summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/translations/es.po')
-rw-r--r--doc/translations/es.po1746
1 files changed, 1485 insertions, 261 deletions
diff --git a/doc/translations/es.po b/doc/translations/es.po
index cdf58c19fa..caef4dfcef 100644
--- a/doc/translations/es.po
+++ b/doc/translations/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# No te interesa <soxahop585@inmail3.com>, 2020.
# Jonatan <arandajonatan94@tuta.io>, 2020.
# peter9811 <petercuevas.6@gmail.com>, 2020.
-# Ventura Pérez García <vetu@protonmail.com>, 2020.
+# Ventura Pérez García <vetu@protonmail.com>, 2020, 2022.
# Joakker <joaquinandresleon108@gmail.com>, 2020, 2021.
# ACM <albertocm@tuta.io>, 2020.
# Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2020.
@@ -33,12 +33,13 @@
# Cristhian Pineda Castro <kurgancpc@hotmail.com>, 2022.
# Francesco Santoro <fgsantoror20@gmail.com>, 2022.
# Jake-insane <jake0insane@gmail.com>, 2022.
+# Luis Alberto Flores Baca <betofloresbaca@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:26+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 15:12+0000\n"
+"Last-Translator: Ventura Pérez García <vetu@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-class-reference/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "Description"
@@ -324,7 +325,6 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns the arc tangent of [code]s[/code] in radians. Use it to get the "
"angle from an angle's tangent in trigonometry: [code]atan(tan(angle)) == "
@@ -338,14 +338,13 @@ msgstr ""
"Devuelve el arco tangente de [code]s[/code] en radianes. Úsalo para obtener "
"el ángulo a partir de la tangente de un ángulo en trigonometría: "
"[code]atan(tan(angle)) == angle[/code].\n"
-"El método no puede saber en qué cuadrante el ángulo se encuentra. Vea "
+"El método no puede saber en qué cuadrante se encuentra el ángulo . Vea "
"[method atan2] si tienes tanto [code]y[/code] como [code]x[/code]\n"
"[codeblock]\n"
"a = atan(0.5) # a is 0.463648\n"
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns the arc tangent of [code]y/x[/code] in radians. Use to get the angle "
"of tangent [code]y/x[/code]. To compute the value, the method takes into "
@@ -380,7 +379,6 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#: modules/visual_script/doc_classes/VisualScriptBuiltinFunc.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Converts a 2D point expressed in the cartesian coordinate system (X and Y "
"axis) to the polar coordinate system (a distance from the origin and an "
@@ -400,12 +398,13 @@ msgid ""
"[/codeblock]\n"
"See also [method floor], [method round], [method stepify], and [int]."
msgstr ""
-"Redondea [code]s[/code] por encima, devolviendo el valor entero más pequeño "
-"que no es menor que [code]s[/code].\n"
+"Redondea [code]s[/code] hacia arriba (hacia infinito positivo), devolviendo "
+"el valor entero más pequeño que no es menor que [code]s[/code].\n"
"[codeblock]\n"
-"a = ceil(1.45) # a es 2\n"
-"a = ceil(1.001) # a es 2\n"
-"[/codeblock]"
+"a = ceil(1.45) # a es 2.0\n"
+"a = ceil(1.001) # a es 2.0\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Ver también [method floor], [method round], [method stepify] e [int]."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid ""
@@ -1009,7 +1008,13 @@ msgid ""
" var max_angle = deg2rad(90.0)\n"
" rotation = lerp_angle(min_angle, max_angle, elapsed)\n"
" elapsed += delta\n"
-"[/codeblock]"
+"[/codeblock]\n"
+"[b]Note:[/b] This method lerps through the shortest path between [code]from[/"
+"code] and [code]to[/code]. However, when these two angles are approximately "
+"[code]PI + k * TAU[/code] apart for any integer [code]k[/code], it's not "
+"obvious which way they lerp due to floating-point precision errors. For "
+"example, [code]lerp_angle(0, PI, weight)[/code] lerps counter-clockwise, "
+"while [code]lerp_angle(0, PI + 5 * TAU, weight)[/code] lerps clockwise."
msgstr ""
"Interpola linealmente entre dos ángulos (en radianes) por un valor "
"normalizado.\n"
@@ -4590,7 +4595,8 @@ msgid "The property is a translatable string."
msgstr "La propiedad es una string traducible."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
-msgid "Used to group properties together in the editor."
+#, fuzzy
+msgid "Used to group properties together in the editor. See [EditorInspector]."
msgstr "Se utiliza para agrupar las propiedades en el editor."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
@@ -5266,40 +5272,40 @@ msgid ""
" assert(decrypted == data.to_utf8())\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
-"Esta clase proporciona acceso a la encriptación/desencriptación AES de los "
-"datos en bruto. Tanto el modo AES-ECB como el AES-CBC están soportados.\n"
+"Esta clase proporciona acceso a la cifrado/descifrado AES de los datos en "
+"bruto. Tanto el modo AES-ECB como el AES-CBC están soportados.\n"
"[codeblock]\n"
"extends Node\n"
"\n"
"var aes = AESContext.new()\n"
"\n"
"func _ready():\n"
-" var clave = \"Mi clave secreta!!!\" # La clave debe ser de 16 o 32 "
-"bytes. (1 byte = 1 char) normalmdlkd\n"
-" var datos = \"Mi clave secreta\" # El tamaño de datos debe ser multiplo "
+" var clave = \"Mi clave secreta\" # La clave debe ser de 16 o 32 bytes. "
+"(1 byte = 1 char) normalmdlkd\n"
+" var datos = \"Mi texto secreto\" # El tamaño de datos debe ser multiplo "
"de 16, ponga algún relleno para completar de ser necesario.\n"
-" # Encriptar ECB\n"
+" # Cifraro en modo ECB\n"
" aes.start(AESContext.MODE_ECB_ENCRYPT, clave.to_utf8())\n"
-" var encriptado = aes.update(datos.to_utf8())\n"
+" var textocifrado = aes.update(datos.to_utf8())\n"
" aes.finish()\n"
-" # Desencriptar ECB\n"
+" # Descifrar en modo ECB\n"
" aes.start(AESContext.MODE_ECB_DECRYPT, clave.to_utf8())\n"
-" var desencriptado = aes.update(encriptado)\n"
+" var textoplano = aes.update(textocifrado)\n"
" aes.finish()\n"
" # Comprobar ECB\n"
-" assert(desencriptado == datos.to_utf8())\n"
+" assert(textoplano == datos.to_utf8())\n"
"\n"
" var iv = \"Mi secreto iv!!!\" # IV debe ser de tamaño 16 bytes.\n"
-" # Encriptar CBC\n"
+" # Cifrado en modo CBC\n"
" aes.start(AESContext.MODE_CBC_ENCRYPT, clave.to_utf8(), iv.to_utf8())\n"
-" encriptado = aes.update(datos.to_utf8())\n"
+" textocifrado = aes.update(datos.to_utf8())\n"
" aes.finish()\n"
-" # Desencriptar CBC\n"
+" # Descifrar en modo CBC\n"
" aes.start(AESContext.MODE_CBC_DECRYPT, clave.to_utf8(), iv.to_utf8())\n"
-" desencriptado = aes.update(encriptado)\n"
+" textoplano = aes.update(textocifrado)\n"
" aes.finish()\n"
" # Comprobar CBC\n"
-" assert(desencriptado == datos.to_utf8())\n"
+" assert(textoplano == datos.to_utf8())\n"
"[/codeblock]"
#: doc/classes/AESContext.xml
@@ -5335,7 +5341,6 @@ msgstr ""
"[constant MODE_CBC_DECRYPT]."
#: doc/classes/AESContext.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Run the desired operation for this AES context. Will return a "
"[PoolByteArray] containing the result of encrypting (or decrypting) the "
@@ -5344,11 +5349,11 @@ msgid ""
"some padding if needed."
msgstr ""
"Ejecute la operación deseada para este contexto de AES. Devolverá un "
-"[PackedByteArray] que contiene el resultado de encriptar (o desencriptar) el "
-"[code]src[/code] dado. Consulte [start method] para conocer el modo de "
+"[PoolByteArray] que contiene el resultado de cifrar (o descifrar) el "
+"[code]src[/code] dado. Consulte [method start] para conocer el modo de "
"operación.\n"
-"Nota: El tamaño de [code]src[/code] debe ser un múltiplo de 16. Aplique algo "
-"de relleno si fuera necesario."
+"[b]Nota:[/b] El tamaño de [code]src[/code] debe ser un múltiplo de 16. "
+"Aplique algo de relleno si fuera necesario."
#: doc/classes/AESContext.xml
msgid "AES electronic codebook encryption mode."
@@ -9140,14 +9145,34 @@ msgid "Returns [code]true[/code] if the array is empty."
msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el array es vacio."
#: doc/classes/Array.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Removes the first occurrence of a value from the array. To remove an element "
-"by index, use [method remove] instead.\n"
+"Removes the first occurrence of a value from the array. If the value does "
+"not exist in the array, nothing happens. To remove an element by index, use "
+"[method remove] instead.\n"
"[b]Note:[/b] This method acts in-place and doesn't return a value.\n"
"[b]Note:[/b] On large arrays, this method will be slower if the removed "
"element is close to the beginning of the array (index 0). This is because "
"all elements placed after the removed element have to be reindexed."
msgstr ""
+"Inserta un nuevo elemento en la posisción dada en el array. La posición debe "
+"ser valida, o al final de el array([code]pos == size()[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] este metodo actua en el lugar y no devuelve ningún valor.\n"
+"[b]Note:[/b] en arrays largos, este metodo va a ser mas lento si el elemento "
+"incertado esta cerca al inicio del array (índice 0). Esto es por que todos "
+"los elementos despues del elemento incertado tienen que ser reindisados."
+
+#: doc/classes/Array.xml
+msgid ""
+"Assigns the given value to all elements in the array. This can typically be "
+"used together with [method resize] to create an array with a given size and "
+"initialized elements:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var array = []\n"
+"array.resize(10)\n"
+"array.fill(0) # Initialize the 10 elements to 0.\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
#: doc/classes/Array.xml
msgid ""
@@ -10781,6 +10806,17 @@ msgid ""
"accordingly without losing proportions."
msgstr ""
+#: doc/classes/AspectRatioContainer.xml doc/classes/BoxContainer.xml
+#: doc/classes/CenterContainer.xml doc/classes/Container.xml
+#: doc/classes/GridContainer.xml doc/classes/HBoxContainer.xml
+#: doc/classes/HSplitContainer.xml doc/classes/MarginContainer.xml
+#: doc/classes/PanelContainer.xml doc/classes/ScrollContainer.xml
+#: doc/classes/SplitContainer.xml doc/classes/TabContainer.xml
+#: doc/classes/VBoxContainer.xml doc/classes/VSplitContainer.xml
+#, fuzzy
+msgid "GUI containers"
+msgstr "Contenedor con pestaña."
+
#: doc/classes/AspectRatioContainer.xml
#, fuzzy
msgid "Specifies the horizontal relative position of child controls."
@@ -14178,9 +14214,10 @@ msgstr ""
"cuaternio en lugar de los ángulos de Euler."
#: doc/classes/Basis.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Constructs a pure rotation basis matrix, rotated around the given "
-"[code]axis[/code] by [code]phi[/code], in radians. The axis must be a "
+"[code]axis[/code] by [code]angle[/code] (in radians). The axis must be a "
"normalized vector."
msgstr ""
"Construye una matriz de base de rotación pura, rotada alrededor del "
@@ -14281,9 +14318,10 @@ msgstr ""
"Realiza una ortonormalización de Gram-Schmidt sobre la base de la matriz."
#: doc/classes/Basis.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Introduce an additional rotation around the given axis by phi (radians). The "
-"axis must be a normalized vector."
+"Introduce an additional rotation around the given axis by [code]angle[/code] "
+"(in radians). The axis must be a normalized vector."
msgstr ""
"Introducir una rotación adicional alrededor del eje dado por phi (radianes). "
"El eje debe ser un vector normalizado."
@@ -15060,6 +15098,30 @@ msgstr "Devuelve el botón pulsado."
msgid "Emitted when one of the buttons of the group is pressed."
msgstr "Se emite cuando se presiona un botón de este controlador."
+#: doc/classes/CallbackTweener.xml
+#, fuzzy
+msgid "Calls the specified method after optional delay."
+msgstr "Bloquea el eje lineal o rotacional especificado."
+
+#: doc/classes/CallbackTweener.xml
+msgid ""
+"[CallbackTweener] is used to call a method in a tweening sequence. See "
+"[method SceneTreeTween.tween_callback] for more usage information.\n"
+"[b]Note:[/b] [method SceneTreeTween.tween_callback] is the only correct way "
+"to create [CallbackTweener]. Any [CallbackTweener] created manually will not "
+"function correctly."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/CallbackTweener.xml
+msgid ""
+"Makes the callback call delayed by given time in seconds. Example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_callback(queue_free).set_delay(2) #this will call queue_free() "
+"after 2 seconds\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
#: doc/classes/Camera.xml
msgid "Camera node, displays from a point of view."
msgstr "Nodo de cámara, muestra desde un punto de vista."
@@ -15362,10 +15424,11 @@ msgstr ""
"la cámara escala su tamaño percibido."
#: doc/classes/Camera.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The camera's size measured as 1/2 the width or height. Only applicable in "
-"orthogonal mode. Since [member keep_aspect] locks on axis, [code]size[/code] "
-"sets the other axis' size length."
+"orthogonal and frustum modes. Since [member keep_aspect] locks on axis, "
+"[code]size[/code] sets the other axis' size length."
msgstr ""
"El tamaño de la cámara se mide como la mitad de la anchura o la altura. Sólo "
"aplicable en modo ortogonal. Dado que [member keep_aspect] se bloquea en el "
@@ -16102,14 +16165,20 @@ msgstr ""
"el objeto canvas."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Draws a unfilled arc between the given angles. The larger the value of "
"[code]point_count[/code], the smoother the curve. See also [method "
-"draw_circle]."
+"draw_circle].\n"
+"[b]Note:[/b] Line drawing is not accelerated by batching if "
+"[code]antialiased[/code] is [code]true[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent lines and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedRegularPolygon2D node. That node relies on a texture with custom "
+"mipmaps to perform antialiasing. 2D batching is also still supported with "
+"those antialiased lines."
msgstr ""
-"Dibuja un arco entre los ángulos dados. Cuanto mayor sea el valor de "
-"[code]point_count[/code], más suave será la curva."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
msgid ""
@@ -16123,28 +16192,42 @@ msgstr ""
#: doc/classes/CanvasItem.xml
msgid ""
"Draws a colored, unfilled circle. See also [method draw_arc], [method "
-"draw_polyline] and [method draw_polygon]."
+"draw_polyline] and [method draw_polygon].\n"
+"[b]Note:[/b] Built-in antialiasing is not provided for [method draw_circle]. "
+"As a workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-"
+"libraries/godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then "
+"create an AntialiasedRegularPolygon2D node. That node relies on a texture "
+"with custom mipmaps to perform antialiasing."
msgstr ""
#: doc/classes/CanvasItem.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Draws a colored polygon of any amount of points, convex or concave. Unlike "
"[method draw_polygon], a single color must be specified for the whole "
-"polygon."
+"polygon.\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
-"Dibuja un polígono coloreado de cualquier cantidad de puntos, convexo o "
-"cóncavo."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
-#, fuzzy
msgid ""
"Draws a line from a 2D point to another, with a given color and width. It "
"can be optionally antialiased. See also [method draw_multiline] and [method "
-"draw_polyline]."
+"draw_polyline].\n"
+"[b]Note:[/b] Line drawing is not accelerated by batching if "
+"[code]antialiased[/code] is [code]true[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent lines and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedLine2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps to "
+"perform antialiasing. 2D batching is also still supported with those "
+"antialiased lines."
msgstr ""
-"Dibuja una línea desde un punto 2D a otro, con un color y un ancho "
-"determinados."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
msgid ""
@@ -16162,7 +16245,12 @@ msgid ""
"draw_line] calls. To draw interconnected lines, use [method draw_polyline] "
"instead.\n"
"[b]Note:[/b] [code]width[/code] and [code]antialiased[/code] are currently "
-"not implemented and have no effect."
+"not implemented and have no effect. As a workaround, install the "
+"[url=https://github.com/godot-extended-libraries/godot-antialiased-"
+"line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an AntialiasedLine2D "
+"node. That node relies on a texture with custom mipmaps to perform "
+"antialiasing. 2D batching is also still supported with those antialiased "
+"lines."
msgstr ""
"Dibuja múltiples líneas paralelas con un [code]width[/code] uniforme y "
"coloración segmento por segmento. Los colores asignados a los segmentos de "
@@ -16178,7 +16266,12 @@ msgid ""
"calls. To draw interconnected lines, use [method draw_polyline_colors] "
"instead.\n"
"[b]Note:[/b] [code]width[/code] and [code]antialiased[/code] are currently "
-"not implemented and have no effect."
+"not implemented and have no effect. As a workaround, install the "
+"[url=https://github.com/godot-extended-libraries/godot-antialiased-"
+"line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an AntialiasedLine2D "
+"node. That node relies on a texture with custom mipmaps to perform "
+"antialiasing. 2D batching is also still supported with those antialiased "
+"lines."
msgstr ""
"Dibuja múltiples líneas paralelas con un [code]width[/code] uniforme y "
"coloración segmento por segmento. Los colores asignados a los segmentos de "
@@ -16197,7 +16290,13 @@ msgid ""
"Draws a solid polygon of any amount of points, convex or concave. Unlike "
"[method draw_colored_polygon], each point's color can be changed "
"individually. See also [method draw_polyline] and [method "
-"draw_polyline_colors]."
+"draw_polyline_colors].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
#: doc/classes/CanvasItem.xml
@@ -16206,7 +16305,13 @@ msgid ""
"[code]width[/code] and optional antialiasing. When drawing large amounts of "
"lines, this is faster than using individual [method draw_line] calls. To "
"draw disconnected lines, use [method draw_multiline] instead. See also "
-"[method draw_polygon]."
+"[method draw_polygon].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
#: doc/classes/CanvasItem.xml
@@ -16217,7 +16322,13 @@ msgid ""
"line segments match by index between [code]points[/code] and [code]colors[/"
"code]. When drawing large amounts of lines, this is faster than using "
"individual [method draw_line] calls. To draw disconnected lines, use [method "
-"draw_multiline_colors] instead. See also [method draw_polygon]."
+"draw_multiline_colors] instead. See also [method draw_polygon].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
"Dibuja segmentos de líneas interconectadas con un [code]width[/code] "
"uniforme y coloración segmento por segmento. Los colores asignados a los "
@@ -16240,10 +16351,16 @@ msgid ""
"rectangle will be filled with the [code]color[/code] specified. If "
"[code]filled[/code] is [code]false[/code], the rectangle will be drawn as a "
"stroke with the [code]color[/code] and [code]width[/code] specified. If "
-"[code]antialiased[/code] is [code]true[/code], the lines will be "
-"antialiased.\n"
+"[code]antialiased[/code] is [code]true[/code], the lines will attempt to "
+"perform antialiasing using OpenGL line smoothing.\n"
"[b]Note:[/b] [code]width[/code] and [code]antialiased[/code] are only "
-"effective if [code]filled[/code] is [code]false[/code]."
+"effective if [code]filled[/code] is [code]false[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
msgstr ""
"Dibuja un rectángulo. Si [code]filled[/code] es [code]true[/code], el "
"rectángulo se llenará con el [code]color[/code] especificado. Si "
@@ -16458,11 +16575,12 @@ msgstr ""
#: doc/classes/CanvasItem.xml
msgid ""
-"If [code]enable[/code] is [code]true[/code], the node won't inherit its "
-"transform from parent canvas items."
+"If [code]enable[/code] is [code]true[/code], this [CanvasItem] will [i]not[/"
+"i] inherit its transform from parent [CanvasItem]s. Its draw order will also "
+"be changed to make it draw on top of other [CanvasItem]s that are not set as "
+"top-level. The [CanvasItem] will effectively act as if it was placed as a "
+"child of a bare [Node]. See also [method is_set_as_toplevel]."
msgstr ""
-"Si [code]enable[/code] es [code]true[/code], el nodo no heredará su "
-"transformación de los objetos del canvas padre."
#: doc/classes/CanvasItem.xml
#, fuzzy
@@ -17888,12 +18006,16 @@ msgid "Base node for 2D collision objects."
msgstr "Nodo base para objetos de colisión 2D."
#: doc/classes/CollisionObject2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"CollisionObject2D is the base class for 2D physics objects. It can hold any "
"number of 2D collision [Shape2D]s. Each shape must be assigned to a [i]shape "
"owner[/i]. The CollisionObject2D can have any number of shape owners. Shape "
"owners are not nodes and do not appear in the editor, but are accessible "
-"through code using the [code]shape_owner_*[/code] methods."
+"through code using the [code]shape_owner_*[/code] methods.\n"
+"[b]Note:[/b] Only collisions between objects within the same canvas "
+"([Viewport] canvas or [CanvasLayer]) are supported. The behavior of "
+"collisions between objects in different canvases is undefined."
msgstr ""
"CollisionObject2D es la clase base de los objetos de física 2D. Puede "
"contener cualquier número de colisiones 2D [Shape2D]. Cada forma debe ser "
@@ -20049,8 +20171,8 @@ msgid ""
"Queue resort of the contained children. This is called automatically anyway, "
"but can be called upon request."
msgstr ""
-"El recurso de la cola de los hijos contenidos. Esto se llama automáticamente "
-"de todos modos, pero puede ser llamado a petición."
+"Encolar la reorganización de los hijos contenidos. Este método es llamado "
+"automáticamente, pero también puede ser llamado manualmente."
#: doc/classes/Container.xml
msgid "Emitted when sorting the children is needed."
@@ -20837,9 +20959,11 @@ msgstr ""
"dado tiene una sobreescritura válida en este nodo [Control]."
#: doc/classes/Control.xml
-#, fuzzy
-msgid "Returns [code]true[/code] if drag operation is successful."
-msgstr "Devuelve [code]true[/code] si una animacion esta reproduciendose."
+msgid ""
+"Returns [code]true[/code] if a drag operation is successful. Alternative to "
+"[method Viewport.gui_is_drag_successful].\n"
+"Best used with [constant Node.NOTIFICATION_DRAG_END]."
+msgstr ""
#: doc/classes/Control.xml
msgid ""
@@ -25769,10 +25893,13 @@ msgstr ""
"caso de éxito)."
#: doc/classes/Directory.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Deletes the target file or an empty directory. The argument can be relative "
-"to the current directory, or an absolute path. If the target directory is "
-"not empty, the operation will fail.\n"
+"Permanently deletes the target file or an empty directory. The argument can "
+"be relative to the current directory, or an absolute path. If the target "
+"directory is not empty, the operation will fail.\n"
+"If you don't want to delete the file/directory permanently, use [method OS."
+"move_to_trash] instead.\n"
"Returns one of the [enum Error] code constants ([code]OK[/code] on success)."
msgstr ""
"Borra el archivo de destino o un directorio vacío. El argumento puede ser "
@@ -27132,29 +27259,37 @@ msgstr ""
"método."
#: doc/classes/EditorInspector.xml
-msgid "A tab used to edit properties of the selected node."
+#, fuzzy
+msgid "A control used to edit properties of an object."
msgstr ""
"Una pestaña que se utiliza para editar las propiedades del nodo seleccionado."
#: doc/classes/EditorInspector.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"The editor inspector is by default located on the right-hand side of the "
-"editor. It's used to edit the properties of the selected node. For example, "
-"you can select a node such as [Sprite] then edit its transform through the "
-"inspector tool. The editor inspector is an essential tool in the game "
-"development workflow.\n"
-"[b]Note:[/b] This class shouldn't be instantiated directly. Instead, access "
-"the singleton using [method EditorInterface.get_inspector]."
-msgstr ""
-"El inspector de la edición se encuentra por defecto en la parte derecha del "
-"editor. Se utiliza para editar las propiedades del nodo seleccionado. Por "
-"ejemplo, puedes seleccionar un nodo como el Sprite2D y luego editar su "
-"transformación a través de la herramienta de inspección. El inspector del "
-"editor es una herramienta esencial en el flujo de trabajo del desarrollo del "
-"juego.\n"
-"[b]Nota:[/b] Esta clase no debe ser instanciada directamente. En lugar de "
-"eso, accede al singleton usando el [method EditorInterface.get_inspector]."
+"This is the control that implements property editing in the editor's "
+"Settings dialogs, the Inspector dock, etc. To get the [EditorInspector] used "
+"in the editor's Inspector dock, use [method EditorInterface.get_inspector].\n"
+"[EditorInspector] will show properties in the same order as the array "
+"returned by [method Object.get_property_list].\n"
+"If a property's name is path-like (i.e. if it contains forward slashes), "
+"[EditorInspector] will create nested sections for \"directories\" along the "
+"path. For example, if a property is named [code]highlighting/gdscript/"
+"node_path_color[/code], it will be shown as \"Node Path Color\" inside the "
+"\"GDScript\" section nested inside the \"Highlighting\" section.\n"
+"If a property has [constant @GlobalScope.PROPERTY_USAGE_GROUP] usage, it "
+"will group subsequent properties whose name starts with the property's hint "
+"string. The group ends when a property does not start with that hint string "
+"or when a new group starts. An empty group name effectively ends the current "
+"group. [EditorInspector] will create a top-level section for each group. For "
+"example, if a property with group usage is named [code]Collide With[/code] "
+"and its hint string is [code]collide_with_[/code], a subsequent "
+"[code]collide_with_area[/code] property will be shown as \"Area\" inside the "
+"\"Collide With\" section.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike sections created from path-like property names, "
+"[EditorInspector] won't capitalize the name for sections created from "
+"groups. So properties with group usage usually use capitalized names instead "
+"of snake_cased names."
+msgstr ""
#: doc/classes/EditorInspector.xml
msgid ""
@@ -28709,6 +28844,14 @@ msgstr ""
"- Formatio Binario en FBX 2017\n"
"[/codeblock]"
+#: modules/gltf/doc_classes/EditorSceneImporterGLTF.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [EditorSceneImporterGLTF] within a script will cause an error in an "
+"exported project."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/EditorScenePostImport.xml
msgid "Post-processes scenes after import."
msgstr "Post-procesa las escenas después de la importación."
@@ -30086,7 +30229,7 @@ msgid ""
"else:\n"
" simulate_physics()\n"
"[/codeblock]\n"
-"See [url=$DOCS_URL/tutorials/misc/running_code_in_the_editor.html]Running "
+"See [url=$DOCS_URL/tutorials/plugins/running_code_in_the_editor.html]Running "
"code in the editor[/url] in the documentation for more information.\n"
"[b]Note:[/b] To detect whether the script is run from an editor [i]build[/i] "
"(e.g. when pressing [code]F5[/code]), use [method OS.has_feature] with the "
@@ -30893,7 +31036,7 @@ msgstr ""
"El modo de mapeo de tonos a utilizar. El \"tonemapping\" es el proceso que "
"\"convierte\" los valores HDR para que sean adecuados para su representación "
"en una pantalla LDR. (Godot todavía no soporta la renderización en pantallas "
-"HDR.)"
+"HDR)."
#: doc/classes/Environment.xml
msgid ""
@@ -30991,41 +31134,52 @@ msgstr ""
"coincidan con el brillo de la imagen original."
#: doc/classes/Environment.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Linear tonemapper operator. Reads the linear data and passes it on "
-"unmodified."
+"unmodified. This can cause bright lighting to look blown out, with "
+"noticeable clipping in the output colors."
msgstr ""
"Operador lineal de mapas de tonos. Lee los datos lineales y los transmite "
"sin modificar."
#: doc/classes/Environment.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Reinhardt tonemapper operator. Performs a variation on rendered pixels' "
-"colors by this formula: [code]color = color / (1 + color)[/code]."
+"colors by this formula: [code]color = color / (1 + color)[/code]. This "
+"avoids clipping bright highlights, but the resulting image can look a bit "
+"dull."
msgstr ""
"Operador de mapeado de tonos Reinhardt. Realiza una variación de los colores "
"de los píxeles renderizados por esta fórmula: [code]color = color / (1 + "
"color)[/code]."
#: doc/classes/Environment.xml
-msgid "Filmic tonemapper operator."
-msgstr "Operador de mazos fílmicos."
+msgid ""
+"Filmic tonemapper operator. This avoids clipping bright highlights, with a "
+"resulting image that usually looks more vivid than [constant "
+"TONE_MAPPER_REINHARDT]."
+msgstr ""
#: doc/classes/Environment.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"Academy Color Encoding System tonemapper operator. Performs an approximation "
-"of the ACES tonemapping curve."
-msgstr "Operador del Sistema de Codificación de Color de la Academia."
+"Use the legacy Godot version of the Academy Color Encoding System "
+"tonemapper. Unlike [constant TONE_MAPPER_ACES_FITTED], this version of ACES "
+"does not handle bright lighting in a physically accurate way. ACES typically "
+"has a more contrasted output compared to [constant TONE_MAPPER_REINHARDT] "
+"and [constant TONE_MAPPER_FILMIC].\n"
+"[b]Note:[/b] This tonemapping operator will be removed in Godot 4.0 in favor "
+"of the more accurate [constant TONE_MAPPER_ACES_FITTED]."
+msgstr ""
#: doc/classes/Environment.xml
msgid ""
-"High quality Academy Color Encoding System tonemapper operator that matches "
-"the industry standard. Performs a more physically accurate curve fit which "
-"better simulates how light works in the real world. The color of lights and "
-"emissive materials will become lighter as the emissive energy increases, and "
-"will eventually become white if the light is bright enough to saturate the "
-"camera sensor."
+"Use the Academy Color Encoding System tonemapper. ACES is slightly more "
+"expensive than other options, but it handles bright lighting in a more "
+"realistic fashion by desaturating it as it becomes brighter. ACES typically "
+"has a more contrasted output compared to [constant TONE_MAPPER_REINHARDT] "
+"and [constant TONE_MAPPER_FILMIC]."
msgstr ""
#: doc/classes/Environment.xml
@@ -33961,6 +34115,50 @@ msgstr ""
msgid "Represents the size of the [enum Subdiv] enum."
msgstr "Representa el tamaño del enum [enum Subdiv]."
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFAccessor.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFAccessor] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFAnimation.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFAnimation] within a script will cause an error in an exported "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFBufferView.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFBufferView] within a script will cause an error in an exported "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFCamera.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFCamera] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFDocument.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFDocument] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFLight.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFLight] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
#: modules/gltf/doc_classes/GLTFLight.xml
msgid ""
"The [Color] of the light. Defaults to white. A black color causes the light "
@@ -34010,6 +34208,49 @@ msgid ""
"and [DirectionalLight] respectively."
msgstr ""
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFMesh.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFMesh] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFNode.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFNode] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFSkeleton.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFSkeleton] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFSpecGloss.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFSpecGloss] within a script will cause an error in an exported "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFState.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFState] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
+#: modules/gltf/doc_classes/GLTFTexture.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [GLTFTexture] within a script will cause an error in an exported project."
+msgstr ""
+
#: modules/mono/doc_classes/GodotSharp.xml
msgid "Bridge between Godot and the Mono runtime (Mono-enabled builds only)."
msgstr ""
@@ -37306,22 +37547,32 @@ msgid "Importing images"
msgstr ""
#: doc/classes/Image.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Alpha-blends [code]src_rect[/code] from [code]src[/code] image to this image "
-"at coordinates [code]dest[/code]."
+"at coordinates [code]dest[/code], clipped accordingly to both image bounds. "
+"This image and [code]src[/code] image [b]must[/b] have the same format. "
+"[code]src_rect[/code] with not positive size is treated as empty."
msgstr ""
-"Mezcla usando Alfa [code]src_rect[/code] de la imagen [code]src[/code] a "
-"esta imagen en las coordenadas [code]dest[/code]."
+"[code]src_rect[/code] área de bits de la imagen [code]src[/code] a esta "
+"imagen en las coordenadas dadas por [code]dst[/code]. El pixel de [code]src[/"
+"code] se copia en [code]dst[/code] si el valor alfa del pixel "
+"correspondiente de [code]mask[/code] no es 0. La imagen [code]src[/code] y "
+"la imagen [code]mask[/code] [b]deben[/b] tener el mismo tamaño (anchura y "
+"altura) pero pueden tener formatos diferentes."
#: doc/classes/Image.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Alpha-blends [code]src_rect[/code] from [code]src[/code] image to this image "
-"using [code]mask[/code] image at coordinates [code]dst[/code]. Alpha "
-"channels are required for both [code]src[/code] and [code]mask[/code]. "
-"[code]dst[/code] pixels and [code]src[/code] pixels will blend if the "
-"corresponding mask pixel's alpha value is not 0. [code]src[/code] image and "
-"[code]mask[/code] image [b]must[/b] have the same size (width and height) "
-"but they can have different formats."
+"using [code]mask[/code] image at coordinates [code]dst[/code], clipped "
+"accordingly to both image bounds. Alpha channels are required for both "
+"[code]src[/code] and [code]mask[/code]. [code]dst[/code] pixels and "
+"[code]src[/code] pixels will blend if the corresponding mask pixel's alpha "
+"value is not 0. This image and [code]src[/code] image [b]must[/b] have the "
+"same format. [code]src[/code] image and [code]mask[/code] image [b]must[/b] "
+"have the same size (width and height) but they can have different formats. "
+"[code]src_rect[/code] with not positive size is treated as empty."
msgstr ""
"Mezcla usando alfa[code]src_rect[/code] de la imagen [code]src[/code] a esta "
"imagen usando la imagen [code]mask[/code] en las coordenadas [code]dst[/"
@@ -37333,21 +37584,31 @@ msgstr ""
"formatos diferentes."
#: doc/classes/Image.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Copies [code]src_rect[/code] from [code]src[/code] image to this image at "
-"coordinates [code]dst[/code]."
+"coordinates [code]dst[/code], clipped accordingly to both image bounds. This "
+"image and [code]src[/code] image [b]must[/b] have the same format. "
+"[code]src_rect[/code] with not positive size is treated as empty."
msgstr ""
-"Copia [code]src_rect[/code] de la imagen [code]src[/code] a esta imagen en "
-"las coordenadas [code]dst[/code]."
+"[code]src_rect[/code] área de bits de la imagen [code]src[/code] a esta "
+"imagen en las coordenadas dadas por [code]dst[/code]. El pixel de [code]src[/"
+"code] se copia en [code]dst[/code] si el valor alfa del pixel "
+"correspondiente de [code]mask[/code] no es 0. La imagen [code]src[/code] y "
+"la imagen [code]mask[/code] [b]deben[/b] tener el mismo tamaño (anchura y "
+"altura) pero pueden tener formatos diferentes."
#: doc/classes/Image.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Blits [code]src_rect[/code] area from [code]src[/code] image to this image "
-"at the coordinates given by [code]dst[/code]. [code]src[/code] pixel is "
-"copied onto [code]dst[/code] if the corresponding [code]mask[/code] pixel's "
-"alpha value is not 0. [code]src[/code] image and [code]mask[/code] image "
-"[b]must[/b] have the same size (width and height) but they can have "
-"different formats."
+"at the coordinates given by [code]dst[/code], clipped accordingly to both "
+"image bounds. [code]src[/code] pixel is copied onto [code]dst[/code] if the "
+"corresponding [code]mask[/code] pixel's alpha value is not 0. This image and "
+"[code]src[/code] image [b]must[/b] have the same format. [code]src[/code] "
+"image and [code]mask[/code] image [b]must[/b] have the same size (width and "
+"height) but they can have different formats. [code]src_rect[/code] with not "
+"positive size is treated as empty."
msgstr ""
"[code]src_rect[/code] área de bits de la imagen [code]src[/code] a esta "
"imagen en las coordenadas dadas por [code]dst[/code]. El pixel de [code]src[/"
@@ -39064,8 +39325,10 @@ msgstr "Detiene la vibración del joypad."
#, fuzzy
msgid ""
"Vibrate Android and iOS devices.\n"
-"[b]Note:[/b] It needs [code]VIBRATE[/code] permission for Android at export "
-"settings. iOS does not support duration."
+"[b]Note:[/b] For Android, it requires enabling the [code]VIBRATE[/code] "
+"permission in the export preset.\n"
+"[b]Note:[/b] For iOS, specifying the duration is supported in iOS 13 and "
+"later."
msgstr ""
"Vibración de los dispositivos Android e iOS.\n"
"[b]Nota:[/b] Necesita permiso de VIBRATE para Android en la configuración de "
@@ -40069,9 +40332,13 @@ msgstr ""
"action_has_event] si no quieres este comportamiento."
#: doc/classes/InputMap.xml
-msgid "Returns an array of [InputEvent]s associated with a given action."
+msgid ""
+"Returns an array of [InputEvent]s associated with a given action.\n"
+"[b]Note:[/b] When used in the editor (e.g. a tool script or [EditorPlugin]), "
+"this method will return events for the editor action. If you want to access "
+"your project's input binds from the editor, read the [code]input/*[/code] "
+"settings from [ProjectSettings]."
msgstr ""
-"Devuelve un conjunto de [InputEvent]s asociados a una acción determinada."
#: doc/classes/InputMap.xml
msgid "Returns an array of all actions in the [InputMap]."
@@ -40269,6 +40536,19 @@ msgstr ""
msgid "The target's [NodePath]."
msgstr ""
+#: doc/classes/IntervalTweener.xml
+msgid "Creates an idle interval in a [SceneTreeTween] animation."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/IntervalTweener.xml
+msgid ""
+"[IntervalTweener] is used to make delays in a tweening sequence. See [method "
+"SceneTreeTween.tween_interval] for more usage information.\n"
+"[b]Note:[/b] [method SceneTreeTween.tween_interval] is the only correct way "
+"to create [IntervalTweener]. Any [IntervalTweener] created manually will not "
+"function correctly."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/IP.xml
msgid "Internet protocol (IP) support functions such as DNS resolution."
msgstr ""
@@ -42957,14 +43237,20 @@ msgid "A 2D line."
msgstr "Una línea 2D."
#: doc/classes/Line2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"A line through several points in 2D space.\n"
+"A line through several points in 2D space. Supports varying width and color "
+"over the line's length, texturing, and several cap/joint types.\n"
"[b]Note:[/b] By default, Godot can only draw up to 4,096 polygon points at a "
"time. To increase this limit, open the Project Settings and increase [member "
"ProjectSettings.rendering/limits/buffers/canvas_polygon_buffer_size_kb] and "
"[member ProjectSettings.rendering/limits/buffers/"
"canvas_polygon_index_buffer_size_kb]."
msgstr ""
+"Un Polígono2D se define por un conjunto de puntos. Cada punto está conectado "
+"al siguiente, y el punto final está conectado al primero, resultando en un "
+"polígono cerrado. Los Polígonos2D pueden ser rellenados con color (sólido o "
+"gradiente) o rellenados con una textura dada."
#: doc/classes/Line2D.xml
msgid ""
@@ -43011,11 +43297,19 @@ msgstr ""
"code] suministrada."
#: doc/classes/Line2D.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"If [code]true[/code], the line's border will be anti-aliased.\n"
-"[b]Note:[/b] Line2D is not accelerated by batching when being anti-aliased."
-msgstr "Si [code]true[/code], el borde de la línea será anti-aliased."
+"If [code]true[/code], the line's border will attempt to perform antialiasing "
+"by drawing thin OpenGL smooth lines on the line's edges.\n"
+"[b]Note:[/b] Line2D is not accelerated by batching if [member antialiased] "
+"is [code]true[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent lines and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedLine2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps to "
+"perform antialiasing. 2D batching is also still supported with those "
+"antialiased lines."
+msgstr ""
#: doc/classes/Line2D.xml
msgid ""
@@ -43260,7 +43554,7 @@ msgstr ""
"[code]from_column[/code] a [code]to_column[/code]. Ambos parámetros deben "
"estar dentro de la longitud del texto."
-#: doc/classes/LineEdit.xml
+#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/RichTextLabel.xml
msgid "Clears the current selection."
msgstr "Borra la selección actual."
@@ -43279,6 +43573,19 @@ msgid ""
"characters."
msgstr ""
+#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/TextEdit.xml
+msgid "Returns the selection begin column."
+msgstr "Devuelve la columna de inicio de la selección."
+
+#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/TextEdit.xml
+msgid "Returns the selection end column."
+msgstr "Devuelve la columna de final de selección."
+
+#: doc/classes/LineEdit.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns [code]true[/code] if the user has selected text."
+msgstr "Devuelve [code]true[/code] si el temporizador se detiene."
+
#: doc/classes/LineEdit.xml
msgid "Executes a given action as defined in the [enum MenuItems] enum."
msgstr ""
@@ -45391,6 +45698,41 @@ msgstr ""
"Establece la malla utilizada para dibujar. Debe ser una malla que usa "
"vértices 2D."
+#: doc/classes/MethodTweener.xml
+msgid ""
+"Interpolates an abstract value and supplies it to a method called over time."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/MethodTweener.xml
+msgid ""
+"[MethodTweener] is similar to a combination of [CallbackTweener] and "
+"[PropertyTweener]. It calls a method providing an interpolated value as a "
+"parameter. See [method SceneTreeTween.tween_method] for more usage "
+"information.\n"
+"[b]Note:[/b] [method SceneTreeTween.tween_method] is the only correct way to "
+"create [MethodTweener]. Any [MethodTweener] created manually will not "
+"function correctly."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/MethodTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the time in seconds after which the [MethodTweener] will start "
+"interpolating. By default there's no delay."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/MethodTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the type of used easing from [enum Tween.EaseType]. If not set, the "
+"default easing is used from the [SceneTreeTween] that contains this Tweener."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/MethodTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the type of used transition from [enum Tween.TransitionType]. If not "
+"set, the default transition is used from the [SceneTreeTween] that contains "
+"this Tweener."
+msgstr ""
+
#: modules/mobile_vr/doc_classes/MobileVRInterface.xml
msgid "Generic mobile VR implementation."
msgstr "Implementación de la RealidadVirtual(VR) móvil genérica."
@@ -47006,9 +47348,20 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
msgid ""
-"Bakes the [NavigationMesh]. The baking is done in a separate thread because "
-"navigation baking is not a cheap operation. This can be done at runtime. "
-"When it is completed, it automatically sets the new [NavigationMesh]."
+"Bakes the [NavigationMesh]. If [code]on_thread[/code] is set to [code]true[/"
+"code] (default), the baking is done on a separate thread. Baking on separate "
+"thread is useful because navigation baking is not a cheap operation. When it "
+"is completed, it automatically sets the new [NavigationMesh]. Please note "
+"that baking on separate thread may be very slow if geometry is parsed from "
+"meshes as async access to each mesh involves heavy synchronization."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
+msgid ""
+"Returns the [RID] of this region on the [NavigationServer]. Combined with "
+"[method NavigationServer.map_get_closest_point_owner] can be used to "
+"identify the [NavigationMeshInstance] closest to a point on the merged "
+"navigation map."
msgstr ""
#: doc/classes/NavigationMeshInstance.xml
@@ -47242,6 +47595,14 @@ msgstr ""
"Cambia un contorno creado en el editor o por el script. Tienes que llamar a "
"[method make_polygons_from_outlines] para que los polígonos se actualicen."
+#: doc/classes/NavigationPolygonInstance.xml
+msgid ""
+"Returns the [RID] of this region on the [Navigation2DServer]. Combined with "
+"[method Navigation2DServer.map_get_closest_point_owner] can be used to "
+"identify the [NavigationPolygonInstance] closest to a point on the merged "
+"navigation map."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/NavigationServer.xml
#, fuzzy
msgid "Server interface for low-level 3D navigation access."
@@ -48132,7 +48493,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid "Nodes and Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Nodos y escenas"
#: doc/classes/Node.xml
msgid "All Demos"
@@ -48387,7 +48748,7 @@ msgid ""
"[/codeblock]\n"
"[b]Note:[/b] If you want a child to be persisted to a [PackedScene], you "
"must set [member owner] in addition to calling [method add_child]. This is "
-"typically relevant for [url=$DOCS_URL/tutorials/misc/"
+"typically relevant for [url=$DOCS_URL/tutorials/plugins/"
"running_code_in_the_editor.html]tool scripts[/url] and [url=$DOCS_URL/"
"tutorials/plugins/editor/index.html]editor plugins[/url]. If [method "
"add_child] is called without setting [member owner], the newly added [Node] "
@@ -48476,6 +48837,15 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid ""
+"Creates a new [SceneTreeTween] and binds it to this node. This is equivalent "
+"of doing:\n"
+"[codeblock]\n"
+"get_tree().create_tween().bind_node(self)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Node.xml
+msgid ""
"Duplicates the node, returning a new node.\n"
"You can fine-tune the behavior using the [code]flags[/code] (see [enum "
"DuplicateFlags]).\n"
@@ -49455,7 +49825,7 @@ msgid ""
"subinstancing.\n"
"[b]Note:[/b] If you want a child to be persisted to a [PackedScene], you "
"must set [member owner] in addition to calling [method add_child]. This is "
-"typically relevant for [url=$DOCS_URL/tutorials/misc/"
+"typically relevant for [url=$DOCS_URL/tutorials/plugins/"
"running_code_in_the_editor.html]tool scripts[/url] and [url=$DOCS_URL/"
"tutorials/plugins/editor/index.html]editor plugins[/url]. If [method "
"add_child] is called without setting [member owner], the newly added [Node] "
@@ -49510,6 +49880,15 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid ""
+"Sets this node's name as a unique name in its [member owner]. This allows "
+"the node to be accessed as [code]%Name[/code] instead of the full path, from "
+"any node within that scene.\n"
+"If another node with the same owner already had that name declared as "
+"unique, that other node's name will no longer be set as having a unique name."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Node.xml
+msgid ""
"Emitted when a child node enters the scene tree, either because it entered "
"on its own or because this node entered with it."
msgstr ""
@@ -49608,12 +49987,19 @@ msgid "Notification received when the node is instanced."
msgstr "Notificación recibida cuando el nodo es instanciado."
#: doc/classes/Node.xml
-msgid "Notification received when a drag begins."
-msgstr "Notificación recibida cuando comienza un arrastre."
+msgid ""
+"Notification received when a drag operation begins. All nodes receive this "
+"notification, not only the dragged one.\n"
+"Can be triggered either by dragging a [Control] that provides drag data (see "
+"[method Control.get_drag_data]) or using [method Control.force_drag].\n"
+"Use [method Viewport.gui_get_drag_data] to get the dragged data."
+msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
-msgid "Notification received when a drag ends."
-msgstr "Notificación recibida cuando termina un arrastre."
+msgid ""
+"Notification received when a drag operation ends.\n"
+"Use [method Viewport.gui_is_drag_successful] to check if the drag succeeded."
+msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid "Notification received when the node's [NodePath] changed."
@@ -50470,7 +50856,7 @@ msgid ""
"parameter used in the call to [method emit_signal]. Use [code]flags[/code] "
"to set deferred or one-shot connections. See [enum ConnectFlags] constants.\n"
"A [code]signal[/code] can only be connected once to a [code]method[/code]. "
-"It will throw an error if already connected, unless the signal was connected "
+"It will print an error if already connected, unless the signal was connected "
"with [constant CONNECT_REFERENCE_COUNTED]. To avoid this, first, use [method "
"is_connected] to check for existing connections.\n"
"If the [code]target[/code] is destroyed in the game's lifecycle, the "
@@ -50536,7 +50922,7 @@ msgid ""
"Disconnects a [code]signal[/code] from a [code]method[/code] on the given "
"[code]target[/code].\n"
"If you try to disconnect a connection that does not exist, the method will "
-"throw an error. Use [method is_connected] to ensure that the connection "
+"print an error. Use [method is_connected] to ensure that the connection "
"exists."
msgstr ""
"[b]ARREGLAME[/b] La sintaxis cambió con el añadido de [Callable], esto "
@@ -50650,9 +51036,16 @@ msgstr ""
"recuperar la instancia del objeto con [method @GDScript.instance_from_id]."
#: doc/classes/Object.xml
-msgid "Returns the object's metadata entry for the given [code]name[/code]."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the object's metadata entry for the given [code]name[/code].\n"
+"Throws error if the entry does not exist, unless [code]default[/code] is not "
+"[code]null[/code] (in which case the default value will be returned)."
msgstr ""
-"Devuelve la entrada de metadatos del objeto para el [code]name[/code] dado."
+"Devuelve el índice del artículo en la [code]position[/code] dada.\n"
+"Cuando no hay ningún elemento en ese punto, se devolverá -1 si [code]exact[/"
+"code] es [code]true[/code], y de lo contrario se devolverá el índice de "
+"elemento más cercano."
#: doc/classes/Object.xml
#, fuzzy
@@ -51957,6 +52350,16 @@ msgstr ""
"determinarse a partir de la época."
#: doc/classes/OS.xml
+msgid ""
+"Returns an [Array] of [Rect2], each of which is the bounding rectangle for a "
+"display cutout or notch. These are non-functional areas on edge-to-edge "
+"screens used by cameras and sensors. Returns an empty array if the device "
+"does not have cutouts. See also [method get_window_safe_area].\n"
+"[b]Note:[/b] Currently only implemented on Android. Other platforms will "
+"return an empty array even if they do have display cutouts or notches."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/OS.xml
#, fuzzy
msgid "Returns the total amount of dynamic memory used (only works in debug)."
msgstr ""
@@ -52588,6 +52991,23 @@ msgstr ""
#: doc/classes/OS.xml
#, fuzzy
msgid ""
+"Returns [code]true[/code] if the child process ID ([code]pid[/code]) is "
+"still running or [code]false[/code] if it has terminated.\n"
+"Must be a valid ID generated from [method execute].\n"
+"[b]Note:[/b] This method is implemented on Android, iOS, Linux, macOS and "
+"Windows."
+msgstr ""
+"Matar (terminar) el proceso identificado por el ID de proceso dado "
+"([code]pid[/code]), por ejemplo el devuelto por [method execute] en modo no "
+"bloqueante.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este método también puede utilizarse para matar procesos que no "
+"fueron generados por el juego.\n"
+"[b]Nota:[/b] Este método está implementado en Android, iOS, Linux, macOS y "
+"Windows."
+
+#: doc/classes/OS.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the input scancode corresponds to a Unicode "
"character."
msgstr ""
@@ -52706,6 +53126,14 @@ msgstr ""
"Windows."
#: doc/classes/OS.xml
+msgid ""
+"Moves the file or directory to the system's recycle bin. See also [method "
+"Directory.remove].\n"
+"[b]Note:[/b] If the user has disabled the recycle bin on their system, the "
+"file will be permanently deleted instead."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/OS.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Moves the window to the front.\n"
@@ -53542,6 +53970,14 @@ msgstr ""
"principal.\n"
"[b]Nota:[/b] Sólo disponible en las construcciones del editor."
+#: modules/gltf/doc_classes/PackedSceneGLTF.xml
+msgid ""
+"[b]Note:[/b] This class is only compiled in editor builds. Run-time glTF "
+"loading and saving is [i]not[/i] available in exported projects. References "
+"to [PackedSceneGLTF] within a script will cause an error in an exported "
+"project."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/PacketPeer.xml
msgid "Abstraction and base class for packet-based protocols."
msgstr "Abstracción y clase base para protocolos basados en paquetes."
@@ -58283,8 +58719,16 @@ msgid "Sets the weight values for the specified bone."
msgstr "Establece los valores de peso para el hueso especificado."
#: doc/classes/Polygon2D.xml
-msgid "If [code]true[/code], polygon edges will be anti-aliased."
-msgstr "Si [code]true[/code], los bordes de los polígonos estarán suavizados."
+msgid ""
+"If [code]true[/code], attempts to perform antialiasing for polygon edges by "
+"drawing a thin OpenGL smooth line on the edges.\n"
+"[b]Note:[/b] Due to how it works, built-in antialiasing will not look "
+"correct for translucent polygons and may not work on certain platforms. As a "
+"workaround, install the [url=https://github.com/godot-extended-libraries/"
+"godot-antialiased-line2d]Antialiased Line2D[/url] add-on then create an "
+"AntialiasedPolygon2D node. That node relies on a texture with custom mipmaps "
+"to perform antialiasing."
+msgstr ""
#: doc/classes/Polygon2D.xml
msgid ""
@@ -58386,13 +58830,13 @@ msgstr ""
#: doc/classes/PoolByteArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of bytes."
+msgid "A pooled array of bytes."
msgstr "Un paquete [Array] de bytes."
#: doc/classes/PoolByteArray.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold bytes. Optimized for memory usage, "
+"An array specifically designed to hold bytes. Optimized for memory usage, "
"does not fragment the memory.\n"
"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
msgstr ""
@@ -58455,6 +58899,16 @@ msgid ""
"decompression exceeds that amount in bytes, then an error will be returned."
msgstr ""
+#: doc/classes/PoolByteArray.xml doc/classes/PoolColorArray.xml
+#: doc/classes/PoolIntArray.xml doc/classes/PoolRealArray.xml
+#: doc/classes/PoolStringArray.xml doc/classes/PoolVector2Array.xml
+#: doc/classes/PoolVector3Array.xml
+msgid ""
+"Assigns the given value to all elements in the array. This can typically be "
+"used together with [method resize] to create an array with a given size and "
+"initialized elements."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/PoolByteArray.xml
msgid ""
"Returns a copy of the array's contents as [String]. Fast alternative to "
@@ -58547,14 +59001,14 @@ msgstr ""
#: doc/classes/PoolColorArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of [Color]."
+msgid "A pooled array of [Color]."
msgstr "Un paquete de [Array] de [Color]s."
#: doc/classes/PoolColorArray.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold [Color]. Optimized for memory "
-"usage, does not fragment the memory.\n"
+"An array specifically designed to hold [Color]. Optimized for memory usage, "
+"does not fragment the memory.\n"
"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
msgstr ""
"Un [Array] diseñado específicamente para mantener el [Color]. Envuelve los "
@@ -58596,14 +59050,14 @@ msgstr "Cambia el [Color] en el índice dado."
#: doc/classes/PoolIntArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of integers ([int])."
+msgid "A pooled array of integers ([int])."
msgstr "Un paquete [Array] de 32 bits de tipo entero."
#: doc/classes/PoolIntArray.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold integer values ([int]). Optimized "
-"for memory usage, does not fragment the memory.\n"
+"An array specifically designed to hold integer values ([int]). Optimized for "
+"memory usage, does not fragment the memory.\n"
"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference.\n"
"[b]Note:[/b] This type is limited to signed 32-bit integers, which means it "
"can only take values in the interval [code][-2^31, 2^31 - 1][/code], i.e. "
@@ -58654,13 +59108,13 @@ msgstr "Cambia el entero en el índice dado."
#: doc/classes/PoolRealArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of reals ([float])."
+msgid "A pooled array of reals ([float])."
msgstr "Un paquete de [Array] de [Color]s."
#: doc/classes/PoolRealArray.xml
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold floating-point values. Optimized "
-"for memory usage, does not fragment the memory.\n"
+"An array specifically designed to hold floating-point values. Optimized for "
+"memory usage, does not fragment the memory.\n"
"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference.\n"
"[b]Note:[/b] Unlike primitive [float]s which are 64-bit, numbers stored in "
"[PoolRealArray] are 32-bit floats. This means values stored in "
@@ -58691,13 +59145,13 @@ msgstr "Cambia el real en el índice dado."
#: doc/classes/PoolStringArray.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of [String]."
+msgid "A pooled array of [String]."
msgstr "Un paquete de [Array] de [String]s."
#: doc/classes/PoolStringArray.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold [String]s. Optimized for memory "
+"An array specifically designed to hold [String]s. Optimized for memory "
"usage, does not fragment the memory.\n"
"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
msgstr ""
@@ -58737,13 +59191,13 @@ msgstr "Cambia la [String] en el índice dado."
#: doc/classes/PoolVector2Array.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of [Vector2]."
+msgid "A pooled array of [Vector2]."
msgstr "Un empaquetado de [Array] de [Vector2]s."
#: doc/classes/PoolVector2Array.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold [Vector2]. Optimized for memory "
+"An array specifically designed to hold [Vector2]. Optimized for memory "
"usage, does not fragment the memory.\n"
"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
msgstr ""
@@ -58781,13 +59235,13 @@ msgstr "Cambia el [Vector2] en el índice dado."
#: doc/classes/PoolVector3Array.xml
#, fuzzy
-msgid "A pooled [Array] of [Vector3]."
+msgid "A pooled array of [Vector3]."
msgstr "Un empaquetado [Array] de [Vector3]s."
#: doc/classes/PoolVector3Array.xml
#, fuzzy
msgid ""
-"An [Array] specifically designed to hold [Vector3]. Optimized for memory "
+"An array specifically designed to hold [Vector3]. Optimized for memory "
"usage, does not fragment the memory.\n"
"[b]Note:[/b] This type is passed by value and not by reference."
msgstr ""
@@ -61006,6 +61460,16 @@ msgid "Maximum call stack allowed for debugging GDScript."
msgstr "Máxima pila de llamadas permitida para depurar GDScript."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+msgid ""
+"If [code]true[/code], enables warnings which can help pinpoint where nodes "
+"are being incorrectly updated, which will result in incorrect interpolation "
+"and visual glitches.\n"
+"When a node is being interpolated, it is essential that the transform is set "
+"during [method Node._physics_process] (during a physics tick) rather than "
+"[method Node._process] (during a frame)."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid "Maximum amount of functions per frame allowed when profiling."
msgstr ""
"Cantidad máxima de funciones por fotograma permitidas en la elaboración de "
@@ -61189,7 +61653,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the window to be resizable by default.\n"
-"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS and Android."
+"[b]Note:[/b] This setting is ignored on iOS."
msgstr "Permite que la ventana sea redimensionada por defecto."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
@@ -61982,7 +62446,8 @@ msgid "Optional name for the 3D render layer 13."
msgstr "Nombre opcional para la capa 13 del renderizado 3D."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
-msgid "Optional name for the 3D render layer 14"
+#, fuzzy
+msgid "Optional name for the 3D render layer 14."
msgstr "Nombre opcional para la capa 14 del renderizado 3D"
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
@@ -63503,20 +63968,25 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid ""
-"If [code]true[/code], forces vertex shading for all rendering. This can "
-"increase performance a lot, but also reduces quality immensely. Can be used "
-"to optimize performance on low-end mobile devices."
+"If [code]true[/code], forces vertex shading for all 3D [SpatialMaterial] and "
+"[ShaderMaterial] rendering. This can be used to improve performance on low-"
+"end mobile devices. The downside is that shading becomes much less accurate, "
+"with visible linear interpolation between vertices that are joined together. "
+"This can be compensated by ensuring meshes have a sufficient level of "
+"subdivision (but not too much, to avoid reducing performance). Some material "
+"features are also not supported when vertex shading is enabled.\n"
+"See also [member SpatialMaterial.flags_vertex_lighting] which can be used to "
+"enable vertex shading on specific materials only.\n"
+"[b]Note:[/b] This setting does not affect unshaded materials."
msgstr ""
-"Si [code]true[/code], fuerza el sombreado de vértices para todos los "
-"renderizados. Esto puede aumentar mucho el rendimiento, pero también reduce "
-"la calidad enormemente. Se puede utilizar para optimizar el rendimiento en "
-"dispositivos móviles de gama baja."
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"Lower-end override for [member rendering/quality/shading/"
"force_vertex_shading] on mobile devices, due to performance concerns or "
-"driver support."
+"driver support. If lighting looks broken after exporting the project to a "
+"mobile platform, try disabling this setting."
msgstr ""
"Sobreescritura del extremo inferior para [member rendering/quality/shading/"
"force_vertex_shading] en los dispositivos móviles, debido a problemas de "
@@ -63780,10 +64250,199 @@ msgid ""
"situations where a change has been made."
msgstr ""
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+#, fuzzy
+msgid "Interpolates an [Object]'s property over time."
+msgstr "Anima suavemente las propiedades de un nodo a lo largo del tiempo."
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"[PropertyTweener] is used to interpolate a property in an object. See "
+"[method SceneTreeTween.tween_property] for more usage information.\n"
+"[b]Note:[/b] [method SceneTreeTween.tween_property] is the only correct way "
+"to create [PropertyTweener]. Any [PropertyTweener] created manually will not "
+"function correctly."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"When called, the final value will be used as a relative value instead. "
+"Example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_property(self, \"position\", Vector2.RIGHT * 100, 1)."
+"as_relative() #the node will move by 100 pixels to the right\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Sets a custom initial value to the [PropertyTweener]. Example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_property(self, \"position\", Vector2(200, 100), 1)."
+"from(Vector2(100, 100) #this will move the node from position (100, 100) to "
+"(200, 100)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Makes the [PropertyTweener] use the current property value (i.e. at the time "
+"of creating this [PropertyTweener]) as a starting point. This is equivalent "
+"of using [method from] with the current value. These two calls will do the "
+"same:\n"
+"[codeblock]\n"
+"tween.tween_property(self, \"position\", Vector2(200, 100), 1)."
+"from(position)\n"
+"tween.tween_property(self, \"position\", Vector2(200, 100), 1)."
+"from_current()\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the time in seconds after which the [PropertyTweener] will start "
+"interpolating. By default there's no delay."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the type of used easing from [enum Tween.EaseType]. If not set, the "
+"default easing is used from the [Tween] that contains this Tweener."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/PropertyTweener.xml
+msgid ""
+"Sets the type of used transition from [enum Tween.TransitionType]. If not "
+"set, the default transition is used from the [Tween] that contains this "
+"Tweener."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/ProximityGroup.xml
-msgid "General-purpose proximity detection node."
+#, fuzzy
+msgid "General-purpose 3D proximity detection node."
msgstr "Nodo de detección de proximidad de propósito general."
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"General-purpose proximity detection node. [ProximityGroup] can be used for "
+"[i]approximate[/i] distance checks, which are faster than exact distance "
+"checks using [method Vector3.distance_to] or [method Vector3."
+"distance_squared_to].\n"
+"[ProximityGroup] nodes are automatically grouped together, as long as they "
+"share the same [member group_name] and intersect with each other. By calling "
+"the [method broadcast], you can invoke a specified method with various "
+"parameters to all intersecting members.\n"
+"[ProximityGroup] is cuboid-shaped and consists of a cluster of [Vector3] "
+"coordinates. The coordinates are automatically calculated by calling [member "
+"grid_radius]. To allow [ProximityGroup] to find its peers (and perform "
+"automatic grouping), you need to define its [member group_name] to a non-"
+"empty [String]. As soon as this object's shape intersects with another "
+"[ProximityGroup] object' shape, and both share the same [member group_name], "
+"they will belong together for as long as they intersect.\n"
+"Since [ProximityGroup] doesn't rely the physics engine, you don't need to "
+"add any other node as a child (unlike [PhysicsBody]).\n"
+"The [ProximityGroup] uses the [SceneTree] groups in the background by "
+"calling the method [method Node.add_to_group] internally. The [SceneTree] "
+"group names are constructed by combining the [member group_name] with its "
+"coordinates, which are calculated using the [member grid_radius] you defined "
+"beforehand.\n"
+"[b]Example:[/b] A [ProximityGroup] node named [code]\"PlanetEarth\"[/code] "
+"at position [code]Vector3(6, 6, 6)[/code] with a [member group_name] set to "
+"[code]\"planets\"[/code] and a [member grid_radius] of [code]Vector3(1, 2, 3)"
+"[/code] will create the following [SceneTree] group names:\n"
+"[codeblock]\n"
+"- \"planets|5|4|3\"\n"
+"- \"planets|5|4|4\"\n"
+"- \"planets|5|4|5\"\n"
+"- \"planets|5|4|6\"\n"
+"- \"planets|5|4|7\"\n"
+"- \"planets|5|4|8\"\n"
+"- \"planets|5|4|9\"\n"
+"- ...\n"
+"[/codeblock]\n"
+"If there is another [ProximityGroup] named [code]\"PlanetMars\"[/code] with "
+"group name [code]\"planets\"[/code], and one of its coordinates is "
+"[code]Vector3(5, 4, 7)[/code], it would normally create the [SceneTree] "
+"group called [code]\"planets|5|4|7\"[/code]. However, since this group name "
+"already exists, this [ProximityGroup] object will be [i]added[/i] to the "
+"existing one. [code]\"PlanetEarth\"[/code] is already in this group. As long "
+"as both nodes don't change their transform and stop intersecting (or exit "
+"the scene tree), they are grouped together. As long as this intersection "
+"exists, any call to [method broadcast] will affect [i]both[/i] "
+"[ProximityGroup] nodes.\n"
+"There are 3 caveats to keep in mind when using [ProximityGroup]:\n"
+"- The larger the grid radius, the more coordinates and the more [SceneTree] "
+"groups are created. This can have a performance impact if too many groups "
+"are created.\n"
+"- If the [ProximityGroup] node is transformed in any way (or is removed from "
+"the scene tree), the groupings will have to be recalculated. This can also "
+"have a performance impact.\n"
+"- If your [member grid_radius] is smaller than [code]Vector3(1, 1, 1)[/"
+"code], it will be rounded up to [code]Vector3(1, 1, 1)[/code]. Therefore, "
+"small grid radius values may lead to unwanted groupings.\n"
+"[/codeblock]\n"
+"[b]Note:[/b] [ProximityGroup] will be removed in Godot 4.0 in favor of more "
+"effective and faster [VisibilityNotifier] functionality. For most use cases, "
+"[method Vector3.distance_to] or [method Vector3.distance_squared_to] are "
+"fast enough too, especially if you call them less often using a [Timer] node."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"Calls on all intersecting [ProximityGroup] the given method and parameters.\n"
+"If the [member dispatch_mode] is set to [constant MODE_PROXY] (the default), "
+"all calls are delegated to their respective parent [Node]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"Specifies which node gets contacted on a call of method [method broadcast]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"The size of the space in 3D units. This also sets the amount of coordinates "
+"required to calculate whether two [ProximityGroup] nodes are intersecting or "
+"not. Smaller [member grid_radius] values can be used for more precise "
+"proximity checks at the cost of performance, since more groups will be "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"Specify the common group name, to let other [ProximityGroup] nodes know, if "
+"they should be auto-grouped with this node in case they intersect with each "
+"other.\n"
+"For example, if you have a [ProximityGroup] node named [code]\"Earth\"[/"
+"code] and another called [code]\"Mars\"[/code], with both nodes having "
+"[code]\"planet\"[/code] as their [member group_name]. Give both planets a "
+"significantly larger [member grid_radius] than their actual radius, position "
+"them close enough and they'll be automatically grouped."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"Emitted when the user calls the [method broadcast] method and has set "
+"[member dispatch_mode] to [constant MODE_SIGNAL].\n"
+"The given method and its parameters are passed on to the listeners who "
+"connected to this signal of this object, as well as any [ProximityGroup] "
+"node this node is grouped together with.\n"
+"[b]Note:[/b] This signal is [i]not[/i] emitted by default, as the default "
+"[member dispatch_mode] is [constant MODE_PROXY]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid "This [ProximityGroup]'s parent will be target of [method broadcast]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/ProximityGroup.xml
+msgid ""
+"This [ProximityGroup] will emit the [signal broadcast] [i]signal[/i] when "
+"calling the [method broadcast] [i]method[/i]."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/QuadMesh.xml
msgid "Class representing a square mesh."
msgstr "Clase que representa una malla cuadrada."
@@ -66244,14 +66903,15 @@ msgstr "Añade texto crudo no preparado por BBCode a la pila de etiquetas."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
msgid ""
-"Parses [code]bbcode[/code] and adds tags to the tag stack as needed. Returns "
-"the result of the parsing, [constant OK] if successful.\n"
+"Parses [code]bbcode[/code] and adds tags to the tag stack as needed.\n"
"[b]Note:[/b] Using this method, you can't close a tag that was opened in a "
"previous [method append_bbcode] call. This is done to improve performance, "
"especially when updating large RichTextLabels since rebuilding the whole "
"BBCode every time would be slower. If you absolutely need to close a tag in "
"a future method call, append the [member bbcode_text] instead of using "
-"[method append_bbcode]."
+"[method append_bbcode].\n"
+"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
+"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
msgstr ""
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
@@ -66273,6 +66933,13 @@ msgstr ""
"pila de etiquetas. Considera el texto envuelto como una línea."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
+#, fuzzy
+msgid "Returns the current selection text. Does not include BBCodes."
+msgstr ""
+"Devuelve el número total de caracteres de las etiquetas de texto. No incluye "
+"los BBCodes."
+
+#: doc/classes/RichTextLabel.xml
msgid ""
"Returns the total number of characters from text tags. Does not include "
"BBCodes."
@@ -66297,10 +66964,12 @@ msgid "Adds a newline tag to the tag stack."
msgstr "Añade una etiqueta de nueva línea a la pila de etiquetas."
#: doc/classes/RichTextLabel.xml
+#, fuzzy
msgid ""
"The assignment version of [method append_bbcode]. Clears the tag stack and "
-"inserts the new content. Returns [constant OK] if parses [code]bbcode[/code] "
-"successfully."
+"inserts the new content.\n"
+"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
+"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
msgstr ""
"La versión de asignación de [method append_bbcode]. Borra la pila de "
"etiquetas e inserta el nuevo contenido. Devuelve [constant OK] si parsea "
@@ -68366,6 +69035,10 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: doc/classes/SceneTree.xml
+msgid "Creates and returns a new [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTree.xml
msgid ""
"Returns the current frame number, i.e. the total frame count since the "
"application started."
@@ -68396,6 +69069,12 @@ msgid "Returns a list of all nodes assigned to the given group."
msgstr "Devuelve una lista de todos los nodos asignados al grupo dado."
#: doc/classes/SceneTree.xml
+msgid ""
+"Returns an array of currently existing [SceneTreeTween]s in the [SceneTree] "
+"(both running and paused)."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTree.xml
msgid "Returns the sender's peer ID for the most recently received RPC call."
msgstr ""
"Devuelve la identificación del remitente de la última llamada RPC recibida."
@@ -68856,6 +69535,405 @@ msgstr "El tiempo restante."
msgid "Emitted when the timer reaches 0."
msgstr "Emitido cuando el temporizador llega a 0."
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Lightweight object used for general-purpose animation via script, using "
+"[Tweener]s."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"[SceneTreeTween] is a tween managed by the scene tree. As opposed to "
+"[Tween], it does not require the instantiation of a node.\n"
+"[SceneTreeTween]s are more light-weight than [AnimationPlayer], so they are "
+"very much suited for simple animations or general tasks that don't require "
+"visual tweaking provided by the editor. They can be used in a fire-and-"
+"forget manner for some logic that normally would be done by code. You can e."
+"g. make something shoot periodically by using a looped [CallbackTweener] "
+"with a delay.\n"
+"A [SceneTreeTween] can be created by using either [method SceneTree."
+"create_tween] or [method Node.create_tween]. [SceneTreeTween]s created "
+"manually (i.e. by using [code]Tween.new()[/code]) are invalid. They can't be "
+"used for tweening values, but you can do manual interpolation with [method "
+"interpolate_value].\n"
+"A [SceneTreeTween] animation is composed of a sequence of [Tweener]s, which "
+"by default are executed one after another. You can create a sequence by "
+"appending [Tweener]s to the [SceneTreeTween]. Animating something with a "
+"[Tweener] is called tweening. Example tweening sequence looks like this:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"modulate\", Color.red, 1)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"scale\", Vector2(), 1)\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"queue_free\")\n"
+"[/codeblock]\n"
+"This sequence will make the [code]$Sprite[/code] node turn red, then shrink "
+"and finally the [method Node.queue_free] is called to remove the sprite. See "
+"methods [method tween_property], [method tween_interval], [method "
+"tween_callback] and [method tween_method] for more usage information.\n"
+"When a [Tweener] is created with one of the [code]tween_*[/code] methods, a "
+"chained method call can be used to tweak the properties of this [Tweener]. "
+"For example, if you want to set different transition type in the above "
+"example, you can do:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"modulate\", Color.red, 1).set_trans(Tween."
+"TRANS_SINE)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"scale\", Vector2(), 1).set_trans(Tween."
+"TRANS_BOUNCE)\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"queue_free\")\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Most of the [SceneTreeTween] methods can be chained this way too. In this "
+"example the [SceneTreeTween] is bound and have set a default transition:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween().bind_node(self).set_trans(Tween."
+"TRANS_ELASTIC)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"modulate\", Color.red, 1)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"scale\", Vector2(), 1)\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"queue_free\")\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Another interesting use for [SceneTreeTween]s is animating arbitrary set of "
+"objects:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"for sprite in get_children():\n"
+" tween.tween_property(sprite, \"position\", Vector2(), 1)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"In the example above, all children of a node are moved one after another to "
+"position (0, 0).\n"
+"Some [Tweener]s use transitions and eases. The first accepts an [enum Tween."
+"TransitionType] constant, and refers to the way the timing of the animation "
+"is handled (see [url=https://easings.net/]easings.net[/url] for some "
+"examples). The second accepts an [enum Tween.EaseType] constant, and "
+"controls where the [code]trans_type[/code] is applied to the interpolation "
+"(in the beginning, the end, or both). If you don't know which transition and "
+"easing to pick, you can try different [enum Tween.TransitionType] constants "
+"with [constant Tween.EASE_IN_OUT], and use the one that looks best.\n"
+"[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/img/"
+"tween_cheatsheet.png]Tween easing and transition types cheatsheet[/url]\n"
+"[b]Note:[/b] All [SceneTreeTween]s will automatically start by default. To "
+"prevent a [SceneTreeTween] from autostarting, you can call [method stop] "
+"immediately after it was created."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Binds this [SceneTreeTween] with the given [code]node[/code]. "
+"[SceneTreeTween]s are processed directly by the [SceneTree], so they run "
+"independently of the animated nodes. When you bind a [Node] with the "
+"[SceneTreeTween], the [SceneTreeTween] will halt the animation when the "
+"object is not inside tree and the [SceneTreeTween] will be automatically "
+"killed when the bound object is freed. Also [constant TWEEN_PAUSE_BOUND] "
+"will make the pausing behavior dependent on the bound node.\n"
+"For a shorter way to create and bind a [SceneTreeTween], you can use [method "
+"Node.create_tween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Used to chain two [Tweener]s after [method set_parallel] is called with "
+"[code]true[/code].\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween().set_parallel(true)\n"
+"tween.tween_property(...)\n"
+"tween.tween_property(...) # Will run parallelly with above.\n"
+"tween.chain().tween_property(...) # Will run after two above are finished.\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Processes the [SceneTreeTween] by given [code]delta[/code] value, in "
+"seconds. Mostly useful when the [SceneTreeTween] is paused, for controlling "
+"it manually. Can also be used to end the [SceneTreeTween] animation "
+"immediately, by using [code]delta[/code] longer than the whole duration.\n"
+"Returns [code]true[/code] if the [SceneTreeTween] still has [Tweener]s that "
+"haven't finished.\n"
+"[b]Note:[/b] The [SceneTreeTween] will become invalid after finished, but "
+"you can call [method stop] after the step, to keep it and reset."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Returns the total time in seconds the [SceneTreeTween] has been animating (i."
+"e. time since it started, not counting pauses etc.). The time is affected by "
+"[method set_speed_scale] and [method stop] will reset it to [code]0[/code].\n"
+"[b]Note:[/b] As it results from accumulating frame deltas, the time returned "
+"after the [SceneTreeTween] has finished animating will be slightly greater "
+"than the actual [SceneTreeTween] duration."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"This method can be used for manual interpolation of a value, when you don't "
+"want [SceneTreeTween] to do animating for you. It's similar to [method "
+"@GDScript.lerp], but with support for custom transition and easing.\n"
+"[code]initial_value[/code] is the starting value of the interpolation.\n"
+"[code]delta_value[/code] is the change of the value in the interpolation, i."
+"e. it's equal to [code]final_value - initial_value[/code].\n"
+"[code]elapsed_time[/code] is the time in seconds that passed after the "
+"interpolation started and it's used to control the position of the "
+"interpolation. E.g. when it's equal to half of the [code]duration[/code], "
+"the interpolated value will be halfway between initial and final values. "
+"This value can also be greater than [code]duration[/code] or lower than 0, "
+"which will extrapolate the value.\n"
+"[code]duration[/code] is the total time of the interpolation.\n"
+"[b]Note:[/b] If [code]duration[/code] is equal to [code]0[/code], the method "
+"will always return the final value, regardless of [code]elapsed_time[/code] "
+"provided."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Returns whether the [SceneTreeTween] is currently running, i.e. it wasn't "
+"paused and it's not finished."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Returns whether the [SceneTreeTween] is valid. A valid [SceneTreeTween] is a "
+"[SceneTreeTween] contained by the scene tree (i.e. the array from [method "
+"SceneTree.get_processed_tweens] will contain this [SceneTreeTween]). "
+"[SceneTreeTween] might become invalid when it has finished tweening or was "
+"killed, also when created with [code]Tween.new()[/code]. Invalid "
+"[SceneTreeTween] can't have [Tweener]s appended, because it can't animate "
+"them. You can however still use [method interpolate_value]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid "Aborts all tweening operations and invalidates the [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Makes the next [Tweener] run parallelly to the previous one. Example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"tween.tween_property(...)\n"
+"tween.parallel().tween_property(...)\n"
+"tween.parallel().tween_property(...)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"All [Tweener]s in the example will run at the same time.\n"
+"You can make the [SceneTreeTween] parallel by default by using [method "
+"set_parallel]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Pauses the tweening. The animation can be resumed by using [method play]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid "Resumes a paused or stopped [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Sets the default ease type for [PropertyTweener]s and [MethodTweener]s "
+"animated by this [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Sets the number of times the tweening sequence will be repeated, i.e. "
+"[code]set_loops(2)[/code] will run the animation twice.\n"
+"Calling this method without arguments will make the [SceneTreeTween] run "
+"infinitely, until it is either killed by [method kill] or by freeing bound "
+"node, or all the animated objects have been freed (which makes further "
+"animation impossible).\n"
+"[b]Warning:[/b] Make sure to always add some duration/delay when using "
+"infinite loops. 0-duration looped animations (e.g. single [CallbackTweener] "
+"with no delay or [PropertyTweener] with invalid node) are equivalent to "
+"infinite [code]while[/code] loops and will freeze your game. If a "
+"[SceneTreeTween]'s lifetime depends on some node, always use [method "
+"bind_node]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"If [code]parallel[/code] is [code]true[/code], the [Tweener]s appended after "
+"this method will by default run simultaneously, as opposed to sequentially."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Determines the behavior of the [SceneTreeTween] when the [SceneTree] is "
+"paused. Check [enum TweenPauseMode] for options.\n"
+"Default value is [constant TWEEN_PAUSE_BOUND]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Determines whether the [SceneTreeTween] should run during idle frame (see "
+"[method Node._process]) or physics frame (see [method Node."
+"_physics_process].\n"
+"Default value is [constant Tween.TWEEN_PROCESS_IDLE]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Scales the speed of tweening. This affects all [Tweener]s and their delays."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Sets the default transition type for [PropertyTweener]s and [MethodTweener]s "
+"animated by this [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Stops the tweening and resets the [SceneTreeTween] to its initial state. "
+"This will not remove any appended [Tweener]s."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Creates and appends a [CallbackTweener]. This method can be used to call an "
+"arbitrary method in any object. Use [code]binds[/code] to bind additional "
+"arguments for the call.\n"
+"Example: object that keeps shooting every 1 second.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween().set_loops()\n"
+"tween.tween_callback(self, \"shoot\").set_delay(1)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Example: turning a sprite red and then blue, with 2 second delay.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = get_tree().create_tween()\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"set_modulate\", [Color.red]).set_delay(2)\n"
+"tween.tween_callback($Sprite, \"set_modulate\", [Color.blue]).set_delay(2)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Creates and appends an [IntervalTweener]. This method can be used to create "
+"delays in the tween animation, as an alternative for using the delay in "
+"other [Tweener]s or when there's no animation (in which case the "
+"[SceneTreeTween] acts as a timer). [code]time[/code] is the length of the "
+"interval, in seconds.\n"
+"Example: creating an interval in code execution.\n"
+"[codeblock]\n"
+"# ... some code\n"
+"yield(create_tween().tween_interval(2), \"finished\")\n"
+"# ... more code\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Example: creating an object that moves back and forth and jumps every few "
+"seconds.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween().set_loops()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position:x\", 200.0, 1).as_relative()\n"
+"tween.tween_callback(self, \"jump\")\n"
+"tween.tween_interval(2)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position:x\", -200.0, 1).as_relative()\n"
+"tween.tween_callback(self, \"jump\")\n"
+"tween.tween_interval(2)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Creates and appends a [MethodTweener]. This method is similar to a "
+"combination of [method tween_callback] and [method tween_property]. It calls "
+"a method over time with a tweened value provided as an argument. The value "
+"is tweened between [code]from[/code] and [code]to[/code] over the time "
+"specified by [code]duration[/code], in seconds. Use [code]binds[/code] to "
+"bind additional arguments for the call. You can use [method MethodTweener."
+"set_ease] and [method MethodTweener.set_trans] to tweak the easing and "
+"transition of the value or [method MethodTweener.set_delay] to delay the "
+"tweening.\n"
+"Example: making a 3D object look from one point to another point.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"tween.tween_method(self, \"look_at\", Vector3(-1, 0, -1), Vector3(1, 0, -1), "
+"1, [Vector3.UP]) # The look_at() method takes up vector as second argument.\n"
+"[/codeblock]\n"
+"Example: setting a text of a [Label], using an intermediate method and after "
+"a delay.\n"
+"[codeblock]\n"
+"func _ready():\n"
+" var tween = create_tween()\n"
+" tween.tween_method(self, \"set_label_text\", 0, 10, 1).set_delay(1)\n"
+"\n"
+"func set_label_text(value: int):\n"
+" $Label.text = \"Counting \" + str(value)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Creates and appends a [PropertyTweener]. This method tweens a "
+"[code]property[/code] of an [code]object[/code] between an initial value and "
+"[code]final_val[/code] in a span of time equal to [code]duration[/code], in "
+"seconds. The initial value by default is a value at the time the tweening of "
+"the [PropertyTweener] start. For example:\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position\", Vector2(100, 200), 1)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position\", Vector2(200, 300), 1)\n"
+"[/codeblock]\n"
+"will move the sprite to position (100, 200) and then to (200, 300). If you "
+"use [method PropertyTweener.from] or [method PropertyTweener.from_current], "
+"the starting position will be overwritten by the given value instead. See "
+"other methods in [PropertyTweener] to see how the tweening can be tweaked "
+"further.\n"
+"[b]Note:[/b] You can find the correct property name by hovering over the "
+"property in the Inspector. You can also provide the components of a property "
+"directly by using [code]\"property:component\"[/code] (eg. [code]position:x[/"
+"code]), where it would only apply to that particular component.\n"
+"Example: moving object twice from the same position, with different "
+"transition types.\n"
+"[codeblock]\n"
+"var tween = create_tween()\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position\", Vector2.RIGHT * 300, 1)."
+"as_relative().set_trans(Tween.TRANS_SINE)\n"
+"tween.tween_property($Sprite, \"position\", Vector2.RIGHT * 300, 1)."
+"as_relative().from_current().set_trans(Tween.TRANS_EXPO)\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Emitted when the [SceneTreeTween] has finished all tweening. Never emitted "
+"when the [SceneTreeTween] is set to infinite looping (see [method "
+"set_loops]).\n"
+"[b]Note:[/b] The [SceneTreeTween] is removed (invalidated) after this signal "
+"is emitted, but it doesn't happen immediately, but on the next processing "
+"frame. Calling [method stop] inside the signal callback will preserve the "
+"[SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Emitted when a full loop is complete (see [method set_loops]), providing the "
+"loop index. This signal is not emitted after final loop, use [signal "
+"finished] instead for this case."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"Emitted when one step of the [SceneTreeTween] is complete, providing the "
+"step index. One step is either a single [Tweener] or a group of [Tweener]s "
+"running parallelly."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid ""
+"If the [SceneTreeTween] has a bound node, it will process when that node can "
+"process (see [member Node.pause_mode]). Otherwise it's the same as [constant "
+"TWEEN_PAUSE_STOP]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+msgid "If [SceneTree] is paused, the [SceneTreeTween] will also pause."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/SceneTreeTween.xml
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The [SceneTreeTween] will process regardless of whether [SceneTree] is "
+"paused."
+msgstr "Continúe el proceso sin importar el estado de pausa de [SceneTree]."
+
#: doc/classes/Script.xml
msgid "A class stored as a resource."
msgstr "Una clase almacenada como recurso."
@@ -69215,22 +70293,25 @@ msgstr ""
"evitar los bloqueos. Para una versión binaria, véase [Mutex]."
#: doc/classes/Semaphore.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"Lowers the [Semaphore], allowing one more thread in. Returns [constant OK] "
-"on success, [constant ERR_BUSY] otherwise."
+"Lowers the [Semaphore], allowing one more thread in.\n"
+"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
+"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
msgstr ""
-"Trata de bloquear este [Mutex], pero no bloquea. Devuelve [constant OK] en "
-"el éxito, [constant ERR_BUSY] en caso contrario."
#: doc/classes/Semaphore.xml
-#, fuzzy
msgid ""
-"Tries to wait for the [Semaphore], if its value is zero, blocks until non-"
-"zero. Returns [constant OK] on success, [constant ERR_BUSY] otherwise."
+"Like [method wait], but won't block, so if the value is zero, fails "
+"immediately and returns [constant ERR_BUSY]. If non-zero, it returns "
+"[constant OK] to report success."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Semaphore.xml
+msgid ""
+"Waits for the [Semaphore], if its value is zero, blocks until non-zero.\n"
+"[b]Note:[/b] This method internals' can't possibly fail, but an error code "
+"is returned for backwards compatibility, which will always be [constant OK]."
msgstr ""
-"Trata de bloquear este [Mutex], pero no bloquea. Devuelve [constant OK] en "
-"el éxito, [constant ERR_BUSY] en caso contrario."
#: doc/classes/Separator.xml
msgid "Base class for separators."
@@ -71078,7 +72159,21 @@ msgstr ""
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
msgid ""
"If [code]true[/code], lighting is calculated per vertex rather than per "
-"pixel. This may increase performance on low-end devices."
+"pixel. This may increase performance on low-end devices, especially for "
+"meshes with a lower polygon count. The downside is that shading becomes much "
+"less accurate, with visible linear interpolation between vertices that are "
+"joined together. This can be compensated by ensuring meshes have a "
+"sufficient level of subdivision (but not too much, to avoid reducing "
+"performance). Some material features are also not supported when vertex "
+"shading is enabled.\n"
+"See also [member ProjectSettings.rendering/quality/shading/"
+"force_vertex_shading] which can globally enable vertex shading on all "
+"materials.\n"
+"[b]Note:[/b] By default, vertex shading is enforced on mobile platforms by "
+"[member ProjectSettings.rendering/quality/shading/force_vertex_shading]'s "
+"[code]mobile[/code] override.\n"
+"[b]Note:[/b] [member flags_vertex_lighting] has no effect if [member "
+"flags_unshaded] is [code]true[/code]."
msgstr ""
#: doc/classes/SpatialMaterial.xml
@@ -72102,7 +73197,10 @@ msgid ""
"the text alignment to right.\n"
"See [Range] class for more options over the [SpinBox].\n"
"[b]Note:[/b] [SpinBox] relies on an underlying [LineEdit] node. To theme a "
-"[SpinBox]'s background, add theme items for [LineEdit] and customize them."
+"[SpinBox]'s background, add theme items for [LineEdit] and customize them.\n"
+"[b]Note:[/b] If you want to implement drag and drop for the underlying "
+"[LineEdit], you can use [method Control.set_drag_forwarding] on the node "
+"returned by [method get_line_edit]."
msgstr ""
"SpinBox es un campo de texto de entrada numérica. Permite introducir números "
"enteros y reales.\n"
@@ -73781,7 +74879,6 @@ msgid ""
"print(\"1.7\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
"print(\"7e3\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
-"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n"
"print(\"Hello\".is_valid_float()) # Prints \"False\"\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
@@ -74116,9 +75213,9 @@ msgstr "Devuelve el hash SHA-256 de la string como una string."
#: doc/classes/String.xml
msgid ""
"Returns the similarity index ([url=https://en.wikipedia.org/wiki/"
-"S%C3%B8rensen%E2%80%93Dice_coefficient]Sorensen-Dice coefficient[/url]) this "
-"string compared to another. 1.0 means totally similar and 0.0 means totally "
-"dissimilar.\n"
+"S%C3%B8rensen%E2%80%93Dice_coefficient]Sorensen-Dice coefficient[/url]) of "
+"this string compared to another. A result of 1.0 means totally similar, "
+"while 0.0 means totally dissimilar.\n"
"[codeblock]\n"
"print(\"ABC123\".similarity(\"ABC123\")) # Prints \"1\"\n"
"print(\"ABC123\".similarity(\"XYZ456\")) # Prints \"0\"\n"
@@ -74629,7 +75726,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Antialiasing draws a small ring around the edges, which fades to "
"transparency. As a result, edges look much smoother. This is only noticeable "
-"when using rounded corners.\n"
+"when using rounded corners or [member skew].\n"
"[b]Note:[/b] When using beveled corners with 45-degree angles ([member "
"corner_detail] = 1), it is recommended to set [member anti_aliasing] to "
"[code]false[/code] to ensure crisp visuals and avoid possible visual "
@@ -74737,41 +75834,48 @@ msgstr "Cambia el dibujo de la parte interior de la caja de estilo."
msgid ""
"Expands the stylebox outside of the control rect on the bottom edge. Useful "
"in combination with [member border_width_bottom] to draw a border outside "
-"the control rect."
+"the control rect.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike [member StyleBox.content_margin_bottom], [member "
+"expand_margin_bottom] does [i]not[/i] affect the size of the clickable area "
+"for [Control]s. This can negatively impact usability if used wrong, as the "
+"user may try to click an area of the StyleBox that cannot actually receive "
+"clicks."
msgstr ""
-"Expande la caja de estilo fuera del rectángulo de control en el borde "
-"inferior. Es útil en combinación con [member border_width_bottom] para "
-"dibujar un borde fuera del rectángulo de control."
#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
msgid ""
"Expands the stylebox outside of the control rect on the left edge. Useful in "
"combination with [member border_width_left] to draw a border outside the "
-"control rect."
+"control rect.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike [member StyleBox.content_margin_left], [member "
+"expand_margin_left] does [i]not[/i] affect the size of the clickable area "
+"for [Control]s. This can negatively impact usability if used wrong, as the "
+"user may try to click an area of the StyleBox that cannot actually receive "
+"clicks."
msgstr ""
-"Expande la caja de estilo fuera del rectángulo de control en el borde "
-"izquierdo. Es útil en combinación con [member border_width_left] para "
-"dibujar un borde fuera del rectángulo de control."
#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
msgid ""
"Expands the stylebox outside of the control rect on the right edge. Useful "
"in combination with [member border_width_right] to draw a border outside the "
-"control rect."
+"control rect.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike [member StyleBox.content_margin_right], [member "
+"expand_margin_right] does [i]not[/i] affect the size of the clickable area "
+"for [Control]s. This can negatively impact usability if used wrong, as the "
+"user may try to click an area of the StyleBox that cannot actually receive "
+"clicks."
msgstr ""
-"Expande la caja de estilo fuera del rectángulo de control en el borde "
-"derecho. Es útil en combinación con [member border_width_right] para dibujar "
-"un borde fuera del rectángulo de control."
#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
msgid ""
"Expands the stylebox outside of the control rect on the top edge. Useful in "
"combination with [member border_width_top] to draw a border outside the "
-"control rect."
+"control rect.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike [member StyleBox.content_margin_top], [member "
+"expand_margin_top] does [i]not[/i] affect the size of the clickable area for "
+"[Control]s. This can negatively impact usability if used wrong, as the user "
+"may try to click an area of the StyleBox that cannot actually receive clicks."
msgstr ""
-"Expande la caja de estilo fuera del rectángulo de control en el borde "
-"superior. Es útil en combinación con [member border_width_top] para dibujar "
-"un borde fuera del rectángulo de control."
#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
msgid ""
@@ -74793,6 +75897,21 @@ msgstr ""
msgid "The shadow size in pixels."
msgstr "El tamaño de la sombra en píxeles."
+#: doc/classes/StyleBoxFlat.xml
+msgid ""
+"If set to a non-zero value on either axis, [member skew] distorts the "
+"StyleBox horizontally and/or vertically. This can be used for \"futuristic\"-"
+"style UIs. Positive values skew the StyleBox towards the right (X axis) and "
+"upwards (Y axis), while negative values skew the StyleBox towards the left "
+"(X axis) and downwards (Y axis).\n"
+"[b]Note:[/b] To ensure text does not touch the StyleBox's edges, consider "
+"increasing the [StyleBox]'s content margin (see [member StyleBox."
+"content_margin_bottom]). It is preferable to increase the content margin "
+"instead of the expand margin (see [member expand_margin_bottom]), as "
+"increasing the expand margin does not increase the size of the clickable "
+"area for [Control]s."
+msgstr ""
+
#: doc/classes/StyleBoxLine.xml
msgid "[StyleBox] that displays a single line."
msgstr "[StyleBox] que muestra una sola línea."
@@ -76056,10 +77175,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/TextEdit.xml
-msgid "Returns the selection begin column."
-msgstr "Devuelve la columna de inicio de la selección."
-
-#: doc/classes/TextEdit.xml
msgid "Returns the selection begin line."
msgstr "Devuelve la línea de inicio de la selección."
@@ -76068,10 +77183,6 @@ msgid "Returns the text inside the selection."
msgstr "Devuelve el texto dentro de la selección."
#: doc/classes/TextEdit.xml
-msgid "Returns the selection end column."
-msgstr "Devuelve la columna de final de selección."
-
-#: doc/classes/TextEdit.xml
msgid "Returns the selection end line."
msgstr "Devuelve la línea final de selección."
@@ -77364,6 +78475,14 @@ msgstr ""
"archivo [code].theme[/code], vea la documentación para más información."
#: doc/classes/Theme.xml
+msgid ""
+"Adds an empty theme type for every valid data type.\n"
+"[b]Note:[/b] Empty types are not saved with the theme. This method only "
+"exists to perform in-memory changes to the resource. Use available "
+"[code]set_*[/code] methods to add theme items."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Theme.xml
msgid "Clears all values on the theme."
msgstr "Borra todos los valores del tema."
@@ -77727,6 +78846,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: doc/classes/Theme.xml
+msgid ""
+"Removes the theme type, gracefully discarding defined theme items. If the "
+"type is a variation, this information is also erased. If the type is a base "
+"for type variations, those variations lose their base."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Theme.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Renames the [Color] at [code]old_name[/code] to [code]name[/code] if the "
@@ -78924,7 +80050,9 @@ msgid ""
"[code]weekday[/code], [code]hour[/code], [code]minute[/code], and "
"[code]second[/code].\n"
"If [code]weekday[/code] is false, then the [code]weekday[/code] entry is "
-"excluded (the calculation is relatively expensive)."
+"excluded (the calculation is relatively expensive).\n"
+"[b]Note:[/b] Any decimal fraction in the time string will be ignored "
+"silently."
msgstr ""
"Devuelve la fecha actual como un diccionario de claves: [code]year[/code], "
"[code]month[/code], [code]day[/code], [code]weekday[/code], [code]dst[/code] "
@@ -79093,14 +80221,18 @@ msgid ""
"string can contain a date only, a time only, or both.\n"
"[b]Note:[/b] Unix timestamps are often in UTC. This method does not do any "
"timezone conversion, so the timestamp will be in the same timezone as the "
-"given datetime string."
+"given datetime string.\n"
+"[b]Note:[/b] Any decimal fraction in the time string will be ignored "
+"silently."
msgstr ""
#: doc/classes/Time.xml
msgid ""
"Returns the current Unix timestamp in seconds based on the system time in "
"UTC. This method is implemented by the operating system and always returns "
-"the time in UTC."
+"the time in UTC.\n"
+"[b]Note:[/b] Unlike other methods that use integer timestamps, this method "
+"returns the timestamp as a [float] for sub-second precision."
msgstr ""
#: doc/classes/Time.xml
@@ -79574,26 +80706,30 @@ msgstr ""
"del eje normalizado (escala de 1 o -1)."
#: doc/classes/Transform.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Rotates the transform around the given axis by the given angle (in radians), "
-"using matrix multiplication. The axis must be a normalized vector."
+"Returns a copy of the transform rotated around the given [code]axis[/code] "
+"by the given [code]angle[/code] (in radians), using matrix multiplication. "
+"The [code]axis[/code] must be a normalized vector."
msgstr ""
"Gira la transformación alrededor del eje dado por el ángulo dado (en "
"radianes), usando la multiplicación de la matriz. El eje debe ser un vector "
"normalizado."
#: doc/classes/Transform.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Scales basis and origin of the transform by the given scale factor, using "
-"matrix multiplication."
+"Returns a copy of the transform with its basis and origin scaled by the "
+"given [code]scale[/code] factor, using matrix multiplication."
msgstr ""
"Base de escala y origen de la transformación por el factor de escala dado, "
"utilizando la multiplicación de la matriz."
#: doc/classes/Transform.xml doc/classes/Transform2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Translates the transform by the given offset, relative to the transform's "
-"basis vectors.\n"
+"Returns a copy of the transform translated by the given [code]offset[/code], "
+"relative to the transform's basis vectors.\n"
"Unlike [method rotated] and [method scaled], this does not use matrix "
"multiplication."
msgstr ""
@@ -79734,16 +80870,19 @@ msgid "Returns the scale."
msgstr "Devuelve la escala."
#: doc/classes/Transform2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Rotates the transform by the given angle (in radians), using matrix "
-"multiplication."
+"Returns a copy of the transform rotated by the given [code]angle[/code] (in "
+"radians), using matrix multiplication."
msgstr ""
"Gira la transformación por el ángulo dado (en radianes), usando la "
"multiplicación de la matriz."
#: doc/classes/Transform2D.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Scales the transform by the given scale factor, using matrix multiplication."
+"Returns a copy of the transform scaled by the given [code]scale[/code] "
+"factor, using matrix multiplication."
msgstr ""
"Escala la transformación por el factor de escala dado, usando la "
"multiplicación de la matriz."
@@ -80043,7 +81182,7 @@ msgid ""
"get the item that was modified.\n"
"[codeblock]\n"
"func _ready():\n"
-" $Tree.item_edited.connect(on_Tree_item_edited)\n"
+" $Tree.connect(\"item_edited\", self, \"on_Tree_item_edited\")\n"
"\n"
"func on_Tree_item_edited():\n"
" print($Tree.get_edited()) # This item just got edited (e.g. checked).\n"
@@ -81101,7 +82240,9 @@ msgid ""
"[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/img/"
"tween_cheatsheet.png]Tween easing and transition types cheatsheet[/url]\n"
"[b]Note:[/b] Tween methods will return [code]false[/code] if the requested "
-"operation cannot be completed."
+"operation cannot be completed.\n"
+"[b]Note:[/b] For an alternative method of tweening, that doesn't require "
+"using nodes, see [SceneTreeTween]."
msgstr ""
"Los Tweens son útiles para las animaciones que requieren que una propiedad "
"numérica sea interpolada en un rango de valores. El nombre [i]tween[/i] "
@@ -81511,6 +82652,23 @@ msgstr ""
"Una combinación de [constant EASE_IN] y [constant EASE_OUT]. La "
"interpolación es más rápida en ambos extremos."
+#: doc/classes/Tweener.xml
+msgid "Abstract class for all Tweeners used by [SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Tweener.xml
+msgid ""
+"Tweeners are objects that perform a specific animating task, e.g. "
+"interpolating a property or calling a method at a given time. A [Tweener] "
+"can't be created manually, you need to use a dedicated method from "
+"[SceneTreeTween]."
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/Tweener.xml
+#, fuzzy
+msgid "Emitted when the [Tweener] has just finished its job."
+msgstr "Emitido cuando el nodo entra en el árbol."
+
#: doc/classes/UDPServer.xml
msgid "Helper class to implement a UDP server."
msgstr "Clase de ayudante para implementar un servidor UDP."
@@ -82641,7 +83799,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Returns the angle between the line connecting the two points and the X axis, "
"in radians.\n"
-"[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/img/"
+"[url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/stable/img/"
"vector2_angle_to_point.png]Illustration of the returned angle.[/url]"
msgstr ""
@@ -82860,9 +84018,10 @@ msgstr ""
"Devuelve el vector reflejado desde un plano definido por la normal dada."
#: doc/classes/Vector2.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns the vector rotated by [code]phi[/code] radians. See also [method "
-"@GDScript.deg2rad]."
+"Returns the vector rotated by [code]angle[/code] (in radians). See also "
+"[method @GDScript.deg2rad]."
msgstr ""
"Devuelve el vector rotado por [code]phi[/code] radianes. Ver también [method "
"@GDScript.deg2rad]."
@@ -82997,7 +84156,7 @@ msgstr "Vector utilizado para las matemáticas 3D usando coordenadas enteras."
#, fuzzy
msgid ""
"3-element structure that can be used to represent positions in 3D space or "
-"any other pair of numeric values.\n"
+"any other triplet of numeric values.\n"
"[b]Note:[/b] In a boolean context, a Vector3 will evaluate to [code]false[/"
"code] if it's equal to [code]Vector3(0, 0, 0)[/code]. Otherwise, a Vector3 "
"will always evaluate to [code]true[/code]."
@@ -83116,9 +84275,10 @@ msgstr ""
"dada."
#: doc/classes/Vector3.xml
+#, fuzzy
msgid ""
-"Rotates this vector around a given axis by [code]phi[/code] radians. The "
-"axis must be a normalized vector."
+"Rotates this vector around a given axis by [code]angle[/code] (in radians). "
+"The axis must be a normalized vector."
msgstr ""
"Gira este vector alrededor de un eje dado por [code]phi[/code] radianes. El "
"eje debe ser un vector normalizado."
@@ -83932,10 +85092,10 @@ msgstr "Devuelve [code]true[/code] si la selección está activa."
#: doc/classes/Viewport.xml
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the viewport is currently performing a drag "
-"operation."
+"operation.\n"
+"Alternative to [constant Node.NOTIFICATION_DRAG_BEGIN] and [constant Node."
+"NOTIFICATION_DRAG_END] when you prefer polling the value."
msgstr ""
-"Devuelve [code]true[/code] si el viewport está realizando actualmente una "
-"operación de arrastre."
#: doc/classes/Viewport.xml
#, fuzzy
@@ -89743,6 +90903,32 @@ msgid "Sets the texture's path."
msgstr "Devuelve el ancho de la textura."
#: doc/classes/VisualServer.xml
+msgid ""
+"Creates an update link between two textures, similar to how "
+"[ViewportTexture]s operate. When the base texture is the texture of a "
+"[Viewport], every time the viewport renders a new frame, the proxy texture "
+"automatically receives an update.\n"
+"For example, this code links a generic [ImageTexture] to the texture output "
+"of the [Viewport] using the VisualServer API:\n"
+"[codeblock]\n"
+"func _ready():\n"
+" var viewport_rid = get_viewport().get_viewport_rid()\n"
+" var viewport_texture_rid = VisualServer."
+"viewport_get_texture(viewport_rid)\n"
+"\n"
+" var proxy_texture = ImageTexture.new()\n"
+" var viewport_texture_image_data = VisualServer."
+"texture_get_data(viewport_texture_rid)\n"
+"\n"
+" proxy_texture.create_from_image(viewport_texture_image_data)\n"
+" var proxy_texture_rid = proxy_texture.get_rid()\n"
+" VisualServer.texture_set_proxy(proxy_texture_rid, viewport_texture_rid)\n"
+"\n"
+" $TextureRect.texture = proxy_texture\n"
+"[/codeblock]"
+msgstr ""
+
+#: doc/classes/VisualServer.xml
#, fuzzy
msgid ""
"If [code]true[/code], sets internal processes to shrink all image data to "
@@ -90979,25 +92165,48 @@ msgid "Shows the glow effect by itself without the underlying scene."
msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
-msgid "Output color as they came in."
-msgstr "Color de salida como entraron."
+msgid ""
+"Output color as they came in. This can cause bright lighting to look blown "
+"out, with noticeable clipping in the output colors."
+msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
-msgid "Use the Reinhard tonemapper."
-msgstr "Usa el mapa de tonos Reinhard."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the Reinhard tonemapper. Performs a variation on rendered pixels' colors "
+"by this formula: [code]color = color / (1 + color)[/code]. This avoids "
+"clipping bright highlights, but the resulting image can look a bit dull."
+msgstr ""
+"Operador de mapeado de tonos Reinhardt. Realiza una variación de los colores "
+"de los píxeles renderizados por esta fórmula: [code]color = color / (1 + "
+"color)[/code]."
#: doc/classes/VisualServer.xml
-msgid "Use the filmic tonemapper."
-msgstr "Usa el mapa de tonos fílmicos."
+msgid ""
+"Use the filmic tonemapper. This avoids clipping bright highlights, with a "
+"resulting image that usually looks more vivid than [constant "
+"ENV_TONE_MAPPER_REINHARD]."
+msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
-msgid "Use the ACES tonemapper."
-msgstr "Usa el mapa de tonos de ACES."
+msgid ""
+"Use the legacy Godot version of the Academy Color Encoding System "
+"tonemapper. Unlike [constant ENV_TONE_MAPPER_ACES_FITTED], this version of "
+"ACES does not handle bright lighting in a physically accurate way. ACES "
+"typically has a more contrasted output compared to [constant "
+"ENV_TONE_MAPPER_REINHARD] and [constant ENV_TONE_MAPPER_FILMIC].\n"
+"[b]Note:[/b] This tonemapping operator will be removed in Godot 4.0 in favor "
+"of the more accurate [constant ENV_TONE_MAPPER_ACES_FITTED]."
+msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
-#, fuzzy
-msgid "Use the ACES Fitted tonemapper."
-msgstr "Usa el mapa de tonos de ACES."
+msgid ""
+"Use the Academy Color Encoding System tonemapper. ACES is slightly more "
+"expensive than other options, but it handles bright lighting in a more "
+"realistic fashion by desaturating it as it becomes brighter. ACES typically "
+"has a more contrasted output compared to [constant ENV_TONE_MAPPER_REINHARD] "
+"and [constant ENV_TONE_MAPPER_FILMIC]."
+msgstr ""
#: doc/classes/VisualServer.xml
msgid "Lowest quality of screen space ambient occlusion."
@@ -94376,6 +95585,11 @@ msgstr ""
"[code]get_peer(id).get_available_packet_count[/code])."
#: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml
+msgid ""
+"Sets additional headers to be sent to clients during the HTTP handshake."
+msgstr ""
+
+#: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml
msgid "Stops the server and clear its state."
msgstr "Detiene el servidor y limpia su estado."
@@ -94495,6 +95709,9 @@ msgid ""
"\n"
" webxr_interface = ARVRServer.find_interface(\"WebXR\")\n"
" if webxr_interface:\n"
+" # Map to the standard button/axis ids when possible.\n"
+" webxr_interface.xr_standard_mapping = true\n"
+"\n"
" # WebXR uses a lot of asynchronous callbacks, so we connect to "
"various\n"
" # signals in order to receive them.\n"
@@ -94720,6 +95937,13 @@ msgstr ""
#: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml
msgid ""
+"If set to true, the button and axes ids will be converted to match the "
+"standard ids used by other AR/VR interfaces, when possible.\n"
+"Otherwise, the ids will be passed through unaltered from WebXR."
+msgstr ""
+
+#: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml
+msgid ""
"Emitted to indicate that the reference space has been reset or "
"reconfigured.\n"
"When (or whether) this is emitted depends on the user's browser or device, "