diff options
115 files changed, 3106 insertions, 2120 deletions
diff --git a/core/input/input_event.cpp b/core/input/input_event.cpp index 80219331c0..d18adb1983 100644 --- a/core/input/input_event.cpp +++ b/core/input/input_event.cpp @@ -477,7 +477,7 @@ void InputEventMouseButton::set_factor(float p_factor) {  	factor = p_factor;  } -float InputEventMouseButton::get_factor() { +float InputEventMouseButton::get_factor() const {  	return factor;  } diff --git a/core/input/input_event.h b/core/input/input_event.h index 2fdcdd0319..8774b3b1db 100644 --- a/core/input/input_event.h +++ b/core/input/input_event.h @@ -349,7 +349,7 @@ protected:  public:  	void set_factor(float p_factor); -	float get_factor(); +	float get_factor() const;  	void set_button_index(int p_index);  	int get_button_index() const; diff --git a/doc/classes/@GlobalScope.xml b/doc/classes/@GlobalScope.xml index 71bbc271e2..602d0e4d0e 100644 --- a/doc/classes/@GlobalScope.xml +++ b/doc/classes/@GlobalScope.xml @@ -21,6 +21,9 @@  		<member name="ClassDB" type="ClassDB" setter="" getter="">  			The [ClassDB] singleton.  		</member> +		<member name="DisplayServer" type="DisplayServer" setter="" getter=""> +			The [DisplayServer] singleton. +		</member>  		<member name="Engine" type="Engine" setter="" getter="">  			The [Engine] singleton.  		</member> diff --git a/doc/classes/Area2D.xml b/doc/classes/Area2D.xml index 0c1317f19d..4190cbe6b9 100644 --- a/doc/classes/Area2D.xml +++ b/doc/classes/Area2D.xml @@ -29,14 +29,14 @@  			</description>  		</method>  		<method name="get_overlapping_areas" qualifiers="const"> -			<return type="Array"> +			<return type="Area2D[]">  			</return>  			<description>  				Returns a list of intersecting [Area2D]s. For performance reasons (collisions are all processed at the same time) this list is modified once during the physics step, not immediately after objects are moved. Consider using signals instead.  			</description>  		</method>  		<method name="get_overlapping_bodies" qualifiers="const"> -			<return type="Array"> +			<return type="Node2D[]">  			</return>  			<description>  				Returns a list of intersecting [PhysicsBody2D]s. For performance reasons (collisions are all processed at the same time) this list is modified once during the physics step, not immediately after objects are moved. Consider using signals instead. diff --git a/doc/classes/Area3D.xml b/doc/classes/Area3D.xml index 1adfc878e2..a94cecd879 100644 --- a/doc/classes/Area3D.xml +++ b/doc/classes/Area3D.xml @@ -28,14 +28,14 @@  			</description>  		</method>  		<method name="get_overlapping_areas" qualifiers="const"> -			<return type="Array"> +			<return type="Area3D[]">  			</return>  			<description>  				Returns a list of intersecting [Area3D]s. For performance reasons (collisions are all processed at the same time) this list is modified once during the physics step, not immediately after objects are moved. Consider using signals instead.  			</description>  		</method>  		<method name="get_overlapping_bodies" qualifiers="const"> -			<return type="Array"> +			<return type="Node3D[]">  			</return>  			<description>  				Returns a list of intersecting [PhysicsBody3D]s. For performance reasons (collisions are all processed at the same time) this list is modified once during the physics step, not immediately after objects are moved. Consider using signals instead. diff --git a/doc/classes/ArrayMesh.xml b/doc/classes/ArrayMesh.xml index 9e742ea581..b45716544a 100644 --- a/doc/classes/ArrayMesh.xml +++ b/doc/classes/ArrayMesh.xml @@ -22,6 +22,8 @@  		m.mesh = arr_mesh  		[/codeblock]  		The [MeshInstance3D] is ready to be added to the [SceneTree] to be shown. +		See also [ImmediateGeometry3D], [MeshDataTool] and [SurfaceTool] for procedural geometry generation. +		[b]Note:[/b] Godot uses clockwise [url=https://learnopengl.com/Advanced-OpenGL/Face-culling]winding order[/url] for front faces of triangle primitive modes.  	</description>  	<tutorials>  		<link>https://docs.godotengine.org/en/latest/tutorials/content/procedural_geometry/arraymesh.html</link> @@ -56,7 +58,6 @@  				Surfaces are created to be rendered using a [code]primitive[/code], which may be any of the types defined in [enum Mesh.PrimitiveType]. (As a note, when using indices, it is recommended to only use points, lines or triangles.) [method Mesh.get_surface_count] will become the [code]surf_idx[/code] for this new surface.  				The [code]arrays[/code] argument is an array of arrays. See [enum ArrayType] for the values used in this array. For example, [code]arrays[0][/code] is the array of vertices. That first vertex sub-array is always required; the others are optional. Adding an index array puts this function into "index mode" where the vertex and other arrays become the sources of data and the index array defines the vertex order. All sub-arrays must have the same length as the vertex array or be empty, except for [constant ARRAY_INDEX] if it is used.  				Adding an index array puts this function into "index mode" where the vertex and other arrays become the sources of data, and the index array defines the order of the vertices. -				Godot uses clockwise winding order for front faces of triangle primitive modes.  			</description>  		</method>  		<method name="clear_blend_shapes"> diff --git a/doc/classes/AudioStreamPlayer.xml b/doc/classes/AudioStreamPlayer.xml index eab6505734..dbc3d3e21b 100644 --- a/doc/classes/AudioStreamPlayer.xml +++ b/doc/classes/AudioStreamPlayer.xml @@ -61,7 +61,7 @@  			If the audio configuration has more than two speakers, this sets the target channels. See [enum MixTarget] constants.  		</member>  		<member name="pitch_scale" type="float" setter="set_pitch_scale" getter="get_pitch_scale" default="1.0"> -			Changes the pitch and the tempo of the audio. +			The pitch and the tempo of the audio, as a multiplier of the audio sample's sample rate.  		</member>  		<member name="playing" type="bool" setter="_set_playing" getter="is_playing" default="false">  			If [code]true[/code], audio is playing. diff --git a/doc/classes/AudioStreamPlayer2D.xml b/doc/classes/AudioStreamPlayer2D.xml index fdbef1b89e..844e2316ba 100644 --- a/doc/classes/AudioStreamPlayer2D.xml +++ b/doc/classes/AudioStreamPlayer2D.xml @@ -67,7 +67,7 @@  			Maximum distance from which audio is still hearable.  		</member>  		<member name="pitch_scale" type="float" setter="set_pitch_scale" getter="get_pitch_scale" default="1.0"> -			Changes the pitch and the tempo of the audio. +			The pitch and the tempo of the audio, as a multiplier of the audio sample's sample rate.  		</member>  		<member name="playing" type="bool" setter="_set_playing" getter="is_playing" default="false">  			If [code]true[/code], audio is playing. diff --git a/doc/classes/AudioStreamPlayer3D.xml b/doc/classes/AudioStreamPlayer3D.xml index 3eeb524e9c..bd90e3bd1a 100644 --- a/doc/classes/AudioStreamPlayer3D.xml +++ b/doc/classes/AudioStreamPlayer3D.xml @@ -91,7 +91,7 @@  			Decides if audio should pause when source is outside of [member max_distance] range.  		</member>  		<member name="pitch_scale" type="float" setter="set_pitch_scale" getter="get_pitch_scale" default="1.0"> -			Changes the pitch and the tempo of the audio. +			The pitch and the tempo of the audio, as a multiplier of the audio sample's sample rate.  		</member>  		<member name="playing" type="bool" setter="_set_playing" getter="is_playing" default="false">  			If [code]true[/code], audio is playing. diff --git a/doc/classes/EditorSelection.xml b/doc/classes/EditorSelection.xml index 6cada84455..1ff9744b70 100644 --- a/doc/classes/EditorSelection.xml +++ b/doc/classes/EditorSelection.xml @@ -27,7 +27,7 @@  			</description>  		</method>  		<method name="get_selected_nodes"> -			<return type="Array"> +			<return type="Node[]">  			</return>  			<description>  				Gets the list of selected nodes. diff --git a/doc/classes/ImmediateGeometry3D.xml b/doc/classes/ImmediateGeometry3D.xml index 1c0831c922..d2d663847f 100644 --- a/doc/classes/ImmediateGeometry3D.xml +++ b/doc/classes/ImmediateGeometry3D.xml @@ -5,6 +5,9 @@  	</brief_description>  	<description>  		Draws simple geometry from code. Uses a drawing mode similar to OpenGL 1.x. +		See also [ArrayMesh], [MeshDataTool] and [SurfaceTool] for procedural geometry generation. +		[b]Note:[/b] ImmediateGeometry3D is best suited to small amounts of mesh data that change every frame. It will be slow when handling large amounts of mesh data. If mesh data doesn't change often, use [ArrayMesh], [MeshDataTool] or [SurfaceTool] instead. +		[b]Note:[/b] Godot uses clockwise [url=https://learnopengl.com/Advanced-OpenGL/Face-culling]winding order[/url] for front faces of triangle primitive modes.  	</description>  	<tutorials>  	</tutorials> diff --git a/doc/classes/MeshDataTool.xml b/doc/classes/MeshDataTool.xml index 81ff5969e3..dcc3bbf2a6 100644 --- a/doc/classes/MeshDataTool.xml +++ b/doc/classes/MeshDataTool.xml @@ -17,6 +17,8 @@  		mesh.surface_remove(0)  		mdt.commit_to_surface(mesh)  		[/codeblock] +		See also [ArrayMesh], [ImmediateGeometry3D] and [SurfaceTool] for procedural geometry generation. +		[b]Note:[/b] Godot uses clockwise [url=https://learnopengl.com/Advanced-OpenGL/Face-culling]winding order[/url] for front faces of triangle primitive modes.  	</description>  	<tutorials>  	</tutorials> diff --git a/doc/classes/Node.xml b/doc/classes/Node.xml index 8c588f0373..1c745de7f0 100644 --- a/doc/classes/Node.xml +++ b/doc/classes/Node.xml @@ -221,7 +221,7 @@  			</description>  		</method>  		<method name="get_children" qualifiers="const"> -			<return type="Array"> +			<return type="Node[]">  			</return>  			<description>  				Returns an array of references to node's children. diff --git a/doc/classes/PhysicsBody2D.xml b/doc/classes/PhysicsBody2D.xml index 28d6ce7048..6afbd1ee8e 100644 --- a/doc/classes/PhysicsBody2D.xml +++ b/doc/classes/PhysicsBody2D.xml @@ -20,7 +20,7 @@  			</description>  		</method>  		<method name="get_collision_exceptions"> -			<return type="Array"> +			<return type="PhysicsBody2D[]">  			</return>  			<description>  				Returns an array of nodes that were added as collision exceptions for this body. diff --git a/doc/classes/PhysicsBody3D.xml b/doc/classes/PhysicsBody3D.xml index f0ba2a7f5f..2301a07a5c 100644 --- a/doc/classes/PhysicsBody3D.xml +++ b/doc/classes/PhysicsBody3D.xml @@ -20,7 +20,7 @@  			</description>  		</method>  		<method name="get_collision_exceptions"> -			<return type="Array"> +			<return type="PhysicsBody3D[]">  			</return>  			<description>  				Returns an array of nodes that were added as collision exceptions for this body. diff --git a/doc/classes/ProjectSettings.xml b/doc/classes/ProjectSettings.xml index 4eb089e511..feded45c27 100644 --- a/doc/classes/ProjectSettings.xml +++ b/doc/classes/ProjectSettings.xml @@ -806,6 +806,18 @@  		<member name="memory/limits/multithreaded_server/rid_pool_prealloc" type="int" setter="" getter="" default="60">  			This is used by servers when used in multi-threading mode (servers and visual). RIDs are preallocated to avoid stalling the server requesting them on threads. If servers get stalled too often when loading resources in a thread, increase this number.  		</member> +		<member name="mono/debugger_agent/port" type="int" setter="" getter="" default="23685"> +		</member> +		<member name="mono/debugger_agent/wait_for_debugger" type="bool" setter="" getter="" default="false"> +		</member> +		<member name="mono/debugger_agent/wait_timeout" type="int" setter="" getter="" default="3000"> +		</member> +		<member name="mono/profiler/args" type="String" setter="" getter="" default=""log:calls,alloc,sample,output=output.mlpd""> +		</member> +		<member name="mono/profiler/enabled" type="bool" setter="" getter="" default="false"> +		</member> +		<member name="mono/unhandled_exception_policy" type="int" setter="" getter="" default="0"> +		</member>  		<member name="network/limits/debugger/max_chars_per_second" type="int" setter="" getter="" default="32768">  			Maximum amount of characters allowed to send as output from the debugger. Over this value, content is dropped. This helps not to stall the debugger connection.  		</member> diff --git a/doc/classes/RDPipelineColorBlendState.xml b/doc/classes/RDPipelineColorBlendState.xml index 7cb31f6986..adc6f1f6a3 100644 --- a/doc/classes/RDPipelineColorBlendState.xml +++ b/doc/classes/RDPipelineColorBlendState.xml @@ -7,40 +7,10 @@  	<tutorials>  	</tutorials>  	<methods> -		<method name="add_attachment"> -			<return type="void"> -			</return> -			<argument index="0" name="atachment" type="RDPipelineColorBlendStateAttachment"> -			</argument> -			<description> -			</description> -		</method> -		<method name="add_blend_mix_attachment"> -			<return type="void"> -			</return> -			<description> -			</description> -		</method> -		<method name="add_no_blend_attachment"> -			<return type="void"> -			</return> -			<description> -			</description> -		</method> -		<method name="clear_attachments"> -			<return type="void"> -			</return> -			<description> -			</description> -		</method> -		<method name="get_attachments" qualifiers="const"> -			<return type="Array"> -			</return> -			<description> -			</description> -		</method>  	</methods>  	<members> +		<member name="attachments" type="RDPipelineColorBlendStateAttachment[]" setter="set_attachments" getter="get_attachments" default="[  ]"> +		</member>  		<member name="blend_constant" type="Color" setter="set_blend_constant" getter="get_blend_constant" default="Color( 0, 0, 0, 1 )">  		</member>  		<member name="enable_logic_op" type="bool" setter="set_enable_logic_op" getter="get_enable_logic_op" default="false"> diff --git a/doc/classes/RDPipelineColorBlendStateAttachment.xml b/doc/classes/RDPipelineColorBlendStateAttachment.xml index a4caa622aa..7f118b5f0b 100644 --- a/doc/classes/RDPipelineColorBlendStateAttachment.xml +++ b/doc/classes/RDPipelineColorBlendStateAttachment.xml @@ -7,6 +7,12 @@  	<tutorials>  	</tutorials>  	<methods> +		<method name="set_as_mix"> +			<return type="void"> +			</return> +			<description> +			</description> +		</method>  	</methods>  	<members>  		<member name="alpha_blend_op" type="int" setter="set_alpha_blend_op" getter="get_alpha_blend_op" enum="RenderingDevice.BlendOperation" default="0"> diff --git a/doc/classes/RDPipelineMultisampleState.xml b/doc/classes/RDPipelineMultisampleState.xml index b936ded4fe..4658c7d9ba 100644 --- a/doc/classes/RDPipelineMultisampleState.xml +++ b/doc/classes/RDPipelineMultisampleState.xml @@ -7,26 +7,6 @@  	<tutorials>  	</tutorials>  	<methods> -		<method name="add_sample_mask"> -			<return type="void"> -			</return> -			<argument index="0" name="mask" type="int"> -			</argument> -			<description> -			</description> -		</method> -		<method name="clear_sample_masks"> -			<return type="void"> -			</return> -			<description> -			</description> -		</method> -		<method name="get_sample_masks" qualifiers="const"> -			<return type="PackedInt64Array"> -			</return> -			<description> -			</description> -		</method>  	</methods>  	<members>  		<member name="enable_alpha_to_coverage" type="bool" setter="set_enable_alpha_to_coverage" getter="get_enable_alpha_to_coverage" default="false"> @@ -39,6 +19,8 @@  		</member>  		<member name="sample_count" type="int" setter="set_sample_count" getter="get_sample_count" enum="RenderingDevice.TextureSamples" default="0">  		</member> +		<member name="sample_masks" type="int[]" setter="set_sample_masks" getter="get_sample_masks" default="[  ]"> +		</member>  	</members>  	<constants>  	</constants> diff --git a/doc/classes/RDVertexDescription.xml b/doc/classes/RDVertexAttribute.xml index 90e37ee023..56fe40b51d 100644 --- a/doc/classes/RDVertexDescription.xml +++ b/doc/classes/RDVertexAttribute.xml @@ -1,5 +1,5 @@  <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> -<class name="RDVertexDescription" inherits="Reference" version="4.0"> +<class name="RDVertexAttribute" inherits="Reference" version="4.0">  	<brief_description>  	</brief_description>  	<description> diff --git a/doc/classes/RenderingDevice.xml b/doc/classes/RenderingDevice.xml index 6d68eafc70..8a44d213e8 100644 --- a/doc/classes/RenderingDevice.xml +++ b/doc/classes/RenderingDevice.xml @@ -296,7 +296,7 @@  		<method name="framebuffer_format_create">  			<return type="int">  			</return> -			<argument index="0" name="attachments" type="Array"> +			<argument index="0" name="attachments" type="RDAttachmentFormat[]">  			</argument>  			<description>  			</description> @@ -386,9 +386,9 @@  			</argument>  			<argument index="1" name="format" type="int" enum="RenderingDevice.IndexBufferFormat">  			</argument> -			<argument index="2" name="data" type="PackedByteArray"> +			<argument index="2" name="data" type="PackedByteArray" default="PackedByteArray(  )">  			</argument> -			<argument index="3" name="arg3" type="bool" default="PackedByteArray(  )"> +			<argument index="3" name="arg3" type="bool" default="false">  			</argument>  			<description>  			</description> @@ -576,7 +576,7 @@  			</argument>  			<argument index="1" name="view" type="RDTextureView">  			</argument> -			<argument index="2" name="data" type="Array" default="[  ]"> +			<argument index="2" name="data" type="PackedByteArray[]" default="[  ]">  			</argument>  			<description>  			</description> @@ -712,7 +712,7 @@  		<method name="vertex_format_create">  			<return type="int">  			</return> -			<argument index="0" name="vertex_descriptions" type="Array"> +			<argument index="0" name="vertex_descriptions" type="RDVertexAttribute[]">  			</argument>  			<description>  			</description> diff --git a/doc/classes/RigidBody2D.xml b/doc/classes/RigidBody2D.xml index e746d7fc96..8379fc5b58 100644 --- a/doc/classes/RigidBody2D.xml +++ b/doc/classes/RigidBody2D.xml @@ -81,7 +81,7 @@  			</description>  		</method>  		<method name="get_colliding_bodies" qualifiers="const"> -			<return type="Array"> +			<return type="Node2D[]">  			</return>  			<description>  				Returns a list of the bodies colliding with this one. Use [member contacts_reported] to set the maximum number reported. You must also set [member contact_monitor] to [code]true[/code]. diff --git a/doc/classes/Skeleton3D.xml b/doc/classes/Skeleton3D.xml index 08404fb467..4460b519fc 100644 --- a/doc/classes/Skeleton3D.xml +++ b/doc/classes/Skeleton3D.xml @@ -157,7 +157,7 @@  		<method name="physical_bones_start_simulation">  			<return type="void">  			</return> -			<argument index="0" name="bones" type="Array" default="[  ]"> +			<argument index="0" name="bones" type="StringName[]" default="[  ]">  			</argument>  			<description>  			</description> diff --git a/doc/classes/SurfaceTool.xml b/doc/classes/SurfaceTool.xml index 4304a8df5e..eeb6b6cd9d 100644 --- a/doc/classes/SurfaceTool.xml +++ b/doc/classes/SurfaceTool.xml @@ -15,6 +15,8 @@  		The above [SurfaceTool] now contains one vertex of a triangle which has a UV coordinate and a specified [Color]. If another vertex were added without calling [method add_uv] or [method add_color], then the last values would be used.  		Vertex attributes must be passed [b]before[/b] calling [method add_vertex]. Failure to do so will result in an error when committing the vertex information to a mesh.  		Additionally, the attributes used before the first vertex is added determine the format of the mesh. For example, if you only add UVs to the first vertex, you cannot add color to any of the subsequent vertices. +		See also [ArrayMesh], [ImmediateGeometry3D] and [MeshDataTool] for procedural geometry generation. +		[b]Note:[/b] Godot uses clockwise [url=https://learnopengl.com/Advanced-OpenGL/Face-culling]winding order[/url] for front faces of triangle primitive modes.  	</description>  	<tutorials>  	</tutorials> diff --git a/doc/classes/TileMap.xml b/doc/classes/TileMap.xml index 5b7694b775..bfe6983f06 100644 --- a/doc/classes/TileMap.xml +++ b/doc/classes/TileMap.xml @@ -74,14 +74,14 @@  			</description>  		</method>  		<method name="get_used_cells" qualifiers="const"> -			<return type="Array"> +			<return type="Vector2i[]">  			</return>  			<description>  				Returns a [Vector2] array with the positions of all cells containing a tile from the tileset (i.e. a tile index different from [code]-1[/code]).  			</description>  		</method>  		<method name="get_used_cells_by_id" qualifiers="const"> -			<return type="Array"> +			<return type="Vector2i[]">  			</return>  			<argument index="0" name="id" type="int">  			</argument> diff --git a/doc/classes/Tween.xml b/doc/classes/Tween.xml index 371b027534..f9320ac55e 100644 --- a/doc/classes/Tween.xml +++ b/doc/classes/Tween.xml @@ -6,7 +6,7 @@  	<description>  		Tweens are useful for animations requiring a numerical property to be interpolated over a range of values. The name [i]tween[/i] comes from [i]in-betweening[/i], an animation technique where you specify [i]keyframes[/i] and the computer interpolates the frames that appear between them.  		[Tween] is more suited than [AnimationPlayer] for animations where you don't know the final values in advance. For example, interpolating a dynamically-chosen camera zoom value is best done with a [Tween] node; it would be difficult to do the same thing with an [AnimationPlayer] node. -		Here is a brief usage example that causes a 2D node to move smoothly between two positions: +		Here is a brief usage example that makes a 2D node move smoothly between two positions:  		[codeblock]  		var tween = get_node("Tween")  		tween.interpolate_property($Node2D, "position", @@ -15,7 +15,8 @@  		tween.start()  		[/codeblock]  		Many methods require a property name, such as [code]"position"[/code] above. You can find the correct property name by hovering over the property in the Inspector. You can also provide the components of a property directly by using [code]"property:component"[/code] (eg. [code]position:x[/code]), where it would only apply to that particular component. -		Many of the methods accept [code]trans_type[/code] and [code]ease_type[/code]. The first accepts an [enum TransitionType] constant, and refers to the way the timing of the animation is handled (see [code]http://easings.net/[/code] for some examples). The second accepts an [enum EaseType] constant, and controls the where [code]trans_type[/code] is applied to the interpolation (in the beginning, the end, or both). If you don't know which transition and easing to pick, you can try different [enum TransitionType] constants with [constant EASE_IN_OUT], and use the one that looks best. +		Many of the methods accept [code]trans_type[/code] and [code]ease_type[/code]. The first accepts an [enum TransitionType] constant, and refers to the way the timing of the animation is handled (see [url=https://easings.net/]easings.net[/url] for some examples). The second accepts an [enum EaseType] constant, and controls the where [code]trans_type[/code] is applied to the interpolation (in the beginning, the end, or both). If you don't know which transition and easing to pick, you can try different [enum TransitionType] constants with [constant EASE_IN_OUT], and use the one that looks best. +		[b][url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/img/tween_cheatsheet.png]Tween easing and transition types cheatsheet[/url][/b]  	</description>  	<tutorials>  	</tutorials> diff --git a/doc/tools/makerst.py b/doc/tools/makerst.py index c6c6cae6c0..5ceab52523 100755 --- a/doc/tools/makerst.py +++ b/doc/tools/makerst.py @@ -973,11 +973,14 @@ def format_table(f, data, remove_empty_columns=False):  # type: (TextIO, Iterabl      f.write("\n") -def make_type(t, state):  # type: (str, State) -> str -    if t in state.classes: -        return ":ref:`{0}<class_{0}>`".format(t) -    print_error("Unresolved type '{}', file: {}".format(t, state.current_class), state) -    return t +def make_type(klass, state):  # type: (str, State) -> str +    link_type = klass +    if link_type.endswith("[]"):  # Typed array, strip [] to link to contained type. +        link_type = link_type[:-2] +    if link_type in state.classes: +        return ":ref:`{}<class_{}>`".format(klass, link_type) +    print_error("Unresolved type '{}', file: {}".format(klass, state.current_class), state) +    return klass  def make_enum(t, state):  # type: (str, State) -> str diff --git a/drivers/vulkan/vulkan_context.cpp b/drivers/vulkan/vulkan_context.cpp index 083b822676..d293abdee3 100644 --- a/drivers/vulkan/vulkan_context.cpp +++ b/drivers/vulkan/vulkan_context.cpp @@ -165,16 +165,17 @@ VkBool32 VulkanContext::_check_layers(uint32_t check_count, const char **check_n  Error VulkanContext::_create_validation_layers() {  	VkResult err; +	const char *instance_validation_layers_alt1[] = { "VK_LAYER_KHRONOS_validation" }; +	const char *instance_validation_layers_alt2[] = { "VK_LAYER_LUNARG_standard_validation" }; +	const char *instance_validation_layers_alt3[] = { "VK_LAYER_GOOGLE_threading", "VK_LAYER_LUNARG_parameter_validation", "VK_LAYER_LUNARG_object_tracker", "VK_LAYER_LUNARG_core_validation", "VK_LAYER_GOOGLE_unique_objects" }; +  	uint32_t instance_layer_count = 0; -	uint32_t validation_layer_count = 0; -	const char *instance_validation_layers_alt1[] = { "VK_LAYER_LUNARG_standard_validation" }; -	const char *instance_validation_layers_alt2[] = { "VK_LAYER_GOOGLE_threading", "VK_LAYER_LUNARG_parameter_validation", -		"VK_LAYER_LUNARG_object_tracker", "VK_LAYER_LUNARG_core_validation", -		"VK_LAYER_GOOGLE_unique_objects" }; -	VkBool32 validation_found = 0;  	err = vkEnumerateInstanceLayerProperties(&instance_layer_count, nullptr);  	ERR_FAIL_COND_V(err, ERR_CANT_CREATE); -	const char **instance_validation_layers = instance_validation_layers_alt1; + +	VkBool32 validation_found = 0; +	uint32_t validation_layer_count = 0; +	const char **instance_validation_layers = nullptr;  	if (instance_layer_count > 0) {  		VkLayerProperties *instance_layers = (VkLayerProperties *)malloc(sizeof(VkLayerProperties) * instance_layer_count);  		err = vkEnumerateInstanceLayerProperties(&instance_layer_count, instance_layers); @@ -183,27 +184,33 @@ Error VulkanContext::_create_validation_layers() {  			ERR_FAIL_V(ERR_CANT_CREATE);  		} -		validation_found = _check_layers(ARRAY_SIZE(instance_validation_layers_alt1), instance_validation_layers, -				instance_layer_count, instance_layers); -		if (validation_found) { -			enabled_layer_count = ARRAY_SIZE(instance_validation_layers_alt1); -			enabled_layers[0] = "VK_LAYER_LUNARG_standard_validation"; -			validation_layer_count = 1; -		} else { -			// use alternative set of validation layers -			instance_validation_layers = instance_validation_layers_alt2; -			enabled_layer_count = ARRAY_SIZE(instance_validation_layers_alt2); -			validation_found = _check_layers(ARRAY_SIZE(instance_validation_layers_alt2), instance_validation_layers, -					instance_layer_count, instance_layers); +		validation_layer_count = ARRAY_SIZE(instance_validation_layers_alt1); +		instance_validation_layers = instance_validation_layers_alt1; +		validation_found = _check_layers(validation_layer_count, instance_validation_layers, instance_layer_count, instance_layers); + +		// use alternative (deprecated, removed in SDK 1.1.126.0) set of validation layers +		if (!validation_found) {  			validation_layer_count = ARRAY_SIZE(instance_validation_layers_alt2); -			for (uint32_t i = 0; i < validation_layer_count; i++) { -				enabled_layers[i] = instance_validation_layers[i]; -			} +			instance_validation_layers = instance_validation_layers_alt2; +			validation_found = _check_layers(validation_layer_count, instance_validation_layers, instance_layer_count, instance_layers); +		} + +		// use alternative (deprecated, removed in SDK 1.1.121.1) set of validation layers +		if (!validation_found) { +			validation_layer_count = ARRAY_SIZE(instance_validation_layers_alt3); +			instance_validation_layers = instance_validation_layers_alt3; +			validation_found = _check_layers(validation_layer_count, instance_validation_layers, instance_layer_count, instance_layers);  		} +  		free(instance_layers);  	} -	if (!validation_found) { +	if (validation_found) { +		enabled_layer_count = validation_layer_count; +		for (uint32_t i = 0; i < validation_layer_count; i++) { +			enabled_layers[i] = instance_validation_layers[i]; +		} +	} else {  		return ERR_CANT_CREATE;  	} diff --git a/editor/animation_track_editor.cpp b/editor/animation_track_editor.cpp index f10e439f10..b7c8769f64 100644 --- a/editor/animation_track_editor.cpp +++ b/editor/animation_track_editor.cpp @@ -754,14 +754,17 @@ public:  		for (Map<int, List<float>>::Element *E = key_ofs_map.front(); E; E = E->next()) { +			int key = 0;  			for (List<float>::Element *F = E->value().front(); F; F = F->next()) {  				float key_ofs = F->get(); -				if (from != key_ofs) +				if (from != key_ofs) { +					key++;  					continue; +				}  				int track = E->key(); -				key_ofs_map[track][key_ofs] = to; +				key_ofs_map[track][key] = to;  				if (setting)  					return; diff --git a/editor/debugger/script_editor_debugger.cpp b/editor/debugger/script_editor_debugger.cpp index 1971abadc4..81a7d85b18 100644 --- a/editor/debugger/script_editor_debugger.cpp +++ b/editor/debugger/script_editor_debugger.cpp @@ -149,39 +149,74 @@ void ScriptEditorDebugger::save_node(ObjectID p_id, const String &p_file) {  }  void ScriptEditorDebugger::_file_selected(const String &p_file) { -	Error err; -	FileAccessRef file = FileAccess::open(p_file, FileAccess::WRITE, &err); -	if (err != OK) { -		ERR_PRINT("Failed to open " + p_file); -		return; -	} -	Vector<String> line; -	line.resize(Performance::MONITOR_MAX); +	switch (file_dialog_purpose) { +		case SAVE_MONITORS_CSV: { +			Error err; +			FileAccessRef file = FileAccess::open(p_file, FileAccess::WRITE, &err); -	// signatures -	for (int i = 0; i < Performance::MONITOR_MAX; i++) { -		line.write[i] = Performance::get_singleton()->get_monitor_name(Performance::Monitor(i)); -	} -	file->store_csv_line(line); +			if (err != OK) { +				ERR_PRINT("Failed to open " + p_file); +				return; +			} +			Vector<String> line; +			line.resize(Performance::MONITOR_MAX); -	// values -	List<Vector<float>>::Element *E = perf_history.back(); -	while (E) { +			// signatures +			for (int i = 0; i < Performance::MONITOR_MAX; i++) { +				line.write[i] = Performance::get_singleton()->get_monitor_name(Performance::Monitor(i)); +			} +			file->store_csv_line(line); -		Vector<float> &perf_data = E->get(); -		for (int i = 0; i < perf_data.size(); i++) { +			// values +			List<Vector<float>>::Element *E = perf_history.back(); +			while (E) { -			line.write[i] = String::num_real(perf_data[i]); -		} -		file->store_csv_line(line); -		E = E->prev(); -	} -	file->store_string("\n"); +				Vector<float> &perf_data = E->get(); +				for (int i = 0; i < perf_data.size(); i++) { + +					line.write[i] = String::num_real(perf_data[i]); +				} +				file->store_csv_line(line); +				E = E->prev(); +			} +			file->store_string("\n"); + +			Vector<Vector<String>> profiler_data = profiler->get_data_as_csv(); +			for (int i = 0; i < profiler_data.size(); i++) { +				file->store_csv_line(profiler_data[i]); +			} +		} break; +		case SAVE_VRAM_CSV: { +			Error err; +			FileAccessRef file = FileAccess::open(p_file, FileAccess::WRITE, &err); -	Vector<Vector<String>> profiler_data = profiler->get_data_as_csv(); -	for (int i = 0; i < profiler_data.size(); i++) { -		file->store_csv_line(profiler_data[i]); +			if (err != OK) { +				ERR_PRINT("Failed to open " + p_file); +				return; +			} + +			Vector<String> headers; +			headers.resize(vmem_tree->get_columns()); +			for (int i = 0; i < vmem_tree->get_columns(); ++i) { +				headers.write[i] = vmem_tree->get_column_title(i); +			} +			file->store_csv_line(headers); + +			if (vmem_tree->get_root()) { +				TreeItem *ti = vmem_tree->get_root()->get_children(); +				while (ti) { +					Vector<String> values; +					values.resize(vmem_tree->get_columns()); +					for (int i = 0; i < vmem_tree->get_columns(); ++i) { +						values.write[i] = ti->get_text(i); +					} +					file->store_csv_line(values); + +					ti = ti->get_next(); +				} +			} +		} break;  	}  } @@ -233,6 +268,15 @@ void ScriptEditorDebugger::_video_mem_request() {  	_put_msg("core:memory", Array());  } +void ScriptEditorDebugger::_video_mem_export() { + +	file_dialog->set_file_mode(EditorFileDialog::FILE_MODE_SAVE_FILE); +	file_dialog->set_access(EditorFileDialog::ACCESS_FILESYSTEM); +	file_dialog->clear_filters(); +	file_dialog_purpose = SAVE_VRAM_CSV; +	file_dialog->popup_centered_ratio(); +} +  Size2 ScriptEditorDebugger::get_minimum_size() const {  	Size2 ms = MarginContainer::get_minimum_size(); @@ -766,6 +810,7 @@ void ScriptEditorDebugger::_notification(int p_what) {  			error_tree->connect("item_selected", callable_mp(this, &ScriptEditorDebugger::_error_selected));  			error_tree->connect("item_activated", callable_mp(this, &ScriptEditorDebugger::_error_activated));  			vmem_refresh->set_icon(get_theme_icon("Reload", "EditorIcons")); +			vmem_export->set_icon(get_theme_icon("Save", "EditorIcons"));  			reason->add_theme_color_override("font_color", get_theme_color("error_color", "Editor")); @@ -840,6 +885,7 @@ void ScriptEditorDebugger::_notification(int p_what) {  			dobreak->set_icon(get_theme_icon("Pause", "EditorIcons"));  			docontinue->set_icon(get_theme_icon("DebugContinue", "EditorIcons"));  			vmem_refresh->set_icon(get_theme_icon("Reload", "EditorIcons")); +			vmem_export->set_icon(get_theme_icon("Save", "EditorIcons"));  		} break;  	}  } @@ -981,6 +1027,7 @@ void ScriptEditorDebugger::_export_csv() {  	file_dialog->set_file_mode(EditorFileDialog::FILE_MODE_SAVE_FILE);  	file_dialog->set_access(EditorFileDialog::ACCESS_FILESYSTEM); +	file_dialog_purpose = SAVE_MONITORS_CSV;  	file_dialog->popup_centered_ratio();  } @@ -1701,8 +1748,12 @@ ScriptEditorDebugger::ScriptEditorDebugger(EditorNode *p_editor) {  		vmem_hb->add_child(vmem_total);  		vmem_refresh = memnew(ToolButton);  		vmem_hb->add_child(vmem_refresh); +		vmem_export = memnew(ToolButton); +		vmem_export->set_tooltip(TTR("Export list to a CSV file")); +		vmem_hb->add_child(vmem_export);  		vmem_vb->add_child(vmem_hb);  		vmem_refresh->connect("pressed", callable_mp(this, &ScriptEditorDebugger::_video_mem_request)); +		vmem_export->connect("pressed", callable_mp(this, &ScriptEditorDebugger::_video_mem_export));  		VBoxContainer *vmmc = memnew(VBoxContainer);  		vmem_tree = memnew(Tree); diff --git a/editor/debugger/script_editor_debugger.h b/editor/debugger/script_editor_debugger.h index 9cb7dc2edf..a08a7c67c2 100644 --- a/editor/debugger/script_editor_debugger.h +++ b/editor/debugger/script_editor_debugger.h @@ -88,6 +88,11 @@ private:  	PopupMenu *item_menu;  	EditorFileDialog *file_dialog; +	enum FileDialogPurpose { +		SAVE_MONITORS_CSV, +		SAVE_VRAM_CSV, +	}; +	FileDialogPurpose file_dialog_purpose;  	int error_count;  	int warning_count; @@ -121,6 +126,7 @@ private:  	Tree *vmem_tree;  	Button *vmem_refresh; +	Button *vmem_export;  	LineEdit *vmem_total;  	Tree *stack_dump; @@ -160,6 +166,7 @@ private:  	void _remote_object_property_updated(ObjectID p_id, const String &p_property);  	void _video_mem_request(); +	void _video_mem_export();  	int _get_node_path_cache(const NodePath &p_path); diff --git a/editor/icons/Decal.svg b/editor/icons/Decal.svg new file mode 100644 index 0000000000..fc7bfb8e2c --- /dev/null +++ b/editor/icons/Decal.svg @@ -0,0 +1 @@ +<svg height="16" viewBox="0 0 16 16" width="16" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="m8 2c-3.3137085 0-6 2.6862915-6 6 0 2.220299 1.2092804 4.153789 3.0019531 5.191406l8.9082029-6.1894529c-.476307-2.8374399-2.937354-5.0019531-5.910156-5.0019531z" fill="#fc9c9c"/><path d="m5.001954 13.191406 8.908202-6.1894529c-.882819-.510985-1.904638-.808594-2.998046-.808594-3.3137079 0-6 2.686292-6 5.9999999 0 .340906.03522.672663.08984.998047z" fill="#ff5d5d"/><path d="m13.910156 7.0019531-8.908202 6.1894529c.882819.510985 1.904638.808594 2.998046.808594 3.313708 0 6-2.686292 6-5.9999999 0-.340906-.03522-.672663-.08984-.998047z" fill="#fc9c9c" fill-opacity=".392157"/></svg>
\ No newline at end of file diff --git a/editor/project_manager.cpp b/editor/project_manager.cpp index 0ca540a33f..c918a799e1 100644 --- a/editor/project_manager.cpp +++ b/editor/project_manager.cpp @@ -2779,6 +2779,8 @@ void ProjectListFilter::add_filter_option() {  void ProjectListFilter::add_search_box() {  	search_box = memnew(LineEdit);  	search_box->set_placeholder(TTR("Search")); +	search_box->set_tooltip( +			TTR("The search box filters projects by name and last path component.\nTo filter projects by name and full path, the query must contain at least one `/` character."));  	search_box->connect("text_changed", callable_mp(this, &ProjectListFilter::_search_text_changed));  	search_box->set_h_size_flags(Control::SIZE_EXPAND_FILL);  	add_child(search_box); diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index d9e1753c65..fb354fa199 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -9944,6 +9944,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -11063,6 +11070,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 2ea1bd1dd5..6181580a68 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 08:24+0000\n"  "Last-Translator: Nabeel20 <nabeelandnizam@gmail.com>\n"  "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/ar/>\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "  "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "لا يمكن إضافة مقطع جديد بدون جذر"  #: editor/animation_track_editor.cpp  msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "مقطع غير متوافق مع منحنى بيزير Bezier (خصائص فرعية غير متوافقة)"  #: editor/animation_track_editor.cpp  msgid "Add Bezier Track" @@ -710,9 +710,8 @@ msgid "Line Number:"  msgstr "رقم الخط:"  #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "%d replaced." -msgstr "تم إستبدال %d" +msgstr "تم إستبدال %d."  #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp  msgid "%d match." @@ -829,9 +828,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:"  msgstr "وسائط إستدعاء إضافية :"  #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Receiver Method:" -msgstr "إختر طريقة" +msgstr "الدالة المُتلقنة:"  #: editor/connections_dialog.cpp  msgid "Advanced" @@ -878,7 +876,6 @@ msgid "Connect"  msgstr "وصل"  #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Signal:"  msgstr "إشارة:" @@ -1214,9 +1211,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."  msgstr "حدث خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"."  #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy  msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "التحميل التلقائي '%s' موجود اصلا!" +msgstr "%s (موجود أصلاً!)"  #: editor/editor_asset_installer.cpp  msgid "Uncompressing Assets" @@ -1228,7 +1224,7 @@ msgstr "فشل استخراج الملفات التالية من الحزمة:"  #: editor/editor_asset_installer.cpp  msgid "And %s more files." -msgstr "%s مزيد من الملفات" +msgstr "و %s أيضاً من الملفات."  #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp  msgid "Package installed successfully!" @@ -1240,9 +1236,8 @@ msgid "Success!"  msgstr "تم بشكل ناجح!"  #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy  msgid "Package Contents:" -msgstr "المحتويات:" +msgstr "محتويات الرزمة:"  #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp  msgid "Install" @@ -1436,18 +1431,16 @@ msgid "Must not collide with an existing engine class name."  msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع أسم فئة خاصة بالمحرك."  #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy  msgid "Must not collide with an existing built-in type name." -msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع الأسماء المبنية تلقائياً الموجودة." +msgstr "اسم غير صالح يجب ألا يتضارب مع اسم موجود ومبني ضمناً بالمحرك."  #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy  msgid "Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "إسم غير صالح، ييجب ألاّ يتصادم مع إسم موجود لثابت عمومي." +msgstr "اإسم غير صالح، ييجب ألاّ يتضارب مع اسم ثابت عام موجود سلفاً."  #: editor/editor_autoload_settings.cpp  msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن استخدام الكلمة المفتاحية كاسم التحميل التلقائي."  #: editor/editor_autoload_settings.cpp  msgid "Autoload '%s' already exists!" @@ -1478,7 +1471,6 @@ msgid "Rearrange Autoloads"  msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية"  #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid path."  msgstr "مسار غير صالح." @@ -1540,9 +1532,8 @@ msgid "[unsaved]"  msgstr "[غير محفوظ]"  #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Please select a base directory first." -msgstr "من فضلك حدد الوجهة الأساسية أولاً" +msgstr "من فضلك حدد الوجهة الأساسية أولاً."  #: editor/editor_dir_dialog.cpp  msgid "Choose a Directory" @@ -1605,6 +1596,10 @@ msgid ""  "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "  "Enabled'."  msgstr "" +"تتطلب المنصة المستهدفة ضغط الرسومات النقشية 'ETC' texture ليرجع المعرّف إلى " +"GLES2.\n" +"مكّن 'استيراد Etc' في إعدادات المشروع، أو عطّل 'تمكين التوافق الرجعي للتعريفات " +"Driver Fallback Enabled'."  #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp  #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -1624,20 +1619,19 @@ msgstr "ملف النموذج غير موجود:"  #: editor/editor_export.cpp  msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن لمُصدرات 32-bit التي تتضمن PCK أن تكون أكبر من 4 GiB."  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "3D Editor" -msgstr "معدل تلاثي الأبعاد" +msgstr "محرر تلاثي الأبعاد"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Script Editor" -msgstr "فتح مُعدل الكود" +msgstr "محرر النص البرمجي"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Asset Library" -msgstr "مكتبة الأصول" +msgstr "مكتبة المُلحقات"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Scene Tree Editing" @@ -1649,87 +1643,77 @@ msgstr "رصيف الاستيراد"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Node Dock" -msgstr "رصيف العقد" +msgstr "رصيف العُقد"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "FileSystem and Import Docks"  msgstr "رصيف نظام الملفات و الاستيراد"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "إستبدال الكل" +msgstr "مسح الملف الشخصي '%s'؟ (لا تراجع)"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" -msgstr "" +msgstr "ينبغي أن يكون الملف الشخصي اسم ملف صالح وألّا يحتوي '.'"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Profile with this name already exists." -msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل." +msgstr "ملفٌ بهذا الاسم موجود بالفعل."  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" -msgstr "" +msgstr "(المحرر مُعطّل، الخاصيات مُعطّلة)"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "(Properties Disabled)" -msgstr "خصائص فقط" +msgstr "(الخاصيات مُعطّلة)"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "(Editor Disabled)" -msgstr "معطّل" +msgstr "(المُحرر مُعطّل)"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Class Options:" -msgstr "وصف الصف:" +msgstr "إعدادات الصف Class:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Enable Contextual Editor" -msgstr "فتح في المُعدل التالي" +msgstr "مكّن المحرر السياقي Contextual"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Enabled Properties:" -msgstr "خصائص:" +msgstr "الخصائص المُمكّنة:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Enabled Features:" -msgstr "الميزات المفعلة:" +msgstr "الميزات المُمكّنة:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Enabled Classes:" -msgstr "إبحث في الأصناف" +msgstr "الصفوف المُمكّنة:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." -msgstr "" +msgstr "لاحقة الملف '%s' غير صالحة، أجهض الإستيراد."  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid ""  "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "  "aborted." -msgstr "" +msgstr "الملف'%s' موجود سلفاً، قم بإزالته بداية قبل الاستيراد، أجهض الإستيراد."  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Error saving profile to path: '%s'." -msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!" +msgstr "خطأ في حفظ الملف إلى المسار: '%s'."  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Unset" -msgstr "" +msgstr "غير مُحدد"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Current Profile:" -msgstr "النسخة الحالية:" +msgstr "الملف (النسخة) الحالية:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  #, fuzzy @@ -1752,44 +1736,36 @@ msgid "Export"  msgstr "تصدير"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Available Profiles:" -msgstr "خصائص:" +msgstr "الملفات المتوافرة:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Class Options" -msgstr "وصف الصف" +msgstr "إعدادات الصف Class"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "New profile name:" -msgstr "إسم جديد:" +msgstr "اسم مَلف profile جديد:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Erase Profile" -msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة." +msgstr "مسح الملف"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "إدارة قوالب التصدير" +msgstr "ملفات غودوت المُرشّحة"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Import Profile(s)" -msgstr "%d مزيد من الملفات" +msgstr "استيراد الملف(الملفات)"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Export Profile" -msgstr "تصدير المشروع" +msgstr "تصدير الملف"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Manage Editor Feature Profiles" -msgstr "إدارة قوالب التصدير" +msgstr "تدبير محرر الملفات المُرشحة"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "Select Current Folder" @@ -1800,7 +1776,6 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"  msgstr "الملف موجود، إستبدال؟"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Select This Folder"  msgstr "حدد هذا المجلد" @@ -1809,13 +1784,11 @@ msgid "Copy Path"  msgstr "نسخ المسار"  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Open in File Manager" -msgstr "أظهر في مدير الملفات" +msgstr "افتح في مدير الملفات"  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp  #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Show in File Manager"  msgstr "أظهر في مدير الملفات" @@ -1965,7 +1938,7 @@ msgstr "فحص المصادر"  msgid ""  "There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "  "aborted" -msgstr "" +msgstr "هناك عدة مستوردات مخصوصة لعدة أنواع حددت الملف %s، أجهض الإستيراد"  #: editor/editor_file_system.cpp  msgid "(Re)Importing Assets" @@ -1989,7 +1962,6 @@ msgid "Inherited by:"  msgstr "مورث بواسطة:"  #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy  msgid "Description"  msgstr "الوصف:" @@ -2004,7 +1976,7 @@ msgstr "خصائص"  #: editor/editor_help.cpp  msgid "override:" -msgstr "" +msgstr "يتجاوز:"  #: editor/editor_help.cpp  #, fuzzy @@ -2143,7 +2115,7 @@ msgstr "مجموعة"  #: editor/editor_inspector.cpp  msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "تحديد التكرار:"  #: editor/editor_log.cpp  msgid "Output:" @@ -2180,8 +2152,9 @@ msgid "Start"  msgstr "بدء!"  #: editor/editor_network_profiler.cpp +#, fuzzy  msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  #, fuzzy @@ -2198,19 +2171,19 @@ msgstr "عقدة"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "نداء إجراء بعيد وادر"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "RSET (ناقل الحالة التمثيلية) وارد"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "نداء الإجراء البعيد RPC صادر"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "ناقل الحالة التمثيلية RSET صادر"  #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp  msgid "New Window" @@ -2218,7 +2191,7 @@ msgstr "نافذة جديدة"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Imported resources can't be saved." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن حفظ الموارد المستوردة."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -2234,6 +2207,8 @@ msgid ""  "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "  "Make it unique first."  msgstr "" +"لا يمكن حفظ هذا المورد كونه لا ينتمي إلى المشهد الذي تم تحريره. اجعله مميزاً " +"بداية."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Save Resource As..." @@ -2253,7 +2228,7 @@ msgstr "خطأ خلال الحفظ."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن فتح '%s'. ربما تم حذف الملف أو نقله."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Error while parsing '%s'." @@ -2285,13 +2260,15 @@ msgstr "ينشئ الصورة المصغرة"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير جزر الشجرة." +msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير شجرة رئيسة."  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"  "Please resolve it and then attempt to save again."  msgstr "" +"لا يمكن حفظ هذا المشهد كونخ يتضمن نمذجة دورية cyclic instancing.\n" +"من فضلك قم بحل تلك المشكلة ومن ثمَّ حاول من جديد."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2301,7 +2278,7 @@ msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. على الأرجح لا يمكن إ  #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن الكتابة عنوة (استبدال overwrite ) المشهد كونه ما زال مفتوحاً!"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2434,7 +2411,7 @@ msgstr "فشل تحميل المورد."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "A root node is required to save the scene." -msgstr "" +msgstr "يتطلب حفظ المشهد توافر عُقدة رئيسة."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Save Scene As..." @@ -2663,7 +2640,7 @@ msgstr "أغلق الألسنة الاخرى"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "" +msgstr "أغلق التبويبات على اليمين"  #: editor/editor_node.cpp  #, fuzzy @@ -2803,11 +2780,11 @@ msgstr "النسخة:"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "إعداد التحكم بالنسخة"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "إطفاء التحكم بالنسخة Version Control"  #: editor/editor_node.cpp  #, fuzzy @@ -2816,7 +2793,7 @@ msgstr "تصدير"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "" +msgstr "تحميل قالب البناء للأندرويد..."  #: editor/editor_node.cpp  #, fuzzy @@ -2965,7 +2942,7 @@ msgstr "إعدادات المُعدل"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "افتح ملف بيانات المحرر"  #: editor/editor_node.cpp  #, fuzzy @@ -3011,7 +2988,7 @@ msgstr "إعادة إستيراد"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "إرسال مستندات التغذية الراجعة Feedback"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -3031,7 +3008,7 @@ msgstr "تشغيل"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "إيقاف جلسة المشهد من أجل تنقيح الكبوات البرمجية debugging."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Pause Scene" @@ -3059,7 +3036,7 @@ msgstr "تشغيل المشهد المخصص"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "تعديل معرّف الفيديو video driver يتطلب إعادة تشغيل المحرر."  #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp  #: editor/settings_config_dialog.cpp @@ -3110,7 +3087,7 @@ msgstr "لا تحفظ"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." -msgstr "" +msgstr "قالب البناء الخاص بالأندرويد مفقود، من فضلك نزل قوالب ذات صلة."  #: editor/editor_node.cpp  #, fuzzy @@ -3127,6 +3104,13 @@ msgid ""  "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "  "preset."  msgstr "" +"بهذه الطريقة سيتم إعداد المشروع الخاص بك لأجل نسخ بناء أندريد مخصوصة عن طريق " +"تنزيل قوالب المصدر البرمجي في \"res://android/build\".\n" +"يمكنك تطبيق تعديلات الخاصة على نسخة البناء للحصول على حزمة تطبيق أندرويد APK " +"معدّلة عند التصدير (زيادة مُلحقات، تعديل ملف AndroidManifest.xml إلخ..).\n" +"ضع في بالك أنه من أجل إنشاء نسخ بناء مخصوصة بدلاً من الحزم APKs المبنية سلفاً، " +"ينبغي أن يكون إعداد \"استخدام بناء مخصص\" ممكناً في إعدادات تصدير الأندرويد " +"Android export preset."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -3135,6 +3119,9 @@ msgid ""  "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "  "operation again."  msgstr "" +"إن قالب البناء الخاص بالأندرويد تم تنزيله سلفاً لأجل هذا المشروع ولا يمكنه " +"الكتابة فوق البيانات السابقة.\n" +"قم بإزالة \"res://android/build\" يدوياً قبل الشروع بهذه العملية مرة أخرى."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -3277,7 +3264,7 @@ msgstr "ذاتي"  #: editor/editor_profiler.cpp  msgid "Frame #:" -msgstr "اطار #:" +msgstr "إطار #:"  #: editor/editor_profiler.cpp  msgid "Time" @@ -3285,32 +3272,31 @@ msgstr "الوقت"  #: editor/editor_profiler.cpp  msgid "Calls" -msgstr "ندائات" +msgstr "إستدعاءات"  #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Text:" -msgstr "الأعضاء" +msgstr "تحرير النص:"  #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp  msgid "On" -msgstr "" +msgstr "فعّال"  #: editor/editor_properties.cpp  msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "طبقة"  #: editor/editor_properties.cpp  msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "" +msgstr "Bit %d، القيمة %d"  #: editor/editor_properties.cpp  msgid "[Empty]" -msgstr "" +msgstr "[فارغ]"  #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp  msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "إلحاق..."  #: editor/editor_properties.cpp  #, fuzzy @@ -3322,12 +3308,15 @@ msgid ""  "The selected resource (%s) does not match any type expected for this "  "property (%s)."  msgstr "" +"يلا يتطابق نوع المورد المختار (%s) مع أي نوع متوقع لأجل هذه الخاصية (%s)."  #: editor/editor_properties.cpp  msgid ""  "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"  "Resource needs to belong to a scene."  msgstr "" +"لا يمكن إنشاء نقشة إطار العرض ViewportTexture على مورد تم حفظه كملف.\n" +"ينبغي أن ينتمي المورد إلى مشهد ما."  #: editor/editor_properties.cpp  msgid "" @@ -3336,14 +3325,18 @@ msgid ""  "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "  "containing it up to a node)."  msgstr "" +"لا يمكن إنشاء نقشة إطار العرض ViewportTexture اعتماداً على هذا المصدر كونه " +"ليس محلياً بالنسبة للمشهد.\n" +"قم بتشغيل خاصية 'محلي بالنسبة للمشهد local to scene' لذلك المورد (ولكل " +"الموارد التي تضمنتها وصولاً إلى العقدة)."  #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" +msgstr "اختر إطار عرض"  #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "New Script" -msgstr "" +msgstr "نص برمجي جديد"  #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp  #, fuzzy @@ -3352,7 +3345,7 @@ msgstr "فتح الكود"  #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "%s جديدة"  #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "Make Unique" @@ -3370,7 +3363,7 @@ msgstr "إجعلة مميزاً"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp  #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp  msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "لصق"  #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "Convert To %s" @@ -3378,20 +3371,20 @@ msgstr "تحويل إلي %s"  #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "" +msgstr "العُقدة المختارة ليست إطار عرض Viewport!"  #: editor/editor_properties_array_dict.cpp  msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "الحجم: "  #: editor/editor_properties_array_dict.cpp  msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "الصفحة: "  #: editor/editor_properties_array_dict.cpp  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Remove Item" -msgstr "" +msgstr "إزالة عنصر"  #: editor/editor_properties_array_dict.cpp  #, fuzzy @@ -3405,7 +3398,7 @@ msgstr "إسم جديد:"  #: editor/editor_properties_array_dict.cpp  msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "إضافة زوج مفتاح/قيمة"  #: editor/editor_run_native.cpp  msgid "" @@ -3445,7 +3438,7 @@ msgstr "إختيار عقدة(عقد) للإستيراد"  #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp  msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "تصفح"  #: editor/editor_sub_scene.cpp  msgid "Scene Path:" @@ -3475,7 +3468,7 @@ msgstr "تنزيل"  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "Official export templates aren't available for development builds." -msgstr "" +msgstr "قوالب التصدير الرسمية غير مدعومة لأجل البناء الخاص بالتطوير."  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "(Missing)" @@ -3520,11 +3513,13 @@ msgstr "يستورد:"  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "" +msgstr "هناك خطأ في جلب قائمة المرايا mirrors."  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"  msgstr "" +"حدث خطأ في فك (تفسير parsing) ملف JSON الخاص بقائمة المرايا. من فضلك بلّغ عن " +"هذه المشكلة!"  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "" @@ -3576,6 +3571,8 @@ msgid ""  "Templates installation failed.\n"  "The problematic templates archives can be found at '%s'."  msgstr "" +"أخفق تنصيب القوالب.\n" +"يمكن إيجاد أرشيف القوالب المعطوبة في '%s'."  #: editor/export_template_manager.cpp  #, fuzzy @@ -3860,7 +3857,7 @@ msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل."  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "الكتابة المُتراكبة Overwrite"  #: editor/filesystem_dock.cpp  #, fuzzy @@ -3869,7 +3866,7 @@ msgstr "حفظ المشهد"  #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Create Script" -msgstr "" +msgstr "إنشاء نص برمجي"  #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -3896,15 +3893,17 @@ msgid ""  "Include the files with the following extensions. Add or remove them in "  "ProjectSettings."  msgstr "" +"يتضمن الملفات ذات الإضافات التالية. قم بإضافتهم أو إزالتهم في إعدادات " +"المشروع."  #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Find..." -msgstr "" +msgstr "ابحث..."  #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Replace..." -msgstr "" +msgstr "استبدال..."  #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp  msgid "Cancel" @@ -3975,7 +3974,7 @@ msgstr "إضافة إلي مجموعة"  #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp  #: editor/scene_tree_editor.cpp  msgid "Filter nodes" -msgstr "" +msgstr "العُقد المُرشحة Filter nodes"  #: editor/groups_editor.cpp  #, fuzzy @@ -3984,7 +3983,7 @@ msgstr "إضافة إلي مجموعة"  #: editor/groups_editor.cpp  msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "ستزال المجموعات الفارغة بصورة تلقائية."  #: editor/groups_editor.cpp  #, fuzzy @@ -4074,9 +4073,8 @@ msgid "Saving..."  msgstr "جاري الحفظ..."  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "%d Files" -msgstr " ملفات" +msgstr "%d ملفات"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Set as Default for '%s'" @@ -4101,16 +4099,16 @@ msgstr "إعادة إستيراد"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "" +msgstr "احفظ المشاهد، إعادة-الإستيراد، وإعادة التشغيل"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." -msgstr "" +msgstr "يتطلب تعديل نوع الملفات المستوردة إعادة تشغيل المحرر."  #: editor/import_dock.cpp  msgid ""  "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." -msgstr "" +msgstr "تحذير: هناك مُلحقات تستخدم هذا المورد، ربما سيتوقف تحميلها بشكل صحيح."  #: editor/inspector_dock.cpp  msgid "Failed to load resource." @@ -4219,19 +4217,19 @@ msgstr "إضافات"  #: editor/plugin_config_dialog.cpp  msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "المجلد الفرعي:"  #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "اللغة:"  #: editor/plugin_config_dialog.cpp  msgid "Script Name:" -msgstr "" +msgstr "اسم النص البرمجي:"  #: editor/plugin_config_dialog.cpp  msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "التفعيل الآن؟"  #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -4320,6 +4318,7 @@ msgstr "تغيير وقت الدمج"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."  msgstr "" +"لا يمكن استخدام هذا النوع من العُقد. فقط العُقد الرئيسة root nodes مسموحة."  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4334,13 +4333,12 @@ msgid "Add Animation Point"  msgstr "أضف حركة"  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove BlendSpace1D Point" -msgstr "مسح البولي والنقطة" +msgstr "إزالة نقطة BlendSpace1D"  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp  msgid "Move BlendSpace1D Node Point" -msgstr "" +msgstr "حرك نقطعة العُقدة BlendSpace1D"  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4350,95 +4348,92 @@ msgid ""  "AnimationTree is inactive.\n"  "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."  msgstr "" +"شجرة الرسومات المتحركة غير فعالة.\n" +"فعلها لتتمكن من التشغيل playback، تفقد التنبيه الذي تصدره العُقدة إن فشل " +"التفعيل."  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "حدد مكان الخلط blending position ضمن الفراغ"  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "حدد وحرك النقاط، أنشئ النقاط باستخدام RMB."  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy  msgid "Enable snap and show grid." -msgstr "" +msgstr "تمكين المحاذاة وإظهار الشبكة."  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "نقطة"  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Open Editor" -msgstr "فتح المُعدل 2D" +msgstr "فتح المُحرر ثنائي الأبعاد 2D"  #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Open Animation Node" -msgstr "عقدة الحركة" +msgstr "فتح عُقدة الرسم المتحرك Animation"  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Triangle already exists." -msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!" +msgstr "المثلثات موجودة سلفاً."  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Add Triangle" -msgstr "إضافة مسار" +msgstr "إضافة مثلث"  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Change BlendSpace2D Limits" -msgstr "تغيير وقت الدمج" +msgstr "تغيير حدود(إمكانيات) BlendSpace2D \"الدمج_الفضائي_ثنائي البُعد\""  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Change BlendSpace2D Labels" -msgstr "تغيير وقت الدمج" +msgstr "تعديل لصاقات BlendSpace2D \"الدمج الفضائي ثنائي البُعد\""  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove BlendSpace2D Point" -msgstr "مسح البولي والنقطة" +msgstr "إزالة نقاط الدمج الفضائي ثنائي البُعد BlendSpace2D"  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" -msgstr "" +msgstr "إزالة مثلث الدمج الفضائي ثنائي البُعد BlendSpace2D"  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."  msgstr "" +"إن BlendSpace2D لا ينتمي إلى عُقدة شجرة الرسومات المتحركة AnimationTree."  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "لا وجود لأي من المثلثات، لذا لا يمكن أن يتم الخلط."  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Toggle Auto Triangles" -msgstr "تبديل التحميل التلقائي العام" +msgstr "تفعيل المثلثات التلقائية"  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "إنشاء المثلثات عن طريق وصل النقاط."  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Erase points and triangles." -msgstr "" +msgstr "مسح النقط والمثلثات."  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "توليد مثلثات دمج بصورة تلقائية (بدلاً من اليدوية)"  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -4446,78 +4441,73 @@ msgid "Blend:"  msgstr "الدمج:"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Parameter Changed" -msgstr "تحديث التغييرات" +msgstr "لقد تم تغيير المَعلم"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp  msgid "Edit Filters" -msgstr "تعديل المصافي" +msgstr "تعديل المُرشحات"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إضافة عُقدة المخرجات إلى شجرة الدمج."  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  msgid "Add Node to BlendTree" -msgstr "" +msgstr "إضافة عُقدة إلى شجرة الدمج BlendTree"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Node Moved" -msgstr "وضع التحريك" +msgstr "لقد تحركت العُقدة"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."  msgstr "" +"غير قادر على الاتصال، ربما البوابة قيد الاستخدام أو أن الإتصال غير صالح."  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Nodes Connected" -msgstr "متصل" +msgstr "العُقد متصلة"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Nodes Disconnected" -msgstr "غير متصل" +msgstr "العُقد غير متصلة"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Set Animation" -msgstr "صورة متحركة" +msgstr "تحديد الرسومية المتحركة"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Delete Node" -msgstr "إنشاء عقدة" +msgstr "حذف العُقدة"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +msgstr "حذف عُقدة (عُقد)"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Toggle Filter On/Off" -msgstr "تمكين/إيقاف هذا المسار." +msgstr "تعديل المُرشحات تشغيل/إيقاف"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Change Filter" -msgstr "تغيير خط الحركة" +msgstr "تغيير المُرشح Filter"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."  msgstr "" +"لم يتم تحديد أي من الرسومات المتحركة للاعب، لذا لا يمكن استرجاع أسماء " +"المقاطع."  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." -msgstr "" +msgstr "المسار المحدد للاعب غير مناسب، لا يمكن استرجاع أسماء المقاطع."  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -4525,43 +4515,39 @@ msgid ""  "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "  "names."  msgstr "" +"الرسومات المتحركة الخاصة باللاعب لا تملك مسار عُقدة صالح، غير قادر على " +"استرجاع أسماء المقاطع."  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Anim Clips" -msgstr "مقاطع الرسوم المتحركة:" +msgstr "مقاطع الرسوم المتحركة"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Audio Clips" -msgstr "مقاطع صوتية:" +msgstr "مقاطع صوتية"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Functions" -msgstr "الإعدادات:" +msgstr "الوظائف البرمجية"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Node Renamed" -msgstr "إسم العقدة:" +msgstr "العُقدة معادة التسمية"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Add Node..." -msgstr "" +msgstr "إضافة عُقدة..."  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "تعديل المصافي" +msgstr "تحرير المقاطع المُرشحة Filtered Tracks:"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Enable Filtering" -msgstr "تغيير خط الحركة" +msgstr "تمكين الترشيح Filtering"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Toggle Autoplay" @@ -4621,27 +4607,24 @@ msgid "Duplicate Animation"  msgstr "تكرير الحركة"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "No animation to copy!" -msgstr "خطأ: لا حركة لنسخها!" +msgstr "لا حركة رسومية لنسخها!"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "خطأ: لا مصدر حركة علي الحافظة!" +msgstr "لا يوجد مورد لرسومية متحركة في الحافظة clipboard!"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Pasted Animation" -msgstr "حركة مُلصقة" +msgstr "الحركة الرسومية المُلصقة"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Paste Animation" -msgstr "لصق الحركة" +msgstr "لصق الرسوم المتحركة"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "No animation to edit!" -msgstr "خطأ: لا حركة لتعديلها!" +msgstr "لا رسومات متحركة لتحريرها!"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -4680,14 +4663,12 @@ msgid "Animation"  msgstr "صورة متحركة"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Transitions..." -msgstr "تحويلات" +msgstr "تحرير الانتقالات..."  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Open in Inspector" -msgstr "مُراقب" +msgstr "افتح في المُتصفح"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Display list of animations in player." @@ -4702,9 +4683,8 @@ msgid "Enable Onion Skinning"  msgstr "تفعيل تقشير البصل"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Onion Skinning Options" -msgstr "تقشير البصل" +msgstr "إعدادت شفافية طبقات البصل"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Directions" @@ -4724,7 +4704,7 @@ msgstr "العمق"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "1 step" -msgstr "الخطوة 1" +msgstr "خطوة واحدة"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "2 steps" @@ -4747,9 +4727,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)"  msgstr "تضمين جيزموس (3D)"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "لصق الحركة" +msgstr "تثبيت مُشغّل الرسوميات المتحركة"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Create New Animation" @@ -4779,48 +4758,45 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times"  msgstr "وقت الدمج عبر الحركة"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Move Node" -msgstr "وضع التحريك" +msgstr "تحريك العُقدة"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Transition exists!" -msgstr "تحول" +msgstr "الإنتقال موجود سلفاً!"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Add Transition" -msgstr "تحول" +msgstr "إضافة انتقال"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp  msgid "Add Node" -msgstr "" +msgstr "إضافة عُقدة"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "End" -msgstr "" +msgstr "النهاية"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "فوري"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "مزامنة"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "في النهاية"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "السفر"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "عُقد البداية والنهاية مطلوبة لأجل الانتقال الجزيئ sub-transition."  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  #, fuzzy @@ -4839,7 +4815,7 @@ msgstr "عقدة التنقل"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Set Start Node (Autoplay)" -msgstr "" +msgstr "تحديد عُقدة البداية (التشغيل التلقائي)"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "" @@ -4847,6 +4823,9 @@ msgid ""  "RMB to add new nodes.\n"  "Shift+LMB to create connections."  msgstr "" +"اختر وحرّك العُقد.\n" +"RMB (زر الفأرة الأيمن) لإضافة عُقد جديدة.\n" +"LMB + Shift (زر الفأرة الأيسر) لإنشاء الوصلات."  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  #, fuzzy @@ -4866,10 +4845,13 @@ msgstr "ازالة المسار المحدد."  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."  msgstr "" +"تبديل (نعم/لا) التشغيل التلقائي لهذا الرسم المتحرك ليشتغل، يعيد التشغيل، أو " +"يسعى للصفر."  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."  msgstr "" +"تحديد الرسومية المتحركة الخاصة بالنهاية. سيكون ذلك مفيداً للحركات الفرعية."  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  #, fuzzy @@ -5062,7 +5044,7 @@ msgstr "لا يمكن المسح:"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "كتابة خطأ."  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Request failed, too many redirects" @@ -5144,19 +5126,19 @@ msgstr "تحميل هذا الأصل قيد التنفيذ أصلاً!"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "حُدّث منذ فترة وجيزة"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Least Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "آخر تحديث قريب الأمد"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Name (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "الاسم (ألف بائياً)"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Name (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "الاسم (ترتيب ألف بائي معكوس)"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -5184,7 +5166,7 @@ msgstr "التالي"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "الأخير"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "All" @@ -5192,7 +5174,7 @@ msgstr "الكل"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "لا نتائج من أجل \"%s\"."  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -5263,12 +5245,12 @@ msgstr "لا يمكن انشاء خرائط الضوء, تاكد من ان ال  #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp  msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "اعداد خرائط الضوء" +msgstr "إعداد خرائط الضوء"  #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp  msgid "Preview" -msgstr "إستعراض" +msgstr "استعراض"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Configure Snap" @@ -5284,12 +5266,11 @@ msgstr "خطوة الشبكة:"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Primary Line Every:" -msgstr "" +msgstr "الأخط الأولي كُل:"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "steps" -msgstr "خطوتان" +msgstr "خطوات"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Rotation Offset:" @@ -5300,42 +5281,34 @@ msgid "Rotation Step:"  msgstr "خطوة الدوران:"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Scale Step:" -msgstr "تكبير/تصغير:" +msgstr "خطوة التحجيم:"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Move Vertical Guide"  msgstr "تحريك الموجه العمودي"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Vertical Guide"  msgstr "إنشاء موجه عمودي جديد"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Vertical Guide"  msgstr "مسح الموجه العمودي"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Move Horizontal Guide"  msgstr "تحريك الموجه الأفقي"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Horizontal Guide"  msgstr "إنشاء موجه أفقي جديد"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Horizontal Guide"  msgstr "مسح الموجه الأفقي"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"  msgstr "إنشاء موجه عمودي وأفقي جديد" @@ -5378,85 +5351,76 @@ msgid ""  "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "  "margins."  msgstr "" +"عندما يكون فعالاً، إن تحريك عُقد التحكم سيغير نقطة التثبيت anchors الخاص بها " +"بدلاً من الهوامش."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Top Left" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "في الأعلى يساراً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Top Right" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "في الأعلى يميناً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Bottom Right" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "في الأسفل يميناً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Bottom Left" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "في الأسفل يساراً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Center Left" -msgstr "نصف المُحدد" +msgstr "في المنتصف يساراً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Center Top" -msgstr "نصف المُحدد" +msgstr "في أعلى المنتصف"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Center Right" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "في المنتصف يميناً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Center Bottom" -msgstr "نصف المُحدد" +msgstr "في أسفل المنتصف"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "المنتصف"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Left Wide" -msgstr "الخط الشمالي" +msgstr "بالعرض يساراً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Top Wide" -msgstr "" +msgstr "بالعرض بالأعلى"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Right Wide" -msgstr "الخط اليميني" +msgstr "بالعرض يميناً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Bottom Wide" -msgstr "" +msgstr "بالعرض بالأسفل"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "VCenter Wide" -msgstr "" +msgstr "بالعرض بالمنتصف شاقولياً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "HCenter Wide" -msgstr "" +msgstr "بالعرض بالمنتصف أفقياً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Full Rect" -msgstr "" +msgstr "على كامل المستطيل"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Keep Ratio" -msgstr "نسبة التكبير:" +msgstr "نسبة التكبير"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Anchors only" @@ -5476,6 +5440,8 @@ msgid ""  "Game Camera Override\n"  "Overrides game camera with editor viewport camera."  msgstr "" +"تجاوز كاميرا اللعبة.\n" +"تجاوز كاميرا اللعبة عن طريق كاميرا إطار العرض في المحرر."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5483,48 +5449,44 @@ msgid ""  "Game Camera Override\n"  "No game instance running."  msgstr "" +"تجاوز كاميرا اللعبة.\n" +"ليس هناك لعبة منمذجة قيد التشغيل."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Lock Selected" -msgstr "حدد" +msgstr "حُدد القفل"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Unlock Selected" -msgstr "" +msgstr "حُدد إلغاء القفل"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Group Selected" -msgstr "حذف المُحدد" +msgstr "حُدد التجميع"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Ungroup Selected" -msgstr "حذف المُحدد" +msgstr "حُدد إلغاء التجميع"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Paste Pose"  msgstr "لصق الوضع"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Clear Guides" -msgstr "إخلاء الوضع" +msgstr "مسح الموجهات"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة" +msgstr "إنشاء عظمة (عظام) مخصوصة من عُقدة (عُقد)"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Clear Bones" -msgstr "إخلاء الوضع" +msgstr "مسح العظام"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Make IK Chain" @@ -5579,9 +5541,8 @@ msgstr "وضع التدوير"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Scale Mode" -msgstr "تحديد الوضع" +msgstr "وضع التحجيم"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5601,91 +5562,77 @@ msgid "Pan Mode"  msgstr "وضع السحب"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Ruler Mode" -msgstr "تحديد الوضع" +msgstr "وضع المسطرة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Toggle smart snapping." -msgstr "إلغاء/تفعيل الكبس" +msgstr "إلغاء/تفعيل محاذاة الشبكة بذكاء."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Use Smart Snap" -msgstr "إستخدم الكبس" +msgstr "استخدام المحاذاة الذكية"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Toggle grid snapping." -msgstr "إلغاء/تفعيل الكبس" +msgstr "إلغاء/تفعيل المحاذاة للشبكة."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Use Grid Snap" -msgstr "إستخدم الكبس" +msgstr "استخادم المحاذاة للشبكة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Snapping Options" -msgstr "إعدادات الكبس" +msgstr "إعدادت المحاذاة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "إستعمال كبس التدوير" +msgstr "استعمال محاذاة التدوير"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Use Scale Snap" -msgstr "إستخدم الكبس" +msgstr "استخدام محاذاة التحجيم"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Snap Relative" -msgstr "نسبية الكبس" +msgstr "نسبية المحاذاة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Use Pixel Snap"  msgstr "إستخدام كبس البكسل"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Smart Snapping" -msgstr "الكبس الذكي" +msgstr "المحاذاة الذكية"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Configure Snap..." -msgstr "تعديل الكبس..." +msgstr "تعديل المحاذاة..."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Snap to Parent" -msgstr "الكبس إلي الطفل" +msgstr "المحاذاة بالنسبة للأصل Parent"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Snap to Node Anchor" -msgstr "إكبس إلي مرتكز العقدة" +msgstr "حاذي إلي مرتكز العقدة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Snap to Node Sides" -msgstr "إكبس إلي جوانب العقدة" +msgstr "حاذي إلي جوانب العقدة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Snap to Node Center" -msgstr "إكبس إلي مرتكز العقدة" +msgstr "حاذي إلي مُنتصف العقدة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Snap to Other Nodes" -msgstr "إكبس إلي العقد الأخري" +msgstr "حاذي إلى العقد الأخرى"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Snap to Guides" -msgstr "أكبس إلي الموجهات" +msgstr "حاذي إلى الموجهات"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5708,9 +5655,8 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected."  msgstr "إرجاع مقدرة تحديد الطفل للعنصر."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Skeleton Options" -msgstr "الفردية" +msgstr "إعدادات الهكيل العظمي"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Show Bones" @@ -5718,12 +5664,11 @@ msgstr "إظهار العظام"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "إنشاء عظمة (عظام) مخصوصة من عُقدة (عُقد)"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "إخلاء العظام" +msgstr "مسح العظام المخصوصة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5731,9 +5676,8 @@ msgid "View"  msgstr "أظهر"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Always Show Grid" -msgstr "إظهار الشبكة" +msgstr "إظهار الشبكة دوماً"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Show Helpers" @@ -5757,7 +5701,7 @@ msgstr "أظهر الشاشة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Show Group And Lock Icons" -msgstr "" +msgstr "إظهار أيقونات المجوعة والقفل"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Center Selection" @@ -5769,19 +5713,19 @@ msgstr "إملئ الشاشة بالمحدد"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Preview Canvas Scale" -msgstr "" +msgstr "إظهار تحجيم اللوحة Canvas"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Translation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "قناع الترجمة لأجل إدخال المفاتيح."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Rotation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "قناع التدوير لأجل إدخال المفاتيح."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Scale mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "قناع التحجيم لأجل إدخال المفاتيح."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -5795,16 +5739,18 @@ msgid ""  "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"  "Keys must be inserted manually for the first time."  msgstr "" +"إدخال تلقائي للمفاتيح عندما تترجم، تُدار أو تحجم الأشياء objects (بناء على " +"القناع).\n" +"تُضاف المفاتيح فقط للمقاطع الموجودة سلفاً، فلا يتم إنشاء مقاطع جديدة.\n" +"يجب إدخال المفاتيح يدوياً في أول مرة."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Insert Key" -msgstr "أضف مفتاح الحركة" +msgstr "مفتاح مُدخل بصورة تلقائية"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Animation Key and Pose Options" -msgstr "مدة الحركة (seconds)" +msgstr "إعدادت المفتاح والوضعية للرسومات المتحركة"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5867,17 +5813,16 @@ msgstr ""  "سحب و إسقاط + Alt : تغيير نوع العقدة"  #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Polygon3D" -msgstr "إنشاء بولي" +msgstr "إنشاء متعدد سطوح ثلاثي الأبعاد"  #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp  msgid "Edit Poly" -msgstr "تعديل البولي" +msgstr "تعديل مُتعدد السطوح"  #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp  msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)" +msgstr "تعديل متعدد السطوح (مسح النقطة)"  #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Set Handle" @@ -5892,14 +5837,13 @@ msgstr "حمل قناع الانبعاث"  #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Restart" -msgstr "إعادة تشغيل (ثواني):" +msgstr "إعادة التشغيل"  #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "إمسح قناع الانبعاث" +msgstr "امسح قناع الانبعاث"  #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5920,18 +5864,17 @@ msgstr "قناع الانبعاث"  #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Solid Pixels" -msgstr "" +msgstr "البكسيلات الأساسية Solid Pixels"  #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "البكسلات المحيطية (الحدودية)"  #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "الوجهات والملفات:" +msgstr "البكسلات المحيطية (الحدودية) الموجهة"  #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5959,22 +5902,20 @@ msgid "Create Emission Points From Node"  msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من العقدة"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Flat 0" -msgstr "مسطح0" +msgstr "السطح 0"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Flat 1" -msgstr "مسطح1" +msgstr "السطح 1"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "دخول متسارع Ease In"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "تراجع مُتباطئ Ease Out"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp  msgid "Smoothstep" @@ -5982,7 +5923,7 @@ msgstr "خطوة ناعمة"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp  msgid "Modify Curve Point" -msgstr "نعديل نقطة الإنحناء" +msgstr "تعديل نقطة الإنحناء"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp  msgid "Modify Curve Tangent" @@ -5993,22 +5934,18 @@ msgid "Load Curve Preset"  msgstr "تحميل إعداد مسبق للإنحناء"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Add Point"  msgstr "إضافة نقطة"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Point"  msgstr "مسح النقطة"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Left Linear" -msgstr "الخط الشمالي" +msgstr "الخط اليساري"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Right Linear"  msgstr "الخط اليميني" @@ -6027,12 +5964,11 @@ msgstr "إلغاء/تفعيل مماس خط المنحني"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp  msgid "Hold Shift to edit tangents individually" -msgstr "إبقي ضاغطاً علي Shift لتعديل المماس فردياً" +msgstr "إبقى ضاغطاً على Shift لتعديل المماس فردياً"  #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Right click to add point" -msgstr "إظغط: أضف نقطة" +msgstr "اضغط بالزر الأيمن لإضافة نقطة"  #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp  msgid "Bake GI Probe" @@ -6040,7 +5976,7 @@ msgstr "طبخ مجس GI"  #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp  msgid "Gradient Edited" -msgstr "" +msgstr "التدرج المُحرر"  #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp  msgid "Item %d" @@ -6063,9 +5999,8 @@ msgid "Mesh is empty!"  msgstr "الميش فارغ!"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "إنشاء متصادم تراميش قريب" +msgstr "لا يمكن إنشاء شكل Trimesh تصادمي."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -6073,47 +6008,43 @@ msgstr "أنشئ جسم تراميش ثابت"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "هذا لا يعمل علي جزر المشهد!" +msgstr "لا يعمل هذا على المشهد الرئيس!"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Trimesh Static Shape" -msgstr "أنشئ شكل تراميش" +msgstr "أنشئ شكل Trimesh ساكن"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء شكل تصادمي مُحدب لأجل المشهد الرئيس."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Couldn't create a single convex collision shape." -msgstr "" +msgstr "لم يتم إنشاء شكل محدب تصادمي وحيد."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Single Convex Shape" -msgstr "أنشئ شكل محدب" +msgstr "أنشئ شكل محدب وحيد"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء أشكال تصادم محدبة عديدة لأجل المشهد الرئيس."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Couldn't create any collision shapes." -msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." +msgstr "لا يمكن إنشاء أي شكل تصادمي."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Multiple Convex Shapes" -msgstr "أنشئ شكل محدب" +msgstr "أنشئ أشكال محدبة متعددة"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "أنشئ ميش التنقل" +msgstr "أنشئ سطح Mesh التنقل"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "الميش المتضمن ليس من النوع الميش المتعدد." +msgstr "السطح المتضمن ليس نوعاً من مصفوفة السطوح ArrayMesh."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" @@ -6161,6 +6092,8 @@ msgid ""  "automatically.\n"  "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."  msgstr "" +"إنشاء جسم سكوني وقرنه مع جسم تصادمي شبيه بالمُضلع تلقائياً.\n" +"هذا الخيار هو الأفضل والأكثر دقة (ولكنه الأبطئ) لأجل الكشف عن وجود تصادمات."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Create Trimesh Collision Sibling" @@ -6171,6 +6104,8 @@ msgid ""  "Creates a polygon-based collision shape.\n"  "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."  msgstr "" +"إنشاء شكل تصادمي مُضلعي الشكل.\n" +"هذا هو الخيار الأكثر دقة (لكنه الأبطئ) لأجل للكشف عن وقوع التصادم."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -6182,6 +6117,8 @@ msgid ""  "Creates a single convex collision shape.\n"  "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."  msgstr "" +"إنشاء شكل تصادمي ذو تحدب وحيد.\n" +"هذا هو الخيار الأسرع (لكنه الأقل دقة) للكشف عن وقوع التصادم."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -6193,6 +6130,8 @@ msgid ""  "Creates a polygon-based collision shape.\n"  "This is a performance middle-ground between the two above options."  msgstr "" +"إنشاء شكل تصادمي مُضلعي الهيئة.\n" +"هذا الخيار \\مُتوسط الأداء بين الخيارين أعلاه."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6228,7 +6167,7 @@ msgstr "حجم الخطوط:"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "منقح أخطاء قناة UV"  #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp  msgid "Remove item %d?" @@ -6386,7 +6325,7 @@ msgstr "وقت التوليد (تانية):"  #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp  msgid "The geometry's faces don't contain any area." -msgstr "" +msgstr "الوجوه الهندسية لا تتضمن أي منطقة."  #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -6395,7 +6334,7 @@ msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)."  #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp  msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" لا يرث الفراغي Spatial."  #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -6421,7 +6360,7 @@ msgstr "نقاط المساحة"  #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp  msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "نقاط السطح + طبيعي (مُوجّه)"  #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp  msgid "Volume" @@ -6498,31 +6437,31 @@ msgstr "إظغط: أضف نقطة"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Left Click: Split Segment (in curve)" -msgstr "" +msgstr "بالزر الأيسر: فصل القطعة (من المنحنى)"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "" +msgstr "بالزر الأيمن: احذف النقطة"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "" +msgstr "اختر العُقد الآباء (بالسحب + Shift)"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" +msgstr "إضافة عُقدة (في فُسحة فارغة)"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Delete Point" -msgstr "" +msgstr "احذف النقطة"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Close Curve" -msgstr "" +msgstr "إغلاق المنحنى"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -6533,16 +6472,16 @@ msgstr "الإعدادات"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "زوايا مقبض المرآة"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "أطول مقابض المرآة"  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Curve Point #" -msgstr "" +msgstr "نُقطة المنحنى #"  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Set Curve Point Position" @@ -6558,11 +6497,11 @@ msgstr "حدد موقع خروج الإنحناء"  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Split Path" -msgstr "" +msgstr "فصل المسار"  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Remove Path Point" -msgstr "" +msgstr "إزالة نُقطة المسار"  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Remove Out-Control Point" @@ -6570,367 +6509,346 @@ msgstr "مسح نقطة خروج التحكم"  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Remove In-Control Point" -msgstr "" +msgstr "إزالة النُقطة داخلية التحكم In-Control"  #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp  msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "" +msgstr "فصل القطعة (من المُنحنى)"  #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Move Joint" -msgstr "مسح النقطة" +msgstr "تحريك النُقطة"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid ""  "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"  msgstr "" +"إن خاصية الهيكل الخاص بالمضلع ثنائي الأبعاد لا تشير إلى عُقدة هيكلية ثنائية " +"الأبعاد Skeleton2D"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Sync Bones" -msgstr "إظهار العظام" +msgstr "مُزامنة العظام"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid ""  "No texture in this polygon.\n"  "Set a texture to be able to edit UV."  msgstr "" +"لا نقوش في هذا المُضلع.\n" +"حدد نقشاً لتتمكن من تعديل UV."  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Create UV Map" -msgstr "" +msgstr "إنشاء خريطة UV"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "  "viewport."  msgstr "" +"يمتلك المُضلع ثنائي الأبعاد رؤوساً داخلياً، لذا لا يمكن الاستمرار بتعديله في " +"إطار العرض."  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "إنشاء بولي" +msgstr "إنشاء مُضلع وUV"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Internal Vertex" -msgstr "إنشاء موجه أفقي جديد" +msgstr "إنشاء رأس داخلي"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Internal Vertex" -msgstr "مسح الموجه العمودي" +msgstr "إزالة الرأس الداخلي"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" -msgstr "" +msgstr "مُضلع غير صالح (يحتاج لثلاثة رؤوس مختلفة)"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Add Custom Polygon" -msgstr "تعديل البولي" +msgstr "إضافة مُضلع مخصوص"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Custom Polygon" -msgstr "مسح البولي والنقطة" +msgstr "إزالة المُضلع المخصوص"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Transform UV Map" -msgstr "" +msgstr "إعادة تشكيل خريطة UV"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Transform Polygon" -msgstr "إنشاء بولي" +msgstr "إعادة تشكيل المُضلع"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Paint Bone Weights" -msgstr "" +msgstr "طلاء العظام وزنياً"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Open Polygon 2D UV editor." -msgstr "فتح المُعدل 2D" +msgstr "فتح مُحرر UV الخاص بالمُضلعات ثنائية البُعد."  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "" +msgstr "مُحرر UV الخاص بالمُضلعات ثنائية البُعد"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "ال UV"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Points" -msgstr "مسح النقطة" +msgstr "النقاط"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Polygons" -msgstr "تعديل البولي" +msgstr "المُضلعات"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Bones" -msgstr "أنشئ عظام" +msgstr "العظام"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Move Points" -msgstr "مسح النقطة" +msgstr "تحريك النقاط"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "" +msgstr "Ctrl: تدوير"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Shift: Move All" -msgstr "" +msgstr "Shift: تحريك الكُل"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl: تحجيم"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Move Polygon" -msgstr "" +msgstr "تحريك المُضلع"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Rotate Polygon" -msgstr "" +msgstr "تدوير المُضلع"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Scale Polygon" -msgstr "" +msgstr "تحجيم المُضلع"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." -msgstr "" +msgstr "إنشاء مُضلع مخصوص. تمكين إخراج المُضلع المخصوص بصرياً."  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "  "disabled."  msgstr "" +"إزالة المُضلع المخصوص. إن لم يتبق شيء، سيتم تعطيل إخراج المُضلع المخصوص بصرياً."  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Paint weights with specified intensity." -msgstr "" +msgstr "طلاء الأوزان بشدات محددة."  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Unpaint weights with specified intensity." -msgstr "" +msgstr "إزالة طلاء الأوزان بشدات محددة."  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "نصف القطر:"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Polygon->UV" -msgstr "" +msgstr "مُضلع > UV"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "UV->Polygon" -msgstr "" +msgstr "UV > مُضلع"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Clear UV" -msgstr "" +msgstr "إزالة UV"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Grid Settings" -msgstr "إعدادات المُعدل" +msgstr "إعدادات الشبكة"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "محاذاة"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Enable Snap" -msgstr "" +msgstr "تمكين المحاذاة"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "الشبكة"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Show Grid"  msgstr "إظهار الشبكة"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Configure Grid:" -msgstr "تعديل اللقطة" +msgstr "تهيئة الشكبة:"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Grid Offset X:" -msgstr "معادل الشبكة:" +msgstr "معادل الشبكة على المحور الأفقي X:"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "معادل الشبكة:" +msgstr "معادل الشبكة على المحور Y:"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Grid Step X:" -msgstr "خطوة الشبكة:" +msgstr "خطوة الشبكة على المحور X:"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Grid Step Y:" -msgstr "خطوة الشبكة:" +msgstr "خطوة الشبكة على المحور Y:"  #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "" +msgstr "مزامنة العظام مع المُضلع"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "" +msgstr "خطأ: لا يمكن تحميل المورد!"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  msgid "Add Resource" -msgstr "" +msgstr "إضافة مورد"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  msgid "Rename Resource" -msgstr "" +msgstr "إعادة تسمية المورد"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Delete Resource" -msgstr "" +msgstr "حذف المورد"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "حافظة الموارد فارغة!"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  msgid "Paste Resource" -msgstr "لصق الموارد" +msgstr "لصق المورد"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  #: editor/scene_tree_editor.cpp  msgid "Instance:" -msgstr "" +msgstr "نمذجة:"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp  #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp  msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "نوع:"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp  msgid "Open in Editor" -msgstr "" +msgstr "افتح في المُحرر"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  msgid "Load Resource" -msgstr "" +msgstr "تحميل المورد"  #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp  msgid "ResourcePreloader" -msgstr "محدث مسبق للموارد" +msgstr "مورد محمل سلفاً"  #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp  msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "لا تملك شجرة الرسومات المتحركة مساراً لمشغل الرسومات المتحركة"  #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "شجرة الحركة خاطئة." +msgstr "المسار لمشغل الرسومات المتحركة غير صالح"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Clear Recent Files" -msgstr "" +msgstr "إزالة الملفات الحديثة"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Close and save changes?" -msgstr "" +msgstr "الإغلاق مع حفظ التعديلات؟"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!" +msgstr "خطأ في كتابة الملف النصي TextFile:"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Could not load file at:" -msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." +msgstr "لا يمكن تحميل المجلد في:"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Error saving file!" -msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!" +msgstr "خطأ في حفظ الملف!"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Error while saving theme." -msgstr "خطأ خلال الحفظ." +msgstr "خطأ أثناء حفظ الموضوع (Theme)."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Error Saving" -msgstr "خطأ في تحريك:" +msgstr "خطأ في الحفظ"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Error importing theme." -msgstr "خطأ في تحريك:" +msgstr "خطأ في استيراد الموضوع (Theme)."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Error Importing" -msgstr "خطأ في تحريك:" +msgstr "خطأ في الاستيراد"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "New Text File..." -msgstr "مجلد جديد..." +msgstr "ملف نصي جديد..."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Open File" -msgstr "إفتح ملف" +msgstr "افتح الملف"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Save File As..." -msgstr "حفظ باسم..." +msgstr "حفظ الملف ك..."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Can't obtain the script for running." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن الحصول على النص البرمجي للتشغيل."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Script failed reloading, check console for errors." -msgstr "" +msgstr "أخفق تحميل النص البرمجي، تفقد الأخطاء في العارض console."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." -msgstr "" +msgstr "النص البرمجي ليس في وضعية الأداة، لم ينجح التشغيل."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid ""  "To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."  msgstr "" +"ليتم تشغيل النص البرمجي، ينبغي أن يرث النص البرمجي للمحرر EditorScript وأن " +"يُضع في وضعية الأداة."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Import Theme" -msgstr "" +msgstr "استيراد الموضوع Theme"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Error while saving theme" -msgstr "" +msgstr "خطأ أثناء حفظ الموضوع Theme"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Error saving" @@ -6938,36 +6856,33 @@ msgstr "خطأ في الحفظ"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Save Theme As..." -msgstr "" +msgstr "حفظ الموضوع Theme ك..."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "%s Class Reference" -msgstr " مرجع الصنف" +msgstr "%s مرجعية الصف Class"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Find Next" -msgstr "بحث عن التالي" +msgstr "ابحث عن التالي"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "إيجاد السابق"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Filter scripts" -msgstr "خصائص العنصر." +msgstr "تشريح النصوص البرمجية"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "تفعيل الترتيب الألفبائي لقائمة الدوال."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Filter methods" -msgstr "وضع المُصفي:" +msgstr "ترشيح الدوال"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Sort" @@ -6987,25 +6902,23 @@ msgstr "تحرك لأسفل"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Next script" -msgstr "" +msgstr "النص البرمجي التالي"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Previous script" -msgstr "" +msgstr "النص البرمجي السابق"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "File"  msgstr "ملف"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Open..." -msgstr "إفتح" +msgstr "افتح..."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "فتح الكود" +msgstr "إعادة فتح النص البرمجي المُغلق"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Save All" @@ -7013,117 +6926,115 @@ msgstr "احفظ الكل"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Soft Reload Script" -msgstr "" +msgstr "إعادة تحميل النص البرمجي بلطف"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Copy Script Path" -msgstr "نسخ مسار الكود" +msgstr "نسخ مسار النص البرمجي"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "History Previous" -msgstr "التبويب السابق" +msgstr "التأريخ السابق"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "History Next" -msgstr "" +msgstr "التأريخ التالي"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "الموضوع"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Import Theme..." -msgstr "حاري إستيراد المشهد..." +msgstr "استيراد الموضوع…"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Reload Theme" -msgstr "" +msgstr "إعادة تحميل الموضوع"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Save Theme" -msgstr "" +msgstr "احفظ الموضوع"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Close All" -msgstr "" +msgstr "إغلاق الكل"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Close Docs" -msgstr "" +msgstr "إغلاق المستندات"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp  msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "تشغيل"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "خطوة ضمن"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "خطوة متجاوزة"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "توقف"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp  #: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "استمرار"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "" +msgstr "إبقاء منُقتح الأخطاء البرمجية مفتوحاً"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Debug with External Editor" -msgstr "فتح في المُعدل التالي" +msgstr "تنقيح الأخطاء في محرر خارجي"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "فُتح مؤخراً" +msgstr "افتح مستندات غودوت على الشبكة."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Search the reference documentation." -msgstr "" +msgstr "ابحث في الوثائق المرجعية."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Go to previous edited document." -msgstr "" +msgstr "التوجه إلى المستند المُحرر السابق."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Go to next edited document." -msgstr "" +msgstr "التوجه إلى المستند المُحرر التالي."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "تجاهل"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid ""  "The following files are newer on disk.\n"  "What action should be taken?:"  msgstr "" +"الملفات التالية أحدث على القرص.\n" +"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟:"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp  msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "إعادة تحميل"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp  msgid "Resave" -msgstr "" +msgstr "إعادة حفظ"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Debugger" -msgstr "" +msgstr "مُنقح الأخطاء"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7147,7 +7058,7 @@ msgstr "مورد"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "الهدف"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #, fuzzy @@ -7162,7 +7073,7 @@ msgstr "الخط:"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(تجاهل)"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #, fuzzy @@ -7171,50 +7082,50 @@ msgstr "مسح المهمة"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Only resources from filesystem can be dropped." -msgstr "" +msgstr "يمكن إسقاط موارد ملفات النظام filesystem فقط."  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp  msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إسقاط العُقد لأن النص البرمجي '%s' غير مُستخدم في هذا المشهد."  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Lookup Symbol" -msgstr "" +msgstr "رمز البحث"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Pick Color" -msgstr "" +msgstr "اختر لوناً"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp  msgid "Convert Case" -msgstr "" +msgstr "حالة التحويل"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp  msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "الأحرف الكبيرة (Uppercase)"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp  msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "الأحرف الصغيرة (Lowercase)"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp  msgid "Capitalize" -msgstr "" +msgstr "تكبير الحروف Capitalize"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp  msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "مُعلّم التركيب Syntax"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp  msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "التوجه إلى"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp  msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "المحفوظات"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #, fuzzy @@ -7224,7 +7135,7 @@ msgstr "مسح النقاط"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp  #: scene/gui/text_edit.cpp  msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "قص"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp  #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -7233,19 +7144,19 @@ msgstr "تحديد الكل"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "حذف الخط"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Indent Left" -msgstr "" +msgstr "المسافة البادئة يساراً"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Indent Right" -msgstr "" +msgstr "المسافة البادئة يميناً"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "تفعيل Toggle التعليقات"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Fold/Unfold Line" @@ -7253,19 +7164,19 @@ msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Fold All Lines" -msgstr "" +msgstr "طي جميع الخطوط"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Unfold All Lines" -msgstr "" +msgstr "كشف جميع الخطوط"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Clone Down" -msgstr "" +msgstr "استنساخ أدناه"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Complete Symbol" -msgstr "" +msgstr "رمز التمام"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #, fuzzy @@ -7274,7 +7185,7 @@ msgstr "تكبير المحدد"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +msgstr "تشذيب الفراغات البيضاء الزائدة"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #, fuzzy @@ -7288,7 +7199,7 @@ msgstr "تحويل إلي %s"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Auto Indent" -msgstr "" +msgstr "مسافة بادئة تلقائية"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #, fuzzy @@ -7297,7 +7208,7 @@ msgstr "فلتر الملفات..."  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Contextual Help" -msgstr "" +msgstr "مساعدة سياقية"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #, fuzzy @@ -7332,11 +7243,11 @@ msgstr "إذهب إلي الخط"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp  msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "تفعيل/إلغاء تفعيل نقطة التكسّر"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "إزالة جميع نقاط التكسّر"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #, fuzzy @@ -7353,14 +7264,16 @@ msgid ""  "This shader has been modified on on disk.\n"  "What action should be taken?"  msgstr "" +"لقد تم تعديل هذا المُظلل على القرص.\n" +"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟"  #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp  msgid "Shader" -msgstr "" +msgstr "مُظلل"  #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp  msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "لا يملك هذا الهكيل أيّة عظام، أنشئ بعض عُقد العظام ثنائية البُعد كأبناء."  #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7369,20 +7282,19 @@ msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة"  #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Set Rest Pose to Bones" -msgstr "" +msgstr "تحديد وضعية الراحة على العظام"  #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Skeleton2D" -msgstr "الفردية" +msgstr "هيكل ثنائي البُعد"  #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "إنشاء وضعية الراحة (من العظام)"  #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "تحديد العظام لتكون في وضعية الراحة"  #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7405,35 +7317,35 @@ msgstr "تشغيل"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Orthogonal" -msgstr "" +msgstr "متعامد"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "منظوري"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Transform Aborted." -msgstr "" +msgstr "أجهض التحول."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "X-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "التحوّل المحوري X."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "التحوّل المحوري Y."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "التحوّل المحوري Z."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View Plane Transform." -msgstr "" +msgstr "إظهار تحولات المستوى."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Scaling: " -msgstr "" +msgstr "يُحجم: "  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Translating: " @@ -7441,103 +7353,103 @@ msgstr "يترجم: "  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "" +msgstr "يُدير %s من الدرجات."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" +msgstr "تم تعطيل تعيين المفاتيح (لم يتم إدخال أيّة مفاتيح)."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +msgstr "أُدخل مفتاح الرسوم المتحركة."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Pitch" -msgstr "" +msgstr "حدّة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Yaw" -msgstr "" +msgstr "الإنحراف Yaw"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Objects Drawn" -msgstr "" +msgstr "كائنات مرسومة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Material Changes" -msgstr "" +msgstr "تُغيرات المادة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Shader Changes" -msgstr "" +msgstr "تغيرات المُظلل"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Surface Changes" -msgstr "" +msgstr "تغيرات السطح"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Draw Calls" -msgstr "" +msgstr "رسم الاستدعاءات"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Vertices" -msgstr "" +msgstr "القمم"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Top View." -msgstr "" +msgstr "الواجهة العلوية."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Bottom View." -msgstr "" +msgstr "الواجهة السفلية."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "الأسفل"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Left View." -msgstr "" +msgstr "الواجهة اليُسرى."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "اليسار"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Right View." -msgstr "" +msgstr "الواجهة اليُمنى."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "اليمين"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Front View." -msgstr "" +msgstr "الواجهة الأمامية."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "الأمام"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Rear View." -msgstr "" +msgstr "الواجهة الخلفية."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Rear" -msgstr "" +msgstr "الخلف"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Align Transform with View" -msgstr "" +msgstr "محاذاة التحوّل مع الواجهة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Align Rotation with View" -msgstr "" +msgstr "محاذاة التدوير مع الواجهة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "لا أب للصق الطفل عليه." +msgstr "لا أب لنمذجة ابن له."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "This operation requires a single selected node." @@ -7545,19 +7457,19 @@ msgstr "هذه العملية تتطلب عقدة واحدة محددة."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "" +msgstr "الإسقاط العمودي مُمكن تلقائياً"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" -msgstr "" +msgstr "قفل تدوير الواجهة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Display Normal" -msgstr "" +msgstr "عرض الطبيعي"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Display Wireframe" -msgstr "" +msgstr "عرض المُخطط Wireframe"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Display Overdraw" @@ -7565,31 +7477,31 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Display Unshaded" -msgstr "" +msgstr "عرض من غير ظلال"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View Environment" -msgstr "" +msgstr "عرض البيئة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View Gizmos" -msgstr "" +msgstr "إظهار الأدوات Gizmos"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View Information" -msgstr "" +msgstr "إظهار المعلومات"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View FPS" -msgstr "إظهار الفريم/ثانية" +msgstr "إظهار عدد الإطارات بالثانية"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Half Resolution" -msgstr "نصف حجم الشاشة" +msgstr "نصف دقة الشاشة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Audio Listener" -msgstr "" +msgstr "المستمع الصوتي"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7603,62 +7515,63 @@ msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Not available when using the GLES2 renderer." -msgstr "" +msgstr "غير متوافر عند استخدام الخرج البصري GLES2 ."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Freelook Left" -msgstr "" +msgstr "الرؤية الحُرة Freelook يساراً"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Freelook Right" -msgstr "" +msgstr "الرؤية الحرة Freelook يميناً"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Freelook Forward" -msgstr "" +msgstr "الرؤية الحرة Freelook قُدماً"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Freelook Backwards" -msgstr "" +msgstr "الرؤية الحُرة Freelook تراجعياً"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Freelook Up" -msgstr "" +msgstr "الرؤية الحُرة Freelook للأعلى"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Freelook Down" -msgstr "" +msgstr "الرؤية الحُرة للأسفل"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Freelook Speed Modifier" -msgstr "" +msgstr "مُعدّل سرعة الرؤية الحُرة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Freelook Slow Modifier" -msgstr "" +msgstr "مُعدّل تباطؤ الرؤية الحُرة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View Rotation Locked" -msgstr "" +msgstr "تدوير الرؤية مقفول"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"  "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."  msgstr "" +"ملاحظة: إن قيمة عدد الإطارات بالثانية الظاهر هو مُعدل خاص بالمحرر.\n" +"لا يمكن الاعتماد على تلك القيمة كمؤشر لأداء اللعبة."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "XForm Dialog" -msgstr "" +msgstr "نافذة XForm"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Snap Nodes To Floor" -msgstr "الكبس إلي الشبكة" +msgstr "محاذاة العُقد إلى الأرضية"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." -msgstr "" +msgstr "لم يتم إيجاد أرضية صُلبة لمحاذاة ما تم اختياره إليها."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "" @@ -7666,63 +7579,66 @@ msgid ""  "Alt+Drag: Move\n"  "Alt+RMB: Depth list selection"  msgstr "" +"السحب: تدوير.\n" +"Alt+السحب: تحريك.\n" +"Alt+ كبسة الزر الأيمن للفأرةRMB : اختيار قائمة العُمق"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Use Local Space" -msgstr "" +msgstr "استخدام الحيّز المحلي"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Use Snap" -msgstr "إستخدم الكبس" +msgstr "استخدام المحاذاة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "الواجهة View السفلية"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Top View" -msgstr "" +msgstr "الواجهة View العلوية"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Rear View" -msgstr "" +msgstr "الواجهة View الخلفية"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "الواجهة View الأمامية"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Left View" -msgstr "" +msgstr "الواجهة View اليُسرى"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "الواجهة View اليُمنى"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" -msgstr "" +msgstr "التبديل بين الرؤية المنظورية / الإسقاطية Orthogonal"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Insert Animation Key" -msgstr "" +msgstr "إدخال مفتاح للرسوميات المتحركة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Focus Origin" -msgstr "" +msgstr "مصدر التركيز"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Focus Selection" -msgstr "" +msgstr "اختيار التركيز"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Toggle Freelook" -msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة  الحرة" +msgstr "إلغاء/تفعيل وضع الرؤية الحُرة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "التحوّل"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7731,43 +7647,43 @@ msgstr "الكبس إلي الشبكة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Transform Dialog..." -msgstr "" +msgstr "نافذة التحويلات ..."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "1 Viewport" -msgstr "" +msgstr "إطار عرض واحد 1"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "2 Viewports" -msgstr "" +msgstr "إطاري عرض"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "إطاري عرض (Alt)"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "3 Viewports" -msgstr "" +msgstr "3 إطارات عرض"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "3 إطارات عرض (Alt)"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "4 Viewports" -msgstr "" +msgstr "4 إطارات عرض"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Gizmos" -msgstr "" +msgstr "الأدوات Gizmos"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View Origin" -msgstr "" +msgstr "إظهار الأصل (المصدر)"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View Grid" -msgstr "" +msgstr "إظهار الشبكة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -7777,67 +7693,68 @@ msgstr "جاري الإعداد..."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Snap Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات المحاذاة"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Translate Snap:" -msgstr "" +msgstr "ترجمة المحاذاة:"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +msgstr "تدوير المحاذاة (بالدرجات):"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +msgstr "تحجيم المحاذاة (%):"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Viewport Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات إطار العرض"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "" +msgstr "مجال الرؤية FOV المنظورية (بالدرجات):"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View Z-Near:" -msgstr "" +msgstr "إظهار Z-Near:"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy  msgid "View Z-Far:" -msgstr "" +msgstr "إظهار Z-Far:"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Transform Change" -msgstr "" +msgstr "تعديل التحولات"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Translate:" -msgstr "" +msgstr "الترجمة:"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "" +msgstr "التدوير (بالدرجات):"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Scale (ratio):" -msgstr "" +msgstr "التحجيم (نسبةً):"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Transform Type" -msgstr "" +msgstr "نوع التحوّل"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Pre" -msgstr "" +msgstr "سابق"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "لاحق"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Nameless gizmo" -msgstr "" +msgstr "أداة (gizmo) غير مسماة"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7856,7 +7773,7 @@ msgstr "إنشاء بولي"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "" +msgstr "مُعاينة المُضلع ثنائي الأبعاد"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7886,10 +7803,12 @@ msgstr "الميش فارغ!"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."  msgstr "" +"لا يمكن تحويل الرسومية (sprite) إلى سطح (mesh) باستخدام إطارات الرسوم " +"المتحركة."  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "هندسياً غير صالح، لا يمكن استبداله بسطح (mesh)."  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7898,7 +7817,7 @@ msgstr "تحويل إلي %s"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Invalid geometry, can't create polygon." -msgstr "" +msgstr "هندسياصً غير صالح، لا يمكن إنشاء مُضلّع."  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7907,7 +7826,7 @@ msgstr "تحويل إلي %s"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." -msgstr "" +msgstr "هندسياً غير صالح، لا يمكن إنشاء مُضلع تصادم."  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7916,7 +7835,7 @@ msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." -msgstr "" +msgstr "هندسياً غير صالح، لا يمكن إنشاء حِظار (occluder) الضوء."  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7925,19 +7844,19 @@ msgstr "أنشئ شكل مُطبق"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Sprite" -msgstr "" +msgstr "رسومية"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "التبسيط: "  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Shrink (Pixels): " -msgstr "" +msgstr "التقلص (Pixels): "  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "" +msgstr "التكبير (Pixels): "  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -7945,79 +7864,72 @@ msgid "Update Preview"  msgstr "إستعراض"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Settings:" -msgstr "إعدادات المُعدل" +msgstr "الإعدادات:"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "No Frames Selected" -msgstr "إملئ الشاشة بالمحدد" +msgstr "لا إطارات مُحددة"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Add %d Frame(s)" -msgstr "" +msgstr "إضافة %d إطار(ات)"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Add Frame" -msgstr "" +msgstr "إضافة إطار"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Unable to load images" -msgstr "فشل تحميل المورد." +msgstr "غير قادر على تحميل الصور"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "" +msgstr "خطأ: لم يتم تحميل مورد الإطار!"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "" +msgstr "إما أن تكون حافظة الموارد فارغة أو ليست نقشاً!"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Paste Frame" -msgstr "" +msgstr "الصق إطاراً"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Add Empty" -msgstr "" +msgstr "إضافته فارغاً"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Change Animation FPS" -msgstr "" +msgstr "تغيير مُعدل الإطارات في الثانية FPS للرسوم المتحركة"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(فارغ)"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Move Frame" -msgstr "وضع التحريك" +msgstr "تحريك الإطار"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Animations:" -msgstr "صورة متحركة" +msgstr "الرسومات المتحركة:"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "New Animation" -msgstr "صورة متحركة" +msgstr "رسومية متحركة جديدة"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Speed (FPS):" -msgstr "" +msgstr "السرعة (إطار ف. ث. FPS):"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "حلقة Loop"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Animation Frames:" -msgstr "إسم الحركة:" +msgstr "إطارات الرسومات المتحركة:"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8026,15 +7938,15 @@ msgstr "التقط من البيكسل"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Add Frames from a Sprite Sheet" -msgstr "" +msgstr "إضافة الإطارات من ورقة الرسوميات Sprite Sheet"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "" +msgstr "إضافته فارغاً (قبل)"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "" +msgstr "إضافته فارغاً (بَعد)"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Move (Before)" @@ -8051,61 +7963,60 @@ msgstr "تحديد الوضع"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "عَرضياً:"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Vertical:" -msgstr "" +msgstr "شاقولياً:"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Select/Clear All Frames" -msgstr "" +msgstr "اختيار / مسح جميع الإطارات"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "Create Frames from Sprite Sheet" -msgstr "" +msgstr "إنشاء الإطارات من ورقة الرسومية Sprite Sheet"  #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp  msgid "SpriteFrames" -msgstr "" +msgstr "إطارات الرسوميات SpriteFrames"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "Set Region Rect" -msgstr "" +msgstr "تحديد مستطيل المنطقة"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Set Margin" -msgstr "حدد المعامل" +msgstr "تحديد الهامش"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "Snap Mode:" -msgstr "" +msgstr "وضع المحاذاة:"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  #: scene/resources/visual_shader.cpp  msgid "None" -msgstr "" +msgstr "لا شيء"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "محاذاة البكسل"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "Grid Snap" -msgstr "" +msgstr "شبكة المحاذاة"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "Auto Slice" -msgstr "" +msgstr "الاقتطاع التلقائي"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "المُعادل:"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "Step:" -msgstr "" +msgstr "الخطوة:"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "Sep.:" @@ -8113,32 +8024,31 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "TextureRegion" -msgstr "" +msgstr "منطقة النقش TextureRegion"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Add All Items" -msgstr "" +msgstr "إضافة جميع العناصر"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Add All" -msgstr "" +msgstr "إضافة الجميع"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Remove All Items" -msgstr "" +msgstr "إزالة جميع العناصر"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp  msgid "Remove All"  msgstr "مسح الكل"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Theme" -msgstr "الأعضاء" +msgstr "تحرير الموضوع"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Theme editing menu." -msgstr "" +msgstr "قائمة تحرير الموضوع."  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Add Class Items" @@ -8150,15 +8060,15 @@ msgstr "حذف بنود من الصنف"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Create Empty Template" -msgstr "" +msgstr "إنشاء قالب فارغ"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "" +msgstr "إنشاء قالب مُحرر فارغ"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "" +msgstr "إنشاء مستمد من موضوع Theme المحرر الحالي"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8201,7 +8111,7 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Submenu" -msgstr "" +msgstr "القائمة الفرعية"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8215,11 +8125,11 @@ msgstr "عنصر"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Has" -msgstr "" +msgstr "يملك"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Many" -msgstr "" +msgstr "العديد"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8245,7 +8155,7 @@ msgstr "عنصر انتقاء"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Subtree" -msgstr "" +msgstr "الشجرة الفرعية"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8254,24 +8164,24 @@ msgstr "بكثير، خيارات عديدة،!"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Data Type:" -msgstr "" +msgstr "نوع البيانات:"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "الأيقونة"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp  msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "الأسلوب"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "الخط"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "اللون"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8280,7 +8190,7 @@ msgstr "إفتح ملف"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Erase Selection" -msgstr "" +msgstr "إزالة عملية الاختيار"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8295,23 +8205,23 @@ msgstr "نصف المُحدد"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Paint TileMap" -msgstr "" +msgstr "طلاء خريطة البلاط TileMap"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Line Draw" -msgstr "" +msgstr "رسم الخط"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Rectangle Paint" -msgstr "" +msgstr "مستطيل الطلاء"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "وعاء التعبئة"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Erase TileMap" -msgstr "" +msgstr "مسح خريطة البلاط TileMap"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8320,11 +8230,11 @@ msgstr "جد"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "المصفوفة المنقولة Transpose"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Disable Autotile" -msgstr "" +msgstr "تعطيل البلاط التلقائي Autotile"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8339,20 +8249,23 @@ msgstr "فلتر الملفات..."  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."  msgstr "" +"منح مورد مُحدد البلاطات TileSet لخريطة البلاط TileMap هذه كي تستخدم بلاطاتها."  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Paint Tile" -msgstr "" +msgstr "طلاء البلاط"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Shift+LMB: Line Draw\n"  "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"  msgstr "" +"Shift+ الزر الأيسر للفأرة: الرسم خطياً\n" +"Shift+Ctrl+الزر الأيسر للفأرة: طلاء المستطيلات"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Pick Tile" -msgstr "" +msgstr "اختيار البلاط"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8366,11 +8279,11 @@ msgstr "وضع التدوير"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "القلب أفقياً"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "القلب شاقولياً"  #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8379,7 +8292,7 @@ msgstr "تحويل تغيير التحريك"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Add Texture(s) to TileSet." -msgstr "" +msgstr "إضافة نقش(نقوش) إلى مُحدد البلاط TileSet."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8388,15 +8301,15 @@ msgstr "مسح المدخلة الحالية"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Create from Scene" -msgstr "" +msgstr "إنشاء من المشهد"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Merge from Scene" -msgstr "" +msgstr "دمج من المشهد"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "New Single Tile" -msgstr "" +msgstr "بلاطة مُفردة جديدة"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8405,15 +8318,15 @@ msgstr "إظهار الملفات"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "New Atlas" -msgstr "" +msgstr "أطلس جديد"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Next Coordinate" -msgstr "" +msgstr "الإحداثات التالية"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." -msgstr "" +msgstr "اختر الشكل أو البلاط الفرعي أو البلاط التالي."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8422,86 +8335,71 @@ msgstr "التبويب السابق"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." -msgstr "" +msgstr "اختر الشكل أو البلاط الفرعي أو البلاط، السابق."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Region" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "الإقليم"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Collision" -msgstr "وضعية الأستيفاء" +msgstr "التصادم"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Occlusion" -msgstr "تعديل البولي" +msgstr "الإطباق Occlusion"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Navigation" -msgstr "أنشئ ميش التنقل" +msgstr "التصفح"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Bitmask" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "قناع البِت Bitmask"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Priority" -msgstr "تصدير المشروع" +msgstr "التفاضل Priority"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Z Index" -msgstr "وضع السحب" +msgstr "تراتبية المحور Z"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Region Mode" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "وضع الأقليم Region"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Collision Mode" -msgstr "وضعية الأستيفاء" +msgstr "وضع التصادم"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Occlusion Mode" -msgstr "تعديل البولي" +msgstr "وضع الإطباق Occlusion"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Navigation Mode" -msgstr "أنشئ ميش التنقل" +msgstr "وضع التصفح"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Bitmask Mode" -msgstr "وضع التدوير" +msgstr "وضع Bitmask"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Priority Mode" -msgstr "تصدير المشروع" +msgstr "وضع التفاضل Priority"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Icon Mode" -msgstr "وضع السحب" +msgstr "وضع الأيقونة"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Z Index Mode" -msgstr "وضع السحب" +msgstr "وضع Z Index"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Copy bitmask." -msgstr "" +msgstr "نسخ bitmask."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8519,84 +8417,86 @@ msgid "Create a new rectangle."  msgstr "إنشاء %s جديد"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create a new polygon." -msgstr "أنشئ شكل جديد من لا شئ." +msgstr "إنشاء مُضلع جديد."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Keep polygon inside region Rect." -msgstr "" +msgstr "إبقاء المُضلع داخل مستطيل المنطقة."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." -msgstr "" +msgstr "تمكين المحاذاة وإظهار الشبكة (التهيئة عبر المُتفحص)."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "تعطيل أسماء البلاطات (اضغط على زر Alt)"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." -msgstr "" +msgstr "أضف أو اختر نقشاً من اللوحة على اليسار لتحرير البلاطات المقترنة بها."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." -msgstr "مسح المدخلة الحالية" +msgstr "مسح النقش المُختار؟ هذا سيزيل جميع البلاطات التي تستخدمه."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "لم تختر نقشاً لإزالته."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."  msgstr "" +"إنشاء اعتماداً على مشهد؟ هذا سيكتب متجاوزاً overwrite جميع البلاطات الحالية."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Merge from scene?" -msgstr "" +msgstr "دمج من مشهد؟"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Texture" -msgstr "مسح القالب" +msgstr "إزالة النقش"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." -msgstr "" +msgstr "%s الملف(ات) لم تضف بسبب كونها موجودة سلفاً بالقائمة."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Drag handles to edit Rect.\n"  "Click on another Tile to edit it."  msgstr "" +"اسحب المقابض لتحرير المستطيل.\n" +"اضغط على بلاطة أخرى لتحريرها."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Delete selected Rect." -msgstr "إمسح الملفات المحددة؟" +msgstr "مسح المستطيلات المحددة."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid ""  "Select current edited sub-tile.\n"  "Click on another Tile to edit it." -msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا." +msgstr "" +"اختر البلاطات الفرعية المُحددة حديثاً.\n" +"اضغط على بلاطة أخرى لتحريرها."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Delete polygon." -msgstr "مسح النقاط" +msgstr "مسح المُضلع."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid ""  "LMB: Set bit on.\n"  "RMB: Set bit off.\n"  "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"  "Click on another Tile to edit it." -msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا." +msgstr "" +"الزر الأيسر للفأرة: تشغيل bit.\n" +"الزر الأيمن للفأرة: إطفاء bit.\n" +"Shift+الزر الأيسر للفأرة: تحديد wildcard bit.\n" +"اضغط على بلاطة أخرى لتحريرها."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "" @@ -8604,210 +8504,189 @@ msgid ""  "bindings.\n"  "Click on another Tile to edit it."  msgstr "" +"اختر بلاطة فرعية لاستخدامها كأيقونة، حيث سيتم استخدامها في قرن البلاط " +"التلقائي غير الصالح.\n" +"اضغط على بلاطة أخرى لتحريرها."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Select sub-tile to change its priority.\n"  "Click on another Tile to edit it."  msgstr "" +"اختر بلاطة فرعية لتغير التفاضل الخاص بها.\n" +"اختر بلاطة أخرى لتحريرها."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid ""  "Select sub-tile to change its z index.\n"  "Click on another Tile to edit it." -msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا." +msgstr "" +"اختر بلاطة فرعية لتغير ترتيبها على المحور Z.\n" +"اضغط على بلاطة أخرى لتحريرها."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Set Tile Region" -msgstr "" +msgstr "تحديد منطقة البلاط"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Tile" -msgstr "أنشئ مجلد" +msgstr "إنشاء بلاط"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Set Tile Icon" -msgstr "" +msgstr "تحديد أيقونة البلاط"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Tile Bitmask" -msgstr "تعديل المصافي" +msgstr "تحرير قناع البِت Bitmask البلاط"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Collision Polygon" -msgstr "تعديل الشكل الموجود بالفعل:" +msgstr "تعديل مُضلع التصادم"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Occlusion Polygon" -msgstr "تعديل البولي" +msgstr "تحرير مُضلع الإطباق"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Navigation Polygon" -msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" +msgstr "تحرير مُضلع التصفح"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Paste Tile Bitmask" -msgstr "لصق الحركة" +msgstr "لصق قناع بِت Bitmask البلاط"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Clear Tile Bitmask" -msgstr "" +msgstr "مسح قناع بِت Bitmask البلاط"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Make Polygon Concave" -msgstr "" +msgstr "جعل المُضلع مُقعراً"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Make Polygon Convex" -msgstr "إنشاء بولي" +msgstr "جعل المُضلع مُحدّباً"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Tile" -msgstr "مسح القالب" +msgstr "إزالة البلاط"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Collision Polygon" -msgstr "مسح البولي والنقطة" +msgstr "إزالة مُضلع التصادم"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Occlusion Polygon" -msgstr "أنشئ شكل مُطبق" +msgstr "إزالة مُضلع الإطباق"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Navigation Polygon" -msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" +msgstr "إزالة مُضلع التنقل"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Tile Priority" -msgstr "تعديل المصافي" +msgstr "تعديل تفاضل البلاط"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Edit Tile Z Index" -msgstr "" +msgstr "تعديل تراتبية البلاط على المحور Z"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Make Convex" -msgstr "إنشاء بولي" +msgstr "جعله مُحدباً"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Make Concave" -msgstr "أنشئ عظام" +msgstr "جعله مُقعراً"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Collision Polygon" -msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" +msgstr "إنشاء مُضلع التصادم"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Occlusion Polygon" -msgstr "أنشئ شكل مُطبق" +msgstr "إنشاء مُضلع الإطباق Occlusion"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "This property can't be changed." -msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشهد." +msgstr "لا يمكن تعديل هذه الخاصية."  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "TileSet" -msgstr "مجموعة البلاط" +msgstr "مُحدد البلاط"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "No VCS addons are available." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد إضافات VCS متوافرة."  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطأ"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "No commit message was provided" -msgstr "لا أسم مُقدم" +msgstr "لم يتم تقديم رسالة ارتكاب commit"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "No files added to stage" -msgstr "" +msgstr "لم يتم إضافة ملفات إلى المرحلة"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Commit" -msgstr "المجتمع" +msgstr "ارتكاب"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "VCS Addon is not initialized" -msgstr "" +msgstr "لم يتم تهيئة إضافات VCS"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Version Control System" -msgstr "" +msgstr "نظام التحكم بالإصدار VCS"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Initialize" -msgstr "" +msgstr "الشروع"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Staging area" -msgstr "" +msgstr "حيز التدريج"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Detect new changes" -msgstr "إنشاء %s جديد" +msgstr "الكشف عن التغيرات الجديدة"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Changes" -msgstr "تغير" +msgstr "التغيرات"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "مُعدّل"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Renamed" -msgstr "إعادة التسمية" +msgstr "مُعاد تسميته"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Deleted" -msgstr "مسح" +msgstr "مُزال"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Typechange" -msgstr "تغير" +msgstr "تعديل النوع"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Stage Selected" -msgstr "تكبير المحدد" +msgstr "حُددت المرحلة"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Stage All" -msgstr "احفظ الكل" +msgstr "مُجمل المراحل"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Add a commit message" -msgstr "" +msgstr "إضافة رسالة إجراء"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -8817,11 +8696,11 @@ msgstr "مزامنة تغييرات الكود"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp  msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة"  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "View file diffs before committing them to the latest version" -msgstr "" +msgstr "إظهار آخر تعديلات الملف قبل قبولهم في آخر نسخة."  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "No file diff is active" @@ -8833,172 +8712,152 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(GLES3 فقط)"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Add Output" -msgstr "أضف مدخله" +msgstr "إضافة مُخرج"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Scalar" -msgstr "تكبير/تصغير:" +msgstr "كمية قياسية Scalar"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Vector" -msgstr "متجه" +msgstr "مُتجه"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "منطق Boolean"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Sampler"  msgstr "عينات (صوتية)"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Add input port" -msgstr "أضف مدخله" +msgstr "أضف بوابة المُدخلات"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Add output port" -msgstr "" +msgstr "أضف منفذ المُخرجات"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Change input port type" -msgstr "غير النوع الإفتراضي" +msgstr "غيّر نوع منفذ المُدخلات"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Change output port type" -msgstr "غير النوع الإفتراضي" +msgstr "غيّر نوع منفذ المُخرجات"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Change input port name" -msgstr "تغيير إسم الحركة:" +msgstr "غيّر اسم منفذ المُدخلات"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Change output port name" -msgstr "" +msgstr "غيّر اسم منفذ المُخرجات"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove input port" -msgstr "مسح النقطة" +msgstr "إزالة منفذ المُدخلات"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove output port" -msgstr "مسح النقطة" +msgstr "إزالة منفذ المُخرجات"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Set expression" -msgstr "النسخة الحالية:" +msgstr "تحديد التعبير"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Resize VisualShader node" -msgstr "" +msgstr "تغيير حجم عُقدة VisualShader (التظليل البصري)"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Set Uniform Name" -msgstr "" +msgstr "تحديد اسم موحد"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Set Input Default Port" -msgstr "حدد كإفتراضي من أجل '%s'" +msgstr "تحديد منفذ المدخلات الافتراضي"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Add Node to Visual Shader" -msgstr "" +msgstr "إضافة عُقدة للتظليل البصري Visual Shader"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Duplicate Nodes" -msgstr "مفاتيح نسخ التحريك" +msgstr "مضاعفة العُقد"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp  msgid "Paste Nodes" -msgstr "" +msgstr "لصق العُقد"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Delete Nodes" -msgstr "إنشاء عقدة" +msgstr "حذف العُقد"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Visual Shader Input Type Changed" -msgstr "" +msgstr "تعدل نوع مُدخلات التظليل البصري Visual Shader"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Vertex" -msgstr "" +msgstr "رأس"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Fragment" -msgstr "البراهين:" +msgstr "شظايا"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "ضوء"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Show resulted shader code." -msgstr "إنشاء عقدة" +msgstr "إظهار نص التظليل البرمجي الناتج."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Shader Node" -msgstr "إنشاء عقدة" +msgstr "إنشاء عُقدة تظليل"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Color function." -msgstr "مسح المهمة" +msgstr "الوظيفة البرمجية للون."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Color operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغّل اللون."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Grayscale function." -msgstr "إصنع دالة" +msgstr "وظيفة التدرج الرمادي."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." -msgstr "" +msgstr "تحويل مُتجه HSV إلى معادله من RGB."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent." -msgstr "" +msgstr "تحويل مُتجه RGB إلى معادله من HSV."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Sepia function." -msgstr "إصنع دالة" +msgstr "وظيفة البُني الداكن."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Burn operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغل الحرق."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Darken operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغل التعتيم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Difference operator." -msgstr "الإختلافات فقط" +msgstr "مُشغل الفارق."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Dodge operator." @@ -9006,154 +8865,159 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "HardLight operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغل الضوء الساطع."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Lighten operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغل التفتيح."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Overlay operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغل التراكم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Screen operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغل الشاشة."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "SoftLight operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغل الضوء الخافت."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Color constant." -msgstr "ثابت" +msgstr "ثابت اللون."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Color uniform." -msgstr "تحويل تغيير التحريك" +msgstr "اللون المُوحد."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "" +msgstr "يُرجع المنطق الناتج عن مقارنة %s بين اثنين من المُعاملات."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "يُعادل (==)"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "أكبر من (>)"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "أكبر أو يساوي (>=)"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "  "less."  msgstr "" +"يُرجع المُتجه المقرون إذا كانت القيمة القياسية المُقدمة مساوية، أكبر أو أصغر."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "  "parameter."  msgstr "" +"يُرجع قيمة المنطق (صح/خطأ) من المقارنة بين INF ومَعلم الكمية القياسية scalar " +"parameter."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "  "parameter."  msgstr "" +"يُرجع منطق المقارنة (صحيح/خاطئ) بين NaN (ليس عدداً) و مَعلم الكمية القياسية " +"scalar parameter."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "أصغر من (<)"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "أصغر أو يساوي (<=)"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "لا يُعادل (!=)"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false." -msgstr "" +msgstr "يُرجع المٌتجه المقرون إن كانت قيمة المنطق المزود صحيحة أو خاطئة."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."  msgstr "" +"يُرجع قيمة الكمية القياسية scalar المقرونة إن كانت قيمة المنطق المزود صحيحة " +"أو خاطئة."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "" +msgstr "يُرجع نتيجة المنطق (صحيح/خاطئ) بعد المقارنة بين اثنين من المعالم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "  "scalar parameter."  msgstr "" +"يُرجع نتيجة المنطق (صحيح/خاطئ) الناتج عن المقارنة ما بين INF (أو NaN \"ليس " +"عدداً\") و مَعلم كمية قياسية scalar parameter."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Boolean constant." -msgstr "" +msgstr "ثابت المنطق (صحيح/خاطئ)."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Boolean uniform." -msgstr "" +msgstr "المنطق (صحيح/خاطئ) المُوحد."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "'%s' input parameter for all shader modes." -msgstr "" +msgstr "'%s' مَعلم المُدخل لأجل جميع أساليب التظليل shader modes."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Input parameter." -msgstr "الكبس إلي الطفل" +msgstr "مَعلم المُدخل."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes." -msgstr "" +msgstr "'%s' مَعلم المُدخل لأجل أساليب تظليل الرأس والقطع."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "" +msgstr "'%s' مَعلم المُدخل لأجل أساليب تظليل القطع والإضاءة."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "" +msgstr "'%s' مَعلم المُدخل لأجل أساليب تظليل القطع."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "'%s' input parameter for light shader mode." -msgstr "" +msgstr "'%s' مَعلم المُدخل لأسلوب تظليل الإضاءة."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "" +msgstr "'%s' مَعلم المُدخل لأجل تظليل الرأس vertex."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." -msgstr "" +msgstr "'%s' مَعلم المُدخل لأجل أساليب تظليل الرأس والقِطع."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Scalar function." -msgstr "تكبير المحدد" +msgstr "وظيفة الكمية القياسية Scalar."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Scalar operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغل الكمية القياسية Scalar."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm."  msgstr "" -"ثابت E  ويعادل القيمة (2.718282)، وهو يمثل الأساس في اللوغاريتم الطبيعي." +"الثابت E وتعادل قيمته (2.718282)، وهو يمثل الأساس في اللوغاريتم الطبيعي."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number." @@ -9189,141 +9053,142 @@ msgstr "يحسب القيمة المطلقة لقيمة المَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة جيب التمام \"arc-cosine\" للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة جيب تمام القطع الزائد العكسي للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the arc-sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة الجيب العكسية للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة جيب القطع الزائد العكسي للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة ظل الزاوية العكسية \"arc-tangent\" للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة ظل الزاوية العكسي \"arc-tangent\" للمعالم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."  msgstr "" +"يُرجع قيمة ظل الزاوية العكسي (قطع زائد) \"inverse hyperbolic tangent\" للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter." -msgstr "" +msgstr "يجد أقرب رقم أكبر أو يساوي المَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Constrains a value to lie between two further values." -msgstr "" +msgstr "يُجبر قيمة على التوضع بين قيميتن إضافيتين."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the cosine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع جيب التمام \"cosine \" لقيمة المَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة جيب التمام الزائدي \"hyperbolic cosine\" لقيمة المَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Converts a quantity in radians to degrees." -msgstr "" +msgstr "يحوّل قيمة (كمية) من الراديان إلى الدرجات."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Base-e Exponential." -msgstr "" +msgstr "الدالة Base-e."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Base-2 Exponential." -msgstr "" +msgstr "الدالة Base-2."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." -msgstr "" +msgstr "يجد أقرب رقم أصغر أو يساوي المَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Computes the fractional part of the argument." -msgstr "" +msgstr "يحسب الجزء الكسري من المعامل."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع عكس قيمة الجذر التربيعي للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Natural logarithm." -msgstr "" +msgstr "اللوغاريتم الطبيعي."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Base-2 logarithm." -msgstr "" +msgstr "اللوغاريتم Base-2."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the greater of two values." -msgstr "" +msgstr "يُرجع القيمة الكُبرى بين القيمتين."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the lesser of two values." -msgstr "" +msgstr "يُرجع القيمة الأصغر بين القيمتين."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Linear interpolation between two scalars." -msgstr "" +msgstr "استيفاء (استقراء داخلي interpolation ) خطي بين كميتين قياسيتين scalar."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the opposite value of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع القيمة المعاكسة للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "1.0 - scalar" -msgstr "" +msgstr "1.0 - الكمية القياسية"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Returns the value of the first parameter raised to the power of the second." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة المَعلم الأول مرفوعاً إلى قوّة الثاني."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Converts a quantity in degrees to radians." -msgstr "" +msgstr "يحول الكمية المقاسة بالدرجات إلى الراديان."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "1.0 / scalar" -msgstr "" +msgstr "1.0 \\ الكمية القياسية"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "" +msgstr "يوجد الرقم الأقرب للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "" +msgstr "يجد العدد الزوجي الأقرب لقيمة المَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." -msgstr "" +msgstr "يُمخلب (يحصر) القيمة بين 0.0 و 1.0."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Extracts the sign of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يستخرج إشارة المَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع جيب sine المَعلم parameter."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة الجيب العكس hyperbolic sine للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the square root of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة الجذر التربيعي للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "" @@ -9333,6 +9198,12 @@ msgid ""  "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "  "using Hermite polynomials."  msgstr "" +"الوظيفة البرمجية \"الخطوة الناعمة\" SmoothStep وهي function( scalar(edge0), " +"scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"تُرجع 0.0 إذا كان 'x' أصغر من 'edge0' و 1.0 إذا كان x أكبر من 'edge1'. عدا " +"ذلك سيتم استيفاء (استقراء داخلي interpolated) للقيمة ما بين 0.0 و 1.0 " +"باستخدام متعددات الحدود لهيرمت Hermite polynomials."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "" @@ -9340,42 +9211,45 @@ msgid ""  "\n"  "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."  msgstr "" +"الوظيفة البرمجية \"الخطوة\" function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"تُرجع 0.0 إذا كان 'x' أصغر من 'edge' وعدا ذلك 1.0."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the tangent of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة ظل الزاوية tangent للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يُرجع قيمة ظل الزاوية العكسي hyperbolic tangent للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "" +msgstr "يجد قيمة الاقتطاع truncated للمَعلم."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Adds scalar to scalar." -msgstr "" +msgstr "إضافة كمية قياسية إلى كمية قياسية."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Divides scalar by scalar." -msgstr "" +msgstr "تقسيم كمية قياسية على كمية قياسية."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Multiplies scalar by scalar." -msgstr "" +msgstr "الضرب الرياضي لكمية قياسية بكمية قياسية."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the remainder of the two scalars." -msgstr "" +msgstr "يُرجع باقي الكميتين القياسيتين."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Subtracts scalar from scalar." -msgstr "" +msgstr "طرح كمية قياسية من كمية قياسية."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Scalar constant." -msgstr "" +msgstr "ثابت الكمية القياسية Scalar constant."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -9384,28 +9258,28 @@ msgstr "تحويل تغيير التحريك"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Perform the cubic texture lookup." -msgstr "" +msgstr "إجراء البحث عن النقش المكعبي."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Perform the texture lookup." -msgstr "" +msgstr "إجراء البحث عن النقش."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy  msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "" +msgstr "البحث عن النقش المكعبي الموحد."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "" +msgstr "البحث عن النقش الموحد ثنائي البُعد."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."  msgstr ""  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Transform function." -msgstr "إنشاء بولي" +msgstr "وظيفة التحويل."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "" @@ -9420,70 +9294,67 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Composes transform from four vectors." -msgstr "" +msgstr "تأليف التحوّل من أربع مُتجهات vectors."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Decomposes transform to four vectors." -msgstr "" +msgstr "فكّ التحوّل إلى أربع مُتجهات vectors."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "" +msgstr "حساب مُحدد determinant التحوّل."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "" +msgstr "حساب عكس التحوّل."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "" +msgstr "حساب تبدل موضع التحوّل."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Multiplies transform by transform." -msgstr "" +msgstr "مضاعفة التحوّلات بالتحوّل."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Multiplies vector by transform." -msgstr "" +msgstr "مُضاعفة المُتجهات بالتحوّل."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Transform constant." -msgstr "إنشاء بولي" +msgstr "ثابت التحوّل."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Transform uniform." -msgstr "إنشاء بولي" +msgstr "مُوحد التحوّل Transform uniform."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Vector function." -msgstr "التعيين لتعمل." +msgstr "وظيفة المُتجه Vector ."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Vector operator." -msgstr "" +msgstr "مُشغّل المُتجه."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Composes vector from three scalars." -msgstr "" +msgstr "تأليف المُتجه من ثلاث كميات قياسية."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Decomposes vector to three scalars." -msgstr "" +msgstr "فكّ تركيب المُتجه إلى ثلاث كميات قياسية."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Calculates the cross product of two vectors." -msgstr "" +msgstr "حساب المنتوج الوسيط للمُتجهين."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Returns the distance between two points." -msgstr "" +msgstr "يُرجع المسافة ما بين نقطتين."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Calculates the dot product of two vectors." -msgstr "" +msgstr "حساب الجداء السلمي dot product للمُتجهين (الشعاعين)."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "" @@ -9495,15 +9366,17 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Calculates the length of a vector." -msgstr "" +msgstr "حساب طول المُتجه (الشعاع)."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Linear interpolation between two vectors." -msgstr "" +msgstr "الاستيفاء (الاستقراء الداخلي interpolation ) بين مُتجهين."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."  msgstr "" +"الاستيفاء (الاستقراء الداخلي interpolation) بين مُتجهين باستخدام الكمية " +"القياسية."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Calculates the normalize product of vector." @@ -9655,43 +9528,43 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "VisualShader" -msgstr "" +msgstr "المُظلل البصري"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Visual Property" -msgstr "تعديل المصافي" +msgstr "تحرير الخاصية البصرية"  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp  msgid "Visual Shader Mode Changed" -msgstr "" +msgstr "تغيير وضع المُظلل البصري"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Runnable" -msgstr "" +msgstr "قابل للتشغيل"  #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy  msgid "Add initial export..." -msgstr "أضف مدخله" +msgstr "إضافة تصدير مبدئي..."  #: editor/project_export.cpp  msgid "Add previous patches..." -msgstr "" +msgstr "إضافة الرُقع السابقة..."  #: editor/project_export.cpp  msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "" +msgstr "حذف رُقعة '%s' من القائمة؟"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "" +msgstr "حذف المُعد مُسبقاً '%s'؟"  #: editor/project_export.cpp  msgid ""  "Failed to export the project for platform '%s'.\n"  "Export templates seem to be missing or invalid."  msgstr "" +"أخفق تصدير المشروع لمنصة '%s'.\n" +"على ما يبدو قوالب التصدير مفقودة أو غير صالحة."  #: editor/project_export.cpp  msgid "" @@ -9699,165 +9572,165 @@ msgid ""  "This might be due to a configuration issue in the export preset or your "  "export settings."  msgstr "" +"أخفق تصدير المشروع لمنصة '%s'.\n" +"قد يعود ذلك إلى خلل تهيئة في الإعدادات المُعدّة سلفاً أو إعدادات التصدير الخاصة " +"بك."  #: editor/project_export.cpp  msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "الإصدار"  #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy  msgid "Exporting All" -msgstr "التصدير كـ %s" +msgstr "تصدير الكُل"  #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy  msgid "The given export path doesn't exist:" -msgstr "هذا المسار غير موجود." +msgstr "مسار التصدير المُزود غير موجود:"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" +msgstr "قوالب تصدير هذه المنصة مفقودة / تالفة:"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "مُعد سلفاً"  #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "إضافة..."  #: editor/project_export.cpp  msgid ""  "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"  "Only one preset per platform may be marked as runnable."  msgstr "" +"إن تم تحدديها، ستتم إتاحة المُعدّة سلفاً لتكون جاهزة للنشر deploy بضغط واحدة.\n" +"فقط واحدة من المُعدّة سلفاً preset لكل منصة ستوسم على أنها قابلة للتشغيل."  #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy  msgid "Export Path" -msgstr "تصدير المشروع" +msgstr "مسار التصدير"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "الموراد"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export all resources in the project" -msgstr "" +msgstr "تصدير جميع الموارد في المشروع"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "تصدير المشاهد المُختارة (وتبعاتها)"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export selected resources (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "تصدير الموارد المُختارة (وتبعياتها)"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export Mode:" -msgstr "" +msgstr "وضع التصدير:"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Resources to export:" -msgstr "" +msgstr "الموارد المُعدّة للتصدير:"  #: editor/project_export.cpp  msgid ""  "Filters to export non-resource files/folders\n"  "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"  msgstr "" +"مُرشحات Filters تصدير الملفات / المجلدات من غير الموارد\n" +"(تلك المفصولة بالفاصلة، على سبيل المثال: *.json, *.txt, docs/*)"  #: editor/project_export.cpp  msgid ""  "Filters to exclude files/folders from project\n"  "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"  msgstr "" +"مُرشحات Filters تصدير الملفات/المُجلدات من المشروع\n" +"(المفصولة بفاصلة، مثلاً: *.json, *.txt, docs/*)"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Patches" -msgstr "" +msgstr "الرُقع Patches"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Make Patch" -msgstr "" +msgstr "إنشاء رُقعة Patch"  #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy  msgid "Pack File" -msgstr " ملفات" +msgstr "ملف الحِزمة"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "المزايا"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Custom (comma-separated):" -msgstr "" +msgstr "مُخصص (مفصول بفاصلة):"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Feature List:" -msgstr "" +msgstr "قائمة المزايا:"  #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy  msgid "Script" -msgstr "تشغيل الكود" +msgstr "النص البرمجي"  #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy  msgid "Script Export Mode:" -msgstr "تصدير المشروع" +msgstr "وضع تصدير النص البرمجي:"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "نص"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Compiled" -msgstr "" +msgstr "مُحولة برمجياً"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "" +msgstr "مشفّرة (قدّم المفتاح أدناه)"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" -msgstr "" +msgstr "مفتاح تشفير غير صالح (ينبغي أن يكون طوله 46 حرف)"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "" +msgstr "مفتاح تشفير النص البرمجي (256-bits ك hex ):"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "" +msgstr "تصدير PCK/ ملف مضغوط Zip"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export Project"  msgstr "تصدير المشروع"  #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy  msgid "Export mode?" -msgstr "تصدير المشروع" +msgstr "وضع التصدير؟"  #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy  msgid "Export All" -msgstr "تصدير" +msgstr "تصدير الكُل"  #: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "ZIP File" -msgstr " ملفات" +msgstr "الملف المضغوط ZIP File"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Godot Game Pack" -msgstr "" +msgstr "رُزمة لعبة غودوت"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "قوالب التصدير لهذه المنصة مفقودة:"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Manage Export Templates" @@ -9865,47 +9738,44 @@ msgstr "إدارة قوالب التصدير"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export With Debug" -msgstr "" +msgstr "التصدير مع مُنقح الأخطاء"  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "The path specified doesn't exist." -msgstr "هذا المسار غير موجود." +msgstr "المسار المُحدد غير موجود."  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."  msgstr "حدث خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"."  #: editor/project_manager.cpp  msgid ""  "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." -msgstr "" +msgstr "ملف المشروع \".zip\" غير صالح؛ لا يحوي ملف \"project.godot\"."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Please choose an empty folder." -msgstr "" +msgstr "من فضلك اختر مُجلداً فارغاً."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." -msgstr "" +msgstr "من فضلك اختر ملف \"project.godot\" أو \".zip\"."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "This directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "الدليل المُختار يتضمن بالفعل مشروعاً لغودوت."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "New Game Project" -msgstr "" +msgstr "مشروع لعبة جديد"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Imported Project" -msgstr "" +msgstr "المشاريع المستوردة"  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid Project Name." -msgstr "اسم غير صالح." +msgstr "اسم مشروع غير صالح."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Couldn't create folder." @@ -9913,37 +9783,38 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "There is already a folder in this path with the specified name." -msgstr "" +msgstr "يوجد ملف بالفعل بالمسار المُختار بذات الاسم المُختار."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "It would be a good idea to name your project." -msgstr "" +msgstr "إنها لفكرة جيدة أن تقوم بتسمية مشروعك."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "" +msgstr "مسار مشروع غير صالح (أعدلت شيء؟)."  #: editor/project_manager.cpp  msgid ""  "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "  "corrupted."  msgstr "" +"لم يتم تحميل project.godot من مسار المشروع (خطأ %d). قد يكون مفقوداً أو تالفاً."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Couldn't edit project.godot in project path." -msgstr "" +msgstr "لا قدرة على تحرير project.godot في مسار المشروع."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Couldn't create project.godot in project path." -msgstr "" +msgstr "لا قدرة على إنشاء project.godot في مسار المشروع."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Rename Project" -msgstr "" +msgstr "إعادة تسمية المشروع"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Import Existing Project" -msgstr "" +msgstr "استيراد مشروع موجود"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Import & Edit" @@ -9951,7 +9822,7 @@ msgstr "إستيراد و تعديل"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Create New Project" -msgstr "" +msgstr "إنشاء مشروع جديد"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Create & Edit" @@ -9959,7 +9830,7 @@ msgstr "إنشاء و تعديل"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Install Project:" -msgstr "" +msgstr "تنصيب المشروع:"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Install & Edit" @@ -9967,23 +9838,23 @@ msgstr "تثبيت و تعديل"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Project Name:" -msgstr "" +msgstr "اسم المشروع:"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Project Path:" -msgstr "" +msgstr "مسار المشروع:"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Project Installation Path:" -msgstr "" +msgstr "مسار تنصيب المشروع:"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Renderer:" -msgstr "" +msgstr "مُحرك الإخراج البصري:"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "OpenGL ES 3.0" -msgstr "" +msgstr "OpenGL ES 3.0"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "" @@ -9992,10 +9863,14 @@ msgid ""  "Incompatible with older hardware\n"  "Not recommended for web games"  msgstr "" +"قيمة بصرية أعلى\n" +"جميع المزايا متوافرة\n" +"غير متوافق مع العتاد القديم\n" +"ليس نصحية بالنسبة لألعاب الويب"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "OpenGL ES 2.0" -msgstr "" +msgstr "OpenGL ES 2.0"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "" @@ -10004,32 +9879,35 @@ msgid ""  "Works on most hardware\n"  "Recommended for web games"  msgstr "" +"قيمة بصرية أقل\n" +"بعض المزايا غير متوافرة \n" +"يعمل على أغلب العتاد\n" +"نصيحة لألعاب الويب"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."  msgstr "" +"مُحرك الإخراج البصري يمكن تغييره لاحقاً، ولكن قد تحتاج إلى تعديل المشاهد."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Unnamed Project" -msgstr "" +msgstr "مشروع غير مسمى"  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Missing Project" -msgstr "بناء المشروع" +msgstr "مشروع مفقود"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Error: Project is missing on the filesystem." -msgstr "" +msgstr "خطأ: المشروع مفقود في ملفات النظام."  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Can't open project at '%s'." -msgstr "لا يمكن فتح المشروع" +msgstr "لا يمكن فتح المشروع في '%s'."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت واثق من فتح أكثر من مشروع؟"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "" @@ -10061,188 +9939,208 @@ msgid ""  "The project settings were created by a newer engine version, whose settings "  "are not compatible with this version."  msgstr "" +"لقد تم إنشاء إعدادات المشروع هذا بإصدار أحدث من المُحرك، تلك الإعدادات غير " +"متوافقة مع هذا الإصدار."  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid ""  "Can't run project: no main scene defined.\n"  "Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "  "the \"Application\" category."  msgstr "" -"لا مشهد أساسي تم تحديده، حدد واحد؟\n" -"يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'." +"لا يمكن تشغيل المشروع: لم يتم تحديد مشهد رئيس.\n" +"من فضلك حرر المشروع وحدد مشهداً رئيساً في إعدادات المشروع تحت خيار \"التطبيق\"."  #: editor/project_manager.cpp  msgid ""  "Can't run project: Assets need to be imported.\n"  "Please edit the project to trigger the initial import."  msgstr "" +"لا يمكن تشغيل المشروع: يجب استيراد المُلحقات.\n" +"من فضلك حرر المشروع لتحريض الشروع بالاستيراد."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Are you sure to run %d projects at once?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من فتح %d مشاريع مرّة واحدة؟"  #: editor/project_manager.cpp  msgid ""  "Remove %d projects from the list?\n"  "The project folders' contents won't be modified."  msgstr "" +"إزالة %d مشاريع من القائمة؟\n" +"لن يتم تعديل محتويات مُجلدات المشاريع."  #: editor/project_manager.cpp  msgid ""  "Remove this project from the list?\n"  "The project folder's contents won't be modified."  msgstr "" +"إزالة هذا المشروع من القائمة؟\n" +"لن يتم تعديل محتوى مُجلد المشروع."  #: editor/project_manager.cpp  msgid ""  "Remove all missing projects from the list?\n"  "The project folders' contents won't be modified."  msgstr "" +"إزالة جميع المشاريع المفقودة من القائمة؟\n" +"لن يتم تعديل محتوى مُجلدات المشاريع."  #: editor/project_manager.cpp  msgid ""  "Language changed.\n"  "The interface will update after restarting the editor or project manager."  msgstr "" +"تم تغيير اللُغة.\n" +"ستتحدث الواجهة بعد إعادة تشغيل المُحرر أو مُدير المشاريع."  #: editor/project_manager.cpp  msgid ""  "Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n"  "This could take a while."  msgstr "" +"هل أنت متأكد من فحص %s من المجلدات بحثاً عن مشاريع غودوت متوافرة؟\n" +"قد يستغرق وقتاً."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Project Manager"  msgstr "مدير المشروع"  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Projects" -msgstr "مشروع" +msgstr "المشاريع"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "آخر ما تم تعديله"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "فحص"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "" +msgstr "اختر مُجلداً لفحصه"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "مشروع جديد"  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Remove Missing" -msgstr "مسح النقطة" +msgstr "إزالة المفقود"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "القوالب"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Restart Now" -msgstr "" +msgstr "إعادة التشغيل الآن"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Can't run project" -msgstr "" +msgstr "غير قادر على تشغيل المشروع"  #: editor/project_manager.cpp  msgid ""  "You currently don't have any projects.\n"  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +"لا تملك حالياً أية مشاريع.\n" +"هل ترغب في استكشاف مشاريع الأمثلة الرسمية في مكتبة المُلحقات؟" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr ""  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key " -msgstr "" +msgstr "زر "  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Joy Button" -msgstr "" +msgstr "زر Joy"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Joy Axis" -msgstr "" +msgstr "محور Joy"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "زر الفأرة"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid ""  "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "  "'\"'"  msgstr "" +"اسم فعالية غير صحيح. لا يمكن أن يكون فارغاً أو أو يتضمن '/'، ':'، '='، '\\' " +"أو '\"'"  #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "An action with the name '%s' already exists." -msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!" +msgstr "فعالية action بهذا الاسم '%s' موجودة سلفاً."  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "إعادة تسمية حدث فعالية الإدخال"  #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Change Action deadzone" -msgstr "تغيير إسم الحركة:" +msgstr "تغيير المنطقة الميتة للفعالية Action deadzone"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Add Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "إضافة حدث فعالية الإدخال"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "All Devices" -msgstr "" +msgstr "جميع الأجهزة"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "الجهاز"  #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp  msgid "Press a Key..." -msgstr "" +msgstr "اضغط زراً..."  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" +msgstr "مؤشر Index زر الفأرة:"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "الزر الأيسر"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "الزر الأيمن"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "الزر الأوسط"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Wheel Up Button" -msgstr "" +msgstr "زر العجلة للأعلى"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Wheel Down Button" -msgstr "" +msgstr "زر العجلة للأسفل"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Wheel Left Button" -msgstr "" +msgstr "زر العجلة يساراً"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Wheel Right Button" -msgstr "" +msgstr "زر العجلة يميناً"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "X Button 1" @@ -10278,7 +10176,7 @@ msgstr ""  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "زر"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Left Button." @@ -10551,9 +10449,8 @@ msgid "Suffix"  msgstr ""  #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Use Regular Expressions" -msgstr "النسخة الحالية:" +msgstr "استخدام التعبيرات الاعتيادية Regular Expressions"  #: editor/rename_dialog.cpp  #, fuzzy @@ -10663,9 +10560,8 @@ msgid "Regular Expression Error"  msgstr ""  #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "At character %s" -msgstr "الأحرف الصالحة:" +msgstr "عند الحرف %s"  #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "Reparent Node" @@ -11273,9 +11169,8 @@ msgid "Profiler"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy  msgid "Network Profiler" -msgstr "تصدير المشروع" +msgstr "ملف تعريف الشبكة Network Profiler"  #: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Monitor" @@ -11302,6 +11197,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "تصدير الملف" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" @@ -11381,7 +11281,7 @@ msgstr ""  #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp  msgid "Change Camera Size" -msgstr "" +msgstr "غيّر حجم الكاميرا"  #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp  msgid "Change Notifier AABB" @@ -12159,80 +12059,88 @@ msgstr "إخلاء الكود"  #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp  msgid "Get %s" -msgstr "" +msgstr "جلب %s"  #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp  msgid "Set %s" -msgstr "" +msgstr "تحديد %s"  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "Package name is missing." -msgstr "" +msgstr "اسم الرُزمة مفقود."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "Package segments must be of non-zero length." -msgstr "" +msgstr "أقسام الرُزمة ينبغي أن تكون ذات مسافات غير-صفرية non-zero length."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." -msgstr "" +msgstr "إن الحرف '%s' غير مسموح في أسماء حِزم تطبيقات الأندرويد."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن أن يكون الرقم هو أول حرف في مقطع الرُزمة."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." -msgstr "" +msgstr "الحرف '%s' لا يمكن أن يكون الحرف الأول من مقطع الرُزمة."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "The package must have at least one '.' separator." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تتضمن الرزمة على الأقل واحد من الفواصل '.' ."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "Select device from the list" -msgstr "اختار جهاز من القائمة" +msgstr "اختر جهازاً من القائمة"  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." -msgstr "" +msgstr "لم يتم تهيئة مُنفّذ ADB في إعدادات المُحرر."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."  msgstr "" +"مُوقّع ملفات الجار jarsigner المفتوح الخاص بحزمة التطوير OpenJDK غير مُهيّئ في " +"إعدادات المُحرر."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."  msgstr "" +"مُنقح أخطاء مفتاح المتجر keystore غير مُهيئ في إعدادت المُحرر أو في الإعدادات " +"الموضوعة سلفاً."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."  msgstr "" +"البُنى المخصوصة تتطلب مساراً لحزمة تطوير Android SDK صالحة في إعدادات المُحرر."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."  msgstr "" +"مسار حزمة تطوير Android SDK للبُنى المخصوصة، غير صالح في إعدادات المُحرر."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid ""  "Android build template not installed in the project. Install it from the "  "Project menu."  msgstr "" +"لم يتم تنزيل قالب بناء Android لهذا المشروع. نزّل واحداً من قائمة المشروع."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "Invalid public key for APK expansion." -msgstr "" +msgstr "مفتاح عام غير صالح لأجل تصدير حزمة تطبيق أندرويد APK."  #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid package name:" -msgstr "إسم صنف غير صالح" +msgstr "اسم رُزمة غير صالح:"  #: platform/android/export/export.cpp  msgid ""  "Trying to build from a custom built template, but no version info for it "  "exists. Please reinstall from the 'Project' menu."  msgstr "" +"تتم محاولة البناء من قالب بناء مُخصص، ولكن لا تتواجد معلومات النسخة. من فضلك " +"أعد التحميل من قائمة \"المشروع\"."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "" @@ -12241,45 +12149,52 @@ msgid ""  "   Godot Version: %s\n"  "Please reinstall Android build template from 'Project' menu."  msgstr "" +"نسخ بناء Android  غير متوافقة:\n" +"\tقوالب مُنصبة: %s\n" +"\tإصدار غودوت: %s\n" +"من فضلك أعد تنصيب قالب بناء الأندرويد Android  من قائمة \"المشروع\"."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "Building Android Project (gradle)" -msgstr "" +msgstr "بناء مشروع الأندرويد (gradle)"  #: platform/android/export/export.cpp  msgid ""  "Building of Android project failed, check output for the error.\n"  "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."  msgstr "" +"أخفق بناء مشروع الأندرويد، تفقد المُخرجات للإطلاع على الخطأ.\n" +"بصورة بديلة يمكنك زيارة docs.godotengine.org لأجل مستندات البناء للأندرويد."  #: platform/android/export/export.cpp  msgid "No build apk generated at: " -msgstr "" +msgstr "لم يتم توليد حزمة أندرويد apk في: "  #: platform/iphone/export/export.cpp  msgid "Identifier is missing." -msgstr "" +msgstr "المُحدد مفقود."  #: platform/iphone/export/export.cpp  msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." -msgstr "" +msgstr "إن الحرف '%s' غير مسموح في المُحدد Identifier."  #: platform/iphone/export/export.cpp  msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."  msgstr "" +"لم يتم تحديد ID الفُرق الخاص بمتجر التطبيقات - لا يمكن تهيئة configure " +"المشروع."  #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid Identifier:" -msgstr "حجم الخط غير صالح" +msgstr "مُحدد غير صالح:"  #: platform/iphone/export/export.cpp  msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" +msgstr "الأيقونة المطلوبة لم تُحدد في الإعدادات المُسبقة."  #: platform/javascript/export/export.cpp  msgid "Stop HTTP Server" -msgstr "" +msgstr "إيقاف مُخدم HTTP"  #: platform/javascript/export/export.cpp  msgid "Run in Browser" @@ -12311,65 +12226,59 @@ msgstr "لا يمكن قراءة ملف الإقلاع الصوري:"  #: platform/javascript/export/export.cpp  msgid "Using default boot splash image." -msgstr "" +msgstr "استخدام الصورة الافتراضية للشروع بالتشغيل."  #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid package short name." -msgstr "إسم صنف غير صالح" +msgstr "اسم الرُزمة القصير غير صالح."  #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid package unique name." -msgstr "اسم غير صالح." +msgstr "الاسم المميز للرُزمة غير صالح."  #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid package publisher display name." -msgstr "اسم غير صالح." +msgstr "اسم الناشر المعروض للرُزمة غير صالح."  #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid product GUID." -msgstr "اسم غير صالح." +msgstr "مُعرف GUID (المُعرّف الفريد العالمي) للمنتج غير صالح."  #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "مسار غير صالح." +msgstr "المُعرف الفريد العالمي للناشر GUID غير صالح."  #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid background color." -msgstr "اسم غير صالح." +msgstr "لون خلفية غير صالح."  #: platform/uwp/export/export.cpp  msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" +msgstr "أبعاد صورة الشعار الخاص بالمتجر غير صالحة (ينبغي أن تكون50 × 50)."  #: platform/uwp/export/export.cpp  msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" +msgstr "أبعاد صورة الشعار المربع 44×44 غير صالحة (ينبغي أن تكون 44×44)."  #: platform/uwp/export/export.cpp  msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" +msgstr "أبعاد صورة شعار 71×71 غير صالحة (ينبغي أن تكون 71×71)."  #: platform/uwp/export/export.cpp  msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" +msgstr "أبعاد صورة الشعار المُربع 150×150 غير صالحة (ينبغي أن تكون 150×150)."  #: platform/uwp/export/export.cpp  msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" +msgstr "أبعاد صورة الشعار المُربع 310×310 غير صالحة (ينبغي أن تكون 310×310)."  #: platform/uwp/export/export.cpp  msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" +msgstr "أبعاد صورة الشعار المربع 310x150 غير صالحة (ينبغي أن تكون 310x150)."  #: platform/uwp/export/export.cpp  msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" +msgstr "أبعاد شاشة البداية غير صالحة (ينبغي أن تكون 620×300)."  #: scene/2d/animated_sprite.cpp  #, fuzzy @@ -12402,7 +12311,7 @@ msgstr ""  #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp  msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "" +msgstr "مُضلع تصادم ثنائي الأبعاد فارغ ليس له أي تأثير على التصادم."  #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp  msgid "" @@ -12494,6 +12403,8 @@ msgstr ""  #: scene/2d/skeleton_2d.cpp  msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."  msgstr "" +"سلسلة العظم ثنائي البُعد Bone2D هذه، ينبغي أن تنتهي في عُقدة هيكل ثنائي البُعد " +"Skeleton2D."  #: scene/2d/skeleton_2d.cpp  msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." @@ -12547,11 +12458,11 @@ msgstr ""  #: scene/3d/baked_lightmap.cpp  msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%"  #: scene/3d/baked_lightmap.cpp  msgid "(Time Left: %d:%02d s)" -msgstr "" +msgstr "(الوقت المتبقي: %d:%02d ثانية)"  #: scene/3d/baked_lightmap.cpp  msgid "Plotting Meshes: " @@ -12636,7 +12547,7 @@ msgstr ""  #: scene/3d/light.cpp  msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." -msgstr "" +msgstr "بقعة الضوء بزاوية أكبر من 90 درجة لا يمكنها إلقاء الظلال."  #: scene/3d/navigation_mesh.cpp  msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." @@ -12668,7 +12579,7 @@ msgstr ""  #: scene/3d/path.cpp  msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "" +msgstr "يعمل تتبع المسار PathFollow فقط عندما يكون ابناً لعُقدة مسار Path."  #: scene/3d/path.cpp  msgid "" @@ -12691,7 +12602,7 @@ msgstr ""  #: scene/3d/soft_body.cpp  msgid "This body will be ignored until you set a mesh." -msgstr "" +msgstr "سيتم تجاهل هذا الجسم حتى تضع تحدد سطحاً mesh."  #: scene/3d/soft_body.cpp  msgid "" @@ -12737,45 +12648,43 @@ msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"  msgstr ""  #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy  msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "أدوات الحركة" +msgstr "لم يتم إيجاد الرسم المتحرك: '%s'"  #: scene/animation/animation_tree.cpp  msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "في العُقدة '%s'، رسومية متحركة غير صالحة: '%s'."  #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "خطأ: إسم حركة خاطئ!" +msgstr "رسومية متحركة غير صالحة: '%s'."  #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy  msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'" +msgstr "ليس هناك وصل بين أي من مُدخلات '%s' للعُقدة '%s'."  #: scene/animation/animation_tree.cpp  msgid "No root AnimationNode for the graph is set." -msgstr "" +msgstr "لم يتم تحديد عُقدة رئيسة لعُقدة الرسومات المتحركة لأجل الرسم graph."  #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy  msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." -msgstr "حدد مشغل حركة من شجرة المشهد لكي تعدل الحركة." +msgstr "لم يتم تحديد مسار يحتوي ارسومات المتحركة لعُقدة مُشغل الرسومات المتحركة."  #: scene/animation/animation_tree.cpp  msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."  msgstr "" +"المسار المُحدد لمُشغل الرسومات المتحركة لا يقود إلى عُقدة مُشغل رسومات مُتحركة."  #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy  msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node." -msgstr "شجرة الحركة خاطئة." +msgstr "العُقدة الرئيسة لمُشغل الرسومات المتحركة ليست عُقدة صالحة."  #: scene/animation/animation_tree_player.cpp  msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."  msgstr "" +"لقد تم إهمال هذه العُقدةز استخدم شجرة الرسومات المتحركة AnimationTree بدلاً عن " +"ذلك."  #: scene/gui/color_picker.cpp  msgid "" @@ -12783,27 +12692,29 @@ msgid ""  "LMB: Set color\n"  "RMB: Remove preset"  msgstr "" +"اللون: #%s\n" +"الزر الأيسر للفأرة: تحديد اللون\n" +"الزر الأيمن للفأرة: إزالة اللون الحالي"  #: scene/gui/color_picker.cpp  msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "" +msgstr "اختر لوناً من نافذة المُحرر."  #: scene/gui/color_picker.cpp  msgid "HSV" -msgstr "" +msgstr "HSV"  #: scene/gui/color_picker.cpp  msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "خام"  #: scene/gui/color_picker.cpp  msgid "Switch between hexadecimal and code values." -msgstr "" +msgstr "بدّل بين القيم البرمجية والسداسية العشرية."  #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy  msgid "Add current color as a preset." -msgstr "أضف اللون الحالي كإعداد مسبق" +msgstr "أضف اللون الحالي كإعداد مسبق."  #: scene/gui/container.cpp  msgid "" @@ -12824,7 +12735,7 @@ msgstr "تنبيه!"  #: scene/gui/dialogs.cpp  msgid "Please Confirm..." -msgstr "يرجى التاكيد..." +msgstr "يُرجى التأكيد..."  #: scene/gui/popup.cpp  msgid "" @@ -12846,7 +12757,7 @@ msgstr ""  #: scene/gui/tree.cpp  msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(أخرى)"  #: scene/main/scene_tree.cpp  msgid "" @@ -12864,7 +12775,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." -msgstr "" +msgstr "ينبغي أن يكون حجم إطار العرض أكبر من 0 ليتم الإخراج البصري لأي شيء."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." @@ -12876,11 +12787,11 @@ msgstr "مصدر غير صالح لتظليل."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "comparison function غير صالحة لهذا النوع." +msgstr "وظيفة برمجية مُقارِنة غير صالحة لأجل ذلك النوع."  #: servers/visual/shader_language.cpp  msgid "Assignment to function." -msgstr "التعيين لتعمل." +msgstr "تكليفها لوظيفة برمجية."  #: servers/visual/shader_language.cpp  msgid "Assignment to uniform." diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 1dcaf7fa32..c9be0c2c3f 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -8,7 +8,6 @@  # MaresPW <marespw206@gmail.com>, 2018.  # PakoSt <kokotekilata@gmail.com>, 2018, 2020.  # Damyan Dichev <mwshock2@gmail.com>, 2019. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" @@ -9684,6 +9683,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10796,6 +10802,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Изнасяне на профила" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index b37267652e..3f5c140428 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -10559,6 +10559,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "কী/চাবি " @@ -11764,6 +11771,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "সর্বমোট:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "প্রকল্প এক্সপোর্ট করুন" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "রিসোর্স-এর পথ" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 21886cea24..a1577b5a15 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -10189,6 +10189,13 @@ msgstr ""  "Actualment no teniu cap projecte.\n"  "Us agradaria explorar projectes d'exemple oficials a la biblioteca d'actius?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Tecla " @@ -11351,6 +11358,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Total:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportar Perfil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Camí de Recursos" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 887bbeb8f4..566ff0c1e2 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -9916,6 +9916,13 @@ msgstr ""  "V této chvíli nemáte žádný projekt.\n"  "Přejete si prozkoumat oficiální ukázkové projekty v knihovně assetů?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Klávesa " @@ -11035,6 +11042,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Celkem:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportovat profil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Cesta ke zdroji" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index e582e4f3f9..5e88313d95 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -10149,6 +10149,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -11303,6 +11310,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Eksporter Projekt" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index dc12e814b0..86e7d09671 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -53,8 +53,8 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 15:05+0000\n" -"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 05:51+0000\n" +"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"  "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/de/>\n"  "Language: de\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2992,13 +2992,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Fragen & Antworten"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Neuimport" +msgstr "Fehler berichten"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Dokumentationsvorschläge senden"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -4056,7 +4055,6 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Neuimport"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"  msgstr "Szenen speichern, reimportieren und neu starten" @@ -7365,9 +7363,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Diese Aktion benötigt einen einzelnen ausgewählten Node."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Orthogonal" +msgstr "Auto-Orthogonal aktiviert"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9999,6 +9996,13 @@ msgstr ""  "Sollen offizielle Beispielprojekte aus der Nutzerinhaltesammlung angezeigt "  "werden?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Taste " @@ -10751,7 +10755,7 @@ msgstr "Node unter neues Node hängen"  #: editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "Make Scene Root" -msgstr "Szenen-Wurzel erstellen" +msgstr "Als Szenen-Wurzel festlegen"  #: editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "Merge From Scene" @@ -10995,6 +10999,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Hinweis: Eingebettete Skripte unterliegen gewissen Einschränkungen und " +"können nicht mit einem externen Editor bearbeitet werden."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11117,6 +11123,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Insgesamt:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Profil exportieren" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Ressourcenpfad" @@ -12808,6 +12819,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"Die Größe des Viewports muss größer als 0 sein um etwas rendern zu können."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index e17231a0dd..c86daa54dc 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -4,7 +4,6 @@  # This file is distributed under the same license as the Godot source code.  # Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016.  # Nils <nfa106008@iet-gibb.ch>, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.  # PagDev <pag.develop@gmail.com>, 2020.  msgid ""  msgstr "" @@ -9969,6 +9968,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Taste " @@ -11099,6 +11105,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Projekt exportieren" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 466aa8fa7f..1302e33e47 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -9501,6 +9501,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10582,6 +10589,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 2c8335393b..b01976c477 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 05:51+0000\n"  "Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"  "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"  "el/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2951,13 +2951,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Ερωτήσεις & Απαντήσεις"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Επανεισαγωγή" +msgstr "Αναφορά Σφάλματος"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή Σχολίων Τεκμηρίωσης"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -4018,9 +4017,8 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Επανεισαγωγή"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "Αποθήκευση σκηνών, επανεισαγωγή και επανεκκίνηση" +msgstr "Αποθήκευση Σκηνών, Επανεισαγωγή και Επανεκκίνηση"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -7334,9 +7332,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Αξονομετρική" +msgstr "Αυτόματη Αξονομετρική Ενεργή"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9958,6 +9955,13 @@ msgstr ""  "Δεν έχετε κανένα έργο.\n"  "Θέλετε να εξερευνήσετε μερικά επίσημα παραδείγματα στην βιβλιοθήκη πόρων;" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Κλειδί " @@ -10955,6 +10959,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Σημείωση: Οι ενσωματωμένες δέσμες ενεργειών έχουν περιορισμούς και δεν " +"μπορούν να ανοιχτούν σε εξωτερικό επεξεργαστή."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11079,6 +11085,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Συνολικά:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Εξαγωγή Προφίλ" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Διαδρομή πόρου" @@ -12762,6 +12773,8 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"Το μέγεθος της οπτικής γωνίας πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 για να γίνει " +"απόδοση."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 7dc152659f..dc10209d18 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -9647,6 +9647,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10737,6 +10744,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index c9ca261498..933cff80a4 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -43,15 +43,14 @@  # Dario <darlex259@gmail.com>, 2019.  # Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019.  # Julián Luini <jluini@gmail.com>, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.  # Victor S. <victorstancioiu@gmail.com>, 2020.  # henry rujano herrera <rujhen@gmail.com>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 11:03+0000\n" -"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"  "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/es/>\n"  "Language: es\n" @@ -59,7 +58,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -642,7 +641,7 @@ msgstr "Usar Curvas Bezier"  #: editor/animation_track_editor.cpp  msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizador de Animación" +msgstr "Optimizar Animación"  #: editor/animation_track_editor.cpp  msgid "Max. Linear Error:" @@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "Eliminar"  #: editor/connections_dialog.cpp  msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Añadir un Argumento de Llamada Extra:" +msgstr "Añadir Argumento de Llamada Extra:"  #: editor/connections_dialog.cpp  msgid "Extra Call Arguments:" @@ -2994,13 +2993,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Preguntas y respuestas"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Reimportar" +msgstr "Reportar un Bug"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Enviar Feedback de la Documentación"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -3012,7 +3010,7 @@ msgstr "Acerca de"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Play the project." -msgstr "Ejecutar el proyecto." +msgstr "Reproducir el proyecto."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Play" @@ -4060,9 +4058,8 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Reimportar"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "Guardar escenas, reimportar y reiniciar" +msgstr "Guardar Escenas, Reimportar y Reiniciar"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -5274,8 +5271,8 @@ msgid ""  "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "  "margins."  msgstr "" -"Cuando esté activo, moviendo los nodos de Control cambiará sus anclas en " -"lugar de sus márgenes." +"Cuando está activo, el movimiento de los nodos de Control cambian sus " +"anclajes en lugar de sus márgenes."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Top Left" @@ -7367,9 +7364,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Auto Ortogonal Activado"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9995,6 +9991,13 @@ msgstr ""  "Actualmente no tienes ningún proyecto.\n"  "¿Quieres explorar proyectos de ejemplo oficiales en la Biblioteca de Assets?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Tecla " @@ -10988,6 +10991,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Nota: Los scripts integrados tienen algunas limitaciones y no pueden ser " +"editados usando un editor externo."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11110,6 +11115,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Total:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportar Perfil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Ruta de Recursos" @@ -11443,7 +11453,7 @@ msgstr "Eliminar Rotación del Cursor"  #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp  msgid "Paste Selects" -msgstr "Pegar Selecciona" +msgstr "Pegar Seleccionados"  #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp  msgid "Clear Selection" @@ -12801,6 +12811,8 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"El tamaño del Viewport debe ser mayor que 0 para poder renderizar cualquier " +"cosa."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 7e7ed33aca..bd6d934a59 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n"  "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"  "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"  "godot-engine/godot/es_AR/>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr "Crear Polígono Cóncavo"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Make Polygon Convex" -msgstr "Crear Polígono Convexo" +msgstr "Hacer el Polígono Convexo"  #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Remove Tile" @@ -9950,6 +9950,13 @@ msgstr ""  "Actualmente no tenés ningún proyecto.\n"  "¿Te gustaría explorar los ejemplos oficiales en la Biblioteca de Assets?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Tecla " @@ -11066,6 +11073,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Total:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportar Perfil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Ruta de Recursos" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index 6c052803e0..2ed8f83317 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -9524,6 +9524,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10608,6 +10615,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index 49fb37e599..f633f1c298 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -9506,6 +9506,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10587,6 +10594,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index f45393c505..2754720d3b 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -11,15 +11,14 @@  # Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>, 2018.  # Mahdi <sadisticwarlock@gmail.com>, 2018.  # hpn33 <hamed.hpn332@gmail.com>, 2019, 2020. -# Focus <saeeddashticlash@gmail.com>, 2019. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. +# Focus <saeeddashticlash@gmail.com>, 2019, 2020.  # mohamad por <mohamad24xx@gmail.com>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-09 07:52+0000\n" -"Last-Translator: hpn33 <hamed.hpn332@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Focus <saeeddashticlash@gmail.com>\n"  "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/fa/>\n"  "Language: fa\n" @@ -27,7 +26,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1257,7 +1256,7 @@ msgstr ""  #: editor/editor_asset_installer.cpp  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "موفقیت!"  #: editor/editor_asset_installer.cpp  #, fuzzy @@ -1352,7 +1351,7 @@ msgstr "حذف اثر"  #: editor/editor_audio_buses.cpp  msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "صدا"  #: editor/editor_audio_buses.cpp  msgid "Add Audio Bus" @@ -2905,6 +2904,7 @@ msgid ""  msgstr ""  #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy  msgid "Editor"  msgstr "ویرایشگر" @@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "انیمیشن"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  #, fuzzy @@ -10102,6 +10102,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10428,7 +10435,7 @@ msgstr "بارگیری خودکار"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "پلاگین ها"  #: editor/property_editor.cpp  msgid "Preset..." @@ -11260,6 +11267,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "صدور پروژه" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 74bc461021..af9486a2ad 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 15:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 05:51+0000\n"  "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"  "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/fi/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2921,13 +2921,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Kysymykset ja vastaukset"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Tuo uudelleen" +msgstr "Raportoi bugi"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Lähetä palautetta ohjeesta"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -3981,7 +3980,6 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Tuo uudelleen"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"  msgstr "Tallenna skenet, tuo uudelleen ja käynnistä uudelleen" @@ -5543,7 +5541,7 @@ msgstr "Näytä origo"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Show Viewport" -msgstr "Näytä näyttöikkuna" +msgstr "Näytä näyttöruutu"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Show Group And Lock Icons" @@ -7277,9 +7275,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Tämä toiminto vaatii yhden valitun solmun."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ortogonaalinen" +msgstr "Automaattinen ortogonaalinen päällä"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9895,6 +9892,13 @@ msgstr ""  "Sinulla ei ole tällä hetkellä yhtään projekteja.\n"  "Haluaisitko selata virallisia esimerkkiprojekteja Asset-kirjastosta?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Näppäin " @@ -10889,6 +10893,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Huom: sisäänrakennetuilla skripteillä on joitakin rajoituksia, eikä niitä " +"voi muokata ulkoisella editorilla."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11011,6 +11017,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Yhteensä:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Vie profiili" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Resurssipolku" @@ -12673,6 +12684,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"Näyttöruudun koko on oltava suurempi kuin 0, jotta mitään renderöidään."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 5a1942fee5..32405930ea 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -9525,6 +9525,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10607,6 +10614,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 0844df8dc7..552da2cedf 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -71,13 +71,13 @@  # Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019.  # Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020.  # Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. +# LaurentOngaro <laurent@gameamea.com>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:09+0000\n" -"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n" +"Last-Translator: LaurentOngaro <laurent@gameamea.com>\n"  "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/fr/>\n"  "Language: fr\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Pas assez d'octets pour le décodage, ou format non valide."  #: core/math/expression.cpp  msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "Entrée non valide %i (pas passée) dans l’expression" +msgstr "Entrée non valide %i (non transmise) dans l’expression"  #: core/math/expression.cpp  msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self ne peut être utilisé car l'instance est null (pas passée)" +msgstr "self ne peut être utilisé car l'instance est nulle (non passée)"  #: core/math/expression.cpp  msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Nouvelle Fenêtre"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Imported resources can't be saved." -msgstr "Les ressources importés ne peuvent pas être sauvegarder." +msgstr "Les ressources importées ne peuvent pas être sauvegardées."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -3024,13 +3024,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Questions et réponses"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Réimporter" +msgstr "Signaler un bug"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Envoyez vos retours sur la documentation"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -4092,9 +4091,8 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Réimporter"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "Sauvegarde des scènes, réimportation et redémarrage" +msgstr "Sauvegarder les scènes, Réimporter, et Redémarrer"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -6857,7 +6855,7 @@ msgstr "Basculer le tri alphabétique de la liste de méthodes."  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Filter methods" -msgstr "Méthodes de filtrage" +msgstr "Filtrer les méthodes"  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Sort" @@ -7413,9 +7411,8 @@ msgstr ""  "sélectionné."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Orthogonale" +msgstr "Auto Orthogonal Activé"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9699,7 +9696,7 @@ msgstr "Fichier ZIP"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Godot Game Pack" -msgstr "Données de jeu Godot" +msgstr "Archive Godot"  #: editor/project_export.cpp  msgid "Export templates for this platform are missing:" @@ -10051,6 +10048,17 @@ msgstr ""  "Vous n'avez pour l'instant aucun projets.\n"  "Voulez-vous explorer des exemples de projets officiels dans l'Asset Library ?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +"La barre de recherche filtre les projets par leur nom et la dernière partie " +"de leur chemin d'accès.\n" +"Pour filter les projects par leur nom et le chemin d'accès complet, la " +"recherche doit inclure au moins un caractère `/`." +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Touche " @@ -10253,19 +10261,19 @@ msgstr "Ajouter un chemin remappé"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Réaffectation des ressources ; Ajouter une réaffectation" +msgstr "Réaffectation (remap) des ressources ; Ajouter une réaffectation"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Modifier le langage de réaffectation des ressources" +msgstr "Modifier le langage de réaffectation (remap) des ressources"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Supprimer la réaffectation des ressources" +msgstr "Supprimer la réaffectation (remap) des ressources"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Supprimer option de remap de ressource" +msgstr "Supprimer l'option de réaffectation (remap) de ressource"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Changed Locale Filter" @@ -10273,7 +10281,7 @@ msgstr "Filtre de langue modifié"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Changed Locale Filter Mode" -msgstr "Changé le mode de filtrage des langues" +msgstr "Mode de filtrage des langues modifié"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -10285,7 +10293,7 @@ msgstr "Général"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Override For..." -msgstr "Écraser pour…" +msgstr "Surcharge pour…"  #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp  msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." @@ -10329,7 +10337,7 @@ msgstr "Traductions :"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Remaps" -msgstr "Remaps" +msgstr "Réaffectation"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Resources:" @@ -10337,7 +10345,7 @@ msgstr "Ressources :"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remaps par langue :" +msgstr "Réaffectations (remaps) par langue :"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Locale" @@ -11043,6 +11051,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Remarque : les scripts intégrés ont certaines limitations et ne peuvent pas " +"être modifiés à l'aide d'un éditeur externe."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11166,6 +11176,10 @@ msgid "Total:"  msgstr "Total :"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exporter la liste en fichier CSV" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Chemin de la ressource" @@ -12867,6 +12881,8 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"La taille de la fenêtre d'affichage doit être supérieure à 0 pour pouvoir " +"afficher quoi que ce soit."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index d40b50cd90..7b271f6a77 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -9520,6 +9520,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10603,6 +10610,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 1a82804b31..35421252b2 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -10077,6 +10077,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "מקש " @@ -11225,6 +11232,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "ייצוא מיזם" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 75f29b8e0b..12cf8fd242 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -10,14 +10,13 @@  # Lakshmi-Jayakumar <lakshmi.jayakumar.tkm@gmail.com>, 2019.  # Devashishsingh98 <devashishsingh98@gmail.com>, 2019.  # Shirious <sad3119823@gmail.com>, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.  # Abhay Patel <Traumaticbean@protonmail.com>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Suryansh5545 <suryanshpathak5545@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Shirious <sad3119823@gmail.com>\n"  "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"  "hi/>\n"  "Language: hi\n" @@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2332,9 +2331,8 @@ msgid "Open Base Scene"  msgstr "ओपन बेस सीन"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Quick Open..." -msgstr "खोलो इसे" +msgstr "तुरंत खोलिये..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quick Open Scene..." @@ -2457,9 +2455,8 @@ msgid "Close Scene"  msgstr "क्लोज सीन"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "खोलो इसे" +msgstr "बंद सीन फिर से खोलें"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2564,14 +2561,12 @@ msgid "Play This Scene"  msgstr "इस दृश्य को खेलो"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Close Tab" -msgstr "बंद करे" +msgstr "टैब बंद करे"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Undo Close Tab" -msgstr "बंद करे" +msgstr "बंद टैब अनकिया करें"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Close Other Tabs" @@ -2582,9 +2577,8 @@ msgid "Close Tabs to the Right"  msgstr "टैब को दाईं ओर बंद करें"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Close All Tabs" -msgstr "बंद करे" +msgstr "सभी टैब बंद करे"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Switch Scene Tab" @@ -2627,9 +2621,8 @@ msgid "Go to previously opened scene."  msgstr "पहले खोले गए दृश्य में जाएं।"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Copy Text" -msgstr "सभी खंड" +msgstr "टेक्स्ट कौपी कीजिये"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Next tab" @@ -2731,18 +2724,16 @@ msgid "Install Android Build Template..."  msgstr "एंड्रॉयड बिल्ड टेम्पलेट स्थापित करें..."  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "परियोजना के संस्थापक" +msgstr "प्रोजेक्ट डेटा फ़ोल्डर खोलिये"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Tools"  msgstr "उपकरण"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Orphan Resource Explorer" +msgstr "असहाय रेसोर्स खोजकर्ता..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quit to Project List" @@ -2842,9 +2833,8 @@ msgid "Editor"  msgstr "संपादक"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Editor Settings..." -msgstr "अनुवाद में बदलाव करें:" +msgstr "एडीटर सेटिन्गस..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Editor Layout" @@ -2910,11 +2900,11 @@ msgstr "Q&A"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "प्रोग्राम में त्रुटि की शिकायत करें"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Docs की प्रतिक्रिया भेजें"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -3103,9 +3093,8 @@ msgid "Warning!"  msgstr "चेतावनी!"  #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy  msgid "No sub-resources found." -msgstr "संसाधन" +msgstr "सब-रिसोर्स नहीं मिला."  #: editor/editor_plugin.cpp  msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3116,9 +3105,8 @@ msgid "Thumbnail..."  msgstr "थंबनेल..."  #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy  msgid "Main Script:" -msgstr "निर्भरता संपादक" +msgstr "मेन स्क्रिप्ट:"  #: editor/editor_plugin_settings.cpp  msgid "Edit Plugin" @@ -3190,9 +3178,8 @@ msgid "Calls"  msgstr "कॉल"  #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy  msgid "Edit Text:" -msgstr "परिवर्तन वक्र चयन" +msgstr "टेक्स्ट संपादित करें:"  #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp  msgid "On" @@ -3215,9 +3202,8 @@ msgid "Assign..."  msgstr "सौंपना..."  #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy  msgid "Invalid RID" -msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" +msgstr "अमान्य RID"  #: editor/editor_properties.cpp  msgid "" @@ -3469,9 +3455,8 @@ msgid "Download Complete."  msgstr "पूरा डाउनलोड करें।"  #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "निकाला नहीं जा सकता:" +msgstr "अल्पकालिक फ़ाइल निकाली नहीं जा सक्ती:"  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "" @@ -3610,19 +3595,19 @@ msgstr "बशर्ते नाम में अमान्य पात्  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "A file or folder with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "इस नाम से फ़ाइल या फ़ोल्डर पहले से मौजूद."  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "नाम मे अमान्य अक्षर मौजूद."  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Renaming file:" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल का नाम बदल रहे है:"  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Renaming folder:" -msgstr "" +msgstr "फ़ोल्डर का नाम बदल रहे है:"  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Duplicating file:" @@ -3634,11 +3619,11 @@ msgstr "डुप्लिकेटिंग फ़ोल्डर:"  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "New Inherited Scene" -msgstr "" +msgstr "नई उत्तराधिकार प्राप्त सीन"  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Set As Main Scene" -msgstr "" +msgstr "मेन सीन सेट करे"  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Open Scenes" @@ -3658,7 +3643,7 @@ msgstr "पसंदीदा से निकालें"  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Edit Dependencies..." -msgstr "" +msgstr "निर्भरित फ़ाइलें संपादित करें..."  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "View Owners..." @@ -9730,6 +9715,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10833,6 +10825,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "एक्सपोर्ट प्रोफ़ाइल" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 5087044b13..8627e7f239 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -9567,6 +9567,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10656,6 +10663,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 54206db36f..d066d5e317 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -10265,6 +10265,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -11409,6 +11416,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Projekt Exportálása" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 087a274249..54222d1aeb 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -9925,6 +9925,13 @@ msgstr ""  "Saat ini Anda tidak memiliki proyek.\n"  "Apakah Anda ingin menjelajahi contoh proyek resmi di Pustaka Aset?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Kunci " @@ -11041,6 +11048,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Total:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Ekspor Profil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Lokasi Resource" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index bb865e255a..e2943eb9cf 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -9629,6 +9629,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10716,6 +10723,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 4ce247c712..1c7c72ce12 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -45,12 +45,13 @@  # Fabio Iotti <fabiogiopla@gmail.com>, 2020.  # Douglas Fiedler <dognew@gmail.com>, 2020.  # E440QF <ettore.beltra@gmail.com>, 2020. +# Giuseppe Lucido <giuseppe.lucido@gmail.com>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 16:36+0000\n" -"Last-Translator: E440QF <ettore.beltra@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n"  "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/it/>\n"  "Language: it\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2984,13 +2985,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Domande e risposte"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Reimporta" +msgstr "Riporta un Bug"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Invia opinione sui documenti"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -4049,9 +4049,8 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Reimporta"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "Salva scene, importa nuovamente e riavvia" +msgstr "Salva scene, re-importa e riavvia"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -6030,7 +6029,6 @@ msgstr ""  "collisioni."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Single Convex Collision Sibling"  msgstr "Crea Singolo Fratello di Collisione Convessa" @@ -7360,9 +7358,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ortogonale" +msgstr "Ortogonale Automatico Abilitato"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9991,6 +9988,13 @@ msgstr ""  "Al momento non hai nessun progetto.\n"  "Ti piacerebbe esplorare gli esempi ufficiali nella libreria degli Asset?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Tasto " @@ -10983,6 +10987,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Note: Gli script pre-installati hanno alcune limitazioni e non possono " +"essere modificati utilizzando un editor esterno."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11105,6 +11111,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Totale:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Esporta profilo" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Percorso Risorsa" @@ -12788,6 +12799,8 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"La dimensione del Viewport deve essere maggiore di 0 affinché qualcosa sia " +"visibile."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index ab503d8294..aac20e9666 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@  # Daisuke Saito <d.saito@coriginate.com>, 2017, 2018.  # h416 <shinichiro.hirama@gmail.com>, 2017.  # hopping tappy (たっぴさん) <hopping.tappy@gmail.com>, 2016-2017, 2018. -# Jun Shiozawa <haresecret@gmail.com>, 2017, 2018. +# Jun Shiozawa <haresecret@gmail.com>, 2017, 2018, 2020.  # Lexi Grafen <shfeedly@gmail.com>, 2017.  # NoahDigital <taku_58@hotmail.com>, 2017.  # Shinsuke Masuda <shinsuke.masuda@gmail.com>, 2018. @@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"  "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/ja/>\n"  "Language: ja\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "時間 (秒): "  #: editor/animation_track_editor.cpp  msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "トラックを有効にする" +msgstr "トラックを有効 / 無効"  #: editor/animation_track_editor.cpp  msgid "Continuous" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "コンポーネント"  #: editor/editor_about.cpp  msgid "Licenses" -msgstr "ライセンス" +msgstr "ライセンス文書"  #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp  msgid "Error opening package file, not in ZIP format." @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "インストール"  #: editor/editor_asset_installer.cpp  msgid "Package Installer" -msgstr "パッケージインストーラー" +msgstr "パッケージインストーラ"  #: editor/editor_audio_buses.cpp  msgid "Speakers" @@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "オーディオバスのボリュームを変更"  #: editor/editor_audio_buses.cpp  msgid "Toggle Audio Bus Solo" -msgstr "オーディオバスのソロを切り替え" +msgstr "オーディオバスのソロをオン / オフ"  #: editor/editor_audio_buses.cpp  msgid "Toggle Audio Bus Mute" -msgstr "オーディオバスのミュートを切り替え" +msgstr "オーディオバスのミュートをオン / オフ"  #: editor/editor_audio_buses.cpp  msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "オーディオバスのバイパスエフェクトを切り替え" +msgstr "オーディオバスのバイパスエフェクトをオン / オフ"  #: editor/editor_audio_buses.cpp  msgid "Select Audio Bus Send" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "オーディオバスの出力先を選択"  #: editor/editor_audio_buses.cpp  msgid "Add Audio Bus Effect" -msgstr "オーディオバスエフェクトを追加" +msgstr "オーディオバス エフェクトを追加"  #: editor/editor_audio_buses.cpp  msgid "Move Bus Effect" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "自動読込みの名前変更"  #: editor/editor_autoload_settings.cpp  msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "グローバルの自動読込みを切り替え" +msgstr "グローバルの自動読込みをオン / オフ"  #: editor/editor_autoload_settings.cpp  msgid "Move Autoload" @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "上へ"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "隠しファイルの切り替え" +msgstr "隠しファイルをオン / オフ"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Toggle Favorite" -msgstr "お気に入りの切り替え" +msgstr "お気に入りのオン / オフ"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Toggle Mode" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "現在のフォルダをお気に入りにする/お気に入りから  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "Toggle the visibility of hidden files." -msgstr "隠しファイルの表示/非表示を切り替えます。" +msgstr "隠しファイルの表示 / 非表示を切り替えます。"  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp  msgid "View items as a grid of thumbnails." @@ -2902,11 +2902,11 @@ msgstr "スクリーンショットはEditor Data / Settingsフォルダに保  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "フルスクリーン切り替え" +msgstr "フルスクリーンの有効化 / 無効化"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Toggle System Console" -msgstr "システムコンソールの切り替え" +msgstr "システムコンソールの有効化 / 無効化"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Open Editor Data/Settings Folder" @@ -2951,13 +2951,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Q&A"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "再インポート" +msgstr "バグを報告"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントのフィードバックを送る"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -4008,9 +4007,8 @@ msgid "Reimport"  msgstr "再インポート"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "シーンを保存して、再インポートして再起動してください" +msgstr "シーンを保存し、再インポートしてから、再起動します"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -4309,7 +4307,7 @@ msgstr "三角形が存在しないため、ブレンドできません。"  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Toggle Auto Triangles" -msgstr "三角形の自動作成に切り替え" +msgstr "三角形の自動作成をオン / オフ"  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Create triangles by connecting points." @@ -4437,7 +4435,7 @@ msgstr "フィルタリングを有効化"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "自動再生の切り替え" +msgstr "自動再生の有効化 / 無効化"  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "New Animation Name:" @@ -4723,8 +4721,8 @@ msgstr "選択したノードまたはトランジションを除去。"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."  msgstr "" -"このアニメーションの自動再生の開始、再起動、またはゼロへのシークを切り替えま" -"す。" +"開始、再スタート、またはゼロへのシーク時における、このアニメーションの自動再" +"生をオン / オフにします。"  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." @@ -5378,7 +5376,7 @@ msgstr "選択モード"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Drag: Rotate" -msgstr "ドラッグ:回転" +msgstr "ドラッグ: 回転"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Alt+Drag: Move" @@ -5432,7 +5430,7 @@ msgstr "定規モード"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Toggle smart snapping." -msgstr "スマートスナッピングを切り替える。" +msgstr "スマート スナッピングをオン / オフ。"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Use Smart Snap" @@ -5440,7 +5438,7 @@ msgstr "スマートスナップを使う"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Toggle grid snapping." -msgstr "グリッドスナッピングを切り替える。" +msgstr "グリッド スナッピングをオン / オフ。"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Use Grid Snap" @@ -5693,7 +5691,7 @@ msgstr "ハンドルを設定する"  #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Load Emission Mask" -msgstr "発光(Emission)マスクを読み込む" +msgstr "放射マスクを読み込む"  #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp @@ -6272,7 +6270,7 @@ msgstr "曲線を分割する"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Move Point in Curve" -msgstr "曲線内のポイントを移動" +msgstr "曲線内の点を移動"  #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Move In-Control in Curve" @@ -7064,7 +7062,7 @@ msgstr "コンテキストヘルプ"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "ブックマークの切り替え" +msgstr "ブックマークをつける / 外す"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Go to Next Bookmark" @@ -7089,7 +7087,7 @@ msgstr "行に移動..."  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp  msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "ブレークポイントを切り替え" +msgstr "ブレークポイントをつける / 外す"  #: editor/plugins/script_text_editor.cpp  msgid "Remove All Breakpoints" @@ -7296,9 +7294,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "単一の選択されたノードがないと、この操作は行えません。"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "平行投影" +msgstr "自動平行投影 有効"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -7472,7 +7469,7 @@ msgstr "選択にフォーカス"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Toggle Freelook" -msgstr "フリールックの切り替え" +msgstr "フリールックのオン / オフ"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -7594,7 +7591,7 @@ msgstr "無名のギズモ"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Create Mesh2D" -msgstr "Mesh2Dを作成" +msgstr "Mesh2Dを生成"  #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp  msgid "Mesh2D Preview" @@ -7891,7 +7888,7 @@ msgstr "現在のエディタテーマから作成"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Toggle Button" -msgstr "ボタンの切り替え" +msgstr "切り替えボタン"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Disabled Button" @@ -7971,7 +7968,7 @@ msgstr "サブツリー"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Has,Many,Options" -msgstr "ありますよ,たくさん,オプション" +msgstr "Has,Many,Options"  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Data Type:" @@ -9631,7 +9628,7 @@ msgstr "プロジェクトに名前を付けてください."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "プロジェクトパスが無効です(何かを変更しましたか?)。" +msgstr "無効なプロジェクトパスです (なにか変更がありましたか?)。"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "" @@ -9762,13 +9759,13 @@ msgid ""  "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "  "engine anymore."  msgstr "" -"次のプロジェクト設定ファイルには、作成に使用したGodotのバージョンは指定されて" -"いません。\n" +"次のプロジェクト設定ファイルには、作成に使用されたGodotのバージョンが指定され" +"ていません。\n"  "\n"  "%s\n"  "\n"  "ファイルを開くと、Godotの現在の設定ファイル形式に変換されます。\n" -"警告:以前のバージョンのエンジンではプロジェクトを開けません。" +"警告: 以前のバージョンのエンジンではプロジェクトを開けなくなります。"  #: editor/project_manager.cpp  msgid "" @@ -9908,6 +9905,13 @@ msgstr ""  "プロジェクトが何も登録されていません。\n"  "アセットライブラリで公式のサンプルプロジェクトをチェックしますか?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "キー " @@ -10018,7 +10022,7 @@ msgstr "入力アクションを消去"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "入力アクションイベントを消去" +msgstr "入力アクション イベントを消去"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Add Event" @@ -10026,7 +10030,7 @@ msgstr "イベントを追加"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Button" -msgstr "\\ Button" +msgstr "Button"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Left Button." @@ -10266,7 +10270,7 @@ msgstr "ファイル読み込みエラー: リソースではありません!"  #: editor/property_editor.cpp  msgid "Pick a Node" -msgstr "ノードを選択する" +msgstr "ノードを選ぶ"  #: editor/property_editor.cpp  msgid "Bit %d, val %d." @@ -10606,8 +10610,8 @@ msgid ""  "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "  "satisfied."  msgstr "" -"新しいシーンを保存できませんでした。 おそらく依存関係(インスタンス)を満たすこ" -"とができませんでした。" +"新しいシーンを保存できませんでした。 おそらく依存関係(インスタンス)を満たせて" +"いません。"  #: editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "Error saving scene." @@ -10707,11 +10711,11 @@ msgstr "継承をクリアしますか? (元に戻せません!)"  #: editor/scene_tree_editor.cpp  msgid "Toggle Visible" -msgstr "表示の切り替え" +msgstr "表示 / 非表示の切り替え"  #: editor/scene_tree_editor.cpp  msgid "Unlock Node" -msgstr "ノードのロック解除" +msgstr "ノードをロック解除"  #: editor/scene_tree_editor.cpp  msgid "Button Group" @@ -10839,7 +10843,7 @@ msgstr "エラー - ファイルシステムにスクリプトを作成できま  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Error loading script from %s" -msgstr "%s からのスクリプトの読み込み中にエラーが発生しました" +msgstr "%s からのスクリプトを読み込み中にエラー"  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Overrides" @@ -10851,7 +10855,7 @@ msgstr "N/A"  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Open Script / Choose Location" -msgstr "スクリプトを開く/場所を選択する" +msgstr "スクリプトを開く / 場所を選択する"  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Open Script" @@ -10867,7 +10871,7 @@ msgstr "無効なクラス名。"  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Invalid inherited parent name or path." -msgstr "継承された親の名前またはパスが無効です。" +msgstr "継承する親の名前、またはパスが無効です。"  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Script path/name is valid." @@ -10898,6 +10902,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"注: 組み込みスクリプトにはいくつか制約があり、また外部のエディタでは編集でき" +"ません。"  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11020,6 +11026,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "合計:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "プロファイルのエクスポート" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "リソースのパス(ResourcePath)" @@ -11061,11 +11072,11 @@ msgstr "数値データをCSVとしてエクスポート"  #: editor/settings_config_dialog.cpp  msgid "Erase Shortcut" -msgstr "ショートカットの消去" +msgstr "ショートカットを消去"  #: editor/settings_config_dialog.cpp  msgid "Restore Shortcut" -msgstr "ショートカットの復元" +msgstr "ショートカットを復元"  #: editor/settings_config_dialog.cpp  msgid "Change Shortcut" @@ -12192,8 +12203,8 @@ msgid ""  "CPUParticles\" option for this purpose."  msgstr ""  "GPUベースのパーティクルは、GLES2ビデオドライバではサポートされていません。\n" -"代わりにCPUParticles2Dノードを使用してください。 この目的のために \"Convert " -"to CPUParticles\" オプションを使用することができます。" +"代わりにCPUParticles2Dノードを使用してください。この目的のために \"CPUパー" +"ティクルに変換\" オプションを使用できます。"  #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp  msgid "" @@ -12222,9 +12233,9 @@ msgid ""  "by the physics engine when running.\n"  "Change the size in children collision shapes instead."  msgstr "" -"RigidBody2D(キャラクタモードまたはリジッドモード)に対するサイズ変更は、実行時" -"に物理エンジンによってオーバーライドされます。\n" -"代わりに、子の衝突シェイプのサイズを変更してください。" +"RigidBody2D (CharacterモードまたはRigidモード) に対するサイズ変更は、実行時に" +"物理エンジンによって上書きされます。\n" +"代わりに、子のコリジョン シェイプのサイズを変更してください。"  #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp  msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." @@ -12429,8 +12440,8 @@ msgid ""  "\" option for this purpose."  msgstr ""  "GPUベースのパーティクルは、GLES2ビデオドライバではサポートされていません。\n" -"代わりにCPUParticlesノードを使用してください。 この目的のために \"Convert to " -"CPUParticles\"オプションを使用することができます。" +"代わりにCPUParticlesノードを使用してください。この目的のために \"CPUパーティ" +"クルに変換\" オプションを使用できます。"  #: scene/3d/particles.cpp  msgid "" @@ -12678,7 +12689,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." -msgstr "" +msgstr "レンダーするにはビューポートのサイズが 0 より大きい必要があります。"  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index ad4d5072f6..07eeeb5377 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -9824,6 +9824,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10933,6 +10940,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index dd2d617eb8..b2dbd4e353 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -16,12 +16,13 @@  # Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.  # Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.  # Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020. +# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 07:42+0000\n" -"Last-Translator: Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"  "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/ko/>\n"  "Language: ko\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2924,13 +2925,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Q&A"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "다시 가져오기" +msgstr "버그 보고"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "문서 피드백 보내기"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -3976,7 +3976,6 @@ msgid "Reimport"  msgstr "다시 가져오기"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"  msgstr "씬 저장, 다시 가져오기 및 다시 시작" @@ -7250,9 +7249,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "이 작업은 하나의 노드를 선택해야 합니다."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "직교보기" +msgstr "자동 직교 활성화"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9834,6 +9832,13 @@ msgstr ""  "현재 프로젝트가 하나도 없습니다.\n"  "애셋 라이브러리에서 공식 예제 프로젝트를 찾아볼까요?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "키 " @@ -10820,6 +10825,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"참고: 내장 스크립트에는 일부 제한 사항이 있으며 외부 편집기를 사용하여 편집" +"할 수 없습니다."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -10942,6 +10949,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "전체:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "프로필 내보내기" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "리소스 경로" @@ -12572,7 +12584,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." -msgstr "" +msgstr "뷰포트 크기는 무엇이든 렌더링하기 위해 0보다 커야 합니다."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 25cec6842f..57c377b571 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -9811,6 +9811,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10917,6 +10924,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Importuoti iš Nodo:" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 973e732e2d..642050468b 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -9778,6 +9778,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10884,6 +10891,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index f0b661e381..5c33f2e72e 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -9499,6 +9499,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10580,6 +10587,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index 92ffb6f097..e46fd5a10d 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -9515,6 +9515,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10596,6 +10603,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index f368062a85..5b2a55ffbe 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -9506,6 +9506,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10587,6 +10594,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index dc18540ce3..09e2bcc096 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -9572,6 +9572,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10657,6 +10664,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 6ec911db7d..34d6e9dc76 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -10351,6 +10351,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -11509,6 +11516,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Eksporter Prosjekt" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index d270e51f6f..ba11dc0dad 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@  # This file is distributed under the same license as the Godot source code.  # aelspire <aelspire@gmail.com>, 2017.  # Aram Nap <xyphex.aram@gmail.com>, 2017. -# Arjan219 <arjannugteren1@gmail.com>, 2017-2018. +# Arjan219 <arjannugteren1@gmail.com>, 2017-2018, 2020.  # Christophe Swolfs <swolfschristophe@gmail.com>, 2017.  # Cornee Traas <corneetraas@hotmail.com>, 2017.  # Daeran Wereld <daeran@gmail.com>, 2017. @@ -40,12 +40,11 @@  # Tirrin <lensenjoe@gmail.com>, 2019.  # Filip Van Raemdonck <arrawn@gmail.com>, 2019.  # Julian <jdhoogvorst@gmail.com>, 2019, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-15 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n"  "Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"  "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"  "nl/>\n" @@ -54,7 +53,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "Tekenreeks met lengte 1 verwacht (één karakter)."  #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp  msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Niet genoeg bytes om bytes te decoderen, of ongeldig formaat." +msgstr "Niet genoeg bytes om te decoderen, of ongeldig formaat."  #: core/math/expression.cpp  msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -662,7 +661,7 @@ msgstr "Alle animaties opruimen"  #: editor/animation_track_editor.cpp  msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Animatie(s) Opruimen (KAN NIET ONGEDAAN WORDEN!)" +msgstr "Animatie(s) opruimen (ONOMKEERBAAR!)"  #: editor/animation_track_editor.cpp  msgid "Clean-Up" @@ -695,11 +694,11 @@ msgstr "Voeg audiospoor clip toe"  #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp  msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "Wijzig start afwijking van audiospoorclip" +msgstr "Wijzig startverschuiving van audiospoorclip"  #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp  msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "Wijzig eind afwijking van audiospoorclip" +msgstr "Wijzig eindverschuiving van audiospoorclip"  #: editor/array_property_edit.cpp  msgid "Resize Array" @@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "Regelnummer:"  #: editor/code_editor.cpp  msgid "%d replaced." -msgstr "%d vervangen." +msgstr "%d vervangingen."  #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp  msgid "%d match." @@ -747,7 +746,7 @@ msgstr "Vervangen"  #: editor/code_editor.cpp  msgid "Replace All" -msgstr "Alle Vervangen" +msgstr "Alles vervangen"  #: editor/code_editor.cpp  msgid "Selection Only" @@ -1071,7 +1070,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "De bestanden die verwijderd worden zijn nodig om andere bronnen te laten "  "werken.\n" -"Toch verwijderen? (Kan niet ongedaan worden)" +"Toch verwijderen? (Onomkeerbaar)"  #: editor/dependency_editor.cpp  msgid "Cannot remove:" @@ -1103,7 +1102,7 @@ msgstr "Fouten bij het laden!"  #: editor/dependency_editor.cpp  msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "%d bestand(en) voorgoed verwijderen? (Kan niet ongedaan worden!)" +msgstr "%d bestand(en) voorgoed verwijderen? (Onomkeerbaar!)"  #: editor/dependency_editor.cpp  msgid "Show Dependencies" @@ -1606,7 +1605,7 @@ msgid ""  "'Import Etc 2' in Project Settings."  msgstr ""  "Doelplatform vereist 'ETC2' textuurcompressie voor GLES3. Schakel 'Import " -"Etc 2' in bij de Projectinstellingen." +"Etc 2' in de Projectinstellingen in."  #: editor/editor_export.cpp  msgid "" @@ -1670,7 +1669,7 @@ msgstr "Bestandssysteem- en Importtablad"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "Profiel '%s' verwijderen? (kan niet ongedaan gemaakt worden)" +msgstr "Profiel '%s' verwijderen? (Onomkeerbaar)"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -2387,7 +2386,7 @@ msgstr "Basisscène openen"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quick Open..." -msgstr "Snel Openen..." +msgstr "Snel openen..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quick Open Scene..." @@ -2395,7 +2394,7 @@ msgstr "Scène snel openen..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quick Open Script..." -msgstr "Open Script Snel..." +msgstr "Script snel openen..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Save & Close" @@ -2464,7 +2463,8 @@ msgstr "Herstellen"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. Toch herstellen?" +msgstr "" +"Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. WIlt u desondanks terugzetten?"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quick Run Scene..." @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "TileSet..."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp  #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp  msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan Maken" +msgstr "Ongedaan maken"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp  #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Hulpmiddelen"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Verweesde hulpbronnen verkenner..." +msgstr "Beheer ongebruikte bronnen..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quit to Project List" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Schermafbeeldingen worden bewaard in de map \"Editor Data/Settings\"."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Schakel Volledig Scherm" +msgstr "Volledig scherm"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Toggle System Console" @@ -2967,13 +2967,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Vragen en antwoorden"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Opnieuw importeren" +msgstr "Meld een probleem"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Suggesties voor documentatie verzenden"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -3683,7 +3682,7 @@ msgstr "Naam bevat ongeldige tekens."  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Renaming file:" -msgstr "Bestandsnaam wijzigen:" +msgstr "Bestand hernoemen:"  #: editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Renaming folder:" @@ -3865,7 +3864,7 @@ msgstr "Vervangen: "  #: editor/find_in_files.cpp  msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Alle vervangen (geen ongedaan maken)" +msgstr "Alles vervangen (onomkeerbaar)"  #: editor/find_in_files.cpp  msgid "Searching..." @@ -4030,9 +4029,8 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Opnieuw importeren"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "Opnieuw importeren en herstarten (alle scènes worden opgeslagen)" +msgstr "Sla scènes op, importeer opnieuw en start dan opnieuw op"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -4082,7 +4080,7 @@ msgstr "Integreer"  #: editor/inspector_dock.cpp  msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Maak Onderliggende Bronnen Uniek" +msgstr "Onderliggende bronnen zelfstandig maken"  #: editor/inspector_dock.cpp  msgid "Open in Help" @@ -5892,7 +5890,7 @@ msgstr "Mesh is leeg!"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "Kon geen Trimesh-botsingsvorm maken." +msgstr "Kan geen Trimesh-botsingsvorm maken."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -7328,9 +7326,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Deze bewerking vereist één geselecteerde knoop."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Orthogonaal" +msgstr "Auto-orthogonaal ingeschakeld"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -7583,7 +7580,7 @@ msgstr "Beeldvensterinstellingen"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "Perspectief FOV (grad.):" +msgstr "Gezichtsveld (graden):"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "View Z-Near:" @@ -7874,7 +7871,7 @@ msgstr "Stap:"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "Sep.:" -msgstr "Separatie:" +msgstr "Scheiding:"  #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp  msgid "TextureRegion" @@ -9963,6 +9960,13 @@ msgstr ""  "U heeft momenteel geen projecten.\n"  "Wilt u de officiële voorbeeldprojecten verkennen in de Asset Library?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Toets " @@ -10957,6 +10961,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Merk op: Ingebouwde scripten zijn onderhevig aan bepaalde beperkingen en " +"kunnen niet in een externe editor bewerkt worden."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11079,6 +11085,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Totaal:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Profiel exporteren" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Bronpad" @@ -12745,6 +12756,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"De grootte van een Viewport moet groter zijn dan 0 om iets weer te geven."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index 1858bad087..2ce05efe5d 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -9505,6 +9505,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10586,6 +10593,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index eb40e7ecaa..eb84ea26ca 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-26 05:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 08:25+0000\n"  "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"  "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/pl/>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "  "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2952,13 +2952,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Pytania i odpowiedzi"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Importuj ponownie" +msgstr "Zgłoś błąd"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Wyślij opinię o dokumentacji"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -4013,9 +4012,8 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Importuj ponownie"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "Zapisz sceny, re-importuj i zrestartuj" +msgstr "Zapisz sceny, reimportuj i uruchom ponownie"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -5401,7 +5399,7 @@ msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."  msgstr "" -"Wciśnij \"v\" by zmienić punkt zaczepienia (pivot), \"Shift+v\" by przesunąć " +"Wciśnij \"V\" by zmienić punkt zaczepienia (pivot), \"Shift+V\" by przesunąć "  "punkt zaczepienia (podczas poruszania)."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -7309,9 +7307,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ortogonalna" +msgstr "Automatyczna ortogonalizacja włączona"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9930,6 +9927,13 @@ msgstr ""  "Nie posiadasz obecnie żadnych projektów.\n"  "Czy chcesz zobaczyć oficjalne przykładowe projekty w Bibliotece Zasobów?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Klawisz " @@ -10921,6 +10925,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Uwaga: wbudowane skrypty posiadają pewne ograniczenia i nie mogą być " +"edytowane przy użyciu zewnętrznego edytora."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11043,6 +11049,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Całkowity:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Eksportuj profil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Ścieżka zasobu" @@ -12708,7 +12719,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar węzła Viewport musi być większy niż 0, by coś wyrenderować."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 70a061783c..646d14c2cf 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -9829,6 +9829,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10948,6 +10955,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 82bd304311..b7102a7cdf 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@  # Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017, 2018, 2019.  # João Victor Lima <victordevtb@outlook.com>, 2018.  # João Vitor de Oliveira Carlos <lopogax@gmail.com>, 2018. -# Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016, 2019. +# Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016, 2019, 2020.  # jonathan railarem <railarem@gmail.com>, 2017.  # Lucas Silva <lucasb.hpp@gmail.com>, 2018.  # Luiz G. Correia <luizgabriell2.0@gmail.com>, 2017. @@ -28,7 +28,7 @@  # Michel G. Souza <Michelgomesdes@hotmail.com>, 2018.  # Caio Northfleet <caio.northfleet@gmail.com>, 2018.  # Henrique Combochi <henrique.combochi@gmail.com>, 2018, 2019. -# Gabriel Carvalho <billlmaster@gmail.com>, 2018, 2019. +# Gabriel Carvalho <billlmaster@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.  # miketangogamer <miketangogamer@gmail.com>, 2018.  # Eduardo Abreu <eduo.abreu@gmail.com>, 2018, 2019.  # Bruno Miranda Da Silva <brunofreezee@gmail.com>, 2018. @@ -74,7 +74,7 @@  # Rafael Silveira <res883@gmail.com>, 2019.  # Luigi <luigimendeszanchett@gmail.com>, 2019.  # Nicolas Abril <nicolas.abril@protonmail.ch>, 2019. -# johnnybigoode <jamarson@gmail.com>, 2019. +# johnnybigoode <jamarson@gmail.com>, 2019, 2020.  # Zeero <igcdzeero@gmail.com>, 2019.  # Gian Penna <gianfrancopen@gmail.com>, 2020.  # sribgui <sribgui@gmail.com>, 2020. @@ -82,15 +82,16 @@  # Michael Leocádio <aeronmike@gmail.com>, 2020.  # Z <rainromes@gmail.com>, 2020.  # Leonardo Dimano <leodimano@live.com>, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.  # Guilherme Souza Reis de Melo Lopes <gsrmlopes@gmail.com>, 2020.  # Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020. +# Wellyngton R Weller <well.weller@hotmail.com>, 2020. +# Lucas Araujo <lucassants2808@gmail.com>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 11:03+0000\n" -"Last-Translator: Richard Urban <redasuio1@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 08:25+0000\n" +"Last-Translator: johnnybigoode <jamarson@gmail.com>\n"  "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"  "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"  "Language: pt_BR\n" @@ -98,16 +99,16 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp  msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argumento de tipo inválido para converter(), use TYPE_* constantes." +msgstr "Tipo de argumento inválido para converter(), use TYPE_* constantes."  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "Esperado uma string de comprimento 1 (um caractere)." +msgstr "Esperado uma corda de comprimento 1 (um caractere)."  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -735,11 +736,11 @@ msgstr "Selecionar Todos/Nenhum"  #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp  msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Adicionar Amostra de uma Trilha de Áudio" +msgstr "Adicionar Trilha de Clipes de Áudio"  #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp  msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "Mudar Deslocamento de Início da Amostra da Trilha de Áudio" +msgstr "Mudar Deslocamento do Início do Clip de Trilha de Audio"  #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp  msgid "Change Audio Track Clip End Offset" @@ -3006,13 +3007,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Perguntas & Respostas"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Reimportar" +msgstr "Reportar bug"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Enviar Feedback de Docs"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -3123,14 +3123,13 @@ msgid ""  "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "  "preset."  msgstr "" -"Isso irá configurar seu projeto para compilações customizadas do Android " -"instalando o template raíz em \"res://android/build\".\n" -"Em seguida, você pode aplicar modificações e compilar seu próprio APK " -"customizado na exportação (adicionando módulos, alterando o AndroidManifest." -"xml, etc.).\n" -"Note que para fazer uma compilação customizada em vez de usar APKs pre-" -"compilados, a opção \"Usar compilação customizada\" deve estar ativa nas " -"predefinições de exportação do Android." +"Isso vai configurar seu projeto para construções customizadas do Android, " +"instalando o modelo de fonte para \"res://android/build\".\n" +"Você pode então aplicar modificações e construir seu próprio APK na guia " +"Exportação (Adicionando módulos, trocando o AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note que para fazer uma construção customizada, em vez de usar APKs pre-" +"construídos, a opção \"Usar construção customizada\" deve estar ativa nas " +"predefinições de exportação Android."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -3662,7 +3661,7 @@ msgstr "Selecionar o Arquivo de Modelo"  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Modelos de Exportação do Godot" +msgstr "Modelos de Exportação"  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "Export Template Manager" @@ -4071,7 +4070,6 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Reimportar"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"  msgstr "Salvar cenas, reimportar e reiniciar" @@ -4338,7 +4336,7 @@ msgstr "Abrir Editor"  #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp  msgid "Open Animation Node" -msgstr "Abrir Nó de Animação" +msgstr "Abrir Animação de Nós"  #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp  msgid "Triangle already exists." @@ -5065,7 +5063,7 @@ msgstr "Download deste asset já está em progresso!"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Recently Updated" -msgstr "Atualizado recentemente" +msgstr "Atualizado Recentemente"  #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Least Recently Updated" @@ -5274,7 +5272,7 @@ msgid ""  "Children of containers have their anchors and margins values overridden by "  "their parent."  msgstr "" -"Filhos de contêineres tem suas posições e margens sobrescritos pelos seus " +"Filhos de contêineres tem suas posições e tamanhos sobrescritos pelos seus "  "pais."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5328,27 +5326,27 @@ msgstr "Centro"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Left Wide" -msgstr "Esquerda Largo" +msgstr "Largura Esquerda"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Top Wide" -msgstr "Superior Largo" +msgstr "Largura Superior"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Right Wide" -msgstr "Direita Largo" +msgstr "Largura Direita"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Bottom Wide" -msgstr "Inferior Largo" +msgstr "Largura inferior"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "VCenter Wide" -msgstr "Centro Vertical Largo" +msgstr "Largura Centro Vertical"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "HCenter Wide" -msgstr "Centro Horizontal Largo" +msgstr "Largura Centro Horizontal"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Full Rect" @@ -5376,8 +5374,8 @@ msgid ""  "Game Camera Override\n"  "Overrides game camera with editor viewport camera."  msgstr "" -"Substituir Câmera do Jogo\n" -"Substitui a câmera do jogo com a câmera de visualização do editor." +"Sobrepor câmera de Jogo\n" +"Sobrepõe a câmera de jogo com a janela de exibição da câmera."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5385,8 +5383,8 @@ msgid ""  "Game Camera Override\n"  "No game instance running."  msgstr "" -"Substituir Câmera do Jogo\n" -"Nenhuma instância de jogo em execução." +"Sobrepor câmera de Jogo\n" +"Sem instancia de jogo rodando."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5657,11 +5655,11 @@ msgstr "Visualizar Canvas Scale"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Translation mask for inserting keys." -msgstr "Máscara de Translação para inserir chaves." +msgstr "Mascara de tradução para inserção de chaves"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Rotation mask for inserting keys." -msgstr "Máscara de Rotação para inserir chaves." +msgstr "Mascara de rotação para inserção de chaves."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Scale mask for inserting keys." @@ -7370,9 +7368,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Ortogonal automático habilitado"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9988,6 +9985,13 @@ msgstr ""  "Você não tem nenhum projeto no momento.\n"  "Gostaria de explorar projetos de exemplo oficiais na Asset Library?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Chave " @@ -10979,6 +10983,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Nota: Os scripts internos têm algumas limitações e não podem ser editados " +"usando um editor externo."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11101,6 +11107,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Total:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportar Perfil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Caminho do Recurso" @@ -12765,6 +12776,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"O tamanho da viewport deve ser maior do que 0 para renderizar qualquer coisa."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index f3b1014123..f7c6f042d2 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 05:51+0000\n" +"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"  "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"  "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"  "Language: pt_PT\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgid ""  "considered a bug. Please report."  msgstr ""  "Esta opção foi descontinuada. Situações onde a atualização tem que ser " -"forçada, são agora consideras um defeito. Por favor, reporte." +"forçada, são agora consideras um defeito. Por favor, denuncie."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Pick a Main Scene" @@ -2940,13 +2940,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Perguntas & Respostas"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Reimportar" +msgstr "Denunciar um Bug"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Enviar Sugestão dos Docs"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -3278,7 +3277,7 @@ msgstr ""  #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "Pick a Viewport" -msgstr "Escolha uma Vista" +msgstr "Escolha um Viewport"  #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "New Script" @@ -3316,7 +3315,7 @@ msgstr "Converter em %s"  #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "Nó selecionado não é uma Vista!" +msgstr "Nó selecionado não é um Viewport!"  #: editor/editor_properties_array_dict.cpp  msgid "Size: " @@ -3461,7 +3460,7 @@ msgstr "Erro na receção da lista de mirrors."  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"  msgstr "" -"Erro ao analisar a lista de mirrors JSON. Por favor comunique o problema!" +"Erro ao analisar a lista de mirrors JSON. Por favor denuncie o problema!"  #: editor/export_template_manager.cpp  msgid "" @@ -4000,9 +3999,8 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Reimportar"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "Guardar cenas, reimportar e reiniciar" +msgstr "Guardar Cenas, Reimportar e Reiniciar"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -4046,7 +4044,7 @@ msgstr "Copiar Recurso"  #: editor/inspector_dock.cpp  msgid "Make Built-In" -msgstr "Tornar incorporado" +msgstr "Tornar Incorporado"  #: editor/inspector_dock.cpp  msgid "Make Sub-Resources Unique" @@ -5297,7 +5295,7 @@ msgid ""  "Overrides game camera with editor viewport camera."  msgstr ""  "Sobreposição de Câmara de Jogo\n" -"Sobrepõe câmara de jogo com câmara do editor." +"Sobrepõe câmara de jogo com câmara viewport do editor."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5556,7 +5554,7 @@ msgstr "Mostrar Origem"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Show Viewport" -msgstr "Mostrar Vista" +msgstr "Mostrar Viewport"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Show Group And Lock Icons" @@ -7284,9 +7282,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Esta operação requer um único nó selecionado."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ortogonal" +msgstr "Ortogonal Automático Ativado"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -7477,27 +7474,27 @@ msgstr "Diálogo de transformação..."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "1 Viewport" -msgstr "1 Vista" +msgstr "1 Viewport"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "2 Viewports" -msgstr "2 vistas" +msgstr "2 Viewports"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 vistas (Alt)" +msgstr "2 Viewports (Alt)"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "3 Viewports" -msgstr "3 vistas" +msgstr "3 Viewports"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 vistas (Alt)" +msgstr "3 Viewports (Alt)"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "4 Viewports" -msgstr "4 vistas" +msgstr "4 Viewports"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Gizmos" @@ -7534,7 +7531,7 @@ msgstr "Ajuste de Escala (%):"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Viewport Settings" -msgstr "Configuração de Vista" +msgstr "Configuração do Viewport"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Perspective FOV (deg.):" @@ -9899,6 +9896,13 @@ msgstr ""  "Atualmente não tem quaisquer projetos.\n"  "Gostaria de explorar os projetos de exemplo oficiais na Biblioteca de Ativos?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Tecla " @@ -10889,6 +10893,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Nota: Scripts incorporados têm algumas limitações e não podem ser editados " +"com um editor externo."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11011,6 +11017,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Total:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportar Perfil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Caminho do recurso" @@ -11466,7 +11477,8 @@ msgstr "O nó retornou uma sequência de saída (output) incorreta: "  #: modules/visual_script/visual_script.cpp  msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "Foi encontrada o bit da sequência mas não o nó na pilha, relate o bug!" +msgstr "" +"Foi encontrada o bit da sequência mas não o nó na pilha, denuncie o bug!"  #: modules/visual_script/visual_script.cpp  msgid "Stack overflow with stack depth: " @@ -12664,14 +12676,14 @@ msgid ""  "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "  "texture to some node for display."  msgstr "" -"Esta vista não está definida como alvo de Renderização. Se pretende " +"Este viewport não está definida como alvo de Renderização. Se pretende "  "apresentar o seu conteúdo diretamente no ecrã, torne-a um filho de um "  "Control de modo a que obtenha um tamanho. Caso contrário, torne-a um "  "RenderTarget e atribua a sua textura interna a outro nó para visualizar."  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." -msgstr "" +msgstr "O tamanho do viewport tem de ser maior do que 0 para renderizar."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 28d33d4609..624ae005f2 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -10105,6 +10105,13 @@ msgstr ""  "Dorești să explorezi exemplele de proiecte oficiale din Librăria de Asset-"  "uri?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -11245,6 +11252,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportă Profil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index a0e80d0ce8..2344b31e59 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -65,17 +65,17 @@  # Андрей Беляков <andbelandantrus@gmail.com>, 2020.  # Artur Tretiak <stikyt@protonmail.com>, 2020.  # Smadjavul <o1985af@gmail.com>, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.  # Vinsent Insaider_red <vinsent.in7aider@gmail.com>, 2020.  # TMF <themysticalfox@mail.ru>, 2020.  # Ivan Kuzmenko <kuzmenko.ivan2002@yandex.com>, 2020.  # Super Pracion <superpracion2@gmail.com>, 2020. +# PizzArt <7o7goo7o7@gmail.com>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-10 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n" +"Last-Translator: PizzArt <7o7goo7o7@gmail.com>\n"  "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/ru/>\n"  "Language: ru\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"  "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2990,13 +2990,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Вопросы и ответы"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Переимпортировать" +msgstr "Сообщить об ошибке"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Отправить отзыв о документации"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -4050,7 +4049,6 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Переимпортировать"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"  msgstr "Сохранить сцены, переимпортировать и перезапустить" @@ -5249,7 +5247,6 @@ msgid ""  msgstr "Якоря и отступы дочерних контейнеров переопределяются их родителями."  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."  msgstr "Пресеты значений для якорей и отступов узла Control." @@ -5660,9 +5657,8 @@ msgid "Auto Insert Key"  msgstr "Автовставка ключа"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Animation Key and Pose Options" -msgstr "Опции анимационных Ключей и Позы" +msgstr "Настройки ключевых кадров и поз"  #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp  msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -9108,12 +9104,10 @@ msgid "Perform the texture lookup."  msgstr "Выполняет поиск текстуры."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "Изменить текстурную единицу" +msgstr "Поиск кубической текстуры."  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "2D texture uniform lookup."  msgstr "Равномерный поиск 2D-текстур." @@ -9966,6 +9960,13 @@ msgstr ""  "В настоящее время у вас нет никаких проектов.\n"  "Хотите изучить официальные примеры в Библиотеке ресурсов?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Клавиша " @@ -10149,7 +10150,7 @@ msgstr "Настройки сохранены нормально."  #: editor/project_settings_editor.cpp  #, fuzzy  msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "Добавить действие" +msgstr "Событие ввода действия перемещено"  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Override for Feature" @@ -10396,9 +10397,8 @@ msgstr ""  "Сравните параметры счетчика."  #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Per-level Counter" -msgstr "Счетчик уровня" +msgstr "Счетчик для каждого уровня"  #: editor/rename_dialog.cpp  msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" @@ -10964,6 +10964,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Примечание: встроенные скрипты имеют несколько ограничений и не могут быть " +"редактированы через внешний редактор."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11034,9 +11036,8 @@ msgid "Copy Error"  msgstr "Копировать ошибку"  #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy  msgid "Video RAM" -msgstr "Видео память" +msgstr "Видеопамять"  #: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Skip Breakpoints" @@ -11088,6 +11089,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Всего:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Экспортировать профиль" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Путь к ресурсу" @@ -11349,7 +11355,6 @@ msgid "GridMap Fill Selection"  msgstr "Залить выделенную GridMap"  #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "GridMap Paste Selection"  msgstr "Вставить выделенную сетку" @@ -12750,7 +12755,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." -msgstr "" +msgstr "Размер окна просмотра должен быть больше 0 для рендеринга."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index f46a3ca292..2eb9cad3f8 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -9581,6 +9581,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10666,6 +10673,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index d0fe10184e..d5730a7db9 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -9,12 +9,11 @@  # Michal <alladinsiffon@gmail.com>, 2019.  # Richard <rgarlik@gmail.com>, 2019.  # Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-16 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n"  "Last-Translator: Richard Urban <redasuio1@gmail.com>\n"  "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/sk/>\n" @@ -23,7 +22,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1679,112 +1678,105 @@ msgid ""  "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "  "aborted."  msgstr "" +"Profil '%s' už existuje. Najprv ho Vymažte ako začnete Importovať, import je " +"prerušený."  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Error saving profile to path: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Error pri ukladaní profilu do cesty: '%s'."  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Unset" -msgstr "" +msgstr "Unset"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Current Profile:" -msgstr "Vytvoriť adresár" +msgstr "Aktuálny Profil:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Make Current" -msgstr "" +msgstr "Spraviť Aktuálny"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nový"  #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import"  #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp  msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Export"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Available Profiles:" -msgstr "Filter:" +msgstr "Profily k dispozícii:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Class Options" -msgstr "Popis:" +msgstr "Možnosti pre Class"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "New profile name:" -msgstr "" +msgstr "Nové profilové meno:"  #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy  msgid "Erase Profile" -msgstr "Všetky vybrané" +msgstr "Vymazať Profil"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "" +msgstr "Godot Feature Profil"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Import Profile(s)" -msgstr "" +msgstr "Importovať Profil(y)"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Export Profile" -msgstr "" +msgstr "Exportovať Profil"  #: editor/editor_feature_profile.cpp  msgid "Manage Editor Feature Profiles" -msgstr "" +msgstr "Spravovať Feature Profily Editora"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Select Current Folder" -msgstr "Vytvoriť adresár" +msgstr "Vybrať Aktuálny Priečinok"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Súbor Existuje, Predpísať?"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Select This Folder" -msgstr "Vytvoriť adresár" +msgstr "Vybrať Tento Priečinok"  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Copy Path" -msgstr "" +msgstr "Skopírovať Cestu"  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Open in File Manager" -msgstr "Otvoriť súbor" +msgstr "Otvoriť v File Manažérovy"  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp  #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Show in File Manager" -msgstr "Otvoriť súbor" +msgstr "Ukázať v File Manažérovy"  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "New Folder..." -msgstr "Vytvoriť adresár" +msgstr "Nový Priečinok..."  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp  #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Obnoviť"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "All Recognized" @@ -1792,7 +1784,7 @@ msgstr "Všetko rozpoznané"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Všetky Súbory (*)"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "Open a File" @@ -1823,74 +1815,71 @@ msgstr "Uložiť súbor"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Ísť Naspäť"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Go Forward" -msgstr "" +msgstr "Ísť Dopredu"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Go Up" -msgstr "" +msgstr "Ísť Hore"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť Skryté Súbory"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Toggle Favorite" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť Obľúbené"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Toggle Mode" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť Mode"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "Zamerať Cestu"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Move Favorite Up" -msgstr "" +msgstr "Posunúť obľúbené Vyššie"  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "Move Favorite Down" -msgstr "" +msgstr "Posunúť Obľúbené Nižšie"  #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Go to previous folder." -msgstr "Vytvoriť adresár" +msgstr "Ísť do predchádzajúceho priečinka."  #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Go to next folder." -msgstr "Vytvoriť adresár" +msgstr "Ísť do ďalšieho priečinka."  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Go to parent folder." -msgstr "Vytvoriť adresár" +msgstr "Ísť do parent folder."  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "Refresh files." -msgstr "" +msgstr "Obnoviť súbory."  #: editor/editor_file_dialog.cpp  msgid "(Un)favorite current folder." -msgstr "" +msgstr "(Od)obľúbiť aktuálny priečinok."  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "Toggle the visibility of hidden files." -msgstr "" +msgstr "Prepnúť viditeľnosť skrytých súborov."  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp  msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "" +msgstr "Zobraziť veci ako mriežku náhľadov."  #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp  msgid "View items as a list." -msgstr "" +msgstr "Zobraziť veci ako list."  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "Directories & Files:" @@ -1900,7 +1889,7 @@ msgstr "Priečinky a Súbory:"  #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Ako to bude vyzerať:"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "File:" @@ -1908,25 +1897,27 @@ msgstr "Súbor:"  #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp  msgid "Must use a valid extension." -msgstr "" +msgstr "Musíte použiť platné rozšírenie."  #: editor/editor_file_system.cpp  msgid "ScanSources" -msgstr "" +msgstr "SkenZdrojov"  #: editor/editor_file_system.cpp  msgid ""  "There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "  "aborted"  msgstr "" +"Sú tu viacero importérov pre rozličné typy ukazujúce do súboru, import " +"prerušený"  #: editor/editor_file_system.cpp  msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "" +msgstr "(Re)Importovanie Asset-ov"  #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Top"  #: editor/editor_help.cpp  msgid "Class:" @@ -1935,175 +1926,164 @@ msgstr "Trieda:"  #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Inherits:" -msgstr "" +msgstr "Inherit-y:"  #: editor/editor_help.cpp  msgid "Inherited by:" -msgstr "" +msgstr "Zdedené používateľom:"  #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy  msgid "Description" -msgstr "Popis:" +msgstr "Popisok"  #: editor/editor_help.cpp  msgid "Online Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Online Tutoriáli"  #: editor/editor_help.cpp  msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti"  #: editor/editor_help.cpp  msgid "override:" -msgstr "" +msgstr "Predpísať:"  #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy  msgid "default:" -msgstr "Načítať predvolené" +msgstr "Štandard:"  #: editor/editor_help.cpp  msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metódy"  #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy  msgid "Theme Properties" -msgstr "Filter:" +msgstr "Vlastnosti Témy"  #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy  msgid "Enumerations" -msgstr "Popis:" +msgstr "Výpočty"  #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy  msgid "Constants" -msgstr "Konštanty:" +msgstr "Konštanty"  #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy  msgid "Property Descriptions" -msgstr "Popis:" +msgstr "Popisok Vlastnosti"  #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy  msgid "(value)" -msgstr "Hodnota:" +msgstr "(hodnota)"  #: editor/editor_help.cpp  msgid ""  "There is currently no description for this property. Please help us by "  "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"  msgstr "" +"Zatiaľ tu není žiadny popisok pre túto vlastnosť. Prosím pomôžte nám pomocou " +"[color=$color][url=$url]prispetím jedného[/url][/color]!"  #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy  msgid "Method Descriptions" -msgstr "Popis:" +msgstr "Popisky Metód"  #: editor/editor_help.cpp  msgid ""  "There is currently no description for this method. Please help us by [color="  "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"  msgstr "" +"Zatiaľ tu není žiadny popisok pre túto metódu. Prosím pomôžte nám pomocou " +"[color=$color][url=$url]prispetím jedného[/url][/color]!"  #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Search Help" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadať Pomoc"  #: editor/editor_help_search.cpp  msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Rozlišuje malé a veľké písmená"  #: editor/editor_help_search.cpp  msgid "Show Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Ukázať Hierarchiu"  #: editor/editor_help_search.cpp  msgid "Display All" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť Všetko"  #: editor/editor_help_search.cpp  msgid "Classes Only" -msgstr "" +msgstr "Iba Class-y"  #: editor/editor_help_search.cpp  msgid "Methods Only" -msgstr "" +msgstr "Iba Metódy"  #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy  msgid "Signals Only" -msgstr "Signály:" +msgstr "Iba Signály"  #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy  msgid "Constants Only" -msgstr "Konštanty:" +msgstr "Iba Konštanty"  #: editor/editor_help_search.cpp  msgid "Properties Only" -msgstr "" +msgstr "Iba Vlastnosti"  #: editor/editor_help_search.cpp  msgid "Theme Properties Only" -msgstr "" +msgstr "Iba Vlastnosti Témy"  #: editor/editor_help_search.cpp  msgid "Member Type" -msgstr "" +msgstr "Typ Člena"  #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy  msgid "Class" -msgstr "Trieda:" +msgstr "Class"  #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy  msgid "Method" -msgstr "Prejdite na Metódu" +msgstr "Metóda"  #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy  msgid "Signal" -msgstr "Signály" +msgstr "Signál"  #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp  msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Konštant"  #: editor/editor_help_search.cpp  msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosť"  #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy  msgid "Theme Property" -msgstr "Filter:" +msgstr "Vlastnosť Témy"  #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosť:"  #: editor/editor_inspector.cpp  msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť"  #: editor/editor_inspector.cpp  msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť Viac:"  #: editor/editor_log.cpp  msgid "Output:" -msgstr "" +msgstr "Output:"  #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Copy Selection" -msgstr "Odstrániť výber" +msgstr "Skopírovať Výber"  #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp  #: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp @@ -2113,177 +2093,182 @@ msgstr "Odstrániť výber"  #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp  #: scene/gui/text_edit.cpp  msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť"  #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy  msgid "Clear Output" -msgstr "Popis:" +msgstr "Vyčistiť Output"  #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp  #: editor/editor_profiler.cpp  msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop"  #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp  #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp  msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Štart"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dole"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Hore"  #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp  msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Node"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "Prichádzajúce RPC"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "Prichádzajúci RSET"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "Vychádzajúce RPC"  #: editor/editor_network_profiler.cpp  msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "Vychádzajúci RSET"  #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp  msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nové Okno"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Imported resources can't be saved." -msgstr "" +msgstr "Importované zdroje nemôžu byť uložené."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: scene/gui/dialogs.cpp  msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Error saving resource!" -msgstr "" +msgstr "Error pri ukladaní prostriedku!"  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "  "Make it unique first."  msgstr "" +"Tento prostriedok nemôže byť uložený lebo nepatrí editovanej scéne. Najprv " +"ho spravte jedinečným."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp  msgid "Save Resource As..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť Prostriedok Ako..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor pre písanie:"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "" +msgstr "Požadovaný formát súboru je neznámy:"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Error while saving." -msgstr "" +msgstr "Error pri ukladaní."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Nedá sa otvoriť '%s'. Súbor mohol byť presunutý alebo vymazaný."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "" +msgstr "Error pri analýze '%s'."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Unexpected end of file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Neočakávaný koniec súboru '%s'."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Missing '%s' or its dependencies." -msgstr "" +msgstr "Chýba '%s' alebo jeho závislosti."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Error while loading '%s'." -msgstr "" +msgstr "Error pri načítavaní '%s'."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Saving Scene" -msgstr "" +msgstr "Ukladanie Scény"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Analyzing" -msgstr "" +msgstr "Analyzovanie"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Vytváranie Náhľadu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "" +msgstr "Tátu operáciu nie je možné vykonať bez tree root-u."  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"  "Please resolve it and then attempt to save again."  msgstr "" +"Táto scéna nemôže byť uložená lebo je tu cyklické instancovanie inklúzie.\n" +"Prosím vyriešte to a skúste to znova."  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "  "be satisfied."  msgstr "" +"Nedá sa uložiť scéna. Pravdepodobne (inštancie alebo dedičstvo) nemôžu byť " +"spokojné."  #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "Scéna sa nedá predpísať keď je stále otvorená!"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "" +msgstr "Nedá sa načítať MeshLibrary lebo sa spája!"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "" +msgstr "Error pri ukladaní MeshLibrary!"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "" +msgstr "Nedá sa načítať TileSet lebo sa spája!"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "" +msgstr "Error pri ukladaní TileSet-u!"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "" +msgstr "Error pri ukladaní layout-i!"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "" +msgstr "Predvolený editor layout je prepísaný."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Layout name not found!" -msgstr "" +msgstr "Meno Layout-u sa nenašlo!"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "" +msgstr "Obnovené predvolené rozloženie na základné nastavenia."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2291,18 +2276,26 @@ msgid ""  "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "  "understand this workflow."  msgstr "" +"Tento prostriedok patrí scéne ktorá bola importovaná, takže není " +"editovateľný.\n" +"Prosím prečítajte si dokumentáciu na importovanie scén aby ste tomu viac " +"pochopili."  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"  "Changes to it won't be kept when saving the current scene."  msgstr "" +"Tento prostriedok patrí scéne ktorá bola inštancovaná alebo zdedená.\n" +"Zmeny sa nezanechajú po uložení aktuálnej scény."  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "  "import panel and then re-import."  msgstr "" +"Tento prostriedok bol importovaný, takže není editovateľný. Zmeňte jeho " +"nastavenia v import panely a potom stlačťe re-import."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2311,6 +2304,11 @@ msgid ""  "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "  "understand this workflow."  msgstr "" +"Táto scéna bola importovaná, takže sa zmeny neuložia.\n" +"Jej inštancovaním alebo zdedením povolíte to že môžete robiť zmeny v tejto " +"scéne.\n" +"Prosím prečítajte si dokumentáciu na importovanie scén aby ste tomu viac " +"pochopili."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2318,203 +2316,215 @@ msgid ""  "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "  "this workflow."  msgstr "" +"Toto je remote objekt, takže sa zmeny neuložia.\n" +"Prosím prečítajte si dokumentáciu o debbugging aby ste tomu viac pochopili."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "" +msgstr "Nieje definovaná žiadna scéna na spustenie."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" +msgstr "Aktuálna scéna sa nikdy neuložila, prosím uložte ju pred spustením."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "" +msgstr "Subprocess sa nedá spustiť!"  #: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp  msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť Scénu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť Base Scene"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Quick Open..." -msgstr "Otvoriť" +msgstr "Rýchle Otvorenie..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quick Open Scene..." -msgstr "" +msgstr "Rýchle Otvorenie Scény..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quick Open Script..." -msgstr "" +msgstr "Rýchle Otvorenie Scriptu..."  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Save & Close" -msgstr "Uložiť súbor" +msgstr "Uložiť & Zatvoriť"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Saved %s modified resource(s)." -msgstr "" +msgstr "Uložené %s upravené zdroje."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "A root node is required to save the scene." -msgstr "" +msgstr "Na uloženie scény je potrebný root node."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Save Scene As..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť Scénu Ako..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ÁNO"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "This scene has never been saved. Save before running?"  msgstr "" +"Táto scéna ešte nikdy nebola uložená. Chcete ju uložiť predtým ako ju " +"zapnete?"  #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp  msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +msgstr "Táto operácia nemôže byť dokončená bez scény."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Export Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "Exportovať Mesh Library"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "" +msgstr "Táto operácia nemôže byť dokončená bez root node-u."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Export Tile Set" -msgstr "" +msgstr "Exportovať Tile Set"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "" +msgstr "Táto operácia nemôže byť dokončená bez vybraného node-u."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna scéna sa neuložila. Chcete ju aj tak otvoriť?"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "Nemožno načítať scénu, ktorá nikdy nebola uložená."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Revert"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" +msgstr "Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Chcete Revertovatť aj tak?"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quick Run Scene..." -msgstr "" +msgstr "Rýchle Spustenie Scény..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Odísť"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "Odísť z editora?"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Open Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť Manažéra Projektov?"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Save & Quit" -msgstr "Uložiť súbor" +msgstr "Uložiť & Ukončiť"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "" +msgstr "Uložiť zmeny do nasledujúcich scén pred ukončením?"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Uložiť zmeny nasledujúcich scén pred otvorením Manažéra Projektov?"  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "  "considered a bug. Please report."  msgstr "" +"Táto možnosť je zastaraná. Situácie, v ktorých je potrebné obnovenie, sa " +"teraz považujú za chybu. Prosím, nahláste."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Vyberte hlavnú scénu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Close Scene" -msgstr "" +msgstr "Zavrieť Scénu"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Otvoriť súbor(y)" +msgstr "Preotvoriť Zatvorenú Scénu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."  msgstr "" +"Addon plugin nie je možné povoliť pri: '% s' analýze konfigurácie zlyhalo."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."  msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť script field pre addon plugin v: 'res://addons/%s'."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa načítať addon script z cesty: '%s'."  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "  "the code, please check the syntax."  msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť addon script z cesty: '%s' Vyzerá to tak že by mohol byť " +"problém v kóde, prosím skontrolujte syntax."  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."  msgstr "" +"Nepodarilo sa načítať addon script z cesty: '%s' Base type není EditorPlugin."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."  msgstr "" +"Nepodarilo sa načítať addon script z cesty: '%s' Script není v tool móde."  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"  "To make changes to it, a new inherited scene can be created."  msgstr "" +"Scéna '%s' bola automaticky importovaná, takže nemôže byť modifikovaná.\n" +"Aby ste v nej mohli spraviť úpravy, môžete vytvoriť novú zdedenú scénu."  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "  "open the scene, then save it inside the project path."  msgstr "" +"Error pri načítavaní, musí byť vo vnútri projektovej cesty. Použite 'Import' " +"aby ste otvorili scénu, a potom ju uložte do projektovej cesty."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Scéna '%s' má zničené závislosti:"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Clear Recent Scenes" -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť Posledné Scény"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2522,6 +2532,9 @@ msgid ""  "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "  "category."  msgstr "" +"Ešte ste nedefinovali hlavnú scénu, chcete nejakú vybrať?\n" +"Neskôr ju môžete zmeniť v \"Nastaveniach Projektu\" pod kategóriou " +"'application'."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2529,6 +2542,9 @@ msgid ""  "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "  "category."  msgstr "" +"Vybraná scéna '%s' neexistuje, vybrať platnú?\n" +"Neskôr ju môžete zmeniť v \"Nastaveniach Projekta\" pod kategóriou " +"'application'."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2536,147 +2552,147 @@ msgid ""  "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "  "category."  msgstr "" +"Vybraná scéna '%s' není scene file, vybrať platnú scénu?\n" +"Neskôr ju môžete zmeniť v \"Nastaveniach Projekta\" pod kategóriou " +"'application'."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Save Layout" -msgstr "" +msgstr "Uložiť Layout"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Delete Layout" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť Layout"  #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predvolené"  #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp  msgid "Show in FileSystem" -msgstr "" +msgstr "Ukázať v FileSystéme"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Play This Scene" -msgstr "" +msgstr "Spustiť Túto Scénu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Close Tab" -msgstr "" +msgstr "Zavrieť Kartu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Undo Close Tab" -msgstr "" +msgstr "Naspäť Otvoriť Kartu"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "Zavrieť Ostatné Karty"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "" +msgstr "Zavrieť Karty na Pravo"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Close All Tabs" -msgstr "" +msgstr "Zatvoriť všetky Karty"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť Kartu Scény"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "%d more files or folders" -msgstr "" +msgstr "%d viac súborov alebo priečinkov"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "%d more folders" -msgstr "Vytvoriť adresár" +msgstr "%d viac priečinkov"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "%d more files" -msgstr "" +msgstr "%d viac súborov"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Dock Position" -msgstr "" +msgstr "Pozícia Dock-u"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim bez rozptyľovania"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "" +msgstr "Prepnúť režim bez rozptyľovania."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Add a new scene." -msgstr "" +msgstr "Pridať novú scénu."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Scéna"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "" +msgstr "Ísť do naposledy otvorenej scény."  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Copy Text" -msgstr "Kopírovať" +msgstr "Kopírovať Text"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Next tab" -msgstr "" +msgstr "Ďalšia karta"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Previous tab" -msgstr "" +msgstr "Minulá karta"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Filter Files..." -msgstr "" +msgstr "Filtrovať Súbory..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Operations with scene files." -msgstr "" +msgstr "Operácie zo súbormi scén."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "New Scene" -msgstr "" +msgstr "Nová Scéna"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "New Inherited Scene..." -msgstr "" +msgstr "Nové Zdedené Scény..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Open Scene..." -msgstr "" +msgstr "Otvoriť Scénu..."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  msgid "Open Recent" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť Posledné"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Save Scene" -msgstr "" +msgstr "Uložiť Scénu"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Save All Scenes" -msgstr "Uložiť súbor" +msgstr "Uložiť Všetky Scény"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Convert To..." -msgstr "" +msgstr "Konvertovať Do..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "MeshLibrary..." -msgstr "" +msgstr "MeshLibrary..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "TileSet..." -msgstr "" +msgstr "TileSet..."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp  #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -2686,80 +2702,81 @@ msgstr "Späť"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp  #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp  msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Prerobiť"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Revert Scene" -msgstr "" +msgstr "Vrátiť Scénu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +msgstr "Zmiešanosti projektových alebo scénových wide tool-ov."  #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Project Settings..." -msgstr "" +msgstr "Nastavenia Projektu..."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Version Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola Verzie"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp  msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť Kontrolu Verizie"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Vypnúť Kontrolu Verzie"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Export..." -msgstr "Upraviť..." +msgstr "Export..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "" +msgstr "Inštalovať Android Build Template..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť Project Data Folder"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp  msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Nástroje"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "" +msgstr "Orphan Resource Explorer..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Quit to Project List" -msgstr "" +msgstr "Odísť do Listu Projektov"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: editor/project_export.cpp  msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "" +msgstr "Deploy-ovanie z Remote Debug-om"  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "  "connect to the IP of this computer in order to be debugged."  msgstr "" +"Pri exportovaní alebo deploy-ovaní, súbor resulting executable sa pokúsi o " +"pripojenie do IP vášho počítača aby mohol byť debugg-ovaný."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "" +msgstr "Malý Deploy z Network FS"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2770,30 +2787,39 @@ msgid ""  "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "  "option speeds up testing for games with a large footprint."  msgstr "" +"Keď bude povolená táto možnosť, export alebo deploy vyprodukujú menej \n" +"súboru executable.\n" +"Filesystém bude z projektu poskytovaný editorom v sieti. Na Androide, pre " +"deploy budete potrebovať USB kábel \n" +"rýchlejší výkon. Táto možnosť zrýchľuje proces testovania."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "" +msgstr "Viditeľné Tvary Kolízie"  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "  "running game if this option is turned on."  msgstr "" +"Tvary Kolízie a raycast node-y (pre 2D a 3D) budú viditeľné po spustení hry " +"ak budete mať zapnutú túto možnosť."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Visible Navigation" -msgstr "" +msgstr "Viditeľná Navigácia"  #: editor/editor_node.cpp  msgid ""  "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "  "option is turned on."  msgstr "" +"Navigačné mesh-e a polygony budú viditeľné po spustení hry ak budete mať " +"zapnutú túto možnosť."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmeny Synchronizácie Scény"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2802,10 +2828,14 @@ msgid ""  "When used remotely on a device, this is more efficient with network "  "filesystem."  msgstr "" +"Keď zapnete túto možnosť, akékoľvek zmeny v scéne v editore budú náhradné so " +"spustenou hrou.\n" +"Keď je použitá na diaľku v zariadení, je to viac efektívne z network " +"filesystémom."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Sync Script Changes" -msgstr "" +msgstr "Zmeny Synchronizácie Scriptu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -2814,60 +2844,62 @@ msgid ""  "When used remotely on a device, this is more efficient with network "  "filesystem."  msgstr "" +"Keď je zapnutá táto Možnosť, akýkoľvek uložený script bude znovu načítaný v " +"spustenej hre.\n" +"Keď je použitá na diaľku zo zariadenia, toto je viac efektívnejšie z network " +"filesystémom."  #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Editor"  msgstr "Editor"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Editor Settings..." -msgstr "Prechody" +msgstr "Nastavenia Editora..."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Editor Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout Editora"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Take Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Spraviť Snímku Obrazovky"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." -msgstr "" +msgstr "Snímky obrázky sú uložené v Editor Data/Settings Folder."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť na Celú Obrazovku"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Toggle System Console" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť Systémovú Konzolu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť Editor Data/Settings Folder"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť priečinok Editor Data"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť Priečinok Editor Settings"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "" +msgstr "Spravovať Funkcie Editora..."  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Manage Export Templates..." -msgstr "Všetky vybrané" +msgstr "Spravovať Export Templates..."  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp  msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2876,24 +2908,24 @@ msgstr ""  #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp  #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp  msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadať"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp  msgid "Online Docs" -msgstr "" +msgstr "Online Dokumentácie"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Q&A" -msgstr "" +msgstr "Q&A"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Nahlásiť Bugy"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Poslať spätnú väzbu Dokumentácie"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -2905,95 +2937,92 @@ msgstr "O nás"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Play the project." -msgstr "" +msgstr "Spustiť projekt."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spustiť"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "Pozastavenie vykonávania scény kvôli debugg-ovaniu."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Pause Scene" -msgstr "" +msgstr "Pozastaviť Scénu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Stop the scene." -msgstr "" +msgstr "Zastaviť scénu."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Play the edited scene." -msgstr "" +msgstr "Spustiť editovanú scénu."  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Play Scene" -msgstr "" +msgstr "Spustiť Scénu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Play custom scene" -msgstr "" +msgstr "Spustiť vlastnú scénu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Play Custom Scene" -msgstr "" +msgstr "Spustiť Vlastnú Scénu"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Zmena video driver-u vyžaduje reštart editora."  #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp  #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Save & Restart" -msgstr "Uložiť súbor" +msgstr "Uložiť & Reštartovať"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "" +msgstr "Otáča sa, keď sa okno editora redistribuuje."  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Update Continuously" -msgstr "Priebežný" +msgstr "Aktualizovať priebežne"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Update When Changed" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovať po Zmene"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Hide Update Spinner" -msgstr "" +msgstr "Skryť aktualizáciu Spinner"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "FileSystem" -msgstr "" +msgstr "FileSystém"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Inspector" -msgstr "" +msgstr "Inšpektor"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "" +msgstr "Expandovať Spodný Panel"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Výstup"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Neukladať"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." -msgstr "" +msgstr "Android build template chýba, prosím nainštalujte príslušné šablóny."  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Manage Templates" -msgstr "Všetky vybrané" +msgstr "Spravovať Šablóny"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "" @@ -9853,6 +9882,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10973,6 +11009,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportovať Profil" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 8145e5e5d9..a4a668f76b 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -10214,6 +10214,13 @@ msgstr ""  "Trenutno nimate projektov.\n"  "Želite raziskovati uradne primere projektov v Asset Library?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -11354,6 +11361,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index 19b13a126b..f24645059a 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -9860,6 +9860,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10974,6 +10981,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Eksporto Projektin" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index f83bc8bcd1..52639bbeeb 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -10335,6 +10335,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -11490,6 +11497,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Извези пројекат" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 80ff3bc4fa..a2ae9fccea 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -9657,6 +9657,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10749,6 +10756,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index cb1d4c22d6..a03a37b533 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -10154,6 +10154,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Nyckel " @@ -11305,6 +11312,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Totalt:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Exportera Projekt" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index b93e16a597..7dd9f5f38c 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -9576,6 +9576,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10663,6 +10670,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 38d8b80709..a6c727fe89 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -9508,6 +9508,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10589,6 +10596,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 3ad01b7d05..e908dde33c 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -5,7 +5,6 @@  # Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017.  # Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018.  # Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020. -# anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" @@ -9889,6 +9888,13 @@ msgstr ""  "คุณยังไม่มีโปรเจกต์ใด ๆ\n"  "ต้องการสำรวจโปรเจกต์ตัวอย่างในแหล่งรวมทรัพยากรหรือไม่?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "ปุ่ม " @@ -11012,6 +11018,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "ทั้งหมด:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "ส่งออกโปรไฟล์" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "ตำแหน่งรีซอร์ส" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index e5e8f0ba97..fdb8f76605 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -43,12 +43,13 @@  # HALİL ATAŞ <halillatass@gmail.com>, 2019.  # Zsosu Ktosu <zktosu@gmail.com>, 2020.  # Mesut Aslan <kontinyu@gmail.com>, 2020. +# Kaan Genç <kaan@kaangenc.me>, 2020.  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Mesut Aslan <kontinyu@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-23 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"  "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/tr/>\n"  "Language: tr\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2961,13 +2962,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "S&C"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Yeniden İçe Aktar" +msgstr "Hata Bildir"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Belgelendirme Hatası Bildir"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -4018,7 +4018,6 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Yeniden İçe Aktar"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"  msgstr "Sahneleri kaydet, tekrar içe aktar ve baştan başlat" @@ -5904,16 +5903,15 @@ msgstr "Tekil Dışbükey Şekil Oluştur"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." -msgstr "" +msgstr "Sahne kökü için birden fazla dışbükey çarpışma şekli oluşturulamaz."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Couldn't create any collision shapes."  msgstr "Herhangi bir çarpışma şekli oluşturulamadı."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Multiple Convex Shapes" -msgstr "Dışbükey Şekil[ler] Oluştur" +msgstr "Dışbükey Şekilleri Oluştur"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Create Navigation Mesh" @@ -5969,6 +5967,9 @@ msgid ""  "automatically.\n"  "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."  msgstr "" +"Bir StaticBody oluşturur ve otomatik olarak çokgen tabanlı bir çarpışma " +"şekli atar.\n" +"Bu, çarpışma tespiti için en doğru (ancak en yavaş) seçenektir."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Create Trimesh Collision Sibling" @@ -5983,7 +5984,6 @@ msgstr ""  "Bu en hassas (fakat en yavaş) çarpışma algılama seçeneğidir."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Single Convex Collision Sibling"  msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşusu Oluştur" @@ -5992,17 +5992,20 @@ msgid ""  "Creates a single convex collision shape.\n"  "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."  msgstr "" +"Tek bir dışbükey çarpışma şekli oluşturur.\n" +"Bu, çarpışma tespiti için en hızlı (ancak en az doğru) seçenektir."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşusu Oluştur" +msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşuları Oluştur"  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid ""  "Creates a polygon-based collision shape.\n"  "This is a performance middle-ground between the two above options."  msgstr "" +"Poligon bazlı bir çarpışma şekli oluştur.\n" +"Bu performans açısından üstteki iki seçeneğin arasındadır."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "Create Outline Mesh..." @@ -6015,6 +6018,10 @@ msgid ""  "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "  "that property isn't possible."  msgstr "" +"Durgun bir anahat kafesi oluşturur. Anahat kafesi normalleri otomatik olarak " +"döndürülecekdir.\n" +"Bu SpatialMaterial Grow özelliği kullanılamadığı zaman onun yerine " +"kullanılabilir."  #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp  msgid "View UV1" @@ -7298,9 +7305,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Dikey" +msgstr "Otomatik Dikey Etkinleştirildi"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9585,32 +9591,27 @@ msgid "Export With Debug"  msgstr "Hata Ayıklama İle Dışa Aktar"  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "The path specified doesn't exist." -msgstr "Yol mevcut değil." +msgstr "Belirtilen yol mevcut değil."  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." -msgstr "Paket dosyası açılırken hata oluştu, zip formatında değil." +msgstr "Paket dosyası açılırken hata (ZIP formatında değil)."  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid ""  "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." -msgstr "Geçersiz '.zip' proje dosyası, 'project.godot' dosyası içermiyor." +msgstr "Geçersiz \".zip\" proje dosyası; \"project.godot\" dosyası içermiyor."  #: editor/project_manager.cpp  msgid "Please choose an empty folder."  msgstr "Lütfen boş bir klasör seçin."  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." -msgstr "Lütfen bir 'project.godot' veya '.zip' dosyası seçin." +msgstr "Lütfen bir \"project.godot\" veya \".zip\" dosyası seçin."  #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy  msgid "This directory already contains a Godot project."  msgstr "Bu dizinde zaten bir Godot projesi var." @@ -9920,6 +9921,13 @@ msgstr ""  "Herhangi bir projen yok.\n"  "Varlık Kütüphanesi'ndeki resmî örnek projeleri incelemek ister misin?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Anahtar " @@ -10309,9 +10317,8 @@ msgid "Suffix"  msgstr "Son Ek"  #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Use Regular Expressions" -msgstr "Düzenli İfadeler" +msgstr "Düzenli İfadeler Kullan"  #: editor/rename_dialog.cpp  msgid "Advanced Options" @@ -10350,9 +10357,8 @@ msgstr ""  "Sayaç seçeneklerini karşılaştırın."  #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Per-level Counter" -msgstr "Seviye Başına sayaç" +msgstr "Seviye Başına Sayaç"  #: editor/rename_dialog.cpp  msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" @@ -10391,12 +10397,10 @@ msgid "Keep"  msgstr "Tut"  #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "PascalCase to snake_case"  msgstr "DeveŞekilli'den alt_tireli'ye dönüştür"  #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "snake_case to PascalCase"  msgstr "alt_tireli'den DeveŞekilli'ye dönüştür" @@ -10417,9 +10421,8 @@ msgid "Reset"  msgstr "Sıfırla"  #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Regular Expression Error" -msgstr "Düzenli İfadeler" +msgstr "Düzenli İfade Hatası"  #: editor/rename_dialog.cpp  #, fuzzy @@ -10889,9 +10892,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."  msgstr "Geçersiz devralınan üst ad veya yol."  #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy  msgid "Script path/name is valid." -msgstr "Betik geçerli." +msgstr "Betik yolu/adı geçerli."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." @@ -10918,6 +10920,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Not: Gömülü betikler bazı sınırlandırmalara mahsustur ve dış bir düzenleyici " +"ile düzenlenemezler."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -10988,7 +10992,6 @@ msgid "Copy Error"  msgstr "Hatayı Kopyala"  #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy  msgid "Video RAM"  msgstr "Görüntü Belleği" @@ -11041,6 +11044,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Toplam:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Profil Dışa Aktar" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Kaynak Yolu" @@ -12392,6 +12400,7 @@ msgstr ""  msgid ""  "ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."  msgstr "" +"ConcavePolygonShape static dışında bir modda RigidBody'i desteklemiyor."  #: scene/3d/cpu_particles.cpp  msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." @@ -12694,6 +12703,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"Herhangi bir şeyi işlemek için görüntükapısı boyutu 0'dan büyük olmalıdır."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 60e61d3bf7..46e671a8a8 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"  "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-20 05:51+0000\n"  "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"  "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"  "godot/uk/>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"  "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2945,13 +2945,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "Запитання та відповіді"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "Переімпортувати" +msgstr "Повідомити про ваду"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Надіслати відгук щодо документації"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -4006,7 +4005,6 @@ msgid "Reimport"  msgstr "Переімпортувати"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"  msgstr "Зберегти сцени, повторно імпортувати і перезапустити" @@ -7307,9 +7305,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node."  msgstr "Ця операція вимагає одного обраного вузла."  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy  msgid "Auto Orthogonal Enabled" -msgstr "Ортогонально" +msgstr "Увімкнено автоматичну ортогоналізацію"  #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp  msgid "Lock View Rotation" @@ -9934,6 +9931,13 @@ msgstr ""  "Зараз проєктів немає.\n"  "Хочете вивчити проєкти офіційних прикладів з бібліотеки даних?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "Клавіша " @@ -10927,6 +10931,8 @@ msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor."  msgstr "" +"Зауваження: для вбудованих скриптів передбачено певні обмеження — їх не " +"можна редагувати у зовнішньому редакторі."  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -11049,6 +11055,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "Загалом:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Експорт профілю" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "Шлях до ресурсу" @@ -12728,6 +12739,8 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."  msgstr "" +"Щоб програма могла хоч щось показати, розмір поля перегляду має бути більшим " +"за 0."  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 1e2f87b352..432a8d1137 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -9746,6 +9746,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10851,6 +10858,10 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 88ca61847e..a52a3dedf3 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -9866,6 +9866,13 @@ msgstr ""  "Hiện giờ bạn không có project nào.\n"  "Bạn có muốn xem các project official ví dụ trên Asset Library không?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -10997,6 +11004,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "Xuất hồ sơ" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index df8b8e1725..953ec63714 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"  "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Revan Ji <jiruifancr@gmail.com>\n"  "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"  "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"  "Language: zh_CN\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"  #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp  #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2919,13 +2919,12 @@ msgid "Q&A"  msgstr "问答"  #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy  msgid "Report a Bug" -msgstr "重新导入" +msgstr "报告问题"  #: editor/editor_node.cpp  msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "发送文档反馈"  #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp  msgid "Community" @@ -3962,9 +3961,8 @@ msgid "Reimport"  msgstr "重新导入"  #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy  msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "保存场景,重新导入,从头开始" +msgstr "保存场景、重新导入,然后重启"  #: editor/import_dock.cpp  msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -5681,7 +5679,7 @@ msgstr "从像素捕获"  #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp  #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp  msgid "Emission Colors" -msgstr "Emission Colors(发射颜色)" +msgstr "Emission Colors(自发光颜色)"  #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp  msgid "CPUParticles" @@ -9770,6 +9768,13 @@ msgstr ""  "你目前没有任何项目。 \n"  "是否查看素材库中的官方示例项目?" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "键 " @@ -10746,7 +10751,7 @@ msgstr "脚本文件已存在。"  msgid ""  "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "  "external editor." -msgstr "" +msgstr "注意:内置脚本有其局限性,并且不能使用外部编辑器编辑。"  #: editor/script_create_dialog.cpp  msgid "Class Name:" @@ -10869,6 +10874,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "合计:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "导出配置文件" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "资源路径" @@ -12439,7 +12449,7 @@ msgstr ""  #: scene/main/viewport.cpp  msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." -msgstr "" +msgstr "Viewport大小大于0时才能进行渲染。"  #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp  msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 31306885ae..e3d9a84cfb 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -10230,6 +10230,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -11390,6 +11397,11 @@ msgid "Total:"  msgstr ""  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "匯出" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 235ce0d023..6b3651b5f6 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -10218,6 +10218,13 @@ msgid ""  "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"  msgstr "" +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"To filter projects by name and full path, the query must contain at least " +"one `/` character." +msgstr "" +  #: editor/project_settings_editor.cpp  msgid "Key "  msgstr "" @@ -11375,6 +11382,11 @@ msgid "Total:"  msgstr "總計:"  #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Export list to a CSV file" +msgstr "輸出專案" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp  msgid "Resource Path"  msgstr "資源路徑" diff --git a/misc/dist/html/fixed-size.html b/misc/dist/html/fixed-size.html index 6c6a3a5d2d..e7a23b3f29 100644 --- a/misc/dist/html/fixed-size.html +++ b/misc/dist/html/fixed-size.html @@ -3,7 +3,7 @@  <head>  	<meta charset="utf-8" />  	<link id='-gd-engine-icon' rel='icon' type='image/png' href='favicon.png' /> -	<title></title> +	<title>$GODOT_PROJECT_NAME</title>  	<style type="text/css">  		body { diff --git a/misc/dist/html/full-size.html b/misc/dist/html/full-size.html index 92b65257d4..193f2a6aad 100644 --- a/misc/dist/html/full-size.html +++ b/misc/dist/html/full-size.html @@ -4,7 +4,7 @@  	<meta charset='utf-8' />  	<meta name='viewport' content='width=device-width, user-scalable=no' />  	<link id='-gd-engine-icon' rel='icon' type='image/png' href='favicon.png' /> -	<title></title> +	<title>$GODOT_PROJECT_NAME</title>  	<style type='text/css'>  		body { diff --git a/misc/hooks/pre-commit-black b/misc/hooks/pre-commit-black index 2dcc2e8cf1..76d97294da 100755 --- a/misc/hooks/pre-commit-black +++ b/misc/hooks/pre-commit-black @@ -6,7 +6,7 @@  ##################################################################  # SETTINGS  # Set path to black binary. -BLACK=`which black` +BLACK=`which black 2>/dev/null`  BLACK_OPTIONS="-l 120"  # Remove any older patches from previous commits. Set to true or false. @@ -18,13 +18,22 @@ FILE_EXTS="py"  # Use pygmentize instead of cat to parse diff with highlighting.  # Install it with `pip install pygments` (Linux) or `easy_install Pygments` (Mac) -PYGMENTIZE=`which pygmentize` +PYGMENTIZE=`which pygmentize 2>/dev/null`  if [ ! -z "$PYGMENTIZE" ]; then    READER="pygmentize -l diff"  else    READER=cat  fi +# Path to zenity +ZENITY=`which zenity 2>/dev/null` + +# Path to xmessage +XMSG=`which xmessage 2>/dev/null` + +# Path to powershell (Windows only) +PWSH=`which powershell 2>/dev/null` +  ##################################################################  # There should be no need to change anything below this line. @@ -53,6 +62,19 @@ else  fi  if [ ! -x "$BLACK" ] ; then +    if [ ! -t 1 ] ; then +        if [ -x "$ZENITY" ] ; then +            $ZENITY --error --title="Error" --text="Error: black executable not found." +            exit 1 +        elif [ -x "$XMSG" ] ; then +            $XMSG -center -title "Error" "Error: black executable not found." +            exit 1 +        elif [ \( \( "$OSTYPE" = "msys" \) -o \( "$OSTYPE" = "win32" \) \) -a \( -x "$PWSH" \) ]; then +            winmessage="$(canonicalize_filename "./.git/hooks/winmessage.ps1")" +            $PWSH -noprofile -executionpolicy bypass -file "$winmessage" -center -title "Error" --text "Error: black executable not found." +            exit 1 +        fi +    fi      printf "Error: black executable not found.\n"      printf "Set the correct path in $(canonicalize_filename "$0").\n"      exit 1 @@ -99,14 +121,62 @@ fi  # a patch has been created, notify the user and exit  printf "\nThe following differences were found between the code to commit "  printf "and the black formatter rules:\n\n" -$READER "$patch" -printf "\n" -# Allows us to read user input below, assigns stdin to keyboard -exec < /dev/tty +if [ -t 1 ] ; then +    $READER "$patch" +    printf "\n" +    # Allows us to read user input below, assigns stdin to keyboard +    exec < /dev/tty +    terminal="1" +else +    cat "$patch" +    printf "\n" +    # Allows non zero zenity/powershell output +    set +e +    terminal="0" +fi  while true; do -    read -p "Do you want to apply that patch (Y - Apply, N - Do not apply, S - Apply and stage files)? [Y/N/S] " yn +    if [ $terminal = "0" ] ; then +        if [ -x "$ZENITY" ] ; then +            ans=$($ZENITY --text-info --filename="$patch" --width=800 --height=600 --title="Do you want to apply that patch?" --ok-label="Apply" --cancel-label="Do not apply" --extra-button="Apply and stage") +            if [ "$?" = "0" ] ; then +                yn="Y" +            else +                if [ "$ans" = "Apply and stage" ] ; then +                    yn="S" +                else +                    yn="N" +                fi +            fi +        elif [ -x "$XMSG" ] ; then +            $XMSG -file "$patch" -buttons "Apply":100,"Apply and stage":200,"Do not apply":0 -center -default "Do not apply" -geometry 800x600 -title "Do you want to apply that patch?" +            ans=$? +            if [ "$ans" = "100" ] ; then +                yn="Y" +            elif [ "$ans" = "200" ] ; then +                yn="S" +            else +                yn="N" +            fi +        elif [ \( \( "$OSTYPE" = "msys" \) -o \( "$OSTYPE" = "win32" \) \) -a \( -x "$PWSH" \) ]; then +            winmessage="$(canonicalize_filename "./.git/hooks/winmessage.ps1")" +            $PWSH -noprofile -executionpolicy bypass -file "$winmessage" -file "$patch" -buttons "Apply":100,"Apply and stage":200,"Do not apply":0 -center -default "Do not apply" -geometry 800x600 -title "Do you want to apply that patch?" +            ans=$? +            if [ "$ans" = "100" ] ; then +                yn="Y" +            elif [ "$ans" = "200" ] ; then +                yn="S" +            else +                yn="N" +            fi +        else +            printf "Error: zenity, xmessage, or powershell executable not found.\n" +            exit 1 +        fi +    else +        read -p "Do you want to apply that patch (Y - Apply, N - Do not apply, S - Apply and stage files)? [Y/N/S] " yn +    fi      case $yn in          [Yy] ) git apply $patch;          printf "The patch was applied. You can now stage the changes and commit again.\n\n"; diff --git a/misc/hooks/pre-commit-clang-format b/misc/hooks/pre-commit-clang-format index c5cf4ecbb1..4e1fbdeb20 100755 --- a/misc/hooks/pre-commit-clang-format +++ b/misc/hooks/pre-commit-clang-format @@ -16,7 +16,7 @@  ##################################################################  # SETTINGS  # Set path to clang-format binary. -CLANG_FORMAT=`which clang-format` +CLANG_FORMAT=`which clang-format 2>/dev/null`  # Remove any older patches from previous commits. Set to true or false.  DELETE_OLD_PATCHES=false @@ -31,13 +31,22 @@ FILE_EXTS=".c .h .cpp .hpp .cc .hh .cxx .m .mm .inc .java .glsl"  # Use pygmentize instead of cat to parse diff with highlighting.  # Install it with `pip install pygments` (Linux) or `easy_install Pygments` (Mac) -PYGMENTIZE=`which pygmentize` +PYGMENTIZE=`which pygmentize 2>/dev/null`  if [ ! -z "$PYGMENTIZE" ]; then    READER="pygmentize -l diff"  else    READER=cat  fi +# Path to zenity +ZENITY=`which zenity 2>/dev/null` + +# Path to xmessage +XMSG=`which xmessage 2>/dev/null` + +# Path to powershell (Windows only) +PWSH=`which powershell 2>/dev/null` +  ##################################################################  # There should be no need to change anything below this line. @@ -66,6 +75,19 @@ else  fi  if [ ! -x "$CLANG_FORMAT" ] ; then +    if [ ! -t 1 ] ; then +        if [ -x "$ZENITY" ] ; then +            $ZENITY --error --title="Error" --text="Error: clang-format executable not found." +            exit 1 +        elif [ -x "$XMSG" ] ; then +            $XMSG -center -title "Error" "Error: clang-format executable not found." +            exit 1 +        elif [ \( \( "$OSTYPE" = "msys" \) -o \( "$OSTYPE" = "win32" \) \) -a \( -x "$PWSH" \) ]; then +            winmessage="$(canonicalize_filename "./.git/hooks/winmessage.ps1")" +            $PWSH -noprofile -executionpolicy bypass -file "$winmessage" -center -title "Error" --text "Error: clang-format executable not found." +            exit 1 +        fi +    fi      printf "Error: clang-format executable not found.\n"      printf "Set the correct path in $(canonicalize_filename "$0").\n"      exit 1 @@ -117,14 +139,62 @@ fi  # a patch has been created, notify the user and exit  printf "\nThe following differences were found between the code to commit "  printf "and the clang-format rules:\n\n" -$READER "$patch" -printf "\n" -# Allows us to read user input below, assigns stdin to keyboard -exec < /dev/tty +if [ -t 1 ] ; then +    $READER "$patch" +    printf "\n" +    # Allows us to read user input below, assigns stdin to keyboard +    exec < /dev/tty +    terminal="1" +else +    cat "$patch" +    printf "\n" +    # Allows non zero zenity/powershell output +    set +e +    terminal="0" +fi  while true; do -    read -p "Do you want to apply that patch (Y - Apply, N - Do not apply, S - Apply and stage files)? [Y/N/S] " yn +    if [ $terminal = "0" ] ; then +        if [ -x "$ZENITY" ] ; then +            ans=$($ZENITY --text-info --filename="$patch" --width=800 --height=600 --title="Do you want to apply that patch?" --ok-label="Apply" --cancel-label="Do not apply" --extra-button="Apply and stage") +            if [ "$?" = "0" ] ; then +                yn="Y" +            else +                if [ "$ans" = "Apply and stage" ] ; then +                    yn="S" +                else +                    yn="N" +                fi +            fi +        elif [ -x "$XMSG" ] ; then +            $XMSG -file "$patch" -buttons "Apply":100,"Apply and stage":200,"Do not apply":0 -center -default "Do not apply" -geometry 800x600 -title "Do you want to apply that patch?" +            ans=$? +            if [ "$ans" = "100" ] ; then +                yn="Y" +            elif [ "$ans" = "200" ] ; then +                yn="S" +            else +                yn="N" +            fi +        elif [ \( \( "$OSTYPE" = "msys" \) -o \( "$OSTYPE" = "win32" \) \) -a \( -x "$PWSH" \) ]; then +            winmessage="$(canonicalize_filename "./.git/hooks/winmessage.ps1")" +            $PWSH -noprofile -executionpolicy bypass -file "$winmessage" -file "$patch" -buttons "Apply":100,"Apply and stage":200,"Do not apply":0 -center -default "Do not apply" -geometry 800x600 -title "Do you want to apply that patch?" +            ans=$? +            if [ "$ans" = "100" ] ; then +                yn="Y" +            elif [ "$ans" = "200" ] ; then +                yn="S" +            else +                yn="N" +            fi +        else +            printf "Error: zenity, xmessage, or powershell executable not found.\n" +            exit 1 +        fi +    else +        read -p "Do you want to apply that patch (Y - Apply, N - Do not apply, S - Apply and stage files)? [Y/N/S] " yn +    fi      case $yn in          [Yy] ) git apply $patch;          printf "The patch was applied. You can now stage the changes and commit again.\n\n"; diff --git a/misc/hooks/winmessage.ps1 b/misc/hooks/winmessage.ps1 new file mode 100755 index 0000000000..3672579544 --- /dev/null +++ b/misc/hooks/winmessage.ps1 @@ -0,0 +1,103 @@ +Param ( +	[string]$file = "", +	[string]$text = "", +	[string]$buttons = "OK:0", +	[string]$default = "", +	[switch]$nearmouse = $false, +	[switch]$center = $false, +	[string]$geometry = "", +	[int32]$timeout = 0, +	[string]$title = "Message" +) +Add-Type -assembly System.Windows.Forms + +$global:Result = 0 + +$main_form = New-Object System.Windows.Forms.Form +$main_form.Text = $title + +$geometry_data = $geometry.Split("+") +if ($geometry_data.Length -ge 1) { +	$size_data = $geometry_data[0].Split("x") +	if ($size_data.Length -eq 2) { +		$main_form.Width = $size_data[0] +		$main_form.Height = $size_data[1] +	} +} +if ($geometry_data.Length -eq 3) { +	$main_form.StartPosition = [System.Windows.Forms.FormStartPosition]::Manual +	$main_form.Location = New-Object System.Drawing.Point($geometry_data[1], $geometry_data[2]) +} +if ($nearmouse) { +	$main_form.StartPosition = [System.Windows.Forms.FormStartPosition]::Manual +	$main_form.Location = System.Windows.Forms.Cursor.Position +} +if ($center) { +	$main_form.StartPosition = [System.Windows.Forms.FormStartPosition]::CenterScreen +} + +$main_form.SuspendLayout() + +$button_panel = New-Object System.Windows.Forms.FlowLayoutPanel +$button_panel.SuspendLayout() +$button_panel.FlowDirection = [System.Windows.Forms.FlowDirection]::RightToLeft +$button_panel.Dock = [System.Windows.Forms.DockStyle]::Bottom +$button_panel.Autosize = $true + +if ($file -ne "") { +	$text = [IO.File]::ReadAllText($file).replace("`n", "`r`n") +} + +if ($text -ne "") { +	$text_box = New-Object System.Windows.Forms.TextBox +	$text_box.Multiline = $true +	$text_box.ReadOnly = $true +	$text_box.Autosize = $true +	$text_box.Text = $text +	$text_box.Select(0,0) +	$text_box.Dock = [System.Windows.Forms.DockStyle]::Fill +	$main_form.Controls.Add($text_box) +} + +$buttons_array = $buttons.Split(",") +foreach ($button in $buttons_array) { +	$button_data = $button.Split(":") +	$button_ctl = New-Object System.Windows.Forms.Button +	if ($button_data.Length -eq 2) { +		$button_ctl.Tag = $button_data[1] +	} else { +		$button_ctl.Tag = 100 + $buttons_array.IndexOf($button) +	} +	if ($default -eq $button_data[0]) { +		$main_form.AcceptButton = $button_ctl +	} +	$button_ctl.Autosize = $true +	$button_ctl.Text = $button_data[0] +	$button_ctl.Add_Click( +		{ +			Param($sender) +			$global:Result = $sender.Tag +			$main_form.Close() +		} +	) +	$button_panel.Controls.Add($button_ctl) +} +$main_form.Controls.Add($button_panel) + +$button_panel.ResumeLayout($false) +$main_form.ResumeLayout($false) + +if ($timeout -gt 0) { +	$timer = New-Object System.Windows.Forms.Timer +	$timer.Add_Tick( +		{ +			$global:Result = 0 +			$main_form.Close() +		} +	) +	$timer.Interval = $timeout +	$timer.Start() +} +$dlg_res = $main_form.ShowDialog() + +[Environment]::Exit($global:Result) diff --git a/modules/gdscript/gdscript_editor.cpp b/modules/gdscript/gdscript_editor.cpp index 221cce205a..7ad0682637 100644 --- a/modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +++ b/modules/gdscript/gdscript_editor.cpp @@ -2150,7 +2150,7 @@ static void _find_identifiers(const GDScriptCompletionContext &p_context, bool p  	}  	const GDScriptParser::ClassNode *clss = p_context._class; -	bool _static = !p_context.function || p_context.function->_static; +	bool _static = p_context.function && p_context.function->_static;  	while (clss) {  		GDScriptCompletionContext c = p_context; diff --git a/modules/gdscript/gdscript_parser.cpp b/modules/gdscript/gdscript_parser.cpp index a83416375c..c74d8cfbb0 100644 --- a/modules/gdscript/gdscript_parser.cpp +++ b/modules/gdscript/gdscript_parser.cpp @@ -746,6 +746,13 @@ GDScriptParser::Node *GDScriptParser::_parse_expression(Node *p_parent, bool p_s  			if (tokenizer->get_token() == GDScriptTokenizer::TK_CURSOR) {  				_make_completable_call(0);  				completion_node = op; + +				if (op->arguments[0]->type == GDScriptParser::Node::Type::TYPE_BUILT_IN_FUNCTION) { +					BuiltInFunctionNode *bn = static_cast<BuiltInFunctionNode *>(op->arguments[0]); +					if (bn->function == GDScriptFunctions::Function::RESOURCE_LOAD) { +						completion_type = COMPLETION_RESOURCE_PATH; +					} +				}  			}  			if (!replaced) {  				if (!_parse_arguments(op, op->arguments, p_static, true, p_parsing_constant)) @@ -2794,6 +2801,7 @@ void GDScriptParser::_parse_block(BlockNode *p_block, bool p_static) {  					return;  				} +				_mark_line_as_safe(line);  				NewLineNode *nl2 = alloc_node<NewLineNode>();  				nl2->line = line;  				p_block->statements.push_back(nl2); @@ -3307,6 +3315,8 @@ void GDScriptParser::_parse_block(BlockNode *p_block, bool p_static) {  					return;  				} +				int assert_line = tokenizer->get_token_line(); +  				tokenizer->advance();  				Vector<Node *> args; @@ -3320,8 +3330,14 @@ void GDScriptParser::_parse_block(BlockNode *p_block, bool p_static) {  					return;  				} +#ifdef DEBUG_ENABLED +				// Mark as safe, let type check mark as unsafe if needed +				_mark_line_as_safe(assert_line); +				_reduce_node_type(args[0]); +#endif  				AssertNode *an = alloc_node<AssertNode>();  				an->condition = _reduce_expression(args[0], p_static); +				an->line = assert_line;  				if (args.size() == 2) {  					an->message = _reduce_expression(args[1], p_static); diff --git a/modules/mono/editor/GodotTools/GodotTools.ProjectEditor/ProjectUtils.cs b/modules/mono/editor/GodotTools/GodotTools.ProjectEditor/ProjectUtils.cs index a875e1c14f..f2ebef1a7d 100644 --- a/modules/mono/editor/GodotTools/GodotTools.ProjectEditor/ProjectUtils.cs +++ b/modules/mono/editor/GodotTools/GodotTools.ProjectEditor/ProjectUtils.cs @@ -13,7 +13,7 @@ namespace GodotTools.ProjectEditor      {          public ProjectRootElement Root { get; } -        public bool HasUnsavedChanges => Root.HasUnsavedChanges; +        public bool HasUnsavedChanges { get; set; }          public void Save() => Root.Save(); @@ -78,6 +78,8 @@ namespace GodotTools.ProjectEditor              var root = ProjectRootElement.Open(projectPath);              Debug.Assert(root != null); +            bool dirty = false; +              var oldFolderNormalized = oldFolder.NormalizePath();              var newFolderNormalized = newFolder.NormalizePath();              string absOldFolderNormalized = Path.GetFullPath(oldFolderNormalized).NormalizePath(); @@ -88,9 +90,10 @@ namespace GodotTools.ProjectEditor                  string absPathNormalized = Path.GetFullPath(item.Include).NormalizePath();                  string absNewIncludeNormalized = absNewFolderNormalized + absPathNormalized.Substring(absOldFolderNormalized.Length);                  item.Include = absNewIncludeNormalized.RelativeToPath(dir).Replace("/", "\\"); +                dirty = true;              } -            if (root.HasUnsavedChanges) +            if (dirty)                  root.Save();          } @@ -183,6 +186,7 @@ namespace GodotTools.ProjectEditor                  }                  root.AddProperty(name, value).Condition = " " + condition + " "; +                project.HasUnsavedChanges = true;              }              AddPropertyIfNotPresent(name: "ApiConfiguration", @@ -224,6 +228,7 @@ namespace GodotTools.ProjectEditor                          }                          referenceWithHintPath.AddMetadata("HintPath", hintPath); +                        project.HasUnsavedChanges = true;                          return;                      } @@ -232,12 +237,14 @@ namespace GodotTools.ProjectEditor                      {                          // Found a Reference item without a HintPath                          referenceWithoutHintPath.AddMetadata("HintPath", hintPath); +                        project.HasUnsavedChanges = true;                          return;                      }                  }                  // Found no Reference item at all. Add it.                  root.AddItem("Reference", referenceName).Condition = " " + condition + " "; +                project.HasUnsavedChanges = true;              }              const string coreProjectName = "GodotSharp"; @@ -270,6 +277,7 @@ namespace GodotTools.ProjectEditor                  {                      configItem.Value = "Debug";                      foundOldConfiguration = true; +                    project.HasUnsavedChanges = true;                  }              } @@ -277,6 +285,7 @@ namespace GodotTools.ProjectEditor              {                  root.PropertyGroups.First(g => g.Condition == string.Empty)?                      .AddProperty("GodotProjectGeneratorVersion", Assembly.GetExecutingAssembly().GetName().Version.ToString()); +                project.HasUnsavedChanges = true;              }              if (!foundOldConfiguration) @@ -300,21 +309,33 @@ namespace GodotTools.ProjectEditor                      void MigrateConditions(string oldCondition, string newCondition)                      {                          foreach (var propertyGroup in root.PropertyGroups.Where(g => g.Condition.Trim() == oldCondition)) +                        {                              propertyGroup.Condition = " " + newCondition + " "; +                            project.HasUnsavedChanges = true; +                        }                          foreach (var propertyGroup in root.PropertyGroups)                          {                              foreach (var prop in propertyGroup.Properties.Where(p => p.Condition.Trim() == oldCondition)) +                            {                                  prop.Condition = " " + newCondition + " "; +                                project.HasUnsavedChanges = true; +                            }                          }                          foreach (var itemGroup in root.ItemGroups.Where(g => g.Condition.Trim() == oldCondition)) +                        {                              itemGroup.Condition = " " + newCondition + " "; +                            project.HasUnsavedChanges = true; +                        }                          foreach (var itemGroup in root.ItemGroups)                          {                              foreach (var item in itemGroup.Items.Where(item => item.Condition.Trim() == oldCondition)) +                            {                                  item.Condition = " " + newCondition + " "; +                                project.HasUnsavedChanges = true; +                            }                          }                      } diff --git a/modules/mono/mono_gd/gd_mono_assembly.cpp b/modules/mono/mono_gd/gd_mono_assembly.cpp index 8439769d84..0f211eebc6 100644 --- a/modules/mono/mono_gd/gd_mono_assembly.cpp +++ b/modules/mono/mono_gd/gd_mono_assembly.cpp @@ -277,12 +277,25 @@ no_pdb:  #endif +	bool need_manual_load_hook = mono_image_get_assembly(image) != nullptr; // Re-using an existing image with an assembly loaded +  	status = MONO_IMAGE_OK;  	MonoAssembly *assembly = mono_assembly_load_from_full(image, image_filename.utf8().get_data(), &status, p_refonly);  	ERR_FAIL_COND_V_MSG(status != MONO_IMAGE_OK || !assembly, nullptr, "Failed to load assembly for image"); +	if (need_manual_load_hook) { +		// For some reason if an assembly survived domain reloading (maybe because it's referenced somewhere else), +		// the mono internal search hook don't detect it, yet mono_image_open_from_data_with_name re-uses the image +		// and assembly, and mono_assembly_load_from_full doesn't call the load hook. We need to call it manually. +		String name = String::utf8(mono_assembly_name_get_name(mono_assembly_get_name(assembly))); +		bool has_extension = name.ends_with(".dll") || name.ends_with(".exe"); +		GDMonoAssembly *loaded_asm = GDMono::get_singleton()->get_loaded_assembly(has_extension ? name.get_basename() : name); +		if (!loaded_asm) +			assembly_load_hook(assembly, nullptr); +	} +  	// Decrement refcount which was previously incremented by mono_image_open_from_data_with_name  	mono_image_close(image); diff --git a/platform/android/export/export.cpp b/platform/android/export/export.cpp index 1eb1ee0d29..71febd3433 100644 --- a/platform/android/export/export.cpp +++ b/platform/android/export/export.cpp @@ -1699,7 +1699,7 @@ public:  				valid = false;  			} else {  				Error errn; -				DirAccessRef da = DirAccess::open(sdk_path.plus_file("tools"), &errn); +				DirAccessRef da = DirAccess::open(sdk_path.plus_file("platform-tools"), &errn);  				if (errn != OK) {  					err += TTR("Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings.") + "\n";  					valid = false; diff --git a/platform/javascript/export/export.cpp b/platform/javascript/export/export.cpp index 39faae2d17..36076a2af9 100644 --- a/platform/javascript/export/export.cpp +++ b/platform/javascript/export/export.cpp @@ -252,6 +252,7 @@ void EditorExportPlatformJavaScript::_fix_html(Vector<uint8_t> &p_html, const Re  		String current_line = lines[i];  		current_line = current_line.replace("$GODOT_BASENAME", p_name); +		current_line = current_line.replace("$GODOT_PROJECT_NAME", ProjectSettings::get_singleton()->get_setting("application/config/name"));  		current_line = current_line.replace("$GODOT_HEAD_INCLUDE", p_preset->get("html/head_include"));  		current_line = current_line.replace("$GODOT_DEBUG_ENABLED", p_debug ? "true" : "false");  		str_export += current_line + "\n"; diff --git a/platform/osx/display_server_osx.mm b/platform/osx/display_server_osx.mm index 074fc3be0d..fd14ec1f1d 100644 --- a/platform/osx/display_server_osx.mm +++ b/platform/osx/display_server_osx.mm @@ -55,6 +55,10 @@  #include <QuartzCore/CAMetalLayer.h>  #endif +#ifndef NSAppKitVersionNumber10_14 +#define NSAppKitVersionNumber10_14 1671 +#endif +  #define DS_OSX ((DisplayServerOSX *)(DisplayServerOSX::get_singleton()))  static void _get_key_modifier_state(unsigned int p_osx_state, Ref<InputEventWithModifiers> r_state) { diff --git a/platform/osx/os_osx.mm b/platform/osx/os_osx.mm index 49cb056c9f..a1c4cf8270 100644 --- a/platform/osx/os_osx.mm +++ b/platform/osx/os_osx.mm @@ -60,39 +60,31 @@ public:  		switch (p_type) {  			case ERR_WARNING: -				if (NSAppKitVersionNumber >= NSAppKitVersionNumber10_12) { -					os_log_info(OS_LOG_DEFAULT, -							"WARNING: %{public}s\nat: %{public}s (%{public}s:%i)", -							err_details, p_function, p_file, p_line); -				} +				os_log_info(OS_LOG_DEFAULT, +						"WARNING: %{public}s\nat: %{public}s (%{public}s:%i)", +						err_details, p_function, p_file, p_line);  				logf_error("\E[1;33mWARNING:\E[0;93m %s\n", err_details);  				logf_error("\E[0;90m     at: %s (%s:%i)\E[0m\n", p_function, p_file, p_line);  				break;  			case ERR_SCRIPT: -				if (NSAppKitVersionNumber >= NSAppKitVersionNumber10_12) { -					os_log_error(OS_LOG_DEFAULT, -							"SCRIPT ERROR: %{public}s\nat: %{public}s (%{public}s:%i)", -							err_details, p_function, p_file, p_line); -				} +				os_log_error(OS_LOG_DEFAULT, +						"SCRIPT ERROR: %{public}s\nat: %{public}s (%{public}s:%i)", +						err_details, p_function, p_file, p_line);  				logf_error("\E[1;35mSCRIPT ERROR:\E[0;95m %s\n", err_details);  				logf_error("\E[0;90m          at: %s (%s:%i)\E[0m\n", p_function, p_file, p_line);  				break;  			case ERR_SHADER: -				if (NSAppKitVersionNumber >= NSAppKitVersionNumber10_12) { -					os_log_error(OS_LOG_DEFAULT, -							"SHADER ERROR: %{public}s\nat: %{public}s (%{public}s:%i)", -							err_details, p_function, p_file, p_line); -				} +				os_log_error(OS_LOG_DEFAULT, +						"SHADER ERROR: %{public}s\nat: %{public}s (%{public}s:%i)", +						err_details, p_function, p_file, p_line);  				logf_error("\E[1;36mSHADER ERROR:\E[0;96m %s\n", err_details);  				logf_error("\E[0;90m          at: %s (%s:%i)\E[0m\n", p_function, p_file, p_line);  				break;  			case ERR_ERROR:  			default: -				if (NSAppKitVersionNumber >= NSAppKitVersionNumber10_12) { -					os_log_error(OS_LOG_DEFAULT, -							"ERROR: %{public}s\nat: %{public}s (%{public}s:%i)", -							err_details, p_function, p_file, p_line); -				} +				os_log_error(OS_LOG_DEFAULT, +						"ERROR: %{public}s\nat: %{public}s (%{public}s:%i)", +						err_details, p_function, p_file, p_line);  				logf_error("\E[1;31mERROR:\E[0;91m %s\n", err_details);  				logf_error("\E[0;90m   at: %s (%s:%i)\E[0m\n", p_function, p_file, p_line);  				break; diff --git a/platform/windows/crash_handler_windows.cpp b/platform/windows/crash_handler_windows.cpp index 1d9eba22d8..996d9722f5 100644 --- a/platform/windows/crash_handler_windows.cpp +++ b/platform/windows/crash_handler_windows.cpp @@ -38,11 +38,13 @@  // Backtrace code code based on: https://stackoverflow.com/questions/6205981/windows-c-stack-trace-from-a-running-app -#include <psapi.h>  #include <algorithm>  #include <iterator> +#include <string>  #include <vector> +#include <psapi.h> +  #pragma comment(lib, "psapi.lib")  #pragma comment(lib, "dbghelp.lib") diff --git a/scene/2d/line_2d.cpp b/scene/2d/line_2d.cpp index c45eab70df..43c54ffd17 100644 --- a/scene/2d/line_2d.cpp +++ b/scene/2d/line_2d.cpp @@ -43,7 +43,7 @@ Line2D::Line2D() {  	_begin_cap_mode = LINE_CAP_NONE;  	_end_cap_mode = LINE_CAP_NONE;  	_width = 10; -	_default_color = Color(0.4, 0.5, 1); +	_default_color = Color(1, 1, 1);  	_texture_mode = LINE_TEXTURE_NONE;  	_sharp_limit = 2.f;  	_round_precision = 8; diff --git a/scene/2d/path_2d.cpp b/scene/2d/path_2d.cpp index ed8481db4a..149d5c6b0d 100644 --- a/scene/2d/path_2d.cpp +++ b/scene/2d/path_2d.cpp @@ -102,7 +102,7 @@ void Path2D::_notification(int p_what) {  #else  		const float line_width = 2;  #endif -		const Color color = Color(1.0, 1.0, 1.0, 1.0); +		const Color color = Color(0.5, 0.6, 1.0, 0.7);  		for (int i = 0; i < curve->get_point_count(); i++) { @@ -162,7 +162,6 @@ void Path2D::_bind_methods() {  Path2D::Path2D() {  	set_curve(Ref<Curve2D>(memnew(Curve2D))); //create one by default -	set_self_modulate(Color(0.5, 0.6, 1.0, 0.7));  }  ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// diff --git a/scene/resources/environment.cpp b/scene/resources/environment.cpp index 835fef81e1..02ea5b24b8 100644 --- a/scene/resources/environment.cpp +++ b/scene/resources/environment.cpp @@ -1004,8 +1004,8 @@ void Environment::_bind_methods() {  	ADD_GROUP("SSAO", "ssao_");  	ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::BOOL, "ssao_enabled"), "set_ssao_enabled", "is_ssao_enabled"); -	ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::FLOAT, "ssao_radius", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.1,128,0.1"), "set_ssao_radius", "get_ssao_radius"); -	ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::FLOAT, "ssao_intensity", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.0,128,0.1"), "set_ssao_intensity", "get_ssao_intensity"); +	ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::FLOAT, "ssao_radius", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.1,128,0.01"), "set_ssao_radius", "get_ssao_radius"); +	ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::FLOAT, "ssao_intensity", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.0,128,0.01"), "set_ssao_intensity", "get_ssao_intensity");  	ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::FLOAT, "ssao_bias", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.001,8,0.001"), "set_ssao_bias", "get_ssao_bias");  	ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::FLOAT, "ssao_light_affect", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.00,1,0.01"), "set_ssao_direct_light_affect", "get_ssao_direct_light_affect");  	ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::FLOAT, "ssao_ao_channel_affect", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.00,1,0.01"), "set_ssao_ao_channel_affect", "get_ssao_ao_channel_affect"); diff --git a/servers/rendering/rasterizer_rd/shaders/specular_merge.glsl b/servers/rendering/rasterizer_rd/shaders/specular_merge.glsl index b28250318e..b24f7dccc7 100644 --- a/servers/rendering/rasterizer_rd/shaders/specular_merge.glsl +++ b/servers/rendering/rasterizer_rd/shaders/specular_merge.glsl @@ -48,8 +48,8 @@ void main() {  	frag_color.a = 0.0;  #ifdef MODE_SSR -	vec4 ssr = texture(ssr, uv_interp); -	frag_color.rgb = mix(frag_color.rgb, ssr.rgb, ssr.a); +	vec4 ssr_color = texture(ssr, uv_interp); +	frag_color.rgb = mix(frag_color.rgb, ssr_color.rgb, ssr_color.a);  #endif  #ifdef MODE_MERGE diff --git a/thirdparty/basis_universal/basisu_enc.h b/thirdparty/basis_universal/basisu_enc.h index c2b9133045..0a0c3c6fc0 100644 --- a/thirdparty/basis_universal/basisu_enc.h +++ b/thirdparty/basis_universal/basisu_enc.h @@ -22,6 +22,7 @@  #include <functional>  #include <thread>  #include <unordered_map> +#include <ostream>  #if !defined(_WIN32) || defined(__MINGW32__)  #include <libgen.h>  |