diff options
36 files changed, 2499 insertions, 551 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 797bd05cfa..f3e66a004b 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -1225,10 +1225,6 @@ msgid "File:" msgstr "الملف:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "المُصفي:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "يجب أن يستخدم صيغة صحيحة." @@ -1688,19 +1684,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2221,7 +2222,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3876,7 +3877,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4338,7 +4339,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4432,7 +4434,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5188,7 +5191,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "عملية تحريك" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5602,6 +5609,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5631,6 +5644,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5853,6 +5870,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5913,6 +5938,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "المُصفي:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 91248069d5..8be0a45fb0 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -1213,10 +1213,6 @@ msgid "File:" msgstr "Файл:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Трябва да се използва правилно разширение." @@ -1668,19 +1664,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Изберете главна сцена" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2201,7 +2203,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3862,7 +3864,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4320,7 +4322,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4414,7 +4417,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Изрязване" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Копиране" @@ -5172,7 +5176,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Затваряне на всичко" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5589,6 +5597,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5618,6 +5632,10 @@ msgid "Exit" msgstr "Изход" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Създаване на нов проект" @@ -5841,6 +5859,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Настройки на проекта" @@ -5901,6 +5927,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Поставяне на възелите" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 10f512f254..675ed52e83 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -1250,10 +1250,6 @@ msgid "File:" msgstr "ফাইল:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "ফিল্টার:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্যবহার করা আবশ্যক।" @@ -1728,19 +1724,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "একটি মুখ্য দৃশ্য মনোনীত করুন" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "%s হতে স্ক্রিপ্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়েছে" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2297,7 +2299,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "ফ্রেম %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "স্থির/বদ্ধ ফ্রেম %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4024,7 +4027,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "সতর্কতা" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4507,7 +4510,8 @@ msgstr "পদার্পণ করুন" msgid "Break" msgstr "বিরতি/ভাঙ্গন" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "সচল" @@ -4607,7 +4611,8 @@ msgid "Cut" msgstr "কর্তন/কাট করুন" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "প্রতিলিপি/কপি করুন" @@ -5386,8 +5391,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "অপসারণ করুন" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "থিম" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5832,6 +5841,12 @@ msgstr "তালিকা হতে প্রকল্প অপসারণ #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5865,6 +5880,11 @@ msgstr "প্রস্থান করুন" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "পুনরারম্ভ (সেঃ):" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "সংযোগ.." @@ -6096,6 +6116,15 @@ msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশার সিদ্ধ #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "ব্লেন্ড-এর সময় পরিবর্তন করুন" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (engine.cfg)" @@ -6156,6 +6185,30 @@ msgid "Locale" msgstr "ঘটনাস্থল" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "ছবির ফিল্টার:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "বোন্/হাড় দেখান" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "ফিল্টারসমূহ" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "ঘটনাস্থল" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড" @@ -7764,6 +7817,12 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে msgid "Invalid font size." msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "ফিল্টার:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "থিম" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" @@ -8686,9 +8745,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী প্রিভিউ" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "ছবির ফিল্টার:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "ছবিসমূহ:" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 632faa125b..abd9f95825 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -1238,10 +1238,6 @@ msgid "File:" msgstr "Fitxer:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida." @@ -1715,19 +1711,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Tria una Escena Principal" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Error carregant lletra." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2281,7 +2283,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% del Fotograma" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "% del Fotograma Fix" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3977,7 +3980,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4443,7 +4446,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4540,7 +4544,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Talla" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -5310,7 +5315,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Treu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5741,6 +5750,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5771,6 +5786,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Connecta.." @@ -5998,6 +6017,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Canvia Tipus de la Matriu" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Configuració del Projecte (engine.cfg)" @@ -6058,6 +6086,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtres" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7673,6 +7722,9 @@ msgstr "Error carregant lletra." msgid "Invalid font size." msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtre:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Llista de mètodes de '%s':" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 88a22ffeb0..2a2e5bb295 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -1226,10 +1226,6 @@ msgid "File:" msgstr "Soubor:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Je nutné použít platnou příponu." @@ -1682,19 +1678,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Chyba nahrávání fontu." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2220,7 +2222,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3894,7 +3896,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4357,7 +4359,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4453,7 +4456,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -5216,7 +5220,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Odebrat" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5638,6 +5646,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5668,6 +5682,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Připojit.." @@ -5895,6 +5913,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Změnit typ hodnot pole" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Nastavení projektu" @@ -5955,6 +5982,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtr:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7546,6 +7594,9 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu." msgid "Invalid font size." msgstr "Neplatná velikost fontu." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtr:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Seznam metod '%s':" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index c064cbc355..374f0929ca 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -1220,10 +1220,6 @@ msgid "File:" msgstr "Fil:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Skal bruge en gyldig udvidelse." @@ -1676,19 +1672,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Error loading skrifttype." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2212,7 +2214,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3882,7 +3884,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4345,7 +4347,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4441,7 +4444,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Cut" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopier" @@ -5204,7 +5208,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Fjern" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5622,6 +5630,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5652,6 +5666,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Forbind..." @@ -5878,6 +5896,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Skift Array værditype" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5938,6 +5965,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7521,6 +7569,9 @@ msgstr "Error loading skrifttype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Metode liste For '%s':" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 2581511a24..d10fd6fe5f 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -1248,10 +1248,6 @@ msgid "File:" msgstr "Datei:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden." @@ -1720,22 +1716,30 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wähle eine Hauptszene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Plugin bei ‚" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" -"‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei " -"fehlgeschlagen." +"Skript-Feld für Addon-Plugin in ‚res://addons/‘ konnte nicht gefunden werden." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" -msgstr "" -"Skript-Feld für Addon-Plugin in ‚res://addons/‘ konnte nicht gefunden werden." +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "AddOn-Skript konnte nicht geladen werden: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2285,7 +2289,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Bild %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Fixiertes Bild %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Warnung" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4458,7 +4463,8 @@ msgstr "Hineinspringen" msgid "Break" msgstr "Unterbrechung" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" @@ -4556,7 +4562,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -5314,8 +5321,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Alles entfernen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Motiv" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5747,6 +5758,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "Sollen wirklich %s Ordner nach Godot-Projekten durchsucht werden?" @@ -5776,6 +5793,11 @@ msgid "Exit" msgstr "Verlassen" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Neu starten (s):" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Projekt kann nicht ausgeführt werden" @@ -6000,6 +6022,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Überblendungszeit ändern" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Projekteinstellungen (project.godot)" @@ -6060,6 +6091,30 @@ msgid "Locale" msgstr "Lokalisierung" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Bildfilter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Knochen anzeigen" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Nodes filtern" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Lokalisierung" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "Autoload" @@ -7670,6 +7725,17 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." msgid "Invalid font size." msgstr "Ungültige Schriftgröße." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "" +#~ "‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei " +#~ "fehlgeschlagen." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Motiv" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Methodenliste für '%s':" @@ -8602,9 +8668,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Zeige Atlas-Vorschau" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Bildfilter:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Bilder:" diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 4cfdb0bbaa..f2191c7fd0 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -1209,10 +1209,6 @@ msgid "File:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1661,19 +1657,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2201,7 +2203,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3874,7 +3876,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4340,7 +4342,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4434,7 +4437,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5196,7 +5200,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Ungültige Bilder löschen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5618,6 +5626,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5648,6 +5662,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Neues Projekt erstellen" @@ -5874,6 +5892,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Typ ändern" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Projekteinstellungen" @@ -5934,6 +5961,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index cd26e9cbe0..a1251ba611 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -1197,10 +1197,6 @@ msgid "File:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1640,19 +1636,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3816,7 +3817,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4274,7 +4275,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4368,7 +4370,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5121,7 +5124,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5532,6 +5539,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5561,6 +5574,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5782,6 +5799,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5842,6 +5867,26 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index cfab7d0f34..095ed09565 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -1220,10 +1220,6 @@ msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης." @@ -1682,21 +1678,31 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Επιλογή κύριας σκηνής" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Αδύνατη η ενεργοποίηση πρόσθετης επέκτασης στο: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' απέτυχε η ανάλυση του αργείου παραμέτρων." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "Αδύνατη η έυρεση του πεδίου 'script' για την πρόσθετη επέκταση στο: 'res://" "addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δεσμής ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δεσμής ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Αδύνατη η φόρτωση δεσμής ενεργειών προσθέτου από τη διαδρομή: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2242,7 +2248,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Καρέ %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Σταθερό καρέ %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3950,7 +3957,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Προειδοποίηση" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4419,7 +4426,8 @@ msgstr "Βήμα μέσα" msgid "Break" msgstr "Διακοπή" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Συνέχιση" @@ -4517,7 +4525,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -5276,8 +5285,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Αφαίρεση όλων" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5708,6 +5721,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5738,6 +5757,11 @@ msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Επανεκκίνηση (δευτερόλεπτα):" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του έργου" @@ -5962,6 +5986,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Αφαίρεση επιλογής ανακατεύθυνσης πόρου" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Αλλαγή χρόνου ανάμειξης" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Ρυθμίσεις έργου (project.godot)" @@ -6022,6 +6055,30 @@ msgid "Locale" msgstr "Περιοχή" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Περιοχή" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Εμφάνιση οστών" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Φιλτράρισμα κόμβων" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Περιοχή" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "Αυτόματη φόρτωση" @@ -7630,6 +7687,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε msgid "Invalid font size." msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Φίλτρο:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' απέτυχε η ανάλυση του αργείου παραμέτρων." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Θέμα" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index b396fb672b..e2c7efe33f 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -1282,10 +1282,6 @@ msgid "File:" msgstr "Archivo:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Debe ser una extensión válida." @@ -1769,24 +1765,30 @@ msgstr "Elige una escena principal" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "No se pudo activar el plugin addon en: '" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' análisis de config fallido." - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "No se pudo encontrar el campo del script para el plugin addon en: 'res://" "addons/" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2349,7 +2351,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% de cuadro" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "% de cuadro fijo" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4107,7 +4110,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Advertencia" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4599,7 +4602,8 @@ msgstr "Step Into" msgid "Break" msgstr "Break" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -4703,7 +4707,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5492,9 +5497,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Quitar" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Guardar tema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5950,6 +5958,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5983,6 +5997,11 @@ msgstr "Salir" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Reiniciar (s):" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Conectar.." @@ -6216,6 +6235,15 @@ msgstr "Quitar opción de remapeo de recursos" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Cambiar tiempo de mezcla" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Ajustes de proyecto (engine.cfg)" @@ -6277,6 +6305,30 @@ msgid "Locale" msgstr "Idioma" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtrado de imágenes:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Crear huesos" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtros" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Idioma" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7971,6 +8023,17 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' análisis de config fallido." + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Guardar tema" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de métodos Para '%s':" @@ -8952,9 +9015,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Vista previa del atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtrado de imágenes:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imágenes:" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index ae327faacf..5d66b2fba1 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -1226,10 +1226,6 @@ msgid "File:" msgstr "Archivo:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Debe ser una extensión válida." @@ -1703,21 +1699,31 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Elegí una Escena Principal" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "No se pudo activar el plugin de addon en : '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' falló el parseo de la configuración." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "No se pudo encontrar el campo script para el plugin de addon en: 'res://" "addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2262,7 +2268,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Fixed Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3937,7 +3944,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erocionando area caminable..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4398,7 +4406,8 @@ msgstr "Step Into" msgid "Break" msgstr "Break" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -4496,7 +4505,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5252,8 +5262,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Quitar Todos" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5682,6 +5696,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5713,6 +5733,11 @@ msgid "Exit" msgstr "Salir" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Reiniciar (s):" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "No se puede ejecutar el proyecto" @@ -5934,6 +5959,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Cambiar Tiempo de Blend" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Configuración de Proyecto (project.godot)" @@ -5994,6 +6028,30 @@ msgid "Locale" msgstr "Locale" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtro de Imágenes:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Mostrar Huesos" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtrar nodos" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Locale" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7578,6 +7636,15 @@ msgstr "Error cargando tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía inválido." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' falló el parseo de la configuración." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" @@ -8524,9 +8591,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Vista Previa de Atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtro de Imágenes:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imágenes:" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 28f8fde713..3ec3b84dd9 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -1234,10 +1234,6 @@ msgid "File:" msgstr "پرونده:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "صافی:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." @@ -1692,19 +1688,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "خطای بارگذاری قلم." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2232,7 +2234,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3911,7 +3913,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4374,7 +4376,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4470,7 +4473,8 @@ msgid "Cut" msgstr "بریدن" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "کپی کردن" @@ -5233,7 +5237,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "برداشتن" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5654,6 +5662,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5686,6 +5700,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "در حال اتصال..." @@ -5912,6 +5930,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5972,6 +5999,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "صافی:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7577,6 +7625,9 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم." msgid "Invalid font size." msgstr "اندازهی قلم نامعتبر." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "صافی:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "لیست متد برای 's%' :" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index afd2f77859..9183dab8fc 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -1242,10 +1242,6 @@ msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Suodatin:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Must use a valid extension." msgstr "Käytä sopivaa laajennusta" @@ -1717,19 +1713,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Valitse pääscene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Virhe ladattaessa skripti %s:stä" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2268,7 +2270,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Kiinteä Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3969,7 +3972,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Varoitus" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4444,7 +4447,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "Keskeytä" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -4544,7 +4548,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -5325,8 +5330,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Poista" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5757,6 +5766,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5788,6 +5803,11 @@ msgstr "Poistu" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Käynnistä uudelleen (s):" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Yhdistä..." @@ -6014,6 +6034,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Muuta kameran kokoa" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Projektin asetukset" @@ -6074,6 +6103,29 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Näytä luut" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Suodattimet" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Skaalaus:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7609,6 +7661,12 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa." msgid "Invalid font size." msgstr "Virheellinen fonttikoko." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Suodatin:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Teema" + #~ msgid "Arguments:" #~ msgstr "Argumentit:" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 40980c3120..0e7dbe1cc2 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -1252,10 +1252,6 @@ msgid "File:" msgstr "Fichier:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Utilisez une extension valide." @@ -1726,20 +1722,30 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Choisir une scène principale" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "impossible d'activer le plugin depuis :" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "L'analyse de la configuration a échoué." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Impossible de charger le script d'ajout depuis le chemin :" #: editor/editor_node.cpp @@ -2288,7 +2294,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% d'image" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Frame fixe %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4000,7 +4007,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Avertissement" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4466,7 +4473,8 @@ msgstr "Rentrer" msgid "Break" msgstr "Mettre en pause" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -4564,7 +4572,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Couper" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -5322,8 +5331,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Supprimer tout" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Thème" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5754,6 +5767,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5785,6 +5804,11 @@ msgid "Exit" msgstr "Quitter" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Redémarrer (s) :" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Impossible de lancer le projet" @@ -6009,6 +6033,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Supprimer option de remap de ressource" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Changer le temps de mélange" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Paramètres du projet (project.godot)" @@ -6069,6 +6102,30 @@ msgid "Locale" msgstr "Langue" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtre d'image :" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Afficher les os" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtrer les noeuds" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Langue" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7669,6 +7726,15 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police." msgid "Invalid font size." msgstr "Taille de police invalide." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtre:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "L'analyse de la configuration a échoué." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Thème" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" @@ -8610,9 +8676,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Aperçu de l'atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtre d'image :" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Images :" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index de7122ad83..6d0437e4de 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -1203,10 +1203,6 @@ msgid "File:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1646,19 +1642,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2177,7 +2178,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3822,7 +3823,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4280,7 +4281,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4374,7 +4376,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5127,7 +5130,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5538,6 +5545,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5567,6 +5580,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5788,6 +5805,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5848,6 +5873,26 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 0010089787..9e6d1ea131 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -1264,10 +1264,6 @@ msgid "File:" msgstr "File:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah." @@ -1743,19 +1739,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Pilih sebuah Scene Utama" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Error memuat font." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2288,7 +2290,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3975,7 +3977,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4438,7 +4440,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4534,7 +4537,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Potong" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopy" @@ -5301,7 +5305,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Hapus" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5731,6 +5739,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5761,6 +5775,10 @@ msgid "Exit" msgstr "Keluar" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Menyambungkan.." @@ -5989,6 +6007,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Ganti Ukuran Kamera" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -6049,6 +6076,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7667,6 +7715,9 @@ msgstr "Error memuat font." msgid "Invalid font size." msgstr "Ukuran font tidak sah." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index ccc200f4b7..45d2365c07 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -1229,10 +1229,6 @@ msgid "File:" msgstr "File:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Necessaria un'estensione valida." @@ -1706,20 +1702,30 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Scegli una Scena Principale" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Non riesco ad abilitare il plugin aggiunto a: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' fallita lettura della configurazione." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "Impossibile trovare il campo per lo script aggiuntivo in: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2263,7 +2269,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Frame Fisso %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3961,7 +3968,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Avvertimento" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4430,7 +4437,8 @@ msgstr "Step Into" msgid "Break" msgstr "Break" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -4529,7 +4537,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -5292,8 +5301,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Rimuovi" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5729,6 +5742,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "Stai per esaminare %s cartelle per progetti Godot esistenti. Confermi?" @@ -5759,6 +5778,11 @@ msgstr "Esci" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Restart (s):" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Impossibile connettersi." @@ -5986,6 +6010,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Cambia tempo di Blend" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Impostazioni Progetto (project.godot)" @@ -6046,6 +6079,30 @@ msgid "Locale" msgstr "Locale" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtro Immagine:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Mostra Ossa" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtri" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Locale" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7669,6 +7726,15 @@ msgstr "Errore caricamento font." msgid "Invalid font size." msgstr "Dimensione font Invalida." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' fallita lettura della configurazione." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista Metodi Per '%s':" @@ -8609,9 +8675,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Anteprima Atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtro Immagine:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Immagini:" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 1d65ccedf3..bc1e5529ab 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -1371,10 +1371,6 @@ msgid "File:" msgstr "ファイル:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "フィルター:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "有効な拡張子を使用する必要があります。" @@ -1903,19 +1899,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "メインシーンを指定" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "フォント読み込みエラー。" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2550,7 +2552,7 @@ msgstr "フレーム %" #: editor/editor_profiler.cpp #, fuzzy -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "固定フレーム %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4494,7 +4496,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "警告" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -5023,7 +5025,8 @@ msgstr "ステップイン" msgid "Break" msgstr "(デバッグで)ブレーク" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "実行を継続" @@ -5125,7 +5128,8 @@ msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -5939,8 +5943,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "削除" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -6401,6 +6409,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -6432,6 +6446,11 @@ msgstr "終了" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "アニメーションを最初から再生する :" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "接続失敗." @@ -6679,6 +6698,15 @@ msgstr "リソースのリマップオプションを除去" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "ブレンドする時間を変更" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "プロジェクト設定 (project.godot)" @@ -6741,6 +6769,30 @@ msgid "Locale" msgstr "ロケール" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "ロケール" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "ボーンを表示する" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "フィルター" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "ロケール" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "自動読み込み" @@ -8484,6 +8536,12 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。" msgid "Invalid font size." msgstr "無効なフォント サイズです。" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "フィルター:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "テーマ" + #, fuzzy #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' のメソッド一覧:" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 1ef9b952e6..3dffdc3178 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -1221,10 +1221,6 @@ msgid "File:" msgstr "파일:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "필터:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "유효한 확장자를 사용해야 합니다." @@ -1689,19 +1685,27 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "메인 씬 선택" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "이 곳에 있는 확장기능 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgstr "이 곳에 있는 확장기능 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "이 곳에 있는 확장기능 플러그인을 활성화할 수 없습니다: '" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2244,7 +2248,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "프레임 %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "고정 프레임 %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3896,7 +3901,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "분할중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4357,7 +4363,8 @@ msgstr "프로시저 단위 실행" msgid "Break" msgstr "정지" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "계속" @@ -4453,7 +4460,8 @@ msgid "Cut" msgstr "잘라내기" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "복사하기" @@ -5209,8 +5217,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "모두 삭제" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "테마" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5651,6 +5663,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "%s 에서 기존 Godot 프로젝트들을 스캔하려고 합니다. 진행하시겠습니까?" @@ -5682,6 +5700,11 @@ msgstr "종료" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "재시작 (초):" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "연결하기.." @@ -5912,6 +5935,15 @@ msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "연결 시간 변경" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "프로젝트 설정 (engine.cfg)" @@ -5972,6 +6004,30 @@ msgid "Locale" msgstr "지역" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "이미지 필터:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "뼈대 보기" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "필터" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "지역" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "자동 로드" @@ -7560,6 +7616,12 @@ msgstr "폰트 로딩 에러." msgid "Invalid font size." msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "필터:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "테마" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' 함수 목록:" @@ -8443,9 +8505,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "아틀라스 미리보기" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "이미지 필터:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "이미지:" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 1782192d73..dcd88378b3 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -1204,10 +1204,6 @@ msgid "File:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1647,19 +1643,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3823,7 +3824,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4281,7 +4282,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4375,7 +4377,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5128,7 +5131,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5539,6 +5546,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5568,6 +5581,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5789,6 +5806,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5849,6 +5874,26 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 4071fb768d..9ee127e74a 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -1210,10 +1210,6 @@ msgid "File:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1656,19 +1652,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3839,7 +3840,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4301,7 +4302,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4395,7 +4397,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5153,7 +5156,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Fjern Funksjon" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5565,6 +5572,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5594,6 +5607,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5816,6 +5833,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5876,6 +5901,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Lim inn Noder" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 03110e424a..0583353b55 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -1228,10 +1228,6 @@ msgid "File:" msgstr "Bestand:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden." @@ -1708,19 +1704,29 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Kies een Hoofdscene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Onmogelijk om de plugin op: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' te activeren. Het configuratiebestand kon niet gelezen worden." +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgstr "Onmogelijk om scriptveld te vinden voor de plugin op: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" -msgstr "Onmogelijk om scriptveld te vinden voor de plugin op: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2252,7 +2258,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3922,7 +3928,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4385,7 +4391,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4481,7 +4488,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" @@ -5247,7 +5255,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Verwijderen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5669,6 +5681,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5699,6 +5717,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Verbind.." @@ -5925,6 +5947,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5985,6 +6015,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7575,6 +7626,12 @@ msgstr "Error bij het laden van lettertype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ongeldige lettertype grootte." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' te activeren. Het configuratiebestand kon niet gelezen worden." + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Methodelijst voor '%s':" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 0a0e4b521b..7ed8c5b6b9 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -1270,10 +1270,6 @@ msgid "File:" msgstr "Plik:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne." @@ -1746,19 +1742,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wybierz główną scenę" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2317,7 +2319,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% Ramek" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "% Ramek Fixed" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4045,7 +4048,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Ostrzeżenie" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4525,7 +4528,8 @@ msgstr "Krok w" msgid "Break" msgstr "Przerwa" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" @@ -4628,7 +4632,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -5406,9 +5411,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Usuń" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "Zapisz motyw" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5852,6 +5860,12 @@ msgstr "Usunąć projekt z listy? (Zawartość folderu nie zostanie zmodyfikowan #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5885,6 +5899,11 @@ msgstr "Wyjdź" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Restart(y):" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Połącz.." @@ -6115,6 +6134,15 @@ msgstr "Usuń opcję mapowania zasobu" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Zmień rozmiar kamery" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Ustawienia projektu (engine.cfg)" @@ -6176,6 +6204,30 @@ msgstr "Lokalizacja" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Lokalizacja" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Utwórz Kości" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtry" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Lokalizacja" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "AutoLoad" msgstr "Autoładowanie" @@ -7803,6 +7855,13 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta." msgid "Invalid font size." msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtr:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Zapisz motyw" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista metod '%s':" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index a77f6c908c..d15bd6469b 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -1206,10 +1206,6 @@ msgid "File:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1654,19 +1650,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3840,7 +3841,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4302,7 +4303,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4396,7 +4398,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5155,7 +5158,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Discharge ye' Signal" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5567,6 +5574,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5597,6 +5610,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5820,6 +5837,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5880,6 +5905,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Paste yer Node" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index b07edf74df..a509bc1f1d 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -1229,10 +1229,6 @@ msgid "File:" msgstr "Arquivo:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Deve usar uma extensão válida." @@ -1702,20 +1698,30 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Escolha uma Cena Principal" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Não foi possível ativar o plugin em: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' falha no processamento de configurações." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" "Não foi possível encontrar o campo de script para o plugin em: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Não foi possível carregar o script de extensão no caminho: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Não foi possível carregar o script de extensão no caminho: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Não foi possível carregar o script de extensão no caminho: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2257,7 +2263,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "% de Quadro" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "% de Quadro Fixo" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3932,7 +3939,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erodindo área caminhável..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4393,7 +4401,8 @@ msgstr "Passo para dentro" msgid "Break" msgstr "Pausar" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -4491,7 +4500,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Recortar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -5247,8 +5257,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Remover Tudo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5674,6 +5688,12 @@ msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5705,6 +5725,11 @@ msgid "Exit" msgstr "Sair" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Reinício (s):" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Não é possível executar o projeto" @@ -5926,6 +5951,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Mudar Tempo de Mistura" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Configurações do Projeto (project.godot)" @@ -5986,6 +6020,30 @@ msgid "Locale" msgstr "Localidade" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Filtrar Imagens:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Mostrar Ossos" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filtrar nós" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Localidade" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" @@ -7569,6 +7627,15 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' falha no processamento de configurações." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" @@ -8449,9 +8516,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Prever Atlas" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Filtrar Imagens:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Imagens:" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index fe42dbea81..c584c49423 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -1210,10 +1210,6 @@ msgid "File:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1656,19 +1652,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3841,7 +3842,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4304,7 +4305,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4398,7 +4400,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5156,7 +5159,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Remover Sinal" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5568,6 +5575,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5598,6 +5611,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5821,6 +5838,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5881,6 +5906,26 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 3d0b3014bd..8a7a22e193 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -1229,10 +1229,6 @@ msgid "File:" msgstr "Файл:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Нужно использовать доступное расширение." @@ -1705,19 +1701,29 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Выберите главную сцену" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Не удается включить плагин: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' анализ конфигурации не удался." +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgstr "Не удается найти поле script для плагина: ' res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" -msgstr "Не удается найти поле script для плагина: ' res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источника: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источника: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "Не удалось загрузить скрипт из источника: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2261,7 +2267,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Кадр %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Фиксированный кадр %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3937,7 +3944,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Размытие проходимого района..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "Разметка..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4399,7 +4407,8 @@ msgstr "Шаг в" msgid "Break" msgstr "Пауза" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -4497,7 +4506,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -5253,8 +5263,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Удалить все" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5671,6 +5685,12 @@ msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое п #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5702,6 +5722,11 @@ msgid "Exit" msgstr "Выход" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Перезапуск (сек.):" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Не удается запустить проект" @@ -5923,6 +5948,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Изменено время \"смешивания\"" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Настройки проекта (project.godot)" @@ -5983,6 +6017,30 @@ msgid "Locale" msgstr "Язык" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Фильтр:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Показать кости" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Фильтрация узлов" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Язык" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "Автозагрузка" @@ -7570,6 +7628,15 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта." msgid "Invalid font size." msgstr "Недопустимый размер шрифта." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Фильтр:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' анализ конфигурации не удался." + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Тема" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Список методов для '%s':" @@ -8505,9 +8572,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Предпросмотр атласа" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Фильтр:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Изображения:" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index d284bbf7c1..51c31fbbf4 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -1208,10 +1208,6 @@ msgid "File:" msgstr "Súbor:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1658,19 +1654,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3849,7 +3850,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4312,7 +4313,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4406,7 +4408,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" @@ -5166,7 +5169,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Všetky vybrané" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5580,6 +5587,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5610,6 +5623,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5831,6 +5848,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5891,6 +5916,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7396,6 +7442,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filter:" + #, fuzzy #~ msgid "Tiles" #~ msgstr "Súbor:" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 091726be32..14edf629fc 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -1207,10 +1207,6 @@ msgid "File:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1653,19 +1649,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2185,7 +2186,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3838,7 +3839,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4301,7 +4302,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4395,7 +4397,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5153,7 +5156,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "Odstrani Signal" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5565,6 +5572,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5595,6 +5608,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5818,6 +5835,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5878,6 +5903,26 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index da7be54248..6488e0fa83 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -1214,10 +1214,6 @@ msgid "File:" msgstr "ไฟล์:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "ตัวกรอง:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง" @@ -1671,19 +1667,29 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "เลือกฉากเริ่มต้น" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานปลั๊กอิน: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' ผิดพลาดขณะอ่านไฟล์" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgstr "ไม่พบชื่อสคริปต์ใน: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" -msgstr "ไม่พบชื่อสคริปต์ใน: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2214,7 +2220,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "เฟรม %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "เฟรมคงที่ %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3885,7 +3892,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "บีบแคบส่วนที่เดินผ่านได้..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +#, fuzzy +msgid "Partitioning..." msgstr "กำลังแบ่งส่วน..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4351,7 +4359,8 @@ msgstr "คำสั่งต่อไป" msgid "Break" msgstr "หยุดพัก" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "ทำต่อไป" @@ -4447,7 +4456,8 @@ msgid "Cut" msgstr "ตัด" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" @@ -5206,8 +5216,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "ลบทั้งหมด" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "ธีม" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5622,6 +5636,12 @@ msgstr "ลบโปรเจกต์ออกจากรายชื่อ? ( #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "จะทำการสแกนหาโปรเจกต์ใน %s โฟลเดอร์ ยืนยัน?" @@ -5651,6 +5671,11 @@ msgid "Exit" msgstr "ออก" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "หาโหนดแม่ใหม่" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "ไม่สามารถรันโปรเจกต์" @@ -5872,6 +5897,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "ลบการแทนที่" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "ปรับขนาดกล้อง" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์ (project.godot)" @@ -5932,6 +5966,30 @@ msgid "Locale" msgstr "ท้องถิ่น" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "ท้องถิ่น" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "แสดงกระดูก" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "ตัวกรอง" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "ท้องถิ่น" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "ออโต้โหลด" @@ -7457,6 +7515,15 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" msgid "Invalid font size." msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "ตัวกรอง:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' ผิดพลาดขณะอ่านไฟล์" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "ธีม" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 7cc343f0c4..6f452d1011 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -1248,10 +1248,6 @@ msgid "File:" msgstr "Dizeç:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Süzgeç:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Gecerli bir uzantı kullanılmalı." @@ -1722,19 +1718,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Bir Ana Sahne Seç" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "Yazı tipi %s yüklerken sorun oluştu" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2291,7 +2293,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "Kare %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "Sabit Kare %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -4016,7 +4019,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "Uyarı" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4499,7 +4502,8 @@ msgstr "İçeri Adımla" msgid "Break" msgstr "Ara Ver" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -4601,7 +4605,8 @@ msgid "Cut" msgstr "Kes" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "Tıpkıla" @@ -5380,8 +5385,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "Kaldır" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Kalıp" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5828,6 +5837,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5861,6 +5876,11 @@ msgstr "Çık" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "Yeniden Başlat (sn):" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Bağlanamadı." @@ -6092,6 +6112,15 @@ msgstr "Kaynak Yeniden Eşle Seçeneğini Kaldır" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "Karışım Süresini Değiştir" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "Tasarı Ayarları (engine.cfg)" @@ -6152,6 +6181,30 @@ msgid "Locale" msgstr "Yerel" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "Bediz Süzgeci:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "Kemikleri Göster" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "Süzgeçler" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "Yerel" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "KendindenYükle" @@ -7766,6 +7819,12 @@ msgstr "Yazı türü yüklerken sorun oluştu." msgid "Invalid font size." msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Süzgeç:" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Kalıp" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" @@ -8686,9 +8745,6 @@ msgstr "Geçersiz yazı türü boyutu." #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "Atlası Önizle" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "Bediz Süzgeci:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "Bedizler:" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 9fe23198a4..cc69200a15 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -1210,10 +1210,6 @@ msgid "File:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1656,19 +1652,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "ایک مینو منظر چنیں" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2188,7 +2189,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3839,7 +3840,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4302,7 +4303,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4396,7 +4398,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5156,7 +5159,11 @@ msgid "Remove All" msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5569,6 +5576,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5599,6 +5612,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -5820,6 +5837,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5880,6 +5905,26 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index ed78efc243..ea88d1a4b1 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -1222,10 +1222,6 @@ msgid "File:" msgstr "文件:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "筛选:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "必须使用合法的拓展名。" @@ -1683,19 +1679,29 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "选择主场景" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +#, fuzzy +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "无法启用插件: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." -msgstr "' 解析配置失败。" +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgstr "在插件目录中没有找到脚本: 'res://addons/" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" -msgstr "在插件目录中没有找到脚本: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "无法从路径加载插件脚本: '" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "无法从路径加载插件脚本: '" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "无法从路径加载插件脚本: '" #: editor/editor_node.cpp @@ -2229,7 +2235,8 @@ msgid "Frame %" msgstr "渲染速度" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#, fuzzy +msgid "Physics Frame %" msgstr "固定帧速率 %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3922,7 +3929,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "警告" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4389,7 +4396,8 @@ msgstr "单步进入" msgid "Break" msgstr "跳过" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -4485,7 +4493,8 @@ msgid "Cut" msgstr "剪切" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "复制" @@ -5243,8 +5252,12 @@ msgid "Remove All" msgstr "移除全部" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "主题" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5669,6 +5682,12 @@ msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?" @@ -5698,6 +5717,11 @@ msgid "Exit" msgstr "退出" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Restart Now" +msgstr "重新开始(秒):" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "无法运行项目" @@ -5922,6 +5946,15 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "移除资源重定向选项" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "更改混合时间" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "项目设置(project.godot)" @@ -5982,6 +6015,30 @@ msgid "Locale" msgstr "地区" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales Filter" +msgstr "纹理过滤:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show all locales" +msgstr "显示骨骼" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "筛选节点" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Locales:" +msgstr "地区" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "自动加载(AutoLoad)" @@ -7515,6 +7572,15 @@ msgstr "加载字体出错。" msgid "Invalid font size." msgstr "字体大小非法。" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "筛选:" + +#~ msgid "' parsing of config failed." +#~ msgstr "' 解析配置失败。" + +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "主题" + #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s'的方法列表:" @@ -8440,9 +8506,6 @@ msgstr "字体大小非法。" #~ msgid "Preview Atlas" #~ msgstr "精灵集预览" -#~ msgid "Image Filter:" -#~ msgstr "纹理过滤:" - #~ msgid "Images:" #~ msgstr "图片:" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index bce66d3ce6..d3e5b02be6 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -1240,10 +1240,6 @@ msgid "File:" msgstr "檔案:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "篩選:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "請用有效的副檔名" @@ -1704,19 +1700,25 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "選擇主場景" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +#, fuzzy +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "載入字形出現錯誤" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2244,7 +2246,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3914,7 +3916,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4378,7 +4380,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4475,7 +4478,8 @@ msgid "Cut" msgstr "剪下" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -5243,7 +5247,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "移除" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5666,6 +5674,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5696,6 +5710,10 @@ msgid "Exit" msgstr "離開" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "不能連接。" @@ -5923,6 +5941,14 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "" @@ -5983,6 +6009,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "篩選:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7511,6 +7558,9 @@ msgstr "載入字形出現錯誤" msgid "Invalid font size." msgstr "無效字型" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "篩選:" + #~ msgid "Added:" #~ msgstr "已加入:" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index ef8bfaa579..3e011c6069 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -1222,10 +1222,6 @@ msgid "File:" msgstr "檔案:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "過濾器:" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "" @@ -1673,19 +1669,24 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "挑一個主要場景" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to enable addon plugin at: '" +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "' parsing of config failed." +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/" +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to load addon script from path: '" +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2208,7 +2209,7 @@ msgid "Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +msgid "Physics Frame %" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -3869,7 +3870,7 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partioning..." +msgid "Partitioning..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -4330,7 +4331,8 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" msgstr "" @@ -4426,7 +4428,8 @@ msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -5188,7 +5191,11 @@ msgid "Remove All" msgstr "移除" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5607,6 +5614,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" @@ -5636,6 +5649,10 @@ msgid "Exit" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "連接..." @@ -5860,6 +5877,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "變更鏡頭尺寸" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" msgstr "專案設定" @@ -5920,6 +5946,27 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter mode:" +msgstr "過濾檔案.." + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" msgstr "" @@ -7430,6 +7477,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "過濾器:" + #~ msgid "Arguments:" #~ msgstr "輸入參數" |