summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/translations/es.po')
-rw-r--r--doc/translations/es.po1238
1 files changed, 719 insertions, 519 deletions
diff --git a/doc/translations/es.po b/doc/translations/es.po
index cc5a950431..34325a7c1d 100644
--- a/doc/translations/es.po
+++ b/doc/translations/es.po
@@ -4582,22 +4582,31 @@ msgstr ""
"Devuelve [code]true[/code] si este [AABB] contiene completamente a otro."
#: doc/classes/AABB.xml:42
-msgid "Returns this [AABB] expanded to include a given point."
-msgstr "Devuelve este [AABB] ampliado para incluir un punto dado."
+msgid ""
+"Returns a copy of this [AABB] expanded to include a given point.\n"
+"[b]Example:[/b]\n"
+"[codeblock]\n"
+"# position (-3, 2, 0), size (1, 1, 1)\n"
+"var box = AABB(Vector3(-3, 2, 0), Vector3(1, 1, 1))\n"
+"# position (-3, -1, 0), size (3, 4, 2), so we fit both the original AABB and "
+"Vector3(0, -1, 2)\n"
+"var box2 = box.expand(Vector3(0, -1, 2))\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
-#: doc/classes/AABB.xml:48
+#: doc/classes/AABB.xml:55
msgid "Returns the volume of the [AABB]."
msgstr "Devuelve el volumen del [AABB]."
-#: doc/classes/AABB.xml:55
+#: doc/classes/AABB.xml:62
msgid "Gets the position of the 8 endpoints of the [AABB] in space."
msgstr "Obtiene la posición de los 8 puntos finales del [AABB] en el espacio."
-#: doc/classes/AABB.xml:61
+#: doc/classes/AABB.xml:68
msgid "Returns the normalized longest axis of the [AABB]."
msgstr "Devuelve el eje más largo normalizado del [AABB]."
-#: doc/classes/AABB.xml:67
+#: doc/classes/AABB.xml:74
msgid ""
"Returns the index of the longest axis of the [AABB] (according to "
"[Vector3]'s [code]AXIS_*[/code] constants)."
@@ -4605,15 +4614,15 @@ msgstr ""
"Devuelve el indice del eje mas grande de [AABB] (segun la constante "
"[Vector3] [code]AXIS_*[/code])."
-#: doc/classes/AABB.xml:73
+#: doc/classes/AABB.xml:80
msgid "Returns the scalar length of the longest axis of the [AABB]."
msgstr "Devuelve la longitud escalar del eje más largo del [AABB]."
-#: doc/classes/AABB.xml:79
+#: doc/classes/AABB.xml:86
msgid "Returns the normalized shortest axis of the [AABB]."
msgstr "Devuelve el eje más corto normalizado de la [AABB]."
-#: doc/classes/AABB.xml:85
+#: doc/classes/AABB.xml:92
msgid ""
"Returns the index of the shortest axis of the [AABB] (according to "
"[Vector3]::AXIS* enum)."
@@ -4621,11 +4630,11 @@ msgstr ""
"Devuelve el índice del eje más corto del [AABB] (según el enumerado "
"[Vector3]::AXIS* )."
-#: doc/classes/AABB.xml:91
+#: doc/classes/AABB.xml:98
msgid "Returns the scalar length of the shortest axis of the [AABB]."
msgstr "Devuelve la longitud escalar del eje más corto del [AABB]."
-#: doc/classes/AABB.xml:98
+#: doc/classes/AABB.xml:105
msgid ""
"Returns the support point in a given direction. This is useful for collision "
"detection algorithms."
@@ -4633,7 +4642,7 @@ msgstr ""
"Devuelve el punto de apoyo en una dirección determinada. Esto es útil para "
"los algoritmos de detección de colisiones."
-#: doc/classes/AABB.xml:105
+#: doc/classes/AABB.xml:112
msgid ""
"Returns a copy of the [AABB] grown a given amount of units towards all the "
"sides."
@@ -4641,19 +4650,19 @@ msgstr ""
"Devuelve una copia de la [AABB] crecida una cantidad dada de unidades hacia "
"todos los lados."
-#: doc/classes/AABB.xml:111
+#: doc/classes/AABB.xml:118
msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] is flat or empty."
msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] es plano o vacío."
-#: doc/classes/AABB.xml:117
+#: doc/classes/AABB.xml:124
msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] is empty."
msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] está vacío."
-#: doc/classes/AABB.xml:124
+#: doc/classes/AABB.xml:131
msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] contains a point."
msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] contiene un punto."
-#: doc/classes/AABB.xml:131
+#: doc/classes/AABB.xml:138
msgid ""
"Returns the intersection between two [AABB]. An empty AABB (size 0,0,0) is "
"returned on failure."
@@ -4661,16 +4670,16 @@ msgstr ""
"Devuelve la intersección entre dos [AABB]. Un AABB vacío (tamaño 0,0,0) se "
"devuelve al fallar."
-#: doc/classes/AABB.xml:138
+#: doc/classes/AABB.xml:145
msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] overlaps with another."
msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] se solapa con otro."
-#: doc/classes/AABB.xml:145
+#: doc/classes/AABB.xml:152
msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] is on both sides of a plane."
msgstr ""
"Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] está a ambos lados de un plano."
-#: doc/classes/AABB.xml:153
+#: doc/classes/AABB.xml:160
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the [AABB] intersects the line segment between "
"[code]from[/code] and [code]to[/code]."
@@ -4678,7 +4687,7 @@ msgstr ""
"Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] intersecta el segmento de línea "
"entre [code]from[/code] y [code]to[/code]."
-#: doc/classes/AABB.xml:160
+#: doc/classes/AABB.xml:167
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if this [AABB] and [code]aabb[/code] are "
"approximately equal, by calling [method @GDScript.is_equal_approx] on each "
@@ -4688,14 +4697,14 @@ msgstr ""
"aproximadamente iguales, llamando al [método @GDScript.is_equal_aprox] en "
"cada componente."
-#: doc/classes/AABB.xml:167
+#: doc/classes/AABB.xml:174
msgid ""
"Returns a larger [AABB] that contains both this [AABB] and [code]with[/code]."
msgstr ""
"Devuelve un [AABB] más grande que contiene tanto este [AABB] como el "
"[code]with[/code]."
-#: doc/classes/AABB.xml:173 doc/classes/Rect2.xml:132
+#: doc/classes/AABB.xml:180 doc/classes/Rect2.xml:140
msgid ""
"Ending corner. This is calculated as [code]position + size[/code]. Setting "
"this value will change the size."
@@ -4703,12 +4712,12 @@ msgstr ""
"Esquina final. Esto se calcula como [code]position + size[/code]. Cambiar "
"esta propiedad cambia el tamaño."
-#: doc/classes/AABB.xml:176 doc/classes/Rect2.xml:135
+#: doc/classes/AABB.xml:183 doc/classes/Rect2.xml:143
msgid "Beginning corner. Typically has values lower than [member end]."
msgstr ""
"Esquina de inicio. Normalmente tiene valores inferiores a [member end]."
-#: doc/classes/AABB.xml:179 doc/classes/Rect2.xml:138
+#: doc/classes/AABB.xml:186 doc/classes/Rect2.xml:146
#, fuzzy
msgid ""
"Size from [member position] to [member end]. Typically, all components are "
@@ -6178,7 +6187,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/AnimationPlayer.xml:14 doc/classes/AnimationTree.xml:12
#: doc/classes/AudioEffectReverb.xml:11 doc/classes/Camera.xml:10
#: doc/classes/CollisionShape.xml:13 doc/classes/CylinderShape.xml:10
-#: doc/classes/Environment.xml:19 doc/classes/GIProbe.xml:14
+#: doc/classes/Environment.xml:19 doc/classes/GIProbe.xml:16
#: doc/classes/GIProbeData.xml:8 doc/classes/KinematicBody.xml:16
#: doc/classes/Light.xml:11 doc/classes/Material.xml:11 doc/classes/Mesh.xml:13
#: doc/classes/MeshInstance.xml:13 doc/classes/Particles.xml:14
@@ -13271,17 +13280,21 @@ msgid ""
"lighting to a scene. Unlike the [GIProbe] approach, baked lightmaps work "
"fine on low-end PCs and mobile devices as they consume almost no resources "
"in run-time.\n"
+"[b]Procedural generation:[/b] Lightmap baking functionality is only "
+"available in the editor. This means [BakedLightmap] is not suited to "
+"procedurally generated or user-built levels. For procedurally generated or "
+"user-built levels, use [GIProbe] instead.\n"
"[b]Note:[/b] Due to how lightmaps work, most properties only have a visible "
"effect once lightmaps are baked again."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:11
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:12
#, fuzzy
msgid "https://docs.godotengine.org/en/3.4/tutorials/3d/baked_lightmaps.html"
msgstr ""
"https://docs.godotengine.org/es/latest/tutorials/3d/using_gridmaps.html"
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:19
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:20
msgid ""
"Bakes the lightmap, scanning from the given [code]from_node[/code] root and "
"saves the resulting [BakedLightmapData] in [code]data_save_path[/code]. If "
@@ -13290,24 +13303,24 @@ msgid ""
"[member light_data]."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:25
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:26
msgid ""
"When enabled, the lightmapper will merge the textures for all meshes into a "
"single large layered texture. Not supported in GLES2."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:28
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:29
msgid ""
"Maximum size of each lightmap layer, only used when [member atlas_generate] "
"is enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:31
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:32
msgid ""
"Raycasting bias used during baking to avoid floating point precision issues."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:34
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:35
msgid ""
"The energy multiplier for each bounce. Higher values will make indirect "
"lighting brighter. A value of [code]1.0[/code] represents physically "
@@ -13321,52 +13334,52 @@ msgid ""
"bounces] is set to a value greater than or equal to [code]1[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:38
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:39
msgid ""
"Number of light bounces that are taken into account during baking. See also "
"[member bounce_indirect_energy]."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:41
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:42
msgid "Grid size used for real-time capture information on dynamic objects."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:44
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:45
msgid ""
"When enabled, an octree containing the scene's lighting information will be "
"computed. This octree will then be used to light dynamic objects in the "
"scene."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:47
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:48
msgid ""
"Bias value to reduce the amount of light proagation in the captured octree."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:50
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:51
msgid "Bake quality of the capture data."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:53
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:54
msgid ""
"If a baked mesh doesn't have a UV2 size hint, this value will be used to "
"roughly compute a suitable lightmap size."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:56
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:57
msgid ""
"The environment color when [member environment_mode] is set to [constant "
"ENVIRONMENT_MODE_CUSTOM_COLOR]."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:59
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:60
msgid ""
"The energy scaling factor when when [member environment_mode] is set to "
"[constant ENVIRONMENT_MODE_CUSTOM_COLOR] or [constant "
"ENVIRONMENT_MODE_CUSTOM_SKY]."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:62
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:63
#, fuzzy
msgid ""
"The [Sky] resource to use when [member environment_mode] is set o [constant "
@@ -13375,12 +13388,12 @@ msgstr ""
"El fondo utilizado cuando [member overlay] se establece en [constant "
"OVERLAY_POSITION]."
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:65
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:66
#, fuzzy
msgid "The rotation of the baked custom sky."
msgstr "La raíz de la escena editada."
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:68
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:69
msgid ""
"Minimum ambient light for all the lightmap texels. This doesn't take into "
"account any occlusion from the scene's geometry, it simply ensures a minimum "
@@ -13388,36 +13401,36 @@ msgid ""
"on shadow color."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:71
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:72
msgid "Decides which environment to use during baking."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:74
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:75
msgid ""
"Size of the baked lightmap. Only meshes inside this region will be included "
"in the baked lightmap, also used as the bounds of the captured region for "
"dynamic lighting."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:77
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:78
msgid ""
"Deprecated, in previous versions it determined the location where lightmaps "
"were be saved."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:80
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:81
#, fuzzy
msgid "The calculated light data."
msgstr "La altura de la cápsula."
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:83
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:84
msgid ""
"Determines the amount of samples per texel used in indrect light baking. The "
"amount of samples for each quality level can be configured in the project "
"settings."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:86
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:87
msgid ""
"Store full color values in the lightmap textures. When disabled, lightmap "
"textures will store a single brightness channel. Can be disabled to reduce "
@@ -13425,13 +13438,13 @@ msgid ""
"color information in indirect lighting."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:89
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:90
msgid ""
"When enabled, a lightmap denoiser will be used to reduce the noise inherent "
"to Monte Carlo based global illumination."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:92
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:93
msgid ""
"If [code]true[/code], stores the lightmap textures in a high dynamic range "
"format (EXR). If [code]false[/code], stores the lightmap texture in a low "
@@ -13443,82 +13456,82 @@ msgid ""
"ProjectSettings.rendering/quality/depth/hdr] is [code]false[/code]."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:98
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:99
msgid "The lowest bake quality mode. Fastest to calculate."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:101
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:102
#, fuzzy
msgid "The default bake quality mode."
msgstr "La fuente por defecto."
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:104
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:105
msgid "A higher bake quality mode. Takes longer to calculate."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:107
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:108
msgid "The highest bake quality mode. Takes the longest to calculate."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:110
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:111
#, fuzzy
msgid "Baking was successful."
msgstr "La conexion tuvo éxito."
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:113
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:114
msgid ""
"Returns if no viable save path is found. This can happen where an [member "
"image_path] is not specified or when the save location is invalid."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:116 doc/classes/SpatialMaterial.xml:622
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:117 doc/classes/SpatialMaterial.xml:622
msgid "Currently unused."
msgstr "Actualmente sin uso."
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:119
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:120
#, fuzzy
msgid "Returns when the baker cannot save per-mesh textures to file."
msgstr "Devuelve el número de formas asignadas a un tile."
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:122
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:123
#, fuzzy
msgid "The size of the generated lightmaps is too large."
msgstr "El tamaño del plano generado."
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:125
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:126
msgid "Some mesh contains UV2 values outside the [code][0,1][/code] range."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:128
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:129
#, fuzzy
msgid "Returns if user cancels baking."
msgstr "Devuelve el botón de cancelación."
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:131
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:132
msgid ""
"Returns if lightmapper can't be created. Unless you are using a custom "
"lightmapper, please report this as bug."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:134
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:135
msgid ""
"There is no root node to start baking from. Either provide [code]from_node[/"
"code] argument or attach this node to a parent that should be used as root."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:137
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:138
msgid "No environment is used during baking."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:140
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:141
msgid "The baked environment is automatically picked from the current scene."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:143
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:144
msgid "A custom sky is used as environment during baking."
msgstr ""
-#: doc/classes/BakedLightmap.xml:146
+#: doc/classes/BakedLightmap.xml:147
#, fuzzy
msgid "A custom solid color is used as environment during baking."
msgstr ""
@@ -14106,8 +14119,11 @@ msgstr ""
#: doc/classes/BitMap.xml:51
msgid ""
-"Applies morphological dilation to the bitmap. The first argument is the "
-"dilation amount, Rect2 is the area where the dilation will be applied."
+"Applies morphological dilation or erosion to the bitmap. If [code]pixels[/"
+"code] is positive, dilation is applied to the bitmap. If [code]pixels[/code] "
+"is negative, erosion is applied to the bitmap. [code]rect[/code] defines the "
+"area where the morphological operation is applied. Pixels located outside "
+"the [code]rect[/code] are unaffected by [method grow_mask]."
msgstr ""
#: doc/classes/BitMap.xml:66
@@ -33062,10 +33078,21 @@ msgid ""
"be turned down in exchange for better performance in the [ProjectSettings] "
"using [member ProjectSettings.rendering/quality/voxel_cone_tracing/"
"high_quality].\n"
+"[b]Procedural generation:[/b] [GIProbe] can be baked in an exported project, "
+"which makes it suitable for procedurally generated or user-built levels as "
+"long as all the geometry is generated in advance.\n"
+"[b]Performance:[/b] [GIProbe] is relatively demanding on the GPU and is not "
+"suited to low-end hardware such as integrated graphics (consider "
+"[BakedLightmap] instead). To provide a fallback for low-end hardware, "
+"consider adding an option to disable [GIProbe] in your project's options "
+"menus. A [GIProbe] node can be disabled by hiding it.\n"
"[b]Note:[/b] Meshes should have sufficiently thick walls to avoid light "
"leaks (avoid one-sided walls). For interior levels, enclose your level "
-"geometry in a sufficiently large box and bridge the loops to close the "
-"mesh.\n"
+"geometry in a sufficiently large box and bridge the loops to close the mesh. "
+"To further prevent light leaks, you can also strategically place temporary "
+"[MeshInstance] nodes with [member GeometryInstance.use_in_baked_light] "
+"enabled. These temporary nodes can then be hidden after baking the [GIProbe] "
+"node.\n"
"[b]Note:[/b] Due to a renderer limitation, emissive [ShaderMaterial]s cannot "
"emit light when used in a [GIProbe]. Only emissive [SpatialMaterial]s can "
"emit light in a [GIProbe]."
@@ -33081,12 +33108,12 @@ msgstr ""
"puede ser rechazada a cambio de un mejor rendimiento en el [ProjectSettings] "
"usando [member ProjectSettings.rendering/quality/gi_probes/quality]."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:13
+#: doc/classes/GIProbe.xml:15
#, fuzzy
msgid "https://docs.godotengine.org/en/3.4/tutorials/3d/gi_probes.html"
msgstr "https://docs.godotengine.org/es/latest/tutorials/3d/gi_probes.html"
-#: doc/classes/GIProbe.xml:22
+#: doc/classes/GIProbe.xml:24
#, fuzzy
msgid ""
"Bakes the effect from all [GeometryInstance]s marked with [member "
@@ -33096,7 +33123,11 @@ msgid ""
"light, this will generate a [MultiMesh] that has a cube representing each "
"solid cell with each cube colored to the cell's albedo color. This can be "
"used to visualize the [GIProbe]'s data and debug any issues that may be "
-"occurring."
+"occurring.\n"
+"[b]Note:[/b] [method bake] works from the editor and in exported projects. "
+"This makes it suitable for procedurally generated or user-built levels. "
+"Baking a [GIProbe] generally takes from 5 to 20 seconds in most scenes. "
+"Reducing [member subdiv] can speed up baking."
msgstr ""
"Cocina el efecto para todas las [GeometryInstance3D]s marcadas con [constant "
"GeometryInstance3D.GI_MODE_BAKED] y [Light3D]s marcadas con [constant "
@@ -33107,11 +33138,11 @@ msgstr ""
"puede ser usado para visualizar los datos del [GIProbe] y depurar cualquier "
"problema que pueda estar ocurriendo."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:28
+#: doc/classes/GIProbe.xml:31
msgid "Calls [method bake] with [code]create_visual_debug[/code] enabled."
msgstr "Llama a [method bake] con [code]create_visual_debug[/code] activado."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:34
+#: doc/classes/GIProbe.xml:37
msgid ""
"Offsets the lookup of the light contribution from the [GIProbe]. This can be "
"used to avoid self-shadowing, but may introduce light leaking at higher "
@@ -33121,29 +33152,29 @@ msgid ""
"size of the voxels."
msgstr ""
-#: doc/classes/GIProbe.xml:38
+#: doc/classes/GIProbe.xml:41
msgid ""
"[i]Deprecated.[/i] This property has been deprecated due to known bugs and "
"no longer has any effect when enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/GIProbe.xml:41
+#: doc/classes/GIProbe.xml:44
msgid "The [GIProbeData] resource that holds the data for this [GIProbe]."
msgstr "El recurso [GIProbeData] que contiene los datos para este [GIProbe]."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:44
+#: doc/classes/GIProbe.xml:47
msgid ""
"The maximum brightness that the [GIProbe] will recognize. Brightness will be "
"scaled within this range."
msgstr ""
-#: doc/classes/GIProbe.xml:47
+#: doc/classes/GIProbe.xml:50
msgid ""
"Energy multiplier. Makes the lighting contribution from the [GIProbe] "
"brighter."
msgstr ""
-#: doc/classes/GIProbe.xml:50
+#: doc/classes/GIProbe.xml:53
msgid ""
"The size of the area covered by the [GIProbe]. If you make the extents "
"larger without increasing the subdivisions with [member subdiv], the size of "
@@ -33153,13 +33184,13 @@ msgstr ""
"grandes sin aumentar las subdivisiones con [member subdivisión], el tamaño "
"de cada celda aumentará y resultará en una menor iluminación detallada."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:53
+#: doc/classes/GIProbe.xml:56
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], ignores the sky contribution when calculating lighting."
msgstr "Si [code]true[/code], se resalta la línea que contiene el cursor."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:56
+#: doc/classes/GIProbe.xml:59
#, fuzzy
msgid ""
"Offsets the lookup into the [GIProbe] based on the object's normal "
@@ -33168,13 +33199,13 @@ msgstr ""
"Sesgo normal usado para compensar la búsqueda de sombras por el objeto "
"normal. Puede ser usado para arreglar artefactos de auto-sombra."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:59
+#: doc/classes/GIProbe.xml:62
msgid ""
"How much light propagates through the probe internally. A higher value "
"allows light to spread further."
msgstr ""
-#: doc/classes/GIProbe.xml:62
+#: doc/classes/GIProbe.xml:65
msgid ""
"Number of times to subdivide the grid that the [GIProbe] operates on. A "
"higher number results in finer detail and thus higher visual quality, while "
@@ -33184,7 +33215,7 @@ msgstr ""
"número mayor resulta en un detalle más fino y por lo tanto en una mayor "
"calidad visual, mientras que un número menor resulta en un mejor rendimiento."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:67
+#: doc/classes/GIProbe.xml:70
msgid ""
"Use 64 subdivisions. This is the lowest quality setting, but the fastest. "
"Use it if you can, but especially use it on lower-end hardware."
@@ -33193,24 +33224,25 @@ msgstr ""
"más rápido. Úsalo si puedes, pero sobre todo úsalo en el hardware de gama "
"baja."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:70
+#: doc/classes/GIProbe.xml:73
msgid "Use 128 subdivisions. This is the default quality setting."
msgstr ""
"Utiliza 128 subdivisiones. Este es el ajuste de calidad predeterminado."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:73
+#: doc/classes/GIProbe.xml:76
msgid "Use 256 subdivisions."
msgstr "Utilice 256 subdivisiones."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:76
+#: doc/classes/GIProbe.xml:79
+#, fuzzy
msgid ""
"Use 512 subdivisions. This is the highest quality setting, but the slowest. "
-"On lower-end hardware this could cause the GPU to stall."
+"On lower-end hardware, this could cause the GPU to stall."
msgstr ""
"Use las subdivisiones 512. Este es el ajuste de mayor calidad, pero el más "
"lento. En el hardware de gama baja esto podría causar que la GPU se atasque."
-#: doc/classes/GIProbe.xml:79
+#: doc/classes/GIProbe.xml:82
msgid "Represents the size of the [enum Subdiv] enum."
msgstr "Representa el tamaño del enum [enum Subdiv]."
@@ -38906,7 +38938,10 @@ msgid "The drag position."
msgstr "La posición de arrastre."
#: doc/classes/InputEventScreenDrag.xml:22
-msgid "The drag position relative to its start position."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The drag position relative to the previous position (position at the last "
+"frame)."
msgstr "La posición de arrastre relativa a su posición inicial."
#: doc/classes/InputEventScreenDrag.xml:25
@@ -40617,7 +40652,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Moves the body along the vector [code]rel_vec[/code]. The body will stop if "
"it collides. Returns a [KinematicCollision], which contains information "
-"about the collision.\n"
+"about the collision when stopped, or when touching another body along the "
+"motion.\n"
"If [code]test_only[/code] is [code]true[/code], the body does not move but "
"the would-be collision information is given."
msgstr ""
@@ -40728,30 +40764,33 @@ msgstr ""
"axis_lock_motion_y] y [member axis_lock_motion_z]."
#: doc/classes/KinematicBody.xml:142
+#, fuzzy
msgid ""
"Checks for collisions without moving the body. Virtually sets the node's "
"position, scale and rotation to that of the given [Transform], then tries to "
"move the body along the vector [code]rel_vec[/code]. Returns [code]true[/"
-"code] if a collision would occur."
+"code] if a collision would stop the body from moving along the whole path.\n"
+"Use [method move_and_collide] instead for detecting collision with touching "
+"bodies."
msgstr ""
"Comprueba si hay colisiones sin mover el cuerpo. Virtualmente establece la "
"posición, escala y rotación del nodo a la de la [Transform] dada, luego "
"intenta mover el cuerpo a lo largo del vector [code]rel_vec[/code]. Devuelve "
"[code]true[/code] si se produce una colisión."
-#: doc/classes/KinematicBody.xml:148
+#: doc/classes/KinematicBody.xml:149
msgid "Lock the body's X axis movement."
msgstr "Bloquea el movimiento del eje X del cuerpo."
-#: doc/classes/KinematicBody.xml:151
+#: doc/classes/KinematicBody.xml:152
msgid "Lock the body's Y axis movement."
msgstr "Bloquea el movimiento del eje X del cuerpo."
-#: doc/classes/KinematicBody.xml:154
+#: doc/classes/KinematicBody.xml:155
msgid "Lock the body's Z axis movement."
msgstr "Bloquea el movimiento del eje Z del cuerpo."
-#: doc/classes/KinematicBody.xml:157 doc/classes/KinematicBody2D.xml:138
+#: doc/classes/KinematicBody.xml:158 doc/classes/KinematicBody2D.xml:139
msgid ""
"Extra margin used for collision recovery in motion functions (see [method "
"move_and_collide], [method move_and_slide], [method "
@@ -40766,7 +40805,7 @@ msgid ""
"bodies."
msgstr ""
-#: doc/classes/KinematicBody.xml:163 doc/classes/KinematicBody2D.xml:144
+#: doc/classes/KinematicBody.xml:164 doc/classes/KinematicBody2D.xml:145
msgid ""
"If [code]true[/code], the body's movement will be synchronized to the "
"physics frame. This is useful when animating movement via [AnimationPlayer], "
@@ -40778,19 +40817,19 @@ msgstr ""
"[AnimationPlayer], por ejemplo en plataformas móviles. No uses [b]not[/b] "
"junto con las funciones [method move_and_slide] o [method move_and_collide]."
-#: doc/classes/KinematicBody.xml:166
+#: doc/classes/KinematicBody.xml:167
msgid ""
"Lock the body's X axis movement. Deprecated alias for [member "
"axis_lock_motion_x]."
msgstr ""
-#: doc/classes/KinematicBody.xml:169
+#: doc/classes/KinematicBody.xml:170
msgid ""
"Lock the body's Y axis movement. Deprecated alias for [member "
"axis_lock_motion_y]."
msgstr ""
-#: doc/classes/KinematicBody.xml:172
+#: doc/classes/KinematicBody.xml:173
msgid ""
"Lock the body's Z axis movement. Deprecated alias for [member "
"axis_lock_motion_z]."
@@ -40895,10 +40934,12 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/KinematicBody2D.xml:87
+#, fuzzy
msgid ""
"Moves the body along the vector [code]rel_vec[/code]. The body will stop if "
"it collides. Returns a [KinematicCollision2D], which contains information "
-"about the collision.\n"
+"about the collision when stopped, or when touching another body along the "
+"motion.\n"
"If [code]test_only[/code] is [code]true[/code], the body does not move but "
"the would-be collision information is given."
msgstr ""
@@ -40998,11 +41039,14 @@ msgstr ""
"su lugar."
#: doc/classes/KinematicBody2D.xml:132
+#, fuzzy
msgid ""
"Checks for collisions without moving the body. Virtually sets the node's "
"position, scale and rotation to that of the given [Transform2D], then tries "
"to move the body along the vector [code]rel_vec[/code]. Returns [code]true[/"
-"code] if a collision would occur."
+"code] if a collision would stop the body from moving along the whole path.\n"
+"Use [method move_and_collide] instead for detecting collision with touching "
+"bodies."
msgstr ""
"Comprueba si hay colisiones sin mover el cuerpo. Virtualmente establece la "
"posición, escala y rotación del nodo a la de la [Transform2D] dada, luego "
@@ -45564,7 +45608,7 @@ msgid ""
"var vertices = PoolVector2Array([Vector2(0, 0), Vector2(0, 50), Vector2(50, "
"50), Vector2(50, 0)])\n"
"polygon.set_vertices(vertices)\n"
-"var indices = PoolIntArray(0, 3, 1)\n"
+"var indices = PoolIntArray([0, 1, 2, 3])\n"
"polygon.add_polygon(indices)\n"
"$NavigationPolygonInstance.navpoly = polygon\n"
"[/codeblock]"
@@ -50342,7 +50386,7 @@ msgstr "Devuelve el número de hilos disponibles en el host."
#: doc/classes/OS.xml:353
msgid ""
"Returns the dots per inch density of the specified screen. If [code]screen[/"
-"code] is [/code]-1[/code] (the default value), the current screen will be "
+"code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be "
"used.\n"
"[b]Note:[/b] On macOS, returned value is inaccurate if fractional display "
"scaling mode is used.\n"
@@ -50375,17 +50419,22 @@ msgstr ""
"[b]Nota:[/b] Este método está implementado en el MacOS."
#: doc/classes/OS.xml:379
+#, fuzzy
msgid ""
"Returns the position of the specified screen by index. If [code]screen[/"
-"code] is [/code]-1[/code] (the default value), the current screen will be "
+"code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be "
"used."
msgstr ""
+"Devuelve el factor de escala de la pantalla especificada por índice.\n"
+"[b]Nota:[/b] En macOS el valor devuelto es [code]2.0[/code] para la pantalla "
+"hiDPI (Retina), y [code]1.0[/code] para todos los demás casos.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este método está implementado en macOS."
#: doc/classes/OS.xml:386
#, fuzzy
msgid ""
"Return the scale factor of the specified screen by index. If [code]screen[/"
-"code] is [/code]-1[/code] (the default value), the current screen will be "
+"code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be "
"used.\n"
"[b]Note:[/b] On macOS returned value is [code]2.0[/code] for hiDPI (Retina) "
"screen, and [code]1.0[/code] for all other cases.\n"
@@ -50399,7 +50448,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/OS.xml:395
msgid ""
"Returns the dimensions in pixels of the specified screen. If [code]screen[/"
-"code] is [/code]-1[/code] (the default value), the current screen will be "
+"code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be "
"used."
msgstr ""
@@ -53716,10 +53765,12 @@ msgid ""
"Physics2DServer.shape_set_data].\n"
"[code]rid[/code]: The intersecting object's [RID].\n"
"[code]shape[/code]: The shape index of the colliding shape.\n"
+"The number of intersections can be limited with the [code]max_results[/code] "
+"parameter, to reduce the processing time.\n"
"Additionally, the method can take an [code]exclude[/code] array of objects "
"or [RID]s that are to be excluded from collisions, a [code]collision_mask[/"
"code] bitmask representing the physics layers to check in, or booleans to "
-"determine if the ray should collide with [PhysicsBody]s or [Area]s, "
+"determine if the ray should collide with [PhysicsBody2D]s or [Area2D]s, "
"respectively.\n"
"[b]Note:[/b] [ConcavePolygonShape2D]s and [CollisionPolygon2D]s in "
"[code]Segments[/code] build mode are not solid shapes. Therefore, they will "
@@ -53741,7 +53792,47 @@ msgstr ""
"comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con "
"[PhysicsBody2D]s o [Area2D]s, respectivamente."
-#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:86
+#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Checks whether a point is inside any solid shape, in a specific canvas layer "
+"given by [code]canvas_instance_id[/code]. The shapes the point is inside of "
+"are returned in an array containing dictionaries with the following fields:\n"
+"[code]collider[/code]: The colliding object.\n"
+"[code]collider_id[/code]: The colliding object's ID.\n"
+"[code]metadata[/code]: The intersecting shape's metadata. This metadata is "
+"different from [method Object.get_meta], and is set with [method "
+"Physics2DServer.shape_set_data].\n"
+"[code]rid[/code]: The intersecting object's [RID].\n"
+"[code]shape[/code]: The shape index of the colliding shape.\n"
+"The number of intersections can be limited with the [code]max_results[/code] "
+"parameter, to reduce the processing time.\n"
+"Additionally, the method can take an [code]exclude[/code] array of objects "
+"or [RID]s that are to be excluded from collisions, a [code]collision_mask[/"
+"code] bitmask representing the physics layers to check in, or booleans to "
+"determine if the ray should collide with [PhysicsBody2D]s or [Area2D]s, "
+"respectively.\n"
+"[b]Note:[/b] [ConcavePolygonShape2D]s and [CollisionPolygon2D]s in "
+"[code]Segments[/code] build mode are not solid shapes. Therefore, they will "
+"not be detected."
+msgstr ""
+"Comprueba si un punto está dentro de alguna forma. Las formas en las que el "
+"punto está dentro se devuelven en un array que contiene diccionarios con los "
+"siguientes campos:\n"
+"[code]collider[/code]: El objeto que colisiona.\n"
+"[code]collider_id[/code]: El ID del objeto que colisiona.\n"
+"[code]metadata[/code]: Los metadatos de la forma que se intersecta. Estos "
+"metadatos son diferentes de [method Object.get_meta], y se establecen con "
+"[method PhysicsServer2D.shape_set_data].\n"
+"[code]rid[/code]: El objeto que se intersecta es [RID].\n"
+"[code]shape[/code]: El índice de la forma de la forma que colisiona.\n"
+"Además, el método puede tomar un array [code]exclude[/code] de objetos o "
+"[RID]s que deben ser excluidos de las colisiones, una máscara de bits "
+"[code]collision_mask[/code] que representa las capas de física para "
+"comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con "
+"[PhysicsBody2D]s o [Area2D]s, respectivamente."
+
+#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:96
#, fuzzy
msgid ""
"Intersects a ray in a given space. The returned object is a dictionary with "
@@ -53760,7 +53851,7 @@ msgid ""
"Additionally, the method can take an [code]exclude[/code] array of objects "
"or [RID]s that are to be excluded from collisions, a [code]collision_mask[/"
"code] bitmask representing the physics layers to check in, or booleans to "
-"determine if the ray should collide with [PhysicsBody]s or [Area]s, "
+"determine if the ray should collide with [PhysicsBody2D]s or [Area2D]s, "
"respectively."
msgstr ""
"Intersecta un rayo en un espacio determinado. El objeto devuelto es un "
@@ -53783,7 +53874,7 @@ msgstr ""
"comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con "
"[PhysicsBody2D]s o [Area2D]s, respectivamente."
-#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:103
+#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:113
#, fuzzy
msgid ""
"Checks the intersections of a shape, given through a "
@@ -54033,9 +54124,10 @@ msgid "Returns the continuous collision detection mode."
msgstr "Devuelve el modo de detección de colisión continua."
#: doc/classes/Physics2DServer.xml:351
-#, fuzzy
-msgid "Returns the [Physics2DDirectBodyState] of the body."
-msgstr "Devuelve el [PhysicsDirectBodyState2D] del cuerpo."
+msgid ""
+"Returns the [Physics2DDirectBodyState] of the body. Returns [code]null[/"
+"code] if the body is destroyed or removed from the physics space."
+msgstr ""
#: doc/classes/Physics2DServer.xml:358 doc/classes/PhysicsServer.xml:348
msgid ""
@@ -55085,6 +55177,41 @@ msgstr ""
#: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:55
#, fuzzy
msgid ""
+"Checks whether a point is inside any solid shape. The shapes the point is "
+"inside of are returned in an array containing dictionaries with the "
+"following fields:\n"
+"[code]collider[/code]: The colliding object.\n"
+"[code]collider_id[/code]: The colliding object's ID.\n"
+"[code]rid[/code]: The intersecting object's [RID].\n"
+"[code]shape[/code]: The shape index of the colliding shape.\n"
+"The number of intersections can be limited with the [code]max_results[/code] "
+"parameter, to reduce the processing time.\n"
+"Additionally, the method can take an [code]exclude[/code] array of objects "
+"or [RID]s that are to be excluded from collisions, a [code]collision_mask[/"
+"code] bitmask representing the physics layers to check in, or booleans to "
+"determine if the ray should collide with [PhysicsBody]s or [Area]s, "
+"respectively."
+msgstr ""
+"Intersecta un rayo en un espacio determinado. El objeto devuelto es un "
+"diccionario con los siguientes campos:\n"
+"[code]collider[/code]: El objeto que colisiona.\n"
+"[code]collider_id[/code]: El ID del objeto que colisiona.\n"
+"[code]normal[/code]: La normalidad de la superficie del objeto en el punto "
+"de intersección.\n"
+"[code]position[/code]: El punto de intersección.\n"
+"[code]rid[/code]: El objeto que intersecta [RID].\n"
+"[code]shape[/code]: El índice de la forma de la forma en colisión.\n"
+"Si el rayo no intersectó nada, entonces se devuelve un diccionario vacío en "
+"su lugar.\n"
+"Además, el método puede tomar un array [code]exclude[/code] de objetos o "
+"[RID]s que deben ser excluidos de las colisiones, una máscara de bits "
+"[code]collision_mask[/code] que representa las capas de física para "
+"comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con "
+"[PhysicsBody3D]s o [Area3D]s, respectivamente."
+
+#: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:73
+#, fuzzy
+msgid ""
"Intersects a ray in a given space. The returned object is a dictionary with "
"the following fields:\n"
"[code]collider[/code]: The colliding object.\n"
@@ -55118,7 +55245,7 @@ msgstr ""
"comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con "
"[PhysicsBody3D]s o [Area3D]s, respectivamente."
-#: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:71
+#: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:89
#, fuzzy
msgid ""
"Checks the intersections of a shape, given through a "
@@ -55276,8 +55403,12 @@ msgstr ""
#: doc/classes/PhysicsServer.xml:335
#, fuzzy
-msgid "Returns the [PhysicsDirectBodyState] of the body."
-msgstr "Devuelve el [PhysicsDirectBodyState2D] del cuerpo."
+msgid ""
+"Returns the [PhysicsDirectBodyState] of the body. Returns [code]null[/code] "
+"if the body is destroyed or removed from the physics space."
+msgstr ""
+"Devuelve el valor inicial de la propiedad especificada. Devuelve [code]null[/"
+"code] si la propiedad no existe."
#: doc/classes/PhysicsServer.xml:370
msgid ""
@@ -58635,16 +58766,18 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ProjectSettings.xml:279
msgid ""
-"Output latency in milliseconds for audio. Lower values will result in lower "
-"audio latency at the cost of increased CPU usage. Low values may result in "
-"audible cracking on slower hardware."
+"Specifies the preferred output latency in milliseconds for audio. Lower "
+"values will result in lower audio latency at the cost of increased CPU "
+"usage. Low values may result in audible cracking on slower hardware.\n"
+"Audio output latency may be constrained by the host operating system and "
+"audio hardware drivers. If the host can not provide the specified audio "
+"output latency then Godot will attempt to use the nearest latency allowed by "
+"the host. As such you should always use [method AudioServer."
+"get_output_latency] to determine the actual audio output latency.\n"
+"[b]Note:[/b] This setting is ignored on Windows."
msgstr ""
-"La latencia de salida en milisegundos para el audio. Valores más bajos "
-"resultarán en una menor latencia de audio a costa de un mayor uso de la CPU. "
-"Valores bajos pueden resultar en un cracking audible en un hardware más "
-"lento."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:282
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:284
msgid ""
"Safer override for [member audio/output_latency] in the Web platform, to "
"avoid audio issues especially on mobile devices."
@@ -58653,7 +58786,7 @@ msgstr ""
"plataforma web, para evitar problemas de audio especialmente en los "
"dispositivos móviles."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:285
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:287
msgid ""
"Setting to hardcode audio delay when playing video. Best to leave this "
"untouched unless you know what you are doing."
@@ -58661,7 +58794,7 @@ msgstr ""
"Ajustar el retardo de audio hardcode cuando se reproduce el video. Es mejor "
"dejar esto intacto a menos que sepas lo que estás haciendo."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:288
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:290
msgid ""
"The default compression level for gzip. Affects compressed scenes and "
"resources. Higher levels result in smaller files at the cost of compression "
@@ -58678,7 +58811,7 @@ msgstr ""
"[code]6[/code] pero podría cambiar en el futuro debido a las actualizaciones "
"subyacentes de zlib."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:291
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:293
msgid ""
"The default compression level for Zlib. Affects compressed scenes and "
"resources. Higher levels result in smaller files at the cost of compression "
@@ -58695,7 +58828,7 @@ msgstr ""
"[code]6[/code] pero podría cambiar en el futuro debido a las actualizaciones "
"subyacentes de zlib."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:294
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:296
msgid ""
"The default compression level for Zstandard. Affects compressed scenes and "
"resources. Higher levels result in smaller files at the cost of compression "
@@ -58706,7 +58839,7 @@ msgstr ""
"pequeños a costa de la velocidad de compresión. La velocidad de "
"descompresión no se ve afectada por el nivel de compresión."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:297
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:299
msgid ""
"Enables [url=https://github.com/facebook/zstd/releases/tag/v1.3.2]long-"
"distance matching[/url] in Zstandard."
@@ -58714,7 +58847,7 @@ msgstr ""
"Habilita [url=https://github.com/facebook/zstd/releases/tag/v1.3.2]la "
"coincidencia a larga distancia[/url] en Zstandard."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:300
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:302
msgid ""
"Largest size limit (in power of 2) allowed when compressing using long-"
"distance matching with Zstandard. Higher values can result in better "
@@ -58725,7 +58858,7 @@ msgstr ""
"pueden resultar en una mejor compresión, pero requerirán más memoria al "
"comprimir y descomprimir."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:303
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:305
msgid ""
"If [code]true[/code], displays getters and setters in autocompletion results "
"in the script editor. This setting is meant to be used when porting old "
@@ -58737,14 +58870,14 @@ msgstr ""
"ser usada cuando se portan proyectos antiguos (Godot 2), ya que el uso de "
"variables de miembros es el estilo preferido a partir de Godot 3."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:306
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:308
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when a constant is used as a function."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una "
"constante como función."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:309
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:311
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when deprecated keywords such as "
@@ -58753,7 +58886,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], activa las advertencias cuando se utilizan palabras "
"clave obsoletas."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:312
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:314
msgid ""
"If [code]true[/code], enables specific GDScript warnings (see [code]debug/"
"gdscript/warnings/*[/code] settings). If [code]false[/code], disables all "
@@ -58763,7 +58896,7 @@ msgstr ""
"la configuración de [code]debug/gdscript/warnings/*[/code]). Si [code]false[/"
"code], desactiva todas las advertencias de GDScript."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:315
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:317
msgid ""
"If [code]true[/code], scripts in the [code]res://addons[/code] folder will "
"not generate warnings."
@@ -58771,7 +58904,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], los scripts de la carpeta [code]res://addons[/code] no "
"generarán advertencias."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:318
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:320
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when a function is declared with the "
@@ -58780,14 +58913,14 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una "
"función como si fuera una propiedad."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:321
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:323
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when a function is declared with the "
"same name as a variable. This will turn into an error in a future version "
"when first-class functions become supported in GDScript."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:324
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:326
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when a function assigned to a "
@@ -58796,7 +58929,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias al asignar el resultado de "
"una función que devuelve [code]void[/code] a una variable."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:327
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:329
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when using a function as if it was a "
"property."
@@ -58804,7 +58937,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una "
"función como si fuera una propiedad."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:330
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:332
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when a ternary operator may emit "
"values with incompatible types."
@@ -58812,7 +58945,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita advertencias cuando un operador ternario "
"puede emitir valores con tipos incompatibles."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:333
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:335
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when dividing an integer by another "
"integer (the decimal part will be discarded)."
@@ -58820,7 +58953,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias al dividir un entero por "
"otro entero (la parte decimal será descartada)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:336
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:338
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when passing a floating-point value "
"to a function that expects an integer (it will be converted and lose "
@@ -58829,7 +58962,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias al pasar un valor de real a "
"una función que espera un número entero (se convertirá y perderá precisión)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:339
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:341
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when using a property as if it was a "
"function."
@@ -58837,7 +58970,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una "
"propiedad como si fuera una función."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:342
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:344
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when calling a function without using "
"its return value (by assigning it to a variable or using it as a function "
@@ -58849,7 +58982,7 @@ msgstr ""
"como argumento de la función). Esos valores de retorno se utilizan a veces "
"para denotar posibles errores mediante el uso de enum [enum Error]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:345
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:347
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when defining a local or subclass "
"member variable that would shadow a variable at an upper level (such as a "
@@ -58859,7 +58992,7 @@ msgstr ""
"miembro local o de subclase que ensombrecería una variable en un nivel "
"superior (como una variable miembro)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:348
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:350
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when calling an expression that has "
"no effect on the surrounding code, such as writing [code]2 + 2[/code] as a "
@@ -58869,7 +59002,7 @@ msgstr ""
"que no tiene efecto en el código circundante, como escribir [code]2 + 2[/"
"code] como una declaración."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:351
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:353
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when calling a ternary expression "
"that has no effect on the surrounding code, such as writing [code]42 if "
@@ -58879,14 +59012,14 @@ msgstr ""
"ternaria que no tiene efecto en el código circundante, como escribir "
"[code]42 si está activo o 0[/code] como una declaración."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:354
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:356
msgid ""
"If [code]true[/code], all warnings will be reported as if they were errors."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], todas las advertencias serán reportadas como si fueran "
"errores."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:357
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:359
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when using a variable that wasn't "
"previously assigned."
@@ -58894,7 +59027,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una "
"variable que no fue asignada previamente."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:360
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:362
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when assigning a variable using an "
"assignment operator like [code]+=[/code] if the variable wasn't previously "
@@ -58904,7 +59037,7 @@ msgstr ""
"utilizando un operador de asignación como [code]+=[/code] si la variable no "
"fue asignada previamente."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:363
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:365
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when unreachable code is detected "
"(such as after a [code]return[/code] statement that will always be executed)."
@@ -58913,7 +59046,7 @@ msgstr ""
"inalcanzable (como después de una declaración de [code]return[/code] que "
"siempre se ejecutará)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:366
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:368
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when using an expression whose type "
"may not be compatible with the function parameter expected."
@@ -58922,13 +59055,13 @@ msgstr ""
"expresión cuyo tipo puede no ser compatible con el parámetro de función "
"esperado."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:369
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:371
msgid "If [code]true[/code], enables warnings when performing an unsafe cast."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se realiza un "
"lanzamiento inseguro."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:372
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:374
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when calling a method whose presence "
"is not guaranteed at compile-time in the class."
@@ -58936,7 +59069,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias al llamar a un método cuya "
"presencia no está garantizada en tiempo de compilación en la clase."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:375
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:377
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when accessing a property whose "
"presence is not guaranteed at compile-time in the class."
@@ -58945,7 +59078,7 @@ msgstr ""
"propiedad cuya presencia no está garantizada en tiempo de compilación en la "
"clase."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:378
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:380
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when a function parameter is unused."
@@ -58953,7 +59086,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando una señal no es "
"utilizada."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:381
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:383
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when a member variable is unused."
@@ -58961,26 +59094,26 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando una variable local no "
"se utiliza."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:384
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:386
msgid "If [code]true[/code], enables warnings when a signal is unused."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando una señal no es "
"utilizada."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:387
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:389
msgid "If [code]true[/code], enables warnings when a local variable is unused."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando una variable local no "
"se utiliza."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:390
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:392
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when a variable is declared with the "
"same name as a function. This will turn into an error in a future version "
"when first-class functions become supported in GDScript."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:393
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:395
msgid ""
"If [code]true[/code], enables warnings when assigning the result of a "
"function that returns [code]void[/code] to a variable."
@@ -58988,12 +59121,12 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], habilita las advertencias al asignar el resultado de "
"una función que devuelve [code]void[/code] a una variable."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:396
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:398
msgid "Message to be displayed before the backtrace when the engine crashes."
msgstr ""
"Mensaje que se mostrará antes del retroceso cuando el motor se crashea."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:399
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:401
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of frames per second allowed. The actual number of frames per "
@@ -59015,21 +59148,21 @@ msgstr ""
"no en tiempo real de fotogramas estáticos, o para probar el proyecto en "
"condiciones de retardo."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:404
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:406
msgid "Maximum call stack allowed for debugging GDScript."
msgstr "Máxima pila de llamadas permitida para depurar GDScript."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:407
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:409
msgid "Maximum amount of functions per frame allowed when profiling."
msgstr ""
"Cantidad máxima de funciones por fotograma permitidas en la elaboración de "
"perfiles."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:410
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:412
msgid "Print frames per second to standard output every second."
msgstr "Imprime fotogramas por segundo a una salida estándar cada segundo."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:413
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:415
msgid ""
"Print more information to standard output when running. It displays "
"information such as memory leaks, which scenes and resources are being "
@@ -59039,13 +59172,13 @@ msgstr ""
"Muestra información como las fugas de memoria, qué escenas y recursos se "
"están cargando, etc."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:416
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:418
msgid "Maximum call stack in visual scripting, to avoid infinite recursion."
msgstr ""
"Máxima pila de llamadas en el guión visual, para evitar la recursividad "
"infinita."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:419
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:421
msgid ""
"Color of the contact points between collision shapes, visible when \"Visible "
"Collision Shapes\" is enabled in the Debug menu."
@@ -59053,7 +59186,7 @@ msgstr ""
"Color de los puntos de contacto entre las formas de colisión, visible cuando "
"\"Formas de colisión visibles\" está activado en el menú de Depuración."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:422
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:424
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether 2D physics will display collision outlines in game when "
@@ -59062,7 +59195,7 @@ msgstr ""
"Color de las formas de colisión, visible cuando \"Formas de colisión visibles"
"\" está activado en el menú de Depuración."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:425
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:427
msgid ""
"Maximum number of contact points between collision shapes to display when "
"\"Visible Collision Shapes\" is enabled in the Debug menu."
@@ -59071,7 +59204,7 @@ msgstr ""
"cuando \"Formas de colisión visibles\" está activado en el menú de "
"Depuración."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:428
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:430
msgid ""
"Color of the collision shapes, visible when \"Visible Collision Shapes\" is "
"enabled in the Debug menu."
@@ -59079,7 +59212,7 @@ msgstr ""
"Color de las formas de colisión, visible cuando \"Formas de colisión visibles"
"\" está activado en el menú de Depuración."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:431
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:433
msgid ""
"Color of the disabled navigation geometry, visible when \"Visible Navigation"
"\" is enabled in the Debug menu."
@@ -59087,7 +59220,7 @@ msgstr ""
"Color de la geometría de navegación desactivada, visible cuando la "
"\"Navegación visible\" está activada en el menú de depuración."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:434
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:436
msgid ""
"Color of the navigation geometry, visible when \"Visible Navigation\" is "
"enabled in the Debug menu."
@@ -59095,21 +59228,21 @@ msgstr ""
"Color de la geometría de navegación, visible cuando la \"Navegación visible"
"\" está activada en el menú de depuración."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:437
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:439
msgid "Custom image for the mouse cursor (limited to 256×256)."
msgstr "Imagen personalizada para el cursor del ratón (limitada a 256×256)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:440
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:442
msgid "Hotspot for the custom mouse cursor image."
msgstr "Punto donde se encuentra la imagen personalizada del cursor del ratón."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:443
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:445
msgid "Position offset for tooltips, relative to the mouse cursor's hotspot."
msgstr ""
"Desplazamiento de la posición de las sugerencias, en relación con el punto "
"donde se encuentra el cursor del ratón."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:446
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:448
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], allows HiDPI display on Windows, macOS, and the HTML5 "
@@ -59120,7 +59253,7 @@ msgstr ""
"Esta configuración no tiene efecto en el escritorio de Linux, ya que los "
"fallos de conocimiento de DPI no están soportados allí."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:449
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:451
msgid ""
"If [code]true[/code], keeps the screen on (even in case of inactivity), so "
"the screensaver does not take over. Works on desktop and mobile platforms."
@@ -59129,7 +59262,7 @@ msgstr ""
"inactividad), por lo que el salvapantallas no toma el control. Funciona en "
"plataformas de escritorio y móviles."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:452
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:454
msgid ""
"The default screen orientation to use on mobile devices.\n"
"[b]Note:[/b] When set to a portrait orientation, this project setting does "
@@ -59138,7 +59271,7 @@ msgid ""
"window/size/height] accordingly."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:456
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:458
msgid ""
"If [code]true[/code], the home indicator is hidden automatically. This only "
"affects iOS devices without a physical home button."
@@ -59146,7 +59279,7 @@ msgstr ""
"Si [code]verdad[/code], el indicador de casa se oculta automáticamente. Esto "
"sólo afecta a los dispositivos iOS sin un botón de inicio físico."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:459
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:461
msgid ""
"If [code]true[/code], allows per-pixel transparency for the window "
"background. This affects performance, so leave it on [code]false[/code] "
@@ -59156,7 +59289,7 @@ msgid ""
"and Android."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:464
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:466
msgid ""
"Sets the window background to transparent when it starts.\n"
"See [member OS.window_per_pixel_transparency_enabled] for more details.\n"
@@ -59164,19 +59297,19 @@ msgid ""
"and Android."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:469
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:471
msgid ""
"Forces the main window to be always on top.\n"
"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS, Android, and HTML5."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:473
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:475
msgid ""
"Forces the main window to be borderless.\n"
"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS, Android, and HTML5."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:477
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:479
msgid ""
"Sets the main window to full screen when the project starts. Note that this "
"is not [i]exclusive[/i] fullscreen. On Windows and Linux, a borderless "
@@ -59190,7 +59323,7 @@ msgid ""
"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS, Android, and HTML5."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:482
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:484
msgid ""
"Sets the game's main viewport height. On desktop platforms, this is the "
"default window size. Stretch mode settings also use this as a reference when "
@@ -59200,14 +59333,14 @@ msgstr ""
"escritorio, este es el tamaño de ventana por defecto. Los ajustes del modo "
"de estiramiento también utilizan esto como referencia cuando está activado."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:485
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:487
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the window to be resizable by default.\n"
"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS and Android."
msgstr "Permite que la ventana sea redimensionada por defecto."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:489
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:491
msgid ""
"If greater than zero, overrides the window height when running the game. "
"Useful for testing stretch modes."
@@ -59215,7 +59348,7 @@ msgstr ""
"Si es mayor que cero, sobreescribe la altura de la ventana al ejecutar el "
"juego. Es útil para probar los modos de estiramiento."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:492
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:494
msgid ""
"If greater than zero, overrides the window width when running the game. "
"Useful for testing stretch modes."
@@ -59223,7 +59356,7 @@ msgstr ""
"Si es mayor que cero, anula el ancho de la ventana al ejecutar el juego. Es "
"útil para probar los modos de estiramiento."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:495
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:497
msgid ""
"Sets the game's main viewport width. On desktop platforms, this is the "
"default window size. Stretch mode settings also use this as a reference when "
@@ -59233,7 +59366,7 @@ msgstr ""
"escritorio, este es el tamaño de ventana por defecto. La configuración del "
"modo ampliado también utiliza esto como referencia cuando está activado."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:498
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:500
msgid ""
"Specifies the tablet driver to use. If left empty, the default driver will "
"be used."
@@ -59241,7 +59374,7 @@ msgstr ""
"Especifica el controlador de la tableta a utilizar. Si se deja vacío, se "
"utilizará el controlador predeterminado."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:501
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:503
msgid ""
"If [code]true[/code], enables vertical synchronization. This eliminates "
"tearing that may appear in moving scenes, at the cost of higher input "
@@ -59256,7 +59389,7 @@ msgstr ""
"muchas plataformas la harán cumplir independientemente (como las plataformas "
"móviles y HTML5)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:504
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:506
msgid ""
"If [code]Use Vsync[/code] is enabled and this setting is [code]true[/code], "
"enables vertical synchronization via the operating system's window "
@@ -59276,7 +59409,7 @@ msgstr ""
"han experimentado una reducción de la mitad de la velocidad de los cuadros "
"Vsync (por ejemplo, de 60 FPS a 30 FPS) al usarla."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:508
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:510
msgid ""
"The command-line arguments to append to Godot's own command line when "
"running the project. This doesn't affect the editor itself.\n"
@@ -59292,7 +59425,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]"
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:516
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:518
#, fuzzy
msgid ""
"Search path for project-specific script templates. Godot will search for "
@@ -59303,7 +59436,7 @@ msgstr ""
"plantillas de script se buscarán tanto en la ruta específica del editor como "
"en esta ruta específica del proyecto."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:519
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:521
msgid ""
"Text-based file extensions to include in the script editor's \"Find in Files"
"\" feature. You can add e.g. [code]tscn[/code] if you wish to also parse "
@@ -59316,7 +59449,7 @@ msgstr ""
"especialmente si utilizas scripts incorporados que se serializan en los "
"archivos de la escena."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:522
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:524
msgid ""
"Default value for [member ScrollContainer.scroll_deadzone], which will be "
"used for all [ScrollContainer]s unless overridden."
@@ -59324,7 +59457,7 @@ msgstr ""
"Valor por defecto para [member ScrollContainer.scroll_deadzone], que se "
"utilizará para todos los [ScrollContainer]s a menos que se sobrescriba."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:525
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:527
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], swaps OK and Cancel buttons in dialogs on Windows and "
@@ -59333,7 +59466,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], cambia los botones Cancelar y Aceptar en los diálogos "
"de Windows y UWP para seguir las convenciones de la interfaz."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:530
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:532
msgid ""
"Path to a custom [Theme] resource file to use for the project ([code]theme[/"
"code] or generic [code]tres[/code]/[code]res[/code] extension)."
@@ -59341,7 +59474,7 @@ msgstr ""
"Ruta a un archivo de recursos [Theme] personalizado para usar en el proyecto "
"([code]theme[/code] o genérico [code]tres[/code]/[code]res[/code] extension)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:533
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:535
msgid ""
"Path to a custom [Font] resource to use as default for all GUI elements of "
"the project."
@@ -59349,12 +59482,12 @@ msgstr ""
"Ruta a un recurso [Font] personalizado para usar como predeterminado para "
"todos los elementos de la interfaz gráfica de usuario del proyecto."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:536
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:538
msgid "If [code]true[/code], makes sure the theme used works with HiDPI."
msgstr ""
"Si [code]true[/code], se asegura de que el tema utilizado funciona con HiDPI."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:539
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:541
msgid ""
"Timer setting for incremental search in [Tree], [ItemList], etc. controls "
"(in milliseconds)."
@@ -59362,15 +59495,15 @@ msgstr ""
"Ajuste del temporizador para la búsqueda incremental en los controles de "
"[Tree], [ItemList], etc. (en milisegundos)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:542
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:544
msgid "Timer for detecting idle in [TextEdit] (in seconds)."
msgstr "Temporizador para detectar la inactividad en [TextEdit] (en segundos)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:545
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:547
msgid "Default delay for tooltips (in seconds)."
msgstr "Retraso predeterminado para las sugerencias (en segundos)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:548
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:550
msgid ""
"Default [InputEventAction] to confirm a focused button, menu or list item, "
"or validate input.\n"
@@ -59385,7 +59518,7 @@ msgstr ""
"[Control]s. Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser "
"modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:552
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:554
msgid ""
"Default [InputEventAction] to discard a modal or pending input.\n"
"[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are "
@@ -59398,7 +59531,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:556
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:558
msgid ""
"Default [InputEventAction] to move down in the UI.\n"
"[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are "
@@ -59410,7 +59543,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:560
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:562
msgid ""
"Default [InputEventAction] to go to the end position of a [Control] (e.g. "
"last item in an [ItemList] or a [Tree]), matching the behavior of [constant "
@@ -59427,7 +59560,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:564
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:566
msgid ""
"Default [InputEventAction] to focus the next [Control] in the scene. The "
"focus behavior can be configured via [member Control.focus_next].\n"
@@ -59442,7 +59575,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:568
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:570
msgid ""
"Default [InputEventAction] to focus the previous [Control] in the scene. The "
"focus behavior can be configured via [member Control.focus_previous].\n"
@@ -59457,7 +59590,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:572
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:574
msgid ""
"Default [InputEventAction] to go to the start position of a [Control] (e.g. "
"first item in an [ItemList] or a [Tree]), matching the behavior of [constant "
@@ -59474,7 +59607,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:576
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:578
msgid ""
"Default [InputEventAction] to move left in the UI.\n"
"[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are "
@@ -59486,7 +59619,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:580
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:582
msgid ""
"Default [InputEventAction] to go down a page in a [Control] (e.g. in an "
"[ItemList] or a [Tree]), matching the behavior of [constant KEY_PAGEDOWN] on "
@@ -59503,7 +59636,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:584
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:586
msgid ""
"Default [InputEventAction] to go up a page in a [Control] (e.g. in an "
"[ItemList] or a [Tree]), matching the behavior of [constant KEY_PAGEUP] on "
@@ -59520,7 +59653,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:588
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:590
msgid ""
"Default [InputEventAction] to move right in the UI.\n"
"[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are "
@@ -59532,7 +59665,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:592
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:594
msgid ""
"Default [InputEventAction] to select an item in a [Control] (e.g. in an "
"[ItemList] or a [Tree]).\n"
@@ -59546,7 +59679,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:596
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:598
msgid ""
"Default [InputEventAction] to move up in the UI.\n"
"[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are "
@@ -59558,7 +59691,7 @@ msgstr ""
"eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. "
"Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:600
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:602
msgid ""
"If [code]true[/code], key/touch/joystick events will be flushed just before "
"every idle and physics frame.\n"
@@ -59570,7 +59703,7 @@ msgid ""
"[b]Note:[/b] Currently implemented only in Android."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:606
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:608
msgid ""
"If [code]true[/code], sends mouse input events when tapping or swiping on "
"the touchscreen."
@@ -59578,7 +59711,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], envía eventos de entrada de ratón al tocar o deslizar "
"en la pantalla táctil."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:609
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:611
msgid ""
"If [code]true[/code], sends touch input events when clicking or dragging the "
"mouse."
@@ -59586,452 +59719,452 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], envía eventos de entrada táctil al hacer clic o "
"arrastrar el ratón."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:612
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:614
#, fuzzy
msgid "Default delay for touch events. This only affects iOS devices."
msgstr "Retraso predeterminado para las sugerencias (en segundos)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:615
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:617
msgid "Optional name for the 2D physics layer 1."
msgstr "Nombre opcional para la capa 1 de la física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:618
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:620
msgid "Optional name for the 2D physics layer 10."
msgstr "Nombre opcional para la capa 10 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:621
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:623
msgid "Optional name for the 2D physics layer 11."
msgstr "Nombre opcional para la capa 11 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:624
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:626
msgid "Optional name for the 2D physics layer 12."
msgstr "Nombre opcional para la capa 12 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:627
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:629
msgid "Optional name for the 2D physics layer 13."
msgstr "Nombre opcional para la capa 13 de la física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:630
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:632
msgid "Optional name for the 2D physics layer 14."
msgstr "Nombre opcional para la capa 14 de la física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:633
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:635
msgid "Optional name for the 2D physics layer 15."
msgstr "Nombre opcional para la capa 15 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:636
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:638
msgid "Optional name for the 2D physics layer 16."
msgstr "Nombre opcional para la capa 15 de la física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:639
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:641
msgid "Optional name for the 2D physics layer 17."
msgstr "Nombre opcional para la capa 17 de la física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:642
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:644
msgid "Optional name for the 2D physics layer 18."
msgstr "Nombre opcional para la capa 18 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:645
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:647
msgid "Optional name for the 2D physics layer 19."
msgstr "Nombre opcional para la capa 19 de la física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:648
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:650
msgid "Optional name for the 2D physics layer 2."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:651
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:653
msgid "Optional name for the 2D physics layer 20."
msgstr "Nombre opcional para la capa 20 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:654
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:656
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 21."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:657
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:659
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 22."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:660
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:662
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 23."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:663
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:665
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 24."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:666
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:668
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 25."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:669
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:671
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 26."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:672
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:674
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 27."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:675
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:677
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 28."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:678
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:680
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 29."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:681
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:683
msgid "Optional name for the 2D physics layer 3."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:684
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:686
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 30."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:687
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:689
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 31."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:690
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:692
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 2D physics layer 32."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:693
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:695
msgid "Optional name for the 2D physics layer 4."
msgstr "Nombre opcional para la capa 4 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:696
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:698
msgid "Optional name for the 2D physics layer 5."
msgstr "Nombre opcional para la capa 5 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:699
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:701
msgid "Optional name for the 2D physics layer 6."
msgstr "Nombre opcional para la capa 6 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:702
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:704
msgid "Optional name for the 2D physics layer 7."
msgstr "Nombre opcional para la capa 7 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:705
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:707
msgid "Optional name for the 2D physics layer 8."
msgstr "Nombre opcional para la capa 8 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:708
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:710
msgid "Optional name for the 2D physics layer 9."
msgstr "Nombre opcional para la capa 9 de física 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:711
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:713
msgid "Optional name for the 2D render layer 1."
msgstr "Nombre opcional para la capa 1 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:714
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:716
msgid "Optional name for the 2D render layer 10."
msgstr "Nombre opcional para la capa 10 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:717
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:719
msgid "Optional name for the 2D render layer 11."
msgstr "Nombre opcional para la capa 11 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:720
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:722
msgid "Optional name for the 2D render layer 12."
msgstr "Nombre opcional para la capa 12 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:723
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:725
msgid "Optional name for the 2D render layer 13."
msgstr "Nombre opcional para la capa 13 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:726
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:728
msgid "Optional name for the 2D render layer 14."
msgstr "Nombre opcional para la capa 14 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:729
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:731
msgid "Optional name for the 2D render layer 15."
msgstr "Nombre opcional para la capa 15 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:732
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:734
msgid "Optional name for the 2D render layer 16."
msgstr "Nombre opcional para la capa 16 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:735
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:737
msgid "Optional name for the 2D render layer 17."
msgstr "Nombre opcional para la capa 17 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:738
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:740
msgid "Optional name for the 2D render layer 18."
msgstr "Nombre opcional para la capa 18 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:741
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:743
msgid "Optional name for the 2D render layer 19."
msgstr "Nombre opcional para la capa 19 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:744
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:746
msgid "Optional name for the 2D render layer 2."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:747
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:749
msgid "Optional name for the 2D render layer 20."
msgstr "Nombre opcional para la capa 20 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:750
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:752
msgid "Optional name for the 2D render layer 3."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:753
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:755
msgid "Optional name for the 2D render layer 4."
msgstr "Nombre opcional para la capa 4 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:756
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:758
msgid "Optional name for the 2D render layer 5."
msgstr "Nombre opcional para la capa 5 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:759
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:761
msgid "Optional name for the 2D render layer 6."
msgstr "Nombre opcional para la capa 6 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:762
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:764
msgid "Optional name for the 2D render layer 7."
msgstr "Nombre opcional para la capa 7 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:765
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:767
msgid "Optional name for the 2D render layer 8."
msgstr "Nombre opcional para la capa 8 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:768
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:770
msgid "Optional name for the 2D render layer 9."
msgstr "Nombre opcional para la capa 9 del renderizado 2D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:771
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:773
msgid "Optional name for the 3D physics layer 1."
msgstr "Nombre opcional para la capa 1 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:774
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:776
msgid "Optional name for the 3D physics layer 10."
msgstr "Nombre opcional para la capa 10 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:777
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:779
msgid "Optional name for the 3D physics layer 11."
msgstr "Nombre opcional para la capa 11 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:780
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:782
msgid "Optional name for the 3D physics layer 12."
msgstr "Nombre opcional para la capa 12 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:783
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:785
msgid "Optional name for the 3D physics layer 13."
msgstr "Nombre opcional para la capa 13 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:786
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:788
msgid "Optional name for the 3D physics layer 14."
msgstr "Nombre opcional para la capa 14 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:789
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:791
msgid "Optional name for the 3D physics layer 15."
msgstr "Nombre opcional para la capa 15 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:792
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:794
msgid "Optional name for the 3D physics layer 16."
msgstr "Nombre opcional para la capa 16 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:795
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:797
msgid "Optional name for the 3D physics layer 17."
msgstr "Nombre opcional para la capa 17 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:798
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:800
msgid "Optional name for the 3D physics layer 18."
msgstr "Nombre opcional para la capa 18 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:801
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:803
msgid "Optional name for the 3D physics layer 19."
msgstr "Nombre opcional para la capa 19 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:804
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:806
msgid "Optional name for the 3D physics layer 2."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:807
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:809
msgid "Optional name for the 3D physics layer 20."
msgstr "Nombre opcional para la capa 20 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:810
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:812
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 21."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:813
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:815
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 22."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:816
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:818
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 23."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:819
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:821
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 24."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:822
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:824
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 25."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:825
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:827
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 26."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:828
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:830
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 27."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:831
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:833
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 28."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:834
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:836
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 29."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:837
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:839
msgid "Optional name for the 3D physics layer 3."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:840
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:842
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 30."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:843
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:845
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 31."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:846
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:848
#, fuzzy
msgid "Optional name for the 3D physics layer 32."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:849
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:851
msgid "Optional name for the 3D physics layer 4."
msgstr "Nombre opcional para la capa 4 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:852
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:854
msgid "Optional name for the 3D physics layer 5."
msgstr "Nombre opcional para la capa 5 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:855
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:857
msgid "Optional name for the 3D physics layer 6."
msgstr "Nombre opcional para la capa 6 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:858
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:860
msgid "Optional name for the 3D physics layer 7."
msgstr "Nombre opcional para la capa 7 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:861
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:863
msgid "Optional name for the 3D physics layer 8."
msgstr "Nombre opcional para la capa 8 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:864
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:866
msgid "Optional name for the 3D physics layer 9."
msgstr "Nombre opcional para la capa 9 de física 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:867
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:869
msgid "Optional name for the 3D render layer 1."
msgstr "Nombre opcional para la capa 1 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:870
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:872
msgid "Optional name for the 3D render layer 10."
msgstr "Nombre opcional para la capa 10 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:873
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:875
msgid "Optional name for the 3D render layer 11."
msgstr "Nombre opcional para la capa 11 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:876
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:878
msgid "Optional name for the 3D render layer 12."
msgstr "Nombre opcional para la capa 12 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:879
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:881
msgid "Optional name for the 3D render layer 13."
msgstr "Nombre opcional para la capa 13 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:882
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:884
msgid "Optional name for the 3D render layer 14"
msgstr "Nombre opcional para la capa 14 del renderizado 3D"
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:885
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:887
msgid "Optional name for the 3D render layer 15."
msgstr "Nombre opcional para la capa 15 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:888
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:890
msgid "Optional name for the 3D render layer 16."
msgstr "Nombre opcional para la capa 16 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:891
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:893
msgid "Optional name for the 3D render layer 17."
msgstr "Nombre opcional para la capa 17 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:894
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:896
msgid "Optional name for the 3D render layer 18."
msgstr "Nombre opcional para la capa 18 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:897
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:899
msgid "Optional name for the 3D render layer 19."
msgstr "Nombre opcional para la capa 19 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:900
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:902
msgid "Optional name for the 3D render layer 2."
msgstr "Nombre opcional para la capa 2 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:903
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:905
msgid "Optional name for the 3D render layer 20."
msgstr "Nombre opcional para la capa 20 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:906
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:908
msgid "Optional name for the 3D render layer 3."
msgstr "Nombre opcional para la capa 3 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:909
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:911
msgid "Optional name for the 3D render layer 4."
msgstr "Nombre opcional para la capa 4 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:912
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:914
msgid "Optional name for the 3D render layer 5."
msgstr "Nombre opcional para la capa 5 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:915
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:917
msgid "Optional name for the 3D render layer 6."
msgstr "Nombre opcional para la capa 6 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:918
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:920
msgid "Optional name for the 3D render layer 7."
msgstr "Nombre opcional para la capa 7 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:921
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:923
msgid "Optional name for the 3D render layer 8."
msgstr "Nombre opcional para la capa 8 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:924
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:926
msgid "Optional name for the 3D render layer 9."
msgstr "Nombre opcional para la capa 9 del renderizado 3D."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:927
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:929
msgid ""
"The locale to fall back to if a translation isn't available in a given "
"language. If left empty, [code]en[/code] (English) will be used."
@@ -60039,7 +60172,7 @@ msgstr ""
"El lugar al que recurrir si una traducción no está disponible en un idioma "
"determinado. Si se deja vacío, se usará [code]en[/code] (inglés)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:930
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:932
msgid ""
"If non-empty, this locale will be used when running the project from the "
"editor."
@@ -60047,17 +60180,17 @@ msgstr ""
"Si no está vacío, este lugar se utilizará cuando se ejecute el proyecto "
"desde el editor."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:933
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:935
msgid "If [code]true[/code], logs all output to files."
msgstr "Si [code]true[/code], registra todos los resultados en archivos."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:936
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:938
msgid ""
"Desktop override for [member logging/file_logging/enable_file_logging], as "
"log files are not readily accessible on mobile/Web platforms."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:939
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:941
msgid ""
"Path to logs within the project. Using an [code]user://[/code] path is "
"recommended."
@@ -60065,13 +60198,13 @@ msgstr ""
"Camino a los registros dentro del proyecto. Se recomienda utilizar una ruta "
"[code]user://[/code]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:942
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:944
msgid "Specifies the maximum amount of log files allowed (used for rotation)."
msgstr ""
"Especifica la cantidad máxima de archivos de registro permitidos (utilizados "
"para la rotación)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:947
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:949
msgid ""
"Godot uses a message queue to defer some function calls. If you run out of "
"space on it (you will see an error), you can increase the size here."
@@ -60080,7 +60213,7 @@ msgstr ""
"funciones. Si te quedas sin espacio en ella (verás un error), puedes "
"aumentar el tamaño aquí."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:950
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:952
msgid ""
"This is used by servers when used in multi-threading mode (servers and "
"visual). RIDs are preallocated to avoid stalling the server requesting them "
@@ -60092,7 +60225,7 @@ msgstr ""
"los solicite en los hilos. Si los servidores se paralizan con demasiada "
"frecuencia al cargar recursos en un hilo, aumente este número."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:953
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:955
msgid ""
"Maximum amount of characters allowed to send as output from the debugger. "
"Over this value, content is dropped. This helps not to stall the debugger "
@@ -60102,7 +60235,7 @@ msgstr ""
"depurador. Por encima de este valor, el contenido se elimina. Esto ayuda a "
"no detener la conexión del depurador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:956
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:958
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of errors allowed to be sent as output from the debugger. "
@@ -60113,7 +60246,7 @@ msgstr ""
"encima de este valor, el contenido se elimina. Esto ayuda a no detener la "
"conexión del depurador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:959
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:961
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum amount of messages allowed to send as output from the debugger. Over "
@@ -60124,7 +60257,7 @@ msgstr ""
"depurador. Por encima de este valor, el contenido se elimina. Esto ayuda a "
"no detener la conexión del depurador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:962
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:964
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of warnings allowed to be sent as output from the debugger. "
@@ -60135,7 +60268,7 @@ msgstr ""
"Por encima de este valor, el contenido se elimina. Esto ayuda a no detener "
"la conexión del depurador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:965
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:967
#, fuzzy
msgid ""
"Default size of packet peer stream for deserializing Godot data (in bytes, "
@@ -60145,52 +60278,52 @@ msgstr ""
"Tamaño por defecto del flujo de paquetes para deserializar los datos de "
"Godot. Por encima de este tamaño, los datos se eliminan."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:968
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:970
msgid "Timeout (in seconds) for connection attempts using TCP."
msgstr ""
"Tiempo de espera (en segundos) para los intentos de conexión usando TCP."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:971
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:973
msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebRTCDataChannel] input buffer."
msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:974
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:976
#, fuzzy
msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebSocketClient] input buffer."
msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:977
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:979
msgid "Maximum number of concurrent input packets for [WebSocketClient]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:980
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:982
#, fuzzy
msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebSocketClient] output buffer."
msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:983
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:985
msgid "Maximum number of concurrent output packets for [WebSocketClient]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:986
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:988
#, fuzzy
msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebSocketServer] input buffer."
msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:989
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:991
msgid "Maximum number of concurrent input packets for [WebSocketServer]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:992
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:994
#, fuzzy
msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebSocketServer] output buffer."
msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:995
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:997
msgid "Maximum number of concurrent output packets for [WebSocketServer]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:998
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1000
msgid ""
"Amount of read ahead used by remote filesystem. Higher values decrease the "
"effects of latency at the cost of higher bandwidth usage."
@@ -60199,12 +60332,12 @@ msgstr ""
"remoto. Los valores más altos disminuyen los efectos de la latencia a costa "
"de un mayor uso del ancho de banda."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1001
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1003
msgid "Page size used by remote filesystem (in bytes)."
msgstr ""
"Tamaño de la página utilizada por el sistema de archivos remoto (en bytes)."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1004
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1006
msgid ""
"The CA certificates bundle to use for SSL connections. If this is set to a "
"non-empty value, this will [i]override[/i] Godot's default [url=https://"
@@ -60221,7 +60354,7 @@ msgstr ""
"defecto.\n"
"En caso de duda, deje este ajuste vacío."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1008
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1010
msgid ""
"When creating node names automatically, set the type of casing in this "
"project. This is mostly an editor setting."
@@ -60229,7 +60362,7 @@ msgstr ""
"Al crear los nombres de los nodos de forma automática, establezca el tipo de "
"carcasa en este proyecto. Esto es mayormente un ajuste de editor."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1011
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1013
msgid ""
"What to use to separate node name from number. This is mostly an editor "
"setting."
@@ -60237,7 +60370,7 @@ msgstr ""
"Qué usar para separar el nombre del nodo del número. Esto es mayormente un "
"ajuste de editor."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1014
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1016
#, fuzzy
msgid ""
"Size of the hash table used for the broad-phase 2D hash grid algorithm.\n"
@@ -60247,14 +60380,14 @@ msgstr ""
"Tamaño de la tabla hash usada para el algoritmo de la cuadrícula hash 2D de "
"fase ancha."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1018
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1020
msgid ""
"Cell size used for the broad-phase 2D hash grid algorithm (in pixels).\n"
"[b]Note:[/b] Not used if [member ProjectSettings.physics/2d/use_bvh] is "
"enabled."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1022
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1024
msgid ""
"The default angular damp in 2D.\n"
"[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. "
@@ -60267,7 +60400,7 @@ msgid ""
"stop in one iteration."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1026
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1028
#, fuzzy
msgid ""
"The default gravity strength in 2D (in pixels per second squared).\n"
@@ -60289,7 +60422,7 @@ msgstr ""
"PhysicsServer2D.AREA_PARAM_GRAVITY, 98)\n"
"[/codeblock]"
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1034
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1036
#, fuzzy
msgid ""
"The default gravity direction in 2D.\n"
@@ -60311,7 +60444,7 @@ msgstr ""
"get_space(), Servidor de Física2D.AREA_PARAM_GRAVITY_VECTOR, Vector2(0, 1))\n"
"[/codeblock]"
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1042
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1044
msgid ""
"The default linear damp in 2D.\n"
"[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. "
@@ -60324,7 +60457,7 @@ msgid ""
"stop in one iteration."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1046
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1048
#, fuzzy
msgid ""
"Threshold defining the surface size that constitutes a large object with "
@@ -60336,7 +60469,7 @@ msgstr ""
"con respecto a las células en el algoritmo de la cuadrícula hash 2D de fase "
"ancha."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1050
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1052
#, fuzzy
msgid ""
"Sets which physics engine to use for 2D physics.\n"
@@ -60347,7 +60480,7 @@ msgstr ""
"\"DEFAULT\" y \"GodotPhysics2D\" son lo mismo, ya que actualmente no hay "
"ningún servidor de física 2D alternativo implementado."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1054
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1056
#, fuzzy
msgid ""
"Threshold angular velocity under which a 2D physics body will be considered "
@@ -60358,7 +60491,7 @@ msgstr ""
"inactivo. Ver [constant PhysicsServer2D."
"SPACE_PARAM_BODY_ANGULAR_VELOCITY_SLEEP_THRESHOLD]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1057
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1059
#, fuzzy
msgid ""
"Threshold linear velocity under which a 2D physics body will be considered "
@@ -60369,7 +60502,7 @@ msgstr ""
"inactivo. Ver [constant PhysicsServer2D."
"SPACE_PARAM_BODY_LINEAR_VELOCITY_SLEEP_THRESHOLD]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1060
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1062
msgid ""
"Sets whether physics is run on the main thread or a separate one. Running "
"the server on a thread increases performance, but restricts API access to "
@@ -60385,7 +60518,7 @@ msgstr ""
"de un modelo de hilo multi-hilo para la física. Asegúrate de evaluar si te "
"da un rendimiento extra y no hay regresiones al usarlo."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1064
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1066
#, fuzzy
msgid ""
"Time (in seconds) of inactivity before which a 2D physics body will put to "
@@ -60395,13 +60528,13 @@ msgstr ""
"ponga a dormir. Ver [constant PhysicsServer2D."
"SPACE_PARAM_BODY_TIME_TO_SLEEP]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1067
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1069
msgid ""
"Enables the use of bounding volume hierarchy instead of hash grid for 2D "
"physics spatial partitioning. This may give better performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1070
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1072
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the 3D physics world will be created with support for "
@@ -60410,7 +60543,7 @@ msgstr ""
"Establece si el mundo de la física 3D se creará con soporte para la física "
"[SoftBody3D]. Sólo se aplica al motor de física de Bullet."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1073
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1075
msgid ""
"The default angular damp in 3D.\n"
"[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. "
@@ -60423,7 +60556,7 @@ msgid ""
"stop in one iteration."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1077
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1079
#, fuzzy
msgid ""
"The default gravity strength in 3D (in meters per second squared).\n"
@@ -60445,7 +60578,7 @@ msgstr ""
"PhysicsServer3D.AREA_PARAM_GRAVITY, 9.8)\n"
"[/codeblock]"
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1085
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1087
#, fuzzy
msgid ""
"The default gravity direction in 3D.\n"
@@ -60467,7 +60600,7 @@ msgstr ""
"PhysicsServer3D.AREA_PARAM_GRAVITY_VECTOR, Vector3(0, -1, 0))\n"
"[/codeblock]"
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1093
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1095
msgid ""
"The default linear damp in 3D.\n"
"[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. "
@@ -60480,13 +60613,13 @@ msgid ""
"stop in one iteration."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1097
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1099
msgid ""
"Enables the use of bounding volume hierarchy instead of octree for 3D "
"physics spatial partitioning. This may give better performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1100
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1102
#, fuzzy
msgid ""
"Sets which physics engine to use for 3D physics.\n"
@@ -60499,11 +60632,11 @@ msgstr ""
"org]Bullet[/url]. El motor de \"GodotPhysics3D\" sigue siendo soportado como "
"una alternativa."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1104
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1106
msgid "Enables [member Viewport.physics_object_picking] on the root viewport."
msgstr "Habilita [member Viewport.physics_object_picking] en el viewport raíz."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1107
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1109
msgid ""
"If enabled, 2D and 3D physics picking behaves this way in relation to "
"pause:\n"
@@ -60517,7 +60650,7 @@ msgid ""
"that queue on resume, against the state of the 2D/3D world at that point."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1113
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1115
msgid ""
"The number of fixed iterations per second. This controls how often physics "
"simulation and [method Node._physics_process] methods are run.\n"
@@ -60532,7 +60665,7 @@ msgstr ""
"cambiar el FPS de física en tiempo de ejecución, establece [member Engine."
"iterations_per_second] en su lugar."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1117
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1119
#, fuzzy
msgid ""
"Controls how much physics ticks are synchronized with real time. For 0 or "
@@ -60557,7 +60690,7 @@ msgstr ""
"mayoría; los valores superiores a 2 podrían hacer que el juego reaccionara a "
"los fotogramas caídos con un retraso notable y no se recomiendan."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1122
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1124
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] Calls [code]glBufferData[/code] with NULL data prior to "
"uploading batching data. This may not be necessary but can be used for "
@@ -60567,7 +60700,7 @@ msgid ""
"adversely affect performance for end users."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1126
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1128
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] If set to on, uses the [code]GL_STREAM_DRAW[/code] flag "
"for batching buffer uploads. If off, uses the [code]GL_DYNAMIC_DRAW[/code] "
@@ -60577,7 +60710,7 @@ msgid ""
"adversely affect performance for end users."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1130
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1132
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] If set to on, this applies buffer orphaning - "
"[code]glBufferData[/code] is called with NULL data and the full buffer size "
@@ -60588,7 +60721,7 @@ msgid ""
"adversely affect performance for end users."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1134
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1136
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] If set to on, uses the [code]GL_STREAM_DRAW[/code] flag "
"for legacy buffer uploads. If off, uses the [code]GL_DYNAMIC_DRAW[/code] "
@@ -60598,7 +60731,7 @@ msgid ""
"adversely affect performance for end users."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1138
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1140
msgid ""
"Choose between fixed mode where corner scalings are preserved matching the "
"artwork, and scaling mode.\n"
@@ -60606,7 +60739,7 @@ msgid ""
"is off."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1142
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1144
#, fuzzy
msgid ""
"Some NVIDIA GPU drivers have a bug which produces flickering issues for the "
@@ -60626,7 +60759,7 @@ msgstr ""
"backend de renderizado GLES2, y sólo a las plataformas de escritorio. No es "
"necesaria cuando se utiliza el backend de Vulkan."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1146
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1148
msgid ""
"If [code]true[/code], performs 2D skinning on the CPU rather than the GPU. "
"This provides greater compatibility with a wide range of hardware, and also "
@@ -60641,7 +60774,7 @@ msgid ""
"skinning."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1152
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1154
msgid ""
"If [code]true[/code], forces snapping of vertices to pixels in 2D rendering. "
"May help in some pixel art styles.\n"
@@ -60650,13 +60783,13 @@ msgid ""
"uv_contract] to prevent artifacts."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1157
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1159
msgid ""
"When batching is on, this regularly prints a frame diagnosis log. Note that "
"this will degrade performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1160
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1162
msgid ""
"[b]Experimental.[/b] For regression testing against the old renderer. If "
"this is switched on, and [code]use_batching[/code] is set, the renderer will "
@@ -60665,7 +60798,7 @@ msgid ""
"Performance will be degraded."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1163
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1165
msgid ""
"Lights have the potential to prevent joining items, and break many of the "
"performance benefits of batching. This setting enables some complex logic to "
@@ -60675,7 +60808,7 @@ msgid ""
"returns."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1166
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1168
msgid ""
"Sets the proportion of the total screen area (in pixels) that must be saved "
"by a scissor operation in order to activate light scissoring. This can "
@@ -60687,7 +60820,7 @@ msgid ""
"a lot of lighting."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1169
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1171
msgid ""
"Enabling this setting uses the legacy method to draw batches containing only "
"one rect. The legacy method is faster (approx twice as fast), but can cause "
@@ -60697,24 +60830,24 @@ msgid ""
"this method."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1172
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1174
msgid ""
"Turns 2D batching on and off. Batching increases performance by reducing the "
"amount of graphics API drawcalls."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1175
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1177
msgid "Switches on 2D batching within the editor."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1178
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1180
msgid ""
"Size of buffer reserved for batched vertices. Larger size enables larger "
"batches, but there are diminishing returns for the memory used. This should "
"only have a minor effect on performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1181
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1183
msgid ""
"Including color in the vertex format has a cost, however, not including "
"color prevents batching across color changes. This threshold determines the "
@@ -60723,7 +60856,7 @@ msgid ""
"0 will always use colored vertices, 1 will never use colored vertices."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1184
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1186
msgid ""
"In certain circumstances, the batcher can reorder items in order to better "
"join them. This may result in better performance. An overlap test is needed "
@@ -60731,7 +60864,7 @@ msgid ""
"returns. If you are getting no benefit, setting this to 0 will switch it off."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1187
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1189
msgid ""
"Sets the number of commands to lookahead to determine whether to batch "
"render items. A value of 1 can join items consisting of single commands, 0 "
@@ -60740,7 +60873,7 @@ msgid ""
"recommended."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1190
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1192
msgid ""
"On some platforms (especially mobile), precision issues in shaders can lead "
"to reading 1 texel outside of bounds, particularly where rects are scaled. "
@@ -60750,7 +60883,7 @@ msgid ""
"texels."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1194
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1196
msgid ""
"The amount of UV contraction. This figure is divided by 1000000, and is a "
"proportion of the total texture dimensions, where the width and height are "
@@ -60758,31 +60891,31 @@ msgid ""
"Use the default unless correcting for a problem on particular hardware."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1198
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1200
msgid ""
"Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap."
"BAKE_QUALITY_HIGH]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1201
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1203
msgid ""
"Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap."
"BAKE_QUALITY_LOW]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1204
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1206
msgid ""
"Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap."
"BAKE_QUALITY_MEDIUM]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1207
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1209
msgid ""
"Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap."
"BAKE_QUALITY_ULTRA]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1210
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1212
#, fuzzy
msgid ""
"Default background clear color. Overridable per [Viewport] using its "
@@ -60796,7 +60929,7 @@ msgstr ""
"predeterminado de forma programada, utilice el [method RenderingServer."
"set_default_clear_color]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1213
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1215
msgid ""
"[Environment] that will be used as a fallback environment in case a scene "
"does not specify its own environment. The default environment is loaded in "
@@ -60812,21 +60945,21 @@ msgstr ""
"reserva, es mejor borrar [code]default_env.tres[/code], o especificar aquí "
"un entorno por defecto diferente."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1216
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1218
msgid ""
"The use of half-float vertex compression may be producing rendering errors "
"on some platforms (especially iOS). These have been seen particularly in "
"particles. Disabling half-float may resolve these problems."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1219
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1221
msgid ""
"iOS specific override for [member rendering/gles2/compatibility/"
"disable_half_float], due to poor support for half-float vertex compression "
"on many devices."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1222
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1224
msgid ""
"If [code]true[/code] and available on the target Android device, enables "
"high floating point precision for all shader computations in GLES2.\n"
@@ -60834,31 +60967,31 @@ msgid ""
"devices and is often not available at all. Use with caution."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1226
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1228
msgid ""
"Max buffer size for blend shapes. Any blend shape bigger than this will not "
"work."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1229
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1231
msgid ""
"Max buffer size for drawing polygons. Any polygon bigger than this will not "
"work."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1232
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1234
msgid ""
"Max index buffer size for drawing polygons. Any polygon bigger than this "
"will not work."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1235
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1237
msgid ""
"Max buffer size for drawing immediate objects (ImmediateGeometry nodes). "
"Nodes using more than this size will not work."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1238
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1240
msgid ""
"Max number of lights renderable per object. This is further limited by "
"hardware support. Most devices only support 409 lights, while many devices "
@@ -60866,7 +60999,7 @@ msgid ""
"memory usage and may decrease shader compile times."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1241
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1243
msgid ""
"Max amount of elements renderable in a frame. If more elements than this are "
"visible per frame, they will not be drawn. Keep in mind elements refer to "
@@ -60876,7 +61009,7 @@ msgid ""
"much as possible on web export."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1244
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1246
msgid ""
"Max number of lights renderable in a frame. If more lights than this number "
"are used, they will be ignored. Setting this low will slightly reduce memory "
@@ -60885,7 +61018,7 @@ msgid ""
"possible on web export."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1247
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1249
msgid ""
"Max number of reflection probes renderable in a frame. If more reflection "
"probes than this number are used, they will be ignored. Setting this low "
@@ -60894,14 +61027,14 @@ msgid ""
"consider lowering as much as possible on web export."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1250
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1252
msgid ""
"Shaders have a time variable that constantly increases. At some point, it "
"needs to be rolled back to zero to avoid precision errors on shader "
"animations. This setting specifies when (in seconds)."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1253
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1255
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import lossless textures "
@@ -60912,7 +61045,7 @@ msgstr ""
"Este algoritmo sólo es compatible con las plataformas y consolas de "
"escritorio."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1256
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1258
#, fuzzy
msgid ""
"The default compression level for lossless WebP. Higher levels result in "
@@ -60929,7 +61062,7 @@ msgstr ""
"[code]6[/code] pero podría cambiar en el futuro debido a las actualizaciones "
"subyacentes de zlib."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1259
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1261
msgid ""
"On import, mesh vertex data will be split into two streams within a single "
"vertex buffer, one for position data and the other for interleaved "
@@ -60937,7 +61070,7 @@ msgid ""
"Requires manual reimport of meshes after toggling."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1262
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1264
msgid ""
"Determines the maximum number of sphere occluders that will be used at any "
"one time.\n"
@@ -60946,7 +61079,7 @@ msgid ""
"to give the best overall performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1266
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1268
msgid ""
"The default convention is for portal normals to point outward (face outward) "
"from the source room.\n"
@@ -60956,13 +61089,13 @@ msgid ""
"convertion to [Portal] nodes."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1271
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1273
msgid ""
"Show conversion logs.\n"
"[b]Note:[/b] This will automatically be disabled in exports."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1275
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1277
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], gameplay callbacks will be sent as [code]signals[/"
@@ -60973,7 +61106,7 @@ msgstr ""
"cinematico. Si [code]false[/code], las colisiones se manejarán como un "
"cuerpo estático."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1278
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1280
msgid ""
"If enabled, while merging meshes, the system will also attempt to remove "
"[Spatial] nodes that no longer have any children.\n"
@@ -60982,13 +61115,13 @@ msgid ""
"for markers or some other purpose."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1282
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1284
msgid ""
"Show logs during PVS generation.\n"
"[b]Note:[/b] This will automatically be disabled in exports."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1286
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1288
msgid ""
"Uses a simplified method of generating PVS (potentially visible set) data. "
"The results may not be accurate where more than one portal join adjacent "
@@ -60998,14 +61131,14 @@ msgid ""
"default method."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1290
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1292
msgid ""
"If [code]true[/code], allocates the main framebuffer with high dynamic "
"range. High dynamic range allows the use of [Color] values greater than 1.\n"
"[b]Note:[/b] Only available on the GLES3 backend."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1294
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1296
#, fuzzy
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/depth/hdr] on mobile "
@@ -61015,7 +61148,7 @@ msgstr ""
"size] en los dispositivos móviles, debido a problemas de rendimiento o de "
"compatibilidad con el controlador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1297
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1299
msgid ""
"Disables depth pre-pass for some GPU vendors (usually mobile), as their "
"architecture already does this."
@@ -61023,7 +61156,7 @@ msgstr ""
"Desactiva el paso previo de profundidad para algunos fabricantes de GPU "
"(normalmente móviles), ya que su arquitectura ya lo hace."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1300
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1302
msgid ""
"If [code]true[/code], performs a previous depth pass before rendering "
"materials. This increases performance in scenes with high overdraw, when "
@@ -61033,7 +61166,7 @@ msgstr ""
"renderizar los materiales. Esto aumenta el rendimiento en escenas con alto "
"sobregiro, cuando se utilizan materiales complejos e iluminación."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1303
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1305
msgid ""
"The directional shadow's size in pixels. Higher values will result in "
"sharper shadows, at the cost of performance. The value will be rounded up to "
@@ -61043,7 +61176,7 @@ msgstr ""
"en sombras más nítidas, a costa del rendimiento. El valor se redondeará a la "
"potencia más cercana de 2."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1306
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1308
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/directional_shadow/size] on "
"mobile devices, due to performance concerns or driver support."
@@ -61052,7 +61185,7 @@ msgstr ""
"directional_shadow/size] en los dispositivos móviles, debido a problemas de "
"rendimiento o de apoyo al driver."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1309
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1311
#, fuzzy
msgid ""
"The video driver to use (\"GLES2\" or \"GLES3\").\n"
@@ -61070,7 +61203,7 @@ msgstr ""
"[code]OS.get_current_video_driver[/code] para consultarla en tiempo de "
"ejecución."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1313
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1315
msgid ""
"If [code]true[/code], allows falling back to the GLES2 driver if the GLES3 "
"driver is not supported.\n"
@@ -61082,7 +61215,7 @@ msgid ""
"data pack's size."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1317
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1319
msgid ""
"Maximum anisotropic filter level used for textures with anisotropy enabled. "
"Higher values will result in sharper textures when viewed from oblique "
@@ -61090,7 +61223,7 @@ msgid ""
"4, 8, 16)."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1320
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1322
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the number of MSAA samples to use. MSAA is used to reduce aliasing "
@@ -61105,7 +61238,7 @@ msgstr ""
"[b]Nota:[/b] La MSAA no está disponible en la exportación a HTML5 utilizando "
"el backend GLES2."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1324
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1326
msgid ""
"If set to a value greater than [code]0.0[/code], contrast-adaptive "
"sharpening will be applied to the 3D viewport. This has a low performance "
@@ -61114,7 +61247,7 @@ msgid ""
"[member rendering/quality/filters/use_fxaa]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1327
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1329
msgid ""
"If [code]true[/code], uses a fast post-processing filter to make banding "
"significantly less visible. In some cases, debanding may introduce a "
@@ -61128,7 +61261,7 @@ msgid ""
"disabled when targeting mobile platforms."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1332
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1334
#, fuzzy
msgid ""
"Enables FXAA in the root Viewport. FXAA is a popular screen-space "
@@ -61143,7 +61276,7 @@ msgstr ""
"la imagen se vea borrosa, especialmente en resoluciones más bajas. Puede "
"funcionar relativamente bien en resoluciones grandes como 1440p y 4K."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1335
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1337
msgid ""
"If [code]true[/code], uses nearest-neighbor mipmap filtering when using "
"mipmaps (also called \"bilinear filtering\"), which will result in visible "
@@ -61158,7 +61291,7 @@ msgstr ""
"de memoria. Si [code]false[/code], se utiliza el filtrado lineal de mipmaps "
"(también llamado \"filtrado trilíneo\")."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1338
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1340
msgid ""
"Strategy used for framebuffer allocation. The simpler it is, the less "
"resources it uses (but the less features it supports). If set to \"2D "
@@ -61174,7 +61307,7 @@ msgstr ""
"[code]DEPTH_TEXTURE[/code] no estarán disponibles en los shaders y los "
"efectos de post-procesamiento no estarán disponibles en el [Environment]."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1341
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1343
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/intended_usage/"
"framebuffer_allocation] on mobile devices, due to performance concerns or "
@@ -61184,14 +61317,14 @@ msgstr ""
"framebuffer_allocation] en los dispositivos móviles, debido a problemas de "
"rendimiento o de compatibilidad con el controlador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1344
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1346
msgid ""
"Enable usage of bicubic sampling in baked lightmaps. This results in "
"smoother looking lighting at the expense of more bandwidth usage. On GLES2, "
"changes to this setting will only be applied upon restarting the application."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1347
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1349
#, fuzzy
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/lightmapping/"
@@ -61201,27 +61334,27 @@ msgstr ""
"force_vertex_shading] en los dispositivos móviles, debido a problemas de "
"rendimiento o de compatibilidad con el controlador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1350
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1352
msgid ""
"Size of the atlas used by reflection probes. A larger size can result in "
"higher visual quality, while a smaller size will be faster and take up less "
"memory."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1353
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1355
msgid ""
"Number of subdivisions to use for the reflection atlas. A higher number "
"lowers the quality of each atlas, but allows you to use more."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1356
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1358
msgid ""
"If [code]true[/code], uses a high amount of samples to create blurred "
"variants of reflection probes and panorama backgrounds (sky). Those blurred "
"variants are used by rough materials."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1359
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1361
#, fuzzy
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/reflections/"
@@ -61232,7 +61365,7 @@ msgstr ""
"reflections/ggx_samples] en dispositivos móviles, debido a problemas de "
"rendimiento o de compatibilidad con el controlador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1362
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1364
msgid ""
"Limits the size of the irradiance map which is normally determined by "
"[member Sky.radiance_size]. A higher size results in a higher quality "
@@ -61243,7 +61376,7 @@ msgid ""
"maps well and may crash if this is set too high."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1366
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1368
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], uses texture arrays instead of mipmaps for reflection "
@@ -61256,7 +61389,7 @@ msgstr ""
"significativamente más lento de calcular y utiliza [member rendering/quality/"
"reflections/roughness_layers] veces más memoria."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1369
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1371
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/reflections/"
"texture_array_reflections] on mobile devices, due to performance concerns or "
@@ -61266,7 +61399,7 @@ msgstr ""
"reflections/texture_array_reflections] en dispositivos móviles, debido a "
"problemas de rendimiento o compatibilidad con el controlador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1372
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1374
msgid ""
"If [code]true[/code], uses faster but lower-quality Blinn model to generate "
"blurred reflections instead of the GGX model."
@@ -61274,7 +61407,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], utiliza un modelo Blinn más rápido pero de menor "
"calidad para generar reflejos borrosos en lugar del modelo GGX."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1375
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1377
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shading/"
"force_blinn_over_ggx] on mobile devices, due to performance concerns or "
@@ -61284,7 +61417,7 @@ msgstr ""
"shadinging/force_blinn_over_ggx] en los dispositivos móviles, debido a "
"problemas de rendimiento o de soporte de los conductores."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1378
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1380
msgid ""
"If [code]true[/code], uses faster but lower-quality Lambert material "
"lighting model instead of Burley."
@@ -61292,7 +61425,7 @@ msgstr ""
"Si [code]true[/code], utiliza un modelo de iluminación de material Lambert "
"más rápido pero de menor calidad en lugar del Burley."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1381
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1383
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shading/"
"force_lambert_over_burley] on mobile devices, due to performance concerns or "
@@ -61302,7 +61435,7 @@ msgstr ""
"shadinging/force_lambert_over_burley] en los dispositivos móviles, debido a "
"problemas de rendimiento o de apoyo al conductor."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1384
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1386
msgid ""
"If [code]true[/code], forces vertex shading for all rendering. This can "
"increase performance a lot, but also reduces quality immensely. Can be used "
@@ -61313,7 +61446,7 @@ msgstr ""
"la calidad enormemente. Se puede utilizar para optimizar el rendimiento en "
"dispositivos móviles de gama baja."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1387
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1389
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shading/"
"force_vertex_shading] on mobile devices, due to performance concerns or "
@@ -61323,7 +61456,7 @@ msgstr ""
"force_vertex_shading] en los dispositivos móviles, debido a problemas de "
"rendimiento o de compatibilidad con el controlador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1390
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1392
msgid ""
"If [code]true[/code], enables new physical light attenuation for "
"[OmniLight]s and [SpotLight]s. This results in more realistic lighting "
@@ -61334,7 +61467,7 @@ msgid ""
"Changes to this setting will only be applied upon restarting the application."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1394
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1396
msgid ""
"Size for cubemap into which the shadow is rendered before being copied into "
"the shadow atlas. A higher number can result in higher resolution shadows "
@@ -61343,8 +61476,8 @@ msgid ""
"size] will not result in a perceptible increase in visual quality."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1397 doc/classes/ProjectSettings.xml:1400
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1403 doc/classes/ProjectSettings.xml:1406
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1399 doc/classes/ProjectSettings.xml:1402
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1405 doc/classes/ProjectSettings.xml:1408
msgid ""
"Subdivision quadrant size for shadow mapping. See shadow mapping "
"documentation."
@@ -61352,7 +61485,7 @@ msgstr ""
"Tamaño del cuadrante de subdivisión para el mapeo de sombras. Ver la "
"documentación del mapeo de sombras."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1409
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1411
msgid ""
"Size for shadow atlas (used for OmniLights and SpotLights). See "
"documentation."
@@ -61360,7 +61493,7 @@ msgstr ""
"Tamaño para el atlas de sombras (usado para OmniLights y SpotLights). Vea la "
"documentación."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1412
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1414
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shadow_atlas/size] on "
"mobile devices, due to performance concerns or driver support."
@@ -61369,7 +61502,7 @@ msgstr ""
"size] en los dispositivos móviles, debido a problemas de rendimiento o de "
"compatibilidad con el controlador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1415
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1417
msgid ""
"Shadow filter mode. Higher-quality settings result in smoother shadows that "
"flicker less when moving. \"Disabled\" is the fastest option, but also has "
@@ -61380,7 +61513,7 @@ msgid ""
"shadow appearance similar to the one produced by the GLES3 backend."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1419
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1421
#, fuzzy
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shadows/filter_mode] on "
@@ -61390,14 +61523,14 @@ msgstr ""
"size] en los dispositivos móviles, debido a problemas de rendimiento o de "
"compatibilidad con el controlador."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1422
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1424
msgid ""
"Forces [MeshInstance] to always perform skinning on the CPU (applies to both "
"GLES2 and GLES3).\n"
"See also [member rendering/quality/skinning/software_skinning_fallback]."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1426
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1428
msgid ""
"Allows [MeshInstance] to perform skinning on the CPU when the hardware "
"doesn't support the default GPU skinning process with GLES2.\n"
@@ -61409,47 +61542,47 @@ msgid ""
"already applied to the modelview matrix."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1432
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1434
msgid ""
"The rendering octree balance can be changed to favor smaller ([code]0[/"
"code]), or larger ([code]1[/code]) branches.\n"
"Larger branches can increase performance significantly in some projects."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1436
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1438
msgid ""
"Enables the use of bounding volume hierarchy instead of octree for rendering "
"spatial partitioning. This may give better performance."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1439
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1441
msgid ""
"Improves quality of subsurface scattering, but cost significantly increases."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1442
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1444
#, fuzzy
msgid "Quality setting for subsurface scattering (samples taken)."
msgstr "La fuerza del efecto de dispersión del subsuelo."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1445
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1447
#, fuzzy
msgid "Max radius used for subsurface scattering samples."
msgstr "La fuerza del efecto de dispersión del subsuelo."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1448
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1450
msgid ""
"Weight subsurface scattering samples. Helps to avoid reading samples from "
"unrelated parts of the screen."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1451
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1453
msgid ""
"Use high-quality voxel cone tracing. This results in better-looking "
"reflections, but is much more expensive on the GPU."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1454
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1456
msgid ""
"Thread model for rendering. Rendering on a thread can vastly improve "
"performance, but synchronizing to the main thread can cause a bit more "
@@ -61459,7 +61592,7 @@ msgstr ""
"mejorar enormemente el rendimiento, pero la sincronización con el hilo "
"principal puede causar un poco más de temblor."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1457
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1459
msgid ""
"If [code]true[/code], a thread safe version of BVH (bounding volume "
"hierarchy) will be used in rendering and Godot physics.\n"
@@ -61467,7 +61600,7 @@ msgid ""
"incorrect object visibility)."
msgstr ""
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1461
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1463
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
@@ -61485,7 +61618,7 @@ msgstr ""
"de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando "
"se utiliza el renderizador Vulkan."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1465
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1467
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
@@ -61502,7 +61635,7 @@ msgstr ""
"de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando "
"se utiliza el renderizador Vulkan."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1469
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1471
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
@@ -61519,7 +61652,7 @@ msgstr ""
"de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando "
"se utiliza el renderizador Vulkan."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1473
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1475
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
@@ -61536,7 +61669,7 @@ msgstr ""
"de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando "
"se utiliza el renderizador Vulkan."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1477
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1479
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed "
@@ -61553,7 +61686,7 @@ msgstr ""
"de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando "
"se utiliza el renderizador Vulkan."
-#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1481
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1483
#, fuzzy
msgid ""
"Cell size used for the 2D hash grid that [VisibilityNotifier2D] uses (in "
@@ -62438,14 +62571,22 @@ msgstr ""
"Devuelve [code]true[/code] si este [Rect2] encierra completamente otro."
#: doc/classes/Rect2.xml:59
-msgid "Returns this [Rect2] expanded to include a given point."
-msgstr "Devuelve este [Rect2] ampliado para incluir un punto determinado."
+msgid ""
+"Returns a copy of this [Rect2] expanded to include a given point.\n"
+"[b]Example:[/b]\n"
+"[codeblock]\n"
+"# position (-3, 2), size (1, 1)\n"
+"var rect = Rect2(Vector2(-3, 2), Vector2(1, 1))\n"
+"# position (-3, -1), size (3, 4), so we fit both rect and Vector2(0, -1)\n"
+"var rect2 = rect.expand(Vector2(0, -1))\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
-#: doc/classes/Rect2.xml:65
+#: doc/classes/Rect2.xml:72
msgid "Returns the area of the [Rect2]."
msgstr "Devuelve el área de la [Rect2]."
-#: doc/classes/Rect2.xml:72
+#: doc/classes/Rect2.xml:79
msgid ""
"Returns a copy of the [Rect2] grown a given amount of units towards all the "
"sides."
@@ -62453,7 +62594,7 @@ msgstr ""
"Devuelve una copia del [Rect2] crecido una cantidad dada de unidades hacia "
"todos los lados."
-#: doc/classes/Rect2.xml:82
+#: doc/classes/Rect2.xml:89
msgid ""
"Returns a copy of the [Rect2] grown a given amount of units towards each "
"direction individually."
@@ -62461,7 +62602,7 @@ msgstr ""
"Devuelve una copia del [Rect2] crecido una cantidad dada de unidades hacia "
"todos los lados."
-#: doc/classes/Rect2.xml:90
+#: doc/classes/Rect2.xml:97
msgid ""
"Returns a copy of the [Rect2] grown a given amount of units towards the "
"[enum Margin] direction."
@@ -62469,15 +62610,21 @@ msgstr ""
"Devuelve una copia del [Rect2] crecido una cantidad dada de unidades hacia "
"la dirección del [enum Margin]."
-#: doc/classes/Rect2.xml:96
+#: doc/classes/Rect2.xml:103
msgid "Returns [code]true[/code] if the [Rect2] is flat or empty."
msgstr "Devuelve [code]true[/code] si la [Rect2] está plana o vacía."
-#: doc/classes/Rect2.xml:103
-msgid "Returns [code]true[/code] if the [Rect2] contains a point."
-msgstr "Devuelve [code]true[/code] si la [Rect2] contiene un punto."
+#: doc/classes/Rect2.xml:110
+msgid ""
+"Returns [code]true[/code] if the [Rect2] contains a point. By convention, "
+"the right and bottom edges of the [Rect2] are considered exclusive, so "
+"points on these edges are [b]not[/b] included.\n"
+"[b]Note:[/b] This method is not reliable for [Rect2] with a [i]negative "
+"size[/i]. Use [method abs] to get a positive sized equivalent rectangle to "
+"check for contained points."
+msgstr ""
-#: doc/classes/Rect2.xml:111
+#: doc/classes/Rect2.xml:119
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the [Rect2] overlaps with [code]b[/code] (i.e. "
"they have at least one point in common).\n"
@@ -62489,7 +62636,7 @@ msgstr ""
"Si [code]include_borders[/code] es [code]true[/code], también se considerará "
"que se superponen si sus bordes se tocan, incluso sin intersección."
-#: doc/classes/Rect2.xml:119
+#: doc/classes/Rect2.xml:127
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if this [Rect2] and [code]rect[/code] are "
"approximately equal, by calling [code]is_equal_approx[/code] on each "
@@ -62499,7 +62646,7 @@ msgstr ""
"aproximadamente iguales, llamando a [code]is_equal_approx[/code] en cada "
"componente."
-#: doc/classes/Rect2.xml:126
+#: doc/classes/Rect2.xml:134
msgid "Returns a larger [Rect2] that contains this [Rect2] and [code]b[/code]."
msgstr ""
"Devuelve un [Rect2] más grande que contiene este [Rect2] y [code]b[/code]."
@@ -65637,6 +65784,22 @@ msgstr ""
#: doc/classes/RoomManager.xml:79
msgid ""
+"In order to reduce processing for roaming objects, an expansion is applied "
+"to their AABB as they move. This expanded volume is used to calculate which "
+"rooms the roaming object is within. If the object's exact AABB is still "
+"within this expanded volume on the next move, there is no need to reprocess "
+"the object, which can save considerable CPU.\n"
+"The downside is that if the expansion is too much, the object may end up "
+"unexpectedly sprawling into neighbouring rooms and showing up where it might "
+"otherwise be culled.\n"
+"In order to balance roaming performance against culling accuracy, this "
+"expansion margin can be customized by the user. It will typically depend on "
+"your room and object sizes, and movement speeds. The default value should "
+"work reasonably in most circumstances."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/RoomManager.xml:84
+msgid ""
"During the conversion process, the geometry of objects within [Room]s, or a "
"custom specified manual bound, are used to generate a [b]convex hull bound[/"
"b].\n"
@@ -65654,7 +65817,7 @@ msgid ""
"The room convex hulls are shown as a wireframe in the editor."
msgstr ""
-#: doc/classes/RoomManager.xml:86
+#: doc/classes/RoomManager.xml:91
msgid ""
"For the [Room] conversion process to succeed, you must point the "
"[RoomManager] to the parent [Node] of your [Room]s and [RoomGroup]s, which "
@@ -65662,11 +65825,11 @@ msgid ""
"type, it is normally just a [Spatial])."
msgstr ""
-#: doc/classes/RoomManager.xml:89
+#: doc/classes/RoomManager.xml:94
msgid "Shows the [Portal] margins when the portal gizmo is used in the editor."
msgstr ""
-#: doc/classes/RoomManager.xml:92
+#: doc/classes/RoomManager.xml:97
msgid ""
"When receiving gameplay callbacks when objects enter and exit gameplay, the "
"[b]gameplay area[/b] can be defined by either the primary PVS (potentially "
@@ -65676,19 +65839,19 @@ msgid ""
"preferable."
msgstr ""
-#: doc/classes/RoomManager.xml:98
+#: doc/classes/RoomManager.xml:103
msgid ""
"Use only [Portal]s at runtime to determine visibility. PVS will not be "
"generated at [Room]s conversion, and gameplay notifications cannot be used."
msgstr ""
-#: doc/classes/RoomManager.xml:101
+#: doc/classes/RoomManager.xml:106
msgid ""
"Use a combination of PVS and [Portal]s to determine visibility (this is "
"usually fastest and most accurate)."
msgstr ""
-#: doc/classes/RoomManager.xml:104
+#: doc/classes/RoomManager.xml:109
msgid ""
"Use only the PVS (potentially visible set) of [Room]s to determine "
"visibility."
@@ -72744,12 +72907,15 @@ msgstr ""
#: doc/classes/SurfaceTool.xml:115
msgid ""
"Append vertices from a given [Mesh] surface onto the current vertex array "
-"with specified [Transform]."
+"with specified [Transform].\n"
+"[b]Note:[/b] Using [method append_from] on a [Thread] is much slower as the "
+"GPU must communicate data back to the CPU, while also causing the main "
+"thread to stall (as OpenGL is not thread-safe). Consider requesting a copy "
+"of the mesh, converting it to an [ArrayMesh] and adding vertices manually "
+"instead."
msgstr ""
-"Adición de vértices de una determinada superficie [Mesh] al array de "
-"vértices actual con la [Transform] especificada."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:122
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:123
msgid ""
"Called before adding any vertices. Takes the primitive type as an argument "
"(e.g. [constant Mesh.PRIMITIVE_TRIANGLES])."
@@ -72757,13 +72923,13 @@ msgstr ""
"Llamado antes de añadir cualquier vértice. Toma el tipo primitivo como "
"argumento (por ejemplo, [constant Mesh.PRIMITIVE_TRIANGLES])."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:128
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:129
msgid "Clear all information passed into the surface tool so far."
msgstr ""
"Despeja toda la información pasada a la herramienta de la superficie hasta "
"ahora."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:136
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:137
#, fuzzy
msgid ""
"Returns a constructed [ArrayMesh] from current information passed in. If an "
@@ -72781,7 +72947,7 @@ msgstr ""
"constantes [code]ARRAY_COMPRESS_*[/code] en [enum Mesh.ArrayFormat] para "
"otras banderas."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:143
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:144
msgid ""
"Commits the data to the same format used by [method ArrayMesh."
"add_surface_from_arrays]. This way you can further process the mesh data "
@@ -72791,11 +72957,11 @@ msgstr ""
"add_surface_from_arrays]. De esta manera se puede seguir procesando los "
"datos de la malla usando la API [ArrayMesh]."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:151
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:152
msgid "Creates a vertex array from an existing [Mesh]."
msgstr "Crea un array de vértices a partir de una [Mesh] existente."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:160
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:161
msgid ""
"Creates a vertex array from the specified blend shape of an existing [Mesh]. "
"This can be used to extract a specific pose from a blend shape."
@@ -72804,11 +72970,11 @@ msgstr ""
"[Mesh] existente. Esto puede ser usado para extraer una pose específica de "
"una forma de mezcla."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:166
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:167
msgid "Removes the index array by expanding the vertex array."
msgstr "Elimina el array de índices expandiendo el array de vértices."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:173
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:174
msgid ""
"Generates normals from vertices so you do not have to do it manually. If "
"[code]flip[/code] is [code]true[/code], the resulting normals will be "
@@ -72820,7 +72986,7 @@ msgid ""
"be set to [constant Mesh.PRIMITIVE_TRIANGLES]."
msgstr ""
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:180
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:181
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a tangent vector for each vertex. Requires that each vertex have "
@@ -72829,7 +72995,7 @@ msgstr ""
"Genera un vector tangente para cada vértice. Requiere que cada vértice tenga "
"ya fijados los UV y los normales."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:186
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:187
#, fuzzy
msgid ""
"Shrinks the vertex array by creating an index array. This can improve "
@@ -72838,7 +73004,7 @@ msgstr ""
"Encoge el array de vértices creando un array de índices (evita la "
"reutilización de los vértices)."
-#: doc/classes/SurfaceTool.xml:193
+#: doc/classes/SurfaceTool.xml:194
msgid "Sets [Material] to be used by the [Mesh] you are constructing."
msgstr ""
"Establece [Material] para ser usado por la [Mesh] que estás construyendo."
@@ -92249,6 +92415,40 @@ msgstr ""
"Si es [code]true[/code], los nodos hijos son ordenados, de lo contrario el "
"ordenado está deshabilitado."
+#~ msgid "Returns this [AABB] expanded to include a given point."
+#~ msgstr "Devuelve este [AABB] ampliado para incluir un punto dado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Returns the [Physics2DDirectBodyState] of the body."
+#~ msgstr "Devuelve el [PhysicsDirectBodyState2D] del cuerpo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Returns the [PhysicsDirectBodyState] of the body."
+#~ msgstr "Devuelve el [PhysicsDirectBodyState2D] del cuerpo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output latency in milliseconds for audio. Lower values will result in "
+#~ "lower audio latency at the cost of increased CPU usage. Low values may "
+#~ "result in audible cracking on slower hardware."
+#~ msgstr ""
+#~ "La latencia de salida en milisegundos para el audio. Valores más bajos "
+#~ "resultarán en una menor latencia de audio a costa de un mayor uso de la "
+#~ "CPU. Valores bajos pueden resultar en un cracking audible en un hardware "
+#~ "más lento."
+
+#~ msgid "Returns this [Rect2] expanded to include a given point."
+#~ msgstr "Devuelve este [Rect2] ampliado para incluir un punto determinado."
+
+#~ msgid "Returns [code]true[/code] if the [Rect2] contains a point."
+#~ msgstr "Devuelve [code]true[/code] si la [Rect2] contiene un punto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Append vertices from a given [Mesh] surface onto the current vertex array "
+#~ "with specified [Transform]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adición de vértices de una determinada superficie [Mesh] al array de "
+#~ "vértices actual con la [Transform] especificada."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Returns a list of intersecting [Area]s. For performance reasons "