summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tools/translations/it.po825
-rw-r--r--tools/translations/ru.po2
-rw-r--r--tools/translations/zh_CN.po2
-rw-r--r--tools/translations/zh_HK.po47
4 files changed, 550 insertions, 326 deletions
diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po
index 45304a05e2..5b37695754 100644
--- a/tools/translations/it.po
+++ b/tools/translations/it.po
@@ -6,16 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n"
+"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n"
+"Language-Team: Italian\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: it_IT\n"
#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp
msgid ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato "
-"di CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, "
+"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato di "
+"CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma."
#: scene/3d/body_shape.cpp
@@ -49,10 +49,9 @@ msgid ""
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un "
-"nodo derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio "
-"di Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una "
-"forma."
+"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un nodo "
+"derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio di "
+"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
@@ -81,12 +80,32 @@ msgstr ""
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
-"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
-"It only provides navigation data."
+"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It "
+"only provides navigation data."
msgstr ""
"NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. "
"Fornisce solamente dati per la navigazione."
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr "Errore inizializzazione FreeType"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr "Formato font sconosciuto."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr "Errore caricamento font."
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr "Dimensione font Invalida."
+
#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
msgstr ""
@@ -105,8 +124,8 @@ msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come "
-"genitore con il root della scena modificata."
+"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come genitore "
+"con il root della scena modificata."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -118,8 +137,8 @@ msgstr ""
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr ""
-"Il poligono di occlusione per questo occlusore è vuoto. Per favore disegna "
-"un poligono!"
+"Il poligono di occlusione per questo occlusore è vuoto. Per favore disegna un "
+"poligono!"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -127,8 +146,7 @@ msgid ""
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
"Una risorsa NavigationPolygon deve essere impostata o creata affinché questo "
-"nodo funzioni. Si prega di impostare una proprietà o di disegnare un "
-"poligono."
+"nodo funzioni. Si prega di impostare una proprietà o di disegnare un poligono."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -140,19 +158,19 @@ msgstr ""
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
-"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
-"must be set to 'render target' mode."
+"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must "
+"be set to 'render target' mode."
msgstr ""
"La proprietà path deve puntare a un nodo Viewport valido per poter "
"funzionare. Tale Viewport deve essere impostata in modalità 'render target'."
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
-"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
-"order for this sprite to work."
+"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order "
+"for this sprite to work."
msgstr ""
-"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come "
-"'render target' affinché questa sprite funzioni."
+"Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come 'render "
+"target' affinché questa sprite funzioni."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
@@ -162,8 +180,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo "
"derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio "
-"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da "
-"dargli una forma."
+"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli "
+"una forma."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
@@ -194,8 +212,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
-msgstr ""
-"La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare."
+msgstr "La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
@@ -227,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
-"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
-"hide upon running."
+"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide "
+"upon running."
msgstr ""
"I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione "
"popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la "
@@ -257,8 +274,7 @@ msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: tools/editor/project_export.cpp
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutti"
@@ -284,16 +300,12 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
-"Questo viewport non è impostato come target di render. Se si vuole che il "
-"suo contenuto venga direttamente mostrato a schermo, renderlo figlio di un "
+"Questo viewport non è impostato come target di render. Se si vuole che il suo "
+"contenuto venga direttamente mostrato a schermo, renderlo figlio di un "
"Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un "
"RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare."
#: tools/editor/project_export.cpp
-#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Script Options"
msgstr "Modifica le opzioni di script"
@@ -302,7 +314,6 @@ msgid "Please export outside the project folder!"
msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
#: tools/editor/project_export.cpp
-#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Error exporting project!"
msgstr "Errore di esportazione del progetto!"
@@ -322,7 +333,7 @@ msgstr "Includi"
msgid "Change Image Group"
msgstr "Cambia Gruppo Immagine"
-#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Group name can't be empty!"
msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!"
@@ -334,15 +345,11 @@ msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!"
msgid "Group name already exists!"
msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!"
-#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/project_settings.cpp
-#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Add Image Group"
msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini"
-#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
-#: tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Delete Image Group"
msgstr "Elimina Gruppo Immagini"
@@ -362,7 +369,7 @@ msgstr "Impostazioni Esportazione Progetto"
msgid "Target"
msgstr "Target"
-#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export to Platform"
msgstr "Esporta a Piattaforma"
@@ -394,8 +401,7 @@ msgstr "Modalità d'Esportazione:"
msgid "Resources to Export:"
msgstr "Risorse da Esportare:"
-#: tools/editor/project_export.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -489,7 +495,6 @@ msgid "Shrink By:"
msgstr "Riduci di:"
#: tools/editor/project_export.cpp
-#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
msgid "Preview Atlas"
msgstr "Anteprima Atlas"
@@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "Immagini:"
msgid "Select None"
msgstr "Seleziona Nulla"
-#: tools/editor/project_export.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
@@ -538,6 +543,11 @@ msgid "Trailing Silence:"
msgstr "Silenzio di coda:"
#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "Esegui Script"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Script Export Mode:"
msgstr "Modalità Esportazione Script:"
@@ -585,7 +595,7 @@ msgstr "Esportazione Progetto"
msgid "Export Preset:"
msgstr "Preset Esportazione:"
-#: tools/editor/project_export.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
@@ -597,6 +607,38 @@ msgstr "Vai alla Linea"
msgid "Line Number:"
msgstr "Numero Linea:"
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No Matches"
+msgstr "Corrispondenze:"
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replaced %d Ocurrence(s)."
+msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze."
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace"
+msgstr "Rimpiazza"
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace All"
+msgstr "Rimpiazza"
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Match Case"
+msgstr "Corrispondenze:"
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Whole Words"
+msgstr "Parole Intere"
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Solo Selezione"
+
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -609,10 +651,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: tools/editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Rimpiazza"
-
-#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -629,10 +667,6 @@ msgid "Replace By"
msgstr "Rimpiazza con"
#: tools/editor/code_editor.cpp
-msgid "Whole Words"
-msgstr "Parole Intere"
-
-#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Case Sensitive"
@@ -645,10 +679,6 @@ msgid "Prompt On Replace"
msgstr "Richiedi Per Rimpiazzare"
#: tools/editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Solo Selezione"
-
-#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -672,7 +702,9 @@ msgstr "Collega A Nodo:"
msgid "Binds (Extra Params):"
msgstr "Lega (Parametri Extra):"
-#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@@ -725,12 +757,7 @@ msgstr "Connetti"
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Connetti '%s' a '%s'"
-#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp
-#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
-#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Create Subscription"
msgstr "Crea Sottoscrizione"
@@ -759,14 +786,7 @@ msgstr "Scegli Nodo(i) da Importare"
msgid "Scene Path:"
msgstr "Percorso Scena:"
-#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/project_manager.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
msgstr "Importa Da Nodo:"
@@ -803,10 +823,8 @@ msgid "Create Folder"
msgstr "Crea Cartella"
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/project_manager.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -855,6 +873,17 @@ msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resource"
+msgstr "Risorse"
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso:"
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dipendenze:"
@@ -875,6 +904,13 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Proprietari Di:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"The files being removed are required by other resources in order for them to "
+"work.\n"
+"Remove them anyway? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)"
@@ -886,9 +922,7 @@ msgstr "Errore in caricamento:"
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
msgstr "Caricamento scena fallito per mancanza di dipendenze:"
-#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Open Anyway"
msgstr "Apri Comunque"
@@ -924,7 +958,8 @@ msgstr "Explorer Risorse Orfano"
msgid "Delete selected files?"
msgstr "Eliminare i file selezionati?"
-#: tools/editor/dependency_editor.cpp
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -1060,7 +1095,12 @@ msgstr "Percorso:"
msgid "Create Node Script"
msgstr "Crea Script Nodo"
-#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
+#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -1373,6 +1413,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1380,7 +1421,7 @@ msgstr "Errore"
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
msgstr "Tempo:"
@@ -1458,6 +1499,11 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):"
msgstr "Stack Trace (se applicabile):"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote Inspector"
+msgstr "Inspector"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
@@ -1494,10 +1540,6 @@ msgstr "Formato"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr "Clicked Control:"
@@ -1514,10 +1556,6 @@ msgstr "Modifica Root Live:"
msgid "Set From Tree"
msgstr "Imposta da Tree:"
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Scene Tree:"
-msgstr "Scene Tree:"
-
#: tools/editor/import_settings.cpp
msgid "Imported Resources"
msgstr "Risorse Importate"
@@ -1684,7 +1722,6 @@ msgid "Error saving settings."
msgstr "Errore nel salvare le impostazioni."
#: tools/editor/project_settings.cpp
-#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Settings saved OK."
msgstr "Impostazioni salvate OK."
@@ -1842,7 +1879,9 @@ msgstr "Nome Nodo:"
msgid "List:"
msgstr "Lista:"
-#: tools/editor/project_settings.cpp
+#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1910,12 +1949,59 @@ msgstr "Libera!"
msgid "Select a Node"
msgstr "Scegli un Nodo"
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop Profiling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Start Profiling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Measure:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Frame Time (sec)"
+msgstr "Tempo(i) di Crossfade: "
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Average Time (sec)"
+msgstr "Tempo(i) di Crossfade: "
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Frame %"
+msgstr "Aggiungi frame"
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Frame %"
+msgstr "Aggiungi frame"
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inclusive"
+msgstr "Includi"
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame #:"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Corrispondenze:"
-#: tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@@ -1927,13 +2013,11 @@ msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato."
msgid "Current scene must be saved to re-import."
msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare,"
-#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Save & Re-Import"
msgstr "Salva e Re-Importa"
-#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Re-Importing"
msgstr "Re-Importando"
@@ -2025,14 +2109,31 @@ msgstr "Posizione Reparent (Seleziona nuovo genitore):"
msgid "Keep Global Transform"
msgstr "Mantieni Transform Globale"
-#: tools/editor/reparent_dialog.cpp
+#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
msgstr "Cambia Genitore"
+#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Installed Plugins:"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
+#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "Preferiti:"
@@ -2071,7 +2172,7 @@ msgstr "Istanza"
msgid "Edit Dependencies.."
msgstr "Modifica Dipendenze.."
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "View Owners.."
msgstr "Vedi Proprietari.."
@@ -2084,9 +2185,17 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Sposta in.."
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
msgstr "Mostra nel File Manager"
+#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Re-Import.."
+msgstr "Re-Importa.."
+
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr "Directory Precedente"
@@ -2100,14 +2209,6 @@ msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "Re-Scan Filesystem"
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Move Favorite Up"
-msgstr "Sposta Preferito Su"
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Move Favorite Down"
-msgstr "Sposta Preferito Giù"
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito"
@@ -2163,7 +2264,9 @@ msgstr "Tutti i Riconosciuti"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i File (*)"
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -2288,7 +2391,14 @@ msgstr "Globale"
msgid "Sections:"
msgstr "Sezioni:"
-#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importa"
@@ -2313,12 +2423,12 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ZIP File degli Asset"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Node From Scene"
-msgstr "Nodo Da Scena"
+msgid "Importing:"
+msgstr "Importo:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Re-Importa.."
+msgid "Node From Scene"
+msgstr "Nodo Da Scena"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
@@ -2384,10 +2494,6 @@ msgid "Loading Export Templates"
msgstr "Caricamento Template d'Esportazione"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr "Importo:"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
msgstr "Errore tentando di salvare il layout!"
@@ -2524,8 +2630,8 @@ msgstr "Ugh"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
-"open the scene, then save it inside the project path."
+"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open "
+"the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
"Errore di caricamento scena, deve essere all'interno del percorso del "
"progetto. Usare 'Importa' per aprire la scena, salvarla poi nel percorso del "
@@ -2661,6 +2767,11 @@ msgid "Play the project (F5)."
msgstr "Esegui il progetto (F5)."
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Esegui scena personalizzata"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene (F8)."
msgstr "Ferma la scena (F8)."
@@ -2700,7 +2811,7 @@ msgstr "Forme di Collisione Visibili"
msgid "Visible Navigation"
msgstr "Navigazione Visibile"
-#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@@ -2969,6 +3080,10 @@ msgid "Recent Projects:"
msgstr "Progetti Recenti:"
#: tools/editor/project_manager.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
@@ -3010,8 +3125,8 @@ msgstr "Ok"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
-"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
-"of its nodes."
+"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of "
+"its nodes."
msgstr ""
"Impossibile istanziale la scena '%s' perché la scena corrente esiste in uno "
"dei suoi nodi."
@@ -3081,8 +3196,8 @@ msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""
-"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno "
-"potuto essere soddisfatte."
+"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno potuto "
+"essere soddisfatte."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
@@ -3135,10 +3250,16 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Sposta giù"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "duplica"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Merge From Scene"
+msgstr "Unisci da Scena?"
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "Salva Ramo come Scena"
@@ -3195,26 +3316,23 @@ msgid "Delete Sample"
msgstr "Elimina Sample"
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "16 Bits"
msgstr "16 Bits"
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "8 Bits"
msgstr "8 Bits"
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -3223,9 +3341,6 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Pitch"
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
msgstr "Crea Poly3D"
@@ -3324,8 +3439,7 @@ msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da modificare!"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
-msgstr ""
-"Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)"
+msgstr "Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
@@ -3403,7 +3517,15 @@ msgstr "Successivo (Coda Automatica):"
msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation"
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation"
+msgstr "Animazioni"
+
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly"
msgstr "Crea Poly"
@@ -3569,7 +3691,6 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Usa lo Snap di Rotazione"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Snap Relativo"
@@ -3607,6 +3728,7 @@ msgid "Clear IK Chain"
msgstr "Elimina Catena IK"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
msgstr "Vista"
@@ -3974,6 +4096,11 @@ msgstr "Trova Successivo"
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Replace.."
msgstr "Rimpiazza.."
@@ -4086,6 +4213,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Stile"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Font"
msgstr "Font"
@@ -4430,6 +4558,36 @@ msgid "Post"
msgstr "Post"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while saving theme"
+msgstr "Errore durante il salvataggio."
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving"
+msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error importing theme"
+msgstr "Errore di importazione scena."
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error importing"
+msgstr "Errore di importazione:"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Theme"
+msgstr "Importa Scena"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save Theme As.."
+msgstr "Salva Scena Come.."
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr "Salva Tutto"
@@ -4442,6 +4600,21 @@ msgid "History Next"
msgstr "Cronologia Prec."
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reload Theme"
+msgstr "Ricarica"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Salva Scena"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save Theme As"
+msgstr "Salva Scena Come.."
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Indent Left"
msgstr "Indenta Sinistra"
@@ -4482,6 +4655,21 @@ msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Abilita Breakpoint"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr "Abilita Breakpoint"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Goto Next Breakpoint"
+msgstr "Vai a Step Successivo"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Goto Previous Breakpoint"
+msgstr "Abilita Breakpoint"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
msgstr "Mantieni Debugger Aperto"
@@ -4564,10 +4752,6 @@ msgstr "Anteprima StyleBox"
msgid "Length:"
msgstr "Lunghezza:"
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "%d frames"
-msgstr "%d frames"
-
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Cambia Costante Scalare"
@@ -4697,6 +4881,74 @@ msgstr "Errore: Connessioni Input MAncanti"
msgid "Add Shader Graph Node"
msgstr "Aggiungi Nodo Grafico Shader"
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh is empty!"
+msgstr "La mesh è vuota!"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Convex Body"
+msgstr "Crea Corpo Convesso Statico"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "This doesn't work on scene root!"
+msgstr "Questo non funziona sulla root della scena! "
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Shape"
+msgstr "Crea Forma Trimesh"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Shape"
+msgstr "Crea Forma Convessa"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Mesh"
+msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
+msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not create outline!"
+msgstr "Impossiblile creare outline!"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline"
+msgstr "Crea Outline"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Static Body"
+msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Static Body"
+msgstr "Crea Corpo Statico Convesso"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
+msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Collision Sibling"
+msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh.."
+msgstr "Crea Mesh di Outline.."
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh"
+msgstr "Crea Mesh di Outline"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Outline Size:"
+msgstr "Dimensione Outline:"
+
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
msgstr "Crea UV Map"
@@ -4750,6 +5002,7 @@ msgid "Clear UV"
msgstr "Cancella UV"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
@@ -4759,6 +5012,7 @@ msgid "Enable Snap"
msgstr "Abilita Snap"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr "Griglia"
@@ -5063,74 +5317,6 @@ msgstr "Elimina Punto"
msgid "Close Curve"
msgstr "Chiudi curva"
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh is empty!"
-msgstr "La mesh è vuota!"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Crea Corpo Convesso Statico"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr "Questo non funziona sulla root della scena! "
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Shape"
-msgstr "Crea Forma Trimesh"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape"
-msgstr "Crea Forma Convessa"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not create outline!"
-msgstr "Impossiblile creare outline!"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline"
-msgstr "Crea Outline"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Static Body"
-msgstr "Crea Corpo Statico Convesso"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr "Crea Mesh di Outline.."
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr "Crea Mesh di Outline"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Outline Size:"
-msgstr "Dimensione Outline:"
-
#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Could not find tile:"
msgstr "Impossibile trovare tile:"
@@ -5204,17 +5390,6 @@ msgid "Texture Options"
msgstr "Opzioni Texture"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy "
-"your .jpg or .png files to your project, and change export options later. "
-"Atlases can be generated on export too."
-msgstr ""
-"NOTA: Non sei obbligato ad importare le texture per i progetti 2D. È "
-"sufficiente copiare i tuoi file .jpg o .png nel tuo progetto, e cambiare le "
-"opzioni di esportazione successivamente. Gli atlas possono essere anche "
-"generati in esportazione."
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Please specify some files!"
msgstr "Si prega di specificare qualche file!"
@@ -5250,68 +5425,100 @@ msgid "Only one file is required for large texture."
msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande."
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Importa Textures"
+msgid "Max Texture Size:"
+msgstr "Dimensione Texture Massima:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture:"
+msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Cell Size:"
+msgstr "Dimensione Cella:"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Large Texture"
+msgstr "Texture Grande"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Large Textures (2D)"
+msgstr "Importa Texture Grandi (2D)"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Source Texture"
msgstr "Texture Sorgente:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
+msgid "Base Atlas Texture"
+msgstr "Texture Base Atlas"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Source Texture(s)"
msgstr "Texture Sorgenti:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Ritaglia spazio vuoto."
+msgid "Import Textures for 2D"
+msgstr "Importa Textures per 2D"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Percorso di destinazione:"
+msgid "Import Textures for 3D"
+msgstr "Importa Textures per 3D"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Dimensione Texture Massima:"
+msgid "Import Textures"
+msgstr "Importa Textures"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Dimensione Cella:"
+#, fuzzy
+msgid "2D Texture"
+msgstr "Texture Grande"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
+#, fuzzy
+msgid "3D Texture"
msgstr "Texture Grande"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#, fuzzy
+msgid "Atlas Texture"
msgstr "Texture Base Atlas"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
+msgid ""
+"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
+"the project."
+msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)"
+msgid "Source Texture(s):"
+msgstr "Texture Sorgenti:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Importa Texture Grandi (2D)"
+msgid "Crop empty space."
+msgstr "Ritaglia spazio vuoto."
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Importa Textures per 2D"
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "Target Path:"
+msgstr "Percorso di destinazione:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Importa Textures per 3D"
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Texture"
+msgstr "Testo"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Texture"
@@ -5421,6 +5628,11 @@ msgstr "Aggiungi a Progetto (engine.cfg)"
msgid "Import Languages:"
msgstr "Importa Lingue:"
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduzioni"
+
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "New Clip"
msgstr "Nuova Clip"
@@ -5517,28 +5729,8 @@ msgid "Post-Process Script:"
msgstr "Script di Post-Process:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Overwrite Existing Scene"
-msgstr "Sovrascrivi Scena esistente"
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Overwrite Existing, Keep Materials"
-msgstr "Sovrascrivi Esistente, Mantieni Materiali"
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Keep Existing, Merge with New"
-msgstr "Mantieni Esistente, Unisci a Nuova"
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Keep Existing, Ignore New"
-msgstr "Mantieni Esistente, Ignora Nuova"
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "This Time:"
-msgstr "Questa Volta:"
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Next Time:"
-msgstr "Prossima Volta:"
+msgid "Custom Root Node Type:"
+msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
@@ -5594,13 +5786,14 @@ msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Merging.."
-msgstr "Unione.."
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Saving.."
msgstr "Salvataggio.."
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3D Scene Animation"
+msgstr "Rinomina Animazione"
+
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "No source font file!"
msgstr "Nessun file font sorgente!"
@@ -5654,22 +5847,6 @@ msgid "Failed opening as BMFont file."
msgstr "Apertura come BMFont file fallita."
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Errore inizializzazione FreeType"
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Formato font sconosciuto."
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Errore caricamento font."
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Dimensione font Invalida."
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Invalid font custom source."
msgstr "Sorgente font personalizzato invalido."
@@ -5690,6 +5867,11 @@ msgstr "Importa Sample Audio"
msgid "Source Sample(s):"
msgstr "Sample Sorgente(i):"
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Audio Sample"
+msgstr "Aggiungi Sample"
+
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "No meshes to import!"
msgstr "Nessuna mesh da importare!"
@@ -5703,5 +5885,52 @@ msgid "Source Mesh(es):"
msgstr "Mesh Sorgente(i)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
msgid "Surface %d"
msgstr "Superficie %d"
+
+#~ msgid "Scene Tree:"
+#~ msgstr "Scene Tree:"
+
+#~ msgid "Move Favorite Up"
+#~ msgstr "Sposta Preferito Su"
+
+#~ msgid "Move Favorite Down"
+#~ msgstr "Sposta Preferito Giù"
+
+#~ msgid "%d frames"
+#~ msgstr "%d frames"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy "
+#~ "your .jpg or .png files to your project, and change export options later. "
+#~ "Atlases can be generated on export too."
+#~ msgstr ""
+#~ "NOTA: Non sei obbligato ad importare le texture per i progetti 2D. È "
+#~ "sufficiente copiare i tuoi file .jpg o .png nel tuo progetto, e cambiare "
+#~ "le opzioni di esportazione successivamente. Gli atlas possono essere anche "
+#~ "generati in esportazione."
+
+#~ msgid "Overwrite Existing Scene"
+#~ msgstr "Sovrascrivi Scena esistente"
+
+#~ msgid "Overwrite Existing, Keep Materials"
+#~ msgstr "Sovrascrivi Esistente, Mantieni Materiali"
+
+#~ msgid "Keep Existing, Merge with New"
+#~ msgstr "Mantieni Esistente, Unisci a Nuova"
+
+#~ msgid "Keep Existing, Ignore New"
+#~ msgstr "Mantieni Esistente, Ignora Nuova"
+
+#~ msgid "This Time:"
+#~ msgstr "Questa Volta:"
+
+#~ msgid "Next Time:"
+#~ msgstr "Prossima Volta:"
+
+#~ msgid "Merging.."
+#~ msgstr "Unione.."
diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po
index 0a5c1f7065..7a60d2bdfa 100644
--- a/tools/translations/ru.po
+++ b/tools/translations/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po
index 8c3874315a..b6724d9021 100644
--- a/tools/translations/zh_CN.po
+++ b/tools/translations/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 00:04+0800\n"
"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n"
-"Language-Team: 汉语 <geequlim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/tools/translations/zh_HK.po b/tools/translations/zh_HK.po
index c8b99a088c..18bba18ee0 100644
--- a/tools/translations/zh_HK.po
+++ b/tools/translations/zh_HK.po
@@ -6,13 +6,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 16:42+0800\n"
"Last-Translator: Wesley <ZX_WT@ymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp
msgid ""
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
-"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
-"It only provides navigation data."
+"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It "
+"only provides navigation data."
msgstr ""
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
@@ -123,14 +123,14 @@ msgstr ""
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
-"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport "
-"must be set to 'render target' mode."
+"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must "
+"be set to 'render target' mode."
msgstr ""
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
-"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in "
-"order for this sprite to work."
+"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order "
+"for this sprite to work."
msgstr ""
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
@@ -186,8 +186,8 @@ msgstr ""
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
-"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
-"hide upon running."
+"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide "
+"upon running."
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp
@@ -213,8 +213,7 @@ msgid "Paste"
msgstr "貼上"
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: tools/editor/project_export.cpp
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Select All"
msgstr "全選"
@@ -227,8 +226,8 @@ msgstr "全選"
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Undo"
msgstr "復原"
@@ -309,8 +308,7 @@ msgstr "目標"
msgid "Export to Platform"
msgstr ""
-#: tools/editor/project_export.cpp
-#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Options"
msgstr "選項"
@@ -338,8 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources to Export:"
msgstr ""
-#: tools/editor/project_export.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
msgstr "檔案"
@@ -882,8 +879,7 @@ msgid "Delete selected files?"
msgstr "要刪除選中檔案?"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
-#: tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -1905,8 +1901,7 @@ msgid "Frame #:"
msgstr ""
#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp
-#: tools/editor/create_dialog.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
@@ -2532,8 +2527,8 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
-"open the scene, then save it inside the project path."
+"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open "
+"the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
@@ -3021,8 +3016,8 @@ msgstr "Ok"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
-"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
-"of its nodes."
+"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of "
+"its nodes."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp