr ""
+"Coloca la [code]position[/code] para el punto con el [code]id[/code] dado."
+
#: doc/classes/NavigationAgent.xml
msgid "3D agent used in navigation for collision avoidance."
msgstr ""
@@ -46480,9 +47428,16 @@ msgid ""
"3D agent that is used in navigation to reach a location while avoiding "
"static and dynamic obstacles. The dynamic obstacles are avoided using RVO "
"(Reciprocal Velocity Obstacles) collision avoidance. The agent needs "
-"navigation data to work correctly. This can be done by having the agent as a "
-"child of a [Navigation] node, or using [method set_navigation]. "
-"[NavigationAgent] is physics safe."
+"navigation data to work correctly. By default this node will register to the "
+"default [World] navigation map. If this node is a child of a [Navigation] "
+"node it will register to the navigation map of the navigation node or the "
+"function [method set_navigation] can be used to set the navigation node "
+"directly. [NavigationAgent] is physics safe.\n"
+"[b]Note:[/b] After [method set_target_location] is used it is required to "
+"use the [method get_next_location] function once every physics frame to "
+"update the internal path logic of the NavigationAgent. The returned vector "
+"position from this function should be used as the next movement position for "
+"the agent's parent Node."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
@@ -46500,9 +47455,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
-#, fuzzy
-msgid "Returns the path from start to finish in global coordinates."
-msgstr "Devuelve el RID del viewport del [VisualServer]."
+msgid ""
+"Returns this agent's current path from start to finish in global "
+"coordinates. The path only updates when the target location is changed or "
+"the agent requires a repath. The path array is not intended to be used in "
+"direct path movement as the agent has its own internal path logic that would "
+"get corrupted by changing the path array manually. Use the intended [method "
+"get_next_location] once every physics frame to receive the next path point "
+"for the agents movement as this function also updates the internal path "
+"logic."
+msgstr ""
#: doc/classes/NavigationAgent.xml
#, fuzzy
@@ -46518,14 +47480,32 @@ msgid ""
"system."
msgstr "Devuelve el nodo animacion con el nombre dado."
-#: doc/classes/NavigationAgent.xml
+#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
msgid ""
-"Returns a [Vector3] in global coordinates, that can be moved to, making sure "
-"that there are no static objects in the way. If the agent does not have a "
-"navigation path, it will return the origin of the agent's parent."
+"Returns the [RID] of the navigation map for this NavigationAgent node. This "
+"function returns always the map set on the NavigationAgent node and not the "
+"map of the abstract agent on the NavigationServer. If the agent map is "
+"changed directly with the NavigationServer API the NavigationAgent node will "
+"not be aware of the map change. Use [method set_navigation_map] to change "
+"the navigation map for the NavigationAgent and also update the agent on the "
+"NavigationServer."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
+msgid ""
+"Returns the next location in global coordinates that can be moved to, making "
+"sure that there are no static objects in the way. If the agent does not have "
+"a navigation path, it will return the position of the agent's parent. The "
+"use of this function once every physics frame is required to update the "
+"internal path logic of the NavigationAgent."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationAgent.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns the [RID] of this agent on the [NavigationServer]."
+msgstr "Devuelve el [RID] de la forma enésima de un área."
+
+#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the user-defined target location (set with [method "
@@ -46564,6 +47544,12 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
msgid ""
+"Sets the [RID] of the navigation map this NavigationAgent node should use "
+"and also updates the [code]agent[/code] on the NavigationServer."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
+msgid ""
"Sets the user desired final location. This will clear the current navigation "
"path."
msgstr ""
@@ -46576,9 +47562,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationAgent.xml
-#, fuzzy
-msgid "The agent height offset to match the navigation mesh height."
-msgstr "Devuelve el desplazamiento del polígono de navegación del tile."
+msgid ""
+"The NavigationAgent height offset is subtracted from the y-axis value of any "
+"vector path position for this NavigationAgent. The NavigationAgent height "
+"offset does not change or influence the navigation mesh or pathfinding query "
+"result. Additional navigation maps that use regions with navigation meshes "
+"that the developer baked with appropriate agent radius or height values are "
+"required to support different-sized agents."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationAgent.xml
+msgid ""
+"If [code]true[/code] the agent is registered for an RVO avoidance callback "
+"on the [NavigationServer]. When [method set_velocity] is used and the "
+"processing is completed a [code]safe_velocity[/code] Vector3 is received "
+"with a signal connection to [signal velocity_computed]. Avoidance processing "
+"with many registered agents has a significant performance cost and should "
+"only be enabled on agents that currently require it."
+msgstr ""
#: doc/classes/NavigationAgent.xml
msgid ""
@@ -46596,6 +47597,13 @@ msgstr "El valor máximo de luminosidad para la exposición automática."
msgid "The maximum speed that an agent can move."
msgstr "El valor máximo que puede alcanzar la curva."
+#: doc/classes/NavigationAgent.xml
+msgid ""
+"A bitfield determining all navigation map layers the [NavigationAgent] "
+"belongs to. On path requests the agent will ignore navmeshes without at "
+"least one matching layer."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
#, fuzzy
msgid "The distance to search for other agents."
@@ -46661,9 +47669,16 @@ msgid ""
"2D agent that is used in navigation to reach a location while avoiding "
"static and dynamic obstacles. The dynamic obstacles are avoided using RVO "
"(Reciprocal Velocity Obstacles) collision avoidance. The agent needs "
-"navigation data to work correctly. This can be done by having the agent as a "
-"child of a [Navigation2D] node, or using [method set_navigation]. "
-"[NavigationAgent2D] is physics safe."
+"navigation data to work correctly. By default this node will register to the "
+"default [World2D] navigation map. If this node is a child of a "
+"[Navigation2D] node it will register to the navigation map of the navigation "
+"node or the function [method set_navigation] can be used to set the "
+"navigation node directly. [NavigationAgent2D] is physics safe.\n"
+"[b]Note:[/b] After [method set_target_location] is used it is required to "
+"use the [method get_next_location] function once every physics frame to "
+"update the internal path logic of the NavigationAgent. The returned vector "
+"position from this function should be used as the next movement position for "
+"the agent's parent Node."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationAgent2D.xml
@@ -46681,11 +47696,9 @@ msgid ""
msgstr "Devuelve el nodo animacion con el nombre dado."
#: doc/classes/NavigationAgent2D.xml
-msgid ""
-"Returns a [Vector2] in global coordinates, that can be moved to, making sure "
-"that there are no static objects in the way. If the agent does not have a "
-"navigation path, it will return the position of the agent's parent."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the [RID] of this agent on the [Navigation2DServer]."
+msgstr "Devuelve el [RID] de la forma enésima de un área."
#: doc/classes/NavigationAgent2D.xml
msgid ""
@@ -46693,6 +47706,23 @@ msgid ""
"to make the agent a child of a [Navigation2D] node."
msgstr ""
+#: doc/classes/NavigationAgent2D.xml
+msgid ""
+"If [code]true[/code] the agent is registered for an RVO avoidance callback "
+"on the [Navigation2DServer]. When [method set_velocity] is used and the "
+"processing is completed a [code]safe_velocity[/code] Vector2 is received "
+"with a signal connection to [signal velocity_computed]. Avoidance processing "
+"with many registered agents has a significant performance cost and should "
+"only be enabled on agents that currently require it."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationAgent2D.xml
+msgid ""
+"A bitfield determining all navigation map layers the [NavigationAgent2D] "
+"belongs to. On path requests the agent will ignore navmeshes without at "
+"least one matching layer."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid "A mesh to approximate the walkable areas and obstacles."
msgstr ""
@@ -46729,8 +47759,8 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"Returns whether the specified [code]bit[/code] of the [member geometry/"
-"collision_mask] is set."
+"Returns whether the specified [code]bit[/code] of the [member "
+"geometry_collision_mask] is set."
msgstr ""
"Devuelve [code]true[/code] si el bit de la máscara de colisión dada está "
"configurado."
@@ -46761,9 +47791,9 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid ""
"If [code]value[/code] is [code]true[/code], sets the specified [code]bit[/"
-"code] in the [member geometry/collision_mask].\n"
+"code] in the [member geometry_collision_mask].\n"
"If [code]value[/code] is [code]false[/code], clears the specified [code]bit[/"
-"code] in the [member geometry/collision_mask]."
+"code] in the [member geometry_collision_mask]."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml doc/classes/NavigationPolygon.xml
@@ -46779,14 +47809,14 @@ msgid ""
"The minimum floor to ceiling height that will still allow the floor area to "
"be considered walkable.\n"
"[b]Note:[/b] While baking, this value will be rounded up to the nearest "
-"multiple of [member cell/height]."
+"multiple of [member cell_height]."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid ""
"The minimum ledge height that is considered to still be traversable.\n"
"[b]Note:[/b] While baking, this value will be rounded down to the nearest "
-"multiple of [member cell/height]."
+"multiple of [member cell_height]."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
@@ -46799,7 +47829,7 @@ msgid ""
"The distance to erode/shrink the walkable area of the heightfield away from "
"obstructions.\n"
"[b]Note:[/b] While baking, this value will be rounded up to the nearest "
-"multiple of [member cell/size]."
+"multiple of [member cell_size]."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
@@ -46828,13 +47858,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The maximum allowed length for contour edges along the border of the mesh.\n"
"[b]Note:[/b] While baking, this value will be rounded up to the nearest "
-"multiple of [member cell/size]."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/NavigationMesh.xml
-msgid ""
-"If [code]true[/code], marks walkable spans as not walkable if the clearance "
-"above the span is less than [member agent/height]."
+"multiple of [member cell_size]."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
@@ -46845,13 +47869,22 @@ msgstr "Si [code]true[/code], se activan las pulsaciones de paso."
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid ""
"If [code]true[/code], marks non-walkable spans as walkable if their maximum "
-"is within [member agent/max_climb] of a walkable neighbor."
+"is within [member agent_max_climb] of a walkable neighbor."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If [code]true[/code], marks walkable spans as not walkable if the clearance "
+"above the span is less than [member agent_height]."
+msgstr ""
+"Si [code]true[/code], las partículas emitirán una vez y luego se detendrán. "
+"Equivalente a [member GPUParticles.one_shot]."
+
+#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid ""
"The physics layers to scan for static colliders.\n"
-"Only used when [member geometry/parsed_geometry_type] is [constant "
+"Only used when [member geometry_parsed_geometry_type] is [constant "
"PARSED_GEOMETRY_STATIC_COLLIDERS] or [constant PARSED_GEOMETRY_BOTH]."
msgstr ""
@@ -46874,7 +47907,7 @@ msgstr "El modo de fondo. Ver [enum BGMode] para los posibles valores."
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid ""
"The name of the group to scan for geometry.\n"
-"Only used when [member geometry/source_geometry_mode] is [constant "
+"Only used when [member geometry_source_geometry_mode] is [constant "
"SOURCE_GEOMETRY_GROUPS_WITH_CHILDREN] or [constant "
"SOURCE_GEOMETRY_GROUPS_EXPLICIT]."
msgstr ""
@@ -46941,7 +47974,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid ""
"Parses [StaticBody] colliders as geometry. The collider should be in any of "
-"the layers specified by [member geometry/collision_mask]."
+"the layers specified by [member geometry_collision_mask]."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
@@ -46963,13 +47996,13 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid ""
"Scans nodes in a group and their child nodes recursively for geometry. The "
-"group is specified by [member geometry/source_group_name]."
+"group is specified by [member geometry_source_group_name]."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid ""
"Uses nodes in a group for geometry. The group is specified by [member "
-"geometry/source_group_name]."
+"geometry_source_group_name]."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
@@ -46978,19 +48011,59 @@ msgid "Represents the size of the [enum SourceGeometryMode] enum."
msgstr "Representa el tamaño del enum [enum ShaderMode]."
#: doc/classes/NavigationMeshGenerator.xml
-msgid "This class is responsible for creating and clearing navigation meshes."
+msgid "Helper class for creating and clearing navigation meshes."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMeshGenerator.xml
msgid ""
-"Bakes the navigation mesh. This will allow you to use pathfinding with the "
-"navigation system."
+"This class is responsible for creating and clearing 3D navigation meshes "
+"used as [NavigationMesh] resources inside [NavigationMeshInstance]. The "
+"[NavigationMeshGenerator] has very limited to no use for 2D as the "
+"navigation mesh baking process expects 3D node types and 3D source geometry "
+"to parse.\n"
+"The entire navigation mesh baking is best done in a separate thread as the "
+"voxelization, collision tests and mesh optimization steps involved are very "
+"performance and time hungry operations.\n"
+"Navigation mesh baking happens in multiple steps and the result depends on "
+"3D source geometry and properties of the [NavigationMesh] resource. In the "
+"first step, starting from a root node and depending on [NavigationMesh] "
+"properties all valid 3D source geometry nodes are collected from the "
+"[SceneTree]. Second, all collected nodes are parsed for their relevant 3D "
+"geometry data and a combined 3D mesh is build. Due to the many different "
+"types of parsable objects, from normal [MeshInstance]s to [CSGShape]s or "
+"various [CollisionObject]s, some operations to collect geometry data can "
+"trigger [VisualServer] and [PhysicsServer] synchronizations. Server "
+"synchronization can have a negative effect on baking time or framerate as it "
+"often involves [Mutex] locking for thread security. Many parsable objects "
+"and the continuous synchronization with other threaded Servers can increase "
+"the baking time significantly. On the other hand only a few but very large "
+"and complex objects will take some time to prepare for the Servers which can "
+"noticeably stall the next frame render. As a general rule the total amount "
+"of parsable objects and their individual size and complexity should be "
+"balanced to avoid framerate issues or very long baking times. The combined "
+"mesh is then passed to the Recast Navigation Object to test the source "
+"geometry for walkable terrain suitable to [NavigationMesh] agent properties "
+"by creating a voxel world around the meshes bounding area.\n"
+"The finalized navigation mesh is then returned and stored inside the "
+"[NavigationMesh] for use as a resource inside [NavigationMeshInstance] nodes."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationMeshGenerator.xml
+msgid ""
+"Bakes navigation data to the provided [code]nav_mesh[/code] by parsing child "
+"nodes under the provided [code]root_node[/code] or a specific group of nodes "
+"for potential source geometry. The parse behavior can be controlled with the "
+"[member NavigationMesh.geometry_parsed_geometry_type] and [member "
+"NavigationMesh.geometry_source_geometry_mode] properties on the "
+"[NavigationMesh] resource."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMeshGenerator.xml
#, fuzzy
-msgid "Clears the navigation mesh."
-msgstr "Establece la malla de navegación del objeto."
+msgid ""
+"Removes all polygons and vertices from the provided [code]nav_mesh[/code] "
+"resource."
+msgstr "Elimina la animación con la clave [code]name[/code]."
#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
#, fuzzy
@@ -47000,15 +48073,42 @@ msgstr "Nodo que instancia un [MultiMesh]."
#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
msgid ""
"An instance of a [NavigationMesh]. It tells the [Navigation] node what can "
-"be navigated and what cannot, based on the [NavigationMesh] resource. This "
-"should be a child of a [Navigation] node."
+"be navigated and what cannot, based on the [NavigationMesh] resource.\n"
+"By default this node will register to the default [World] navigation map. If "
+"this node is a child of a [Navigation] node it will register to the "
+"navigation map of the navigation node.\n"
+"Two regions can be connected to each other if they share a similar edge. You "
+"can set the minimum distance between two vertices required to connect two "
+"edges by using [method NavigationServer.map_set_edge_connection_margin].\n"
+"[b]Note:[/b] Overlapping two regions' navmeshes is not enough for connecting "
+"two regions. They must share a similar edge.\n"
+"The cost of entering this region from another region can be controlled with "
+"the [member enter_cost] value.\n"
+"[b]Note[/b]: This value is not added to the path cost when the start "
+"position is already inside this region.\n"
+"The cost of traveling distances inside this region can be controlled with "
+"the [member travel_cost] multiplier."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
msgid ""
-"Bakes the [NavigationMesh]. The baking is done in a separate thread because "
-"navigation baking is not a cheap operation. This can be done at runtime. "
-"When it is completed, it automatically sets the new [NavigationMesh]."
+"Bakes the [NavigationMesh]. If [code]on_thread[/code] is set to [code]true[/"
+"code] (default), the baking is done on a separate thread. Baking on separate "
+"thread is useful because navigation baking is not a cheap operation. When it "
+"is completed, it automatically sets the new [NavigationMesh]. Please note "
+"that baking on separate thread may be very slow if geometry is parsed from "
+"meshes as async access to each mesh involves heavy synchronization. Also, "
+"please note that baking on a separate thread is automatically disabled on "
+"operating systems that cannot use threads (such as HTML5 with threads "
+"disabled)."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
+msgid ""
+"Returns the [RID] of this region on the [NavigationServer]. Combined with "
+"[method NavigationServer.map_get_closest_point_owner] can be used to "
+"identify the [NavigationMeshInstance] closest to a point on the merged "
+"navigation map."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
@@ -47016,11 +48116,35 @@ msgid "Determines if the [NavigationMeshInstance] is enabled or disabled."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
+#: doc/classes/NavigationPolygonInstance.xml
+msgid ""
+"When pathfinding enters this region's navmesh from another regions navmesh "
+"the [code]enter_cost[/code] value is added to the path distance for "
+"determining the shortest path."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
+msgid ""
+"A bitfield determining all navigation map layers the [NavigationMesh] "
+"belongs to. On path requests with [method NavigationServer.map_get_path] "
+"navmeshes without matching layers will be ignored and the navigation map "
+"will only proximity merge different navmeshes with matching layers."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
#, fuzzy
msgid "The [NavigationMesh] resource to use."
msgstr "El recurso [Mesh] para la instancia."
#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
+#: doc/classes/NavigationPolygonInstance.xml
+msgid ""
+"When pathfinding moves inside this region's navmesh the traveled distances "
+"are multiplied with [code]travel_cost[/code] for determining the shortest "
+"path."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
#, fuzzy
msgid "Notifies when the navigation mesh bake operation is completed."
msgstr "Notifica cuando una animación comienza a reproducirse."
@@ -47039,7 +48163,9 @@ msgid ""
"3D obstacle used in navigation for collision avoidance. The obstacle needs "
"navigation data to work correctly. This can be done by having the obstacle "
"as a child of a [Navigation] node, or using [method set_navigation]. "
-"[NavigationObstacle] is physics safe."
+"[NavigationObstacle] is physics safe.\n"
+"[b]Note:[/b] Obstacles are intended as a last resort option for constantly "
+"moving objects that cannot be (re)baked to a navigation mesh efficiently."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationObstacle.xml
@@ -47050,6 +48176,11 @@ msgid ""
msgstr "Devuelve el nodo animacion con el nombre dado."
#: doc/classes/NavigationObstacle.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns the [RID] of this obstacle on the [NavigationServer]."
+msgstr "Devuelve el [RID] de la forma enésima de un área."
+
+#: doc/classes/NavigationObstacle.xml
msgid ""
"Sets the [Navigation] node used by the obstacle. Useful when you don't want "
"to make the obstacle a child of a [Navigation] node."
@@ -47079,7 +48210,9 @@ msgid ""
"2D obstacle used in navigation for collision avoidance. The obstacle needs "
"navigation data to work correctly. This can be done by having the obstacle "
"as a child of a [Navigation2D] node, or using [method set_navigation]. "
-"[NavigationObstacle2D] is physics safe."
+"[NavigationObstacle2D] is physics safe.\n"
+"[b]Note:[/b] Obstacles are intended as a last resort option for constantly "
+"moving objects that cannot be (re)baked to a navigation mesh efficiently."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationObstacle2D.xml
@@ -47089,6 +48222,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationObstacle2D.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns the [RID] of this obstacle on the [Navigation2DServer]."
+msgstr "Devuelve el [RID] de la forma enésima de un área."
+
+#: doc/classes/NavigationObstacle2D.xml
msgid ""
"Sets the [Navigation2D] node used by the obstacle. Useful when you don't "
"want to make the obstacle a child of a [Navigation2D] node."
@@ -47192,6 +48330,14 @@ msgstr ""
"vértices."
#: doc/classes/NavigationPolygon.xml
+msgid ""
+"Returns the [NavigationMesh] resulting from this navigation polygon. This "
+"navmesh can be used to update the navmesh of a region with the [method "
+"NavigationServer.region_set_navmesh] API directly (as 2D uses the 3D server "
+"behind the scene)."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationPolygon.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Returns a [PoolVector2Array] containing the vertices of an outline that was "
@@ -47242,6 +48388,56 @@ msgstr ""
"Cambia un contorno creado en el editor o por el script. Tienes que llamar a "
"[method make_polygons_from_outlines] para que los polígonos se actualicen."
+#: doc/classes/NavigationPolygonInstance.xml
+#, fuzzy
+msgid "A region of the 2D navigation map."
+msgstr "Establece la malla de navegación del objeto."
+
+#: doc/classes/NavigationPolygonInstance.xml
+msgid ""
+"A region of the navigation map. It tells the [Navigation2DServer] what can "
+"be navigated and what cannot, based on its [NavigationPolygon] resource.\n"
+"By default this node will register to the default [World2D] navigation map. "
+"If this node is a child of a [Navigation2D] node it will register to the "
+"navigation map of the navigation node.\n"
+"Two regions can be connected to each other if they share a similar edge. You "
+"can set the minimum distance between two vertices required to connect two "
+"edges by using [method Navigation2DServer.map_set_edge_connection_margin].\n"
+"[b]Note:[/b] Overlapping two regions' polygons is not enough for connecting "
+"two regions. They must share a similar edge.\n"
+"The pathfinding cost of entering this region from another region can be "
+"controlled with the [member enter_cost] value.\n"
+"[b]Note[/b]: This value is not added to the path cost when the start "
+"position is already inside this region.\n"
+"The pathfinding cost of traveling distances inside this region can be "
+"controlled with the [member travel_cost] multiplier."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationPolygonInstance.xml
+msgid ""
+"Returns the [RID] of this region on the [Navigation2DServer]. Combined with "
+"[method Navigation2DServer.map_get_closest_point_owner] can be used to "
+"identify the [NavigationPolygonInstance] closest to a point on the merged "
+"navigation map."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationPolygonInstance.xml
+msgid "Determines if the [NavigationPolygonInstance] is enabled or disabled."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationPolygonInstance.xml
+msgid ""
+"A bitfield determining all navigation map layers the [NavigationPolygon] "
+"belongs to. On path requests with [method Navigation2DServer.map_get_path] "
+"navmeshes without matching layers will be ignored and the navigation map "
+"will only proximity merge different navmeshes with matching layers."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationPolygonInstance.xml
+#, fuzzy
+msgid "The [NavigationPolygon] resource to use."
+msgstr "El recurso [Mesh] para la instancia."
+
#: doc/classes/NavigationServer.xml
#, fuzzy
msgid "Server interface for low-level 3D navigation access."
@@ -47252,11 +48448,15 @@ msgid ""
"NavigationServer is the server responsible for all 3D navigation. It handles "
"several objects, namely maps, regions and agents.\n"
"Maps are made up of regions, which are made of navigation meshes. Together, "
-"they define the navigable areas in the 3D world. For two regions to be "
-"connected to each other, they must share a similar edge. An edge is "
-"considered connected to another if both of its two vertices are at a "
-"distance less than [member Navigation.edge_connection_margin] to the "
-"respective other edge's vertex.\n"
+"they define the navigable areas in the 3D world.\n"
+"[b]Note:[/b] Most NavigationServer changes take effect after the next "
+"physics frame and not immediately. This includes all changes made to maps, "
+"regions or agents by navigation related Nodes in the SceneTree or made "
+"through scripts.\n"
+"For two regions to be connected to each other, they must share a similar "
+"edge. An edge is considered connected to another if both of its two vertices "
+"are at a distance less than [member Navigation.edge_connection_margin] to "
+"the respective other edge's vertex.\n"
"To use the collision avoidance system, you may use agents. You can set an "
"agent's target velocity, then the servers will emit a callback with a "
"modified velocity.\n"
@@ -47323,6 +48523,12 @@ msgid "Bakes the navigation mesh."
msgstr "Establece la malla de navegación del objeto."
#: doc/classes/NavigationServer.xml
+msgid ""
+"Set the region's navigation layers. This allows selecting regions from a "
+"path request (when using [method NavigationServer.map_get_path])."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationServer.xml
#, fuzzy
msgid "Control activation of this server."
msgstr "Traducción local de este nodo."
@@ -47573,8 +48779,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/enet/doc_classes/NetworkedMultiplayerENet.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enable or disable certificate verification when [member use_dtls] "
+"Enable or disable certificate verification when [member use_dtls] is "
"[code]true[/code]."
msgstr ""
"Habilitar o deshabilitar la verificación del certificado cuando [member "
@@ -48132,7 +49339,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid "Nodes and Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Nodos y escenas"
#: doc/classes/Node.xml
msgid "All Demos"
@@ -48387,7 +49594,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]\n"
"[b]Note:[/b] If you want a child to be persisted to a [PackedScene], you "
"must set [member owner] in addition to calling [method add_child]. This is "
-"typically relevant for [url=$DOCS_URL/tutorials/misc/"
+"typically relevant for [url=$DOCS_URL/tutorials/plugins/"
"running_code_in_the_editor.html]tool scripts[/url] and [url=$DOCS_URL/"
"tutorials/plugins/editor/index.html]editor plugins[/url]. If [method "
"add_child] is called without setting [member owner], the newly added [Node] "
@@ -48476,6 +49683,15 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid ""
+"Creates a new [SceneTreeTween] and binds it to this node. This is equivalent "
+"of doing:\n"
+"[codeblock]\n"
+"get_tree().create_tween().bind_node(self)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Node.xml
+msgid ""
"Duplicates the node, returning a new node.\n"
"You can fine-tune the behavior using the [code]flags[/code] (see [enum "
"DuplicateFlags]).\n"
@@ -48840,16 +50056,16 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the physics interpolated flag is set for this "
-"Node (see [method set_physics_interpolated]).\n"
-"[b]Note:[/b] Interpolation will only be active is both the flag is set "
+"Node (see [member physics_interpolation_mode]).\n"
+"[b]Note:[/b] Interpolation will only be active if both the flag is set "
"[b]and[/b] physics interpolation is enabled within the [SceneTree]. This can "
"be tested using [method is_physics_interpolated_and_enabled]."
msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid ""
-"Returns [code]true[/code] if physics interpolation is enabled (see [method "
-"set_physics_interpolated]) [b]and[/b] enabled in the [SceneTree].\n"
+"Returns [code]true[/code] if physics interpolation is enabled (see [member "
+"physics_interpolation_mode]) [b]and[/b] enabled in the [SceneTree].\n"
"This is a convenience version of [method is_physics_interpolated] that also "
"checks whether physics interpolation is enabled globally.\n"
"See [member SceneTree.physics_interpolation] and [member ProjectSettings."
@@ -49118,6 +50334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends a remote procedure call request for the given [code]method[/code] to "
"peers on the network (and locally), optionally sending all additional "
@@ -49125,8 +50342,8 @@ msgid ""
"will only be received by nodes with the same [NodePath], including the exact "
"same node name. Behaviour depends on the RPC configuration for the given "
"method, see [method rpc_config]. Methods are not exposed to RPCs by default. "
-"See also [method rset] and [method rset_config] for properties. Returns an "
-"empty [Variant].\n"
+"See also [method rset] and [method rset_config] for properties. Returns "
+"[code]null[/code].\n"
"[b]Note:[/b] You can only safely use RPCs on clients after you received the "
"[code]connected_to_server[/code] signal from the [SceneTree]. You also need "
"to keep track of the connection state, either by the [SceneTree] signals "
@@ -49168,28 +50385,30 @@ msgstr ""
"[method rset_config] para las propiedades."
#: doc/classes/Node.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends a [method rpc] to a specific peer identified by [code]peer_id[/code] "
-"(see [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer]). Returns an empty "
-"[Variant]."
+"(see [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer]). Returns [code]null[/"
+"code]."
msgstr ""
"Envía un [method rpc] a un par específico identificado por [code]peer_id[/"
"code] (véase [method NetworkedMultiplayerPeer.set_target_peer]). Devuelve "
"una [Variant] vacía."
#: doc/classes/Node.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a [method rpc] using an unreliable protocol. Returns an empty "
-"[Variant]."
+"Sends a [method rpc] using an unreliable protocol. Returns [code]null[/code]."
msgstr ""
"Envía un [method rpc] usando un protocolo poco fiable. Devuelve una "
"[Variant] vacía."
#: doc/classes/Node.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Sends a [method rpc] to a specific peer identified by [code]peer_id[/code] "
"using an unreliable protocol (see [method NetworkedMultiplayerPeer."
-"set_target_peer]). Returns an empty [Variant]."
+"set_target_peer]). Returns [code]null[/code]."
msgstr ""
"Envía un [method rpc] a un par específico identificado por [code]peer_id[/"
"code] utilizando un protocolo poco fiable (véase [method "
@@ -49275,14 +50494,6 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid ""
-"Enables or disables physics interpolation per node, offering a finer grain "
-"of control than turning physics interpolation on and off globally.\n"
-"[b]Note:[/b] This can be especially useful for [Camera]s, where custom "
-"interpolation can sometimes give superior results."
-msgstr ""
-
-#: doc/classes/Node.xml
-msgid ""
"Enables or disables physics (i.e. fixed framerate) processing. When a node "
"is being processed, it will receive a [constant "
"NOTIFICATION_PHYSICS_PROCESS] at a fixed (usually 60 FPS, see [member Engine."
@@ -49455,7 +50666,7 @@ msgid ""
"subinstancing.\n"
"[b]Note:[/b] If you want a child to be persisted to a [PackedScene], you "
"must set [member owner] in addition to calling [method add_child]. This is "
-"typically relevant for [url=$DOCS_URL/tutorials/misc/"
+"typically relevant for [url=$DOCS_URL/tutorials/plugins/"
"running_code_in_the_editor.html]tool scripts[/url] and [url=$DOCS_URL/"
"tutorials/plugins/editor/index.html]editor plugins[/url]. If [method "
"add_child] is called without setting [member owner], the newly added [Node] "
@@ -49496,6 +50707,15 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid ""
+"Allows enabling or disabling physics interpolation per node, offering a "
+"finer grain of control than turning physics interpolation on and off "
+"globally.\n"
+"[b]Note:[/b] This can be especially useful for [Camera]s, where custom "
+"interpolation can sometimes give superior results."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Node.xml
+msgid ""
"The node's priority in the execution order of the enabled processing "
"callbacks (i.e. [constant NOTIFICATION_PROCESS], [constant "
"NOTIFICATION_PHYSICS_PROCESS] and their internal counterparts). Nodes whose "
@@ -49510,6 +50730,15 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid ""
+"Sets this node's name as a unique name in its [member owner]. This allows "
+"the node to be accessed as [code]%Name[/code] instead of the full path, from "
+"any node within that scene.\n"
+"If another node with the same owner already had that name declared as "
+"unique, that other node's name will no longer be set as having a unique name."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Node.xml
+msgid ""
"Emitted when a child node enters the scene tree, either because it entered "
"on its own or because this node entered with it."
msgstr ""
@@ -49608,12 +50837,19 @@ msgid "Notification received when the node is instanced."
msgstr "Notificación recibida cuando el nodo es instanciado."
#: doc/classes/Node.xml
-msgid "Notification received when a drag begins."
-msgstr "Notificación recibida cuando comienza un arrastre."
+msgid ""
+"Notification received when a drag operation begins. All nodes receive this "
+"notification, not only the dragged one.\n"
+"Can be triggered either by dragging a [Control] that provides drag data (see "
+"[method Control.get_drag_data]) or using [method Control.force_drag].\n"
+"Use [method Viewport.gui_get_drag_data] to get the dragged data."
+msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
-msgid "Notification received when a drag ends."
-msgstr "Notificación recibida cuando termina un arrastre."
+msgid ""
+"Notification received when a drag operation ends.\n"
+"Use [method Viewport.gui_is_drag_successful] to check if the drag succeeded."
+msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid "Notification received when the node's [NodePath] changed."
@@ -49666,6 +50902,27 @@ msgid "Continue to process regardless of the [SceneTree] pause state."
msgstr "Continúe el proceso sin importar el estado de pausa de [SceneTree]."
#: doc/classes/Node.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Inherits physics interpolation mode from the node's parent. For the root "
+"node, it is equivalent to [constant PHYSICS_INTERPOLATION_MODE_ON]. Default."
+msgstr ""
+"Heredó el modo de pausa del padre del nodo. Para el nodo raíz, es "
+"equivalente a [constant PAUSE_MODE_STOP]. Por defecto."
+
+#: doc/classes/Node.xml
+msgid ""
+"Turn off physics interpolation in this node and children set to [constant "
+"PHYSICS_INTERPOLATION_MODE_INHERIT]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Node.xml
+msgid ""
+"Turn on physics interpolation in this node and children set to [constant "
+"PHYSICS_INTERPOLATION_MODE_INHERIT]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Node.xml
msgid "Duplicate the node's signals."
msgstr "Duplica las señales del nodo."
@@ -49835,8 +51092,14 @@ msgid "Rotation in degrees, relative to the node's parent."
msgstr "Rotación en grados, en relación con el padre del nodo."
#: doc/classes/Node2D.xml
-msgid "The node's scale. Unscaled value: [code](1, 1)[/code]."
-msgstr "La escala del nodo. Valor no escalado: [code](1, 1)[/code]."
+msgid ""
+"The node's scale. Unscaled value: [code](1, 1)[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Negative X scales in 2D are not decomposable from the "
+"transformation matrix. Due to the way scale is represented with "
+"transformation matrices in Godot, negative scales on the X axis will be "
+"changed to negative scales on the Y axis and a rotation of 180 degrees when "
+"decomposed."
+msgstr ""
#: doc/classes/Node2D.xml
msgid "Local [Transform2D]."
@@ -50045,7 +51308,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Gets the node name indicated by [code]idx[/code] (0 to [method "
-"get_name_count]).\n"
+"get_name_count] - 1).\n"
"[codeblock]\n"
"var node_path = NodePath(\"Path2D/PathFollow2D/Sprite\")\n"
"print(node_path.get_name(0)) # Path2D\n"
@@ -50470,7 +51733,7 @@ msgid ""
"parameter used in the call to [method emit_signal]. Use [code]flags[/code] "
"to set deferred or one-shot connections. See [enum ConnectFlags] constants.\n"
"A [code]signal[/code] can only be connected once to a [code]method[/code]. "
-"It will throw an error if already connected, unless the signal was connected "
+"It will print an error if already connected, unless the signal was connected "
"with [constant CONNECT_REFERENCE_COUNTED]. To avoid this, first, use [method "
"is_connected] to check for existing connections.\n"
"If the [code]target[/code] is destroyed in the game's lifecycle, the "
@@ -50536,7 +51799,7 @@ msgid ""
"Disconnects a [code]signal[/code] from a [code]method[/code] on the given "
"[code]target[/code].\n"
"If you try to disconnect a connection that does not exist, the method will "
-"throw an error. Use [method is_connected] to ensure that the connection "
+"print an error. Use [method is_connected] to ensure that the connection "
"exists."
msgstr ""
"[b]ARREGLAME[/b] La sintaxis cambió con el añadido de [Callable], esto "
@@ -50650,9 +51913,16 @@ msgstr ""
"recuperar la instancia del objeto con [method @GDScript.instance_from_id]."
#: doc/classes/Object.xml
-msgid "Returns the object's metadata entry for the given [code]name[/code]."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the object's metadata entry for the given [code]name[/code].\n"
+"Throws error if the entry does not exist, unless [code]default[/code] is not "
+"[code]null[/code] (in which case the default value will be returned)."
msgstr ""
-"Devuelve la entrada de metadatos del objeto para el [code]name[/code] dado."
+"Devuelve el índice del artículo en la [code]position[/code] dada.\n"
+"Cuando no hay ningún elemento en ese punto, se devolverá -1 si [code]exact[/"
+"code] es [code]true[/code], y de lo contrario se devolverá el índice de "
+"elemento más cercano."
#: doc/classes/Object.xml
#, fuzzy
@@ -51415,8 +52685,9 @@ msgid "Returns the tooltip of the item at index [code]idx[/code]."
msgstr "Devuelve el texto del artículo en el índice [code]idx[/code]."
#: doc/classes/OptionButton.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns the ID of the selected item, or [code]0[/code] if no item is "
+"Returns the ID of the selected item, or [code]-1[/code] if no item is "
"selected."
msgstr ""
"Devuelve el ID del elemento seleccionado, o [code]0[/code] si no hay ningún "
@@ -51442,9 +52713,11 @@ msgid "Removes the item at index [code]idx[/code]."
msgstr "Elimina el elemento en el índice [code]idx[/code]."
#: doc/classes/OptionButton.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Selects an item by index and makes it the current item. This will work even "
-"if the item is disabled."
+"if the item is disabled.\n"
+"Passing [code]-1[/code] as the index deselects any currently selected item."
msgstr ""
"Selecciona un elemento por índice y lo convierte en el elemento actual. Esto "
"funcionará incluso si el elemento está desactivado."
@@ -51957,6 +53230,16 @@ msgstr ""
"determinarse a partir de la época."
#: doc/classes/OS.xml
+msgid ""
+"Returns an [Array] of [Rect2], each of which is the bounding rectangle for a "
+"display cutout or notch. These are non-functional areas on edge-to-edge "
+"screens used by cameras and sensors. Returns an empty array if the device "
+"does not have cutouts. See also [method get_window_safe_area].\n"
+"[b]Note:[/b] Currently only implemented on Android. Other platforms will "
+"return an empty array even if they do have display cutouts or notches."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/OS.xml
#, fuzzy
msgid "Returns the total amount of dynamic memory used (only works in debug)."
msgstr ""
@@ -52588,6 +53871,23 @@ msgstr ""
#: doc/classes/OS.xml
#, fuzzy
msgid ""
+"Returns [code]true[/code] if the child process ID ([code]pid[/code]) is "
+"still running or [code]false[/code] if it has terminated.\n"
+"Must be a valid ID generated from [method execute].\n"
+"[b]Note:[/b] This method is implemented on Android, iOS, Linux, macOS and "
+"Windows."
+msgstr ""
+"Matar (terminar) el proceso identificado por el ID de proceso dado "
+"([code]pid[/code]), por ejemplo el devuelto por [method execute] en modo no "
+"bloqueante.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este método también puede utilizarse para matar procesos que no "
+"fueron generados por el juego.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este método está implementado en Android, iOS, Linux, macOS y "
+"Windows."
+
+#: doc/classes/OS.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the input scancode corresponds to a Unicode "
"character."
msgstr ""
@@ -52706,6 +54006,21 @@ msgstr ""
"Windows."
#: doc/classes/OS.xml
+msgid ""
+"Moves the file or directory to the system's recycle bin. See also [method "
+"Directory.remove].\n"
+"The method takes only global paths, so you may need to use [method "
+"ProjectSettings.globalize_path]. Do not use it for files in [code]res://[/"
+"code] as it will not work in exported project.\n"
+"[b]Note:[/b] If the user has disabled the recycle bin on their system, the "
+"file will be permanently deleted instead.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var file_to_remove = \"user://slot1.sav\"\n"
+"OS.move_to_trash(ProjectSettings.globalize_path(file_to_remove))\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/OS.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Moves the window to the front.\n"
@@ -52918,6 +54233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/OS.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Requests the OS to open a resource with the most appropriate program. For "
"example:\n"
@@ -52927,9 +54243,9 @@ msgid ""
"web browser on the official Godot website.\n"
"- [code]OS.shell_open(\"mailto:example@example.com\")[/code] opens the "
"default email client with the \"To\" field set to [code]example@example.com[/"
-"code]. See [url=https://blog.escapecreative.com/customizing-mailto-"
-"links/]Customizing [code]mailto:[/code] Links[/url] for a list of fields "
-"that can be added.\n"
+"code]. See [url=https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc2368]RFC 2368 - The "
+"[code]mailto[/code] URL scheme[/url] for a list of fields that can be "
+"added.\n"
"Use [method ProjectSettings.globalize_path] to convert a [code]res://[/code] "
"or [code]user://[/code] path into a system path for use with this method.\n"
"[b]Note:[/b] This method is implemented on Android, iOS, HTML5, Linux, macOS "
@@ -53542,6 +54858,14 @@ msgstr ""
"principal.\n"
"[b]Nota:[/b] Sólo disponible en las construcciones del editor."
+#: modules/gltf/doc_classes/PackedSceneGLTF.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [PackedSceneGLTF] within a script will cause an error in an exported "
+"project."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/PacketPeer.xml
msgid "Abstraction and base class for packet-based protocols."
msgstr "Abstracción y clase base para protocolos basados en paquetes."
@@ -58283,8 +59607,16 @@ msgid "Sets the weight values for the specified bone."
msgstr "Establece los valores de peso para el hueso especificado."
#: doc/classes/Polygon2D.xml
-msgid "If [code]true[/code], polygon edges will be anti-aliased."
-msgstr "Si [code]true[/code], los bordes de los polígonos estarán suavizados."
+msgid ""
+"If [code]true[/code], attempts to perform antialiasing for polygon edges by "
+"drawing a thin OpenGL smooth line on the edges.\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
+msgstr ""
#: doc/classes/Polygon2D.xml
msgid ""
@@ -58386,20 +59718,44 @@ msgstr ""
#: doc/classes/PoolByteArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of bytes."
+msgid "A pooled array of bytes."
msgstr "Un paquete [Array] de bytes."
#: doc/classes/PoolByteArray.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold bytes. Optimized for memory usage, "
+"An array specifically designed to hold bytes. Optimized for memory usage, "
"does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolByteArray] or "
+"mutating a [PoolByteArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will "
+"be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolByteArray()]\n"
+"array[0].push_back(123)\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolByteArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolByteArray] property must be [i]reassigned[/i] with "
+"[code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolByteArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(123)\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[123]] (PoolByteArray with 1 element inside an Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Un [Array] diseñado específicamente para contener bytes. Empaqueta los datos "
-"de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para los tamaños de arrays "
-"grandes.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolByteArray.xml
#, fuzzy
@@ -58455,6 +59811,16 @@ msgid ""
"decompression exceeds that amount in bytes, then an error will be returned."
msgstr ""
+#: doc/classes/PoolByteArray.xml doc/classes/PoolColorArray.xml
+#: doc/classes/PoolIntArray.xml doc/classes/PoolRealArray.xml
+#: doc/classes/PoolStringArray.xml doc/classes/PoolVector2Array.xml
+#: doc/classes/PoolVector3Array.xml
+msgid ""
+"Assigns the given value to all elements in the array. This can typically be "
+"used together with [method resize] to create an array with a given size and "
+"initialized elements."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/PoolByteArray.xml
msgid ""
"Returns a copy of the array's contents as [String]. Fast alternative to "
@@ -58481,6 +59847,17 @@ msgstr ""
"Utiliza esta función si no estás seguro de la fuente de los datos. Para la "
"entrada del usuario esta función siempre debe ser preferida."
+#: doc/classes/PoolByteArray.xml doc/classes/PoolColorArray.xml
+#: doc/classes/PoolIntArray.xml doc/classes/PoolRealArray.xml
+#: doc/classes/PoolStringArray.xml doc/classes/PoolVector2Array.xml
+#: doc/classes/PoolVector3Array.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns [code]true[/code] if the array contains the given value.\n"
+"[b]Note:[/b] This is equivalent to using the [code]in[/code] operator."
+msgstr ""
+"Devuelve [code]true[/code] si el objeto contiene el [code]method[/code] dado."
+
#: doc/classes/PoolByteArray.xml
#, fuzzy
msgid ""
@@ -58547,20 +59924,45 @@ msgstr ""
#: doc/classes/PoolColorArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of [Color]."
+msgid "A pooled array of [Color]s."
msgstr "Un paquete de [Array] de [Color]s."
#: doc/classes/PoolColorArray.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold [Color]. Optimized for memory "
-"usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"An array specifically designed to hold [Color]. Optimized for memory usage, "
+"does not fragment the memory.\n"
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolColorArray] or "
+"mutating a [PoolColorArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will "
+"be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolColorArray()]\n"
+"array[0].push_back(Color(0.1, 0.2, 0.3, 0.4))\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolColorArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolColorArray] property must be [i]reassigned[/i] with "
+"[code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolColorArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(Color(0.1, 0.2, 0.3, 0.4))\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[(0.1, 0.2, 0.3, 0.4)]] (PoolColorArray with 1 element "
+"inside an Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Un [Array] diseñado específicamente para mantener el [Color]. Envuelve los "
-"datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para los arrays de gran "
-"tamaño.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolColorArray.xml
#, fuzzy
@@ -58596,15 +59998,32 @@ msgstr "Cambia el [Color] en el índice dado."
#: doc/classes/PoolIntArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of integers ([int])."
+msgid "A pooled array of integers ([int])."
msgstr "Un paquete [Array] de 32 bits de tipo entero."
#: doc/classes/PoolIntArray.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold integer values ([int]). Optimized "
-"for memory usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference.\n"
+"An array specifically designed to hold integer values ([int]). Optimized for "
+"memory usage, does not fragment the memory.\n"
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolIntArray] or "
+"mutating a [PoolIntArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will be "
+"lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolIntArray()]\n"
+"array[0].push_back(1234)\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolIntArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolIntArray] property must be [i]reassigned[/i] with "
+"[code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolIntArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(1234)\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[1234]] (PoolIntArray with 1 element inside an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
"[b]Note:[/b] This type is limited to signed 32-bit integers, which means it "
"can only take values in the interval [code][-2^31, 2^31 - 1][/code], i.e. "
"[code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceeding those bounds will wrap "
@@ -58654,14 +60073,32 @@ msgstr "Cambia el entero en el índice dado."
#: doc/classes/PoolRealArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of reals ([float])."
+msgid "A pooled array of real numbers ([float])."
msgstr "Un paquete de [Array] de [Color]s."
#: doc/classes/PoolRealArray.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold floating-point values. Optimized "
-"for memory usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference.\n"
+"An array specifically designed to hold floating-point values. Optimized for "
+"memory usage, does not fragment the memory.\n"
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolRealArray] or "
+"mutating a [PoolRealArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will "
+"be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolRealArray()]\n"
+"array[0].push_back(12.34)\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolRealArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolRealArray] property must be [i]reassigned[/i] with "
+"[code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolRealArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(12.34)\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[12.34]] (PoolRealArray with 1 element inside an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
"[b]Note:[/b] Unlike primitive [float]s which are 64-bit, numbers stored in "
"[PoolRealArray] are 32-bit floats. This means values stored in "
"[PoolRealArray] have lower precision compared to primitive [float]s. If you "
@@ -58670,6 +60107,17 @@ msgid ""
"store [float]s will use roughly 6 times more memory compared to a "
"[PoolRealArray]."
msgstr ""
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolRealArray.xml
#, fuzzy
@@ -58691,20 +60139,44 @@ msgstr "Cambia el real en el índice dado."
#: doc/classes/PoolStringArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of [String]."
+msgid "A pooled array of [String]s."
msgstr "Un paquete de [Array] de [String]s."
#: doc/classes/PoolStringArray.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold [String]s. Optimized for memory "
+"An array specifically designed to hold [String]s. Optimized for memory "
"usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolStringArray] or "
+"mutating a [PoolStringArray] within an [Array] or [Dictionary], changes will "
+"be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolStringArray()]\n"
+"array[0].push_back(\"hello\")\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolStringArray within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolStringArray] property must be [i]reassigned[/i] "
+"with [code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolStringArray()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(\"hello\")\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[hello]] (PoolStringArray with 1 element inside an Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Una [Array] diseñada específicamente para sostener [String]s. Empaqueta los "
-"datos de forma apretada, así que ahorra memoria para los tamaños de arrays "
-"grandes.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolStringArray.xml
#, fuzzy
@@ -58737,20 +60209,45 @@ msgstr "Cambia la [String] en el índice dado."
#: doc/classes/PoolVector2Array.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of [Vector2]."
+msgid "A pooled array of [Vector2]s."
msgstr "Un empaquetado de [Array] de [Vector2]s."
#: doc/classes/PoolVector2Array.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold [Vector2]. Optimized for memory "
+"An array specifically designed to hold [Vector2]. Optimized for memory "
"usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolVector2Array] or "
+"mutating a [PoolVector2Array] within an [Array] or [Dictionary], changes "
+"will be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolVector2Array()]\n"
+"array[0].push_back(Vector2(12, 34))\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolVector2Array within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolVector2Array] property must be [i]reassigned[/i] "
+"with [code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolVector2Array()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(Vector2(12, 34))\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[(12, 34)]] (PoolVector2Array with 1 element inside an "
+"Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Un [Array] diseñada específicamente para contener el [Vector2]. Empaqueta "
-"los datos de forma apretada, así que ahorra memoria para los tamaños de "
-"array grandes.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolVector2Array.xml doc/classes/TileMap.xml
#: doc/classes/TileSet.xml
@@ -58781,20 +60278,45 @@ msgstr "Cambia el [Vector2] en el índice dado."
#: doc/classes/PoolVector3Array.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of [Vector3]."
+msgid "A pooled array of [Vector3]."
msgstr "Un empaquetado [Array] de [Vector3]s."
#: doc/classes/PoolVector3Array.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold [Vector3]. Optimized for memory "
+"An array specifically designed to hold [Vector3]. Optimized for memory "
"usage, does not fragment the memory.\n"
-"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
+"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference. This means "
+"that when [i]mutating[/i] a class property of type [PoolVector3Array] or "
+"mutating a [PoolVector3Array] within an [Array] or [Dictionary], changes "
+"will be lost:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolVector3Array()]\n"
+"array[0].push_back(Vector3(12, 34, 56))\n"
+"print(array) # [[]] (empty PoolVector3Array within an Array)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Instead, the entire [PoolVector3Array] property must be [i]reassigned[/i] "
+"with [code]=[/code] for it to be changed:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = [PoolVector3Array()]\n"
+"var pool_array = array[0]\n"
+"pool_array.push_back(Vector3(12, 34, 56))\n"
+"array[0] = pool_array\n"
+"print(array) # [[(12, 34, 56)]] (PoolVector3Array with 1 element inside an "
+"Array)\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Un [Array] diseñada específicamente para contener el [Vector3]. Empaca los "
-"datos de forma apretada, así que ahorra memoria para los tamaños de array "
-"grandes.\n"
-"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia."
+"Un [Array] diseñado específicamente para mantener valores enteros de 32 "
+"bits. Empaqueta los datos de forma ajustada, por lo que ahorra memoria para "
+"los tamaños de arrays grandes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo se pasa por valor y no por referencia.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este tipo almacena enteros de 32 bits con signo, lo que "
+"significa que puede tomar valores en el intervalo [code][-2^31, 2^31 - 1][/"
+"code], es decir, [code][-2147483648, 2147483647][/code]. Exceder esos "
+"límites volvera los valores al minimo inicial. En comparación, [int] usa "
+"enteros de 64 bits con signo, que pueden contener valores mucho mayores. Si "
+"necesitas empaquetar los enteros de 64 bits de forma apretada, mira "
+"[PackedInt64Array]."
#: doc/classes/PoolVector3Array.xml
#, fuzzy
@@ -59249,9 +60771,9 @@ msgstr ""
"submenú."
#: doc/classes/PopupMenu.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns the tooltip associated with the specified index index [code]idx[/"
-"code]."
+"Returns the tooltip associated with the specified index [code]idx[/code]."
msgstr ""
"Devuelve la punta de la herramienta asociada al índice especificado "
"[code]idx[/code]."
@@ -59583,6 +61105,11 @@ msgstr "[Font] usada para los elementos del menú."
#: doc/classes/PopupMenu.xml
#, fuzzy
+msgid "[Font] used for the labeled separator."
+msgstr "[Font] que se usa para el texto de las [Label]."
+
+#: doc/classes/PopupMenu.xml
+#, fuzzy
msgid "[Texture] icon for the checked checkbox items."
msgstr "Icono [Texture2D] para las casillas marcadas."
@@ -60972,9 +62499,17 @@ msgstr ""
"una función que devuelve [code]void[/code] a una variable."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
-msgid "Message to be displayed before the backtrace when the engine crashes."
+msgid ""
+"Message to be displayed before the backtrace when the engine crashes. By "
+"default, this message is only used in exported projects due to the editor-"
+"only override applied to this setting."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Editor-only override for [member debug/settings/crash_handler/message]. Does "
+"not affect exported projects in debug or release mode."
msgstr ""
-"Mensaje que se mostrará antes del retroceso cuando el motor se crashea."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
#, fuzzy
@@ -61006,6 +62541,16 @@ msgid "Maximum call stack allowed for debugging GDScript."
msgstr "Máxima pila de llamadas permitida para depurar GDScript."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"If [code]true[/code], enables warnings which can help pinpoint where nodes "
+"are being incorrectly updated, which will result in incorrect interpolation "
+"and visual glitches.\n"
+"When a node is being interpolated, it is essential that the transform is set "
+"during [method Node._physics_process] (during a physics tick) rather than "
+"[method Node._process] (during a frame)."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid "Maximum amount of functions per frame allowed when profiling."
msgstr ""
"Cantidad máxima de funciones por fotograma permitidas en la elaboración de "
@@ -61189,7 +62734,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the window to be resizable by default.\n"
-"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS and Android."
+"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS."
msgstr "Permite que la ventana sea redimensionada por defecto."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
@@ -61278,6 +62823,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Default naming style for scene files to infer from their root nodes. "
+"Possible options are:\n"
+"- [code]0[/code] (Auto): Uses the scene root name as is without changing its "
+"casing.\n"
+"- [code]1[/code] (PascalCase): Converts the scene root name to PascalCase "
+"casing.\n"
+"- [code]2[/code] (snake_case): Converts the scene root name to snake_case "
+"casing."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Search path for project-specific script templates. Godot will search for "
@@ -61602,6 +63159,198 @@ msgid "Default delay for touch events. This only affects iOS devices."
msgstr "Retraso predeterminado para las sugerencias (en segundos)."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 1. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 1\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 10. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 10\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 11. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 11\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 12. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 12\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 13. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 13\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 14. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 14\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 15. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 15\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 16. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 16\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 17. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 17\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 18. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 18\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 19. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 19\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 2. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 2\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 20. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 20\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 21. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 21\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 22. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 22\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 23. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 23\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 24. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 24\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 25. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 25\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 26. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 26\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 27. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 27\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 28. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 28\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 29. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 29\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 3. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 3\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 30. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 30\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 31. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 31\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 32. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 32\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 4. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 4\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 5. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 5\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 6. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 6\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 7. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 7\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 8. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 8\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 2D navigation layer 9. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 9\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid "Optional name for the 2D physics layer 1."
msgstr "Nombre opcional para la capa 1 de la física 2D."
@@ -61822,6 +63571,198 @@ msgid "Optional name for the 2D render layer 9."
msgstr "Nombre opcional para la capa 9 del renderizado 2D."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 1. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 1\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 10. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 10\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 11. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 11\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 12. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 12\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 13. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 13\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 14. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 14\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 15. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 15\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 16. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 16\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 17. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 17\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 18. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 18\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 19. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 19\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 2. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 2\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 20. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 20\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 21. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 21\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 22. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 22\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 23. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 23\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 24. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 24\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 25. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 25\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 26. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 26\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 27. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 27\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 28. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 28\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 29. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 29\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 3. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 3\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 30. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 30\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 31. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 31\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 32. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 32\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 4. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 4\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 5. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 5\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 6. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 6\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 7. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 7\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 8. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 8\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Optional name for the 3D navigation layer 9. If left empty, the layer will "
+"display as \"Layer 9\"."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid "Optional name for the 3D physics layer 1."
msgstr "Nombre opcional para la capa 1 de la física 3D."
@@ -61982,7 +63923,8 @@ msgid "Optional name for the 3D render layer 13."
msgstr "Nombre opcional para la capa 13 del renderizado 3D."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
-msgid "Optional name for the 3D render layer 14"
+#, fuzzy
+msgid "Optional name for the 3D render layer 14."
msgstr "Nombre opcional para la capa 14 del renderizado 3D"
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
@@ -62116,6 +64058,49 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid ""
+"Default cell height for 2D navigation maps. See [method Navigation2DServer."
+"map_set_cell_height].\n"
+"[b]Note:[/b] Currently not implemented."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Default cell size for 2D navigation maps. See [method Navigation2DServer."
+"map_set_cell_size]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Default edge connection margin for 2D navigation maps. See [method "
+"Navigation2DServer.map_set_edge_connection_margin]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Default cell height for 3D navigation maps. See [method NavigationServer."
+"map_set_cell_height]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Default cell size for 3D navigation maps. See [method NavigationServer."
+"map_set_cell_size]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Default edge connection margin for 3D navigation maps. See [method "
+"NavigationServer.map_set_edge_connection_margin]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"Default map up vector for 3D navigation maps. See [method NavigationServer."
+"map_set_up]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
"Maximum amount of characters allowed to send as output from the debugger. "
"Over this value, content is dropped. This helps not to stall the debugger "
"connection."
@@ -63178,6 +65163,12 @@ msgid ""
"when it is set to [code]false[/code], i.e. there are problems with the "
"default method."
msgstr ""
+"Usa un método simplificado para generar datos CPV (Conjunto Potencialmente "
+"Visible). Los resultados pueden no ser precisos cuando más de un portal une "
+"habitaciones adyacentes.\n"
+"[b]Nota:[/b] Por lo general, solo deberías utilizar esta opción si "
+"encuentras errores al estar en [code]false[/code], por ej. cuando hay "
+"problemas con el método predeterminado."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid ""
@@ -63503,20 +65494,25 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid ""
-"If [code]true[/code], forces vertex shading for all rendering. This can "
-"increase performance a lot, but also reduces quality immensely. Can be used "
-"to optimize performance on low-end mobile devices."
+"If [code]true[/code], forces vertex shading for all 3D [SpatialMaterial] and "
+"[ShaderMaterial] rendering. This can be used to improve performance on low-"
+"end mobile devices. The downside is that shading becomes much less accurate, "
+"with visible linear interpolation between vertices that are joined together. "
+"This can be compensated by ensuring meshes have a sufficient level of "
+"subdivision (but not too much, to avoid reducing performance). Some material "
+"features are also not supported when vertex shading is enabled.\n"
+"See also [member SpatialMaterial.flags_vertex_lighting] which can be used to "
+"enable vertex shading on specific materials only.\n"
+"[b]Note:[/b] This setting does not affect unshaded materials."
msgstr ""
-"Si [code]true[/code], fuerza el sombreado de vértices para todos los "
-"renderizados. Esto puede aumentar mucho el rendimiento, pero también reduce "
-"la calidad enormemente. Se puede utilizar para optimizar el rendimiento en "
-"dispositivos móviles de gama baja."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shading/"
"force_vertex_shading] on mobile devices, due to performance concerns or "
-"driver support."
+"driver support. If lighting looks broken after exporting the project to a "
+"mobile platform, try disabling this setting."
msgstr ""
"Sobreescritura del extremo inferior para [member rendering/quality/shading/"
"force_vertex_shading] en los dispositivos móviles, debido a problemas de "
@@ -63780,10 +65776,185 @@ msgid ""
"situations where a change has been made."
msgstr ""
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+#, fuzzy
+msgid "Interpolates an [Object]'s property over time."
+msgstr "Anima suavemente las propiedades de un nodo a lo largo del tiempo."
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"[PropertyTweener] is used to interpolate a property in an object. See "
+"[method SceneTreeTween.tween_property] for more usage information.\n"
+"[b]Note:[/b] [method SceneTreeTween.tween_property] is the only correct way "
+"to create [PropertyTweener]. Any [PropertyTweener] created manually will not "
+"function correctly."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"When called, the final value will be used as a relative value instead. "
+"Example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_property(self, \"position\", Vector2.RIGHT * 100, 1)."
+"as_relative() #the node will move by 100 pixels to the right\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Sets a custom initial value to the [PropertyTweener]. Example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_property(self, \"position\", Vector2(200, 100), 1)."
+"from(Vector2(100, 100) #this will move the node from position (100, 100) to "
+"(200, 100)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Makes the [PropertyTweener] use the current property value (i.e. at the time "
+"of creating this [PropertyTweener]) as a starting point. This is equivalent "
+"of using [method from] with the current value. These two calls will do the "
+"same:\n"
+"[codeblock]\n"
+"tween.tween_property(self, \"position\", Vector2(200, 100), 1)."
+"from(position)\n"
+"tween.tween_property(self, \"position\", Vector2(200, 100), 1)."
+"from_current()\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the time in seconds after which the [PropertyTweener] will start "
+"interpolating. By default there's no delay."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/ProximityGroup.xml
-msgid "General-purpose proximity detection node."
+#, fuzzy
+msgid "General-purpose 3D proximity detection node."
msgstr "Nodo de detección de proximidad de propósito general."
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"General-purpose proximity detection node. [ProximityGroup] can be used for "
+"[i]approximate[/i] distance checks, which are faster than exact distance "
+"checks using [method Vector3.distance_to] or [method Vector3."
+"distance_squared_to].\n"
+"[ProximityGroup] nodes are automatically grouped together, as long as they "
+"share the same [member group_name] and intersect with each other. By calling "
+"the [method broadcast], you can invoke a specified method with various "
+"parameters to all intersecting members.\n"
+"[ProximityGroup] is cuboid-shaped and consists of a cluster of [Vector3] "
+"coordinates. The coordinates are automatically calculated by calling [member "
+"grid_radius]. To allow [ProximityGroup] to find its peers (and perform "
+"automatic grouping), you need to define its [member group_name] to a non-"
+"empty [String]. As soon as this object's shape intersects with another "
+"[ProximityGroup] object' shape, and both share the same [member group_name], "
+"they will belong together for as long as they intersect.\n"
+"Since [ProximityGroup] doesn't rely the physics engine, you don't need to "
+"add any other node as a child (unlike [PhysicsBody]).\n"
+"The [ProximityGroup] uses the [SceneTree] groups in the background by "
+"calling the method [method Node.add_to_group] internally. The [SceneTree] "
+"group names are constructed by combining the [member group_name] with its "
+"coordinates, which are calculated using the [member grid_radius] you defined "
+"beforehand.\n"
+"[b]Example:[/b] A [ProximityGroup] node named [code]\"PlanetEarth\"[/code] "
+"at position [code]Vector3(6, 6, 6)[/code] with a [member group_name] set to "
+"[code]\"planets\"[/code] and a [member grid_radius] of [code]Vector3(1, 2, 3)"
+"[/code] will create the following [SceneTree] group names:\n"
+"[codeblock]\n"
+"- \"planets|5|4|3\"\n"
+"- \"planets|5|4|4\"\n"
+"- \"planets|5|4|5\"\n"
+"- \"planets|5|4|6\"\n"
+"- \"planets|5|4|7\"\n"
+"- \"planets|5|4|8\"\n"
+"- \"planets|5|4|9\"\n"
+"- ...\n"
+"[/codeblock]\n"
+"If there is another [ProximityGroup] named [code]\"PlanetMars\"[/code] with "
+"group name [code]\"planets\"[/code], and one of its coordinates is "
+"[code]Vector3(5, 4, 7)[/code], it would normally create the [SceneTree] "
+"group called [code]\"planets|5|4|7\"[/code]. However, since this group name "
+"already exists, this [ProximityGroup] object will be [i]added[/i] to the "
+"existing one. [code]\"PlanetEarth\"[/code] is already in this group. As long "
+"as both nodes don't change their transform and stop intersecting (or exit "
+"the scene tree), they are grouped together. As long as this intersection "
+"exists, any call to [method broadcast] will affect [i]both[/i] "
+"[ProximityGroup] nodes.\n"
+"There are 3 caveats to keep in mind when using [ProximityGroup]:\n"
+"- The larger the grid radius, the more coordinates and the more [SceneTree] "
+"groups are created. This can have a performance impact if too many groups "
+"are created.\n"
+"- If the [ProximityGroup] node is transformed in any way (or is removed from "
+"the scene tree), the groupings will have to be recalculated. This can also "
+"have a performance impact.\n"
+"- If your [member grid_radius] is smaller than [code]Vector3(1, 1, 1)[/"
+"code], it will be rounded up to [code]Vector3(1, 1, 1)[/code]. Therefore, "
+"small grid radius values may lead to unwanted groupings.\n"
+"[b]Note:[/b] [ProximityGroup] will be removed in Godot 4.0 in favor of more "
+"effective and faster [VisibilityNotifier] functionality. For most use cases, "
+"[method Vector3.distance_to] or [method Vector3.distance_squared_to] are "
+"fast enough too, especially if you call them less often using a [Timer] node."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"Calls on all intersecting [ProximityGroup] the given method and parameters.\n"
+"If the [member dispatch_mode] is set to [constant MODE_PROXY] (the default), "
+"all calls are delegated to their respective parent [Node]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"Specifies which node gets contacted on a call of method [method broadcast]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"The size of the space in 3D units. This also sets the amount of coordinates "
+"required to calculate whether two [ProximityGroup] nodes are intersecting or "
+"not. Smaller [member grid_radius] values can be used for more precise "
+"proximity checks at the cost of performance, since more groups will be "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"Specify the common group name, to let other [ProximityGroup] nodes know, if "
+"they should be auto-grouped with this node in case they intersect with each "
+"other.\n"
+"For example, if you have a [ProximityGroup] node named [code]\"Earth\"[/"
+"code] and another called [code]\"Mars\"[/code], with both nodes having "
+"[code]\"planet\"[/code] as their [member group_name]. Give both planets a "
+"significantly larger [member grid_radius] than their actual radius, position "
+"them close enough and they'll be automatically grouped."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"Emitted when the user calls the [method broadcast] method and has set "
+"[member dispatch_mode] to [constant MODE_SIGNAL].\n"
+"The given method and its parameters are passed on to the listeners who "
+"connected to this signal of this object, as well as any [ProximityGroup] "
+"node this node is grouped together with.\n"
+"[b]Note:[/b] This signal is [i]not[/i] emitted by default, as the default "
+"[member dispatch_mode] is [constant MODE_PROXY]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid "This [ProximityGroup]'s parent will be target of [method broadcast]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"This [ProximityGroup] will emit the [signal broadcast] [i]signal[/i] when "
+"calling the [method broadcast] [i]method[/i]."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/QuadMesh.xml
msgid "Class representing a square mesh."
msgstr "Clase que representa una malla cuadrada."
@@ -64161,10 +66332,12 @@ msgid "Abstract base class for range-based controls."
msgstr "Clase base abstracta para controles basados en el rango."
#: doc/classes/Range.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Range is a base class for [Control] nodes that change a floating-point "
-"[i]value[/i] between a [i]minimum[/i] and a [i]maximum[/i], using [i]step[/"
-"i] and [i]page[/i], for example a [ScrollBar]."
+"[member value] between a [member min_value] and [member max_value], using a "
+"configured [member step] and [member page] size. See e.g. [ScrollBar] and "
+"[Slider] for examples of higher level nodes using Range."
msgstr ""
"Rango es una clase base para los nodos [Control] que cambian un [i]valor[/i] "
"real entre un [i]mínimo[/i] y un [i]máximo[/i], usando [i]paso[/i] y "
@@ -66244,14 +68417,15 @@ msgstr "Añade texto crudo no preparado por BBCode a la pila de etiquetas."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
msgid ""
-"Parses [code]bbcode[/code] and adds tags to the tag stack as needed. Returns "
-"the result of the parsing, [constant OK] if successful.\n"
+"Parses [code]bbcode[/code] and adds tags to the tag stack as needed.\n"
"[b]Note:[/b] Using this method, you can't close a tag that was opened in a "
"previous [method append_bbcode] call. This is done to improve performance, "
"especially when updating large RichTextLabels since rebuilding the whole "
"BBCode every time would be slower. If you absolutely need to close a tag in "
"a future method call, append the [member bbcode_text] instead of using "
-"[method append_bbcode]."
+"[method append_bbcode].\n"
+"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
+"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
@@ -66273,6 +68447,13 @@ msgstr ""
"pila de etiquetas. Considera el texto envuelto como una línea."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns the current selection text. Does not include BBCodes."
+msgstr ""
+"Devuelve el número total de caracteres de las etiquetas de texto. No incluye "
+"los BBCodes."
+
+#: doc/classes/RichTextLabel.xml
msgid ""
"Returns the total number of characters from text tags. Does not include "
"BBCodes."
@@ -66297,10 +68478,12 @@ msgid "Adds a newline tag to the tag stack."
msgstr "Añade una etiqueta de nueva línea a la pila de etiquetas."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The assignment version of [method append_bbcode]. Clears the tag stack and "
-"inserts the new content. Returns [constant OK] if parses [code]bbcode[/code] "
-"successfully."
+"inserts the new content.\n"
+"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
+"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
msgstr ""
"La versión de asignación de [method append_bbcode]. Borra la pila de "
"etiquetas e inserta el nuevo contenido. Devuelve [constant OK] si parsea "
@@ -66638,6 +68821,26 @@ msgid "Makes text fill width."
msgstr "Hace que el texto se expanda para rellenar el ancho."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
+#, fuzzy
+msgid "Aligns top of the inline image to the top of the text."
+msgstr "La altura de la caja medida desde el centro de la caja."
+
+#: doc/classes/RichTextLabel.xml
+#, fuzzy
+msgid "Aligns center of the inline image to the center of the text."
+msgstr "Alinea a los niños con el centro del contenedor."
+
+#: doc/classes/RichTextLabel.xml
+#, fuzzy
+msgid "Aligns bottom of the inline image to the baseline of the text."
+msgstr "La altura de la caja medida desde el centro de la caja."
+
+#: doc/classes/RichTextLabel.xml
+#, fuzzy
+msgid "Aligns bottom of the inline image to the bottom of the text."
+msgstr "Alinea a los niños con el final del contenedor."
+
+#: doc/classes/RichTextLabel.xml
msgid "Each list item has a number marker."
msgstr "Cada elemento de la lista tiene un marcador numérico."
@@ -66718,7 +68921,8 @@ msgid "The default text font."
msgstr "La fuente por defecto."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
-msgid "The background The background used when the [RichTextLabel] is focused."
+#, fuzzy
+msgid "The background used when the [RichTextLabel] is focused."
msgstr "El fondo utilizado cuando se enfoca el [RichTextLabel]."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
@@ -66913,11 +69117,16 @@ msgid "Locks the specified linear or rotational axis."
msgstr "Bloquea el eje lineal o rotacional especificado."
#: doc/classes/RigidBody.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Damps RigidBody's rotational forces.\n"
+"Damps the body's rotational forces. If this value is different from -1.0 it "
+"will be added to any angular damp derived from the world or areas.\n"
"See [member ProjectSettings.physics/3d/default_angular_damp] for more "
"details about damping."
msgstr ""
+"La amortiguación lineal del cuerpo. No puede ser menor de -1.0. Si este "
+"valor es diferente de -1,0, cualquier humedad lineal derivada del mundo o de "
+"las áreas será anulada."
#: doc/classes/RigidBody.xml
msgid "Lock the body's rotation in the X axis."
@@ -67043,8 +69252,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The body's linear damp. Cannot be less than -1.0. If this value is different "
-"from -1.0, any linear damp derived from the world or areas will be "
-"overridden.\n"
+"from -1.0 it will be added to any linear damp derived from the world or "
+"areas.\n"
"See [member ProjectSettings.physics/3d/default_linear_damp] for more details "
"about damping."
msgstr ""
@@ -67352,7 +69561,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Damps the body's [member angular_velocity]. If [code]-1[/code], the body "
"will use the [b]Default Angular Damp[/b] defined in [b]Project > Project "
-"Settings > Physics > 2d[/b].\n"
+"Settings > Physics > 2d[/b]. If greater than [code]-1[/code] it will be "
+"added to the default project value.\n"
"See [member ProjectSettings.physics/2d/default_angular_damp] for more "
"details about damping."
msgstr ""
@@ -67469,7 +69679,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Damps the body's [member linear_velocity]. If [code]-1[/code], the body will "
"use the [b]Default Linear Damp[/b] in [b]Project > Project Settings > "
-"Physics > 2d[/b].\n"
+"Physics > 2d[/b]. If greater than [code]-1[/code] it will be added to the "
+"default project value.\n"
"See [member ProjectSettings.physics/2d/default_linear_damp] for more details "
"about damping."
msgstr ""
@@ -68366,6 +70577,10 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/SceneTree.xml
+msgid "Creates and returns a new [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTree.xml
msgid ""
"Returns the current frame number, i.e. the total frame count since the "
"application started."
@@ -68396,6 +70611,12 @@ msgid "Returns a list of all nodes assigned to the given group."
msgstr "Devuelve una lista de todos los nodos asignados al grupo dado."
#: doc/classes/SceneTree.xml
+msgid ""
+"Returns an array of currently existing [SceneTreeTween]s in the [SceneTree] "
+"(both running and paused)."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTree.xml
msgid "Returns the sender's peer ID for the most recently received RPC call."
msgstr ""
"Devuelve la identificación del remitente de la última llamada RPC recibida."
@@ -68473,16 +70694,6 @@ msgstr ""
#: doc/classes/SceneTree.xml
msgid ""
-"If [code]true[/code], the application automatically accepts quitting. "
-"Enabled by default.\n"
-"For mobile platforms, see [method set_quit_on_go_back]."
-msgstr ""
-"Si [code]true[/code], la aplicación acepta automáticamente salir. Habilitado "
-"por defecto.\n"
-"Para las plataformas móviles, véase [method set_quit_on_go_back]."
-
-#: doc/classes/SceneTree.xml
-msgid ""
"Sets the given [code]property[/code] to [code]value[/code] on all members of "
"the given group."
msgstr ""
@@ -68503,23 +70714,20 @@ msgid "Marks the most recent [InputEvent] as handled."
msgstr "Devuelve el [InputEvent] del atajo como una [String]."
#: doc/classes/SceneTree.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"If [code]true[/code], the application quits automatically on going back (e."
-"g. on Android). Enabled by default.\n"
-"To handle 'Go Back' button when this option is disabled, use [constant "
-"MainLoop.NOTIFICATION_WM_GO_BACK_REQUEST]."
+"Configures screen stretching to the given [enum StretchMode], [enum "
+"StretchAspect], minimum size and [code]scale[/code]."
msgstr ""
-"Si [code]true[/code], la aplicación se cierra automáticamente al volver (por "
-"ejemplo, en Android). Habilitado por defecto.\n"
-"Para manejar el botón 'Retroceder' cuando esta opción está desactivada, usa "
-"[constant DisplayServer.WINDOW_EVENT_GO_BACK_REQUEST]."
#: doc/classes/SceneTree.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Configures screen stretching to the given [enum StretchMode], [enum "
-"StretchAspect], minimum size and [code]scale[/code]."
+"If [code]true[/code], the application automatically accepts quitting.\n"
+"For mobile platforms, see [member quit_on_go_back]."
msgstr ""
+"Si [code]true[/code], la aplicación acepta automáticamente salir. Habilitado "
+"por defecto.\n"
+"Para las plataformas móviles, véase [method set_quit_on_go_back]."
#: doc/classes/SceneTree.xml
msgid "The current scene."
@@ -68611,6 +70819,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/SceneTree.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If [code]true[/code], the application quits automatically on going back (e."
+"g. on Android).\n"
+"To handle 'Go Back' button when this option is disabled, use [constant "
+"MainLoop.NOTIFICATION_WM_GO_BACK_REQUEST]."
+msgstr ""
+"Si [code]true[/code], la aplicación se cierra automáticamente al volver (por "
+"ejemplo, en Android). Habilitado por defecto.\n"
+"Para manejar el botón 'Retroceder' cuando esta opción está desactivada, usa "
+"[constant DisplayServer.WINDOW_EVENT_GO_BACK_REQUEST]."
+
+#: doc/classes/SceneTree.xml
msgid ""
"If [code]true[/code], the [SceneTree]'s [member network_peer] refuses new "
"incoming connections."
@@ -68832,7 +71053,8 @@ msgid ""
" yield(get_tree().create_timer(1.0), \"timeout\")\n"
" print(\"Timer ended.\")\n"
"[/codeblock]\n"
-"The timer will be automatically freed after its time elapses."
+"The timer will be dereferenced after its time elapses. To preserve the "
+"timer, you can keep a reference to it. See [Reference]."
msgstr ""
"Un temporizador de un solo uso gestionado por el árbol de la escena, que "
"emite [signal timeout] al finalizar. Véase también [method SceneTree."
@@ -68856,6 +71078,405 @@ msgstr "El tiempo restante."
msgid "Emitted when the timer reaches 0."
msgstr "Emitido cuando el temporizador llega a 0."
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Lightweight object used for general-purpose animation via script, using "
+"[Tweener]s."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"[SceneTreeTween] is a tween managed by the scene tree. As opposed to "
+"[Tween], it does not require the instantiation of a node.\n"
+"[SceneTreeTween]s are more light-weight than [AnimationPlayer], so they are "
+"very much suited for simple animations or general tasks that don't require "
+"visual tweaking provided by the editor. They can be used in a fire-and-"
+"forget manner for some logic that normally would be done by code. You can e."
+"g. make something shoot periodically by using a looped [CallbackTweener] "
+"with a delay.\n"
+"A [SceneTreeTween] can be created by using either [method SceneTree."
+"create_tween] or [method Node.create_tween]. [SceneTreeTween]s created "
+"manually (i.e. by using [code]Tween.new()[/code]) are invalid. They can't be "
+"used for tweening values, but you can do manual interpolation with [method "
+"interpolate_value].\n"
+"A [SceneTreeTween] animation is composed of a sequence of [Tweener]s, which "
+"by default are executed one after another. You can create a sequence by "
+"appending [Tweener]s to the [SceneTreeTween]. Animating something with a "
+"[Tweener] is called tweening. Example tweening sequence looks like this:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"modulate\", Color.red, 1)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"scale\", Vector2(), 1)\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"queue_free\")\n"
+"[/codeblock]\n"
+"This sequence will make the [code]$Sprite[/code] node turn red, then shrink "
+"and finally the [method Node.queue_free] is called to remove the sprite. See "
+"methods [method tween_property], [method tween_interval], [method "
+"tween_callback] and [method tween_method] for more usage information.\n"
+"When a [Tweener] is created with one of the [code]tween_*[/code] methods, a "
+"chained method call can be used to tweak the properties of this [Tweener]. "
+"For example, if you want to set different transition type in the above "
+"example, you can do:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"modulate\", Color.red, 1).set_trans(Tween."
+"TRANS_SINE)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"scale\", Vector2(), 1).set_trans(Tween."
+"TRANS_BOUNCE)\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"queue_free\")\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Most of the [SceneTreeTween] methods can be chained this way too. In this "
+"example the [SceneTreeTween] is bound and have set a default transition:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween().bind_node(self).set_trans(Tween."
+"TRANS_ELASTIC)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"modulate\", Color.red, 1)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"scale\", Vector2(), 1)\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"queue_free\")\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Another interesting use for [SceneTreeTween]s is animating arbitrary set of "
+"objects:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"for sprite in get_children():\n"
+" tween.tween_property(sprite, \"position\", Vector2(), 1)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"In the example above, all children of a node are moved one after another to "
+"position (0, 0).\n"
+"Some [Tweener]s use transitions and eases. The first accepts an [enum Tween."
+"TransitionType] constant, and refers to the way the timing of the animation "
+"is handled (see [url=https://easings.net/]easings.net[/url] for some "
+"examples). The second accepts an [enum Tween.EaseType] constant, and "
+"controls where the [code]trans_type[/code] is applied to the interpolation "
+"(in the beginning, the end, or both). If you don't know which transition and "
+"easing to pick, you can try different [enum Tween.TransitionType] constants "
+"with [constant Tween.EASE_IN_OUT], and use the one that looks best.\n"
+"[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/img/"
+"tween_cheatsheet.png]Tween easing and transition types cheatsheet[/url]\n"
+"[b]Note:[/b] All [SceneTreeTween]s will automatically start by default. To "
+"prevent a [SceneTreeTween] from autostarting, you can call [method stop] "
+"immediately after it was created."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Binds this [SceneTreeTween] with the given [code]node[/code]. "
+"[SceneTreeTween]s are processed directly by the [SceneTree], so they run "
+"independently of the animated nodes. When you bind a [Node] with the "
+"[SceneTreeTween], the [SceneTreeTween] will halt the animation when the "
+"object is not inside tree and the [SceneTreeTween] will be automatically "
+"killed when the bound object is freed. Also [constant TWEEN_PAUSE_BOUND] "
+"will make the pausing behavior dependent on the bound node.\n"
+"For a shorter way to create and bind a [SceneTreeTween], you can use [method "
+"Node.create_tween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Used to chain two [Tweener]s after [method set_parallel] is called with "
+"[code]true[/code].\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween().set_parallel(true)\n"
+"tween.tween_property(...)\n"
+"tween.tween_property(...) # Will run parallelly with above.\n"
+"tween.chain().tween_property(...) # Will run after two above are finished.\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Processes the [SceneTreeTween] by given [code]delta[/code] value, in "
+"seconds. Mostly useful when the [SceneTreeTween] is paused, for controlling "
+"it manually. Can also be used to end the [SceneTreeTween] animation "
+"immediately, by using [code]delta[/code] longer than the whole duration.\n"
+"Returns [code]true[/code] if the [SceneTreeTween] still has [Tweener]s that "
+"haven't finished.\n"
+"[b]Note:[/b] The [SceneTreeTween] will become invalid after finished, but "
+"you can call [method stop] after the step, to keep it and reset."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Returns the total time in seconds the [SceneTreeTween] has been animating (i."
+"e. time since it started, not counting pauses etc.). The time is affected by "
+"[method set_speed_scale] and [method stop] will reset it to [code]0[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] As it results from accumulating frame deltas, the time returned "
+"after the [SceneTreeTween] has finished animating will be slightly greater "
+"than the actual [SceneTreeTween] duration."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"This method can be used for manual interpolation of a value, when you don't "
+"want [SceneTreeTween] to do animating for you. It's similar to [method "
+"@GDScript.lerp], but with support for custom transition and easing.\n"
+"[code]initial_value[/code] is the starting value of the interpolation.\n"
+"[code]delta_value[/code] is the change of the value in the interpolation, i."
+"e. it's equal to [code]final_value - initial_value[/code].\n"
+"[code]elapsed_time[/code] is the time in seconds that passed after the "
+"interpolation started and it's used to control the position of the "
+"interpolation. E.g. when it's equal to half of the [code]duration[/code], "
+"the interpolated value will be halfway between initial and final values. "
+"This value can also be greater than [code]duration[/code] or lower than 0, "
+"which will extrapolate the value.\n"
+"[code]duration[/code] is the total time of the interpolation.\n"
+"[b]Note:[/b] If [code]duration[/code] is equal to [code]0[/code], the method "
+"will always return the final value, regardless of [code]elapsed_time[/code] "
+"provided."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Returns whether the [SceneTreeTween] is currently running, i.e. it wasn't "
+"paused and it's not finished."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Returns whether the [SceneTreeTween] is valid. A valid [SceneTreeTween] is a "
+"[SceneTreeTween] contained by the scene tree (i.e. the array from [method "
+"SceneTree.get_processed_tweens] will contain this [SceneTreeTween]). "
+"[SceneTreeTween] might become invalid when it has finished tweening or was "
+"killed, also when created with [code]Tween.new()[/code]. Invalid "
+"[SceneTreeTween] can't have [Tweener]s appended, because it can't animate "
+"them. You can however still use [method interpolate_value]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid "Aborts all tweening operations and invalidates the [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Makes the next [Tweener] run parallelly to the previous one. Example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"tween.tween_property(...)\n"
+"tween.parallel().tween_property(...)\n"
+"tween.parallel().tween_property(...)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"All [Tweener]s in the example will run at the same time.\n"
+"You can make the [SceneTreeTween] parallel by default by using [method "
+"set_parallel]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Pauses the tweening. The animation can be resumed by using [method play]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid "Resumes a paused or stopped [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Sets the default ease type for [PropertyTweener]s and [MethodTweener]s "
+"animated by this [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Sets the number of times the tweening sequence will be repeated, i.e. "
+"[code]set_loops(2)[/code] will run the animation twice.\n"
+"Calling this method without arguments will make the [SceneTreeTween] run "
+"infinitely, until it is either killed by [method kill] or by freeing bound "
+"node, or all the animated objects have been freed (which makes further "
+"animation impossible).\n"
+"[b]Warning:[/b] Make sure to always add some duration/delay when using "
+"infinite loops. 0-duration looped animations (e.g. single [CallbackTweener] "
+"with no delay or [PropertyTweener] with invalid node) are equivalent to "
+"infinite [code]while[/code] loops and will freeze your game. If a "
+"[SceneTreeTween]'s lifetime depends on some node, always use [method "
+"bind_node]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"If [code]parallel[/code] is [code]true[/code], the [Tweener]s appended after "
+"this method will by default run simultaneously, as opposed to sequentially."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Determines the behavior of the [SceneTreeTween] when the [SceneTree] is "
+"paused. Check [enum TweenPauseMode] for options.\n"
+"Default value is [constant TWEEN_PAUSE_BOUND]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Determines whether the [SceneTreeTween] should run during idle frame (see "
+"[method Node._process]) or physics frame (see [method Node."
+"_physics_process].\n"
+"Default value is [constant Tween.TWEEN_PROCESS_IDLE]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Scales the speed of tweening. This affects all [Tweener]s and their delays."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Sets the default transition type for [PropertyTweener]s and [MethodTweener]s "
+"animated by this [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Stops the tweening and resets the [SceneTreeTween] to its initial state. "
+"This will not remove any appended [Tweener]s."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Creates and appends a [CallbackTweener]. This method can be used to call an "
+"arbitrary method in any object. Use [code]binds[/code] to bind additional "
+"arguments for the call.\n"
+"Example: object that keeps shooting every 1 second.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween().set_loops()\n"
+"tween.tween_callback(self, \"shoot\").set_delay(1)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Example: turning a sprite red and then blue, with 2 second delay.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"set_modulate\", [Color.red]).set_delay(2)\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"set_modulate\", [Color.blue]).set_delay(2)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Creates and appends an [IntervalTweener]. This method can be used to create "
+"delays in the tween animation, as an alternative for using the delay in "
+"other [Tweener]s or when there's no animation (in which case the "
+"[SceneTreeTween] acts as a timer). [code]time[/code] is the length of the "
+"interval, in seconds.\n"
+"Example: creating an interval in code execution.\n"
+"[codeblock]\n"
+"# ... some code\n"
+"yield(create_tween().tween_interval(2), \"finished\")\n"
+"# ... more code\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Example: creating an object that moves back and forth and jumps every few "
+"seconds.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween().set_loops()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position:x\", 200.0, 1).as_relative()\n"
+"tween.tween_callback(self, \"jump\")\n"
+"tween.tween_interval(2)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position:x\", -200.0, 1).as_relative()\n"
+"tween.tween_callback(self, \"jump\")\n"
+"tween.tween_interval(2)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Creates and appends a [MethodTweener]. This method is similar to a "
+"combination of [method tween_callback] and [method tween_property]. It calls "
+"a method over time with a tweened value provided as an argument. The value "
+"is tweened between [code]from[/code] and [code]to[/code] over the time "
+"specified by [code]duration[/code], in seconds. Use [code]binds[/code] to "
+"bind additional arguments for the call. You can use [method MethodTweener."
+"set_ease] and [method MethodTweener.set_trans] to tweak the easing and "
+"transition of the value or [method MethodTweener.set_delay] to delay the "
+"tweening.\n"
+"Example: making a 3D object look from one point to another point.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"tween.tween_method(self, \"look_at\", Vector3(-1, 0, -1), Vector3(1, 0, -1), "
+"1, [Vector3.UP]) # The look_at() method takes up vector as second argument.\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Example: setting a text of a [Label], using an intermediate method and after "
+"a delay.\n"
+"[codeblock]\n"
+"func _ready():\n"
+" var tween = create_tween()\n"
+" tween.tween_method(self, \"set_label_text\", 0, 10, 1).set_delay(1)\n"
+"\n"
+"func set_label_text(value: int):\n"
+" $Label.text = \"Counting \" + str(value)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Creates and appends a [PropertyTweener]. This method tweens a "
+"[code]property[/code] of an [code]object[/code] between an initial value and "
+"[code]final_val[/code] in a span of time equal to [code]duration[/code], in "
+"seconds. The initial value by default is a value at the time the tweening of "
+"the [PropertyTweener] start. For example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position\", Vector2(100, 200), 1)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position\", Vector2(200, 300), 1)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"will move the sprite to position (100, 200) and then to (200, 300). If you "
+"use [method PropertyTweener.from] or [method PropertyTweener.from_current], "
+"the starting position will be overwritten by the given value instead. See "
+"other methods in [PropertyTweener] to see how the tweening can be tweaked "
+"further.\n"
+"[b]Note:[/b] You can find the correct property name by hovering over the "
+"property in the Inspector. You can also provide the components of a property "
+"directly by using [code]\"property:component\"[/code] (eg. [code]position:x[/"
+"code]), where it would only apply to that particular component.\n"
+"Example: moving object twice from the same position, with different "
+"transition types.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position\", Vector2.RIGHT * 300, 1)."
+"as_relative().set_trans(Tween.TRANS_SINE)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position\", Vector2.RIGHT * 300, 1)."
+"as_relative().from_current().set_trans(Tween.TRANS_EXPO)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Emitted when the [SceneTreeTween] has finished all tweening. Never emitted "
+"when the [SceneTreeTween] is set to infinite looping (see [method "
+"set_loops]).\n"
+"[b]Note:[/b] The [SceneTreeTween] is removed (invalidated) after this signal "
+"is emitted, but it doesn't happen immediately, but on the next processing "
+"frame. Calling [method stop] inside the signal callback will preserve the "
+"[SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Emitted when a full loop is complete (see [method set_loops]), providing the "
+"loop index. This signal is not emitted after final loop, use [signal "
+"finished] instead for this case."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Emitted when one step of the [SceneTreeTween] is complete, providing the "
+"step index. One step is either a single [Tweener] or a group of [Tweener]s "
+"running parallelly."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"If the [SceneTreeTween] has a bound node, it will process when that node can "
+"process (see [member Node.pause_mode]). Otherwise it's the same as [constant "
+"TWEEN_PAUSE_STOP]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid "If [SceneTree] is paused, the [SceneTreeTween] will also pause."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The [SceneTreeTween] will process regardless of whether [SceneTree] is "
+"paused."
+msgstr "Continúe el proceso sin importar el estado de pausa de [SceneTree]."
+
#: doc/classes/Script.xml
msgid "A class stored as a resource."
msgstr "Una clase almacenada como recurso."
@@ -69215,22 +71836,25 @@ msgstr ""
"evitar los bloqueos. Para una versión binaria, véase [Mutex]."
#: doc/classes/Semaphore.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"Lowers the [Semaphore], allowing one more thread in. Returns [constant OK] "
-"on success, [constant ERR_BUSY] otherwise."
+"Lowers the [Semaphore], allowing one more thread in.\n"
+"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
+"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
msgstr ""
-"Trata de bloquear este [Mutex], pero no bloquea. Devuelve [constant OK] en "
-"el éxito, [constant ERR_BUSY] en caso contrario."
#: doc/classes/Semaphore.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"Tries to wait for the [Semaphore], if its value is zero, blocks until non-"
-"zero. Returns [constant OK] on success, [constant ERR_BUSY] otherwise."
+"Like [method wait], but won't block, so if the value is zero, fails "
+"immediately and returns [constant ERR_BUSY]. If non-zero, it returns "
+"[constant OK] to report success."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Semaphore.xml
+msgid ""
+"Waits for the [Semaphore], if its value is zero, blocks until non-zero.\n"
+"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
+"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
msgstr ""
-"Trata de bloquear este [Mutex], pero no bloquea. Devuelve [constant OK] en "
-"el éxito, [constant ERR_BUSY] en caso contrario."
#: doc/classes/Separator.xml
msgid "Base class for separators."
@@ -69452,19 +72076,20 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Shape2D.xml
msgid ""
-"Returns a list of the points where this shape touches another. If there are "
-"no collisions the list is empty.\n"
+"Returns a list of contact point pairs where this shape touches another.\n"
+"If there are no collisions, the returned list is empty. Otherwise, the "
+"returned list contains contact points arranged in pairs, with entries "
+"alternating between points on the boundary of this shape and points on the "
+"boundary of [code]with_shape[/code].\n"
+"A collision pair A, B can be used to calculate the collision normal with "
+"[code](B - A).normalized()[/code], and the collision depth with [code](B - "
+"A).length()[/code]. This information is typically used to separate shapes, "
+"particularly in collision solvers.\n"
"This method needs the transformation matrix for this shape "
"([code]local_xform[/code]), the shape to check collisions with "
"([code]with_shape[/code]), and the transformation matrix of that shape "
"([code]shape_xform[/code])."
msgstr ""
-"Devuelve una lista de los puntos donde esta forma toca a otra. Si no hay "
-"colisiones la lista está vacía.\n"
-"Este método necesita la matriz de transformación de esta forma "
-"([code]local_xform[/code]), la forma para comprobar las colisiones con "
-"([code]with_shape[/code]), y la matriz de transformación de esa forma "
-"([code]shape_xform[/code])."
#: doc/classes/Shape2D.xml
msgid ""
@@ -69487,9 +72112,18 @@ msgstr ""
"([code]shape_motion[/code])."
#: doc/classes/Shape2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a list of the points where this shape would touch another, if a "
-"given movement was applied. If there are no collisions the list is empty.\n"
+"Returns a list of contact point pairs where this shape would touch another, "
+"if a given movement was applied.\n"
+"If there would be no collisions, the returned list is empty. Otherwise, the "
+"returned list contains contact points arranged in pairs, with entries "
+"alternating between points on the boundary of this shape and points on the "
+"boundary of [code]with_shape[/code].\n"
+"A collision pair A, B can be used to calculate the collision normal with "
+"[code](B - A).normalized()[/code], and the collision depth with [code](B - "
+"A).length()[/code]. This information is typically used to separate shapes, "
+"particularly in collision solvers.\n"
"This method needs the transformation matrix for this shape "
"([code]local_xform[/code]), the movement to test on this shape "
"([code]local_motion[/code]), the shape to check collisions with "
@@ -70506,8 +73140,13 @@ msgstr ""
"términos de ángulos YXZ-Euler en el formato (ángulo X, ángulo Y, ángulo Z)."
#: doc/classes/Spatial.xml
-msgid "Scale part of the local transformation."
-msgstr "Parte de Escala de la transformación local."
+msgid ""
+"Scale part of the local transformation.\n"
+"[b]Note:[/b] Mixed negative scales in 3D are not decomposable from the "
+"transformation matrix. Due to the way scale is represented with "
+"transformation matrices in Godot, the scale values will either be all "
+"positive or all negative."
+msgstr ""
#: doc/classes/Spatial.xml
msgid "Local space [Transform] of this node, with respect to the parent node."
@@ -71003,6 +73642,10 @@ msgstr ""
"espacio lineal."
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
+msgid "Enables signed distance field rendering shader."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
msgid "If [code]true[/code], the object receives no ambient light."
msgstr "Si [code]true[/code], el objeto no recibe luz ambiental."
@@ -71030,14 +73673,6 @@ msgstr ""
"independientemente de la distancia."
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
-msgid ""
-"If [code]true[/code], depth testing is disabled and the object will be drawn "
-"in render order."
-msgstr ""
-"Si [code]true[/code], la prueba de profundidad está desactivada y el objeto "
-"se dibujará en orden de renderización."
-
-#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], transparency is enabled on the body. See also [member "
@@ -71078,7 +73713,21 @@ msgstr ""
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
msgid ""
"If [code]true[/code], lighting is calculated per vertex rather than per "
-"pixel. This may increase performance on low-end devices."
+"pixel. This may increase performance on low-end devices, especially for "
+"meshes with a lower polygon count. The downside is that shading becomes much "
+"less accurate, with visible linear interpolation between vertices that are "
+"joined together. This can be compensated by ensuring meshes have a "
+"sufficient level of subdivision (but not too much, to avoid reducing "
+"performance). Some material features are also not supported when vertex "
+"shading is enabled.\n"
+"See also [member ProjectSettings.rendering/quality/shading/"
+"force_vertex_shading] which can globally enable vertex shading on all "
+"materials.\n"
+"[b]Note:[/b] By default, vertex shading is enforced on mobile platforms by "
+"[member ProjectSettings.rendering/quality/shading/force_vertex_shading]'s "
+"[code]mobile[/code] override.\n"
+"[b]Note:[/b] [member flags_vertex_lighting] has no effect if [member "
+"flags_unshaded] is [code]true[/code]."
msgstr ""
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
@@ -71187,10 +73836,6 @@ msgstr ""
"motores populares."
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
-msgid "Threshold at which the alpha scissor will discard values."
-msgstr "Umbral en el que el alpha scissor descartará los valores."
-
-#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], the shader will keep the scale set for the mesh. "
@@ -71771,15 +74416,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
-msgid ""
-"Disables the depth test, so this object is drawn on top of all others. "
-"However, objects drawn after it in the draw order may cover it."
-msgstr ""
-"Desactiva la prueba de profundidad, así que este objeto se dibuja encima de "
-"todos los demás. Sin embargo, los objetos dibujados después de él en el "
-"orden de dibujo pueden cubrirlo."
-
-#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
msgid "Set [code]ALBEDO[/code] to the per-vertex color specified in the mesh."
msgstr ""
"Ponga [code]ALBEDO[/code] en el color por vértice especificado en la malla."
@@ -72102,7 +74738,10 @@ msgid ""
"the text alignment to right.\n"
"See [Range] class for more options over the [SpinBox].\n"
"[b]Note:[/b] [SpinBox] relies on an underlying [LineEdit] node. To theme a "
-"[SpinBox]'s background, add theme items for [LineEdit] and customize them."
+"[SpinBox]'s background, add theme items for [LineEdit] and customize them.\n"
+"[b]Note:[/b] If you want to implement drag and drop for the underlying "
+"[LineEdit], you can use [method Control.set_drag_forwarding] on the node "
+"returned by [method get_line_edit]."
msgstr ""
"SpinBox es un campo de texto de entrada numérica. Permite introducir números "
"enteros y reales.\n"
@@ -72602,6 +75241,27 @@ msgstr "El tamaño del ancho de un píxel en el sprite para escalarlo en 3D."
#: doc/classes/SpriteBase3D.xml
#, fuzzy
msgid ""
+"Sets the render priority for the sprite. Higher priority objects will be "
+"sorted in front of lower priority objects.\n"
+"[b]Node:[/b] This only applies if [member alpha_cut] is set to [constant "
+"ALPHA_CUT_DISABLED] (default value).\n"
+"[b]Note:[/b] This only applies to sorting of transparent objects. This will "
+"not impact how transparent objects are sorted relative to opaque objects. "
+"This is because opaque objects are not sorted, while transparent objects are "
+"sorted from back to front (subject to priority)."
+msgstr ""
+"Establece la prioridad de renderización de los objetos transparentes en las "
+"escenas 3D. Los objetos de mayor prioridad se clasificarán delante de los de "
+"menor prioridad.\n"
+"[b]Nota:[/b] esto sólo se aplica a la clasificación de los objetos "
+"transparentes. Esto no afectará a la forma en que se clasifican los objetos "
+"transparentes en relación con los opacos. Esto se debe a que los objetos "
+"opacos no se clasifican, mientras que los transparentes se clasifican de "
+"atrás hacia adelante (sujetos a prioridad)."
+
+#: doc/classes/SpriteBase3D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
"If [code]true[/code], the [Light] in the [Environment] has effects on the "
"sprite."
msgstr ""
@@ -72637,8 +75297,12 @@ msgstr ""
"invisible cuando se mira desde atrás."
#: doc/classes/SpriteBase3D.xml
-msgid "Represents the size of the [enum DrawFlags] enum."
-msgstr "Representa el tamaño del enum [enum DrawFlags]."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sprite is scaled by depth so that it always appears the same size on screen."
+msgstr ""
+"El objeto se escala según la profundidad para que siempre aparezca del mismo "
+"tamaño en la pantalla."
#: doc/classes/SpriteFrames.xml
#, fuzzy
@@ -73781,7 +76445,6 @@ msgid ""
"print(\"1.7\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
"print(\"7e3\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
-"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
"print(\"Hello\".is_valid_float()) # Prints \"False\"\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
@@ -74116,9 +76779,9 @@ msgstr "Devuelve el hash SHA-256 de la string como una string."
#: doc/classes/String.xml
msgid ""
"Returns the similarity index ([url=https://en.wikipedia.org/wiki/"
-"S%C3%B8rensen%E2%80%93Dice_coefficient]Sorensen-Dice coefficient[/url]) this "
-"string compared to another. 1.0 means totally similar and 0.0 means totally "
-"dissimilar.\n"
+"S%C3%B8rensen%E2%80%93Dice_coefficient]Sorensen-Dice coefficient[/url]) of "
+"this string compared to another. A result of 1.0 means totally similar, "
+"while 0.0 means totally dissimilar.\n"
"[codeblock]\n"
"print(\"ABC123\".similarity(\"ABC123\")) # Prints \"1\"\n"
"print(\"ABC123\".similarity(\"XYZ456\")) # Prints \"0\"\n"
@@ -74629,7 +77292,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Antialiasing draws a small ring around the edges, which fades to "
"transparency. As a result, edges look much smoother. This is only noticeable "
-"when using rounded corners.\n"
+"when using rounded corners or [member skew].\n"
"[b]Note:[/b] When using beveled corners with 45-degree angles ([member "
"corner_detail] = 1), it is recommended to set [member anti_aliasing] to "
"[code]false[/code] to ensure crisp visuals and avoid possible visual "
@@ -74737,41 +77400,48 @@ msgstr "Cambia el dibujo de la parte interior de la caja de estilo."
msgid ""
"Expands the stylebox outside of the control rect on the bottom edge. Useful "
"in combination with [member border_width_bottom] to draw a border outside "
-"the control rect."
+"the control rect.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike [member StyleBox.content_margin_bottom], [member "
+"expand_margin_bottom] does [i]not[/i] affect the size of the clickable area "
+"for [Control]s. This can negatively impact usability if used wrong, as the "
+"user may try to click an area of the StyleBox that cannot actually receive "
+"clicks."
msgstr ""
-"Expande la caja de estilo fuera del rectángulo de control en el borde "
-"inferior. Es útil en combinación con [member border_width_bottom] para "
-"dibujar un borde fuera del rectángulo de control."
#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
msgid ""
"Expands the stylebox outside of the control rect on the left edge. Useful in "
"combination with [member border_width_left] to draw a border outside the "
-"control rect."
+"control rect.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike [member StyleBox.content_margin_left], [member "
+"expand_margin_left] does [i]not[/i] affect the size of the clickable area "
+"for [Control]s. This can negatively impact usability if used wrong, as the "
+"user may try to click an area of the StyleBox that cannot actually receive "
+"clicks."
msgstr ""
-"Expande la caja de estilo fuera del rectángulo de control en el borde "
-"izquierdo. Es útil en combinación con [member border_width_left] para "
-"dibujar un borde fuera del rectángulo de control."
#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
msgid ""
"Expands the stylebox outside of the control rect on the right edge. Useful "
"in combination with [member border_width_right] to draw a border outside the "
-"control rect."
+"control rect.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike [member StyleBox.content_margin_right], [member "
+"expand_margin_right] does [i]not[/i] affect the size of the clickable area "
+"for [Control]s. This can negatively impact usability if used wrong, as the "
+"user may try to click an area of the StyleBox that cannot actually receive "
+"clicks."
msgstr ""
-"Expande la caja de estilo fuera del rectángulo de control en el borde "
-"derecho. Es útil en combinación con [member border_width_right] para dibujar "
-"un borde fuera del rectángulo de control."
#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
msgid ""
"Expands the stylebox outside of the control rect on the top edge. Useful in "
"combination with [member border_width_top] to draw a border outside the "
-"control rect."
+"control rect.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike [member StyleBox.content_margin_top], [member "
+"expand_margin_top] does [i]not[/i] affect the size of the clickable area for "
+"[Control]s. This can negatively impact usability if used wrong, as the user "
+"may try to click an area of the StyleBox that cannot actually receive clicks."
msgstr ""
-"Expande la caja de estilo fuera del rectángulo de control en el borde "
-"superior. Es útil en combinación con [member border_width_top] para dibujar "
-"un borde fuera del rectángulo de control."
#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
msgid ""
@@ -74793,6 +77463,21 @@ msgstr ""
msgid "The shadow size in pixels."
msgstr "El tamaño de la sombra en píxeles."
+#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
+msgid ""
+"If set to a non-zero value on either axis, [member skew] distorts the "
+"StyleBox horizontally and/or vertically. This can be used for \"futuristic\"-"
+"style UIs. Positive values skew the StyleBox towards the right (X axis) and "
+"upwards (Y axis), while negative values skew the StyleBox towards the left "
+"(X axis) and downwards (Y axis).\n"
+"[b]Note:[/b] To ensure text does not touch the StyleBox's edges, consider "
+"increasing the [StyleBox]'s content margin (see [member StyleBox."
+"content_margin_bottom]). It is preferable to increase the content margin "
+"instead of the expand margin (see [member expand_margin_bottom]), as "
+"increasing the expand margin does not increase the size of the clickable "
+"area for [Control]s."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/StyleBoxLine.xml
msgid "[StyleBox] that displays a single line."
msgstr "[StyleBox] que muestra una sola línea."
@@ -76056,10 +78741,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/TextEdit.xml
-msgid "Returns the selection begin column."
-msgstr "Devuelve la columna de inicio de la selección."
-
-#: doc/classes/TextEdit.xml
msgid "Returns the selection begin line."
msgstr "Devuelve la línea de inicio de la selección."
@@ -76068,10 +78749,6 @@ msgid "Returns the text inside the selection."
msgstr "Devuelve el texto dentro de la selección."
#: doc/classes/TextEdit.xml
-msgid "Returns the selection end column."
-msgstr "Devuelve la columna de final de selección."
-
-#: doc/classes/TextEdit.xml
msgid "Returns the selection end line."
msgstr "Devuelve la línea final de selección."
@@ -76604,6 +79281,58 @@ msgstr ""
"Establece el [StyleBox] de este [TextEdit] cuando [member readonly] está "
"activado."
+#: doc/classes/TextMesh.xml
+#, fuzzy
+msgid "Generate an [PrimitiveMesh] from the text."
+msgstr "Genera un [TriangleMesh] desde la malla."
+
+#: doc/classes/TextMesh.xml
+msgid ""
+"Generate an [PrimitiveMesh] from the text.\n"
+"TextMesh can be generated only when using dynamic fonts with vector glyph "
+"contours. Bitmap fonts (including bitmap data in the TrueType/OpenType "
+"containers, like color emoji fonts) are not supported.\n"
+"The UV layout is arranged in 4 horizontal strips, top to bottom: 40% of the "
+"height for the front face, 40% for the back face, 10% for the outer edges "
+"and 10% for the inner edges."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TextMesh.xml
+msgid "Step (in pixels) used to approximate Bézier curves."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TextMesh.xml
+msgid ""
+"Depths of the mesh, if set to [code]0.0[/code] only front surface, is "
+"generated, and UV layout is changed to use full texture for the front face "
+"only."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TextMesh.xml
+#, fuzzy
+msgid "[Font] used for the [TextMesh]'s text."
+msgstr "[Font] que se usa para el texto de las [Label]."
+
+#: doc/classes/TextMesh.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Controls the text's horizontal alignment. Supports left, center and right. "
+"Set it to one of the [enum Align] constants."
+msgstr ""
+"Controla la alineación horizontal del texto. Apoya la izquierda, el centro, "
+"la derecha, y el relleno, o la justificación. Ponlo en una de las constantes "
+"[enum Align]."
+
+#: doc/classes/TextMesh.xml
+#, fuzzy
+msgid "The size of one pixel's width on the text to scale it in 3D."
+msgstr "El tamaño del ancho de un píxel en el sprite para escalarlo en 3D."
+
+#: doc/classes/TextMesh.xml
+#, fuzzy
+msgid "The text to generate mesh from."
+msgstr "El tipo del que obtener la constante."
+
#: doc/classes/Texture.xml
msgid "Texture for 2D and 3D."
msgstr "Textura para 2D y 3D."
@@ -77364,6 +80093,14 @@ msgstr ""
"archivo [code].theme[/code], vea la documentación para más información."
#: doc/classes/Theme.xml
+msgid ""
+"Adds an empty theme type for every valid data type.\n"
+"[b]Note:[/b] Empty types are not saved with the theme. This method only "
+"exists to perform in-memory changes to the resource. Use available "
+"[code]set_*[/code] methods to add theme items."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Theme.xml
msgid "Clears all values on the theme."
msgstr "Borra todos los valores del tema."
@@ -77727,6 +80464,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/Theme.xml
+msgid ""
+"Removes the theme type, gracefully discarding defined theme items. If the "
+"type is a variation, this information is also erased. If the type is a base "
+"for type variations, those variations lose their base."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Theme.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Renames the [Color] at [code]old_name[/code] to [code]name[/code] if the "
@@ -78224,6 +80968,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/TileMap.xml
+#, fuzzy
+msgid "If [code]true[/code], this TileMap bakes a navigation region."
+msgstr "Si [code]true[/code], la animación nombrada existe."
+
+#: doc/classes/TileMap.xml
msgid "If [code]true[/code], the cell's UVs will be clipped."
msgstr "Si [code]true[/code], los UV de la celda serán recortados."
@@ -78373,6 +81122,10 @@ msgstr ""
"El modo de orientación de TileMap. Vea [enum Mode] para los posibles valores."
#: doc/classes/TileMap.xml
+msgid "The navigation layers the TileMap generates its navigation regions in."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/TileMap.xml
msgid ""
"The light mask assigned to all light occluders in the TileMap. The TileSet's "
"light occluders will cast shadows only from Light2D(s) that have the same "
@@ -78924,7 +81677,9 @@ msgid ""
"[code]weekday[/code], [code]hour[/code], [code]minute[/code], and "
"[code]second[/code].\n"
"If [code]weekday[/code] is false, then the [code]weekday[/code] entry is "
-"excluded (the calculation is relatively expensive)."
+"excluded (the calculation is relatively expensive).\n"
+"[b]Note:[/b] Any decimal fraction in the time string will be ignored "
+"silently."
msgstr ""
"Devuelve la fecha actual como un diccionario de claves: [code]year[/code], "
"[code]month[/code], [code]day[/code], [code]weekday[/code], [code]dst[/code] "
@@ -79093,14 +81848,18 @@ msgid ""
"string can contain a date only, a time only, or both.\n"
"[b]Note:[/b] Unix timestamps are often in UTC. This method does not do any "
"timezone conversion, so the timestamp will be in the same timezone as the "
-"given datetime string."
+"given datetime string.\n"
+"[b]Note:[/b] Any decimal fraction in the time string will be ignored "
+"silently."
msgstr ""
#: doc/classes/Time.xml
msgid ""
"Returns the current Unix timestamp in seconds based on the system time in "
"UTC. This method is implemented by the operating system and always returns "
-"the time in UTC."
+"the time in UTC.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike other methods that use integer timestamps, this method "
+"returns the timestamp as a [float] for sub-second precision."
msgstr ""
#: doc/classes/Time.xml
@@ -79574,26 +82333,30 @@ msgstr ""
"del eje normalizado (escala de 1 o -1)."
#: doc/classes/Transform.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Rotates the transform around the given axis by the given angle (in radians), "
-"using matrix multiplication. The axis must be a normalized vector."
+"Returns a copy of the transform rotated around the given [code]axis[/code] "
+"by the given [code]angle[/code] (in radians), using matrix multiplication. "
+"The [code]axis[/code] must be a normalized vector."
msgstr ""
"Gira la transformación alrededor del eje dado por el ángulo dado (en "
"radianes), usando la multiplicación de la matriz. El eje debe ser un vector "
"normalizado."
#: doc/classes/Transform.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Scales basis and origin of the transform by the given scale factor, using "
-"matrix multiplication."
+"Returns a copy of the transform with its basis and origin scaled by the "
+"given [code]scale[/code] factor, using matrix multiplication."
msgstr ""
"Base de escala y origen de la transformación por el factor de escala dado, "
"utilizando la multiplicación de la matriz."
#: doc/classes/Transform.xml doc/classes/Transform2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Translates the transform by the given offset, relative to the transform's "
-"basis vectors.\n"
+"Returns a copy of the transform translated by the given [code]offset[/code], "
+"relative to the transform's basis vectors.\n"
"Unlike [method rotated] and [method scaled], this does not use matrix "
"multiplication."
msgstr ""
@@ -79734,19 +82497,24 @@ msgid "Returns the scale."
msgstr "Devuelve la escala."
#: doc/classes/Transform2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Rotates the transform by the given angle (in radians), using matrix "
-"multiplication."
+"Returns a copy of the transform rotated by the given [code]angle[/code] (in "
+"radians), using matrix multiplication."
msgstr ""
"Gira la transformación por el ángulo dado (en radianes), usando la "
"multiplicación de la matriz."
#: doc/classes/Transform2D.xml
msgid ""
-"Scales the transform by the given scale factor, using matrix multiplication."
+"Returns a copy of the transform scaled by the given [code]scale[/code] "
+"factor, using matrix multiplication.\n"
+"[b]Note:[/b] Negative X scales in 2D are not decomposable from the "
+"transformation matrix. Due to the way scale is represented with "
+"transformation matrices in Godot, negative scales on the X axis will be "
+"changed to negative scales on the Y axis and a rotation of 180 degrees when "
+"decomposed."
msgstr ""
-"Escala la transformación por el factor de escala dado, usando la "
-"multiplicación de la matriz."
#: doc/classes/Transform2D.xml
#, fuzzy
@@ -80043,7 +82811,7 @@ msgid ""
"get the item that was modified.\n"
"[codeblock]\n"
"func _ready():\n"
-" $Tree.item_edited.connect(on_Tree_item_edited)\n"
+" $Tree.connect(\"item_edited\", self, \"on_Tree_item_edited\")\n"
"\n"
"func on_Tree_item_edited():\n"
" print($Tree.get_edited()) # This item just got edited (e.g. checked).\n"
@@ -81101,7 +83869,9 @@ msgid ""
"[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/img/"
"tween_cheatsheet.png]Tween easing and transition types cheatsheet[/url]\n"
"[b]Note:[/b] Tween methods will return [code]false[/code] if the requested "
-"operation cannot be completed."
+"operation cannot be completed.\n"
+"[b]Note:[/b] For an alternative method of tweening, that doesn't require "
+"using nodes, see [SceneTreeTween]."
msgstr ""
"Los Tweens son útiles para las animaciones que requieren que una propiedad "
"numérica sea interpolada en un rango de valores. El nombre [i]tween[/i] "
@@ -81277,10 +84047,11 @@ msgid "Stops animation and removes all tweens."
msgstr "Detiene la animación y elimina a todos los tweens."
#: doc/classes/Tween.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Resets a tween to its initial value (the one given, not the one before the "
"tween), given its object and property/method pair. By default, all tweens "
-"are removed, unless [code]key[/code] is specified."
+"are reset, unless [code]key[/code] is specified."
msgstr ""
"Restablece un tween a su valor inicial (el dado, no el anterior al tween), "
"dada su objeto y su par propiedad/método. Por defecto, se eliminan todos los "
@@ -81511,6 +84282,23 @@ msgstr ""
"Una combinación de [constant EASE_IN] y [constant EASE_OUT]. La "
"interpolación es más rápida en ambos extremos."
+#: doc/classes/Tweener.xml
+msgid "Abstract class for all Tweeners used by [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Tweener.xml
+msgid ""
+"Tweeners are objects that perform a specific animating task, e.g. "
+"interpolating a property or calling a method at a given time. A [Tweener] "
+"can't be created manually, you need to use a dedicated method from "
+"[SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Tweener.xml
+#, fuzzy
+msgid "Emitted when the [Tweener] has just finished its job."
+msgstr "Emitido cuando el nodo entra en el árbol."
+
#: doc/classes/UDPServer.xml
msgid "Helper class to implement a UDP server."
msgstr "Clase de ayudante para implementar un servidor UDP."
@@ -82641,7 +85429,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Returns the angle between the line connecting the two points and the X axis, "
"in radians.\n"
-"[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/img/"
+"[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/stable/img/"
"vector2_angle_to_point.png]Illustration of the returned angle.[/url]"
msgstr ""
@@ -82860,9 +85648,10 @@ msgstr ""
"Devuelve el vector reflejado desde un plano definido por la normal dada."
#: doc/classes/Vector2.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns the vector rotated by [code]phi[/code] radians. See also [method "
-"@GDScript.deg2rad]."
+"Returns the vector rotated by [code]angle[/code] (in radians). See also "
+"[method @GDScript.deg2rad]."
msgstr ""
"Devuelve el vector rotado por [code]phi[/code] radianes. Ver también [method "
"@GDScript.deg2rad]."
@@ -82997,7 +85786,7 @@ msgstr "Vector utilizado para las matemáticas 3D usando coordenadas enteras."
#, fuzzy
msgid ""
"3-element structure that can be used to represent positions in 3D space or "
-"any other pair of numeric values.\n"
+"any other triplet of numeric values.\n"
"[b]Note:[/b] In a boolean context, a Vector3 will evaluate to [code]false[/"
"code] if it's equal to [code]Vector3(0, 0, 0)[/code]. Otherwise, a Vector3 "
"will always evaluate to [code]true[/code]."
@@ -83116,9 +85905,10 @@ msgstr ""
"dada."
#: doc/classes/Vector3.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Rotates this vector around a given axis by [code]phi[/code] radians. The "
-"axis must be a normalized vector."
+"Rotates this vector around a given axis by [code]angle[/code] (in radians). "
+"The axis must be a normalized vector."
msgstr ""
"Gira este vector alrededor de un eje dado por [code]phi[/code] radianes. El "
"eje debe ser un vector normalizado."
@@ -83676,14 +86466,16 @@ msgstr ""
"reproducir vídeos en [VideoPlayer]."
#: modules/gdnative/doc_classes/VideoStreamGDNative.xml
-msgid "[VideoStream] resource for for video formats implemented via GDNative."
+#, fuzzy
+msgid "[VideoStream] resource for video formats implemented via GDNative."
msgstr ""
"[VideoStream] recurso para formatos de video implementados a través de "
"GDNative."
#: modules/gdnative/doc_classes/VideoStreamGDNative.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"[VideoStream] resource for for video formats implemented via GDNative.\n"
+"[VideoStream] resource for video formats implemented via GDNative.\n"
"It can be used via [url=https://github.com/KidRigger/godot-"
"videodecoder]godot-videodecoder[/url] which uses the [url=https://ffmpeg."
"org]FFmpeg[/url] library."
@@ -83932,10 +86724,10 @@ msgstr "Devuelve [code]true[/code] si la selección está activa."
#: doc/classes/Viewport.xml
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the viewport is currently performing a drag "
-"operation."
+"operation.\n"
+"Alternative to [constant Node.NOTIFICATION_DRAG_BEGIN] and [constant Node."
+"NOTIFICATION_DRAG_END] when you prefer polling the value."
msgstr ""
-"Devuelve [code]true[/code] si el viewport está realizando actualmente una "
-"operación de arrastre."
#: doc/classes/Viewport.xml
#, fuzzy
@@ -84113,8 +86905,8 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Viewport.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"If [code]true[/code], the viewport will use [World] defined in [code]world[/"
-"code] property."
+"If [code]true[/code], the viewport will use a unique copy of the [World] "
+"defined in [member world]."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], el viewport utilizará el [World] definido en [member "
"world_3d]."
@@ -84669,11 +87461,14 @@ msgid "This enabler will stop [Particles2D] nodes."
msgstr "Este habilitador detendrá los nodos [GPUParticles2D]."
#: doc/classes/VisibilityEnabler2D.xml
-msgid "This enabler will stop the parent's _process function."
+#, fuzzy
+msgid "This enabler will stop the parent's [method Node._process] function."
msgstr "Este habilitador detendrá la función _process del padre."
#: doc/classes/VisibilityEnabler2D.xml
-msgid "This enabler will stop the parent's _physics_process function."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This enabler will stop the parent's [method Node._physics_process] function."
msgstr "Este habilitador detendrá la función del _physics_process del padre."
#: doc/classes/VisibilityEnabler2D.xml
@@ -84733,6 +87528,16 @@ msgid "The VisibilityNotifier's bounding box."
msgstr "El cuadro delimitador del VisibilityNotifier."
#: doc/classes/VisibilityNotifier.xml
+msgid ""
+"In addition to checking whether a node is on screen or within a [Camera]'s "
+"view, VisibilityNotifier can also optionally check whether a node is within "
+"a specified maximum distance when using a [Camera] with perspective "
+"projection. This is useful for throttling the performance requirements of "
+"nodes that are far away.\n"
+"[b]Note:[/b] This feature will be disabled if set to 0.0."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/VisibilityNotifier.xml
#, fuzzy
msgid "Emitted when the VisibilityNotifier enters a [Camera]'s view."
msgstr ""
@@ -88728,8 +91533,8 @@ msgstr "Devuelve el valor del parámetro de un determinado material."
#: doc/classes/VisualServer.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"Returns the default value for the param if available. Otherwise returns an "
-"empty [Variant]."
+"Returns the default value for the param if available. Returns [code]null[/"
+"code] otherwise."
msgstr "Devuelve el valor por defecto del especificado [enum Margin]."
#: doc/classes/VisualServer.xml
@@ -89743,6 +92548,32 @@ msgid "Sets the texture's path."
msgstr "Devuelve el ancho de la textura."
#: doc/classes/VisualServer.xml
+msgid ""
+"Creates an update link between two textures, similar to how "
+"[ViewportTexture]s operate. When the base texture is the texture of a "
+"[Viewport], every time the viewport renders a new frame, the proxy texture "
+"automatically receives an update.\n"
+"For example, this code links a generic [ImageTexture] to the texture output "
+"of the [Viewport] using the VisualServer API:\n"
+"[codeblock]\n"
+"func _ready():\n"
+" var viewport_rid = get_viewport().get_viewport_rid()\n"
+" var viewport_texture_rid = VisualServer."
+"viewport_get_texture(viewport_rid)\n"
+"\n"
+" var proxy_texture = ImageTexture.new()\n"
+" var viewport_texture_image_data = VisualServer."
+"texture_get_data(viewport_texture_rid)\n"
+"\n"
+" proxy_texture.create_from_image(viewport_texture_image_data)\n"
+" var proxy_texture_rid = proxy_texture.get_rid()\n"
+" VisualServer.texture_set_proxy(proxy_texture_rid, viewport_texture_rid)\n"
+"\n"
+" $TextureRect.texture = proxy_texture\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/VisualServer.xml
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], sets internal processes to shrink all image data to "
@@ -89787,7 +92618,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]\n"
"Using this can result in significant optimization, especially on lower-end "
"devices. However, it comes at the cost of having to manage your viewports "
-"manually. For a further optimization see, [method "
+"manually. For further optimization, see [method "
"viewport_set_render_direct_to_screen]."
msgstr ""
"Copia el viewport a una región de la pantalla especificada por [code]rect[/"
@@ -90821,6 +93652,16 @@ msgid "The amount of shader rebinds in the frame."
msgstr "La cantidad del shader se repite en el fotograma."
#: doc/classes/VisualServer.xml
+msgid ""
+"The peak amount of shaders that have been under compilation in the frame.\n"
+"This is useful to know when asynchronous shader compilation has finished for "
+"the current shaders on screen.\n"
+"[b]Note:[/b] For complete certainty, only assume there are no outstanding "
+"compilations when this value is zero for at least two frames in a row.\n"
+"Unimplemented in the GLES2 rendering backend, always returns 0."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/VisualServer.xml
msgid "The amount of surface changes in the frame."
msgstr "La cantidad de superficie cambia en el fotograma."
@@ -90979,25 +93820,48 @@ msgid "Shows the glow effect by itself without the underlying scene."
msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
-msgid "Output color as they came in."
-msgstr "Color de salida como entraron."
+msgid ""
+"Output color as they came in. This can cause bright lighting to look blown "
+"out, with noticeable clipping in the output colors."
+msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
-msgid "Use the Reinhard tonemapper."
-msgstr "Usa el mapa de tonos Reinhard."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the Reinhard tonemapper. Performs a variation on rendered pixels' colors "
+"by this formula: [code]color = color / (1 + color)[/code]. This avoids "
+"clipping bright highlights, but the resulting image can look a bit dull."
+msgstr ""
+"Operador de mapeado de tonos Reinhardt. Realiza una variación de los colores "
+"de los píxeles renderizados por esta fórmula: [code]color = color / (1 + "
+"color)[/code]."
#: doc/classes/VisualServer.xml
-msgid "Use the filmic tonemapper."
-msgstr "Usa el mapa de tonos fílmicos."
+msgid ""
+"Use the filmic tonemapper. This avoids clipping bright highlights, with a "
+"resulting image that usually looks more vivid than [constant "
+"ENV_TONE_MAPPER_REINHARD]."
+msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
-msgid "Use the ACES tonemapper."
-msgstr "Usa el mapa de tonos de ACES."
+msgid ""
+"Use the legacy Godot version of the Academy Color Encoding System "
+"tonemapper. Unlike [constant ENV_TONE_MAPPER_ACES_FITTED], this version of "
+"ACES does not handle bright lighting in a physically accurate way. ACES "
+"typically has a more contrasted output compared to [constant "
+"ENV_TONE_MAPPER_REINHARD] and [constant ENV_TONE_MAPPER_FILMIC].\n"
+"[b]Note:[/b] This tonemapping operator will be removed in Godot 4.0 in favor "
+"of the more accurate [constant ENV_TONE_MAPPER_ACES_FITTED]."
+msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
-#, fuzzy
-msgid "Use the ACES Fitted tonemapper."
-msgstr "Usa el mapa de tonos de ACES."
+msgid ""
+"Use the Academy Color Encoding System tonemapper. ACES is slightly more "
+"expensive than other options, but it handles bright lighting in a more "
+"realistic fashion by desaturating it as it becomes brighter. ACES typically "
+"has a more contrasted output compared to [constant ENV_TONE_MAPPER_REINHARD] "
+"and [constant ENV_TONE_MAPPER_FILMIC]."
+msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
msgid "Lowest quality of screen space ambient occlusion."
@@ -94376,6 +97240,11 @@ msgstr ""
"[code]get_peer(id).get_available_packet_count[/code])."
#: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml
+msgid ""
+"Sets additional headers to be sent to clients during the HTTP handshake."
+msgstr ""
+
+#: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml
msgid "Stops the server and clear its state."
msgstr "Detiene el servidor y limpia su estado."
@@ -94495,6 +97364,9 @@ msgid ""
"\n"
" webxr_interface = ARVRServer.find_interface(\"WebXR\")\n"
" if webxr_interface:\n"
+" # Map to the standard button/axis ids when possible.\n"
+" webxr_interface.xr_standard_mapping = true\n"
+"\n"
" # WebXR uses a lot of asynchronous callbacks, so we connect to "
"various\n"
" # signals in order to receive them.\n"
@@ -94720,6 +97592,13 @@ msgstr ""
#: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml
msgid ""
+"If set to true, the button and axes ids will be converted to match the "
+"standard ids used by other AR/VR interfaces, when possible.\n"
+"Otherwise, the ids will be passed through unaltered from WebXR."
+msgstr ""
+
+#: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml
+msgid ""
"Emitted to indicate that the reference space has been reset or "
"reconfigured.\n"
"When (or whether) this is emitted depends on the user's browser or device, "
@@ -94806,7 +97685,7 @@ msgid "Emitted when [member visibility_state] has changed."
msgstr "Emitido cuando [member frame] cambió."
#: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml
-msgid "We don't know the the target ray mode."
+msgid "We don't know the target ray mode."
msgstr ""
#: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml
@@ -94909,8 +97788,8 @@ msgstr "Clase que tiene todo lo que pertenece a un mundo."
#, fuzzy
msgid ""
"Class that has everything pertaining to a world. A physics space, a visual "
-"scenario and a sound space. Spatial nodes register their resources into the "
-"current world."
+"scenario, a navigation map and a sound space. Spatial nodes register their "
+"resources into the current world."
msgstr ""
"Clase que tiene todo lo que pertenece a un mundo. Un espacio físico, un "
"escenario visual y un espacio sonoro. Los nodos de Spatial registran sus "
@@ -94934,14 +97813,20 @@ msgstr "El [Environment] del World."
#: doc/classes/World.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"The World's fallback_environment will be used if the World's [Environment] "
-"fails or is missing."
+"The World's fallback environment will be used if [member environment] fails "
+"or is missing."
msgstr ""
"El fallback_environment del World3D se usará si el [Environment] de World3D "
"falla o falta."
#: doc/classes/World.xml
#, fuzzy
+msgid ""
+"The [RID] of this world's navigation map. Used by the [NavigationServer]."
+msgstr "Devuelve el [RID] de la forma enésima de un área."
+
+#: doc/classes/World.xml
+#, fuzzy
msgid "The World's visual scenario."
msgstr "El escenario visual de World."
@@ -94955,10 +97840,11 @@ msgid "Class that has everything pertaining to a 2D world."
msgstr "Clase que tiene todo lo que pertenece a un mundo 2D."
#: doc/classes/World2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Class that has everything pertaining to a 2D world. A physics space, a "
-"visual scenario and a sound space. 2D nodes register their resources into "
-"the current 2D world."
+"visual scenario, a navigation map and a sound space. 2D nodes register their "
+"resources into the current 2D world."
msgstr ""
"Clase que tiene todo lo que pertenece a un mundo 2D. Un espacio físico, un "
"escenario visual y un espacio sonoro. Los nodos 2D registran sus recursos en "
@@ -94987,6 +97873,12 @@ msgstr ""
#: doc/classes/World2D.xml
#, fuzzy
msgid ""
+"The [RID] of this world's navigation map. Used by the [Navigation2DServer]."
+msgstr "Devuelve el [RID] de la forma enésima de un área."
+
+#: doc/classes/World2D.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
"The [RID] of this world's physics space resource. Used by the "
"[Physics2DServer] for 2D physics, treating it as both a space and an area."
msgstr ""
@@ -95039,14 +97931,14 @@ msgid "An X509 certificate (e.g. for SSL)."
msgstr "Un certificado X509 (por ejemplo para SSL)."
#: doc/classes/X509Certificate.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The X509Certificate class represents an X509 certificate. Certificates can "
"be loaded and saved like any other [Resource].\n"
"They can be used as the server certificate in [method StreamPeerSSL."
"accept_stream] (along with the proper [CryptoKey]), and to specify the only "
"certificate that should be accepted when connecting to an SSL server via "
-"[method StreamPeerSSL.connect_to_stream].\n"
-"[b]Note:[/b] Not available in HTML5 exports."
+"[method StreamPeerSSL.connect_to_stream]."
msgstr ""
"La clase de certificado X509 representa un certificado X509. Los "
"certificados pueden ser cargados y guardados como cualquier otro "