diff options
Diffstat (limited to 'doc/translations/de.po')
-rw-r--r-- | doc/translations/de.po | 320 |
1 files changed, 236 insertions, 84 deletions
diff --git a/doc/translations/de.po b/doc/translations/de.po index 052dac7d28..c658b5ea67 100644 --- a/doc/translations/de.po +++ b/doc/translations/de.po @@ -43,12 +43,13 @@ # <artism90@googlemail.com>, 2022. # Coxcopi70f00b67b61542fe <hn_vogel@gmx.net>, 2022. # Leon Marz <main@lmarz.org>, 2022. +# Robin <robin.janzen@gmx.net>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Leon Marz <main@lmarz.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-13 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Robin <robin.janzen@gmx.net>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot-class-reference/de/>\n" "Language: de\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" #: doc/tools/make_rst.py msgid "Description" @@ -3863,13 +3864,12 @@ msgid "Gamepad right Shoulder button." msgstr "Game-Controller SDL rechte Schultertaste." #: doc/classes/@GlobalScope.xml -#, fuzzy msgid "Gamepad right trigger." msgstr "Gamecontroller rechte Trigger-Achse." #: doc/classes/@GlobalScope.xml msgid "Gamepad right stick click." -msgstr "Klick auf dem rechten Stick des Gamepads." +msgstr "Klick des rechten Stick des Gamepads." #: doc/classes/@GlobalScope.xml msgid "Gamepad left stick horizontal axis." @@ -3958,6 +3958,7 @@ msgid "" "MIDI note OFF message. See the documentation of [InputEventMIDI] for " "information of how to use MIDI inputs." msgstr "" +"MIDI Note AUS Nachricht. Für mehr Informationen, siehe [InputEvendMIDI]." #: doc/classes/@GlobalScope.xml msgid "" @@ -8311,7 +8312,6 @@ msgid "GUI in 3D Demo" msgstr "" #: doc/classes/Area.xml -#, fuzzy msgid "" "Returns a list of intersecting [Area]s. The overlapping area's [member " "CollisionObject.collision_layer] must be part of this area's [member " @@ -8320,14 +8320,16 @@ msgid "" "list is modified once during the physics step, not immediately after objects " "are moved. Consider using signals instead." msgstr "" -"Gibt eine Liste der sich schneidenden [PhysicsBody2D]s zurück. Aus " -"Leistungsgründen (Kollisionen werden alle gleichzeitig verarbeitet) wird " -"diese Liste einmal während des Physikschritts geändert, nicht sofort nach " -"dem Verschieben von Objekten. Erwägen Sie stattdessen die Verwendung von " -"Signalen." +"Gibt zurück eine Liste der sich überschneidenden [Area]s. Das [member " +"CollisionObject.collision_layer] des überlappenden Areas muss mit der " +"[member CollisionObject.collision_mask] dieser Area übereinstimmen, um " +"erkannt zu werden.\n" +"Aus Leistungsgründen (Kollisionen werden alle gleichzeitig verarbeitet) wird " +"diese Liste nur einmal während des Physikschritts geändert, nicht sofort " +"nach dem Verschieben von Objekten. Dafür sollte die Verwendung von Signalen " +"erwogen werden." #: doc/classes/Area.xml -#, fuzzy msgid "" "Returns a list of intersecting [PhysicsBody]s. The overlapping body's " "[member CollisionObject.collision_layer] must be part of this area's [member " @@ -8336,11 +8338,14 @@ msgid "" "list is modified once during the physics step, not immediately after objects " "are moved. Consider using signals instead." msgstr "" -"Gibt eine Liste der sich schneidenden [PhysicsBody2D]s zurück. Aus " -"Leistungsgründen (Kollisionen werden alle gleichzeitig verarbeitet) wird " -"diese Liste einmal während des Physikschritts geändert, nicht sofort nach " -"dem Verschieben von Objekten. Erwägen Sie stattdessen die Verwendung von " -"Signalen." +"Gibt zurück eine Liste der sich überschneidenden [PhysicsBody2D]s. Das " +"[member CollisionObject.collision_layer] des überlappenden Bodys muss mit " +"der [member CollisionObject.collision_mask] dieser Area übereinstimmen, um " +"erkannt zu werden.\n" +"Aus Leistungsgründen (Kollisionen werden alle gleichzeitig verarbeitet) wird " +"diese Liste nur einmal während des Physikschritts geändert, nicht sofort " +"nach dem Verschieben von Objekten. Dafür sollte die Verwendung von Signalen " +"erwogen werden." #: doc/classes/Area.xml #, fuzzy @@ -8391,25 +8396,24 @@ msgstr "" #: doc/classes/Area.xml doc/classes/Area2D.xml msgid "The name of the area's audio bus." -msgstr "Der Name des Audiobusses des Bereichs." +msgstr "Der Name des zugewiesenen Audio-Bus für diese Area." #: doc/classes/Area.xml doc/classes/Area2D.xml msgid "" "If [code]true[/code], the area's audio bus overrides the default audio bus." msgstr "" -"Wenn [code]true[/code], hat der Audiobus des Bereichs Vorrang vor dem " +"Wenn [code]true[/code], hat der Audiobus der Area Vorrang gegenüber dem " "Standard-Audiobus." #: doc/classes/Area.xml -#, fuzzy msgid "" "The area's gravity intensity (in meters per second squared). This value " "multiplies the gravity vector. This is useful to alter the force of gravity " "without altering its direction." msgstr "" -"Die Schwerkraftintensität des Bereichs (reicht von -1024 bis 1024). Dieser " -"Wert multipliziert den Schwerkraftvektor. Dies ist nützlich, um die " -"Schwerkraft zu ändern, ohne ihre Richtung zu ändern." +"Die Gravitationsintensität des Area (in m/s²). Dieser Wert multipliziert den " +"Gravitationsvektor. Dies ist nützlich, um die Schwerkraft zu beeinflussen, " +"ohne ihre Richtung zu ändern." #: doc/classes/Area.xml doc/classes/Area2D.xml msgid "" @@ -8432,8 +8436,9 @@ msgid "" "The area's gravity vector (not normalized). If gravity is a point (see " "[member gravity_point]), this will be the point of attraction." msgstr "" -"Der Gravitationsvektor der Fläche (nicht normiert). Wenn die Schwerkraft ein " -"Punkt ist (siehe [member gravity_point]), wird dies der Anziehungspunkt sein." +"Der Gravitationsvektor der Area (nicht normalisiert). Ist Gravitation als " +"Punkt festgelegt (siehe [member gravity_point]), wird dies der " +"Anziehungspunkt sein." #: doc/classes/Area.xml #, fuzzy @@ -8458,13 +8463,13 @@ msgid "" "If [code]true[/code], the area detects bodies or areas entering and exiting " "it." msgstr "" -"If [code]true[/code], erkennt die area ob andere Körper oder area's ihn " +"If [code]true[/code], erkennt die Area, ob Bodys oder andere Areas ihn " "betreten oder verlassen." #: doc/classes/Area.xml doc/classes/Area2D.xml msgid "The area's priority. Higher priority areas are processed first." msgstr "" -"Die Area Priorität. Area's mit höherer Priorität werden zuerst bearbeitet." +"Die Priorität der Area. Areas mit höherer Priorität werden zuerst bearbeitet." #: doc/classes/Area.xml msgid "" @@ -8478,13 +8483,16 @@ msgstr "" #: doc/classes/Area.xml msgid "The reverb bus name to use for this area's associated audio." -msgstr "" +msgstr "Der Name des zugewiesenen Reverb-Bus für diese Area." #: doc/classes/Area.xml msgid "" "The degree to which this area's reverb is a uniform effect. Ranges from " "[code]0[/code] to [code]1[/code] with [code]0.1[/code] precision." msgstr "" +"Der Grad, bis zu dem der Reverb der Area gleichmäßig wirkt. Reicht von " +"[code]0[/code] bis [code]1[/code], mit einer Schrittgenauigkeit von " +"[code]0.1[/code]." #: doc/classes/Area.xml doc/classes/Area2D.xml msgid "" @@ -8618,7 +8626,6 @@ msgid "2D Platformer Demo" msgstr "" #: doc/classes/Area2D.xml -#, fuzzy msgid "" "Returns a list of intersecting [Area2D]s. The overlapping area's [member " "CollisionObject2D.collision_layer] must be part of this area's [member " @@ -8627,13 +8634,16 @@ msgid "" "list is modified once during the physics step, not immediately after objects " "are moved. Consider using signals instead." msgstr "" -"Gibt eine Liste der sich schneidenden [Area2D]s zurück. Aus Leistungsgründen " -"(Kollisionen werden alle gleichzeitig verarbeitet) wird diese Liste einmal " -"während des Physikschritts geändert, nicht sofort nach dem Verschieben von " -"Objekten. Erwägen Sie stattdessen die Verwendung von Signalen." +"Gibt zurück eine Liste der sich überschneidenden [Area2D]s. Das [member " +"CollisionObject2D.collision_layer] des überlappenden Areas muss mit der " +"[member CollisionObject2D.collision_mask] dieser Area übereinstimmen, um " +"erkannt zu werden.\n" +"Aus Leistungsgründen (Kollisionen werden alle gleichzeitig verarbeitet) wird " +"diese Liste nur einmal während des Physikschritts geändert, nicht sofort " +"nach dem Verschieben von Objekten. Dafür sollte die Verwendung von Signalen " +"erwogen werden." #: doc/classes/Area2D.xml -#, fuzzy msgid "" "Returns a list of intersecting [PhysicsBody2D]s. The overlapping body's " "[member CollisionObject2D.collision_layer] must be part of this area's " @@ -8642,11 +8652,14 @@ msgid "" "list is modified once during the physics step, not immediately after objects " "are moved. Consider using signals instead." msgstr "" -"Gibt eine Liste der sich schneidenden [PhysicsBody2D]s zurück. Aus " -"Leistungsgründen (Kollisionen werden alle gleichzeitig verarbeitet) wird " -"diese Liste einmal während des Physikschritts geändert, nicht sofort nach " -"dem Verschieben von Objekten. Erwägen Sie stattdessen die Verwendung von " -"Signalen." +"Gibt zurück eine Liste der sich überschneidenden [PhysicsBody2D]s. Das " +"[member CollisionObject2D.collision_layer] des überlappenden Areas muss mit " +"der [member CollisionObject2D.collision_mask] dieser Area übereinstimmen, um " +"erkannt zu werden.\n" +"Aus Leistungsgründen (Kollisionen werden alle gleichzeitig verarbeitet) wird " +"diese Liste nur einmal während des Physikschritts geändert, nicht sofort " +"nach dem Verschieben von Objekten. Dafür sollte die Verwendung von Signalen " +"erwogen werden." #: doc/classes/Area2D.xml #, fuzzy @@ -8696,15 +8709,14 @@ msgstr "" "[code]0[/code] (keine Dämpfung) bis [code]1[/code] (volle Dämpfung)." #: doc/classes/Area2D.xml -#, fuzzy msgid "" "The area's gravity intensity (in pixels per second squared). This value " "multiplies the gravity vector. This is useful to alter the force of gravity " "without altering its direction." msgstr "" -"Die Schwerkraftintensität des Bereichs (reicht von -1024 bis 1024). Dieser " -"Wert multipliziert den Schwerkraftvektor. Dies ist nützlich, um die " -"Schwerkraft zu ändern, ohne ihre Richtung zu ändern." +"Die Gravitationsintensität des Area (in px/s²). Dieser Wert multipliziert " +"den Gravitationsvektor. Dies ist nützlich, um die Schwerkraft zu " +"beeinflussen, ohne ihre Richtung zu ändern." #: doc/classes/Area2D.xml #, fuzzy @@ -13436,7 +13448,7 @@ msgstr "" #: doc/classes/Button.xml doc/classes/LinkButton.xml msgid "The button's text that will be displayed inside the button's area." -msgstr "" +msgstr "Die Beschriftung, die auf der Schaltfläche eingeblendet wird." #: doc/classes/Button.xml msgid "Align the text to the left." @@ -18073,6 +18085,11 @@ msgstr "" "code]angegeben ist, existiert, ansonsten [code]false[/code]." #: doc/classes/Control.xml +#, fuzzy +msgid "Returns [code]true[/code] if drag operation is successful." +msgstr "Gibt [code]true[/code] zurück, wenn eine Animation abgespielt wird." + +#: doc/classes/Control.xml msgid "" "Invalidates the size cache in this node and in parent nodes up to toplevel. " "Intended to be used with [method get_minimum_size] when the return value is " @@ -18499,8 +18516,9 @@ msgstr "" #: doc/classes/Control.xml msgid "" "By default, the node's pivot is its top-left corner. When you change its " -"[member rect_scale], it will scale around this pivot. Set this property to " -"[member rect_size] / 2 to center the pivot in the node's rectangle." +"[member rect_rotation] or [member rect_scale], it will rotate or scale " +"around this pivot. Set this property to [member rect_size] / 2 to pivot " +"around the Control's center." msgstr "" #: doc/classes/Control.xml @@ -20857,10 +20875,10 @@ msgid "" "further calculations." msgstr "" -#: doc/classes/Curve2D.xml doc/classes/Curve3D.xml +#: doc/classes/Curve2D.xml msgid "" -"Adds a point to a curve at [code]position[/code], with control points " -"[code]in[/code] and [code]out[/code].\n" +"Adds a point to a curve at [code]position[/code] relative to the [Curve2D]'s " +"position, with control points [code]in[/code] and [code]out[/code].\n" "If [code]at_position[/code] is given, the point is inserted before the point " "number [code]at_position[/code], moving that point (and every point after) " "after the inserted point. If [code]at_position[/code] is not given, or is an " @@ -21012,6 +21030,18 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/Curve3D.xml +msgid "" +"Adds a point to a curve at [code]position[/code] relative to the [Curve3D]'s " +"position, with control points [code]in[/code] and [code]out[/code].\n" +"If [code]at_position[/code] is given, the point is inserted before the point " +"number [code]at_position[/code], moving that point (and every point after) " +"after the inserted point. If [code]at_position[/code] is not given, or is an " +"illegal value ([code]at_position <0[/code] or [code]at_position >= [method " +"get_point_count][/code]), the point will be appended at the end of the point " +"list." +msgstr "" + +#: doc/classes/Curve3D.xml #, fuzzy msgid "Returns the cache of points as a [PoolVector3Array]." msgstr "Liefert die Fläche des [Rect2i]." @@ -25304,6 +25334,9 @@ msgid "" "The bloom's intensity. If set to a value higher than [code]0[/code], this " "will make glow visible in areas darker than the [member glow_hdr_threshold]." msgstr "" +"Die Intensität des Bloom-Effekts. Wenn höher eingestellt als [code]0[/code], " +"macht es den Glow sichtbar in dunklen Bereichen, die den [member " +"glow_hdr_threshold]-Wert unterschreiten." #: doc/classes/Environment.xml msgid "" @@ -25524,10 +25557,13 @@ msgstr "" #: doc/classes/Environment.xml msgid "" -"Keeps on screen every pixel drawn in the background. This is the fastest " -"background mode, but it can only be safely used in fully-interior scenes (no " -"visible sky or sky reflections). If enabled in a scene where the background " -"is visible, \"ghost trail\" artifacts will be visible when moving the camera." +"Keeps on screen every pixel drawn in the background. Only select this mode " +"if you really need to keep the old data. On modern GPUs it will generally " +"not be faster than clearing the background, and can be significantly slower, " +"particularly on mobile.\n" +"It can only be safely used in fully-interior scenes (no visible sky or sky " +"reflections). If enabled in a scene where the background is visible, \"ghost " +"trail\" artifacts will be visible when moving the camera." msgstr "" #: doc/classes/Environment.xml @@ -29022,14 +29058,14 @@ msgstr "" #: doc/classes/HeightMapShape.xml msgid "" -"Depth of the height map data. Changing this will resize the [member " -"map_data]." +"Number of vertices in the depth of the height map. Changing this will resize " +"the [member map_data]." msgstr "" #: doc/classes/HeightMapShape.xml msgid "" -"Width of the height map data. Changing this will resize the [member " -"map_data]." +"Number of vertices in the width of the height map. Changing this will resize " +"the [member map_data]." msgstr "" #: doc/classes/HFlowContainer.xml @@ -34899,6 +34935,14 @@ msgstr "" msgid "If [code]true[/code], the context menu will appear when right-clicked." msgstr "" +#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/RichTextLabel.xml +#: doc/classes/TextEdit.xml +#, fuzzy +msgid "" +"If [code]true[/code], the selected text will be deselected when focus is " +"lost." +msgstr "Wenn [code]true[/code], wird die Textur zentriert." + #: doc/classes/LineEdit.xml msgid "" "If [code]false[/code], existing text cannot be modified and new text cannot " @@ -34934,6 +34978,13 @@ msgid "" "[/codeblock]" msgstr "" +#: doc/classes/LineEdit.xml doc/classes/TextEdit.xml +msgid "" +"If [code]false[/code], using middle mouse button to paste clipboard will be " +"disabled.\n" +"[b]Note:[/b] This method is only implemented on Linux." +msgstr "" + #: doc/classes/LineEdit.xml msgid "" "Opacity of the [member placeholder_text]. From [code]0[/code] to [code]1[/" @@ -40861,6 +40912,11 @@ msgid "Returns the text of the item at index [code]idx[/code]." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml +#, fuzzy +msgid "Returns the tooltip of the item at index [code]idx[/code]." +msgstr "Liefert die Position des Punktes bei Index [code]Punkt[/code]." + +#: doc/classes/OptionButton.xml msgid "" "Returns the ID of the selected item, or [code]0[/code] if no item is " "selected." @@ -40914,6 +40970,11 @@ msgid "Sets the text of the item at index [code]idx[/code]." msgstr "" #: doc/classes/OptionButton.xml +#, fuzzy +msgid "Sets the tooltip of the item at index [code]idx[/code]." +msgstr "Liefert die Position des Punktes bei Index [code]Punkt[/code]." + +#: doc/classes/OptionButton.xml msgid "" "The index of the currently selected item, or [code]-1[/code] if no item is " "selected." @@ -41476,6 +41537,23 @@ msgstr "" #: doc/classes/OS.xml msgid "" +"Returns the current refresh rate of the specified screen. If [code]screen[/" +"code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " +"used.\n" +"[b]Note:[/b] Returns [code]-1.0[/code] if Godot fails to find the refresh " +"rate for the specified screen. On HTML5, [method get_screen_refresh_rate] " +"will always return [code]-1.0[/code] as there is no way to retrieve the " +"refresh rate on that platform.\n" +"To fallback to a default refresh rate if the method fails, try:\n" +"[codeblock]\n" +"var refresh_rate = OS.get_screen_refresh_rate()\n" +"if refresh_rate < 0:\n" +" refresh_rate = 60.0\n" +"[/codeblock]" +msgstr "" + +#: doc/classes/OS.xml +msgid "" "Return the scale factor of the specified screen by index. If [code]screen[/" "code] is [code]-1[/code] (the default value), the current screen will be " "used.\n" @@ -47977,6 +48055,13 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/ProjectSettings.xml +#, fuzzy +msgid "" +"If [code]true[/code], enables warnings when the type of the default value " +"set to an exported variable is different than the specified export type." +msgstr "Wenn [code]true[/code], ist die Filterung aktiviert." + +#: doc/classes/ProjectSettings.xml msgid "" "If [code]true[/code], enables warnings when a function is declared with the " "same name as a constant." @@ -48405,6 +48490,19 @@ msgstr "" #: doc/classes/ProjectSettings.xml msgid "" +"If enabled, the moment [member Viewport.gui_disable_input] is set to " +"[code]false[/code] to disable GUI input in a viewport, current mouse over " +"and mouse focus will be dropped.\n" +"That behavior helps to keep a robust GUI state, with no surprises when input " +"is resumed regardless what has happened in the meantime.\n" +"If disabled, the legacy behavior is used, which consists in just not doing " +"anything besides the GUI input disable itself.\n" +"[b]Note:[/b] This is set to [code]true[/code] by default for new projects " +"and is the recommended setting." +msgstr "" + +#: doc/classes/ProjectSettings.xml +msgid "" "If [code]true[/code], swaps OK and Cancel buttons in dialogs on Windows and " "UWP to follow interface conventions." msgstr "" @@ -49374,6 +49472,16 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/ProjectSettings.xml +msgid "" +"If [code]true[/code], smooths out collision with trimesh shapes " +"([ConcavePolygonShape]) by telling the Bullet physics engine to generate " +"internal edge information for every trimesh shape created.\n" +"[b]Note:[/b] Only effective if [member physics/3d/physics_engine] is set to " +"[code]DEFAULT[/code] or [code]Bullet[/code], [i]not[/i] [code]GodotPhysics[/" +"code]." +msgstr "" + +#: doc/classes/ProjectSettings.xml msgid "Enables [member Viewport.physics_object_picking] on the root viewport." msgstr "" @@ -49787,6 +49895,14 @@ msgstr "" #: doc/classes/ProjectSettings.xml msgid "" +"An override for [code]rendering/gles3/shaders/shader_compilation_mode[/" +"code], so asynchronous compilation can be disabled for mobile.\n" +"You may want to do that since mobile GPUs generally won't support " +"ubershaders due to their complexity." +msgstr "" + +#: doc/classes/ProjectSettings.xml +msgid "" "Max buffer size for blend shapes. Any blend shape bigger than this will not " "work." msgstr "" @@ -50740,13 +50856,13 @@ msgstr "" #: doc/classes/Range.xml msgid "" -"Binds two ranges together along with any ranges previously grouped with " +"Binds two [Range]s together along with any ranges previously grouped with " "either of them. When any of range's member variables change, it will share " "the new value with all other ranges in its group." msgstr "" #: doc/classes/Range.xml -msgid "Stops range from sharing its member variables with any other." +msgid "Stops the [Range] from sharing its member variables with any other." msgstr "" #: doc/classes/Range.xml @@ -50813,7 +50929,14 @@ msgid "" msgstr "" #: doc/classes/Range.xml -msgid "Emitted when [member value] changes." +msgid "" +"Emitted when [member value] changes. When used on a [Slider], this is called " +"continuously while dragging (potentially every frame). If you are performing " +"an expensive operation in a function connected to [signal value_changed], " +"consider using a [i]debouncing[/i] [Timer] to call the function less often.\n" +"[b]Note:[/b] Unlike signals such as [signal LineEdit.text_changed], [signal " +"value_changed] is also emitted when [code]value[/code] is set directly via " +"code." msgstr "" #: doc/classes/RayCast.xml doc/classes/RayCast2D.xml @@ -58208,11 +58331,11 @@ msgid "" "Returns [code]true[/code] if this string contains a valid float. This is " "inclusive of integers, and also supports exponents:\n" "[codeblock]\n" -"print(\"1.7\".is_valid_float()) # Prints \"true\"\n" -"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"true\"\n" -"print(\"7e3\".is_valid_float()) # Prints \"true\"\n" -"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"true\"\n" -"print(\"Hello\".is_valid_float()) # Prints \"false\"\n" +"print(\"1.7\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n" +"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n" +"print(\"7e3\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n" +"print(\"24\".is_valid_float()) # Prints \"True\"\n" +"print(\"Hello\".is_valid_float()) # Prints \"False\"\n" "[/codeblock]" msgstr "" @@ -58238,9 +58361,9 @@ msgid "" "identifier may contain only letters, digits and underscores ([code]_[/code]) " "and the first character may not be a digit.\n" "[codeblock]\n" -"print(\"good_ident_1\".is_valid_identifier()) # Prints \"true\"\n" -"print(\"1st_bad_ident\".is_valid_identifier()) # Prints \"false\"\n" -"print(\"bad_ident_#2\".is_valid_identifier()) # Prints \"false\"\n" +"print(\"good_ident_1\".is_valid_identifier()) # Prints \"True\"\n" +"print(\"1st_bad_ident\".is_valid_identifier()) # Prints \"False\"\n" +"print(\"bad_ident_#2\".is_valid_identifier()) # Prints \"False\"\n" "[/codeblock]" msgstr "" @@ -58248,11 +58371,11 @@ msgstr "" msgid "" "Returns [code]true[/code] if this string contains a valid integer.\n" "[codeblock]\n" -"print(\"7\".is_valid_int()) # Prints \"true\"\n" -"print(\"14.6\".is_valid_int()) # Prints \"false\"\n" -"print(\"L\".is_valid_int()) # Prints \"false\"\n" -"print(\"+3\".is_valid_int()) # Prints \"true\"\n" -"print(\"-12\".is_valid_int()) # Prints \"true\"\n" +"print(\"7\".is_valid_int()) # Prints \"True\"\n" +"print(\"14.6\".is_valid_int()) # Prints \"False\"\n" +"print(\"L\".is_valid_int()) # Prints \"False\"\n" +"print(\"+3\".is_valid_int()) # Prints \"True\"\n" +"print(\"-12\".is_valid_int()) # Prints \"True\"\n" "[/codeblock]" msgstr "" @@ -60076,6 +60199,15 @@ msgid "Returns if the given line is wrapped." msgstr "Gibt den Namen des übergebenen AnimationNode zurück." #: doc/classes/TextEdit.xml +#, fuzzy +msgid "" +"Returns whether the mouse is over selection. If [code]edges[/code] is " +"[code]true[/code], the edges are considered part of the selection." +msgstr "" +"Liefert [code]wahr[/code] als Ergebnis wenn [code]a[/code] und [code]b[/" +"code] ungefähr gleich sind." + +#: doc/classes/TextEdit.xml msgid "Returns [code]true[/code] if the selection is active." msgstr "" @@ -62334,6 +62466,13 @@ msgstr "" #: doc/classes/Time.xml msgid "" +"Converts the given timezone offset in minutes to a timezone offset string. " +"For example, -480 returns \"-08:00\", 345 returns \"+05:45\", and 0 returns " +"\"+00:00\"." +msgstr "" + +#: doc/classes/Time.xml +msgid "" "Returns the amount of time passed in milliseconds since the engine started.\n" "Will always be positive or 0 and uses a 64-bit value (it will wrap after " "roughly 500 million years)." @@ -66165,6 +66304,11 @@ msgid "Returns [code]true[/code] if there are visible modals on-screen." msgstr "Gibt [code]true[/code] zurück falls das Array leer ist." #: doc/classes/Viewport.xml +#, fuzzy +msgid "Returns [code]true[/code] if the drag operation is successful." +msgstr "Gibt [code]true[/code] zurück falls das Array leer ist." + +#: doc/classes/Viewport.xml msgid "" "Returns [code]true[/code] if the viewport is currently performing a drag " "operation." @@ -74172,7 +74316,7 @@ msgstr "" #: modules/websocket/doc_classes/WebSocketPeer.xml msgid "A class representing a specific WebSocket connection." -msgstr "" +msgstr "Eine Klasse die eine spezifische WebSocket-Verbindung repräsentiert." #: modules/websocket/doc_classes/WebSocketPeer.xml msgid "" @@ -74253,7 +74397,7 @@ msgstr "" #: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml msgid "A WebSocket server implementation." -msgstr "" +msgstr "Eine WebSocket Server Implementierung." #: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml msgid "" @@ -74275,6 +74419,8 @@ msgstr "" #: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml msgid "Returns [code]true[/code] if a peer with the given ID is connected." msgstr "" +"Gibt [code]true[/code] zurück, wenn ein Peer mir der angegebenen ID " +"verbunden ist." #: modules/websocket/doc_classes/WebSocketServer.xml msgid "" @@ -74494,7 +74640,7 @@ msgstr "" #: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml msgid "How to make a VR game for WebXR with Godot" -msgstr "" +msgstr "Wie man ein VR-Spiel mit WebXR mit Godot erstellt" #: modules/webxr/doc_classes/WebXRInterface.xml msgid "" @@ -74757,7 +74903,7 @@ msgstr "Die Farbe des spiegelnden Lichteffekts." #: doc/classes/WindowDialog.xml msgid "The horizontal offset of the close button." -msgstr "" +msgstr "Die horizontale Verschiebung des \"Schließen\"-Buttons." #: doc/classes/WindowDialog.xml msgid "" @@ -74767,11 +74913,11 @@ msgstr "" #: doc/classes/WindowDialog.xml msgid "The vertical offset of the title text." -msgstr "" +msgstr "Die vertikale Verschiebung des Titel-Textes." #: doc/classes/WindowDialog.xml msgid "The font used to draw the title." -msgstr "" +msgstr "Die Schriftart die für den Titel verwendet wird." #: doc/classes/WindowDialog.xml #, fuzzy @@ -74782,6 +74928,8 @@ msgstr "Linke Maustaste." msgid "" "The icon used for the close button when it's hovered with the mouse cursor." msgstr "" +"Das Bild, das für den \"Schließen\"-Button verwendet wird, wenn mit der Maus " +"über diesem ist." #: doc/classes/WindowDialog.xml msgid "" @@ -74809,7 +74957,7 @@ msgstr "" #: doc/classes/World.xml msgid "The World's [Environment]." -msgstr "" +msgstr "Das [Environment] der Welt." #: doc/classes/World.xml msgid "" @@ -74860,6 +75008,8 @@ msgid "" "Default environment properties for the entire scene (post-processing " "effects, lighting and background settings)." msgstr "" +"Standartmäßige Umwelteigenschaften für die gesamte Szene " +"(Bildnachbearbeitungs-Effekte, Beleuchtung und Hintergrund)." #: doc/classes/WorldEnvironment.xml msgid "" @@ -74883,7 +75033,7 @@ msgstr "" #: doc/classes/X509Certificate.xml msgid "An X509 certificate (e.g. for SSL)." -msgstr "" +msgstr "Ein X509-Zertifikat (z.B. für SSL)." #: doc/classes/X509Certificate.xml msgid "" @@ -74898,13 +75048,15 @@ msgstr "" #: doc/classes/X509Certificate.xml msgid "Loads a certificate from [code]path[/code] (\"*.crt\" file)." -msgstr "" +msgstr "Lädt ein Zertifikat vom Pfad [code]path[/code] (\"*.crt\" Datei)." #: doc/classes/X509Certificate.xml msgid "" "Saves a certificate to the given [code]path[/code] (should be a \"*.crt\" " "file)." msgstr "" +"Speichert ein Zertifikat am angegebenen [code]path[/code] (sollte eine \"*." +"crt\" Datei sein)." #: doc/classes/XMLParser.xml msgid "" @@ -74921,7 +75073,7 @@ msgstr "" #: doc/classes/XMLParser.xml msgid "Gets the amount of attributes in the current element." -msgstr "" +msgstr "Gibt die Anzahl an Attributen des aktuellen Elements zurück." #: doc/classes/XMLParser.xml msgid "" @@ -75019,7 +75171,7 @@ msgstr "" #: doc/classes/XMLParser.xml msgid "End of element." -msgstr "" +msgstr "Ende des Elements." #: doc/classes/XMLParser.xml msgid "Text node." |