summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--editor/translations/ar.po72
-rw-r--r--editor/translations/bg.po73
-rw-r--r--editor/translations/bn.po90
-rw-r--r--editor/translations/ca.po78
-rw-r--r--editor/translations/cs.po77
-rw-r--r--editor/translations/da.po77
-rw-r--r--editor/translations/de.po105
-rw-r--r--editor/translations/de_CH.po74
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot71
-rw-r--r--editor/translations/el.po100
-rw-r--r--editor/translations/es.po104
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po104
-rw-r--r--editor/translations/fa.po77
-rw-r--r--editor/translations/fi.po86
-rw-r--r--editor/translations/fr.po103
-rw-r--r--editor/translations/hu.po71
-rw-r--r--editor/translations/id.po77
-rw-r--r--editor/translations/it.po103
-rw-r--r--editor/translations/ja.po86
-rw-r--r--editor/translations/ko.po95
-rw-r--r--editor/translations/lt.po71
-rw-r--r--editor/translations/nb.po72
-rw-r--r--editor/translations/nl.po87
-rw-r--r--editor/translations/pl.po89
-rw-r--r--editor/translations/pr.po72
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po104
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po71
-rw-r--r--editor/translations/ru.po102
-rw-r--r--editor/translations/sk.po75
-rw-r--r--editor/translations/sl.po71
-rw-r--r--editor/translations/th.po99
-rw-r--r--editor/translations/tr.po90
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po71
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po101
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po76
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po76
36 files changed, 2499 insertions, 551 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 797bd05cfa..f3e66a004b 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -1225,10 +1225,6 @@ msgid "File:"
msgstr "الملف:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "المُصفي:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "يجب أن يستخدم صيغة صحيحة."
@@ -1688,19 +1684,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2221,7 +2222,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3876,7 +3877,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4338,7 +4339,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4432,7 +4434,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5188,7 +5191,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "عملية تحريك"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5602,6 +5609,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5631,6 +5644,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5853,6 +5870,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5913,6 +5938,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "المُصفي:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 91248069d5..8be0a45fb0 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -1213,10 +1213,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Трябва да се използва правилно разширение."
@@ -1668,19 +1664,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Изберете главна сцена"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2201,7 +2203,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3862,7 +3864,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4320,7 +4322,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4414,7 +4417,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Изрязване"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
@@ -5172,7 +5176,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Затваряне на всичко"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5589,6 +5597,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5618,6 +5632,10 @@ msgid "Exit"
msgstr "Изход"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Създаване на нов проект"
@@ -5841,6 +5859,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Настройки на проекта"
@@ -5901,6 +5927,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Поставяне на възелите"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 10f512f254..675ed52e83 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -1250,10 +1250,6 @@ msgid "File:"
msgstr "ফাইল:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "ফিল্টার:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্যবহার করা আবশ্যক।"
@@ -1728,19 +1724,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "একটি মুখ্য দৃশ্য মনোনীত করুন"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2297,7 +2299,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "ফ্রেম %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "স্থির/বদ্ধ ফ্রেম %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -4024,7 +4027,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "সতর্কতা"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4507,7 +4510,8 @@ msgstr "পদার্পণ করুন"
msgid "Break"
msgstr "বিরতি/ভাঙ্গন"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "সচল"
@@ -4607,7 +4611,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "কর্তন/কাট করুন"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন"
@@ -5386,8 +5391,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "থিম"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5832,6 +5841,12 @@ msgstr "তালিকা হতে প্রকল্প অপসারণ
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5865,6 +5880,11 @@ msgstr "প্রস্থান করুন"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "পুনরারম্ভ (সেঃ):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "সংযোগ.."
@@ -6096,6 +6116,15 @@ msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশার সিদ্ধ
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "ব্লেন্ড-এর সময় পরিবর্তন করুন"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (engine.cfg)"
@@ -6156,6 +6185,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "ঘটনাস্থল"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "ছবির ফিল্টার:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "বোন্‌/হাড় দেখান"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "ফিল্টারসমূহ"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "ঘটনাস্থল"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড"
@@ -7764,6 +7817,12 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে
msgid "Invalid font size."
msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "ফিল্টার:"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "থিম"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:"
@@ -8686,9 +8745,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী প্রিভিউ"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "ছবির ফিল্টার:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "ছবিসমূহ:"
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 632faa125b..abd9f95825 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -1238,10 +1238,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Fitxer:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtre:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida."
@@ -1715,19 +1711,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Tria una Escena Principal"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Error carregant lletra."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2281,7 +2283,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "% del Fotograma"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "% del Fotograma Fix"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3977,7 +3980,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4443,7 +4446,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4540,7 +4544,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Talla"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -5310,7 +5315,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Treu"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5741,6 +5750,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5771,6 +5786,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Connecta.."
@@ -5998,6 +6017,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Canvia Tipus de la Matriu"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Configuració del Projecte (engine.cfg)"
@@ -6058,6 +6086,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filtres"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7673,6 +7722,9 @@ msgstr "Error carregant lletra."
msgid "Invalid font size."
msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtre:"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Llista de mètodes de '%s':"
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 88a22ffeb0..2a2e5bb295 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -1226,10 +1226,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtr:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Je nutné použít platnou příponu."
@@ -1682,19 +1678,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2220,7 +2222,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3894,7 +3896,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4357,7 +4359,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4453,7 +4456,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -5216,7 +5220,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Odebrat"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5638,6 +5646,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5668,6 +5682,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Připojit.."
@@ -5895,6 +5913,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Změnit typ hodnot pole"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Nastavení projektu"
@@ -5955,6 +5982,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filtr:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7546,6 +7594,9 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Neplatná velikost fontu."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtr:"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Seznam metod '%s':"
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index c064cbc355..374f0929ca 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -1220,10 +1220,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Fil:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Skal bruge en gyldig udvidelse."
@@ -1676,19 +1672,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Error loading skrifttype."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2212,7 +2214,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3882,7 +3884,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4345,7 +4347,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4441,7 +4444,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Cut"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@@ -5204,7 +5208,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Fjern"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5622,6 +5630,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5652,6 +5666,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Forbind..."
@@ -5878,6 +5896,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Skift Array værditype"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5938,6 +5965,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7521,6 +7569,9 @@ msgstr "Error loading skrifttype."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filter:"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Metode liste For '%s':"
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 2581511a24..d10fd6fe5f 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -1248,10 +1248,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Datei:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden."
@@ -1720,22 +1716,30 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Wähle eine Hauptszene"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Plugin bei ‚"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
-"‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei "
-"fehlgeschlagen."
+"Skript-Feld für Addon-Plugin in ‚res://addons/‘ konnte nicht gefunden werden."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
-msgstr ""
-"Skript-Feld für Addon-Plugin in ‚res://addons/‘ konnte nicht gefunden werden."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2285,7 +2289,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "Bild %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Fixiertes Bild %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Warnung"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4458,7 +4463,8 @@ msgstr "Hineinspringen"
msgid "Break"
msgstr "Unterbrechung"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
@@ -4556,7 +4562,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -5314,8 +5321,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Alles entfernen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Motiv"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5747,6 +5758,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr "Sollen wirklich %s Ordner nach Godot-Projekten durchsucht werden?"
@@ -5776,6 +5793,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "Verlassen"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Neu starten (s):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Projekt kann nicht ausgeführt werden"
@@ -6000,6 +6022,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Überblendungszeit ändern"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Projekteinstellungen (project.godot)"
@@ -6060,6 +6091,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Lokalisierung"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Bildfilter:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Knochen anzeigen"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Nodes filtern"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Lokalisierung"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "Autoload"
@@ -7670,6 +7725,17 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ungültige Schriftgröße."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filter:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei "
+#~ "fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Motiv"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Methodenliste für '%s':"
@@ -8602,9 +8668,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Zeige Atlas-Vorschau"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Bildfilter:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Bilder:"
diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po
index 4cfdb0bbaa..f2191c7fd0 100644
--- a/editor/translations/de_CH.po
+++ b/editor/translations/de_CH.po
@@ -1209,10 +1209,6 @@ msgid "File:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1661,19 +1657,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2201,7 +2203,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3874,7 +3876,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4340,7 +4342,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4434,7 +4437,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5196,7 +5200,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5618,6 +5626,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5648,6 +5662,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
@@ -5874,6 +5892,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Typ ändern"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Projekteinstellungen"
@@ -5934,6 +5961,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index cd26e9cbe0..a1251ba611 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -1197,10 +1197,6 @@ msgid "File:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1640,19 +1636,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2171,7 +2172,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3816,7 +3817,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4274,7 +4275,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4368,7 +4370,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5121,7 +5124,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5532,6 +5539,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5561,6 +5574,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5782,6 +5799,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5842,6 +5867,26 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index cfab7d0f34..095ed09565 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -1220,10 +1220,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Αρχείο:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Φίλτρο:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης."
@@ -1682,21 +1678,31 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Επιλογή κύριας σκηνής"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Αδύνατη η ενεργοποίηση πρόσθετης επέκτασης στο: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' απέτυχε η ανάλυση του αργείου παραμέτρων."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
"Αδύνατη η έυρεση του πεδίου 'script' για την πρόσθετη επέκταση στο: 'res://"
"addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δεσμής ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δεσμής ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δεσμής ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2242,7 +2248,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "Καρέ %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Σταθερό καρέ %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3950,7 +3957,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Προειδοποίηση"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4419,7 +4426,8 @@ msgstr "Βήμα μέσα"
msgid "Break"
msgstr "Διακοπή"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχιση"
@@ -4517,7 +4525,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
@@ -5276,8 +5285,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Αφαίρεση όλων"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Θέμα"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5708,6 +5721,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5738,6 +5757,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Επανεκκίνηση (δευτερόλεπτα):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του έργου"
@@ -5962,6 +5986,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Αφαίρεση επιλογής ανακατεύθυνσης πόρου"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Αλλαγή χρόνου ανάμειξης"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Ρυθμίσεις έργου (project.godot)"
@@ -6022,6 +6055,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Περιοχή"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Περιοχή"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Εμφάνιση οστών"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Φιλτράρισμα κόμβων"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Περιοχή"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "Αυτόματη φόρτωση"
@@ -7630,6 +7687,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε
msgid "Invalid font size."
msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Φίλτρο:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' απέτυχε η ανάλυση του αργείου παραμέτρων."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Θέμα"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':"
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index b396fb672b..e2c7efe33f 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -1282,10 +1282,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Debe ser una extensión válida."
@@ -1769,24 +1765,30 @@ msgstr "Elige una escena principal"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "No se pudo activar el plugin addon en: '"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' análisis de config fallido."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
"No se pudo encontrar el campo del script para el plugin addon en: 'res://"
"addons/"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2349,7 +2351,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "% de cuadro"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "% de cuadro fijo"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -4107,7 +4110,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Advertencia"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4599,7 +4602,8 @@ msgstr "Step Into"
msgid "Break"
msgstr "Break"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -4703,7 +4707,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -5492,9 +5497,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Quitar"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Guardar tema"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5950,6 +5958,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5983,6 +5997,11 @@ msgstr "Salir"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Reiniciar (s):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Conectar.."
@@ -6216,6 +6235,15 @@ msgstr "Quitar opción de remapeo de recursos"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Cambiar tiempo de mezcla"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Ajustes de proyecto (engine.cfg)"
@@ -6277,6 +6305,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Idioma"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Filtrado de imágenes:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Crear huesos"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filtros"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Idioma"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "AutoLoad"
@@ -7971,6 +8023,17 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' análisis de config fallido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Guardar tema"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista de métodos Para '%s':"
@@ -8952,9 +9015,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Vista previa del atlas"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Filtrado de imágenes:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Imágenes:"
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index ae327faacf..5d66b2fba1 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -1226,10 +1226,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Debe ser una extensión válida."
@@ -1703,21 +1699,31 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Elegí una Escena Principal"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "No se pudo activar el plugin de addon en : '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' falló el parseo de la configuración."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
"No se pudo encontrar el campo script para el plugin de addon en: 'res://"
"addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2262,7 +2268,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "Frame %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Fixed Frame %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3937,7 +3944,8 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Erocionando area caminable..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Particionando..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4398,7 +4406,8 @@ msgstr "Step Into"
msgid "Break"
msgstr "Break"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -4496,7 +4505,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -5252,8 +5262,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Quitar Todos"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5682,6 +5696,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5713,6 +5733,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "Salir"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Reiniciar (s):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "No se puede ejecutar el proyecto"
@@ -5934,6 +5959,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Cambiar Tiempo de Blend"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Configuración de Proyecto (project.godot)"
@@ -5994,6 +6028,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Filtro de Imágenes:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Mostrar Huesos"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filtrar nodos"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Locale"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "AutoLoad"
@@ -7578,6 +7636,15 @@ msgstr "Error cargando tipografía."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtro:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' falló el parseo de la configuración."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Tema"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':"
@@ -8524,9 +8591,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Vista Previa de Atlas"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Filtro de Imágenes:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Imágenes:"
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 28f8fde713..3ec3b84dd9 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -1234,10 +1234,6 @@ msgid "File:"
msgstr "پرونده:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "صافی:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
@@ -1692,19 +1688,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2232,7 +2234,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3911,7 +3913,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4374,7 +4376,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4470,7 +4473,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "بریدن"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "کپی کردن"
@@ -5233,7 +5237,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "برداشتن"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5654,6 +5662,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5686,6 +5700,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "در حال اتصال..."
@@ -5912,6 +5930,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5972,6 +5999,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "صافی:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7577,6 +7625,9 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم."
msgid "Invalid font size."
msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "صافی:"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "لیست متد برای 's%' :"
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index afd2f77859..9183dab8fc 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -1242,10 +1242,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Suodatin:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Käytä sopivaa laajennusta"
@@ -1717,19 +1713,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Valitse pääscene"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Virhe ladattaessa skripti %s:stä"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2268,7 +2270,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "Frame %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Kiinteä Frame %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3969,7 +3972,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Varoitus"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4444,7 +4447,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr "Keskeytä"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
@@ -4544,7 +4548,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
@@ -5325,8 +5330,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Poista"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5757,6 +5766,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5788,6 +5803,11 @@ msgstr "Poistu"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Käynnistä uudelleen (s):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Yhdistä..."
@@ -6014,6 +6034,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Muuta kameran kokoa"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Projektin asetukset"
@@ -6074,6 +6103,29 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Näytä luut"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Suodattimet"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Skaalaus:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7609,6 +7661,12 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Virheellinen fonttikoko."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Suodatin:"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Teema"
+
#~ msgid "Arguments:"
#~ msgstr "Argumentit:"
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 40980c3120..0e7dbe1cc2 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -1252,10 +1252,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Fichier:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtre:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Utilisez une extension valide."
@@ -1726,20 +1722,30 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Choisir une scène principale"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "impossible d'activer le plugin depuis :"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "L'analyse de la configuration a échoué."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
"Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : 'res://addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2288,7 +2294,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "% d'image"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Frame fixe %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -4000,7 +4007,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Avertissement"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4466,7 +4473,8 @@ msgstr "Rentrer"
msgid "Break"
msgstr "Mettre en pause"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -4564,7 +4572,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -5322,8 +5331,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Supprimer tout"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Thème"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5754,6 +5767,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5785,6 +5804,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Redémarrer (s) :"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Impossible de lancer le projet"
@@ -6009,6 +6033,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Supprimer option de remap de ressource"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Changer le temps de mélange"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Paramètres du projet (project.godot)"
@@ -6069,6 +6102,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Langue"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Filtre d'image :"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Afficher les os"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filtrer les noeuds"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Langue"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "AutoLoad"
@@ -7669,6 +7726,15 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Taille de police invalide."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtre:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "L'analyse de la configuration a échoué."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Thème"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :"
@@ -8610,9 +8676,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Aperçu de l'atlas"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Filtre d'image :"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Images :"
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index de7122ad83..6d0437e4de 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -1203,10 +1203,6 @@ msgid "File:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1646,19 +1642,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2177,7 +2178,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3822,7 +3823,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4280,7 +4281,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4374,7 +4376,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5127,7 +5130,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5538,6 +5545,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5567,6 +5580,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5788,6 +5805,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5848,6 +5873,26 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 0010089787..9e6d1ea131 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -1264,10 +1264,6 @@ msgid "File:"
msgstr "File:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah."
@@ -1743,19 +1739,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Pilih sebuah Scene Utama"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Error memuat font."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2288,7 +2290,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3975,7 +3977,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4438,7 +4440,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4534,7 +4537,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Potong"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopy"
@@ -5301,7 +5305,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Hapus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5731,6 +5739,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5761,6 +5775,10 @@ msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Menyambungkan.."
@@ -5989,6 +6007,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Ganti Ukuran Kamera"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -6049,6 +6076,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7667,6 +7715,9 @@ msgstr "Error memuat font."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ukuran font tidak sah."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filter:"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':"
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index ccc200f4b7..45d2365c07 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -1229,10 +1229,6 @@ msgid "File:"
msgstr "File:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Necessaria un'estensione valida."
@@ -1706,20 +1702,30 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Scegli una Scena Principale"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' fallita lettura della configurazione."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2263,7 +2269,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "Frame %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Frame Fisso %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3961,7 +3968,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Avvertimento"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4430,7 +4437,8 @@ msgstr "Step Into"
msgid "Break"
msgstr "Break"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@@ -4529,7 +4537,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -5292,8 +5301,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Rimuovi"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5729,6 +5742,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr "Stai per esaminare %s cartelle per progetti Godot esistenti. Confermi?"
@@ -5759,6 +5778,11 @@ msgstr "Esci"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Restart (s):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Impossibile connettersi."
@@ -5986,6 +6010,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Cambia tempo di Blend"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Impostazioni Progetto (project.godot)"
@@ -6046,6 +6079,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Filtro Immagine:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Mostra Ossa"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filtri"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Locale"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "AutoLoad"
@@ -7669,6 +7726,15 @@ msgstr "Errore caricamento font."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Dimensione font Invalida."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtro:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' fallita lettura della configurazione."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Tema"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista Metodi Per '%s':"
@@ -8609,9 +8675,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Anteprima Atlas"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Filtro Immagine:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Immagini:"
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 1d65ccedf3..bc1e5529ab 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -1371,10 +1371,6 @@ msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "フィルター:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "有効な拡張子を使用する必要があります。"
@@ -1903,19 +1899,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "メインシーンを指定"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "フォント読み込みエラー。"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2550,7 +2552,7 @@ msgstr "フレーム %"
#: editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "固定フレーム %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -4494,7 +4496,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "警告"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -5023,7 +5025,8 @@ msgstr "ステップイン"
msgid "Break"
msgstr "(デバッグで)ブレーク"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "実行を継続"
@@ -5125,7 +5128,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
@@ -5939,8 +5943,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "削除"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "テーマ"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -6401,6 +6409,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -6432,6 +6446,11 @@ msgstr "終了"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "アニメーションを最初から再生する :"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "接続失敗."
@@ -6679,6 +6698,15 @@ msgstr "リソースのリマップオプションを除去"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "ブレンドする時間を変更"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "プロジェクト設定 (project.godot)"
@@ -6741,6 +6769,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "ロケール"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "ロケール"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "ボーンを表示する"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "フィルター"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "ロケール"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "自動読み込み"
@@ -8484,6 +8536,12 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。"
msgid "Invalid font size."
msgstr "無効なフォント サイズです。"
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "フィルター:"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "テーマ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s' のメソッド一覧:"
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 1ef9b952e6..3dffdc3178 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -1221,10 +1221,6 @@ msgid "File:"
msgstr "파일:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "필터:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "유효한 확장자를 사용해야 합니다."
@@ -1689,19 +1685,27 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "메인 씬 선택"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "이 곳에 있는 확장기능 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr "이 곳에 있는 확장기능 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "이 곳에 있는 확장기능 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2244,7 +2248,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "프레임 %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "고정 프레임 %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3896,7 +3901,8 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning..."
msgstr "분할중..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4357,7 +4363,8 @@ msgstr "프로시저 단위 실행"
msgid "Break"
msgstr "정지"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "계속"
@@ -4453,7 +4460,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "복사하기"
@@ -5209,8 +5217,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "모두 삭제"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "테마"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5651,6 +5663,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr "%s 에서 기존 Godot 프로젝트들을 스캔하려고 합니다. 진행하시겠습니까?"
@@ -5682,6 +5700,11 @@ msgstr "종료"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "재시작 (초):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "연결하기.."
@@ -5912,6 +5935,15 @@ msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "연결 시간 변경"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "프로젝트 설정 (engine.cfg)"
@@ -5972,6 +6004,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "지역"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "이미지 필터:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "뼈대 보기"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "필터"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "지역"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "자동 로드"
@@ -7560,6 +7616,12 @@ msgstr "폰트 로딩 에러."
msgid "Invalid font size."
msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "필터:"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "테마"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s' 함수 목록:"
@@ -8443,9 +8505,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "아틀라스 미리보기"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "이미지 필터:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "이미지:"
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index 1782192d73..dcd88378b3 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -1204,10 +1204,6 @@ msgid "File:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1647,19 +1643,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2178,7 +2179,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3823,7 +3824,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4281,7 +4282,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4375,7 +4377,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5128,7 +5131,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5539,6 +5546,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5568,6 +5581,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5789,6 +5806,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5849,6 +5874,26 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 4071fb768d..9ee127e74a 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -1210,10 +1210,6 @@ msgid "File:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1656,19 +1652,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2188,7 +2189,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3839,7 +3840,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4301,7 +4302,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4395,7 +4397,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5153,7 +5156,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Fjern Funksjon"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5565,6 +5572,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5594,6 +5607,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5816,6 +5833,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5876,6 +5901,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Lim inn Noder"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 03110e424a..0583353b55 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -1228,10 +1228,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden."
@@ -1708,19 +1704,29 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Kies een Hoofdscene"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Onmogelijk om de plugin op: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' te activeren. Het configuratiebestand kon niet gelezen worden."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr "Onmogelijk om scriptveld te vinden voor de plugin op: 'res://addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
-msgstr "Onmogelijk om scriptveld te vinden voor de plugin op: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2252,7 +2258,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3922,7 +3928,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4385,7 +4391,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4481,7 +4488,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
@@ -5247,7 +5255,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Verwijderen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5669,6 +5681,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5699,6 +5717,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Verbind.."
@@ -5925,6 +5947,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5985,6 +6015,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7575,6 +7626,12 @@ msgstr "Error bij het laden van lettertype."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filter:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' te activeren. Het configuratiebestand kon niet gelezen worden."
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Methodelijst voor '%s':"
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 0a0e4b521b..7ed8c5b6b9 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -1270,10 +1270,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Plik:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtr:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne."
@@ -1746,19 +1742,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Wybierz główną scenę"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2317,7 +2319,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "% Ramek"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "% Ramek Fixed"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -4045,7 +4048,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Ostrzeżenie"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4525,7 +4528,8 @@ msgstr "Krok w"
msgid "Break"
msgstr "Przerwa"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
@@ -4628,7 +4632,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
@@ -5406,9 +5411,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Usuń"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Zapisz motyw"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5852,6 +5860,12 @@ msgstr "Usunąć projekt z listy? (Zawartość folderu nie zostanie zmodyfikowan
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5885,6 +5899,11 @@ msgstr "Wyjdź"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Restart(y):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Połącz.."
@@ -6115,6 +6134,15 @@ msgstr "Usuń opcję mapowania zasobu"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Zmień rozmiar kamery"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Ustawienia projektu (engine.cfg)"
@@ -6176,6 +6204,30 @@ msgstr "Lokalizacja"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Utwórz Kości"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filtry"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "AutoLoad"
msgstr "Autoładowanie"
@@ -7803,6 +7855,13 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtr:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Zapisz motyw"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista metod '%s':"
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index a77f6c908c..d15bd6469b 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -1206,10 +1206,6 @@ msgid "File:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1654,19 +1650,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2186,7 +2187,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3840,7 +3841,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4302,7 +4303,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4396,7 +4398,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5155,7 +5158,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Discharge ye' Signal"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5567,6 +5574,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5597,6 +5610,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5820,6 +5837,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5880,6 +5905,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Paste yer Node"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index b07edf74df..a509bc1f1d 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -1229,10 +1229,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Deve usar uma extensão válida."
@@ -1702,20 +1698,30 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Escolha uma Cena Principal"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Não foi possível ativar o plugin em: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' falha no processamento de configurações."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar o campo de script para o plugin em: 'res://addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Não foi possível carregar o script de extensão no caminho: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "Não foi possível carregar o script de extensão no caminho: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "Não foi possível carregar o script de extensão no caminho: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2257,7 +2263,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "% de Quadro"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "% de Quadro Fixo"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3932,7 +3939,8 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Erodindo área caminhável..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Particionando..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4393,7 +4401,8 @@ msgstr "Passo para dentro"
msgid "Break"
msgstr "Pausar"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -4491,7 +4500,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Recortar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -5247,8 +5257,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Remover Tudo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5674,6 +5688,12 @@ msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5705,6 +5725,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Reinício (s):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Não é possível executar o projeto"
@@ -5926,6 +5951,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Mudar Tempo de Mistura"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Configurações do Projeto (project.godot)"
@@ -5986,6 +6020,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Localidade"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Filtrar Imagens:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Mostrar Ossos"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filtrar nós"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Localidade"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "AutoLoad"
@@ -7569,6 +7627,15 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Tamanho de fonte inválido."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtro:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' falha no processamento de configurações."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Tema"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":"
@@ -8449,9 +8516,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Prever Atlas"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Filtrar Imagens:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Imagens:"
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index fe42dbea81..c584c49423 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -1210,10 +1210,6 @@ msgid "File:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1656,19 +1652,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2188,7 +2189,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3841,7 +3842,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4304,7 +4305,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4398,7 +4400,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5156,7 +5159,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Remover Sinal"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5568,6 +5575,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5598,6 +5611,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5821,6 +5838,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5881,6 +5906,26 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 3d0b3014bd..8a7a22e193 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -1229,10 +1229,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Фильтр:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Нужно использовать доступное расширение."
@@ -1705,19 +1701,29 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Выберите главную сцену"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Не удается включить плагин: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' анализ конфигурации не удался."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr "Не удается найти поле script для плагина: ' res://addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
-msgstr "Не удается найти поле script для плагина: ' res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источника: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источника: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источника: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2261,7 +2267,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "Кадр %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Фиксированный кадр %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3937,7 +3944,8 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "Размытие проходимого района..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Разметка..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4399,7 +4407,8 @@ msgstr "Шаг в"
msgid "Break"
msgstr "Пауза"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
@@ -4497,7 +4506,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
@@ -5253,8 +5263,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Удалить все"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5671,6 +5685,12 @@ msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое п
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5702,6 +5722,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "Выход"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Перезапуск (сек.):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Не удается запустить проект"
@@ -5923,6 +5948,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Изменено время \"смешивания\""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Настройки проекта (project.godot)"
@@ -5983,6 +6017,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Язык"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Фильтр:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Показать кости"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Фильтрация узлов"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Язык"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "Автозагрузка"
@@ -7570,6 +7628,15 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Недопустимый размер шрифта."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Фильтр:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' анализ конфигурации не удался."
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Тема"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Список методов для '%s':"
@@ -8505,9 +8572,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Предпросмотр атласа"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Фильтр:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Изображения:"
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index d284bbf7c1..51c31fbbf4 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -1208,10 +1208,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Súbor:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1658,19 +1654,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2193,7 +2194,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3849,7 +3850,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4312,7 +4313,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4406,7 +4408,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
@@ -5166,7 +5169,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5580,6 +5587,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5610,6 +5623,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5831,6 +5848,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5891,6 +5916,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7396,6 +7442,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr ""
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filter:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Tiles"
#~ msgstr "Súbor:"
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 091726be32..14edf629fc 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -1207,10 +1207,6 @@ msgid "File:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1653,19 +1649,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2185,7 +2186,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3838,7 +3839,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4301,7 +4302,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4395,7 +4397,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5153,7 +5156,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Odstrani Signal"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5565,6 +5572,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5595,6 +5608,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5818,6 +5835,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5878,6 +5903,26 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index da7be54248..6488e0fa83 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -1214,10 +1214,6 @@ msgid "File:"
msgstr "ไฟล์:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "ตัวกรอง:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง"
@@ -1671,19 +1667,29 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "เลือกฉากเริ่มต้น"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานปลั๊กอิน: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' ผิดพลาดขณะอ่านไฟล์"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr "ไม่พบชื่อสคริปต์ใน: 'res://addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
-msgstr "ไม่พบชื่อสคริปต์ใน: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2214,7 +2220,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "เฟรม %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "เฟรมคงที่ %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3885,7 +3892,8 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "บีบแคบส่วนที่เดินผ่านได้..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning..."
msgstr "กำลังแบ่งส่วน..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4351,7 +4359,8 @@ msgstr "คำสั่งต่อไป"
msgid "Break"
msgstr "หยุดพัก"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "ทำต่อไป"
@@ -4447,7 +4456,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "ตัด"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
@@ -5206,8 +5216,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "ลบทั้งหมด"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "ธีม"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5622,6 +5636,12 @@ msgstr "ลบโปรเจกต์ออกจากรายชื่อ? (
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr "จะทำการสแกนหาโปรเจกต์ใน %s โฟลเดอร์ ยืนยัน?"
@@ -5651,6 +5671,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "ออก"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "หาโหนดแม่ใหม่"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "ไม่สามารถรันโปรเจกต์"
@@ -5872,6 +5897,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "ลบการแทนที่"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "ปรับขนาดกล้อง"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์ (project.godot)"
@@ -5932,6 +5966,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "ท้องถิ่น"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "ท้องถิ่น"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "แสดงกระดูก"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "ตัวกรอง"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "ท้องถิ่น"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "ออโต้โหลด"
@@ -7457,6 +7515,15 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
msgid "Invalid font size."
msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "ตัวกรอง:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' ผิดพลาดขณะอ่านไฟล์"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "ธีม"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':"
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 7cc343f0c4..6f452d1011 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -1248,10 +1248,6 @@ msgid "File:"
msgstr "Dizeç:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "Süzgeç:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "Gecerli bir uzantı kullanılmalı."
@@ -1722,19 +1718,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Bir Ana Sahne Seç"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "Yazı tipi %s yüklerken sorun oluştu"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2291,7 +2293,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "Kare %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "Sabit Kare %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -4016,7 +4019,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "Uyarı"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4499,7 +4502,8 @@ msgstr "İçeri Adımla"
msgid "Break"
msgstr "Ara Ver"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
@@ -4601,7 +4605,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Tıpkıla"
@@ -5380,8 +5385,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Kaldır"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "Kalıp"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5828,6 +5837,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5861,6 +5876,11 @@ msgstr "Çık"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Yeniden Başlat (sn):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "Bağlanamadı."
@@ -6092,6 +6112,15 @@ msgstr "Kaynak Yeniden Eşle Seçeneğini Kaldır"
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "Karışım Süresini Değiştir"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "Tasarı Ayarları (engine.cfg)"
@@ -6152,6 +6181,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "Yerel"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "Bediz Süzgeci:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "Kemikleri Göster"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "Süzgeçler"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "Yerel"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "KendindenYükle"
@@ -7766,6 +7819,12 @@ msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu."
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Süzgeç:"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "Kalıp"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:"
@@ -8686,9 +8745,6 @@ msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu."
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "Atlası Önizle"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "Bediz Süzgeci:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "Bedizler:"
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index 9fe23198a4..cc69200a15 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -1210,10 +1210,6 @@ msgid "File:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1656,19 +1652,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "ایک مینو منظر چنیں"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2188,7 +2189,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3839,7 +3840,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4302,7 +4303,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4396,7 +4398,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5156,7 +5159,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5569,6 +5576,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5599,6 +5612,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -5820,6 +5837,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5880,6 +5905,26 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index ed78efc243..ea88d1a4b1 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -1222,10 +1222,6 @@ msgid "File:"
msgstr "文件:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "筛选:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "必须使用合法的拓展名。"
@@ -1683,19 +1679,29 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "选择主场景"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "无法启用插件: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
-msgstr "' 解析配置失败。"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr "在插件目录中没有找到脚本: 'res://addons/"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
-msgstr "在插件目录中没有找到脚本: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "无法从路径加载插件脚本: '"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr "无法从路径加载插件脚本: '"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr "无法从路径加载插件脚本: '"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2229,7 +2235,8 @@ msgid "Frame %"
msgstr "渲染速度"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+#, fuzzy
+msgid "Physics Frame %"
msgstr "固定帧速率 %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3922,7 +3929,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr "警告"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4389,7 +4396,8 @@ msgstr "单步进入"
msgid "Break"
msgstr "跳过"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr "继续"
@@ -4485,7 +4493,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "剪切"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "复制"
@@ -5243,8 +5252,12 @@ msgid "Remove All"
msgstr "移除全部"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr "主题"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
@@ -5669,6 +5682,12 @@ msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?"
@@ -5698,6 +5717,11 @@ msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart Now"
+msgstr "重新开始(秒):"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "无法运行项目"
@@ -5922,6 +5946,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "移除资源重定向选项"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "更改混合时间"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "项目设置(project.godot)"
@@ -5982,6 +6015,30 @@ msgid "Locale"
msgstr "地区"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales Filter"
+msgstr "纹理过滤:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show all locales"
+msgstr "显示骨骼"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "筛选节点"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locales:"
+msgstr "地区"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr "自动加载(AutoLoad)"
@@ -7515,6 +7572,15 @@ msgstr "加载字体出错。"
msgid "Invalid font size."
msgstr "字体大小非法。"
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "筛选:"
+
+#~ msgid "' parsing of config failed."
+#~ msgstr "' 解析配置失败。"
+
+#~ msgid "Theme"
+#~ msgstr "主题"
+
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s'的方法列表:"
@@ -8440,9 +8506,6 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Preview Atlas"
#~ msgstr "精灵集预览"
-#~ msgid "Image Filter:"
-#~ msgstr "纹理过滤:"
-
#~ msgid "Images:"
#~ msgstr "图片:"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index bce66d3ce6..d3e5b02be6 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -1240,10 +1240,6 @@ msgid "File:"
msgstr "檔案:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "篩選:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr "請用有效的副檔名"
@@ -1704,19 +1700,25 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "選擇主場景"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr "載入字形出現錯誤"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2244,7 +2246,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3914,7 +3916,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4378,7 +4380,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4475,7 +4478,8 @@ msgid "Cut"
msgstr "剪下"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -5243,7 +5247,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "移除"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5666,6 +5674,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5696,6 +5710,10 @@ msgid "Exit"
msgstr "離開"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "不能連接。"
@@ -5923,6 +5941,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr ""
@@ -5983,6 +6009,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "篩選:"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7511,6 +7558,9 @@ msgstr "載入字形出現錯誤"
msgid "Invalid font size."
msgstr "無效字型"
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "篩選:"
+
#~ msgid "Added:"
#~ msgstr "已加入:"
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index ef8bfaa579..3e011c6069 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -1222,10 +1222,6 @@ msgid "File:"
msgstr "檔案:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Filter:"
-msgstr "過濾器:"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
msgstr ""
@@ -1673,19 +1669,24 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "挑一個主要場景"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '"
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "' parsing of config failed."
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/"
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '"
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2208,7 +2209,7 @@ msgid "Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Fixed Frame %"
+msgid "Physics Frame %"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3869,7 +3870,7 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partioning..."
+msgid "Partitioning..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -4330,7 +4331,8 @@ msgstr ""
msgid "Break"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4428,8 @@ msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
@@ -5188,7 +5191,11 @@ msgid "Remove All"
msgstr "移除"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5607,6 +5614,12 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
@@ -5636,6 +5649,10 @@ msgid "Exit"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't run project"
msgstr "連接..."
@@ -5860,6 +5877,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr "變更鏡頭尺寸"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
msgstr "專案設定"
@@ -5920,6 +5946,27 @@ msgid "Locale"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter mode:"
+msgstr "過濾檔案.."
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
@@ -7430,6 +7477,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr ""
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "過濾器:"
+
#~ msgid "Arguments:"
#~ msgstr "輸入參數"