diff options
Diffstat (limited to 'doc/translations/es.po')
-rw-r--r-- | doc/translations/es.po | 1238 |
1 files changed, 719 insertions, 519 deletions
diff --git a/doc/translations/es.po b/doc/translations/es.po index cc5a950431..34325a7c1d 100644 --- a/doc/translations/es.po +++ b/doc/translations/es.po @@ -4582,22 +4582,31 @@ msgstr "" "Devuelve [code]true[/code] si este [AABB] contiene completamente a otro." #: doc/classes/AABB.xml:42 -msgid "Returns this [AABB] expanded to include a given point." -msgstr "Devuelve este [AABB] ampliado para incluir un punto dado." +msgid "" +"Returns a copy of this [AABB] expanded to include a given point.\n" +"[b]Example:[/b]\n" +"[codeblock]\n" +"# position (-3, 2, 0), size (1, 1, 1)\n" +"var box = AABB(Vector3(-3, 2, 0), Vector3(1, 1, 1))\n" +"# position (-3, -1, 0), size (3, 4, 2), so we fit both the original AABB and " +"Vector3(0, -1, 2)\n" +"var box2 = box.expand(Vector3(0, -1, 2))\n" +"[/codeblock]" +msgstr "" -#: doc/classes/AABB.xml:48 +#: doc/classes/AABB.xml:55 msgid "Returns the volume of the [AABB]." msgstr "Devuelve el volumen del [AABB]." -#: doc/classes/AABB.xml:55 +#: doc/classes/AABB.xml:62 msgid "Gets the position of the 8 endpoints of the [AABB] in space." msgstr "Obtiene la posición de los 8 puntos finales del [AABB] en el espacio." -#: doc/classes/AABB.xml:61 +#: doc/classes/AABB.xml:68 msgid "Returns the normalized longest axis of the [AABB]." msgstr "Devuelve el eje más largo normalizado del [AABB]." -#: doc/classes/AABB.xml:67 +#: doc/classes/AABB.xml:74 msgid "" "Returns the index of the longest axis of the [AABB] (according to " "[Vector3]'s [code]AXIS_*[/code] constants)." @@ -4605,15 +4614,15 @@ msgstr "" "Devuelve el indice del eje mas grande de [AABB] (segun la constante " "[Vector3] [code]AXIS_*[/code])." -#: doc/classes/AABB.xml:73 +#: doc/classes/AABB.xml:80 msgid "Returns the scalar length of the longest axis of the [AABB]." msgstr "Devuelve la longitud escalar del eje más largo del [AABB]." -#: doc/classes/AABB.xml:79 +#: doc/classes/AABB.xml:86 msgid "Returns the normalized shortest axis of the [AABB]." msgstr "Devuelve el eje más corto normalizado de la [AABB]." -#: doc/classes/AABB.xml:85 +#: doc/classes/AABB.xml:92 msgid "" "Returns the index of the shortest axis of the [AABB] (according to " "[Vector3]::AXIS* enum)." @@ -4621,11 +4630,11 @@ msgstr "" "Devuelve el índice del eje más corto del [AABB] (según el enumerado " "[Vector3]::AXIS* )." -#: doc/classes/AABB.xml:91 +#: doc/classes/AABB.xml:98 msgid "Returns the scalar length of the shortest axis of the [AABB]." msgstr "Devuelve la longitud escalar del eje más corto del [AABB]." -#: doc/classes/AABB.xml:98 +#: doc/classes/AABB.xml:105 msgid "" "Returns the support point in a given direction. This is useful for collision " "detection algorithms." @@ -4633,7 +4642,7 @@ msgstr "" "Devuelve el punto de apoyo en una dirección determinada. Esto es útil para " "los algoritmos de detección de colisiones." -#: doc/classes/AABB.xml:105 +#: doc/classes/AABB.xml:112 msgid "" "Returns a copy of the [AABB] grown a given amount of units towards all the " "sides." @@ -4641,19 +4650,19 @@ msgstr "" "Devuelve una copia de la [AABB] crecida una cantidad dada de unidades hacia " "todos los lados." -#: doc/classes/AABB.xml:111 +#: doc/classes/AABB.xml:118 msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] is flat or empty." msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] es plano o vacío." -#: doc/classes/AABB.xml:117 +#: doc/classes/AABB.xml:124 msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] is empty." msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] está vacío." -#: doc/classes/AABB.xml:124 +#: doc/classes/AABB.xml:131 msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] contains a point." msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] contiene un punto." -#: doc/classes/AABB.xml:131 +#: doc/classes/AABB.xml:138 msgid "" "Returns the intersection between two [AABB]. An empty AABB (size 0,0,0) is " "returned on failure." @@ -4661,16 +4670,16 @@ msgstr "" "Devuelve la intersección entre dos [AABB]. Un AABB vacío (tamaño 0,0,0) se " "devuelve al fallar." -#: doc/classes/AABB.xml:138 +#: doc/classes/AABB.xml:145 msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] overlaps with another." msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] se solapa con otro." -#: doc/classes/AABB.xml:145 +#: doc/classes/AABB.xml:152 msgid "Returns [code]true[/code] if the [AABB] is on both sides of a plane." msgstr "" "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] está a ambos lados de un plano." -#: doc/classes/AABB.xml:153 +#: doc/classes/AABB.xml:160 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the [AABB] intersects the line segment between " "[code]from[/code] and [code]to[/code]." @@ -4678,7 +4687,7 @@ msgstr "" "Devuelve [code]true[/code] si el [AABB] intersecta el segmento de línea " "entre [code]from[/code] y [code]to[/code]." -#: doc/classes/AABB.xml:160 +#: doc/classes/AABB.xml:167 msgid "" "Returns [code]true[/code] if this [AABB] and [code]aabb[/code] are " "approximately equal, by calling [method @GDScript.is_equal_approx] on each " @@ -4688,14 +4697,14 @@ msgstr "" "aproximadamente iguales, llamando al [método @GDScript.is_equal_aprox] en " "cada componente." -#: doc/classes/AABB.xml:167 +#: doc/classes/AABB.xml:174 msgid "" "Returns a larger [AABB] that contains both this [AABB] and [code]with[/code]." msgstr "" "Devuelve un [AABB] más grande que contiene tanto este [AABB] como el " "[code]with[/code]." -#: doc/classes/AABB.xml:173 doc/classes/Rect2.xml:132 +#: doc/classes/AABB.xml:180 doc/classes/Rect2.xml:140 msgid "" "Ending corner. This is calculated as [code]position + size[/code]. Setting " "this value will change the size." @@ -4703,12 +4712,12 @@ msgstr "" "Esquina final. Esto se calcula como [code]position + size[/code]. Cambiar " "esta propiedad cambia el tamaño." -#: doc/classes/AABB.xml:176 doc/classes/Rect2.xml:135 +#: doc/classes/AABB.xml:183 doc/classes/Rect2.xml:143 msgid "Beginning corner. Typically has values lower than [member end]." msgstr "" "Esquina de inicio. Normalmente tiene valores inferiores a [member end]." -#: doc/classes/AABB.xml:179 doc/classes/Rect2.xml:138 +#: doc/classes/AABB.xml:186 doc/classes/Rect2.xml:146 #, fuzzy msgid "" "Size from [member position] to [member end]. Typically, all components are " @@ -6178,7 +6187,7 @@ msgstr "" #: doc/classes/AnimationPlayer.xml:14 doc/classes/AnimationTree.xml:12 #: doc/classes/AudioEffectReverb.xml:11 doc/classes/Camera.xml:10 #: doc/classes/CollisionShape.xml:13 doc/classes/CylinderShape.xml:10 -#: doc/classes/Environment.xml:19 doc/classes/GIProbe.xml:14 +#: doc/classes/Environment.xml:19 doc/classes/GIProbe.xml:16 #: doc/classes/GIProbeData.xml:8 doc/classes/KinematicBody.xml:16 #: doc/classes/Light.xml:11 doc/classes/Material.xml:11 doc/classes/Mesh.xml:13 #: doc/classes/MeshInstance.xml:13 doc/classes/Particles.xml:14 @@ -13271,17 +13280,21 @@ msgid "" "lighting to a scene. Unlike the [GIProbe] approach, baked lightmaps work " "fine on low-end PCs and mobile devices as they consume almost no resources " "in run-time.\n" +"[b]Procedural generation:[/b] Lightmap baking functionality is only " +"available in the editor. This means [BakedLightmap] is not suited to " +"procedurally generated or user-built levels. For procedurally generated or " +"user-built levels, use [GIProbe] instead.\n" "[b]Note:[/b] Due to how lightmaps work, most properties only have a visible " "effect once lightmaps are baked again." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:11 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:12 #, fuzzy msgid "https://docs.godotengine.org/en/3.4/tutorials/3d/baked_lightmaps.html" msgstr "" "https://docs.godotengine.org/es/latest/tutorials/3d/using_gridmaps.html" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:19 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:20 msgid "" "Bakes the lightmap, scanning from the given [code]from_node[/code] root and " "saves the resulting [BakedLightmapData] in [code]data_save_path[/code]. If " @@ -13290,24 +13303,24 @@ msgid "" "[member light_data]." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:25 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:26 msgid "" "When enabled, the lightmapper will merge the textures for all meshes into a " "single large layered texture. Not supported in GLES2." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:28 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:29 msgid "" "Maximum size of each lightmap layer, only used when [member atlas_generate] " "is enabled." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:31 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:32 msgid "" "Raycasting bias used during baking to avoid floating point precision issues." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:34 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:35 msgid "" "The energy multiplier for each bounce. Higher values will make indirect " "lighting brighter. A value of [code]1.0[/code] represents physically " @@ -13321,52 +13334,52 @@ msgid "" "bounces] is set to a value greater than or equal to [code]1[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:38 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:39 msgid "" "Number of light bounces that are taken into account during baking. See also " "[member bounce_indirect_energy]." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:41 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:42 msgid "Grid size used for real-time capture information on dynamic objects." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:44 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:45 msgid "" "When enabled, an octree containing the scene's lighting information will be " "computed. This octree will then be used to light dynamic objects in the " "scene." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:47 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:48 msgid "" "Bias value to reduce the amount of light proagation in the captured octree." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:50 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:51 msgid "Bake quality of the capture data." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:53 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:54 msgid "" "If a baked mesh doesn't have a UV2 size hint, this value will be used to " "roughly compute a suitable lightmap size." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:56 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:57 msgid "" "The environment color when [member environment_mode] is set to [constant " "ENVIRONMENT_MODE_CUSTOM_COLOR]." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:59 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:60 msgid "" "The energy scaling factor when when [member environment_mode] is set to " "[constant ENVIRONMENT_MODE_CUSTOM_COLOR] or [constant " "ENVIRONMENT_MODE_CUSTOM_SKY]." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:62 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:63 #, fuzzy msgid "" "The [Sky] resource to use when [member environment_mode] is set o [constant " @@ -13375,12 +13388,12 @@ msgstr "" "El fondo utilizado cuando [member overlay] se establece en [constant " "OVERLAY_POSITION]." -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:65 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:66 #, fuzzy msgid "The rotation of the baked custom sky." msgstr "La raíz de la escena editada." -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:68 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:69 msgid "" "Minimum ambient light for all the lightmap texels. This doesn't take into " "account any occlusion from the scene's geometry, it simply ensures a minimum " @@ -13388,36 +13401,36 @@ msgid "" "on shadow color." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:71 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:72 msgid "Decides which environment to use during baking." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:74 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:75 msgid "" "Size of the baked lightmap. Only meshes inside this region will be included " "in the baked lightmap, also used as the bounds of the captured region for " "dynamic lighting." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:77 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:78 msgid "" "Deprecated, in previous versions it determined the location where lightmaps " "were be saved." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:80 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:81 #, fuzzy msgid "The calculated light data." msgstr "La altura de la cápsula." -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:83 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:84 msgid "" "Determines the amount of samples per texel used in indrect light baking. The " "amount of samples for each quality level can be configured in the project " "settings." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:86 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:87 msgid "" "Store full color values in the lightmap textures. When disabled, lightmap " "textures will store a single brightness channel. Can be disabled to reduce " @@ -13425,13 +13438,13 @@ msgid "" "color information in indirect lighting." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:89 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:90 msgid "" "When enabled, a lightmap denoiser will be used to reduce the noise inherent " "to Monte Carlo based global illumination." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:92 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:93 msgid "" "If [code]true[/code], stores the lightmap textures in a high dynamic range " "format (EXR). If [code]false[/code], stores the lightmap texture in a low " @@ -13443,82 +13456,82 @@ msgid "" "ProjectSettings.rendering/quality/depth/hdr] is [code]false[/code]." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:98 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:99 msgid "The lowest bake quality mode. Fastest to calculate." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:101 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:102 #, fuzzy msgid "The default bake quality mode." msgstr "La fuente por defecto." -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:104 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:105 msgid "A higher bake quality mode. Takes longer to calculate." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:107 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:108 msgid "The highest bake quality mode. Takes the longest to calculate." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:110 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:111 #, fuzzy msgid "Baking was successful." msgstr "La conexion tuvo éxito." -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:113 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:114 msgid "" "Returns if no viable save path is found. This can happen where an [member " "image_path] is not specified or when the save location is invalid." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:116 doc/classes/SpatialMaterial.xml:622 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:117 doc/classes/SpatialMaterial.xml:622 msgid "Currently unused." msgstr "Actualmente sin uso." -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:119 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:120 #, fuzzy msgid "Returns when the baker cannot save per-mesh textures to file." msgstr "Devuelve el número de formas asignadas a un tile." -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:122 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:123 #, fuzzy msgid "The size of the generated lightmaps is too large." msgstr "El tamaño del plano generado." -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:125 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:126 msgid "Some mesh contains UV2 values outside the [code][0,1][/code] range." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:128 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:129 #, fuzzy msgid "Returns if user cancels baking." msgstr "Devuelve el botón de cancelación." -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:131 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:132 msgid "" "Returns if lightmapper can't be created. Unless you are using a custom " "lightmapper, please report this as bug." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:134 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:135 msgid "" "There is no root node to start baking from. Either provide [code]from_node[/" "code] argument or attach this node to a parent that should be used as root." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:137 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:138 msgid "No environment is used during baking." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:140 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:141 msgid "The baked environment is automatically picked from the current scene." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:143 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:144 msgid "A custom sky is used as environment during baking." msgstr "" -#: doc/classes/BakedLightmap.xml:146 +#: doc/classes/BakedLightmap.xml:147 #, fuzzy msgid "A custom solid color is used as environment during baking." msgstr "" @@ -14106,8 +14119,11 @@ msgstr "" #: doc/classes/BitMap.xml:51 msgid "" -"Applies morphological dilation to the bitmap. The first argument is the " -"dilation amount, Rect2 is the area where the dilation will be applied." +"Applies morphological dilation or erosion to the bitmap. If [code]pixels[/" +"code] is positive, dilation is applied to the bitmap. If [code]pixels[/code] " +"is negative, erosion is applied to the bitmap. [code]rect[/code] defines the " +"area where the morphological operation is applied. Pixels located outside " +"the [code]rect[/code] are unaffected by [method grow_mask]." msgstr "" #: doc/classes/BitMap.xml:66 @@ -33062,10 +33078,21 @@ msgid "" "be turned down in exchange for better performance in the [ProjectSettings] " "using [member ProjectSettings.rendering/quality/voxel_cone_tracing/" "high_quality].\n" +"[b]Procedural generation:[/b] [GIProbe] can be baked in an exported project, " +"which makes it suitable for procedurally generated or user-built levels as " +"long as all the geometry is generated in advance.\n" +"[b]Performance:[/b] [GIProbe] is relatively demanding on the GPU and is not " +"suited to low-end hardware such as integrated graphics (consider " +"[BakedLightmap] instead). To provide a fallback for low-end hardware, " +"consider adding an option to disable [GIProbe] in your project's options " +"menus. A [GIProbe] node can be disabled by hiding it.\n" "[b]Note:[/b] Meshes should have sufficiently thick walls to avoid light " "leaks (avoid one-sided walls). For interior levels, enclose your level " -"geometry in a sufficiently large box and bridge the loops to close the " -"mesh.\n" +"geometry in a sufficiently large box and bridge the loops to close the mesh. " +"To further prevent light leaks, you can also strategically place temporary " +"[MeshInstance] nodes with [member GeometryInstance.use_in_baked_light] " +"enabled. These temporary nodes can then be hidden after baking the [GIProbe] " +"node.\n" "[b]Note:[/b] Due to a renderer limitation, emissive [ShaderMaterial]s cannot " "emit light when used in a [GIProbe]. Only emissive [SpatialMaterial]s can " "emit light in a [GIProbe]." @@ -33081,12 +33108,12 @@ msgstr "" "puede ser rechazada a cambio de un mejor rendimiento en el [ProjectSettings] " "usando [member ProjectSettings.rendering/quality/gi_probes/quality]." -#: doc/classes/GIProbe.xml:13 +#: doc/classes/GIProbe.xml:15 #, fuzzy msgid "https://docs.godotengine.org/en/3.4/tutorials/3d/gi_probes.html" msgstr "https://docs.godotengine.org/es/latest/tutorials/3d/gi_probes.html" -#: doc/classes/GIProbe.xml:22 +#: doc/classes/GIProbe.xml:24 #, fuzzy msgid "" "Bakes the effect from all [GeometryInstance]s marked with [member " @@ -33096,7 +33123,11 @@ msgid "" "light, this will generate a [MultiMesh] that has a cube representing each " "solid cell with each cube colored to the cell's albedo color. This can be " "used to visualize the [GIProbe]'s data and debug any issues that may be " -"occurring." +"occurring.\n" +"[b]Note:[/b] [method bake] works from the editor and in exported projects. " +"This makes it suitable for procedurally generated or user-built levels. " +"Baking a [GIProbe] generally takes from 5 to 20 seconds in most scenes. " +"Reducing [member subdiv] can speed up baking." msgstr "" "Cocina el efecto para todas las [GeometryInstance3D]s marcadas con [constant " "GeometryInstance3D.GI_MODE_BAKED] y [Light3D]s marcadas con [constant " @@ -33107,11 +33138,11 @@ msgstr "" "puede ser usado para visualizar los datos del [GIProbe] y depurar cualquier " "problema que pueda estar ocurriendo." -#: doc/classes/GIProbe.xml:28 +#: doc/classes/GIProbe.xml:31 msgid "Calls [method bake] with [code]create_visual_debug[/code] enabled." msgstr "Llama a [method bake] con [code]create_visual_debug[/code] activado." -#: doc/classes/GIProbe.xml:34 +#: doc/classes/GIProbe.xml:37 msgid "" "Offsets the lookup of the light contribution from the [GIProbe]. This can be " "used to avoid self-shadowing, but may introduce light leaking at higher " @@ -33121,29 +33152,29 @@ msgid "" "size of the voxels." msgstr "" -#: doc/classes/GIProbe.xml:38 +#: doc/classes/GIProbe.xml:41 msgid "" "[i]Deprecated.[/i] This property has been deprecated due to known bugs and " "no longer has any effect when enabled." msgstr "" -#: doc/classes/GIProbe.xml:41 +#: doc/classes/GIProbe.xml:44 msgid "The [GIProbeData] resource that holds the data for this [GIProbe]." msgstr "El recurso [GIProbeData] que contiene los datos para este [GIProbe]." -#: doc/classes/GIProbe.xml:44 +#: doc/classes/GIProbe.xml:47 msgid "" "The maximum brightness that the [GIProbe] will recognize. Brightness will be " "scaled within this range." msgstr "" -#: doc/classes/GIProbe.xml:47 +#: doc/classes/GIProbe.xml:50 msgid "" "Energy multiplier. Makes the lighting contribution from the [GIProbe] " "brighter." msgstr "" -#: doc/classes/GIProbe.xml:50 +#: doc/classes/GIProbe.xml:53 msgid "" "The size of the area covered by the [GIProbe]. If you make the extents " "larger without increasing the subdivisions with [member subdiv], the size of " @@ -33153,13 +33184,13 @@ msgstr "" "grandes sin aumentar las subdivisiones con [member subdivisión], el tamaño " "de cada celda aumentará y resultará en una menor iluminación detallada." -#: doc/classes/GIProbe.xml:53 +#: doc/classes/GIProbe.xml:56 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], ignores the sky contribution when calculating lighting." msgstr "Si [code]true[/code], se resalta la línea que contiene el cursor." -#: doc/classes/GIProbe.xml:56 +#: doc/classes/GIProbe.xml:59 #, fuzzy msgid "" "Offsets the lookup into the [GIProbe] based on the object's normal " @@ -33168,13 +33199,13 @@ msgstr "" "Sesgo normal usado para compensar la búsqueda de sombras por el objeto " "normal. Puede ser usado para arreglar artefactos de auto-sombra." -#: doc/classes/GIProbe.xml:59 +#: doc/classes/GIProbe.xml:62 msgid "" "How much light propagates through the probe internally. A higher value " "allows light to spread further." msgstr "" -#: doc/classes/GIProbe.xml:62 +#: doc/classes/GIProbe.xml:65 msgid "" "Number of times to subdivide the grid that the [GIProbe] operates on. A " "higher number results in finer detail and thus higher visual quality, while " @@ -33184,7 +33215,7 @@ msgstr "" "número mayor resulta en un detalle más fino y por lo tanto en una mayor " "calidad visual, mientras que un número menor resulta en un mejor rendimiento." -#: doc/classes/GIProbe.xml:67 +#: doc/classes/GIProbe.xml:70 msgid "" "Use 64 subdivisions. This is the lowest quality setting, but the fastest. " "Use it if you can, but especially use it on lower-end hardware." @@ -33193,24 +33224,25 @@ msgstr "" "más rápido. Úsalo si puedes, pero sobre todo úsalo en el hardware de gama " "baja." -#: doc/classes/GIProbe.xml:70 +#: doc/classes/GIProbe.xml:73 msgid "Use 128 subdivisions. This is the default quality setting." msgstr "" "Utiliza 128 subdivisiones. Este es el ajuste de calidad predeterminado." -#: doc/classes/GIProbe.xml:73 +#: doc/classes/GIProbe.xml:76 msgid "Use 256 subdivisions." msgstr "Utilice 256 subdivisiones." -#: doc/classes/GIProbe.xml:76 +#: doc/classes/GIProbe.xml:79 +#, fuzzy msgid "" "Use 512 subdivisions. This is the highest quality setting, but the slowest. " -"On lower-end hardware this could cause the GPU to stall." +"On lower-end hardware, this could cause the GPU to stall." msgstr "" "Use las subdivisiones 512. Este es el ajuste de mayor calidad, pero el más " "lento. En el hardware de gama baja esto podría causar que la GPU se atasque." -#: doc/classes/GIProbe.xml:79 +#: doc/classes/GIProbe.xml:82 msgid "Represents the size of the [enum Subdiv] enum." msgstr "Representa el tamaño del enum [enum Subdiv]." @@ -38906,7 +38938,10 @@ msgid "The drag position." msgstr "La posición de arrastre." #: doc/classes/InputEventScreenDrag.xml:22 -msgid "The drag position relative to its start position." +#, fuzzy +msgid "" +"The drag position relative to the previous position (position at the last " +"frame)." msgstr "La posición de arrastre relativa a su posición inicial." #: doc/classes/InputEventScreenDrag.xml:25 @@ -40617,7 +40652,8 @@ msgstr "" msgid "" "Moves the body along the vector [code]rel_vec[/code]. The body will stop if " "it collides. Returns a [KinematicCollision], which contains information " -"about the collision.\n" +"about the collision when stopped, or when touching another body along the " +"motion.\n" "If [code]test_only[/code] is [code]true[/code], the body does not move but " "the would-be collision information is given." msgstr "" @@ -40728,30 +40764,33 @@ msgstr "" "axis_lock_motion_y] y [member axis_lock_motion_z]." #: doc/classes/KinematicBody.xml:142 +#, fuzzy msgid "" "Checks for collisions without moving the body. Virtually sets the node's " "position, scale and rotation to that of the given [Transform], then tries to " "move the body along the vector [code]rel_vec[/code]. Returns [code]true[/" -"code] if a collision would occur." +"code] if a collision would stop the body from moving along the whole path.\n" +"Use [method move_and_collide] instead for detecting collision with touching " +"bodies." msgstr "" "Comprueba si hay colisiones sin mover el cuerpo. Virtualmente establece la " "posición, escala y rotación del nodo a la de la [Transform] dada, luego " "intenta mover el cuerpo a lo largo del vector [code]rel_vec[/code]. Devuelve " "[code]true[/code] si se produce una colisión." -#: doc/classes/KinematicBody.xml:148 +#: doc/classes/KinematicBody.xml:149 msgid "Lock the body's X axis movement." msgstr "Bloquea el movimiento del eje X del cuerpo." -#: doc/classes/KinematicBody.xml:151 +#: doc/classes/KinematicBody.xml:152 msgid "Lock the body's Y axis movement." msgstr "Bloquea el movimiento del eje X del cuerpo." -#: doc/classes/KinematicBody.xml:154 +#: doc/classes/KinematicBody.xml:155 msgid "Lock the body's Z axis movement." msgstr "Bloquea el movimiento del eje Z del cuerpo." -#: doc/classes/KinematicBody.xml:157 doc/classes/KinematicBody2D.xml:138 +#: doc/classes/KinematicBody.xml:158 doc/classes/KinematicBody2D.xml:139 msgid "" "Extra margin used for collision recovery in motion functions (see [method " "move_and_collide], [method move_and_slide], [method " @@ -40766,7 +40805,7 @@ msgid "" "bodies." msgstr "" -#: doc/classes/KinematicBody.xml:163 doc/classes/KinematicBody2D.xml:144 +#: doc/classes/KinematicBody.xml:164 doc/classes/KinematicBody2D.xml:145 msgid "" "If [code]true[/code], the body's movement will be synchronized to the " "physics frame. This is useful when animating movement via [AnimationPlayer], " @@ -40778,19 +40817,19 @@ msgstr "" "[AnimationPlayer], por ejemplo en plataformas móviles. No uses [b]not[/b] " "junto con las funciones [method move_and_slide] o [method move_and_collide]." -#: doc/classes/KinematicBody.xml:166 +#: doc/classes/KinematicBody.xml:167 msgid "" "Lock the body's X axis movement. Deprecated alias for [member " "axis_lock_motion_x]." msgstr "" -#: doc/classes/KinematicBody.xml:169 +#: doc/classes/KinematicBody.xml:170 msgid "" "Lock the body's Y axis movement. Deprecated alias for [member " "axis_lock_motion_y]." msgstr "" -#: doc/classes/KinematicBody.xml:172 +#: doc/classes/KinematicBody.xml:173 msgid "" "Lock the body's Z axis movement. Deprecated alias for [member " "axis_lock_motion_z]." @@ -40895,10 +40934,12 @@ msgstr "" "[/codeblock]" #: doc/classes/KinematicBody2D.xml:87 +#, fuzzy msgid "" "Moves the body along the vector [code]rel_vec[/code]. The body will stop if " "it collides. Returns a [KinematicCollision2D], which contains information " -"about the collision.\n" +"about the collision when stopped, or when touching another body along the " +"motion.\n" "If [code]test_only[/code] is [code]true[/code], the body does not move but " "the would-be collision information is given." msgstr "" @@ -40998,11 +41039,14 @@ msgstr "" "su lugar." #: doc/classes/KinematicBody2D.xml:132 +#, fuzzy msgid "" "Checks for collisions without moving the body. Virtually sets the node's " "position, scale and rotation to that of the given [Transform2D], then tries " "to move the body along the vector [code]rel_vec[/code]. Returns [code]true[/" -"code] if a collision would occur." +"code] if a collision would stop the body from moving along the whole path.\n" +"Use [method move_and_collide] instead for detecting collision with touching " +"bodies." msgstr "" "Comprueba si hay colisiones sin mover el cuerpo. Virtualmente establece la " "posición, escala y rotación del nodo a la de la [Transform2D] dada, luego " @@ -45564,7 +45608,7 @@ msgid "" "var vertices = PoolVector2Array([Vector2(0, 0), Vector2(0, 50), Vector2(50, " "50), Vector2(50, 0)])\n" "polygon.set_vertices(vertices)\n" -"var indices = PoolIntArray(0, 3, 1)\n" +"var indices = PoolIntArray([0, 1, 2, 3])\n" "polygon.add_polygon(indices)\n" "$NavigationPolygonInstance.navpoly = polygon\n" "[/codeblock]" @@ -50342,7 +50386,7 @@ msgstr "Devuelve el número de hilos disponibles en el host." #: doc/classes/OS.xml:353 msgid "" "Returns the dots per inch density of the specified screen. If [code]screen[/" -"code] is [/code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " +"code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " "used.\n" "[b]Note:[/b] On macOS, returned value is inaccurate if fractional display " "scaling mode is used.\n" @@ -50375,17 +50419,22 @@ msgstr "" "[b]Nota:[/b] Este método está implementado en el MacOS." #: doc/classes/OS.xml:379 +#, fuzzy msgid "" "Returns the position of the specified screen by index. If [code]screen[/" -"code] is [/code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " +"code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " "used." msgstr "" +"Devuelve el factor de escala de la pantalla especificada por índice.\n" +"[b]Nota:[/b] En macOS el valor devuelto es [code]2.0[/code] para la pantalla " +"hiDPI (Retina), y [code]1.0[/code] para todos los demás casos.\n" +"[b]Nota:[/b] Este método está implementado en macOS." #: doc/classes/OS.xml:386 #, fuzzy msgid "" "Return the scale factor of the specified screen by index. If [code]screen[/" -"code] is [/code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " +"code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " "used.\n" "[b]Note:[/b] On macOS returned value is [code]2.0[/code] for hiDPI (Retina) " "screen, and [code]1.0[/code] for all other cases.\n" @@ -50399,7 +50448,7 @@ msgstr "" #: doc/classes/OS.xml:395 msgid "" "Returns the dimensions in pixels of the specified screen. If [code]screen[/" -"code] is [/code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " +"code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " "used." msgstr "" @@ -53716,10 +53765,12 @@ msgid "" "Physics2DServer.shape_set_data].\n" "[code]rid[/code]: The intersecting object's [RID].\n" "[code]shape[/code]: The shape index of the colliding shape.\n" +"The number of intersections can be limited with the [code]max_results[/code] " +"parameter, to reduce the processing time.\n" "Additionally, the method can take an [code]exclude[/code] array of objects " "or [RID]s that are to be excluded from collisions, a [code]collision_mask[/" "code] bitmask representing the physics layers to check in, or booleans to " -"determine if the ray should collide with [PhysicsBody]s or [Area]s, " +"determine if the ray should collide with [PhysicsBody2D]s or [Area2D]s, " "respectively.\n" "[b]Note:[/b] [ConcavePolygonShape2D]s and [CollisionPolygon2D]s in " "[code]Segments[/code] build mode are not solid shapes. Therefore, they will " @@ -53741,7 +53792,47 @@ msgstr "" "comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con " "[PhysicsBody2D]s o [Area2D]s, respectivamente." -#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:86 +#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:76 +#, fuzzy +msgid "" +"Checks whether a point is inside any solid shape, in a specific canvas layer " +"given by [code]canvas_instance_id[/code]. The shapes the point is inside of " +"are returned in an array containing dictionaries with the following fields:\n" +"[code]collider[/code]: The colliding object.\n" +"[code]collider_id[/code]: The colliding object's ID.\n" +"[code]metadata[/code]: The intersecting shape's metadata. This metadata is " +"different from [method Object.get_meta], and is set with [method " +"Physics2DServer.shape_set_data].\n" +"[code]rid[/code]: The intersecting object's [RID].\n" +"[code]shape[/code]: The shape index of the colliding shape.\n" +"The number of intersections can be limited with the [code]max_results[/code] " +"parameter, to reduce the processing time.\n" +"Additionally, the method can take an [code]exclude[/code] array of objects " +"or [RID]s that are to be excluded from collisions, a [code]collision_mask[/" +"code] bitmask representing the physics layers to check in, or booleans to " +"determine if the ray should collide with [PhysicsBody2D]s or [Area2D]s, " +"respectively.\n" +"[b]Note:[/b] [ConcavePolygonShape2D]s and [CollisionPolygon2D]s in " +"[code]Segments[/code] build mode are not solid shapes. Therefore, they will " +"not be detected." +msgstr "" +"Comprueba si un punto está dentro de alguna forma. Las formas en las que el " +"punto está dentro se devuelven en un array que contiene diccionarios con los " +"siguientes campos:\n" +"[code]collider[/code]: El objeto que colisiona.\n" +"[code]collider_id[/code]: El ID del objeto que colisiona.\n" +"[code]metadata[/code]: Los metadatos de la forma que se intersecta. Estos " +"metadatos son diferentes de [method Object.get_meta], y se establecen con " +"[method PhysicsServer2D.shape_set_data].\n" +"[code]rid[/code]: El objeto que se intersecta es [RID].\n" +"[code]shape[/code]: El índice de la forma de la forma que colisiona.\n" +"Además, el método puede tomar un array [code]exclude[/code] de objetos o " +"[RID]s que deben ser excluidos de las colisiones, una máscara de bits " +"[code]collision_mask[/code] que representa las capas de física para " +"comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con " +"[PhysicsBody2D]s o [Area2D]s, respectivamente." + +#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:96 #, fuzzy msgid "" "Intersects a ray in a given space. The returned object is a dictionary with " @@ -53760,7 +53851,7 @@ msgid "" "Additionally, the method can take an [code]exclude[/code] array of objects " "or [RID]s that are to be excluded from collisions, a [code]collision_mask[/" "code] bitmask representing the physics layers to check in, or booleans to " -"determine if the ray should collide with [PhysicsBody]s or [Area]s, " +"determine if the ray should collide with [PhysicsBody2D]s or [Area2D]s, " "respectively." msgstr "" "Intersecta un rayo en un espacio determinado. El objeto devuelto es un " @@ -53783,7 +53874,7 @@ msgstr "" "comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con " "[PhysicsBody2D]s o [Area2D]s, respectivamente." -#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:103 +#: doc/classes/Physics2DDirectSpaceState.xml:113 #, fuzzy msgid "" "Checks the intersections of a shape, given through a " @@ -54033,9 +54124,10 @@ msgid "Returns the continuous collision detection mode." msgstr "Devuelve el modo de detección de colisión continua." #: doc/classes/Physics2DServer.xml:351 -#, fuzzy -msgid "Returns the [Physics2DDirectBodyState] of the body." -msgstr "Devuelve el [PhysicsDirectBodyState2D] del cuerpo." +msgid "" +"Returns the [Physics2DDirectBodyState] of the body. Returns [code]null[/" +"code] if the body is destroyed or removed from the physics space." +msgstr "" #: doc/classes/Physics2DServer.xml:358 doc/classes/PhysicsServer.xml:348 msgid "" @@ -55085,6 +55177,41 @@ msgstr "" #: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:55 #, fuzzy msgid "" +"Checks whether a point is inside any solid shape. The shapes the point is " +"inside of are returned in an array containing dictionaries with the " +"following fields:\n" +"[code]collider[/code]: The colliding object.\n" +"[code]collider_id[/code]: The colliding object's ID.\n" +"[code]rid[/code]: The intersecting object's [RID].\n" +"[code]shape[/code]: The shape index of the colliding shape.\n" +"The number of intersections can be limited with the [code]max_results[/code] " +"parameter, to reduce the processing time.\n" +"Additionally, the method can take an [code]exclude[/code] array of objects " +"or [RID]s that are to be excluded from collisions, a [code]collision_mask[/" +"code] bitmask representing the physics layers to check in, or booleans to " +"determine if the ray should collide with [PhysicsBody]s or [Area]s, " +"respectively." +msgstr "" +"Intersecta un rayo en un espacio determinado. El objeto devuelto es un " +"diccionario con los siguientes campos:\n" +"[code]collider[/code]: El objeto que colisiona.\n" +"[code]collider_id[/code]: El ID del objeto que colisiona.\n" +"[code]normal[/code]: La normalidad de la superficie del objeto en el punto " +"de intersección.\n" +"[code]position[/code]: El punto de intersección.\n" +"[code]rid[/code]: El objeto que intersecta [RID].\n" +"[code]shape[/code]: El índice de la forma de la forma en colisión.\n" +"Si el rayo no intersectó nada, entonces se devuelve un diccionario vacío en " +"su lugar.\n" +"Además, el método puede tomar un array [code]exclude[/code] de objetos o " +"[RID]s que deben ser excluidos de las colisiones, una máscara de bits " +"[code]collision_mask[/code] que representa las capas de física para " +"comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con " +"[PhysicsBody3D]s o [Area3D]s, respectivamente." + +#: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:73 +#, fuzzy +msgid "" "Intersects a ray in a given space. The returned object is a dictionary with " "the following fields:\n" "[code]collider[/code]: The colliding object.\n" @@ -55118,7 +55245,7 @@ msgstr "" "comprobar, o booleanos para determinar si el rayo debe colisionar con " "[PhysicsBody3D]s o [Area3D]s, respectivamente." -#: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:71 +#: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState.xml:89 #, fuzzy msgid "" "Checks the intersections of a shape, given through a " @@ -55276,8 +55403,12 @@ msgstr "" #: doc/classes/PhysicsServer.xml:335 #, fuzzy -msgid "Returns the [PhysicsDirectBodyState] of the body." -msgstr "Devuelve el [PhysicsDirectBodyState2D] del cuerpo." +msgid "" +"Returns the [PhysicsDirectBodyState] of the body. Returns [code]null[/code] " +"if the body is destroyed or removed from the physics space." +msgstr "" +"Devuelve el valor inicial de la propiedad especificada. Devuelve [code]null[/" +"code] si la propiedad no existe." #: doc/classes/PhysicsServer.xml:370 msgid "" @@ -58635,16 +58766,18 @@ msgstr "" #: doc/classes/ProjectSettings.xml:279 msgid "" -"Output latency in milliseconds for audio. Lower values will result in lower " -"audio latency at the cost of increased CPU usage. Low values may result in " -"audible cracking on slower hardware." +"Specifies the preferred output latency in milliseconds for audio. Lower " +"values will result in lower audio latency at the cost of increased CPU " +"usage. Low values may result in audible cracking on slower hardware.\n" +"Audio output latency may be constrained by the host operating system and " +"audio hardware drivers. If the host can not provide the specified audio " +"output latency then Godot will attempt to use the nearest latency allowed by " +"the host. As such you should always use [method AudioServer." +"get_output_latency] to determine the actual audio output latency.\n" +"[b]Note:[/b] This setting is ignored on Windows." msgstr "" -"La latencia de salida en milisegundos para el audio. Valores más bajos " -"resultarán en una menor latencia de audio a costa de un mayor uso de la CPU. " -"Valores bajos pueden resultar en un cracking audible en un hardware más " -"lento." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:282 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:284 msgid "" "Safer override for [member audio/output_latency] in the Web platform, to " "avoid audio issues especially on mobile devices." @@ -58653,7 +58786,7 @@ msgstr "" "plataforma web, para evitar problemas de audio especialmente en los " "dispositivos móviles." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:285 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:287 msgid "" "Setting to hardcode audio delay when playing video. Best to leave this " "untouched unless you know what you are doing." @@ -58661,7 +58794,7 @@ msgstr "" "Ajustar el retardo de audio hardcode cuando se reproduce el video. Es mejor " "dejar esto intacto a menos que sepas lo que estás haciendo." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:288 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:290 msgid "" "The default compression level for gzip. Affects compressed scenes and " "resources. Higher levels result in smaller files at the cost of compression " @@ -58678,7 +58811,7 @@ msgstr "" "[code]6[/code] pero podría cambiar en el futuro debido a las actualizaciones " "subyacentes de zlib." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:291 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:293 msgid "" "The default compression level for Zlib. Affects compressed scenes and " "resources. Higher levels result in smaller files at the cost of compression " @@ -58695,7 +58828,7 @@ msgstr "" "[code]6[/code] pero podría cambiar en el futuro debido a las actualizaciones " "subyacentes de zlib." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:294 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:296 msgid "" "The default compression level for Zstandard. Affects compressed scenes and " "resources. Higher levels result in smaller files at the cost of compression " @@ -58706,7 +58839,7 @@ msgstr "" "pequeños a costa de la velocidad de compresión. La velocidad de " "descompresión no se ve afectada por el nivel de compresión." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:297 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:299 msgid "" "Enables [url=https://github.com/facebook/zstd/releases/tag/v1.3.2]long-" "distance matching[/url] in Zstandard." @@ -58714,7 +58847,7 @@ msgstr "" "Habilita [url=https://github.com/facebook/zstd/releases/tag/v1.3.2]la " "coincidencia a larga distancia[/url] en Zstandard." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:300 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:302 msgid "" "Largest size limit (in power of 2) allowed when compressing using long-" "distance matching with Zstandard. Higher values can result in better " @@ -58725,7 +58858,7 @@ msgstr "" "pueden resultar en una mejor compresión, pero requerirán más memoria al " "comprimir y descomprimir." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:303 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:305 msgid "" "If [code]true[/code], displays getters and setters in autocompletion results " "in the script editor. This setting is meant to be used when porting old " @@ -58737,14 +58870,14 @@ msgstr "" "ser usada cuando se portan proyectos antiguos (Godot 2), ya que el uso de " "variables de miembros es el estilo preferido a partir de Godot 3." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:306 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:308 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when a constant is used as a function." msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una " "constante como función." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:309 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:311 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when deprecated keywords such as " @@ -58753,7 +58886,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], activa las advertencias cuando se utilizan palabras " "clave obsoletas." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:312 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:314 msgid "" "If [code]true[/code], enables specific GDScript warnings (see [code]debug/" "gdscript/warnings/*[/code] settings). If [code]false[/code], disables all " @@ -58763,7 +58896,7 @@ msgstr "" "la configuración de [code]debug/gdscript/warnings/*[/code]). Si [code]false[/" "code], desactiva todas las advertencias de GDScript." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:315 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:317 msgid "" "If [code]true[/code], scripts in the [code]res://addons[/code] folder will " "not generate warnings." @@ -58771,7 +58904,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], los scripts de la carpeta [code]res://addons[/code] no " "generarán advertencias." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:318 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:320 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when a function is declared with the " @@ -58780,14 +58913,14 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una " "función como si fuera una propiedad." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:321 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:323 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when a function is declared with the " "same name as a variable. This will turn into an error in a future version " "when first-class functions become supported in GDScript." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:324 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:326 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when a function assigned to a " @@ -58796,7 +58929,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias al asignar el resultado de " "una función que devuelve [code]void[/code] a una variable." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:327 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:329 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when using a function as if it was a " "property." @@ -58804,7 +58937,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una " "función como si fuera una propiedad." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:330 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:332 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when a ternary operator may emit " "values with incompatible types." @@ -58812,7 +58945,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita advertencias cuando un operador ternario " "puede emitir valores con tipos incompatibles." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:333 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:335 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when dividing an integer by another " "integer (the decimal part will be discarded)." @@ -58820,7 +58953,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias al dividir un entero por " "otro entero (la parte decimal será descartada)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:336 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:338 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when passing a floating-point value " "to a function that expects an integer (it will be converted and lose " @@ -58829,7 +58962,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias al pasar un valor de real a " "una función que espera un número entero (se convertirá y perderá precisión)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:339 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:341 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when using a property as if it was a " "function." @@ -58837,7 +58970,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una " "propiedad como si fuera una función." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:342 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:344 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when calling a function without using " "its return value (by assigning it to a variable or using it as a function " @@ -58849,7 +58982,7 @@ msgstr "" "como argumento de la función). Esos valores de retorno se utilizan a veces " "para denotar posibles errores mediante el uso de enum [enum Error]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:345 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:347 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when defining a local or subclass " "member variable that would shadow a variable at an upper level (such as a " @@ -58859,7 +58992,7 @@ msgstr "" "miembro local o de subclase que ensombrecería una variable en un nivel " "superior (como una variable miembro)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:348 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:350 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when calling an expression that has " "no effect on the surrounding code, such as writing [code]2 + 2[/code] as a " @@ -58869,7 +59002,7 @@ msgstr "" "que no tiene efecto en el código circundante, como escribir [code]2 + 2[/" "code] como una declaración." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:351 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:353 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when calling a ternary expression " "that has no effect on the surrounding code, such as writing [code]42 if " @@ -58879,14 +59012,14 @@ msgstr "" "ternaria que no tiene efecto en el código circundante, como escribir " "[code]42 si está activo o 0[/code] como una declaración." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:354 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:356 msgid "" "If [code]true[/code], all warnings will be reported as if they were errors." msgstr "" "Si [code]true[/code], todas las advertencias serán reportadas como si fueran " "errores." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:357 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:359 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when using a variable that wasn't " "previously assigned." @@ -58894,7 +59027,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se utiliza una " "variable que no fue asignada previamente." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:360 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:362 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when assigning a variable using an " "assignment operator like [code]+=[/code] if the variable wasn't previously " @@ -58904,7 +59037,7 @@ msgstr "" "utilizando un operador de asignación como [code]+=[/code] si la variable no " "fue asignada previamente." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:363 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:365 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when unreachable code is detected " "(such as after a [code]return[/code] statement that will always be executed)." @@ -58913,7 +59046,7 @@ msgstr "" "inalcanzable (como después de una declaración de [code]return[/code] que " "siempre se ejecutará)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:366 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:368 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when using an expression whose type " "may not be compatible with the function parameter expected." @@ -58922,13 +59055,13 @@ msgstr "" "expresión cuyo tipo puede no ser compatible con el parámetro de función " "esperado." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:369 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:371 msgid "If [code]true[/code], enables warnings when performing an unsafe cast." msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando se realiza un " "lanzamiento inseguro." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:372 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:374 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when calling a method whose presence " "is not guaranteed at compile-time in the class." @@ -58936,7 +59069,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias al llamar a un método cuya " "presencia no está garantizada en tiempo de compilación en la clase." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:375 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:377 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when accessing a property whose " "presence is not guaranteed at compile-time in the class." @@ -58945,7 +59078,7 @@ msgstr "" "propiedad cuya presencia no está garantizada en tiempo de compilación en la " "clase." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:378 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:380 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when a function parameter is unused." @@ -58953,7 +59086,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando una señal no es " "utilizada." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:381 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:383 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when a member variable is unused." @@ -58961,26 +59094,26 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando una variable local no " "se utiliza." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:384 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:386 msgid "If [code]true[/code], enables warnings when a signal is unused." msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando una señal no es " "utilizada." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:387 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:389 msgid "If [code]true[/code], enables warnings when a local variable is unused." msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias cuando una variable local no " "se utiliza." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:390 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:392 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when a variable is declared with the " "same name as a function. This will turn into an error in a future version " "when first-class functions become supported in GDScript." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:393 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:395 msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when assigning the result of a " "function that returns [code]void[/code] to a variable." @@ -58988,12 +59121,12 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], habilita las advertencias al asignar el resultado de " "una función que devuelve [code]void[/code] a una variable." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:396 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:398 msgid "Message to be displayed before the backtrace when the engine crashes." msgstr "" "Mensaje que se mostrará antes del retroceso cuando el motor se crashea." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:399 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:401 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of frames per second allowed. The actual number of frames per " @@ -59015,21 +59148,21 @@ msgstr "" "no en tiempo real de fotogramas estáticos, o para probar el proyecto en " "condiciones de retardo." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:404 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:406 msgid "Maximum call stack allowed for debugging GDScript." msgstr "Máxima pila de llamadas permitida para depurar GDScript." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:407 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:409 msgid "Maximum amount of functions per frame allowed when profiling." msgstr "" "Cantidad máxima de funciones por fotograma permitidas en la elaboración de " "perfiles." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:410 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:412 msgid "Print frames per second to standard output every second." msgstr "Imprime fotogramas por segundo a una salida estándar cada segundo." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:413 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:415 msgid "" "Print more information to standard output when running. It displays " "information such as memory leaks, which scenes and resources are being " @@ -59039,13 +59172,13 @@ msgstr "" "Muestra información como las fugas de memoria, qué escenas y recursos se " "están cargando, etc." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:416 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:418 msgid "Maximum call stack in visual scripting, to avoid infinite recursion." msgstr "" "Máxima pila de llamadas en el guión visual, para evitar la recursividad " "infinita." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:419 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:421 msgid "" "Color of the contact points between collision shapes, visible when \"Visible " "Collision Shapes\" is enabled in the Debug menu." @@ -59053,7 +59186,7 @@ msgstr "" "Color de los puntos de contacto entre las formas de colisión, visible cuando " "\"Formas de colisión visibles\" está activado en el menú de Depuración." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:422 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:424 #, fuzzy msgid "" "Sets whether 2D physics will display collision outlines in game when " @@ -59062,7 +59195,7 @@ msgstr "" "Color de las formas de colisión, visible cuando \"Formas de colisión visibles" "\" está activado en el menú de Depuración." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:425 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:427 msgid "" "Maximum number of contact points between collision shapes to display when " "\"Visible Collision Shapes\" is enabled in the Debug menu." @@ -59071,7 +59204,7 @@ msgstr "" "cuando \"Formas de colisión visibles\" está activado en el menú de " "Depuración." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:428 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:430 msgid "" "Color of the collision shapes, visible when \"Visible Collision Shapes\" is " "enabled in the Debug menu." @@ -59079,7 +59212,7 @@ msgstr "" "Color de las formas de colisión, visible cuando \"Formas de colisión visibles" "\" está activado en el menú de Depuración." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:431 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:433 msgid "" "Color of the disabled navigation geometry, visible when \"Visible Navigation" "\" is enabled in the Debug menu." @@ -59087,7 +59220,7 @@ msgstr "" "Color de la geometría de navegación desactivada, visible cuando la " "\"Navegación visible\" está activada en el menú de depuración." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:434 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:436 msgid "" "Color of the navigation geometry, visible when \"Visible Navigation\" is " "enabled in the Debug menu." @@ -59095,21 +59228,21 @@ msgstr "" "Color de la geometría de navegación, visible cuando la \"Navegación visible" "\" está activada en el menú de depuración." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:437 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:439 msgid "Custom image for the mouse cursor (limited to 256×256)." msgstr "Imagen personalizada para el cursor del ratón (limitada a 256×256)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:440 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:442 msgid "Hotspot for the custom mouse cursor image." msgstr "Punto donde se encuentra la imagen personalizada del cursor del ratón." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:443 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:445 msgid "Position offset for tooltips, relative to the mouse cursor's hotspot." msgstr "" "Desplazamiento de la posición de las sugerencias, en relación con el punto " "donde se encuentra el cursor del ratón." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:446 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:448 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], allows HiDPI display on Windows, macOS, and the HTML5 " @@ -59120,7 +59253,7 @@ msgstr "" "Esta configuración no tiene efecto en el escritorio de Linux, ya que los " "fallos de conocimiento de DPI no están soportados allí." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:449 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:451 msgid "" "If [code]true[/code], keeps the screen on (even in case of inactivity), so " "the screensaver does not take over. Works on desktop and mobile platforms." @@ -59129,7 +59262,7 @@ msgstr "" "inactividad), por lo que el salvapantallas no toma el control. Funciona en " "plataformas de escritorio y móviles." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:452 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:454 msgid "" "The default screen orientation to use on mobile devices.\n" "[b]Note:[/b] When set to a portrait orientation, this project setting does " @@ -59138,7 +59271,7 @@ msgid "" "window/size/height] accordingly." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:456 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:458 msgid "" "If [code]true[/code], the home indicator is hidden automatically. This only " "affects iOS devices without a physical home button." @@ -59146,7 +59279,7 @@ msgstr "" "Si [code]verdad[/code], el indicador de casa se oculta automáticamente. Esto " "sólo afecta a los dispositivos iOS sin un botón de inicio físico." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:459 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:461 msgid "" "If [code]true[/code], allows per-pixel transparency for the window " "background. This affects performance, so leave it on [code]false[/code] " @@ -59156,7 +59289,7 @@ msgid "" "and Android." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:464 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:466 msgid "" "Sets the window background to transparent when it starts.\n" "See [member OS.window_per_pixel_transparency_enabled] for more details.\n" @@ -59164,19 +59297,19 @@ msgid "" "and Android." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:469 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:471 msgid "" "Forces the main window to be always on top.\n" "[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS, Android, and HTML5." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:473 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:475 msgid "" "Forces the main window to be borderless.\n" "[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS, Android, and HTML5." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:477 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:479 msgid "" "Sets the main window to full screen when the project starts. Note that this " "is not [i]exclusive[/i] fullscreen. On Windows and Linux, a borderless " @@ -59190,7 +59323,7 @@ msgid "" "[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS, Android, and HTML5." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:482 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:484 msgid "" "Sets the game's main viewport height. On desktop platforms, this is the " "default window size. Stretch mode settings also use this as a reference when " @@ -59200,14 +59333,14 @@ msgstr "" "escritorio, este es el tamaño de ventana por defecto. Los ajustes del modo " "de estiramiento también utilizan esto como referencia cuando está activado." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:485 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:487 #, fuzzy msgid "" "Allows the window to be resizable by default.\n" "[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS and Android." msgstr "Permite que la ventana sea redimensionada por defecto." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:489 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:491 msgid "" "If greater than zero, overrides the window height when running the game. " "Useful for testing stretch modes." @@ -59215,7 +59348,7 @@ msgstr "" "Si es mayor que cero, sobreescribe la altura de la ventana al ejecutar el " "juego. Es útil para probar los modos de estiramiento." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:492 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:494 msgid "" "If greater than zero, overrides the window width when running the game. " "Useful for testing stretch modes." @@ -59223,7 +59356,7 @@ msgstr "" "Si es mayor que cero, anula el ancho de la ventana al ejecutar el juego. Es " "útil para probar los modos de estiramiento." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:495 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:497 msgid "" "Sets the game's main viewport width. On desktop platforms, this is the " "default window size. Stretch mode settings also use this as a reference when " @@ -59233,7 +59366,7 @@ msgstr "" "escritorio, este es el tamaño de ventana por defecto. La configuración del " "modo ampliado también utiliza esto como referencia cuando está activado." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:498 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:500 msgid "" "Specifies the tablet driver to use. If left empty, the default driver will " "be used." @@ -59241,7 +59374,7 @@ msgstr "" "Especifica el controlador de la tableta a utilizar. Si se deja vacío, se " "utilizará el controlador predeterminado." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:501 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:503 msgid "" "If [code]true[/code], enables vertical synchronization. This eliminates " "tearing that may appear in moving scenes, at the cost of higher input " @@ -59256,7 +59389,7 @@ msgstr "" "muchas plataformas la harán cumplir independientemente (como las plataformas " "móviles y HTML5)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:504 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:506 msgid "" "If [code]Use Vsync[/code] is enabled and this setting is [code]true[/code], " "enables vertical synchronization via the operating system's window " @@ -59276,7 +59409,7 @@ msgstr "" "han experimentado una reducción de la mitad de la velocidad de los cuadros " "Vsync (por ejemplo, de 60 FPS a 30 FPS) al usarla." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:508 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:510 msgid "" "The command-line arguments to append to Godot's own command line when " "running the project. This doesn't affect the editor itself.\n" @@ -59292,7 +59425,7 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:516 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:518 #, fuzzy msgid "" "Search path for project-specific script templates. Godot will search for " @@ -59303,7 +59436,7 @@ msgstr "" "plantillas de script se buscarán tanto en la ruta específica del editor como " "en esta ruta específica del proyecto." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:519 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:521 msgid "" "Text-based file extensions to include in the script editor's \"Find in Files" "\" feature. You can add e.g. [code]tscn[/code] if you wish to also parse " @@ -59316,7 +59449,7 @@ msgstr "" "especialmente si utilizas scripts incorporados que se serializan en los " "archivos de la escena." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:522 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:524 msgid "" "Default value for [member ScrollContainer.scroll_deadzone], which will be " "used for all [ScrollContainer]s unless overridden." @@ -59324,7 +59457,7 @@ msgstr "" "Valor por defecto para [member ScrollContainer.scroll_deadzone], que se " "utilizará para todos los [ScrollContainer]s a menos que se sobrescriba." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:525 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:527 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], swaps OK and Cancel buttons in dialogs on Windows and " @@ -59333,7 +59466,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], cambia los botones Cancelar y Aceptar en los diálogos " "de Windows y UWP para seguir las convenciones de la interfaz." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:530 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:532 msgid "" "Path to a custom [Theme] resource file to use for the project ([code]theme[/" "code] or generic [code]tres[/code]/[code]res[/code] extension)." @@ -59341,7 +59474,7 @@ msgstr "" "Ruta a un archivo de recursos [Theme] personalizado para usar en el proyecto " "([code]theme[/code] o genérico [code]tres[/code]/[code]res[/code] extension)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:533 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:535 msgid "" "Path to a custom [Font] resource to use as default for all GUI elements of " "the project." @@ -59349,12 +59482,12 @@ msgstr "" "Ruta a un recurso [Font] personalizado para usar como predeterminado para " "todos los elementos de la interfaz gráfica de usuario del proyecto." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:536 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:538 msgid "If [code]true[/code], makes sure the theme used works with HiDPI." msgstr "" "Si [code]true[/code], se asegura de que el tema utilizado funciona con HiDPI." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:539 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:541 msgid "" "Timer setting for incremental search in [Tree], [ItemList], etc. controls " "(in milliseconds)." @@ -59362,15 +59495,15 @@ msgstr "" "Ajuste del temporizador para la búsqueda incremental en los controles de " "[Tree], [ItemList], etc. (en milisegundos)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:542 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:544 msgid "Timer for detecting idle in [TextEdit] (in seconds)." msgstr "Temporizador para detectar la inactividad en [TextEdit] (en segundos)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:545 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:547 msgid "Default delay for tooltips (in seconds)." msgstr "Retraso predeterminado para las sugerencias (en segundos)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:548 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:550 msgid "" "Default [InputEventAction] to confirm a focused button, menu or list item, " "or validate input.\n" @@ -59385,7 +59518,7 @@ msgstr "" "[Control]s. Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser " "modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:552 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:554 msgid "" "Default [InputEventAction] to discard a modal or pending input.\n" "[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are " @@ -59398,7 +59531,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:556 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:558 msgid "" "Default [InputEventAction] to move down in the UI.\n" "[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are " @@ -59410,7 +59543,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:560 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:562 msgid "" "Default [InputEventAction] to go to the end position of a [Control] (e.g. " "last item in an [ItemList] or a [Tree]), matching the behavior of [constant " @@ -59427,7 +59560,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:564 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:566 msgid "" "Default [InputEventAction] to focus the next [Control] in the scene. The " "focus behavior can be configured via [member Control.focus_next].\n" @@ -59442,7 +59575,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:568 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:570 msgid "" "Default [InputEventAction] to focus the previous [Control] in the scene. The " "focus behavior can be configured via [member Control.focus_previous].\n" @@ -59457,7 +59590,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:572 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:574 msgid "" "Default [InputEventAction] to go to the start position of a [Control] (e.g. " "first item in an [ItemList] or a [Tree]), matching the behavior of [constant " @@ -59474,7 +59607,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:576 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:578 msgid "" "Default [InputEventAction] to move left in the UI.\n" "[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are " @@ -59486,7 +59619,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:580 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:582 msgid "" "Default [InputEventAction] to go down a page in a [Control] (e.g. in an " "[ItemList] or a [Tree]), matching the behavior of [constant KEY_PAGEDOWN] on " @@ -59503,7 +59636,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:584 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:586 msgid "" "Default [InputEventAction] to go up a page in a [Control] (e.g. in an " "[ItemList] or a [Tree]), matching the behavior of [constant KEY_PAGEUP] on " @@ -59520,7 +59653,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:588 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:590 msgid "" "Default [InputEventAction] to move right in the UI.\n" "[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are " @@ -59532,7 +59665,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:592 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:594 msgid "" "Default [InputEventAction] to select an item in a [Control] (e.g. in an " "[ItemList] or a [Tree]).\n" @@ -59546,7 +59679,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:596 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:598 msgid "" "Default [InputEventAction] to move up in the UI.\n" "[b]Note:[/b] Default [code]ui_*[/code] actions cannot be removed as they are " @@ -59558,7 +59691,7 @@ msgstr "" "eliminar ya que son necesarias para la lógica interna de varios [Control]s. " "Sin embargo, los eventos asignados a la acción pueden ser modificados." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:600 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:602 msgid "" "If [code]true[/code], key/touch/joystick events will be flushed just before " "every idle and physics frame.\n" @@ -59570,7 +59703,7 @@ msgid "" "[b]Note:[/b] Currently implemented only in Android." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:606 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:608 msgid "" "If [code]true[/code], sends mouse input events when tapping or swiping on " "the touchscreen." @@ -59578,7 +59711,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], envía eventos de entrada de ratón al tocar o deslizar " "en la pantalla táctil." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:609 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:611 msgid "" "If [code]true[/code], sends touch input events when clicking or dragging the " "mouse." @@ -59586,452 +59719,452 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], envía eventos de entrada táctil al hacer clic o " "arrastrar el ratón." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:612 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:614 #, fuzzy msgid "Default delay for touch events. This only affects iOS devices." msgstr "Retraso predeterminado para las sugerencias (en segundos)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:615 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:617 msgid "Optional name for the 2D physics layer 1." msgstr "Nombre opcional para la capa 1 de la física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:618 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:620 msgid "Optional name for the 2D physics layer 10." msgstr "Nombre opcional para la capa 10 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:621 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:623 msgid "Optional name for the 2D physics layer 11." msgstr "Nombre opcional para la capa 11 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:624 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:626 msgid "Optional name for the 2D physics layer 12." msgstr "Nombre opcional para la capa 12 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:627 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:629 msgid "Optional name for the 2D physics layer 13." msgstr "Nombre opcional para la capa 13 de la física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:630 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:632 msgid "Optional name for the 2D physics layer 14." msgstr "Nombre opcional para la capa 14 de la física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:633 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:635 msgid "Optional name for the 2D physics layer 15." msgstr "Nombre opcional para la capa 15 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:636 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:638 msgid "Optional name for the 2D physics layer 16." msgstr "Nombre opcional para la capa 15 de la física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:639 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:641 msgid "Optional name for the 2D physics layer 17." msgstr "Nombre opcional para la capa 17 de la física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:642 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:644 msgid "Optional name for the 2D physics layer 18." msgstr "Nombre opcional para la capa 18 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:645 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:647 msgid "Optional name for the 2D physics layer 19." msgstr "Nombre opcional para la capa 19 de la física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:648 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:650 msgid "Optional name for the 2D physics layer 2." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:651 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:653 msgid "Optional name for the 2D physics layer 20." msgstr "Nombre opcional para la capa 20 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:654 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:656 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 21." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:657 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:659 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 22." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:660 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:662 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 23." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:663 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:665 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 24." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:666 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:668 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 25." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:669 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:671 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 26." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:672 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:674 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 27." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:675 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:677 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 28." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:678 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:680 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 29." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:681 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:683 msgid "Optional name for the 2D physics layer 3." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:684 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:686 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 30." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:687 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:689 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 31." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:690 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:692 #, fuzzy msgid "Optional name for the 2D physics layer 32." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:693 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:695 msgid "Optional name for the 2D physics layer 4." msgstr "Nombre opcional para la capa 4 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:696 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:698 msgid "Optional name for the 2D physics layer 5." msgstr "Nombre opcional para la capa 5 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:699 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:701 msgid "Optional name for the 2D physics layer 6." msgstr "Nombre opcional para la capa 6 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:702 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:704 msgid "Optional name for the 2D physics layer 7." msgstr "Nombre opcional para la capa 7 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:705 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:707 msgid "Optional name for the 2D physics layer 8." msgstr "Nombre opcional para la capa 8 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:708 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:710 msgid "Optional name for the 2D physics layer 9." msgstr "Nombre opcional para la capa 9 de física 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:711 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:713 msgid "Optional name for the 2D render layer 1." msgstr "Nombre opcional para la capa 1 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:714 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:716 msgid "Optional name for the 2D render layer 10." msgstr "Nombre opcional para la capa 10 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:717 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:719 msgid "Optional name for the 2D render layer 11." msgstr "Nombre opcional para la capa 11 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:720 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:722 msgid "Optional name for the 2D render layer 12." msgstr "Nombre opcional para la capa 12 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:723 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:725 msgid "Optional name for the 2D render layer 13." msgstr "Nombre opcional para la capa 13 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:726 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:728 msgid "Optional name for the 2D render layer 14." msgstr "Nombre opcional para la capa 14 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:729 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:731 msgid "Optional name for the 2D render layer 15." msgstr "Nombre opcional para la capa 15 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:732 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:734 msgid "Optional name for the 2D render layer 16." msgstr "Nombre opcional para la capa 16 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:735 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:737 msgid "Optional name for the 2D render layer 17." msgstr "Nombre opcional para la capa 17 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:738 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:740 msgid "Optional name for the 2D render layer 18." msgstr "Nombre opcional para la capa 18 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:741 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:743 msgid "Optional name for the 2D render layer 19." msgstr "Nombre opcional para la capa 19 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:744 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:746 msgid "Optional name for the 2D render layer 2." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:747 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:749 msgid "Optional name for the 2D render layer 20." msgstr "Nombre opcional para la capa 20 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:750 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:752 msgid "Optional name for the 2D render layer 3." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:753 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:755 msgid "Optional name for the 2D render layer 4." msgstr "Nombre opcional para la capa 4 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:756 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:758 msgid "Optional name for the 2D render layer 5." msgstr "Nombre opcional para la capa 5 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:759 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:761 msgid "Optional name for the 2D render layer 6." msgstr "Nombre opcional para la capa 6 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:762 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:764 msgid "Optional name for the 2D render layer 7." msgstr "Nombre opcional para la capa 7 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:765 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:767 msgid "Optional name for the 2D render layer 8." msgstr "Nombre opcional para la capa 8 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:768 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:770 msgid "Optional name for the 2D render layer 9." msgstr "Nombre opcional para la capa 9 del renderizado 2D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:771 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:773 msgid "Optional name for the 3D physics layer 1." msgstr "Nombre opcional para la capa 1 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:774 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:776 msgid "Optional name for the 3D physics layer 10." msgstr "Nombre opcional para la capa 10 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:777 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:779 msgid "Optional name for the 3D physics layer 11." msgstr "Nombre opcional para la capa 11 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:780 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:782 msgid "Optional name for the 3D physics layer 12." msgstr "Nombre opcional para la capa 12 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:783 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:785 msgid "Optional name for the 3D physics layer 13." msgstr "Nombre opcional para la capa 13 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:786 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:788 msgid "Optional name for the 3D physics layer 14." msgstr "Nombre opcional para la capa 14 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:789 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:791 msgid "Optional name for the 3D physics layer 15." msgstr "Nombre opcional para la capa 15 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:792 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:794 msgid "Optional name for the 3D physics layer 16." msgstr "Nombre opcional para la capa 16 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:795 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:797 msgid "Optional name for the 3D physics layer 17." msgstr "Nombre opcional para la capa 17 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:798 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:800 msgid "Optional name for the 3D physics layer 18." msgstr "Nombre opcional para la capa 18 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:801 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:803 msgid "Optional name for the 3D physics layer 19." msgstr "Nombre opcional para la capa 19 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:804 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:806 msgid "Optional name for the 3D physics layer 2." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:807 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:809 msgid "Optional name for the 3D physics layer 20." msgstr "Nombre opcional para la capa 20 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:810 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:812 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 21." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:813 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:815 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 22." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:816 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:818 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 23." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:819 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:821 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 24." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:822 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:824 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 25." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:825 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:827 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 26." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:828 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:830 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 27." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:831 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:833 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 28." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:834 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:836 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 29." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 de la física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:837 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:839 msgid "Optional name for the 3D physics layer 3." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:840 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:842 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 30." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:843 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:845 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 31." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:846 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:848 #, fuzzy msgid "Optional name for the 3D physics layer 32." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:849 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:851 msgid "Optional name for the 3D physics layer 4." msgstr "Nombre opcional para la capa 4 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:852 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:854 msgid "Optional name for the 3D physics layer 5." msgstr "Nombre opcional para la capa 5 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:855 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:857 msgid "Optional name for the 3D physics layer 6." msgstr "Nombre opcional para la capa 6 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:858 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:860 msgid "Optional name for the 3D physics layer 7." msgstr "Nombre opcional para la capa 7 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:861 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:863 msgid "Optional name for the 3D physics layer 8." msgstr "Nombre opcional para la capa 8 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:864 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:866 msgid "Optional name for the 3D physics layer 9." msgstr "Nombre opcional para la capa 9 de física 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:867 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:869 msgid "Optional name for the 3D render layer 1." msgstr "Nombre opcional para la capa 1 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:870 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:872 msgid "Optional name for the 3D render layer 10." msgstr "Nombre opcional para la capa 10 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:873 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:875 msgid "Optional name for the 3D render layer 11." msgstr "Nombre opcional para la capa 11 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:876 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:878 msgid "Optional name for the 3D render layer 12." msgstr "Nombre opcional para la capa 12 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:879 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:881 msgid "Optional name for the 3D render layer 13." msgstr "Nombre opcional para la capa 13 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:882 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:884 msgid "Optional name for the 3D render layer 14" msgstr "Nombre opcional para la capa 14 del renderizado 3D" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:885 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:887 msgid "Optional name for the 3D render layer 15." msgstr "Nombre opcional para la capa 15 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:888 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:890 msgid "Optional name for the 3D render layer 16." msgstr "Nombre opcional para la capa 16 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:891 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:893 msgid "Optional name for the 3D render layer 17." msgstr "Nombre opcional para la capa 17 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:894 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:896 msgid "Optional name for the 3D render layer 18." msgstr "Nombre opcional para la capa 18 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:897 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:899 msgid "Optional name for the 3D render layer 19." msgstr "Nombre opcional para la capa 19 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:900 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:902 msgid "Optional name for the 3D render layer 2." msgstr "Nombre opcional para la capa 2 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:903 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:905 msgid "Optional name for the 3D render layer 20." msgstr "Nombre opcional para la capa 20 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:906 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:908 msgid "Optional name for the 3D render layer 3." msgstr "Nombre opcional para la capa 3 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:909 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:911 msgid "Optional name for the 3D render layer 4." msgstr "Nombre opcional para la capa 4 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:912 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:914 msgid "Optional name for the 3D render layer 5." msgstr "Nombre opcional para la capa 5 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:915 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:917 msgid "Optional name for the 3D render layer 6." msgstr "Nombre opcional para la capa 6 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:918 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:920 msgid "Optional name for the 3D render layer 7." msgstr "Nombre opcional para la capa 7 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:921 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:923 msgid "Optional name for the 3D render layer 8." msgstr "Nombre opcional para la capa 8 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:924 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:926 msgid "Optional name for the 3D render layer 9." msgstr "Nombre opcional para la capa 9 del renderizado 3D." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:927 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:929 msgid "" "The locale to fall back to if a translation isn't available in a given " "language. If left empty, [code]en[/code] (English) will be used." @@ -60039,7 +60172,7 @@ msgstr "" "El lugar al que recurrir si una traducción no está disponible en un idioma " "determinado. Si se deja vacío, se usará [code]en[/code] (inglés)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:930 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:932 msgid "" "If non-empty, this locale will be used when running the project from the " "editor." @@ -60047,17 +60180,17 @@ msgstr "" "Si no está vacío, este lugar se utilizará cuando se ejecute el proyecto " "desde el editor." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:933 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:935 msgid "If [code]true[/code], logs all output to files." msgstr "Si [code]true[/code], registra todos los resultados en archivos." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:936 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:938 msgid "" "Desktop override for [member logging/file_logging/enable_file_logging], as " "log files are not readily accessible on mobile/Web platforms." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:939 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:941 msgid "" "Path to logs within the project. Using an [code]user://[/code] path is " "recommended." @@ -60065,13 +60198,13 @@ msgstr "" "Camino a los registros dentro del proyecto. Se recomienda utilizar una ruta " "[code]user://[/code]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:942 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:944 msgid "Specifies the maximum amount of log files allowed (used for rotation)." msgstr "" "Especifica la cantidad máxima de archivos de registro permitidos (utilizados " "para la rotación)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:947 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:949 msgid "" "Godot uses a message queue to defer some function calls. If you run out of " "space on it (you will see an error), you can increase the size here." @@ -60080,7 +60213,7 @@ msgstr "" "funciones. Si te quedas sin espacio en ella (verás un error), puedes " "aumentar el tamaño aquí." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:950 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:952 msgid "" "This is used by servers when used in multi-threading mode (servers and " "visual). RIDs are preallocated to avoid stalling the server requesting them " @@ -60092,7 +60225,7 @@ msgstr "" "los solicite en los hilos. Si los servidores se paralizan con demasiada " "frecuencia al cargar recursos en un hilo, aumente este número." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:953 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:955 msgid "" "Maximum amount of characters allowed to send as output from the debugger. " "Over this value, content is dropped. This helps not to stall the debugger " @@ -60102,7 +60235,7 @@ msgstr "" "depurador. Por encima de este valor, el contenido se elimina. Esto ayuda a " "no detener la conexión del depurador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:956 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:958 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of errors allowed to be sent as output from the debugger. " @@ -60113,7 +60246,7 @@ msgstr "" "encima de este valor, el contenido se elimina. Esto ayuda a no detener la " "conexión del depurador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:959 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:961 #, fuzzy msgid "" "Maximum amount of messages allowed to send as output from the debugger. Over " @@ -60124,7 +60257,7 @@ msgstr "" "depurador. Por encima de este valor, el contenido se elimina. Esto ayuda a " "no detener la conexión del depurador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:962 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:964 #, fuzzy msgid "" "Maximum number of warnings allowed to be sent as output from the debugger. " @@ -60135,7 +60268,7 @@ msgstr "" "Por encima de este valor, el contenido se elimina. Esto ayuda a no detener " "la conexión del depurador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:965 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:967 #, fuzzy msgid "" "Default size of packet peer stream for deserializing Godot data (in bytes, " @@ -60145,52 +60278,52 @@ msgstr "" "Tamaño por defecto del flujo de paquetes para deserializar los datos de " "Godot. Por encima de este tamaño, los datos se eliminan." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:968 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:970 msgid "Timeout (in seconds) for connection attempts using TCP." msgstr "" "Tiempo de espera (en segundos) para los intentos de conexión usando TCP." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:971 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:973 msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebRTCDataChannel] input buffer." msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:974 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:976 #, fuzzy msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebSocketClient] input buffer." msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:977 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:979 msgid "Maximum number of concurrent input packets for [WebSocketClient]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:980 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:982 #, fuzzy msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebSocketClient] output buffer." msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:983 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:985 msgid "Maximum number of concurrent output packets for [WebSocketClient]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:986 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:988 #, fuzzy msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebSocketServer] input buffer." msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:989 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:991 msgid "Maximum number of concurrent input packets for [WebSocketServer]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:992 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:994 #, fuzzy msgid "Maximum size (in kiB) for the [WebSocketServer] output buffer." msgstr "Tamaño máximo (en kiB) para el buffer de entrada [WebRTCDataChannel]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:995 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:997 msgid "Maximum number of concurrent output packets for [WebSocketServer]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:998 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1000 msgid "" "Amount of read ahead used by remote filesystem. Higher values decrease the " "effects of latency at the cost of higher bandwidth usage." @@ -60199,12 +60332,12 @@ msgstr "" "remoto. Los valores más altos disminuyen los efectos de la latencia a costa " "de un mayor uso del ancho de banda." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1001 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1003 msgid "Page size used by remote filesystem (in bytes)." msgstr "" "Tamaño de la página utilizada por el sistema de archivos remoto (en bytes)." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1004 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1006 msgid "" "The CA certificates bundle to use for SSL connections. If this is set to a " "non-empty value, this will [i]override[/i] Godot's default [url=https://" @@ -60221,7 +60354,7 @@ msgstr "" "defecto.\n" "En caso de duda, deje este ajuste vacío." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1008 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1010 msgid "" "When creating node names automatically, set the type of casing in this " "project. This is mostly an editor setting." @@ -60229,7 +60362,7 @@ msgstr "" "Al crear los nombres de los nodos de forma automática, establezca el tipo de " "carcasa en este proyecto. Esto es mayormente un ajuste de editor." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1011 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1013 msgid "" "What to use to separate node name from number. This is mostly an editor " "setting." @@ -60237,7 +60370,7 @@ msgstr "" "Qué usar para separar el nombre del nodo del número. Esto es mayormente un " "ajuste de editor." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1014 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1016 #, fuzzy msgid "" "Size of the hash table used for the broad-phase 2D hash grid algorithm.\n" @@ -60247,14 +60380,14 @@ msgstr "" "Tamaño de la tabla hash usada para el algoritmo de la cuadrícula hash 2D de " "fase ancha." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1018 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1020 msgid "" "Cell size used for the broad-phase 2D hash grid algorithm (in pixels).\n" "[b]Note:[/b] Not used if [member ProjectSettings.physics/2d/use_bvh] is " "enabled." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1022 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1024 msgid "" "The default angular damp in 2D.\n" "[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. " @@ -60267,7 +60400,7 @@ msgid "" "stop in one iteration." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1026 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1028 #, fuzzy msgid "" "The default gravity strength in 2D (in pixels per second squared).\n" @@ -60289,7 +60422,7 @@ msgstr "" "PhysicsServer2D.AREA_PARAM_GRAVITY, 98)\n" "[/codeblock]" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1034 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1036 #, fuzzy msgid "" "The default gravity direction in 2D.\n" @@ -60311,7 +60444,7 @@ msgstr "" "get_space(), Servidor de Física2D.AREA_PARAM_GRAVITY_VECTOR, Vector2(0, 1))\n" "[/codeblock]" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1042 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1044 msgid "" "The default linear damp in 2D.\n" "[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. " @@ -60324,7 +60457,7 @@ msgid "" "stop in one iteration." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1046 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1048 #, fuzzy msgid "" "Threshold defining the surface size that constitutes a large object with " @@ -60336,7 +60469,7 @@ msgstr "" "con respecto a las células en el algoritmo de la cuadrícula hash 2D de fase " "ancha." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1050 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1052 #, fuzzy msgid "" "Sets which physics engine to use for 2D physics.\n" @@ -60347,7 +60480,7 @@ msgstr "" "\"DEFAULT\" y \"GodotPhysics2D\" son lo mismo, ya que actualmente no hay " "ningún servidor de física 2D alternativo implementado." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1054 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1056 #, fuzzy msgid "" "Threshold angular velocity under which a 2D physics body will be considered " @@ -60358,7 +60491,7 @@ msgstr "" "inactivo. Ver [constant PhysicsServer2D." "SPACE_PARAM_BODY_ANGULAR_VELOCITY_SLEEP_THRESHOLD]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1057 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1059 #, fuzzy msgid "" "Threshold linear velocity under which a 2D physics body will be considered " @@ -60369,7 +60502,7 @@ msgstr "" "inactivo. Ver [constant PhysicsServer2D." "SPACE_PARAM_BODY_LINEAR_VELOCITY_SLEEP_THRESHOLD]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1060 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1062 msgid "" "Sets whether physics is run on the main thread or a separate one. Running " "the server on a thread increases performance, but restricts API access to " @@ -60385,7 +60518,7 @@ msgstr "" "de un modelo de hilo multi-hilo para la física. Asegúrate de evaluar si te " "da un rendimiento extra y no hay regresiones al usarlo." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1064 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1066 #, fuzzy msgid "" "Time (in seconds) of inactivity before which a 2D physics body will put to " @@ -60395,13 +60528,13 @@ msgstr "" "ponga a dormir. Ver [constant PhysicsServer2D." "SPACE_PARAM_BODY_TIME_TO_SLEEP]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1067 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1069 msgid "" "Enables the use of bounding volume hierarchy instead of hash grid for 2D " "physics spatial partitioning. This may give better performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1070 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1072 #, fuzzy msgid "" "Sets whether the 3D physics world will be created with support for " @@ -60410,7 +60543,7 @@ msgstr "" "Establece si el mundo de la física 3D se creará con soporte para la física " "[SoftBody3D]. Sólo se aplica al motor de física de Bullet." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1073 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1075 msgid "" "The default angular damp in 3D.\n" "[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. " @@ -60423,7 +60556,7 @@ msgid "" "stop in one iteration." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1077 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1079 #, fuzzy msgid "" "The default gravity strength in 3D (in meters per second squared).\n" @@ -60445,7 +60578,7 @@ msgstr "" "PhysicsServer3D.AREA_PARAM_GRAVITY, 9.8)\n" "[/codeblock]" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1085 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1087 #, fuzzy msgid "" "The default gravity direction in 3D.\n" @@ -60467,7 +60600,7 @@ msgstr "" "PhysicsServer3D.AREA_PARAM_GRAVITY_VECTOR, Vector3(0, -1, 0))\n" "[/codeblock]" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1093 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1095 msgid "" "The default linear damp in 3D.\n" "[b]Note:[/b] Good values are in the range [code]0[/code] to [code]1[/code]. " @@ -60480,13 +60613,13 @@ msgid "" "stop in one iteration." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1097 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1099 msgid "" "Enables the use of bounding volume hierarchy instead of octree for 3D " "physics spatial partitioning. This may give better performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1100 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1102 #, fuzzy msgid "" "Sets which physics engine to use for 3D physics.\n" @@ -60499,11 +60632,11 @@ msgstr "" "org]Bullet[/url]. El motor de \"GodotPhysics3D\" sigue siendo soportado como " "una alternativa." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1104 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1106 msgid "Enables [member Viewport.physics_object_picking] on the root viewport." msgstr "Habilita [member Viewport.physics_object_picking] en el viewport raíz." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1107 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1109 msgid "" "If enabled, 2D and 3D physics picking behaves this way in relation to " "pause:\n" @@ -60517,7 +60650,7 @@ msgid "" "that queue on resume, against the state of the 2D/3D world at that point." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1113 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1115 msgid "" "The number of fixed iterations per second. This controls how often physics " "simulation and [method Node._physics_process] methods are run.\n" @@ -60532,7 +60665,7 @@ msgstr "" "cambiar el FPS de física en tiempo de ejecución, establece [member Engine." "iterations_per_second] en su lugar." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1117 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1119 #, fuzzy msgid "" "Controls how much physics ticks are synchronized with real time. For 0 or " @@ -60557,7 +60690,7 @@ msgstr "" "mayoría; los valores superiores a 2 podrían hacer que el juego reaccionara a " "los fotogramas caídos con un retraso notable y no se recomiendan." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1122 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1124 msgid "" "[b]Experimental.[/b] Calls [code]glBufferData[/code] with NULL data prior to " "uploading batching data. This may not be necessary but can be used for " @@ -60567,7 +60700,7 @@ msgid "" "adversely affect performance for end users." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1126 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1128 msgid "" "[b]Experimental.[/b] If set to on, uses the [code]GL_STREAM_DRAW[/code] flag " "for batching buffer uploads. If off, uses the [code]GL_DYNAMIC_DRAW[/code] " @@ -60577,7 +60710,7 @@ msgid "" "adversely affect performance for end users." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1130 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1132 msgid "" "[b]Experimental.[/b] If set to on, this applies buffer orphaning - " "[code]glBufferData[/code] is called with NULL data and the full buffer size " @@ -60588,7 +60721,7 @@ msgid "" "adversely affect performance for end users." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1134 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1136 msgid "" "[b]Experimental.[/b] If set to on, uses the [code]GL_STREAM_DRAW[/code] flag " "for legacy buffer uploads. If off, uses the [code]GL_DYNAMIC_DRAW[/code] " @@ -60598,7 +60731,7 @@ msgid "" "adversely affect performance for end users." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1138 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1140 msgid "" "Choose between fixed mode where corner scalings are preserved matching the " "artwork, and scaling mode.\n" @@ -60606,7 +60739,7 @@ msgid "" "is off." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1142 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1144 #, fuzzy msgid "" "Some NVIDIA GPU drivers have a bug which produces flickering issues for the " @@ -60626,7 +60759,7 @@ msgstr "" "backend de renderizado GLES2, y sólo a las plataformas de escritorio. No es " "necesaria cuando se utiliza el backend de Vulkan." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1146 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1148 msgid "" "If [code]true[/code], performs 2D skinning on the CPU rather than the GPU. " "This provides greater compatibility with a wide range of hardware, and also " @@ -60641,7 +60774,7 @@ msgid "" "skinning." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1152 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1154 msgid "" "If [code]true[/code], forces snapping of vertices to pixels in 2D rendering. " "May help in some pixel art styles.\n" @@ -60650,13 +60783,13 @@ msgid "" "uv_contract] to prevent artifacts." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1157 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1159 msgid "" "When batching is on, this regularly prints a frame diagnosis log. Note that " "this will degrade performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1160 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1162 msgid "" "[b]Experimental.[/b] For regression testing against the old renderer. If " "this is switched on, and [code]use_batching[/code] is set, the renderer will " @@ -60665,7 +60798,7 @@ msgid "" "Performance will be degraded." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1163 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1165 msgid "" "Lights have the potential to prevent joining items, and break many of the " "performance benefits of batching. This setting enables some complex logic to " @@ -60675,7 +60808,7 @@ msgid "" "returns." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1166 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1168 msgid "" "Sets the proportion of the total screen area (in pixels) that must be saved " "by a scissor operation in order to activate light scissoring. This can " @@ -60687,7 +60820,7 @@ msgid "" "a lot of lighting." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1169 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1171 msgid "" "Enabling this setting uses the legacy method to draw batches containing only " "one rect. The legacy method is faster (approx twice as fast), but can cause " @@ -60697,24 +60830,24 @@ msgid "" "this method." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1172 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1174 msgid "" "Turns 2D batching on and off. Batching increases performance by reducing the " "amount of graphics API drawcalls." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1175 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1177 msgid "Switches on 2D batching within the editor." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1178 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1180 msgid "" "Size of buffer reserved for batched vertices. Larger size enables larger " "batches, but there are diminishing returns for the memory used. This should " "only have a minor effect on performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1181 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1183 msgid "" "Including color in the vertex format has a cost, however, not including " "color prevents batching across color changes. This threshold determines the " @@ -60723,7 +60856,7 @@ msgid "" "0 will always use colored vertices, 1 will never use colored vertices." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1184 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1186 msgid "" "In certain circumstances, the batcher can reorder items in order to better " "join them. This may result in better performance. An overlap test is needed " @@ -60731,7 +60864,7 @@ msgid "" "returns. If you are getting no benefit, setting this to 0 will switch it off." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1187 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1189 msgid "" "Sets the number of commands to lookahead to determine whether to batch " "render items. A value of 1 can join items consisting of single commands, 0 " @@ -60740,7 +60873,7 @@ msgid "" "recommended." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1190 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1192 msgid "" "On some platforms (especially mobile), precision issues in shaders can lead " "to reading 1 texel outside of bounds, particularly where rects are scaled. " @@ -60750,7 +60883,7 @@ msgid "" "texels." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1194 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1196 msgid "" "The amount of UV contraction. This figure is divided by 1000000, and is a " "proportion of the total texture dimensions, where the width and height are " @@ -60758,31 +60891,31 @@ msgid "" "Use the default unless correcting for a problem on particular hardware." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1198 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1200 msgid "" "Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap." "BAKE_QUALITY_HIGH]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1201 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1203 msgid "" "Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap." "BAKE_QUALITY_LOW]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1204 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1206 msgid "" "Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap." "BAKE_QUALITY_MEDIUM]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1207 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1209 msgid "" "Amount of light samples taken when using [constant BakedLightmap." "BAKE_QUALITY_ULTRA]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1210 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1212 #, fuzzy msgid "" "Default background clear color. Overridable per [Viewport] using its " @@ -60796,7 +60929,7 @@ msgstr "" "predeterminado de forma programada, utilice el [method RenderingServer." "set_default_clear_color]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1213 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1215 msgid "" "[Environment] that will be used as a fallback environment in case a scene " "does not specify its own environment. The default environment is loaded in " @@ -60812,21 +60945,21 @@ msgstr "" "reserva, es mejor borrar [code]default_env.tres[/code], o especificar aquí " "un entorno por defecto diferente." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1216 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1218 msgid "" "The use of half-float vertex compression may be producing rendering errors " "on some platforms (especially iOS). These have been seen particularly in " "particles. Disabling half-float may resolve these problems." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1219 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1221 msgid "" "iOS specific override for [member rendering/gles2/compatibility/" "disable_half_float], due to poor support for half-float vertex compression " "on many devices." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1222 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1224 msgid "" "If [code]true[/code] and available on the target Android device, enables " "high floating point precision for all shader computations in GLES2.\n" @@ -60834,31 +60967,31 @@ msgid "" "devices and is often not available at all. Use with caution." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1226 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1228 msgid "" "Max buffer size for blend shapes. Any blend shape bigger than this will not " "work." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1229 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1231 msgid "" "Max buffer size for drawing polygons. Any polygon bigger than this will not " "work." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1232 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1234 msgid "" "Max index buffer size for drawing polygons. Any polygon bigger than this " "will not work." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1235 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1237 msgid "" "Max buffer size for drawing immediate objects (ImmediateGeometry nodes). " "Nodes using more than this size will not work." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1238 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1240 msgid "" "Max number of lights renderable per object. This is further limited by " "hardware support. Most devices only support 409 lights, while many devices " @@ -60866,7 +60999,7 @@ msgid "" "memory usage and may decrease shader compile times." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1241 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1243 msgid "" "Max amount of elements renderable in a frame. If more elements than this are " "visible per frame, they will not be drawn. Keep in mind elements refer to " @@ -60876,7 +61009,7 @@ msgid "" "much as possible on web export." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1244 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1246 msgid "" "Max number of lights renderable in a frame. If more lights than this number " "are used, they will be ignored. Setting this low will slightly reduce memory " @@ -60885,7 +61018,7 @@ msgid "" "possible on web export." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1247 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1249 msgid "" "Max number of reflection probes renderable in a frame. If more reflection " "probes than this number are used, they will be ignored. Setting this low " @@ -60894,14 +61027,14 @@ msgid "" "consider lowering as much as possible on web export." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1250 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1252 msgid "" "Shaders have a time variable that constantly increases. At some point, it " "needs to be rolled back to zero to avoid precision errors on shader " "animations. This setting specifies when (in seconds)." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1253 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1255 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import lossless textures " @@ -60912,7 +61045,7 @@ msgstr "" "Este algoritmo sólo es compatible con las plataformas y consolas de " "escritorio." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1256 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1258 #, fuzzy msgid "" "The default compression level for lossless WebP. Higher levels result in " @@ -60929,7 +61062,7 @@ msgstr "" "[code]6[/code] pero podría cambiar en el futuro debido a las actualizaciones " "subyacentes de zlib." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1259 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1261 msgid "" "On import, mesh vertex data will be split into two streams within a single " "vertex buffer, one for position data and the other for interleaved " @@ -60937,7 +61070,7 @@ msgid "" "Requires manual reimport of meshes after toggling." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1262 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1264 msgid "" "Determines the maximum number of sphere occluders that will be used at any " "one time.\n" @@ -60946,7 +61079,7 @@ msgid "" "to give the best overall performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1266 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1268 msgid "" "The default convention is for portal normals to point outward (face outward) " "from the source room.\n" @@ -60956,13 +61089,13 @@ msgid "" "convertion to [Portal] nodes." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1271 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1273 msgid "" "Show conversion logs.\n" "[b]Note:[/b] This will automatically be disabled in exports." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1275 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1277 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], gameplay callbacks will be sent as [code]signals[/" @@ -60973,7 +61106,7 @@ msgstr "" "cinematico. Si [code]false[/code], las colisiones se manejarán como un " "cuerpo estático." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1278 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1280 msgid "" "If enabled, while merging meshes, the system will also attempt to remove " "[Spatial] nodes that no longer have any children.\n" @@ -60982,13 +61115,13 @@ msgid "" "for markers or some other purpose." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1282 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1284 msgid "" "Show logs during PVS generation.\n" "[b]Note:[/b] This will automatically be disabled in exports." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1286 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1288 msgid "" "Uses a simplified method of generating PVS (potentially visible set) data. " "The results may not be accurate where more than one portal join adjacent " @@ -60998,14 +61131,14 @@ msgid "" "default method." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1290 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1292 msgid "" "If [code]true[/code], allocates the main framebuffer with high dynamic " "range. High dynamic range allows the use of [Color] values greater than 1.\n" "[b]Note:[/b] Only available on the GLES3 backend." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1294 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1296 #, fuzzy msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/depth/hdr] on mobile " @@ -61015,7 +61148,7 @@ msgstr "" "size] en los dispositivos móviles, debido a problemas de rendimiento o de " "compatibilidad con el controlador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1297 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1299 msgid "" "Disables depth pre-pass for some GPU vendors (usually mobile), as their " "architecture already does this." @@ -61023,7 +61156,7 @@ msgstr "" "Desactiva el paso previo de profundidad para algunos fabricantes de GPU " "(normalmente móviles), ya que su arquitectura ya lo hace." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1300 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1302 msgid "" "If [code]true[/code], performs a previous depth pass before rendering " "materials. This increases performance in scenes with high overdraw, when " @@ -61033,7 +61166,7 @@ msgstr "" "renderizar los materiales. Esto aumenta el rendimiento en escenas con alto " "sobregiro, cuando se utilizan materiales complejos e iluminación." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1303 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1305 msgid "" "The directional shadow's size in pixels. Higher values will result in " "sharper shadows, at the cost of performance. The value will be rounded up to " @@ -61043,7 +61176,7 @@ msgstr "" "en sombras más nítidas, a costa del rendimiento. El valor se redondeará a la " "potencia más cercana de 2." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1306 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1308 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/directional_shadow/size] on " "mobile devices, due to performance concerns or driver support." @@ -61052,7 +61185,7 @@ msgstr "" "directional_shadow/size] en los dispositivos móviles, debido a problemas de " "rendimiento o de apoyo al driver." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1309 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1311 #, fuzzy msgid "" "The video driver to use (\"GLES2\" or \"GLES3\").\n" @@ -61070,7 +61203,7 @@ msgstr "" "[code]OS.get_current_video_driver[/code] para consultarla en tiempo de " "ejecución." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1313 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1315 msgid "" "If [code]true[/code], allows falling back to the GLES2 driver if the GLES3 " "driver is not supported.\n" @@ -61082,7 +61215,7 @@ msgid "" "data pack's size." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1317 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1319 msgid "" "Maximum anisotropic filter level used for textures with anisotropy enabled. " "Higher values will result in sharper textures when viewed from oblique " @@ -61090,7 +61223,7 @@ msgid "" "4, 8, 16)." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1320 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1322 #, fuzzy msgid "" "Sets the number of MSAA samples to use. MSAA is used to reduce aliasing " @@ -61105,7 +61238,7 @@ msgstr "" "[b]Nota:[/b] La MSAA no está disponible en la exportación a HTML5 utilizando " "el backend GLES2." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1324 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1326 msgid "" "If set to a value greater than [code]0.0[/code], contrast-adaptive " "sharpening will be applied to the 3D viewport. This has a low performance " @@ -61114,7 +61247,7 @@ msgid "" "[member rendering/quality/filters/use_fxaa]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1327 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1329 msgid "" "If [code]true[/code], uses a fast post-processing filter to make banding " "significantly less visible. In some cases, debanding may introduce a " @@ -61128,7 +61261,7 @@ msgid "" "disabled when targeting mobile platforms." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1332 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1334 #, fuzzy msgid "" "Enables FXAA in the root Viewport. FXAA is a popular screen-space " @@ -61143,7 +61276,7 @@ msgstr "" "la imagen se vea borrosa, especialmente en resoluciones más bajas. Puede " "funcionar relativamente bien en resoluciones grandes como 1440p y 4K." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1335 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1337 msgid "" "If [code]true[/code], uses nearest-neighbor mipmap filtering when using " "mipmaps (also called \"bilinear filtering\"), which will result in visible " @@ -61158,7 +61291,7 @@ msgstr "" "de memoria. Si [code]false[/code], se utiliza el filtrado lineal de mipmaps " "(también llamado \"filtrado trilíneo\")." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1338 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1340 msgid "" "Strategy used for framebuffer allocation. The simpler it is, the less " "resources it uses (but the less features it supports). If set to \"2D " @@ -61174,7 +61307,7 @@ msgstr "" "[code]DEPTH_TEXTURE[/code] no estarán disponibles en los shaders y los " "efectos de post-procesamiento no estarán disponibles en el [Environment]." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1341 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1343 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/intended_usage/" "framebuffer_allocation] on mobile devices, due to performance concerns or " @@ -61184,14 +61317,14 @@ msgstr "" "framebuffer_allocation] en los dispositivos móviles, debido a problemas de " "rendimiento o de compatibilidad con el controlador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1344 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1346 msgid "" "Enable usage of bicubic sampling in baked lightmaps. This results in " "smoother looking lighting at the expense of more bandwidth usage. On GLES2, " "changes to this setting will only be applied upon restarting the application." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1347 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1349 #, fuzzy msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/lightmapping/" @@ -61201,27 +61334,27 @@ msgstr "" "force_vertex_shading] en los dispositivos móviles, debido a problemas de " "rendimiento o de compatibilidad con el controlador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1350 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1352 msgid "" "Size of the atlas used by reflection probes. A larger size can result in " "higher visual quality, while a smaller size will be faster and take up less " "memory." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1353 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1355 msgid "" "Number of subdivisions to use for the reflection atlas. A higher number " "lowers the quality of each atlas, but allows you to use more." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1356 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1358 msgid "" "If [code]true[/code], uses a high amount of samples to create blurred " "variants of reflection probes and panorama backgrounds (sky). Those blurred " "variants are used by rough materials." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1359 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1361 #, fuzzy msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/reflections/" @@ -61232,7 +61365,7 @@ msgstr "" "reflections/ggx_samples] en dispositivos móviles, debido a problemas de " "rendimiento o de compatibilidad con el controlador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1362 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1364 msgid "" "Limits the size of the irradiance map which is normally determined by " "[member Sky.radiance_size]. A higher size results in a higher quality " @@ -61243,7 +61376,7 @@ msgid "" "maps well and may crash if this is set too high." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1366 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1368 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], uses texture arrays instead of mipmaps for reflection " @@ -61256,7 +61389,7 @@ msgstr "" "significativamente más lento de calcular y utiliza [member rendering/quality/" "reflections/roughness_layers] veces más memoria." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1369 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1371 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/reflections/" "texture_array_reflections] on mobile devices, due to performance concerns or " @@ -61266,7 +61399,7 @@ msgstr "" "reflections/texture_array_reflections] en dispositivos móviles, debido a " "problemas de rendimiento o compatibilidad con el controlador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1372 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1374 msgid "" "If [code]true[/code], uses faster but lower-quality Blinn model to generate " "blurred reflections instead of the GGX model." @@ -61274,7 +61407,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], utiliza un modelo Blinn más rápido pero de menor " "calidad para generar reflejos borrosos en lugar del modelo GGX." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1375 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1377 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shading/" "force_blinn_over_ggx] on mobile devices, due to performance concerns or " @@ -61284,7 +61417,7 @@ msgstr "" "shadinging/force_blinn_over_ggx] en los dispositivos móviles, debido a " "problemas de rendimiento o de soporte de los conductores." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1378 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1380 msgid "" "If [code]true[/code], uses faster but lower-quality Lambert material " "lighting model instead of Burley." @@ -61292,7 +61425,7 @@ msgstr "" "Si [code]true[/code], utiliza un modelo de iluminación de material Lambert " "más rápido pero de menor calidad en lugar del Burley." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1381 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1383 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shading/" "force_lambert_over_burley] on mobile devices, due to performance concerns or " @@ -61302,7 +61435,7 @@ msgstr "" "shadinging/force_lambert_over_burley] en los dispositivos móviles, debido a " "problemas de rendimiento o de apoyo al conductor." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1384 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1386 msgid "" "If [code]true[/code], forces vertex shading for all rendering. This can " "increase performance a lot, but also reduces quality immensely. Can be used " @@ -61313,7 +61446,7 @@ msgstr "" "la calidad enormemente. Se puede utilizar para optimizar el rendimiento en " "dispositivos móviles de gama baja." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1387 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1389 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shading/" "force_vertex_shading] on mobile devices, due to performance concerns or " @@ -61323,7 +61456,7 @@ msgstr "" "force_vertex_shading] en los dispositivos móviles, debido a problemas de " "rendimiento o de compatibilidad con el controlador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1390 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1392 msgid "" "If [code]true[/code], enables new physical light attenuation for " "[OmniLight]s and [SpotLight]s. This results in more realistic lighting " @@ -61334,7 +61467,7 @@ msgid "" "Changes to this setting will only be applied upon restarting the application." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1394 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1396 msgid "" "Size for cubemap into which the shadow is rendered before being copied into " "the shadow atlas. A higher number can result in higher resolution shadows " @@ -61343,8 +61476,8 @@ msgid "" "size] will not result in a perceptible increase in visual quality." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1397 doc/classes/ProjectSettings.xml:1400 -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1403 doc/classes/ProjectSettings.xml:1406 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1399 doc/classes/ProjectSettings.xml:1402 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1405 doc/classes/ProjectSettings.xml:1408 msgid "" "Subdivision quadrant size for shadow mapping. See shadow mapping " "documentation." @@ -61352,7 +61485,7 @@ msgstr "" "Tamaño del cuadrante de subdivisión para el mapeo de sombras. Ver la " "documentación del mapeo de sombras." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1409 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1411 msgid "" "Size for shadow atlas (used for OmniLights and SpotLights). See " "documentation." @@ -61360,7 +61493,7 @@ msgstr "" "Tamaño para el atlas de sombras (usado para OmniLights y SpotLights). Vea la " "documentación." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1412 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1414 msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shadow_atlas/size] on " "mobile devices, due to performance concerns or driver support." @@ -61369,7 +61502,7 @@ msgstr "" "size] en los dispositivos móviles, debido a problemas de rendimiento o de " "compatibilidad con el controlador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1415 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1417 msgid "" "Shadow filter mode. Higher-quality settings result in smoother shadows that " "flicker less when moving. \"Disabled\" is the fastest option, but also has " @@ -61380,7 +61513,7 @@ msgid "" "shadow appearance similar to the one produced by the GLES3 backend." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1419 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1421 #, fuzzy msgid "" "Lower-end override for [member rendering/quality/shadows/filter_mode] on " @@ -61390,14 +61523,14 @@ msgstr "" "size] en los dispositivos móviles, debido a problemas de rendimiento o de " "compatibilidad con el controlador." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1422 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1424 msgid "" "Forces [MeshInstance] to always perform skinning on the CPU (applies to both " "GLES2 and GLES3).\n" "See also [member rendering/quality/skinning/software_skinning_fallback]." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1426 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1428 msgid "" "Allows [MeshInstance] to perform skinning on the CPU when the hardware " "doesn't support the default GPU skinning process with GLES2.\n" @@ -61409,47 +61542,47 @@ msgid "" "already applied to the modelview matrix." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1432 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1434 msgid "" "The rendering octree balance can be changed to favor smaller ([code]0[/" "code]), or larger ([code]1[/code]) branches.\n" "Larger branches can increase performance significantly in some projects." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1436 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1438 msgid "" "Enables the use of bounding volume hierarchy instead of octree for rendering " "spatial partitioning. This may give better performance." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1439 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1441 msgid "" "Improves quality of subsurface scattering, but cost significantly increases." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1442 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1444 #, fuzzy msgid "Quality setting for subsurface scattering (samples taken)." msgstr "La fuerza del efecto de dispersión del subsuelo." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1445 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1447 #, fuzzy msgid "Max radius used for subsurface scattering samples." msgstr "La fuerza del efecto de dispersión del subsuelo." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1448 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1450 msgid "" "Weight subsurface scattering samples. Helps to avoid reading samples from " "unrelated parts of the screen." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1451 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1453 msgid "" "Use high-quality voxel cone tracing. This results in better-looking " "reflections, but is much more expensive on the GPU." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1454 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1456 msgid "" "Thread model for rendering. Rendering on a thread can vastly improve " "performance, but synchronizing to the main thread can cause a bit more " @@ -61459,7 +61592,7 @@ msgstr "" "mejorar enormemente el rendimiento, pero la sincronización con el hilo " "principal puede causar un poco más de temblor." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1457 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1459 msgid "" "If [code]true[/code], a thread safe version of BVH (bounding volume " "hierarchy) will be used in rendering and Godot physics.\n" @@ -61467,7 +61600,7 @@ msgid "" "incorrect object visibility)." msgstr "" -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1461 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1463 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " @@ -61485,7 +61618,7 @@ msgstr "" "de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando " "se utiliza el renderizador Vulkan." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1465 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1467 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " @@ -61502,7 +61635,7 @@ msgstr "" "de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando " "se utiliza el renderizador Vulkan." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1469 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1471 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " @@ -61519,7 +61652,7 @@ msgstr "" "de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando " "se utiliza el renderizador Vulkan." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1473 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1475 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " @@ -61536,7 +61669,7 @@ msgstr "" "de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando " "se utiliza el renderizador Vulkan." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1477 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1479 #, fuzzy msgid "" "If [code]true[/code], the texture importer will import VRAM-compressed " @@ -61553,7 +61686,7 @@ msgstr "" "de texturas sólo está soportado en plataformas de escritorio, y sólo cuando " "se utiliza el renderizador Vulkan." -#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1481 +#: doc/classes/ProjectSettings.xml:1483 #, fuzzy msgid "" "Cell size used for the 2D hash grid that [VisibilityNotifier2D] uses (in " @@ -62438,14 +62571,22 @@ msgstr "" "Devuelve [code]true[/code] si este [Rect2] encierra completamente otro." #: doc/classes/Rect2.xml:59 -msgid "Returns this [Rect2] expanded to include a given point." -msgstr "Devuelve este [Rect2] ampliado para incluir un punto determinado." +msgid "" +"Returns a copy of this [Rect2] expanded to include a given point.\n" +"[b]Example:[/b]\n" +"[codeblock]\n" +"# position (-3, 2), size (1, 1)\n" +"var rect = Rect2(Vector2(-3, 2), Vector2(1, 1))\n" +"# position (-3, -1), size (3, 4), so we fit both rect and Vector2(0, -1)\n" +"var rect2 = rect.expand(Vector2(0, -1))\n" +"[/codeblock]" +msgstr "" -#: doc/classes/Rect2.xml:65 +#: doc/classes/Rect2.xml:72 msgid "Returns the area of the [Rect2]." msgstr "Devuelve el área de la [Rect2]." -#: doc/classes/Rect2.xml:72 +#: doc/classes/Rect2.xml:79 msgid "" "Returns a copy of the [Rect2] grown a given amount of units towards all the " "sides." @@ -62453,7 +62594,7 @@ msgstr "" "Devuelve una copia del [Rect2] crecido una cantidad dada de unidades hacia " "todos los lados." -#: doc/classes/Rect2.xml:82 +#: doc/classes/Rect2.xml:89 msgid "" "Returns a copy of the [Rect2] grown a given amount of units towards each " "direction individually." @@ -62461,7 +62602,7 @@ msgstr "" "Devuelve una copia del [Rect2] crecido una cantidad dada de unidades hacia " "todos los lados." -#: doc/classes/Rect2.xml:90 +#: doc/classes/Rect2.xml:97 msgid "" "Returns a copy of the [Rect2] grown a given amount of units towards the " "[enum Margin] direction." @@ -62469,15 +62610,21 @@ msgstr "" "Devuelve una copia del [Rect2] crecido una cantidad dada de unidades hacia " "la dirección del [enum Margin]." -#: doc/classes/Rect2.xml:96 +#: doc/classes/Rect2.xml:103 msgid "Returns [code]true[/code] if the [Rect2] is flat or empty." msgstr "Devuelve [code]true[/code] si la [Rect2] está plana o vacía." -#: doc/classes/Rect2.xml:103 -msgid "Returns [code]true[/code] if the [Rect2] contains a point." -msgstr "Devuelve [code]true[/code] si la [Rect2] contiene un punto." +#: doc/classes/Rect2.xml:110 +msgid "" +"Returns [code]true[/code] if the [Rect2] contains a point. By convention, " +"the right and bottom edges of the [Rect2] are considered exclusive, so " +"points on these edges are [b]not[/b] included.\n" +"[b]Note:[/b] This method is not reliable for [Rect2] with a [i]negative " +"size[/i]. Use [method abs] to get a positive sized equivalent rectangle to " +"check for contained points." +msgstr "" -#: doc/classes/Rect2.xml:111 +#: doc/classes/Rect2.xml:119 msgid "" "Returns [code]true[/code] if the [Rect2] overlaps with [code]b[/code] (i.e. " "they have at least one point in common).\n" @@ -62489,7 +62636,7 @@ msgstr "" "Si [code]include_borders[/code] es [code]true[/code], también se considerará " "que se superponen si sus bordes se tocan, incluso sin intersección." -#: doc/classes/Rect2.xml:119 +#: doc/classes/Rect2.xml:127 msgid "" "Returns [code]true[/code] if this [Rect2] and [code]rect[/code] are " "approximately equal, by calling [code]is_equal_approx[/code] on each " @@ -62499,7 +62646,7 @@ msgstr "" "aproximadamente iguales, llamando a [code]is_equal_approx[/code] en cada " "componente." -#: doc/classes/Rect2.xml:126 +#: doc/classes/Rect2.xml:134 msgid "Returns a larger [Rect2] that contains this [Rect2] and [code]b[/code]." msgstr "" "Devuelve un [Rect2] más grande que contiene este [Rect2] y [code]b[/code]." @@ -65637,6 +65784,22 @@ msgstr "" #: doc/classes/RoomManager.xml:79 msgid "" +"In order to reduce processing for roaming objects, an expansion is applied " +"to their AABB as they move. This expanded volume is used to calculate which " +"rooms the roaming object is within. If the object's exact AABB is still " +"within this expanded volume on the next move, there is no need to reprocess " +"the object, which can save considerable CPU.\n" +"The downside is that if the expansion is too much, the object may end up " +"unexpectedly sprawling into neighbouring rooms and showing up where it might " +"otherwise be culled.\n" +"In order to balance roaming performance against culling accuracy, this " +"expansion margin can be customized by the user. It will typically depend on " +"your room and object sizes, and movement speeds. The default value should " +"work reasonably in most circumstances." +msgstr "" + +#: doc/classes/RoomManager.xml:84 +msgid "" "During the conversion process, the geometry of objects within [Room]s, or a " "custom specified manual bound, are used to generate a [b]convex hull bound[/" "b].\n" @@ -65654,7 +65817,7 @@ msgid "" "The room convex hulls are shown as a wireframe in the editor." msgstr "" -#: doc/classes/RoomManager.xml:86 +#: doc/classes/RoomManager.xml:91 msgid "" "For the [Room] conversion process to succeed, you must point the " "[RoomManager] to the parent [Node] of your [Room]s and [RoomGroup]s, which " @@ -65662,11 +65825,11 @@ msgid "" "type, it is normally just a [Spatial])." msgstr "" -#: doc/classes/RoomManager.xml:89 +#: doc/classes/RoomManager.xml:94 msgid "Shows the [Portal] margins when the portal gizmo is used in the editor." msgstr "" -#: doc/classes/RoomManager.xml:92 +#: doc/classes/RoomManager.xml:97 msgid "" "When receiving gameplay callbacks when objects enter and exit gameplay, the " "[b]gameplay area[/b] can be defined by either the primary PVS (potentially " @@ -65676,19 +65839,19 @@ msgid "" "preferable." msgstr "" -#: doc/classes/RoomManager.xml:98 +#: doc/classes/RoomManager.xml:103 msgid "" "Use only [Portal]s at runtime to determine visibility. PVS will not be " "generated at [Room]s conversion, and gameplay notifications cannot be used." msgstr "" -#: doc/classes/RoomManager.xml:101 +#: doc/classes/RoomManager.xml:106 msgid "" "Use a combination of PVS and [Portal]s to determine visibility (this is " "usually fastest and most accurate)." msgstr "" -#: doc/classes/RoomManager.xml:104 +#: doc/classes/RoomManager.xml:109 msgid "" "Use only the PVS (potentially visible set) of [Room]s to determine " "visibility." @@ -72744,12 +72907,15 @@ msgstr "" #: doc/classes/SurfaceTool.xml:115 msgid "" "Append vertices from a given [Mesh] surface onto the current vertex array " -"with specified [Transform]." +"with specified [Transform].\n" +"[b]Note:[/b] Using [method append_from] on a [Thread] is much slower as the " +"GPU must communicate data back to the CPU, while also causing the main " +"thread to stall (as OpenGL is not thread-safe). Consider requesting a copy " +"of the mesh, converting it to an [ArrayMesh] and adding vertices manually " +"instead." msgstr "" -"Adición de vértices de una determinada superficie [Mesh] al array de " -"vértices actual con la [Transform] especificada." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:122 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:123 msgid "" "Called before adding any vertices. Takes the primitive type as an argument " "(e.g. [constant Mesh.PRIMITIVE_TRIANGLES])." @@ -72757,13 +72923,13 @@ msgstr "" "Llamado antes de añadir cualquier vértice. Toma el tipo primitivo como " "argumento (por ejemplo, [constant Mesh.PRIMITIVE_TRIANGLES])." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:128 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:129 msgid "Clear all information passed into the surface tool so far." msgstr "" "Despeja toda la información pasada a la herramienta de la superficie hasta " "ahora." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:136 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:137 #, fuzzy msgid "" "Returns a constructed [ArrayMesh] from current information passed in. If an " @@ -72781,7 +72947,7 @@ msgstr "" "constantes [code]ARRAY_COMPRESS_*[/code] en [enum Mesh.ArrayFormat] para " "otras banderas." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:143 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:144 msgid "" "Commits the data to the same format used by [method ArrayMesh." "add_surface_from_arrays]. This way you can further process the mesh data " @@ -72791,11 +72957,11 @@ msgstr "" "add_surface_from_arrays]. De esta manera se puede seguir procesando los " "datos de la malla usando la API [ArrayMesh]." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:151 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:152 msgid "Creates a vertex array from an existing [Mesh]." msgstr "Crea un array de vértices a partir de una [Mesh] existente." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:160 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:161 msgid "" "Creates a vertex array from the specified blend shape of an existing [Mesh]. " "This can be used to extract a specific pose from a blend shape." @@ -72804,11 +72970,11 @@ msgstr "" "[Mesh] existente. Esto puede ser usado para extraer una pose específica de " "una forma de mezcla." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:166 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:167 msgid "Removes the index array by expanding the vertex array." msgstr "Elimina el array de índices expandiendo el array de vértices." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:173 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:174 msgid "" "Generates normals from vertices so you do not have to do it manually. If " "[code]flip[/code] is [code]true[/code], the resulting normals will be " @@ -72820,7 +72986,7 @@ msgid "" "be set to [constant Mesh.PRIMITIVE_TRIANGLES]." msgstr "" -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:180 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:181 #, fuzzy msgid "" "Generates a tangent vector for each vertex. Requires that each vertex have " @@ -72829,7 +72995,7 @@ msgstr "" "Genera un vector tangente para cada vértice. Requiere que cada vértice tenga " "ya fijados los UV y los normales." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:186 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:187 #, fuzzy msgid "" "Shrinks the vertex array by creating an index array. This can improve " @@ -72838,7 +73004,7 @@ msgstr "" "Encoge el array de vértices creando un array de índices (evita la " "reutilización de los vértices)." -#: doc/classes/SurfaceTool.xml:193 +#: doc/classes/SurfaceTool.xml:194 msgid "Sets [Material] to be used by the [Mesh] you are constructing." msgstr "" "Establece [Material] para ser usado por la [Mesh] que estás construyendo." @@ -92249,6 +92415,40 @@ msgstr "" "Si es [code]true[/code], los nodos hijos son ordenados, de lo contrario el " "ordenado está deshabilitado." +#~ msgid "Returns this [AABB] expanded to include a given point." +#~ msgstr "Devuelve este [AABB] ampliado para incluir un punto dado." + +#, fuzzy +#~ msgid "Returns the [Physics2DDirectBodyState] of the body." +#~ msgstr "Devuelve el [PhysicsDirectBodyState2D] del cuerpo." + +#, fuzzy +#~ msgid "Returns the [PhysicsDirectBodyState] of the body." +#~ msgstr "Devuelve el [PhysicsDirectBodyState2D] del cuerpo." + +#~ msgid "" +#~ "Output latency in milliseconds for audio. Lower values will result in " +#~ "lower audio latency at the cost of increased CPU usage. Low values may " +#~ "result in audible cracking on slower hardware." +#~ msgstr "" +#~ "La latencia de salida en milisegundos para el audio. Valores más bajos " +#~ "resultarán en una menor latencia de audio a costa de un mayor uso de la " +#~ "CPU. Valores bajos pueden resultar en un cracking audible en un hardware " +#~ "más lento." + +#~ msgid "Returns this [Rect2] expanded to include a given point." +#~ msgstr "Devuelve este [Rect2] ampliado para incluir un punto determinado." + +#~ msgid "Returns [code]true[/code] if the [Rect2] contains a point." +#~ msgstr "Devuelve [code]true[/code] si la [Rect2] contiene un punto." + +#~ msgid "" +#~ "Append vertices from a given [Mesh] surface onto the current vertex array " +#~ "with specified [Transform]." +#~ msgstr "" +#~ "Adición de vértices de una determinada superficie [Mesh] al array de " +#~ "vértices actual con la [Transform] especificada." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Returns a list of intersecting [Area]s. For performance reasons " |