summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--editor/translations/af.po13
-rw-r--r--editor/translations/ar.po32
-rw-r--r--editor/translations/az.po23
-rw-r--r--editor/translations/bg.po13
-rw-r--r--editor/translations/bn.po23
-rw-r--r--editor/translations/br.po25
-rw-r--r--editor/translations/ca.po25
-rw-r--r--editor/translations/cs.po22
-rw-r--r--editor/translations/da.po23
-rw-r--r--editor/translations/de.po30
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot13
-rw-r--r--editor/translations/el.po66
-rw-r--r--editor/translations/eo.po33
-rw-r--r--editor/translations/es.po79
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po25
-rw-r--r--editor/translations/et.po22
-rw-r--r--editor/translations/eu.po17
-rw-r--r--editor/translations/fa.po40
-rw-r--r--editor/translations/fi.po22
-rw-r--r--editor/translations/fil.po18
-rw-r--r--editor/translations/fr.po36
-rw-r--r--editor/translations/ga.po13
-rw-r--r--editor/translations/gl.po25
-rw-r--r--editor/translations/he.po21
-rw-r--r--editor/translations/hi.po21
-rw-r--r--editor/translations/hr.po21
-rw-r--r--editor/translations/hu.po25
-rw-r--r--editor/translations/id.po83
-rw-r--r--editor/translations/is.po13
-rw-r--r--editor/translations/it.po22
-rw-r--r--editor/translations/ja.po25
-rw-r--r--editor/translations/ka.po20
-rw-r--r--editor/translations/km.po13
-rw-r--r--editor/translations/ko.po25
-rw-r--r--editor/translations/lt.po16
-rw-r--r--editor/translations/lv.po22
-rw-r--r--editor/translations/mi.po13
-rw-r--r--editor/translations/mk.po13
-rw-r--r--editor/translations/ml.po13
-rw-r--r--editor/translations/mr.po13
-rw-r--r--editor/translations/ms.po23
-rw-r--r--editor/translations/nb.po23
-rw-r--r--editor/translations/nl.po22
-rw-r--r--editor/translations/or.po13
-rw-r--r--editor/translations/pl.po33
-rw-r--r--editor/translations/pr.po13
-rw-r--r--editor/translations/pt.po34
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po24
-rw-r--r--editor/translations/ro.po25
-rw-r--r--editor/translations/ru.po30
-rw-r--r--editor/translations/si.po13
-rw-r--r--editor/translations/sk.po100
-rw-r--r--editor/translations/sl.po13
-rw-r--r--editor/translations/sq.po18
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po25
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po13
-rw-r--r--editor/translations/sv.po50
-rw-r--r--editor/translations/ta.po13
-rw-r--r--editor/translations/te.po13
-rw-r--r--editor/translations/th.po21
-rw-r--r--editor/translations/tr.po38
-rw-r--r--editor/translations/tt.po13
-rw-r--r--editor/translations/tzm.po13
-rw-r--r--editor/translations/uk.po25
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po13
-rw-r--r--editor/translations/vi.po24
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po123
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po18
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po30
69 files changed, 824 insertions, 1009 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index 40669c01fb..bb7e7ca553 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -420,10 +420,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -472,7 +468,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Skuif Sleutels"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2557,7 +2554,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11989,10 +11986,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index ceeda7a037..6d8db6f47b 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -51,12 +51,13 @@
# Kareem Abduljaleel <karemjaleel34@gmail.com>, 2021.
# ILG - Game <moegypt277@gmail.com>, 2021.
# Hatim Jamal <hatimjamal8@gmail.com>, 2021.
+# HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 02:12+0000\n"
-"Last-Translator: ILG - Game <moegypt277@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-09 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "مدخلات خاطئة %i (لم يتم تمريره) في التعبي
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "لا يمكن إستخدامه نفسه لأن الحالة فارغة (لم يُمرر)"
+msgstr "لا يمكن استخدام self لأن النموذج فارغ (لم يتم ادخاله)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -455,10 +456,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "مسارات الحركة يمكنها فقط أن تشير إلى عُقد مشغّل الحركة."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "مشغل الحركة لا يمكنه أن يحرك نفسه, فقط الاعبين الأخرين."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "لا يمكن إضافة مقطع جديد بدون جذر"
@@ -503,8 +500,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "مفتاح حركة التحريك"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "الحافظة (Clipboard) فارغة"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "الحافظة فارغة!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1156,7 +1154,7 @@ msgstr "شكراً من مجتمع غودوت!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "انقر للنسخ"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -2531,7 +2529,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "هل تريد حفظ التغييرات للمشاهد التالية قبل الخروج؟"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"هل تود حفظ التغييرات التي اجريت على المشاهد الحالية قبل فتح نافذة ادارة "
"المشروع؟"
@@ -11996,10 +11994,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "لا يمكن نسخ الوظيفة البرمجية للعُقدة."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "الحافظة فارغة!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "لصق عُقد البرمجة البصرية VisualScript"
@@ -13198,6 +13192,12 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "مشغل الحركة لا يمكنه أن يحرك نفسه, فقط الاعبين الأخرين."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "الحافظة (Clipboard) فارغة"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "لا"
diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po
index 32efc852f8..054bc9263d 100644
--- a/editor/translations/az.po
+++ b/editor/translations/az.po
@@ -433,11 +433,6 @@ msgstr ""
"Animasiya parçaları yalnız AnimationPlayer düyünlərini işarə edə bilər."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Animasiya pleyeri özünü canlandıra bilməz, yalnız digər pleyerlər."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Kök olmadan yeni iz əlavə etmək mümkün deyil"
@@ -483,8 +478,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animasya Köçürmə Açarları"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Panel(Clipboard) boşdur"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -2480,7 +2476,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11552,10 +11548,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12576,3 +12568,10 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "Animasiya pleyeri özünü canlandıra bilməz, yalnız digər pleyerlər."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Panel(Clipboard) boşdur"
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 65a77ffd74..7bf3d40805 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -415,10 +415,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -463,7 +459,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2424,7 +2421,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11603,10 +11600,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Поставяне на възлите с VisualScript"
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 999d6f59d5..70a66820fb 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -415,10 +415,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "অ্যানিমেশন ট্র্যাকগুলি কেবল অ্যানিমেশনপ্লেয়ার নোডগুলিতে নির্দেশ করতে পারে।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "একটি অ্যানিমেশন প্লেয়ার নিজেই অ্যানিমেট করতে পারে না, কেবল অন্য প্লেয়ার।"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "মূল ছাড়া নতুন ট্র্যাক যুক্ত করা সম্ভব নয়"
@@ -463,8 +459,10 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি/কী-সমুহ সরান"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "ক্লীপবোর্ড খালি"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2609,7 +2607,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "বন্ধ করার পূর্বে পরিবর্তনসমূহ (সিন) সংরক্ষণ করবেন?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার ওপেন করার পূর্বে পরিবর্তনসমূহ (সিন) সংরক্ষণ করবেন?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -12737,11 +12735,6 @@ msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "নোড-সমূহ প্রতিলেপন/পেস্ট করুন"
@@ -13863,6 +13856,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "একটি অ্যানিমেশন প্লেয়ার নিজেই অ্যানিমেট করতে পারে না, কেবল অন্য প্লেয়ার।"
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "ক্লীপবোর্ড খালি"
+
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "নোড"
diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po
index 21e33b7372..9d1e52e009 100644
--- a/editor/translations/br.po
+++ b/editor/translations/br.po
@@ -414,12 +414,6 @@ msgstr ""
"Roudennoù Fiñvskeudenn a c'hell poentañ nemetken da skoulmoù AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Ul lennerezh fiñvskeudenn ne c'hell ket em lakaat da fiñval, nemet "
-"lennerezhioù all."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Dibosupl ouzhpenn ur roudenn nevez hep ur gwrizienn"
@@ -464,8 +458,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Fiñval Alc'hwezioù Fiñvskeudenn"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Goullo ar gwask-paper"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2425,7 +2420,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11497,10 +11492,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12521,3 +12512,11 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ul lennerezh fiñvskeudenn ne c'hell ket em lakaat da fiñval, nemet "
+#~ "lennerezhioù all."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Goullo ar gwask-paper"
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index e9dc4400fc..1032b7cdeb 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -421,12 +421,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Les pistes d'Animació només poden apuntar a nodes AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Un reproductor d'Animacions no pot animar-se a si mateix, només altres "
-"reproductors."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "No es pot afegir una nova pista sense cap arrel"
@@ -472,8 +466,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Mou les Claus"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "El porta-retalls és buit"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "El porta-retalls és buit!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2525,7 +2520,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Voleu Desar els canvis en les escenes següents abans de Sortir?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Desar els canvis a la(les) següent(s) escenes abans d'obrir el Gestor de "
"Projectes?"
@@ -12354,10 +12349,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "No es pot copiar el node de funció."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "El porta-retalls és buit!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Enganxa els Nodes de VisualScript"
@@ -13567,6 +13558,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un reproductor d'Animacions no pot animar-se a si mateix, només altres "
+#~ "reproductors."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "El porta-retalls és buit"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 2557308828..3aaf91d758 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -431,10 +431,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Stopa animace může odkazovat pouze na uzly AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Přehrávač animace nemůže animovat sám sebe, pouze ostatní přehrávače."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Není možné přidat novou stopu bez kořenového uzlu"
@@ -479,8 +475,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animace: přesunout klíče"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Schránka je prázdná"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Schránka je prázdná!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2515,7 +2512,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Uložit změny následujících scén před ukončením?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Uložit změny následujících scén před otevřením Správce projektu?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11945,10 +11942,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Nelze zkopírovat uzel funkce."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Schránka je prázdná!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Vložit VisualScript uzly"
@@ -13119,6 +13112,13 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Přehrávač animace nemůže animovat sám sebe, pouze ostatní přehrávače."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Schránka je prázdná"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr "Uzel InterpolatedCamera je zastaralý a bude odstraněn v Godot 4.0."
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index 77cd37e20b..9e09250fbc 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -434,11 +434,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animationsspor kan kun pege på AnimationPlayer noder."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"En animationsafspiller kan ikke animerer sig selv, kun andre afspillere."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Det er ikke muligt at tilføje et nyt spor uden en rod"
@@ -487,8 +482,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Flyt Nøgle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Udklipsholder er tom"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2600,7 +2596,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Gem ændringer i følgende scene(r) før du afslutter?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Gem ændringer i følgende scene(r), før du åbner Projekt Manager?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -12267,10 +12263,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Indsæt VisualScript Nodes"
@@ -13392,6 +13384,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "En animationsafspiller kan ikke animerer sig selv, kun andre afspillere."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Udklipsholder er tom"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index fcf5522011..bbf72f815b 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-28 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
"Last-Translator: jmih03 <joerni@mail.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -475,11 +475,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animationsspuren können nur auf AnimationPlayer-Nodes zeigen."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Ein AnimationPlayer kann sich nicht selbst animieren, nur andere Objekte."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ohne eine Wurzel kann keine neue Spur hinzugefügt werden"
@@ -526,8 +521,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Schlüsselbilder bewegen"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Zwischenablage ist leer"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Zwischenablage ist leer!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2581,7 +2577,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Änderungen in den folgenden Szenen vor dem Schließen speichern?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Änderungen in den folgenden Szenen vor dem Öffnen der Projektverwaltung "
"speichern?"
@@ -7418,9 +7414,8 @@ msgid "Play IK"
msgstr "IK abspielen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orthogonal"
-msgstr "Orthogonal"
+msgstr "Senkrecht"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
@@ -12111,10 +12106,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Das Function-Node kann nicht kopiert werden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Zwischenablage ist leer!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "VisualScript-Nodes einfügen"
@@ -13349,6 +13340,13 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein AnimationPlayer kann sich nicht selbst animieren, nur andere Objekte."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Zwischenablage ist leer"
+
#~ msgid ""
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
#~ "baked.\n"
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 603b07a6d5..a0f4654639 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -396,10 +396,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -444,7 +440,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2403,7 +2400,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11475,10 +11472,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index d85918f2b2..035a82f99f 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -12,12 +12,13 @@
# lawfulRobot <czavantias@gmail.com>, 2020, 2021.
# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021.
# leriaz <leriaz@live.com>, 2021.
+# Shadofer <shadowrlrs@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-30 04:15+0000\n"
-"Last-Translator: lawfulRobot <czavantias@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-09 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Shadofer <shadowrlrs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -50,8 +51,8 @@ msgstr "Άκυρη είσοδος %i (δεν πέρασε) στην έκφρασ
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr ""
-"Το self δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή το στιγμιότυπο είναι null (δεν "
-"πέρασε)"
+"το self δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή το αντικείμενο είναι null (δέν "
+"έχει περαστεί)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -421,10 +422,6 @@ msgstr ""
"Τα κομμάτια κίνησης μπορούν να δείχνουν μόνο σε κόμβους AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον εαυτό του."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη κομματιού χωρίς ρίζα"
@@ -469,8 +466,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Μετακίνηση Κλειδιών Κίνησης"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1131,7 +1129,7 @@ msgstr "Ευχαριστίες από την κοινότητα της Godot!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε για αντιγραφή."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1634,17 +1632,16 @@ msgstr ""
"Ενεργοποιήστε το 'Εισαγωγή ETC2' ή 'Εισαγωγή PVRTC' στις Ρυθμίσεις Έργου."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
-"Η πλατφόρμα προορισμού απαιτεί «ETC» συμπίεση υφών για εναλλαγή οδηγού στο "
+"Η πλατφόρμα προορισμού απαιτεί συμπίεση υφών 'PVRTC' για εναλλαγή οδηγού στο "
"GLES2.\n"
-"Ενεργοποιήστε το «Import Etc» στις Ρυθμίσεις Έργου, ή απενεργοποιήστε το "
-"«Driver Fallback Enabled»."
+"Ενεργοποιήστε το 'Εισαγωγή PVRTC' στις Ρυθμίσεις Έργου, ή απενεργοποιήστε το "
+"'Ενεργοποίηση εναλλαγής οδηγού'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -2523,7 +2520,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στις ακόλουθες σκηνές πριν την έξοδο;"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Αποθήκευση αλλαγών στις ακόλουθες σκηνές πριν το άνοιγμα του Διαχειριστή "
"Έργων;"
@@ -5101,9 +5098,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Δοσμένο:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Η δοκιμή κατακερματισμού sha256 απέτυχε"
+msgstr "Ο έλεγχος κατακερματισμού sha256 απέτυχε"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5259,26 +5255,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
msgstr ""
+"Αποτυχία προσδιορισμού του μεγέθους lighτmap. Το μέγιστο μέγεθος lightmap "
+"ίσως είναι πολύ μικρό."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
"the [0.0,1.0] square region."
msgstr ""
+"Μέρος του πλέγματος δεν είναι έγκυρο. Σιγουρευτείτε πως οι τιμές του "
+"καναλιού UV2 περιλαμβάνονται στην τετραγωνική περιοχή [0.0,1.0]."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
msgstr ""
+"Ο Godot Editor φτιάχτηκε χωρίς υποστήριξη ray-tracing, τα lightmaps δέν "
+"μπορούν να δημιουργηθούν."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Προετοιμασία Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select lightmap bake file:"
-msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων"
+msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5347,26 +5348,23 @@ msgstr "Δημιουργία Οριζοντίων και Καθέτων Οδηγ
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Θέσε τον άξονα περιστροφής του CanvasItem \"%s\" σε (%d, %d)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate %d CanvasItems"
-msgstr "Περιστροφή CanvasItem"
+msgstr "Περιστροφή %d CanvasItems"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
-msgstr "Περιστροφή CanvasItem"
+msgstr "Περιστροφή του CanvasItem \"%s\" %d μοίρες"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
-msgstr "Μετακίνηση CanvasItem"
+msgstr "Μετακίνηση άγκυρας του CanvasItem \"%s\""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους scaling Node2D \"%s\" σε (%s, %s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
@@ -12080,10 +12078,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του κόμβου συνάρτησης."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Επικόλληση κόμβων VisualScript"
@@ -13294,6 +13288,12 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον εαυτό του."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr ""
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index 21d94bda5e..0523742303 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -13,18 +13,19 @@
# Jakub Fabijan <animatorzPolski@gmail.com>, 2021.
# mourning20s <mourning20s@protonmail.com>, 2021.
# Manuel González <mgoopazo@gmail.com>, 2021.
+# Wang Tseryui <2251439097@qq.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: mourning20s <mourning20s@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Wang Tseryui <2251439097@qq.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -394,9 +395,8 @@ msgid "Rearrange Tracks"
msgstr "Rearanĝi trakojn"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr "Transformaj trakoj nur aplikas al Spatial-ajn nodojn."
+msgstr "Transformaj trakoj validas nur aplikas al Spatial-bazitaj nodoj."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -415,10 +415,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animaciaj trakoj nur eblas indiki al AnimationPlayer-aj nodoj."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Animado legilo ne volas animi si mem, nur aliajn ludantojn."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ne eblas aldoni novan trakon sen radiko"
@@ -463,8 +459,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animado Movi Ŝlosilojn"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Tondujo estas malplena"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1121,7 +1118,7 @@ msgstr "Dankon de la komunumo de Godot!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku por kopii."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -2510,7 +2507,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Konservi ŝanĝojn al la jena(j) sceno(j) antaŭ foriri?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Konservi ŝanĝojn al la jena(j) sceno(j) antaŭ malfermi projektan mastrumilon?"
@@ -11803,10 +11800,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12837,6 +12830,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstantoj ne povas esti modifitaj."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "Animado legilo ne volas animi si mem, nur aliajn ludantojn."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Tondujo estas malplena"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne"
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 7d3288527c..5953536c60 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -67,12 +67,13 @@
# Ib Quezada <ib@ibquezada.com>, 2021.
# hiking <joaquinfc@protonmail.com>, 2021.
# pabloggomez <pgg2733@gmail.com>, 2021.
+# Erick Figueroa <querecuto@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-23 21:56+0000\n"
-"Last-Translator: pabloggomez <pgg2733@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Erick Figueroa <querecuto@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -106,8 +107,7 @@ msgstr "Entrada inválida %i (no aprobada) en la expresión"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
-"No se puede utilizar «self» porque la instancia es nula (no transmitida)"
+msgstr "\"self\" no puede ser usado porque la instancia es nula (detenido)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Balanceado"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
-msgstr "Mirror"
+msgstr "Reflejar"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
@@ -475,12 +475,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Las pistas de Animación solo pueden apuntar a nodos AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Un reproductor de animación no puede animarse a sí mismo, solo a otros "
-"reproductores."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz"
@@ -528,8 +522,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Mover Claves de Animación"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "El portapapeles está vacío"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "¡El portapapeles está vacío!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -872,7 +867,7 @@ msgstr "Eliminar"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr "Añadir argumento extra de llamada:"
+msgstr "Añadir argumento de llamada extra:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
@@ -1387,7 +1382,7 @@ msgstr "Silenciar"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
-msgstr "Bypass"
+msgstr "Omitir"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
@@ -2089,7 +2084,7 @@ msgstr "Propiedades de Temas"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
-msgstr "Enumerados"
+msgstr "Enumeraciones"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
@@ -2581,7 +2576,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "¿Guardar los cambios en las siguientes escenas antes de salir?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"¿Guardar los cambios en las siguientes escenas antes de abrir el "
"Administrador de Proyectos?"
@@ -4203,7 +4198,7 @@ msgstr "Importar como:"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Preset"
-msgstr "Preset"
+msgstr "Preajuste"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4933,7 +4928,7 @@ msgstr "Eliminar el nodo o transición seleccionado/a."
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
msgstr ""
"Alternar reproducción automática de esta animación al comenzar, reiniciar o "
-"hacer puesta a cero."
+"poner a cero."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
@@ -5334,7 +5329,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Bake Lightmaps"
+msgstr "Calcular Lightmaps"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
@@ -6024,15 +6019,15 @@ msgstr "Flat 1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
-msgstr "Ease In"
+msgstr "Entrada Suave"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
-msgstr "Ease Out"
+msgstr "Salida Suave"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Smoothstep"
-msgstr "Smoothstep"
+msgstr "Suavizado"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
@@ -6084,7 +6079,7 @@ msgstr "Clic derecho para añadir punto"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr "Bake GI Probe"
+msgstr "Calcular GI Probe"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Gradient Edited"
@@ -7115,7 +7110,7 @@ msgstr "Salir de Aquí"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
-msgstr "Break"
+msgstr "Detener"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -7246,7 +7241,7 @@ msgstr "Marcadores"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Breakpoints"
+msgstr "Puntos de interrupción"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -8037,7 +8032,7 @@ msgstr "Velocidad:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
+msgstr "Bucle"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames:"
@@ -10549,7 +10544,7 @@ msgstr "Idiomas:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
-msgstr "AutoLoad"
+msgstr "AutoCarga"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
@@ -10561,7 +10556,7 @@ msgstr "Valores de Importación por Defecto"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
-msgstr "Preset..."
+msgstr "Preajuste..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
@@ -10569,11 +10564,11 @@ msgstr "Cero"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
-msgstr "Easing In-Out"
+msgstr "Entrada-Salida Suave"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
-msgstr "Easing Out-In"
+msgstr "Salida-Entrada Suave"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "File..."
@@ -11338,7 +11333,7 @@ msgstr "Fuente C++:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
-msgstr "Stack Trace"
+msgstr "Rastreo de Pila"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
@@ -11374,7 +11369,7 @@ msgstr "Fotogramas Apilados"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
-msgstr "Profiler"
+msgstr "Perfilador"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Network Profiler"
@@ -11470,7 +11465,7 @@ msgstr "Atajos"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr "Binding"
+msgstr "Vinculación"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -11807,7 +11802,7 @@ msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
-msgstr "Bake NavMesh"
+msgstr "Calcular NavMesh"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -12109,10 +12104,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "No se puede copiar el nodo de función."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "¡El portapapeles está vacío!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Pegar nodos de VisualScript"
@@ -13341,6 +13332,14 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un reproductor de animación no puede animarse a sí mismo, solo a otros "
+#~ "reproductores."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "El portapapeles está vacío"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr ""
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 4bac2d84e9..d1fe06a565 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -424,12 +424,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Las pistas de Animación solo pueden apuntar a nodos AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Un reproductor de animación no puede animarse a sí mismo, solo a otros "
-"reproductores."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz"
@@ -476,8 +470,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Mover Claves de Anim"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "El portapapeles está vacío"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "El portapapeles está vacío!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2528,7 +2523,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Guardar cambios a la(s) siguiente(s) escena(s) antes de salir?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Guardar cambios a la(s) siguiente(s) escena(s) antes de abrir el Gestor de "
"Proyectos?"
@@ -12043,10 +12038,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "No se puede copiar el nodo de función."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "El portapapeles está vacío!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Pegar Nodos de VisualScript"
@@ -13263,6 +13254,14 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un reproductor de animación no puede animarse a sí mismo, solo a otros "
+#~ "reproductores."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "El portapapeles está vacío"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr "InterpolatedCamera ha sido deprecado y será eliminado en Godot 4.0."
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index d81e10e9d7..05a414f5a9 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -409,10 +409,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animatsiooni rajad võivad osutada ainult AnimationPlayer sõlmedele."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "AnimationPlayer ei saa animeerida iseennast, ainult teisi mängijaid."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ei saa lisada uut rada ilma tüveta"
@@ -457,8 +453,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Lõikelaud on tühi"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2450,7 +2447,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11548,10 +11545,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12574,6 +12567,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ei saa muuta."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "AnimationPlayer ei saa animeerida iseennast, ainult teisi mängijaid."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Lõikelaud on tühi"
+
#~ msgid "Error trying to save layout!"
#~ msgstr "Viga paigutuse salvestamisel!"
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index 0f8ef2de33..87c91de10e 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -410,10 +410,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animazio pistek AnimationPlayer nodoak bakarrik apunta ditzakete."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Animazio irakurgailua ezin da norbera animatu, bakarrik beste batzuk."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ez da posiblea pista berri bat gehitzea sustrairik gabe"
@@ -458,7 +454,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2427,7 +2424,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11522,10 +11519,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12547,3 +12540,7 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Animazio irakurgailua ezin da norbera animatu, bakarrik beste batzuk."
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index ba8c4f9302..ddccfeaebe 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -20,12 +20,13 @@
# Ahmad Maftoun <CarCedo.Pro@gmail.com>, 2020.
# ItzMiad44909858f5774b6d <maidggg@gmail.com>, 2020.
# YASAN <yasandev@gmail.com>, 2021.
+# duniyal ras <duniyalr@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: YASAN <yasandev@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: duniyal ras <duniyalr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -425,10 +426,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "آهنگ های انیمیشن فقط می توانند به گره های انیمش پلیر اشاره کنند."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "یک مجری انیمیشن نمی تواند خود را محرک کند، فقط سایر مجریان."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "بدون ریشه اضافه کردن مسیر امکان پذیر نیست"
@@ -473,8 +470,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "حافظه پنهان خالی است"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "حافظه پنهان خالی است!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1047,7 +1045,6 @@ msgid ""
msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از طرح حذف شوند؟ (غیر قابل بازیابی)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
@@ -1056,7 +1053,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"پرونده‌هایی که می‌خواهید حذف شوند برای منابع دیگر مورد نیاز هستند تا کار "
"کنند.\n"
-"آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)"
+"آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)\n"
+"شما میتوانید فایل های حذف شده را در سطل زباله سیستم عامل خود بیابید ."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr "با تشکر از سوی جامعه‌ی Godot!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "برای کپی کردن کلیک کنید."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1351,9 +1349,8 @@ msgid "Add Audio Bus"
msgstr "افزودن کانل صوتی"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr "استاد اتوبوس قابل حذف نیست!"
+msgstr "گذرگاه اصلی قابل حذف نیست!"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
@@ -1470,9 +1467,8 @@ msgid "Rename Autoload"
msgstr "بارگذاری خودکار را تغییر نام بده"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr "تغییر حالت اتماتیک لود عمومی"
+msgstr "تغییر متغیر های عمومی مربوط به لود خودکار"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
@@ -2459,7 +2455,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -12111,10 +12107,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "حافظه پنهان خالی است!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "مسیر به سمت گره:"
@@ -13242,6 +13234,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "یک مجری انیمیشن نمی تواند خود را محرک کند، فقط سایر مجریان."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "حافظه پنهان خالی است"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "نه"
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 9b0cb63c86..834d1894e3 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -416,10 +416,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animaatioraidat voivat osoittaa vain AnimationPlayer solmuihin."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Animaatiotoistin ei voi animoida itseään, ainoastaan muita toistimia."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Uutta raitaa ei voida lisätä ilman juurta"
@@ -464,8 +460,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animaatio: siirrä avaimia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Leikepöytä on tyhjä"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Leikepöytä on tyhjä!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2505,7 +2502,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Tallenetaanko muutokset seuraaviin skeneihin ennen sulkemista?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Tallennetaanko muutokset seuraaviin skeneihin ennen Projektienhallinnan "
"avaamista?"
@@ -11987,10 +11984,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Ei voida kopioida funktiosolmua."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Leikepöytä on tyhjä!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Liitä VisualScript solmut"
@@ -13187,6 +13180,13 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Animaatiotoistin ei voi animoida itseään, ainoastaan muita toistimia."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Leikepöytä on tyhjä"
+
#~ msgid ""
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
#~ "baked.\n"
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index 54df144dd9..892968821b 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -410,10 +410,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -458,8 +454,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Walang laman ang Clipboard"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2418,7 +2415,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11508,10 +11505,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12533,5 +12526,8 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Walang laman ang Clipboard"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hindi"
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 129ab4f687..6fad70a7c2 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -80,12 +80,13 @@
# TechnoPorg <jonah.janzen@gmail.com>, 2021.
# ASTRALE <jules.cercy@etu.univ-lyon1.fr>, 2021.
# Julien Vanelian <julienvanelian@hotmail.com>, 2021.
+# Clément Topy <topy72.mine@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 14:33+0000\n"
+"Last-Translator: Clément Topy <topy72.mine@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -487,12 +488,6 @@ msgstr ""
"Les pistes d’animation ne peuvent pointer que sur des nœuds AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Un lecteur d’animation ne peut s’animer lui-même, seulement les autres "
-"lecteurs."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Impossible d’ajouter une nouvelle piste sans racine"
@@ -539,8 +534,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Déplacer les clés d’animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Le presse-papiers est vide"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Le presse-papiers est vide !"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1403,7 +1399,7 @@ msgstr "Contourner"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
-msgstr "Options de tranport"
+msgstr "Options de bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -2596,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"quitter ?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Enregistrer les modifications sur la (les) scène(s) suivante(s) avant "
"d'ouvrir le gestionnaire de projet ?"
@@ -3260,7 +3256,7 @@ msgstr "Ré-enregistrer"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
-msgstr "Nouveau hérité"
+msgstr "Nouvelle scène héritée"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
@@ -12145,10 +12141,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Impossible de copier le nœud de fonction."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Le presse-papiers est vide !"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Coller les nœuds VisualScript"
@@ -13391,6 +13383,14 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un lecteur d’animation ne peut s’animer lui-même, seulement les autres "
+#~ "lecteurs."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Le presse-papiers est vide"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr "InterpolatedCamera a été déprécié et sera supprimé dans Godot 4.0."
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index e3b1137cee..8168c1a440 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -402,10 +402,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -450,7 +446,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2413,7 +2410,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11501,10 +11498,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po
index f6905f4bef..016a3ab589 100644
--- a/editor/translations/gl.po
+++ b/editor/translations/gl.po
@@ -408,12 +408,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "As pistas de animación só poden apuntar a nodos AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Un reproductor de animacións non pode animarse a si mesmo, só a outros "
-"reproductores."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Non é posible engadir unha nova pista sen unha raíz"
@@ -459,8 +453,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Mover Claves de Animación"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "O portapapeis está baleiro"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "O portapapeis está baleiro!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2502,7 +2497,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Gardar os cambios nas seguintes escenas antes de saír?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Gardar os cambios nas seguintes escenas antes de abrir o Administrador de "
"Proxectos?"
@@ -11796,10 +11791,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Non se pode copiar o nodo función."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "O portapapeis está baleiro!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Pegar Nodos VisualScript"
@@ -12896,3 +12887,11 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un reproductor de animacións non pode animarse a si mesmo, só a outros "
+#~ "reproductores."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "O portapapeis está baleiro"
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index f0e3fa4383..5dc30a6cc2 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -426,10 +426,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "רצועות הנפשה יכולות להצביע רק על איברי AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "נגן הנפשה אינו יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "אי אפשר להוסיף רצועה חדשה בלי שורש"
@@ -478,8 +474,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "מפתחות הזזת אנימצייה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "לוח העתקה ריק"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "לוח העתקה ריק!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2508,7 +2505,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "לשמור את השינויים לסצנות הבאות לפני היציאה?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "לשמור את הסצנות הבאות לפני פתיחת מנהל המיזמים?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -12023,10 +12020,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "לא ניתן להעתיק את פונקצית המפרק."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "לוח העתקה ריק!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "הדבקת מפרקי VisualScript"
@@ -13165,6 +13158,12 @@ msgstr "ניתן להקצות שינויים רק בפונקצית vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "נגן הנפשה אינו יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "לוח העתקה ריק"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "לא"
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index a70f058a65..db1dcd67e6 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -417,10 +417,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "एनिमेशन ट्रैक केवल एनिमेशनप्लेयर नोड्स को इंगित कर सकते हैं।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "एक एनीमेशन खिलाड़ी खुद को चेतन नहीं कर सकता, केवल अन्य खिलाड़ी।"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "रूट के बिना नया ट्रैक जोड़ना संभव नहीं"
@@ -465,8 +461,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "ऐनिमेटेड मूव कीज़"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "क्लिपबोर्ड खाली है"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2487,7 +2484,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "छोड़ने से पहले निम्नलिखित दृश्य (ओं) में परिवर्तन सहेजें?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "परियोजना प्रबंधक खोलने से पहले निम्नलिखित दृश्य (ओं) में परिवर्तन सहेजें?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11775,10 +11772,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12819,6 +12812,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "एक एनीमेशन खिलाड़ी खुद को चेतन नहीं कर सकता, केवल अन्य खिलाड़ी।"
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "क्लिपबोर्ड खाली है"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "नहीं"
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index f49ba47c29..d737bb04b7 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -405,10 +405,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Animator ne može animirati sebe, samo druge objekte."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Nije moguće dodati novu stazu bez korijena"
@@ -453,8 +449,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Međuspremnik je prazan"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2425,7 +2422,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11527,10 +11524,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12553,6 +12546,12 @@ msgstr "Varijacije se mogu dodijeliti samo u vertex funkciji."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante se ne mogu mijenjati."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "Animator ne može animirati sebe, samo druge objekte."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Međuspremnik je prazan"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Pack File"
#~ msgstr "Otvori datoteku"
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index eda808eef4..85933dc05d 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -424,12 +424,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animáció sávok csak AnimationPlayer node-ra mutathatnak."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Egy AnimationPlayer nem tudja önmagát animálni, csak más AnimationPlayer "
-"node-okat."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Új sáv hozzáadása nem lehetséges gyökér nélkül"
@@ -474,8 +468,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animáció - Kulcsok Mozgatása"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "A vágólap üres"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2523,7 +2518,7 @@ msgstr ""
"Elmenti a következő jelenet(ek)en végzett változtatásokat kilépés előtt?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Elmenti a következő Scene(ek)en végzett változtatásokat a Projektkezelő "
"megnyitása előtt?"
@@ -11713,10 +11708,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12744,6 +12735,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Egy AnimationPlayer nem tudja önmagát animálni, csak más AnimationPlayer "
+#~ "node-okat."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "A vágólap üres"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nem"
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 08bfa5969d..e1029fc231 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -31,12 +31,13 @@
# Hanz <hanzhaxors@gmail.com>, 2021.
# Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>, 2021.
# Naufal Adriansyah <naufaladrn90@gmail.com>, 2021.
+# undisputedgoose <diablodvorak@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-05 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: Naufal Adriansyah <naufaladrn90@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: undisputedgoose <diablodvorak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Masukkan tidak sah %i (tidak diberikan) dalam ekspresi"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self tidak dapat digunakan karena instance adalah null"
+msgstr "self tidak dapat digunakan karena instansi adalah null"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "operan salah untuk operator %s, %s dan %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "Tipe indeks %s tidak valid untuk tipe dasar %s"
+msgstr "Index tidak valid dari tipe %s untuk tipe dasar %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Duplikat Key Terpilih"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Hapus Key Terpilih"
+msgstr "Hapus Kunci Terpilih"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Pindah Titik-titik Bezier"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Tombol Duplikat Anim"
+msgstr "Kunci Duplikat Anim"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Interpolasi perulangan warp"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Masukkan Key"
+msgstr "Masukkan Kunci"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
@@ -437,11 +438,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Track animasi hanya bisa menunjuk ke node AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Pemutar animasi tidak bisa menganimasikan diri sendiri, hanya pemutar lain."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Tidak memungkinkan untuk menambah track baru tanpa akar"
@@ -487,8 +483,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Pindahkan Kunci Anim"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Papan klip kosong"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Papan klip kosong!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -544,7 +541,7 @@ msgstr "Susun Track-track dengan node atau tampilkan sebagai daftar biasa."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:"
-msgstr "Pengancingan:"
+msgstr "Snap:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
@@ -676,7 +673,7 @@ msgstr "Pilih Trek untuk Disalin"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr "Kopy"
+msgstr "Salin"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select All/None"
@@ -769,7 +766,7 @@ msgstr "Perkecil Pandangan"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Kebalikan Semula Pandangan"
+msgstr "Kembalikan Semula Pandangan"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
@@ -1128,7 +1125,7 @@ msgstr "Memiliki"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr "Resource Tanpa Kepemilikan yang Jelas:"
+msgstr "Sumber Tanpa Kepemilikan yang Jelas:"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
@@ -1144,7 +1141,7 @@ msgstr "Terimakasih dari komunitas Godot!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk salin."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1373,7 +1370,7 @@ msgstr "Master Bus tidak dapat dihapus!"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr "Hapus Bus Audio"
+msgstr "Hapus Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
@@ -1507,7 +1504,7 @@ msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan autoload:"
+msgstr "Tidak dapat menambahkan autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2526,7 +2523,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Simpan perubahan skena saat ini sebelum keluar?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Simpan perubahan skena saat ini sebelum membuka Manajer Proyek?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2565,7 +2562,6 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Tidak bisa memuat script addon dari lokasi: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
"error in that script.\n"
@@ -3016,7 +3012,7 @@ msgstr "Tentang"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Support Godot Development"
-msgstr ""
+msgstr "Dukung pengembangan Godot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@@ -7534,31 +7530,31 @@ msgstr "Tidak tersedia ketika menggunakan perender GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
-msgstr "TampilanBebas Kiri"
+msgstr "Tampilan Bebas Kiri"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Right"
-msgstr "TampilanBebas Kanan"
+msgstr "Tampilan Bebas Kanan"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Forward"
-msgstr "TampilanBebas Maju"
+msgstr "Tampilan Bebas Maju"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Backwards"
-msgstr "TampilanBebas Mundur"
+msgstr "Tampilan Bebas Mundur"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Up"
-msgstr "TampilanBebas Atas"
+msgstr "Tampilan Bebas Atas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Down"
-msgstr "TampilanBebas Bawah"
+msgstr "Tampilan Bebas Bawah"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Speed Modifier"
-msgstr "Pengubah Kecepatan TampilanBebas"
+msgstr "Pengubah Kecepatan Tampilan Bebas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Slow Modifier"
@@ -7569,9 +7565,12 @@ msgid "View Rotation Locked"
msgstr "Rotasi Tampilan Terkunci"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
msgstr ""
+"Untuk memperbesar lebih jauh, ganti kamera clipping planes (Tinjau -> "
+"Setelan...)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7657,11 +7656,11 @@ msgstr "Beralih Tampilan Ortogonal/Perspektif"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
-msgstr "Sisipkan Kunci Animasi"
+msgstr "Masukkan Kunci Animasi"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
-msgstr "Asal Fokus"
+msgstr "Fokus asal"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
@@ -7669,7 +7668,7 @@ msgstr "Pemilihan Fokus"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
-msgstr "Jungkitkan Mode Tampilan Bebas"
+msgstr "Aktifkan Mode Tampilan Bebas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7678,7 +7677,7 @@ msgstr "Transformasi"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Object to Floor"
-msgstr "Kancingkan Objek ke Lantai"
+msgstr "Tempelkan Objek ke Lantai"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
@@ -12008,10 +12007,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Tidak dapat menyalin node fungsi."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Papan klip kosong!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Rekatkan Node VisualScript"
@@ -13210,6 +13205,14 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pemutar animasi tidak bisa menganimasikan diri sendiri, hanya pemutar "
+#~ "lain."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Papan klip kosong"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tidak"
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index 72472c2215..fc1423d841 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -426,10 +426,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -478,7 +474,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Færa lykla af Anim"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2449,7 +2446,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Vista breytingar á neðangreindum senu(m) áður en Verkefna Stjóri er opnaður?"
@@ -11628,10 +11625,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 3d0509ba15..60c362c63a 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -464,10 +464,6 @@ msgstr ""
"Le tracce di animazioni possono puntare solo a nodi di tipo AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Un AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri riproduttori."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Non è possibile aggiungere una nuova traccia senza un nodo radice"
@@ -515,8 +511,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Sposta delle chiavi d'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Gli appunti sono vuoti"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Gli appunti sono vuoti!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2578,7 +2575,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di uscire?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire il gestore di "
"progetti?"
@@ -12146,10 +12143,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Non è possibile copiare il nodo della funzione."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Gli appunti sono vuoti!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Incolla Nodi VisualScript"
@@ -13371,6 +13364,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri riproduttori."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Gli appunti sono vuoti"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 85768d721a..1fd770fe13 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -439,12 +439,6 @@ msgstr ""
"アニメーショントラックはアニメーションプレイヤーノードのみ指定できます。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"アニメーションプレーヤーは他のプレーヤーだけにアニメーションを適用することは"
-"できません。"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "root が無ければ新規トラックは追加できません"
@@ -489,8 +483,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "アニメーションキーの移動"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "クリップボードが空です"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "クリップボードは空です!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2530,7 +2525,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "終了する前に、以下のシーンへの変更を保存しますか?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"プロジェクトマネージャーを開く前に、以下のシーンへの変更を保存しますか?"
@@ -11994,10 +11989,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "ファンクションノードをコピーできません。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "クリップボードは空です!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "VisualScriptノードを貼り付け"
@@ -13182,6 +13173,14 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。"
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "アニメーションプレーヤーは他のプレーヤーだけにアニメーションを適用すること"
+#~ "はできません。"
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "クリップボードが空です"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr "InterpolatedCamera は廃止予定であり、Godot 4.0で除去されます。"
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index ce5c6dc032..587624651a 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -436,10 +436,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "შეუძლებელია დაამატო ახალი ჩანაწერი ფესვის გარეშე"
@@ -491,9 +487,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "ანიმაციის გასაღებების გადაადგილება"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "ბუფერი ცარიელია"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2529,7 +2525,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11863,10 +11859,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12909,6 +12901,10 @@ msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "ბუფერი ცარიელია"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Add initial export..."
#~ msgstr "საყვარლები:"
diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po
index ee77bab308..fe396cf590 100644
--- a/editor/translations/km.po
+++ b/editor/translations/km.po
@@ -402,10 +402,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -450,7 +446,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2409,7 +2406,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11481,10 +11478,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 9224ef5e65..ec9fed24ca 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -429,12 +429,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "애니메이션 트랙은 오직 AnimationPlayer 노드만 가리킬 수 있습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"애니메이션 플레이어는 자신이 아닌 다른 플레이어에만 애니메이션을 부여할 수 있"
-"습니다."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "루트 없이 새 트랙을 추가할 수 없음"
@@ -479,8 +473,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "애니메이션 키 이동"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "클립보드가 비었음"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "클립보드가 비었습니다!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2510,7 +2505,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "끄기 전에 해당 씬의 변경 사항을 저장할까요?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "프로젝트 매니저를 열기 전에 해당 씬의 변경 사항을 저장할까요?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11908,10 +11903,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "함수 노드를 복사할 수 없습니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "클립보드가 비었습니다!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "비주얼 스크립트 노드 붙여넣기"
@@ -13071,6 +13062,14 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "애니메이션 플레이어는 자신이 아닌 다른 플레이어에만 애니메이션을 부여할 "
+#~ "수 있습니다."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "클립보드가 비었음"
+
#~ msgid ""
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
#~ "baked.\n"
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index d4520d2d76..6df1f44cfb 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -418,10 +418,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animacijos įrašai gali nurodyti į AnimacijosGrotuvo mazgus."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Animacijos grotuvas negali animuoti savęs, tik kitus grotuvus."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Nėra galimybės pridėti naują įrašą be root"
@@ -467,7 +463,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2481,7 +2478,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11833,10 +11830,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12880,6 +12873,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "Animacijos grotuvas negali animuoti savęs, tik kitus grotuvus."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Add initial export..."
#~ msgstr "Mėgstamiausi:"
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index 360b8bcb8f..8c8a0011c7 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -413,10 +413,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animācijas celiņi var norādīt tikai uz AnimationPlayer mezgliem."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Animācijas atskaņotājs nevar animēt pats sevi, tikai citi spēlētāji."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Nevar izveidot jaunu celiņu bez saknes"
@@ -461,8 +457,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Pārvietot Atslēgas"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Starpliktuve ir tukša"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2455,7 +2452,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11641,10 +11638,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12677,6 +12670,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Animācijas atskaņotājs nevar animēt pats sevi, tikai citi spēlētāji."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Starpliktuve ir tukša"
+
#~ msgid "Add initial export..."
#~ msgstr "Pievienot sākuma eksportu..."
diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po
index 17b666c0e6..36a93be0ee 100644
--- a/editor/translations/mi.po
+++ b/editor/translations/mi.po
@@ -394,10 +394,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -442,7 +438,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2401,7 +2398,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11473,10 +11470,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po
index 0443bd589e..7e5aa06f3c 100644
--- a/editor/translations/mk.po
+++ b/editor/translations/mk.po
@@ -401,10 +401,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -449,7 +445,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2408,7 +2405,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11480,10 +11477,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index a25540d2cd..3919011ade 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -404,10 +404,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -452,7 +448,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2413,7 +2410,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11490,10 +11487,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index 7e6f8f5cc5..4d81595cb1 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -401,10 +401,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -449,7 +445,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2408,7 +2405,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11481,10 +11478,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index 82a4443b24..6226d644a3 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -413,11 +413,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Trek animasi hanya dapat ditujukan kepada nod AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Pemain animasi tidak boleh animasikan dirinya sendiri, hanya pemain lain."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Tidak boleh menambah trek baru tanpa satu akar"
@@ -462,8 +457,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Kunci Gerak Anim"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Papan klip kosong"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2514,7 +2510,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Simpan perubahan pada adegan berikut sebelum keluar?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Simpan perubahan adegan berikut sebelum membuka Pengurus Projek?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11864,10 +11860,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12889,6 +12881,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pemain animasi tidak boleh animasikan dirinya sendiri, hanya pemain lain."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Papan klip kosong"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tidak"
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index f040c4ca0e..042ee8d26f 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -422,11 +422,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animasjonsspor kan kun peke på AnimationPlayer-noder."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"En animansjonsavspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot"
@@ -471,8 +466,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Flytt Nøkler"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Utklippstavlen er tom"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Utklippsbordet er tomt!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2600,7 +2596,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Lagre endring til følgende scene(r) før avslutting?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Lagre endringer til følgende scene(r) før åpning av Prosjekt-Manager?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -12364,10 +12360,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Kan ikke kopiere funksjonsnoden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Utklippsbordet er tomt!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Lim inn Noder"
@@ -13420,6 +13412,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "En animansjonsavspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Utklippstavlen er tom"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nei"
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 616c3ae69a..2410cd5ad0 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -451,10 +451,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animatiesporen kunnen alleen verwijzen naar AnimatiePlayer-knopen."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Een animatiespeler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Niet mogelijk om een nieuwe track toe te voegen zonder een root"
@@ -499,8 +495,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Verplaats Keys"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Klembord is leeg"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Plakbord is leeg!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2550,7 +2547,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Wijzigen aan de volgende scène(s) opslaan voor het afsluiten?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Wijzigen aan de volgende scène(s) opslaan voor het openen van Projectbeheer?"
@@ -12047,10 +12044,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Kan het functieknoop niet kopiëren."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Plakbord is leeg!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Plak VisualScipt knoopen"
@@ -13237,6 +13230,13 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een animatiespeler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Klembord is leeg"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nee"
diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po
index 58214daf10..87528cdac5 100644
--- a/editor/translations/or.po
+++ b/editor/translations/or.po
@@ -400,10 +400,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -448,7 +444,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2407,7 +2404,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11479,10 +11476,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 83d36da5bb..3c51593e02 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -17,7 +17,7 @@
# Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>, 2017-2018.
# Mietek Szcześniak <ravaging@go2.pl>, 2016.
# NeverK <neverkoxu@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
-# Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>, 2016, 2019, 2020.
+# Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>, 2016, 2019, 2020, 2021.
# Rafał Ziemniak <synaptykq@gmail.com>, 2017.
# RM <synaptykq@gmail.com>, 2018, 2020.
# Sebastian Krzyszkowiak <dos@dosowisko.net>, 2017.
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -454,11 +454,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Ścieżki animacji mogą wskazywać tylko na węzły AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"AnimationPlayer nie może animować sam siebie, tylko inne węzły tego typu."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Nie da się dodać nowej ścieżki bez korzenia"
@@ -503,8 +498,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Przemieść klucze animacji"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Schowek jest pusty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Schowek jest pusty!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2538,7 +2534,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w aktualnej scenie/scenach przed wyjściem?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Zapisać zmiany w następujących scenach przed otwarciem menedżera projektów?"
@@ -4700,7 +4696,7 @@ msgstr "Otwórz w inspektorze"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
-msgstr "Wyświetl listę animacji w odtwarzaczu."
+msgstr "Pokaż listę animacji w odtwarzaczu."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
@@ -12019,10 +12015,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Nie można skopiować węzła funkcji."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Schowek jest pusty!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Wklej węzeł VisualScript"
@@ -13223,6 +13215,13 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "AnimationPlayer nie może animować sam siebie, tylko inne węzły tego typu."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Schowek jest pusty"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index e308deb01b..675c9cf506 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -427,10 +427,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -476,7 +472,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2487,7 +2484,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11907,10 +11904,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Paste yer Node"
diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po
index d2db134026..17b1861821 100644
--- a/editor/translations/pt.po
+++ b/editor/translations/pt.po
@@ -18,12 +18,13 @@
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
# Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>, 2020.
# Ricardo Subtil <ricasubtil@gmail.com>, 2020.
+# André Silva <andre.olivais@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-03 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: André Silva <andre.olivais@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -424,12 +425,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Pistas de Animação só podem apontar a nós AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Um reprodutor de animação não se pode animar a ele próprio, apenas a outros "
-"reprodutores."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Não é possível adicionar nova pista sem uma raiz"
@@ -474,8 +469,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Mover Chaves"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Área de Transferência está vazia"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Área de Transferência está vazia!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1132,7 +1128,7 @@ msgstr "Agradecimentos da Comunidade Godot!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Clique para copiar."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -2516,7 +2512,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Guardar alterações da(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Guardar alterações da(s) seguinte(s) cena(s) antes de abrir o Gestor de "
"Projeto?"
@@ -11985,10 +11981,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Não consigo copiar o nó função."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Área de Transferência está vazia!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Colar Nós VisualScript"
@@ -13181,6 +13173,14 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um reprodutor de animação não se pode animar a ele próprio, apenas a "
+#~ "outros reprodutores."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Área de Transferência está vazia"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr "InterpolatedCamerda foi descontinuada e será removida no Godot 4.0."
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 49a7b43571..e79dd0fa19 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -522,11 +522,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Faixas de animação só podem apontar para nós AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Um tocador de animação não pode animar a si mesmo, apenas outros tocadores."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz"
@@ -572,8 +567,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Mover Chaves da Anim"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Área de transferência vazia"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Área de transferência vazia!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2613,7 +2609,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Salvar alterações na(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Salvar alterações na(s) seguinte(s) cena(s) antes de abrir o Gerenciador de "
"Projetos?"
@@ -12107,10 +12103,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Não é possível copiar o nó de função."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Área de transferência vazia!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Colar Nodes VisualScript"
@@ -13315,6 +13307,14 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um tocador de animação não pode animar a si mesmo, apenas outros "
+#~ "tocadores."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Área de transferência vazia"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr "IntepolatedCamera foi depreciada e será removida no Godot 4.0."
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index ec89b47e96..7ac06fc1b1 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -420,12 +420,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Pistele de animație pot direcționa numai nodurilor AnimațieJucător."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de "
-"animatie."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Nu este posibil să fie adăugată o nouă pistă fără a avea o rădăcină"
@@ -470,8 +464,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Mutați Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Clip-board de resurse gol"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2520,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să închizi?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să deschizi "
"Managerul de Proiect?"
@@ -12046,10 +12041,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -13088,6 +13079,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de "
+#~ "animatie."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Clip-board de resurse gol"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nu"
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 0da9285077..4b56d21383 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -96,11 +96,12 @@
# IindinAndEdresia <kapitan_pol@inbox.ru>, 2021.
# Bualma Show <appleaidar6@gmail.com>, 2021.
# enderlorde <madel.laboratories@gmail.com>, 2021.
+# Олег Довгер <oleg.a.dovger@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-27 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@@ -110,12 +111,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Неверный параметр типа для convert(), используйте константы TYPE_*."
+msgstr ""
+"Недопустимый аргумент type для convert(), используйте константы TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
@@ -502,10 +504,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Дорожки анимации могут указывать только на узлы типа AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Проигрыватель анимации не может анимировать сам себя, только других."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Нельзя добавить новую дорожку без корневого узла"
@@ -550,8 +548,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Переместить ключи"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Буфер обмена пуст"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Буфер обмена пуст!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2592,7 +2591,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Сохранить изменения в следующей сцене(ы) перед выходом?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Сохранить изменения в следующей сцене(ы) перед открытием менеджера проектов?"
@@ -12071,10 +12070,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Не удаётся копировать узел функции."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Буфер обмена пуст!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Вставить узлы VisualScript"
@@ -13267,6 +13262,13 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проигрыватель анимации не может анимировать сам себя, только других."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Буфер обмена пуст"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr "InterpolatedCamera устарела и будет удалена в Godot 4.0."
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index 89c1b2ffc8..a5586af274 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -418,10 +418,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "AnimationPlayer පුරුක් සදහා පමණක් සජීවීකරණ ලුහුබදින්නන් එක් කළ හැක."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -470,7 +466,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2433,7 +2430,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11573,10 +11570,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index 5d5b9cba9b..d97e1321ef 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -11,12 +11,13 @@
# Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Mario-projects-dev <m.vitek.mv@gmail.com>, 2021.
+# Eliška Fichnová <eliska@fichna.sk>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 22:02+0000\n"
-"Last-Translator: Mario-projects-dev <m.vitek.mv@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Eliška Fichnová <eliska@fichna.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -414,10 +415,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Track-y Animácií môžu ukazovať iba na node-y AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Animation player sa nemôže naanimovať sám, iba ostatné player-y."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Není možné pridať nový track bez root-u"
@@ -462,8 +459,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Pohybové kľúče Animácie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Schránka je prázdna"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1116,7 +1114,7 @@ msgstr "Vďaka z Godot komunity!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klikni na skopírovanie."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1610,13 +1608,12 @@ msgstr ""
"Etc' v Nastaveniach Projektu."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
-"Target platforma potrebuje 'ETC2' kompresor textúr pre GLES3. Povoliť'Import "
-"Etc 2' v Nastaveniach Projektu."
+"Cieľová platforma potrebuje 'ETC2' alebo 'PVRTC' kompresor textúr pre GLES3. "
+"Povoľte 'Import Etc 2' alebo 'Import Pvrtc' v Nastaveniach Projektu."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@@ -2309,6 +2306,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
+"Nastala chyba pri pokuse o uloženie rozloženia editoru.\n"
+"Uistite sa, že cesta uživateľských dát editoru je zapisovateľná."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2316,15 +2315,17 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
+"Prednastavené rozloženie editoru prepísané.\n"
+"Na obnovenie Prednastaveného rozloženia na základné nastavenia, použite "
+"možnosť Vymazať Rozloženie a vymažte Prednastavené rozloženie."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
msgstr "Meno Layout-u sa nenašlo!"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "Obnovené predvolené rozloženie na základné nastavenia."
+msgstr "Predvolené rozloženie bolo obnovené na základné nastavenia."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2381,7 +2382,7 @@ msgstr "Nieje definovaná žiadna scéna na spustenie."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť scénu pred spustením..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -2496,7 +2497,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Uložiť zmeny do nasledujúcich scén pred ukončením?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Uložiť zmeny nasledujúcich scén pred otvorením Manažéra Projektov?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2525,24 +2526,22 @@ msgstr ""
"Addon plugin nie je možné povoliť pri: '% s' analýze konfigurácie zlyhalo."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nájsť script field pre addon plugin v: 'res://addons/%s'."
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť pole skriptu pre addon plugin v: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa načítať addon script z cesty: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
"error in that script.\n"
"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
-"Nepodarilo sa nájsť addon script z cesty: '%s' Vyzerá to tak že by mohol byť "
-"problém v kóde, prosím skontrolujte syntax."
+"Nebolo možné načítať addon skript z cesty: '%s'. Toto môže byť spôsobené "
+"chybou kódu v skripte.\n"
+"Deaktivujem addon z '%s', aby sa predišlo ďalším chybám."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2985,7 +2984,7 @@ msgstr "O nás"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Support Godot Development"
-msgstr ""
+msgstr "Podporte vývoj Godot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
@@ -3127,21 +3126,22 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Otvoriť a vykonať skript"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
-msgstr "Nasledovné súbory sa nepodarilo extrahovať z balíka:"
+msgstr ""
+"Nasledujúce súbory majú novšiu verziu na disku.\n"
+"Aká akcia sa má vykonať?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu načítať"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu uložiť"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
@@ -3670,6 +3670,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
msgstr ""
+"Importovanie bolo zablokované pre tento súbor, čiže nemôže byť otvorený pre "
+"úpravy."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
@@ -3716,6 +3718,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
+"Nasledujúce súbory alebo zložky sú v konflikte s položkami v cieľovom "
+"umiestnení '%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Prajete si ich prepísať?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@@ -3796,9 +3804,8 @@ msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikovať..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Presunúť AutoLoad-y"
+msgstr "Presunúť do odpadkov"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
@@ -3909,19 +3916,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "Vyhľadávam..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match in %d file."
-msgstr "%d zhody."
+msgstr "%d zhoda v %d súbore."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d file."
-msgstr "%d zhody."
+msgstr "%d zhôd v % súbore."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches in %d files."
-msgstr "%d zhody."
+msgstr "%d zhôd v %d súboroch."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -4058,23 +4062,20 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Ukladám..."
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Importer"
-msgstr "Vybrať Režim"
+msgstr "Vybrať Importér"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Importer:"
-msgstr "Import"
+msgstr "Importér:"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Načítať predvolené"
+msgstr "Obnoviť na východzie"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Keep File (No Import)"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechať súbor (bez importu)"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
@@ -5040,9 +5041,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Má:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed SHA-256 hash check"
-msgstr "Zlyhalo sha256 hash check"
+msgstr "Zlyhalo overenie SHA-256 hashu"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -11938,10 +11938,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Vložiť"
@@ -13001,6 +12997,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "Animation player sa nemôže naanimovať sám, iba ostatné player-y."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Schránka je prázdna"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nie"
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 2ac453123c..07bd33c389 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -440,10 +440,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -493,7 +489,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animacija Premakni ključ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2606,7 +2603,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Shranim spremembe na sledečih scenah pred zaprtjem?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Shranim spremembe na sledečih scenah pred odpiranjem Upravljalnika Projekta?"
@@ -12321,10 +12318,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index 4409a6f48a..49a42b5553 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -407,10 +407,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -455,8 +451,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Clipboard-i është bosh"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2548,7 +2545,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Ruaj ndryshimet nga skenat e mëposhtme përpara se të dalësh?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Ruaj ndryshimet ne skenat e mëposhtme para se të hapësh Menaxherin e "
"Projekteve?"
@@ -11927,10 +11924,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12962,6 +12955,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Clipboard-i është bosh"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Jo"
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 3ba1c674a3..53fb04b3e4 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -457,11 +457,6 @@ msgstr "Анимационе траке могу само усмеравати
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "Анимациони плејер не може анимирати самог себе, само друге плејере."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Није могуже додати нову траку без корена"
@@ -515,9 +510,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Помери кључеве"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Нема ресурса за копирање!"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -2727,7 +2722,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Сачувај промене тренутне сцене/а пре излазка?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Сачувај промене тренутне сцене/а пре отварање менаџера пројекта?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -13503,10 +13498,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -14817,6 +14808,14 @@ msgstr "Варијације могу само бити одређене у фу
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константе није могуће мењати."
+#, fuzzy
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "Анимациони плејер не може анимирати самог себе, само друге плејере."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Нема ресурса за копирање!"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Не"
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index fcab84a2bf..0a90379b41 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -422,10 +422,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -473,7 +469,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animacija Pomjeri Ključeve"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2446,7 +2443,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11665,10 +11662,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index c5cad10f66..0c5db25a9a 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -22,12 +22,13 @@
# Shaggy <anton_christoffersson@hotmail.com>, 2020.
# Marcus Toftedahl <marcus.toftedahl@his.se>, 2020.
# Alex25820 <Alexander_sjogren@hotmail.se>, 2021.
+# Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Alex25820 <Alexander_sjogren@hotmail.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Leon <joel.lundborg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -426,11 +427,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animationsspår kan bara peka på AnimationsSpelar noder."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"En animationsspelare kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Det är inte möjligt att lägga till ett nytt spår utan en rot-nod"
@@ -475,8 +471,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Flytta Nycklar"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Urklipp är tomt"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1134,7 +1131,7 @@ msgstr "Tack från Godot-gemenskapen!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka för att kopiera."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1667,14 +1664,12 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr "Den inbäddade PCK får inte vara större än 4 GiB på 32 bitars exporter."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Editor"
-msgstr "Öppna Skript-Redigerare"
+msgstr "Öppna 3D-redigeraren"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Editor"
-msgstr "Öppna Skript-Redigerare"
+msgstr "Öppna Skript-Redigeraren"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
@@ -1699,18 +1694,16 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "Importera"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "Ersätt Alla"
+msgstr "Rensa profil ‘%s’? (Du kan inte ångra den här åtgärden )"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
msgstr "Profilen måste ha ett giltigt filnamn och får inte innehålla '.'"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Profile with this name already exists."
-msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan."
+msgstr "En profil med detta namn finns redan."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
@@ -1768,9 +1761,8 @@ msgid "Unset"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
-msgstr "Nuvarande Version:"
+msgstr "Nuvarande Profil:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Make Current"
@@ -1792,9 +1784,8 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Tillgängliga Noder:"
+msgstr "Tillgängliga Profiler:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -2561,7 +2552,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Spara ändringar av följande scen(er) innan du avslutar?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Spara ändringar av följande scen(er) innan du öppnar Projekthanteraren?"
@@ -12074,10 +12065,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -13142,6 +13129,13 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "En animationsspelare kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Urklipp är tomt"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"
diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po
index c630966603..0c9022b097 100644
--- a/editor/translations/ta.po
+++ b/editor/translations/ta.po
@@ -421,10 +421,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -472,7 +468,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2437,7 +2434,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11576,10 +11573,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index f1d857b911..8274d5520f 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -403,10 +403,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -451,7 +447,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2410,7 +2407,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11483,10 +11480,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 0edcf900b9..e9c2a80a49 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -427,10 +427,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "แทร็กอนิเมชั่นสามารถติดไว้บนโหนด AnimationPlayer เท่านั้น"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "แทร็กอนิเมชั่นไม่สามารถเล่นตัวมันเองได้ แต่สามารถเล่นตัวเล่นอื่นได้"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "ไม่สามารถที่จะเพิ่มแทร็กใหม่โดยที่ไม่มีรูท"
@@ -475,8 +471,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "ย้ายคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2483,7 +2480,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "บันทึกฉากต่อไปนี้ก่อนปิดโปรแกรมหรือไม่?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "บันทึกฉากต่อไปนี้ก่อนกลับสู่ตัวจัดการโปรเจกต์หรือไม่?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11801,10 +11798,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "คัดลอกโหนดฟังก์ชันไม่ได้"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "วางโหนด VisualScript"
@@ -12913,6 +12906,12 @@ msgstr "Varyings สามารถกำหนดในังก์ชันเ
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "แทร็กอนิเมชั่นไม่สามารถเล่นตัวมันเองได้ แต่สามารถเล่นตัวเล่นอื่นได้"
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr "InterpolatedCamera เลิกใช้งานแล้วและจะถูกลบออกใน Godot 4.0"
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 5892850caf..578d7b48d0 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -60,12 +60,13 @@
# Jafar Tarverdiyev <cefertarverdiyevv@gmail.com>, 2021.
# ali aydın <alimxaydin@gmail.com>, 2021.
# Cannur Daşkıran <canndask@gmail.com>, 2021.
+# kahveciderin <kahveciderin@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: ali aydın <alimxaydin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: kahveciderin <kahveciderin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -464,12 +465,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animasyon izleri sadece AnimasyonOynatıcı düğümlerini işaret edebilir."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Bir animasyon oynatıcı kendisini oynamataz, sadece diğer oynatıcılar "
-"yapaibilir."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Bir kök olmadan yeni bir iz eklemek mümkün değildir"
@@ -514,8 +509,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Animasyon Anahtarları Taşı"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Pano boş"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Pano boş!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1173,7 +1169,7 @@ msgstr "Godot topluluğundan teşekkürler!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Kopyalamak için tıklayın."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -2554,7 +2550,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Çıkmadan önce değişiklikler aşağıdaki sahne(ler)e kaydedilsin mi?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Proje Yöneticisi açılmadan önce değişiklikler aşağıdaki sahneye(lere) "
"kaydedilsin mi?"
@@ -12023,10 +12019,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Fonksiyon düğümü kopyalanamıyor."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Pano boş!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "GörselBetik Düğümleri Yapıştır"
@@ -12238,6 +12230,8 @@ msgid ""
"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be "
"configured OR none of them."
msgstr ""
+"Hata Ayıklama Anahtar Deposu, Hata Ayıklama Kullanıcısı VE Hata Ayıklama "
+"Şifresi konfigüre edilmelidir VEYA hiçbiri konfigüre edilmemelidir."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@@ -12250,6 +12244,8 @@ msgid ""
"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be "
"configured OR none of them."
msgstr ""
+"Yayınlama Anahtar Deposu, Yayınlama Kullanıcısı be Yayınlama Şifresi "
+"ayarları konfigüre edilmeli VEYA hiçbiri konfigüre edilmemelidir."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
@@ -13215,6 +13211,14 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir animasyon oynatıcı kendisini oynamataz, sadece diğer oynatıcılar "
+#~ "yapaibilir."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Pano boş"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr ""
diff --git a/editor/translations/tt.po b/editor/translations/tt.po
index c0d7e79447..3e63f2369d 100644
--- a/editor/translations/tt.po
+++ b/editor/translations/tt.po
@@ -403,10 +403,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -451,7 +447,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2410,7 +2407,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11482,10 +11479,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po
index 629220c426..0b0ce7d01e 100644
--- a/editor/translations/tzm.po
+++ b/editor/translations/tzm.po
@@ -401,10 +401,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -449,7 +445,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2408,7 +2405,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11480,10 +11477,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index 5f0fe3d721..50508c5df3 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -424,12 +424,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Доріжки анімації можуть вказувати лише на взули AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Відтворювач анімації не може відтворювати сам себе, лише інші відтворювачі "
-"анімації."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Не можна додавати нові доріжки без кореневого запису"
@@ -476,8 +470,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Перемістити ключі анімації"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Буфер обміну порожній"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Буфер обміну порожній!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2521,7 +2516,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Зберегти зміни в наступній(их) сцені(ах) перед тим, як вийти?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Зберегти зміни в наступній(их) сцені(ах) перед відкриттям менеджера проєктів?"
@@ -12025,10 +12020,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Неможливо скопіювати вузол функції."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Буфер обміну порожній!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Вставити вузли (Візуального скриптингу) VisualScript"
@@ -13248,6 +13239,14 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Відтворювач анімації не може відтворювати сам себе, лише інші "
+#~ "відтворювачі анімації."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Буфер обміну порожній"
+
#~ msgid ""
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
#~ "baked.\n"
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index 3af1eac2ef..0a213a2bdf 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -410,10 +410,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
@@ -458,7 +454,8 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2456,7 +2453,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11780,10 +11777,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 8a34f898b8..0104d05502 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -424,11 +424,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Các bản hoạt ảnh chỉ có thể trỏ tới các nút AnimationPlayer."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"Animation player không tự tạo hoạt ảnh được, phải thông qua các player khác."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Không thể thêm track mới mà không có root"
@@ -473,8 +468,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Di chuyển các khoá hoạt cảnh"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Clipboard rỗng"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Clipboard trống!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2499,7 +2495,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Lưu thay đổi trong các scene sau trước khi thoát?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "Lưu thay đổi trong các cảnh sau trước khi mở Quản lí Dự án?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11888,10 +11884,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "Không thể sao chép nút chức năng."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "Clipboard trống!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "Dán các nút VisualScript"
@@ -13004,6 +12996,14 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "Animation player không tự tạo hoạt ảnh được, phải thông qua các player "
+#~ "khác."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Clipboard rỗng"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Không"
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 6994841e78..4393cb4e08 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "修改动画长度"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "修改循环"
+msgstr "修改动画循环"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
@@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "动画播放轨道"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
-msgstr "动画时长(帧)"
+msgstr "动画长度(帧)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "动画时长(秒)"
+msgstr "动画长度(秒)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
@@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "动画剪辑:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
-msgstr "改变轨道路径"
+msgstr "修改轨道路径"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "切换当前轨道开关。"
+msgstr "切换该轨道的开关。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr "更新模式(属性设置方法)"
+msgstr "更新模式(设置属性的方式)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "无缝循环模式(使用循环开始插值循环结束)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
-msgstr "移除当前轨道。"
+msgstr "移除该轨道。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Time (s): "
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "三次方"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr "切断循环插值器"
+msgstr "切断循环插值"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr "环绕间隔"
+msgstr "环绕循环插值"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "插入关键帧"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "复制帧"
+msgstr "复制关键帧"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "删除帧"
+msgstr "删除关键帧"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "更改动画循环模式"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "移除轨道"
+msgstr "移除动画轨道"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
@@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "创建并插入动画"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "插入轨道和关键帧"
+msgstr "插入动画轨道和关键帧"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "插入关键帧"
+msgstr "插入动画关键帧"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Step"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "重新排列轨道"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr "变换轨迹仅应用到基于 Spatial 节点。"
+msgstr "变换轨道仅应用于基于 Spatial 的节点。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -472,18 +472,14 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
-"音轨只能指向以下类型的节点:\n"
+"音频轨道只能指向以下类型的节点:\n"
"-AudioStreamPlayer\n"
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr "动画轨迹只能指向 AnimationPlayer 节点。"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "动画播放器不能动画化自己,只能动画化其他播放器。"
+msgstr "动画轨道只能指向 AnimationPlayer 节点。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
@@ -530,8 +526,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "移动动画关键帧"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "剪贴板是空的"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "剪贴板是空的!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -2535,7 +2532,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "退出前要保存以下场景更改吗?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "打开项目管理器前要保存下列场景更改吗?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -9783,10 +9780,10 @@ msgid ""
"Incompatible with older hardware\n"
"Not recommended for web games"
msgstr ""
-"视觉质量更高\n"
+"视觉质量较高\n"
"所有功能可用\n"
-"与旧硬件不兼容\n"
-"不推荐用于网络游戏"
+"不兼容较老的硬件\n"
+"不推荐用于网页游戏"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 2.0"
@@ -9802,7 +9799,7 @@ msgstr ""
"视觉质量较低\n"
"某些功能不可用\n"
"可用于大多数硬件\n"
-"推荐用于网络游戏"
+"推荐用于网页游戏"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
@@ -9878,7 +9875,7 @@ msgid ""
"the \"Application\" category."
msgstr ""
"无法运行项目:未定义主场景。 \n"
-"请编辑项目并在 “项目设置” 中 “Application” 类别下设置主场景。"
+"请编辑项目并在 “项目设置” 的 “Application” 类别下设置主场景。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9943,7 +9940,7 @@ msgstr "项目"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "正在加载,请稍候..."
+msgstr "正在加载,请稍候……"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
@@ -9971,7 +9968,7 @@ msgstr "模板"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
-msgstr "立即重新启动"
+msgstr "立即重启"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
@@ -9982,7 +9979,7 @@ msgid ""
"You currently don't have any projects.\n"
"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
-"目前没有任何项目。 \n"
+"目前没有任何项目。\n"
"是否查看素材库中的官方示例项目?"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9996,11 +9993,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
-msgstr "键 "
+msgstr "按键 "
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
-msgstr "手柄按钮"
+msgstr "手柄按键"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Axis"
@@ -10014,11 +10011,11 @@ msgstr "鼠标按键"
msgid ""
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
-msgstr "无效的操作名称。操作名不能为空,也不能包含 “/”, “:”, “=”, “\\” 或 “\"”"
+msgstr "无效的动作名称。动作名不能为空,也不能包含 “/”, “:”, “=”, “\\” 或 “\"”"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "An action with the name '%s' already exists."
-msgstr "名为 “%s” 的操作已存在。"
+msgstr "名为“%s”的动作已存在。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
@@ -10042,11 +10039,11 @@ msgstr "设备"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
-msgstr "按下一个键..."
+msgstr "请按键……"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
-msgstr "鼠标按键:"
+msgstr "鼠标按键索引:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button"
@@ -10070,11 +10067,11 @@ msgstr "滚轮向下"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Left Button"
-msgstr "滚轮左键"
+msgstr "滚轮向左"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Right Button"
-msgstr "滚轮右键"
+msgstr "滚轮向右"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "X Button 1"
@@ -10086,7 +10083,7 @@ msgstr "X 按键 2"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
-msgstr "手柄摇杆序号:"
+msgstr "手柄摇杆索引:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
@@ -10094,15 +10091,15 @@ msgstr "轴"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Button Index:"
-msgstr "手柄按钮:"
+msgstr "手柄按钮索引:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "移除输入事件"
+msgstr "移除输入动作"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr "移除输入事件"
+msgstr "移除输入动作事件"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Event"
@@ -10122,7 +10119,7 @@ msgstr "右键。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
-msgstr "中键(滚轮)。"
+msgstr "中键。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
@@ -10138,15 +10135,15 @@ msgstr "添加全局属性"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Select a setting item first!"
-msgstr "请先选择一个设置项目 !"
+msgstr "请先选择一个设置项!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "No property '%s' exists."
-msgstr "不存在属性 “%s”。"
+msgstr "不存在属性“%s”。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
-msgstr "“%s” 是内部设定,无法删除。"
+msgstr "“%s”是内部设定,无法删除。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
@@ -10157,7 +10154,7 @@ msgid ""
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'."
msgstr ""
-"无效的操作名称。名称不能为空,也不能包含 “/”, “:”, “=”, “\\” 或者 “\"”。"
+"无效的动作名称。动作不能为空,也不能包含 “/”, “:”, “=”, “\\” 或者 “\"”。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
@@ -10173,7 +10170,7 @@ msgstr "保存设置成功。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr "输入动作事件"
+msgstr "移动输入动作事件"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
@@ -10209,11 +10206,11 @@ msgstr "移除资源重定向选项"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter"
-msgstr "修改区域设置筛选模式"
+msgstr "修改区域设置筛选"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
-msgstr "更改了区域设置筛选模式"
+msgstr "修改区域设置筛选模式"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
@@ -10237,7 +10234,7 @@ msgstr "键位映射"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action:"
-msgstr "动作:"
+msgstr "动作:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action"
@@ -10253,7 +10250,7 @@ msgstr "设备:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Index:"
-msgstr "序号:"
+msgstr "索引:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Localization"
@@ -10277,7 +10274,7 @@ msgstr "资源:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
-msgstr "依照区域重定向:"
+msgstr "按区域重定向:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
@@ -10329,7 +10326,7 @@ msgstr "缓入缓出"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
-msgstr "反缓入缓出"
+msgstr "缓出缓入"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "File..."
@@ -11832,10 +11829,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "无法复制函数节点。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "剪贴板是空的!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "粘贴 VisualScript 节点"
@@ -12947,6 +12940,12 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。"
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "动画播放器不能动画化自己,只能动画化其他播放器。"
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "剪贴板是空的"
+
#~ msgid ""
#~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be "
#~ "baked.\n"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index eee6eb62b7..28a69ee289 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -435,10 +435,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "沒有ROOT以新增新動畫軌跡"
@@ -486,8 +482,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "移動動畫幀"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Clipboard is empty"
+msgid "Clipboard is empty!"
msgstr "路徑為空"
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -2575,7 +2572,7 @@ msgstr "離開前要先儲存以下 scene 的任何更改嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "開啟 Project Manager 前要先儲存以下 scene 的任何更改嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -12291,11 +12288,6 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "路徑為空"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "貼上"
@@ -13352,6 +13344,10 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "路徑為空"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "否"
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 7aee72ee43..f65d628d63 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -25,12 +25,13 @@
# BinotaLIU <binota@protonmail.ch>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021.
# MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020.
+# meowmeowmeowcat <meowmeowcat1211@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-24 21:36+0000\n"
-"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: meowmeowmeowcat <meowmeowcat1211@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -428,10 +429,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "動畫軌僅可指向 AnimationPlayer 節點。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr "動畫 Player 無法播放自己,僅可播放其他 Player。"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "沒有根節點時無法新增軌道"
@@ -476,8 +473,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "移動動畫關鍵畫格"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "剪貼板為空"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "剪貼簿為空!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -1125,7 +1123,7 @@ msgstr "Godot 社群感謝你!"
#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Click to copy."
-msgstr ""
+msgstr "按一下以複製。"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -2483,7 +2481,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "退出前要先保存下列場景嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr "開啟專案管理員前要先保存以下場景嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -11778,10 +11776,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr "無法複製函式節點。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "剪貼簿為空!"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "貼上視覺腳本 (VisualScript) 節點"
@@ -12897,6 +12891,12 @@ msgstr "Varying 變數只可在頂點函式中指派。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不可修改常數。"
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr "動畫 Player 無法播放自己,僅可播放其他 Player。"
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "剪貼板為空"
+
#~ msgid ""
#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
#~ msgstr "InterpolatedCamera 已停止維護,且將於 Godot 4.0 中移除。"