summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/translations/es.po')
-rw-r--r--doc/translations/es.po133
1 files changed, 97 insertions, 36 deletions
diff --git a/doc/translations/es.po b/doc/translations/es.po
index 242710fe39..e38eb521c0 100644
--- a/doc/translations/es.po
+++ b/doc/translations/es.po
@@ -15915,10 +15915,12 @@ msgstr ""
"horizontales y el tamaño de la pantalla."
#: doc/classes/Camera2D.xml doc/classes/ClippedCamera.xml
+#: doc/classes/InterpolatedCamera.xml
msgid "The camera updates with the [code]_physics_process[/code] callback."
msgstr "La cámara se actualiza con la llamada [code]_physics_process[/code]."
#: doc/classes/Camera2D.xml doc/classes/ClippedCamera.xml
+#: doc/classes/InterpolatedCamera.xml
msgid "The camera updates with the [code]_process[/code] callback."
msgstr "La cámara se actualiza con la llamada de [code]_process[/code]."
@@ -25571,16 +25573,18 @@ msgstr ""
#: doc/classes/DirectionalLight.xml
msgid ""
"Amount of extra bias for shadow splits that are far away. If self-shadowing "
-"occurs only on the splits far away, increasing this value can fix them."
+"occurs only on the splits far away, increasing this value can fix them. This "
+"is ignored when [member directional_shadow_mode] is [constant "
+"SHADOW_ORTHOGONAL]."
msgstr ""
#: doc/classes/DirectionalLight.xml
msgid ""
"If [code]true[/code], shadow detail is sacrificed in exchange for smoother "
-"transitions between splits."
+"transitions between splits. Enabling shadow blend splitting also has a "
+"moderate performance cost. This is ignored when [member "
+"directional_shadow_mode] is [constant SHADOW_ORTHOGONAL]."
msgstr ""
-"Si [code]true[/code], el detalle de la sombra se sacrifica a cambio de "
-"transiciones más suaves entre las divisiones."
#: doc/classes/DirectionalLight.xml
msgid ""
@@ -25591,8 +25595,12 @@ msgstr ""
"movimiento. Ver [enum ShadowDepthRange]."
#: doc/classes/DirectionalLight.xml
-msgid "The maximum distance for shadow splits."
-msgstr "La distancia máxima para las divisiones de la sombra."
+msgid ""
+"The maximum distance for shadow splits. Increasing this value will make "
+"directional shadows visible from further away, at the cost of lower overall "
+"shadow detail and performance (since more objects need to be included in the "
+"directional shadow rendering)."
+msgstr ""
#: doc/classes/DirectionalLight.xml
msgid "The light's shadow rendering algorithm. See [enum ShadowMode]."
@@ -25606,11 +25614,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/DirectionalLight.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The distance from camera to shadow split 1. Relative to [member "
"directional_shadow_max_distance]. Only used when [member "
-"directional_shadow_mode] is [code]SHADOW_PARALLEL_2_SPLITS[/code] or "
-"[code]SHADOW_PARALLEL_4_SPLITS[/code]."
+"directional_shadow_mode] is [constant SHADOW_PARALLEL_2_SPLITS] or [constant "
+"SHADOW_PARALLEL_4_SPLITS]."
msgstr ""
"La distancia de la cámara a la sombra se divide en 1. Relativo a [member "
"directional_shadow_max_distance]. Sólo se utiliza cuando [member "
@@ -25618,11 +25627,12 @@ msgstr ""
"[code]SHADOW_PARALLEL_4_SPLITS[/code]."
#: doc/classes/DirectionalLight.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The distance from shadow split 1 to split 2. Relative to [member "
"directional_shadow_max_distance]. Only used when [member "
-"directional_shadow_mode] is [code]SHADOW_PARALLEL_2_SPLITS[/code] or "
-"[code]SHADOW_PARALLEL_4_SPLITS[/code]."
+"directional_shadow_mode] is [constant SHADOW_PARALLEL_2_SPLITS] or [constant "
+"SHADOW_PARALLEL_4_SPLITS]."
msgstr ""
"La distancia de la sombra se divide en dos. Relativo a [member "
"directional_shadow_max_distance]. Sólo se utiliza cuando [member "
@@ -25630,10 +25640,11 @@ msgstr ""
"[code]SHADOW_PARALLEL_4_SPLITS[/code]."
#: doc/classes/DirectionalLight.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The distance from shadow split 2 to split 3. Relative to [member "
"directional_shadow_max_distance]. Only used when [member "
-"directional_shadow_mode] is [code]SHADOW_PARALLEL_4_SPLITS[/code]."
+"directional_shadow_mode] is [constant SHADOW_PARALLEL_4_SPLITS]."
msgstr ""
"La distancia de la sombra se divide en dos y tres. Relativo a [member "
"directional_shadow_max_distance]. Sólo se usa cuando [member "
@@ -39542,7 +39553,10 @@ msgid ""
"input at the cost of increased CPU usage. In applications where drawing "
"freehand lines is required, input accumulation should generally be disabled "
"while the user is drawing the line to get results that closely follow the "
-"actual input."
+"actual input.\n"
+"[b]Note:[/b] Input accumulation is [i]disabled[/i] by default for backward "
+"compatibility reasons. It is however recommended to enable it for games "
+"which don't require very reactive input, as this will decrease CPU usage."
msgstr ""
"Habilita o deshabilita la acumulación de eventos de entrada similares "
"enviados por el sistema operativo. Cuando la acumulación de entrada está "
@@ -40301,10 +40315,11 @@ msgstr "Tipo de evento de entrada para los eventos de movimiento del ratón."
msgid ""
"Contains mouse and pen motion information. Supports relative, absolute "
"positions and speed. See [method Node._input].\n"
-"[b]Note:[/b] By default, this event is only emitted once per frame rendered "
-"at most. If you need more precise input reporting, set [member Input."
-"use_accumulated_input] to [code]false[/code] to make events emitted as often "
-"as possible. If you use InputEventMouseMotion to draw lines, consider "
+"[b]Note:[/b] By default, this event can be emitted multiple times per frame "
+"rendered, allowing for precise input reporting, at the expense of CPU usage. "
+"You can set [member Input.use_accumulated_input] to [code]true[/code] to let "
+"multiple events merge into a single emitted event per frame.\n"
+"[b]Note:[/b] If you use InputEventMouseMotion to draw lines, consider "
"implementing [url=https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Bresenham%27s_line_algorithm]Bresenham's line algorithm[/url] as well to "
"avoid visible gaps in lines if the user is moving the mouse quickly."
@@ -40745,6 +40760,12 @@ msgstr ""
"automáticamente el nuevo contenido."
#: doc/classes/InterpolatedCamera.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The camera's process callback. See [enum InterpolatedCameraProcessMode]."
+msgstr "La llamada al proceso de la cámara. Ver [enum Camera2DProcessMode]."
+
+#: doc/classes/InterpolatedCamera.xml
msgid ""
"How quickly the camera moves toward its target. Higher values will result in "
"tighter camera motion."
@@ -47706,7 +47727,7 @@ msgid ""
"maximum distance is exceeded, it recalculates the ideal path."
msgstr ""
-#: doc/classes/NavigationAgent.xml doc/classes/NavigationAgent2D.xml
+#: doc/classes/NavigationAgent.xml
msgid ""
"The radius of the avoidance agent. This is the \"body\" of the avoidance "
"agent and not the avoidance maneuver starting radius (which is controlled by "
@@ -47821,6 +47842,14 @@ msgid ""
"least one matching layer."
msgstr ""
+#: doc/classes/NavigationAgent2D.xml
+msgid ""
+"The radius of the avoidance agent. This is the \"body\" of the avoidance "
+"agent and not the avoidance maneuver starting radius (which is controlled by "
+"[member neighbor_dist]).\n"
+"Does not affect normal pathfinding."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/NavigationMesh.xml
msgid "A mesh to approximate the walkable areas and obstacles."
msgstr ""
@@ -65718,12 +65747,13 @@ msgstr ""
"documentación del mapeo de sombras."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Size for shadow atlas (used for OmniLights and SpotLights). See "
-"documentation."
+"Size for shadow atlas (used for OmniLights and SpotLights). The value will "
+"be rounded up to the nearest power of 2. See shadow mapping documentation."
msgstr ""
-"Tamaño para el atlas de sombras (usado para OmniLights y SpotLights). Vea la "
-"documentación."
+"Establece el tamaño de las imágenes del atlas de sombras (usado para omni y "
+"focos). El valor se redondeará a la potencia más cercana de 2."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid ""
@@ -76413,10 +76443,32 @@ msgstr ""
#: doc/classes/String.xml
msgid ""
"Formats the string by replacing all occurrences of [code]placeholder[/code] "
-"with [code]values[/code]."
+"with the elements of [code]values[/code].\n"
+"[code]values[/code] can be a [Dictionary] or an [Array]. Any underscores in "
+"[code]placeholder[/code] will be replaced with the corresponding keys in "
+"advance. Array elements use their index as keys.\n"
+"[codeblock]\n"
+"# Prints: Waiting for Godot is a play by Samuel Beckett, and Godot Engine is "
+"named after it.\n"
+"var use_array_values = \"Waiting for {0} is a play by {1}, and {0} Engine is "
+"named after it.\"\n"
+"print(use_array_values.format([\"Godot\", \"Samuel Beckett\"]))\n"
+"\n"
+"# Prints: User 42 is Godot.\n"
+"print(\"User {id} is {name}.\".format({\"id\": 42, \"name\": \"Godot\"}))\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Some additional handling is performed when [code]values[/code] is an array. "
+"If [code]placeholder[/code] does not contain an underscore, the elements of "
+"the array will be used to replace one occurrence of the placeholder in turn; "
+"If an array element is another 2-element array, it'll be interpreted as a "
+"key-value pair.\n"
+"[codeblock]\n"
+"# Prints: User 42 is Godot.\n"
+"print(\"User {} is {}.\".format([42, \"Godot\"], \"{}\"))\n"
+"print(\"User {id} is {name}.\".format([[\"id\", 42], [\"name\", "
+"\"Godot\"]]))\n"
+"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Formatea la string reemplazando todas las ocurrencias de [code]placeholder[/"
-"code] por [code]values[/code]."
#: doc/classes/String.xml
msgid "If the string is a valid file path, returns the base directory name."
@@ -77186,13 +77238,12 @@ msgstr ""
#: doc/classes/StyleBox.xml
msgid ""
-"Draws this stylebox using a [CanvasItem] with given [RID].\n"
-"You can get a [RID] value using [method Object.get_instance_id] on a "
-"[CanvasItem]-derived node."
+"Draws this stylebox using a canvas item identified by the given [RID].\n"
+"The [RID] value can either be the result of [method CanvasItem."
+"get_canvas_item] called on an existing [CanvasItem]-derived node, or "
+"directly from creating a canvas item in the [VisualServer] with [method "
+"VisualServer.canvas_item_create]."
msgstr ""
-"Dibuja este cuadro de estilo usando un [CanvasItem] con un [RID] dado.\n"
-"Puedes obtener un valor [RID] usando el [method Object.get_instance_id] en "
-"un nodo derivado de [CanvasItem]."
#: doc/classes/StyleBox.xml
msgid "Returns the size of this [StyleBox] without the margins."
@@ -79173,6 +79224,11 @@ msgstr ""
"contextual."
#: doc/classes/TextEdit.xml
+#, fuzzy
+msgid "If [code]true[/code], allow drag and drop of selected text."
+msgstr "Si [code]true[/code], el cuerpo puede ser detectado por los rayos."
+
+#: doc/classes/TextEdit.xml
msgid ""
"If [code]true[/code], the \"space\" character will have a visible "
"representation."
@@ -87155,12 +87211,14 @@ msgstr ""
"La cantidad de subdivisión del cuarto cuadrante en el atlas de las sombras."
#: doc/classes/Viewport.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The shadow atlas' resolution (used for omni and spot lights). The value will "
"be rounded up to the nearest power of 2.\n"
-"[b]Note:[/b] If this is set to 0, shadows won't be visible. Since user-"
-"created viewports default to a value of 0, this value must be set above 0 "
-"manually."
+"[b]Note:[/b] If this is set to [code]0[/code], both point [i]and[/i] "
+"directional shadows won't be visible. Since user-created viewports default "
+"to a value of [code]0[/code], this value must be set above [code]0[/code] "
+"manually (typically at least [code]256[/code])."
msgstr ""
"La resolución del atlas de las sombras (usado para luces omni y spot). El "
"valor se redondeará a la potencia más cercana de 2.\n"
@@ -87197,9 +87255,12 @@ msgid ""
msgstr "Si [code]true[/code], el viewport debería hacer su fondo transparente."
#: doc/classes/Viewport.xml
-#, fuzzy
-msgid "The rendering mode of viewport."
-msgstr "El modo de selección a utilizar."
+msgid ""
+"The rendering mode of viewport.\n"
+"[b]Note:[/b] If set to [constant USAGE_2D] or [constant "
+"USAGE_2D_NO_SAMPLING], [member hdr] will have no effect when enabled since "
+"HDR is not supported for 2D."
+msgstr ""
#: doc/classes/Viewport.xml
msgid ""