diff options
158 files changed, 50602 insertions, 24090 deletions
diff --git a/core/object.cpp b/core/object.cpp index ea77090a45..3a14c7c0b5 100644 --- a/core/object.cpp +++ b/core/object.cpp @@ -1443,8 +1443,20 @@ Error Object::connect(const StringName &p_signal, Object *p_to_object, const Str if (!s) { bool signal_is_valid = ClassDB::has_signal(get_class_name(), p_signal); //check in script - if (!signal_is_valid && !script.is_null() && Ref<Script>(script)->has_script_signal(p_signal)) - signal_is_valid = true; + if (!signal_is_valid && !script.is_null()) { + + if (Ref<Script>(script)->has_script_signal(p_signal)) { + signal_is_valid = true; + } +#ifdef TOOLS_ENABLED + else { + //allow connecting signals anyway if script is invalid, see issue #17070 + if (!Ref<Script>(script)->is_valid()) { + signal_is_valid = true; + } + } +#endif + } if (!signal_is_valid) { ERR_EXPLAIN("In Object of type '" + String(get_class()) + "': Attempt to connect nonexistent signal '" + p_signal + "' to method '" + p_to_object->get_class() + "." + p_to_method + "'"); diff --git a/core/script_language.h b/core/script_language.h index bcd9c2c5ea..654d1d4265 100644 --- a/core/script_language.h +++ b/core/script_language.h @@ -128,6 +128,7 @@ public: virtual MethodInfo get_method_info(const StringName &p_method) const = 0; virtual bool is_tool() const = 0; + virtual bool is_valid() const = 0; virtual ScriptLanguage *get_language() const = 0; diff --git a/core/variant_op.cpp b/core/variant_op.cpp index d193858966..9f172f0d57 100644 --- a/core/variant_op.cpp +++ b/core/variant_op.cpp @@ -2149,7 +2149,7 @@ void Variant::set(const Variant &p_index, const Variant &p_value, bool *r_valid) int idx = p_index; if (idx < 0) idx += 4; - if (idx >= 0 || idx < 4) { + if (idx >= 0 && idx < 4) { Color *v = reinterpret_cast<Color *>(_data._mem); (*v)[idx] = p_value; valid = true; @@ -2524,7 +2524,7 @@ Variant Variant::get(const Variant &p_index, bool *r_valid) const { int idx = p_index; if (idx < 0) idx += 4; - if (idx >= 0 || idx < 4) { + if (idx >= 0 && idx < 4) { const Color *v = reinterpret_cast<const Color *>(_data._mem); valid = true; return (*v)[idx]; diff --git a/doc/classes/@GlobalScope.xml b/doc/classes/@GlobalScope.xml index e05af0f1ac..ba2eb35f8c 100644 --- a/doc/classes/@GlobalScope.xml +++ b/doc/classes/@GlobalScope.xml @@ -29,8 +29,6 @@ <member name="Geometry" type="Geometry" setter="" getter=""> [Geometry] singleton </member> - <member name="GodotSharp" type="GodotSharp" setter="" getter=""> - </member> <member name="IP" type="IP" setter="" getter=""> [IP] singleton </member> diff --git a/doc/classes/AnimationNode.xml b/doc/classes/AnimationNode.xml index d9bad150df..0f16c5e4a9 100644 --- a/doc/classes/AnimationNode.xml +++ b/doc/classes/AnimationNode.xml @@ -1,8 +1,11 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <class name="AnimationNode" inherits="Resource" category="Core" version="3.1"> <brief_description> + Base resource for [AnimationTree] nodes. </brief_description> <description> + Base resource for [AnimationTree] nodes. In general it's not used directly but you can create custom ones with custom blending formulas. + Inherit this when creating nodes mainly for use in [AnimationNodeBlendTree], otherwise [AnimationRootNode] should be used instead. </description> <tutorials> </tutorials> @@ -15,6 +18,7 @@ <argument index="0" name="name" type="String"> </argument> <description> + Add an input to the node. This is only useful for nodes created for use in an [AnimationNodeBlendTree] </description> </method> <method name="blend_animation"> @@ -31,6 +35,7 @@ <argument index="4" name="blend" type="float"> </argument> <description> + Blend an animation by "blend" amount (name must be valid in the linked [AnimationPlayer]). A time and delta mas be passed, as well as whether seek happened. </description> </method> <method name="blend_input"> @@ -49,6 +54,7 @@ <argument index="5" name="optimize" type="bool" default="true"> </argument> <description> + Blend an input. This is only useful for nodes created for an AnimationBlendTree. Time is a delta, unless "seek" is true, in which case it is absolute. A filter mode may be optionally passed. </description> </method> <method name="blend_node"> @@ -69,18 +75,37 @@ <argument index="6" name="optimize" type="bool" default="true"> </argument> <description> + Blend another animaiton node (in case this node contains children animation nodes). This function is only useful if you inherit from [AnimationRootNode] instead, else editors will not display your node for addition. </description> </method> <method name="get_caption" qualifiers="virtual"> <return type="String"> </return> <description> + Get the text caption for this node (used by some editors) + </description> + </method> + <method name="get_child_by_name" qualifiers="virtual"> + <return type="Object"> + </return> + <argument index="0" name="name" type="String"> + </argument> + <description> + Get the a child node by index (used by editors inheriting from [AnimationRootNode]). + </description> + </method> + <method name="get_child_nodes" qualifiers="virtual"> + <return type="Dictionary"> + </return> + <description> + Get all children nodes, in order as a name:node dictionary. Only useful when inheriting [AnimationRootNode]. </description> </method> <method name="get_input_count" qualifiers="const"> <return type="int"> </return> <description> + Amount of inputs in this node, only useful for nodes that go into [AnimationBlendTree]. </description> </method> <method name="get_input_name"> @@ -89,6 +114,7 @@ <argument index="0" name="input" type="int"> </argument> <description> + Get the name of an input by index. </description> </method> <method name="get_parameter" qualifiers="const"> @@ -97,12 +123,31 @@ <argument index="0" name="name" type="String"> </argument> <description> + Get the value of a parameter. Parameters are custom local memory used for your nodes, given a resource can be reused in multiple trees. + </description> + </method> + <method name="get_parameter_default_value" qualifiers="virtual"> + <return type="Variant"> + </return> + <argument index="0" name="name" type="String"> + </argument> + <description> + Get the default value of a parameter. Parameters are custom local memory used for your nodes, given a resource can be reused in multiple trees. + </description> + </method> + <method name="get_parameter_list" qualifiers="virtual"> + <return type="Array"> + </return> + <description> + Get the property information for parameter. Parameters are custom local memory used for your nodes, given a resource can be reused in multiple trees. + Format is similar to [Object.get_property_list] </description> </method> <method name="has_filter" qualifiers="virtual"> <return type="String"> </return> <description> + Return true whether you want the blend tree editor to display filter editing on this node. </description> </method> <method name="is_path_filtered" qualifiers="const"> @@ -111,6 +156,7 @@ <argument index="0" name="path" type="NodePath"> </argument> <description> + Return true wether a given path is filtered. </description> </method> <method name="process" qualifiers="virtual"> @@ -121,6 +167,10 @@ <argument index="1" name="seek" type="bool"> </argument> <description> + Called when a custom node is processed. The argument "time" is relative, unless "seek" is true (in which case it is absolute). + Here, call the [method blend_input], [method blend_node] or [method blend_animation] functions. + You can also use [method get_parameter] and [method set_parameter] to modify local memory. + This function returns the time left for the current animation to finish (if unsure, just pass the value from the main blend being called). </description> </method> <method name="remove_input"> @@ -129,6 +179,7 @@ <argument index="0" name="index" type="int"> </argument> <description> + Remove an input, call this only when inactive. </description> </method> <method name="set_filter_path"> @@ -139,6 +190,7 @@ <argument index="1" name="enable" type="bool"> </argument> <description> + Add/Remove a path for the filter. </description> </method> <method name="set_parameter"> @@ -149,16 +201,19 @@ <argument index="1" name="value" type="Variant"> </argument> <description> + Set a custom parameter. These are used as local storage, because resources can be reused across the tree or scenes. </description> </method> </methods> <members> <member name="filter_enabled" type="bool" setter="set_filter_enabled" getter="is_filter_enabled"> + Return whether filtering is enabled. </member> </members> <signals> <signal name="removed_from_graph"> <description> + Called when the node was removed from the graph. </description> </signal> <signal name="tree_changed"> @@ -168,12 +223,16 @@ </signals> <constants> <constant name="FILTER_IGNORE" value="0" enum="FilterAction"> + Do not use filtering. </constant> <constant name="FILTER_PASS" value="1" enum="FilterAction"> + Paths matching the filter will be allowed to pass. </constant> <constant name="FILTER_STOP" value="2" enum="FilterAction"> + Paths matching the filter will be discarded. </constant> <constant name="FILTER_BLEND" value="3" enum="FilterAction"> + Paths matching the filter will be blended (by the blend value). </constant> </constants> </class> diff --git a/doc/classes/ProjectSettings.xml b/doc/classes/ProjectSettings.xml index 9706ea4e60..7a9918237f 100644 --- a/doc/classes/ProjectSettings.xml +++ b/doc/classes/ProjectSettings.xml @@ -588,14 +588,6 @@ <member name="memory/limits/multithreaded_server/rid_pool_prealloc" type="int" setter="" getter=""> This is used by servers when used in multi threading mode (servers and visual). RIDs are preallocated to avoid stalling the server requesting them on threads. If servers get stalled too often when loading resources in a thread, increase this number. </member> - <member name="mono/debugger_agent/port" type="int" setter="" getter=""> - </member> - <member name="mono/debugger_agent/wait_for_debugger" type="bool" setter="" getter=""> - </member> - <member name="mono/debugger_agent/wait_timeout" type="int" setter="" getter=""> - </member> - <member name="mono/export/include_scripts_content" type="bool" setter="" getter=""> - </member> <member name="network/limits/debugger_stdout/max_chars_per_second" type="int" setter="" getter=""> Maximum amount of characters allowed to send as output from the debugger. Over this value, content is dropped. This helps not to stall the debugger connection. </member> diff --git a/drivers/dummy/rasterizer_dummy.h b/drivers/dummy/rasterizer_dummy.h index 7c095e3798..dfdb3a6bba 100644 --- a/drivers/dummy/rasterizer_dummy.h +++ b/drivers/dummy/rasterizer_dummy.h @@ -63,7 +63,8 @@ public: void environment_set_dof_blur_near(RID p_env, bool p_enable, float p_distance, float p_transition, float p_far_amount, VS::EnvironmentDOFBlurQuality p_quality) {} void environment_set_dof_blur_far(RID p_env, bool p_enable, float p_distance, float p_transition, float p_far_amount, VS::EnvironmentDOFBlurQuality p_quality) {} - void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, bool p_bicubic_upscale) {} + void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, float p_hdr_luminance_cap, bool p_bicubic_upscale) {} + void environment_set_fog(RID p_env, bool p_enable, float p_begin, float p_end, RID p_gradient_texture) {} void environment_set_ssr(RID p_env, bool p_enable, int p_max_steps, float p_fade_int, float p_fade_out, float p_depth_tolerance, bool p_roughness) {} diff --git a/drivers/gles2/rasterizer_gles2.cpp b/drivers/gles2/rasterizer_gles2.cpp index 175587b1bb..f49dbfeabb 100644 --- a/drivers/gles2/rasterizer_gles2.cpp +++ b/drivers/gles2/rasterizer_gles2.cpp @@ -58,11 +58,13 @@ #define _EXT_DEBUG_SEVERITY_LOW_ARB 0x9148 #define _EXT_DEBUG_OUTPUT 0x92E0 -#if (defined WINDOWS_ENABLED) && !(defined UWP_ENABLED) +#ifndef GLAPIENTRY +#if defined(WINDOWS_ENABLED) && !defined(UWP_ENABLED) #define GLAPIENTRY APIENTRY #else #define GLAPIENTRY #endif +#endif #if !defined(GLES_OVER_GL) && !defined(IPHONE_ENABLED) // Used for debugging on mobile, but not iOS as EGL is not available diff --git a/drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp b/drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp index 6eafdb0e1c..7addbaa9fe 100644 --- a/drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp +++ b/drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp @@ -708,7 +708,7 @@ void RasterizerSceneGLES2::environment_set_dof_blur_near(RID p_env, bool p_enabl ERR_FAIL_COND(!env); } -void RasterizerSceneGLES2::environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, bool p_bicubic_upscale) { +void RasterizerSceneGLES2::environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, float p_hdr_luminance_cap, bool p_bicubic_upscale) { Environment *env = environment_owner.getornull(p_env); ERR_FAIL_COND(!env); } @@ -2587,9 +2587,30 @@ void RasterizerSceneGLES2::render_scene(const Transform &p_cam_transform, const glClearDepth(1.0f); glEnable(GL_DEPTH_TEST); - glClear(GL_COLOR_BUFFER_BIT | GL_DEPTH_BUFFER_BIT); + // clear color + + Color clear_color(0, 0, 0, 0); - storage->frame.clear_request = false; + if (storage->frame.current_rt && storage->frame.current_rt->flags[RasterizerStorage::RENDER_TARGET_TRANSPARENT]) { + clear_color = Color(0, 0, 0, 0); + storage->frame.clear_request = false; + } else if (!env || env->bg_mode == VS::ENV_BG_CLEAR_COLOR || env->bg_mode == VS::ENV_BG_SKY) { + if (storage->frame.clear_request) { + clear_color = storage->frame.clear_request_color.to_linear(); + storage->frame.clear_request = false; + } + } else if (env->bg_mode == VS::ENV_BG_CANVAS || env->bg_mode == VS::ENV_BG_COLOR || env->bg_mode == VS::ENV_BG_COLOR_SKY) { + clear_color = env->bg_color.to_linear(); + storage->frame.clear_request = false; + } else { + storage->frame.clear_request = false; + } + + if (!env || env->bg_mode != VS::ENV_BG_KEEP) { + glClearColor(clear_color.r, clear_color.g, clear_color.b, clear_color.a); + } + + glClear(GL_COLOR_BUFFER_BIT | GL_DEPTH_BUFFER_BIT); glVertexAttrib4f(VS::ARRAY_COLOR, 1, 1, 1, 1); diff --git a/drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.h b/drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.h index 7d9920158f..ba406183c7 100644 --- a/drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.h +++ b/drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.h @@ -413,7 +413,7 @@ public: virtual void environment_set_dof_blur_near(RID p_env, bool p_enable, float p_distance, float p_transition, float p_amount, VS::EnvironmentDOFBlurQuality p_quality); virtual void environment_set_dof_blur_far(RID p_env, bool p_enable, float p_distance, float p_transition, float p_amount, VS::EnvironmentDOFBlurQuality p_quality); - virtual void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, bool p_bicubic_upscale); + virtual void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, float p_hdr_luminance_cap, bool p_bicubic_upscale); virtual void environment_set_fog(RID p_env, bool p_enable, float p_begin, float p_end, RID p_gradient_texture); virtual void environment_set_ssr(RID p_env, bool p_enable, int p_max_steps, float p_fade_in, float p_fade_out, float p_depth_tolerance, bool p_roughness); diff --git a/drivers/gles2/shader_gles2.cpp b/drivers/gles2/shader_gles2.cpp index c5a67d4e75..84bd413abb 100644 --- a/drivers/gles2/shader_gles2.cpp +++ b/drivers/gles2/shader_gles2.cpp @@ -99,7 +99,7 @@ void ShaderGLES2::bind_uniforms() { const Map<uint32_t, CameraMatrix>::Element *C = uniform_cameras.front(); while (C) { - int idx = E->key(); + int idx = C->key(); int location = version->uniform_location[idx]; if (location < 0) { diff --git a/drivers/gles2/shaders/scene.glsl b/drivers/gles2/shaders/scene.glsl index bc83b69b49..3deb4e5467 100644 --- a/drivers/gles2/shaders/scene.glsl +++ b/drivers/gles2/shaders/scene.glsl @@ -84,8 +84,6 @@ uniform highp mat4 world_transform; uniform highp float time; - - #ifdef RENDER_DEPTH uniform float light_bias; uniform float light_normal_bias; diff --git a/drivers/gles3/rasterizer_gles3.cpp b/drivers/gles3/rasterizer_gles3.cpp index 41ce5e7c47..8242d214d3 100644 --- a/drivers/gles3/rasterizer_gles3.cpp +++ b/drivers/gles3/rasterizer_gles3.cpp @@ -79,12 +79,6 @@ RasterizerScene *RasterizerGLES3::get_scene() { #ifdef GLAD_ENABLED // Restricting to GLAD as only used in initialize() with GLAD_GL_ARB_debug_output -#if (defined WINDOWS_ENABLED) && !(defined UWP_ENABLED) -#define GLAPIENTRY APIENTRY -#else -#define GLAPIENTRY -#endif - static void GLAPIENTRY _gl_debug_print(GLenum source, GLenum type, GLuint id, GLenum severity, GLsizei length, const GLchar *message, const GLvoid *userParam) { if (type == _EXT_DEBUG_TYPE_OTHER_ARB) diff --git a/drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp b/drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp index e0c8d3af52..ffe9e1c831 100644 --- a/drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +++ b/drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -846,7 +846,7 @@ void RasterizerSceneGLES3::environment_set_dof_blur_near(RID p_env, bool p_enabl env->dof_blur_near_amount = p_amount; env->dof_blur_near_quality = p_quality; } -void RasterizerSceneGLES3::environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, bool p_bicubic_upscale) { +void RasterizerSceneGLES3::environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, float p_hdr_luminance_cap, bool p_bicubic_upscale) { Environment *env = environment_owner.getornull(p_env); ERR_FAIL_COND(!env); @@ -859,6 +859,7 @@ void RasterizerSceneGLES3::environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_ env->glow_blend_mode = p_blend_mode; env->glow_hdr_bleed_threshold = p_hdr_bleed_threshold; env->glow_hdr_bleed_scale = p_hdr_bleed_scale; + env->glow_hdr_luminance_cap = p_hdr_luminance_cap; env->glow_bicubic_upscale = p_bicubic_upscale; } void RasterizerSceneGLES3::environment_set_fog(RID p_env, bool p_enable, float p_begin, float p_end, RID p_gradient_texture) { @@ -3898,6 +3899,7 @@ void RasterizerSceneGLES3::_post_process(Environment *env, const CameraMatrix &p state.effect_blur_shader.set_uniform(EffectBlurShaderGLES3::PIXEL_SIZE, Vector2(1.0 / vp_w, 1.0 / vp_h)); state.effect_blur_shader.set_uniform(EffectBlurShaderGLES3::LOD, float(i)); state.effect_blur_shader.set_uniform(EffectBlurShaderGLES3::GLOW_STRENGTH, env->glow_strength); + state.effect_blur_shader.set_uniform(EffectBlurShaderGLES3::LUMINANCE_CAP, env->glow_hdr_luminance_cap); glActiveTexture(GL_TEXTURE0); if (i == 0) { diff --git a/drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.h b/drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.h index f3157d5a46..0e6027c4ad 100644 --- a/drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.h +++ b/drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.h @@ -404,6 +404,7 @@ public: VS::EnvironmentGlowBlendMode glow_blend_mode; float glow_hdr_bleed_threshold; float glow_hdr_bleed_scale; + float glow_hdr_luminance_cap; bool glow_bicubic_upscale; VS::EnvironmentToneMapper tone_mapper; @@ -494,6 +495,7 @@ public: glow_blend_mode = VS::GLOW_BLEND_MODE_SOFTLIGHT; glow_hdr_bleed_threshold = 1.0; glow_hdr_bleed_scale = 2.0; + glow_hdr_luminance_cap = 12.0; glow_bicubic_upscale = false; dof_blur_far_enabled = false; @@ -548,7 +550,7 @@ public: virtual void environment_set_dof_blur_near(RID p_env, bool p_enable, float p_distance, float p_transition, float p_amount, VS::EnvironmentDOFBlurQuality p_quality); virtual void environment_set_dof_blur_far(RID p_env, bool p_enable, float p_distance, float p_transition, float p_amount, VS::EnvironmentDOFBlurQuality p_quality); - virtual void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, bool p_bicubic_upscale); + virtual void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, float p_hdr_luminance_cap, bool p_bicubic_upscale); virtual void environment_set_fog(RID p_env, bool p_enable, float p_begin, float p_end, RID p_gradient_texture); virtual void environment_set_ssr(RID p_env, bool p_enable, int p_max_steps, float p_fade_in, float p_fade_out, float p_depth_tolerance, bool p_roughness); diff --git a/drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp b/drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp index 235c799a55..2b038fcc0e 100644 --- a/drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +++ b/drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp @@ -7673,7 +7673,7 @@ void RasterizerStorageGLES3::initialize() { config.etc2_supported = true; config.hdr_supported = false; config.s3tc_supported = config.extensions.has("GL_EXT_texture_compression_dxt1") || config.extensions.has("GL_EXT_texture_compression_s3tc") || config.extensions.has("WEBGL_compressed_texture_s3tc"); - config.rgtc_supported = config.extensions.has("GL_EXT_texture_compression_rgtc") || config.extensions.has("GL_ARB_texture_compression_rgtc"); + config.rgtc_supported = config.extensions.has("GL_EXT_texture_compression_rgtc") || config.extensions.has("GL_ARB_texture_compression_rgtc") || config.extensions.has("EXT_texture_compression_rgtc"); #endif config.pvrtc_supported = config.extensions.has("GL_IMG_texture_compression_pvrtc"); diff --git a/drivers/gles3/shaders/canvas.glsl b/drivers/gles3/shaders/canvas.glsl index ef2319c332..51a4edd233 100644 --- a/drivers/gles3/shaders/canvas.glsl +++ b/drivers/gles3/shaders/canvas.glsl @@ -477,6 +477,7 @@ void main() { #if defined(NORMALMAP_USED) vec3 normal_map = vec3(0.0, 0.0, 1.0); + normal_used = true; #endif /* clang-format off */ diff --git a/drivers/gles3/shaders/effect_blur.glsl b/drivers/gles3/shaders/effect_blur.glsl index b67d06bc10..fc15ca31b1 100644 --- a/drivers/gles3/shaders/effect_blur.glsl +++ b/drivers/gles3/shaders/effect_blur.glsl @@ -94,6 +94,7 @@ uniform sampler2D source_dof_original; //texunit:2 uniform float exposure; uniform float white; +uniform highp float luminance_cap; #ifdef GLOW_USE_AUTO_EXPOSURE @@ -271,7 +272,7 @@ void main() { float luminance = max(frag_color.r, max(frag_color.g, frag_color.b)); float feedback = max(smoothstep(glow_hdr_threshold, glow_hdr_threshold + glow_hdr_scale, luminance), glow_bloom); - frag_color *= feedback; + frag_color = min(frag_color * feedback, vec4(luminance_cap)); #endif diff --git a/drivers/gles3/shaders/scene.glsl b/drivers/gles3/shaders/scene.glsl index 45802ad3b5..407e7ec591 100644 --- a/drivers/gles3/shaders/scene.glsl +++ b/drivers/gles3/shaders/scene.glsl @@ -1504,7 +1504,7 @@ void gi_probe_compute(mediump sampler3D probe, mat4 probe_xform, vec3 bounds, ve //irradiance - vec3 irr_light = voxel_cone_trace(probe, cell_size, probe_pos, environment, blend_ambient, ref_vec, max(min_ref_tan, tan(roughness * 0.5 * M_PI)), max_distance, p_bias); + vec3 irr_light = voxel_cone_trace(probe, cell_size, probe_pos, environment, blend_ambient, ref_vec, max(min_ref_tan, tan(roughness * 0.5 * M_PI * 0.99)), max_distance, p_bias); irr_light *= multiplier; //irr_light=vec3(0.0); @@ -1590,8 +1590,8 @@ void main() { #endif #if defined(ENABLE_TANGENT_INTERP) || defined(ENABLE_NORMALMAP) || defined(LIGHT_USE_ANISOTROPY) - vec3 binormal = normalize(binormal_interp);// * side; - vec3 tangent = normalize(tangent_interp);// * side; + vec3 binormal = normalize(binormal_interp); + vec3 tangent = normalize(tangent_interp); #else vec3 binormal = vec3(0.0); vec3 tangent = vec3(0.0); diff --git a/drivers/pulseaudio/audio_driver_pulseaudio.cpp b/drivers/pulseaudio/audio_driver_pulseaudio.cpp index 010f7bdb0a..720824d451 100644 --- a/drivers/pulseaudio/audio_driver_pulseaudio.cpp +++ b/drivers/pulseaudio/audio_driver_pulseaudio.cpp @@ -374,7 +374,7 @@ void AudioDriverPulseAudio::thread_func(void *p_udata) { const void *ptr = ad->samples_out.ptr(); ret = pa_stream_write(ad->pa_str, (char *)ptr + write_ofs, bytes_to_write, NULL, 0LL, PA_SEEK_RELATIVE); if (ret != 0) { - ERR_PRINT("pa_stream_write error"); + ERR_PRINTS("PulseAudio: pa_stream_write error: " + String(pa_strerror(ret))); } else { avail_bytes -= bytes_to_write; write_ofs += bytes_to_write; @@ -401,6 +401,9 @@ void AudioDriverPulseAudio::thread_func(void *p_udata) { break; } } + + avail_bytes = 0; + write_ofs = 0; } if (ad->pa_rec_str && pa_stream_get_state(ad->pa_rec_str) == PA_STREAM_READY) { diff --git a/drivers/unix/dir_access_unix.cpp b/drivers/unix/dir_access_unix.cpp index 929e67faa9..bea249d4b6 100644 --- a/drivers/unix/dir_access_unix.cpp +++ b/drivers/unix/dir_access_unix.cpp @@ -328,6 +328,17 @@ Error DirAccessUnix::change_dir(String p_dir) { return ERR_INVALID_PARAMETER; } + String base = _get_root_path(); + if (base != String() && !try_dir.begins_with(base)) { + ERR_FAIL_COND_V(getcwd(real_current_dir_name, 2048) == NULL, ERR_BUG); + String new_dir; + new_dir.parse_utf8(real_current_dir_name); + + if (!new_dir.begins_with(base)) { + try_dir = current_dir; //revert + } + } + // the directory exists, so set current_dir to try_dir current_dir = try_dir; ERR_FAIL_COND_V(chdir(prev_dir.utf8().get_data()) != 0, ERR_BUG); diff --git a/editor/code_editor.cpp b/editor/code_editor.cpp index 2a11f70274..a0a8e9459d 100644 --- a/editor/code_editor.cpp +++ b/editor/code_editor.cpp @@ -673,7 +673,7 @@ void CodeTextEditor::_reset_zoom() { if (font.is_valid()) { EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/code_font_size", 14); font->set_size(14); - zoom_nb->set_text("100%"); + font_size_nb->set_text("14 (100%)"); } } @@ -748,7 +748,7 @@ bool CodeTextEditor::_add_font_size(int p_delta) { if (font.is_valid()) { int new_size = CLAMP(font->get_size() + p_delta, 8 * EDSCALE, 96 * EDSCALE); - zoom_nb->set_text(itos(100 * new_size / (14 * EDSCALE)) + "%"); + font_size_nb->set_text(itos(new_size) + " (" + itos(100 * new_size / (14 * EDSCALE)) + "%)"); if (new_size != font->get_size()) { EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/code_font_size", new_size / EDSCALE); @@ -1162,6 +1162,9 @@ void CodeTextEditor::_on_settings_change() { _update_font(); + font_size = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/code_font_size"); + font_size_nb->set_text(itos(font_size) + " (" + itos(100 * font_size / (14 * EDSCALE)) + "%)"); + // AUTO BRACE COMPLETION text_editor->set_auto_brace_completion( EDITOR_DEF("text_editor/completion/auto_brace_complete", true)); @@ -1296,23 +1299,23 @@ CodeTextEditor::CodeTextEditor() { warning_count_label->add_font_override("font", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_font("status_source", "EditorFonts")); warning_count_label->set_text("0"); - Label *zoom_txt = memnew(Label); - status_bar->add_child(zoom_txt); - zoom_txt->set_align(Label::ALIGN_RIGHT); - zoom_txt->set_valign(Label::VALIGN_CENTER); - zoom_txt->set_v_size_flags(SIZE_FILL); - zoom_txt->set_text(TTR("Zoom:")); - zoom_txt->add_font_override("font", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_font("status_source", "EditorFonts")); - - zoom_nb = memnew(Label); - status_bar->add_child(zoom_nb); - zoom_nb->set_valign(Label::VALIGN_CENTER); - zoom_nb->set_v_size_flags(SIZE_FILL); - zoom_nb->set_autowrap(true); // workaround to prevent resizing the label on each change, do not touch - zoom_nb->set_clip_text(true); // workaround to prevent resizing the label on each change, do not touch - zoom_nb->set_custom_minimum_size(Size2(60, 1) * EDSCALE); - zoom_nb->set_align(Label::ALIGN_RIGHT); - zoom_nb->add_font_override("font", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_font("status_source", "EditorFonts")); + Label *font_size_txt = memnew(Label); + status_bar->add_child(font_size_txt); + font_size_txt->set_align(Label::ALIGN_RIGHT); + font_size_txt->set_valign(Label::VALIGN_CENTER); + font_size_txt->set_v_size_flags(SIZE_FILL); + font_size_txt->set_text(TTR("Font Size:")); + font_size_txt->add_font_override("font", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_font("status_source", "EditorFonts")); + + font_size_nb = memnew(Label); + status_bar->add_child(font_size_nb); + font_size_nb->set_valign(Label::VALIGN_CENTER); + font_size_nb->set_v_size_flags(SIZE_FILL); + font_size_nb->set_autowrap(true); // workaround to prevent resizing the label on each change, do not touch + font_size_nb->set_clip_text(true); // workaround to prevent resizing the label on each change, do not touch + font_size_nb->set_custom_minimum_size(Size2(100, 1) * EDSCALE); + font_size_nb->set_align(Label::ALIGN_RIGHT); + font_size_nb->add_font_override("font", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_font("status_source", "EditorFonts")); Label *line_txt = memnew(Label); status_bar->add_child(line_txt); @@ -1368,7 +1371,7 @@ CodeTextEditor::CodeTextEditor() { font_resize_val = 0; font_size = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/code_font_size"); - zoom_nb->set_text(itos(100 * font_size / (14 * EDSCALE)) + "%"); + font_size_nb->set_text(itos(font_size) + " (" + itos(100 * font_size / (14 * EDSCALE)) + "%)"); font_resize_timer = memnew(Timer); add_child(font_resize_timer); font_resize_timer->set_one_shot(true); diff --git a/editor/code_editor.h b/editor/code_editor.h index 311b6a959b..2d233c61c6 100644 --- a/editor/code_editor.h +++ b/editor/code_editor.h @@ -148,7 +148,7 @@ class CodeTextEditor : public VBoxContainer { Label *line_nb; Label *col_nb; - Label *zoom_nb; + Label *font_size_nb; Label *info; Timer *idle; Timer *code_complete_timer; diff --git a/editor/editor_data.cpp b/editor/editor_data.cpp index bd6ce797b5..5942348999 100644 --- a/editor/editor_data.cpp +++ b/editor/editor_data.cpp @@ -857,11 +857,16 @@ bool EditorData::script_class_is_parent(const String &p_class, const String &p_i if (!ScriptServer::is_global_class(p_class)) return false; String base = script_class_get_base(p_class); + Ref<Script> script = ResourceLoader::load(ScriptServer::get_global_class_path(p_class), "Script"); + Ref<Script> base_script = script->get_base_script(); + while (p_inherits != base) { if (ClassDB::class_exists(base)) { return ClassDB::is_parent_class(base, p_inherits); } else if (ScriptServer::is_global_class(base)) { base = script_class_get_base(base); + } else if (base_script.is_valid()) { + return ClassDB::is_parent_class(base_script->get_instance_base_type(), p_inherits); } else { return false; } diff --git a/editor/editor_folding.cpp b/editor/editor_folding.cpp index 011fe20564..a88cd740db 100644 --- a/editor/editor_folding.cpp +++ b/editor/editor_folding.cpp @@ -1,6 +1,7 @@ #include "editor_folding.h" #include "core/os/file_access.h" +#include "editor_inspector.h" #include "editor_settings.h" PoolVector<String> EditorFolding::_get_unfolds(const Object *p_object) { @@ -171,5 +172,87 @@ bool EditorFolding::has_folding_data(const String &p_path) { return FileAccess::exists(file); } +void EditorFolding::_do_object_unfolds(Object *p_object, Set<RES> &resources) { + + List<PropertyInfo> plist; + p_object->get_property_list(&plist); + String group_base; + String group; + + Set<String> unfold_group; + + for (List<PropertyInfo>::Element *E = plist.front(); E; E = E->next()) { + + if (E->get().usage & PROPERTY_USAGE_CATEGORY) { + group = ""; + group_base = ""; + } + if (E->get().usage & PROPERTY_USAGE_GROUP) { + group = E->get().name; + group_base = E->get().hint_string; + if (group_base.ends_with("_")) { + group_base = group_base.substr(0, group_base.length() - 1); + } + } + + //can unfold + if (E->get().usage & PROPERTY_USAGE_EDITOR) { + + if (group != "") { //group + if (group_base == String() || E->get().name.begins_with(group_base)) { + bool can_revert = EditorPropertyRevert::can_property_revert(p_object, E->get().name); + if (can_revert) { + unfold_group.insert(group); + } + } + } else { //path + int last = E->get().name.find_last("/"); + if (last != -1) { + bool can_revert = EditorPropertyRevert::can_property_revert(p_object, E->get().name); + if (can_revert) { + unfold_group.insert(E->get().name.substr(0, last)); + } + } + } + } + + if (E->get().type == Variant::OBJECT) { + RES res = p_object->get(E->get().name); + if (res.is_valid() && !resources.has(res) && res->get_path() != String() && !res->get_path().is_resource_file()) { + + resources.insert(res); + _do_object_unfolds(res.ptr(), resources); + } + } + } + + for (Set<String>::Element *E = unfold_group.front(); E; E = E->next()) { + p_object->editor_set_section_unfold(E->get(), true); + } +} + +void EditorFolding::_do_node_unfolds(Node *p_root, Node *p_node, Set<RES> &resources) { + if (p_root != p_node) { + if (!p_node->get_owner()) { + return; //not owned, bye + } + if (p_node->get_owner() != p_root && !p_root->is_editable_instance(p_node)) { + return; + } + } + + _do_object_unfolds(p_node, resources); + + for (int i = 0; i < p_node->get_child_count(); i++) { + _do_node_unfolds(p_root, p_node->get_child(i), resources); + } +} + +void EditorFolding::unfold_scene(Node *p_scene) { + + Set<RES> resources; + _do_node_unfolds(p_scene, p_scene, resources); +} + EditorFolding::EditorFolding() { } diff --git a/editor/editor_folding.h b/editor/editor_folding.h index cfd4b5466d..dc03e2d284 100644 --- a/editor/editor_folding.h +++ b/editor/editor_folding.h @@ -10,6 +10,9 @@ class EditorFolding { void _fill_folds(const Node *p_root, const Node *p_node, Array &p_folds, Array &resource_folds, Set<RES> &resources); + void _do_object_unfolds(Object *p_object, Set<RES> &resources); + void _do_node_unfolds(Node *p_root, Node *p_node, Set<RES> &resources); + public: void save_resource_folding(const RES &p_resource, const String &p_path); void load_resource_folding(RES p_resource, const String &p_path); @@ -17,6 +20,8 @@ public: void save_scene_folding(const Node *p_scene, const String &p_path); void load_scene_folding(Node *p_scene, const String &p_path); + void unfold_scene(Node *p_scene); + bool has_folding_data(const String &p_path); EditorFolding(); diff --git a/editor/editor_help_search.cpp b/editor/editor_help_search.cpp index ace747e5c6..8676dac921 100644 --- a/editor/editor_help_search.cpp +++ b/editor/editor_help_search.cpp @@ -140,7 +140,15 @@ void EditorHelpSearch::_notification(int p_what) { if (search.is_valid()) { if (search->work()) { // Search done. + + // Only point to the perfect match if it's a new search, and not just reopening a old one. + if (!old_search) + results_tree->ensure_cursor_is_visible(); + else + old_search = false; + get_ok()->set_disabled(!results_tree->get_selected()); + search = Ref<Runner>(); set_process(false); } @@ -177,6 +185,7 @@ void EditorHelpSearch::popup_dialog(const String &p_term) { if (p_term == "") { search_box->clear(); } else { + old_search = true; search_box->set_text(p_term); search_box->select_all(); } @@ -186,6 +195,8 @@ void EditorHelpSearch::popup_dialog(const String &p_term) { EditorHelpSearch::EditorHelpSearch() { + old_search = false; + set_hide_on_ok(false); set_resizable(true); set_title(TTR("Search Help")); @@ -406,8 +417,6 @@ bool EditorHelpSearch::Runner::_phase_select_match() { if (matched_item) matched_item->select(0); - results_tree->ensure_cursor_is_visible(); - return true; } diff --git a/editor/editor_help_search.h b/editor/editor_help_search.h index 544860f282..d71ad5f12d 100644 --- a/editor/editor_help_search.h +++ b/editor/editor_help_search.h @@ -58,6 +58,7 @@ class EditorHelpSearch : public ConfirmationDialog { ToolButton *hierarchy_button; OptionButton *filter_combo; Tree *results_tree; + bool old_search; class Runner; Ref<Runner> search; diff --git a/editor/editor_inspector.cpp b/editor/editor_inspector.cpp index a564a2a113..b50af93352 100644 --- a/editor/editor_inspector.cpp +++ b/editor/editor_inspector.cpp @@ -297,16 +297,12 @@ bool EditorProperty::is_read_only() const { return read_only; } -bool EditorProperty::_might_be_in_instance() { - - if (!object) - return false; - - Node *node = Object::cast_to<Node>(object); +bool EditorPropertyRevert::may_node_be_in_instance(Node *p_node) { Node *edited_scene = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(); bool might_be = false; + Node *node = p_node; while (node) { @@ -328,13 +324,9 @@ bool EditorProperty::_might_be_in_instance() { return might_be; // or might not be } -bool EditorProperty::_get_instanced_node_original_property(const StringName &p_prop, Variant &value) { - - Node *node = Object::cast_to<Node>(object); - - if (!node) - return false; +bool EditorPropertyRevert::get_instanced_node_original_property(Node *p_node, const StringName &p_prop, Variant &value) { + Node *node = p_node; Node *orig = node; Node *edited_scene = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(); @@ -376,7 +368,7 @@ bool EditorProperty::_get_instanced_node_original_property(const StringName &p_p if (!found) { //if not found, try default class value - Variant attempt = ClassDB::class_get_default_property_value(object->get_class_name(), property); + Variant attempt = ClassDB::class_get_default_property_value(node->get_class_name(), p_prop); if (attempt.get_type() != Variant::NIL) { found = true; value = attempt; @@ -386,14 +378,14 @@ bool EditorProperty::_get_instanced_node_original_property(const StringName &p_p return found; } -bool EditorProperty::_is_property_different(const Variant &p_current, const Variant &p_orig) { +bool EditorPropertyRevert::is_node_property_different(Node *p_node, const Variant &p_current, const Variant &p_orig) { // this is a pretty difficult function, because a property may not be saved but may have // the flag to not save if one or if zero //make sure there is an actual state { - Node *node = Object::cast_to<Node>(object); + Node *node = p_node; if (!node) return false; @@ -435,46 +427,55 @@ bool EditorProperty::_is_property_different(const Variant &p_current, const Vari return bool(Variant::evaluate(Variant::OP_NOT_EQUAL, p_current, p_orig)); } -void EditorProperty::update_reload_status() { +bool EditorPropertyRevert::can_property_revert(Object *p_object, const StringName &p_property) { - if (property == StringName()) - return; //no property, so nothing to do + bool has_revert = false; - bool has_reload = false; + Node *node = Object::cast_to<Node>(p_object); - if (_might_be_in_instance()) { + if (node && EditorPropertyRevert::may_node_be_in_instance(node)) { //check for difference including instantiation Variant vorig; - if (_get_instanced_node_original_property(property, vorig)) { - Variant v = object->get(property); + if (EditorPropertyRevert::get_instanced_node_original_property(node, p_property, vorig)) { + Variant v = p_object->get(p_property); - if (_is_property_different(v, vorig)) { - has_reload = true; + if (EditorPropertyRevert::is_node_property_different(node, v, vorig)) { + has_revert = true; } } } else { //check for difference against default class value instead - Variant default_value = ClassDB::class_get_default_property_value(object->get_class_name(), property); - if (default_value != Variant() && default_value != object->get(property)) { - has_reload = true; + Variant default_value = ClassDB::class_get_default_property_value(p_object->get_class_name(), p_property); + if (default_value != Variant() && default_value != p_object->get(p_property)) { + has_revert = true; } } - if (object->call("property_can_revert", property).operator bool()) { + if (p_object->call("property_can_revert", p_property).operator bool()) { - has_reload = true; + has_revert = true; } - if (!has_reload && !object->get_script().is_null()) { - Ref<Script> scr = object->get_script(); + if (!has_revert && !p_object->get_script().is_null()) { + Ref<Script> scr = p_object->get_script(); Variant orig_value; - if (scr->get_property_default_value(property, orig_value)) { - if (orig_value != object->get(property)) { - has_reload = true; + if (scr->get_property_default_value(p_property, orig_value)) { + if (orig_value != p_object->get(p_property)) { + has_revert = true; } } } + return has_revert; +} + +void EditorProperty::update_reload_status() { + + if (property == StringName()) + return; //no property, so nothing to do + + bool has_reload = EditorPropertyRevert::can_property_revert(object, property); + if (has_reload != can_revert) { can_revert = has_reload; update(); @@ -638,7 +639,8 @@ void EditorProperty::_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) { Variant vorig; - if (_might_be_in_instance() && _get_instanced_node_original_property(property, vorig)) { + Node *node = Object::cast_to<Node>(object); + if (node && EditorPropertyRevert::may_node_be_in_instance(node) && EditorPropertyRevert::get_instanced_node_original_property(node, property, vorig)) { emit_signal("property_changed", property, vorig.duplicate(true)); update_property(); @@ -1380,28 +1382,6 @@ void EditorInspector::update_tree() { // TreeItem *current_category = NULL; - bool unfold_if_edited = false; - - if (use_folding && auto_unfold_edited && get_tree()->get_edited_scene_root()) { - String path; - Node *node = Object::cast_to<Node>(object); - if (node) { - path = get_tree()->get_edited_scene_root()->get_filename(); - } - Resource *res = Object::cast_to<Resource>(object); - if (res) { - if (res->get_path().is_resource_file()) { - path = res->get_path(); - } else if (res->get_path().begins_with("res://")) { //internal resource - path = get_tree()->get_edited_scene_root()->get_filename(); - } - } - - if (!EditorNode::get_singleton()->get_editor_folding().has_folding_data(path)) { - unfold_if_edited = true; - } - } - String filter = search_box ? search_box->get_text() : ""; String group; String group_base; @@ -1721,13 +1701,6 @@ void EditorInspector::update_tree() { if (current_selected && ep->property == current_selected) { ep->select(current_focusable); } - - if (unfold_if_edited && ep->can_revert_to_default()) { - //if edited and there is a parent section, unfold it. - if (current_vbox && section_map.has(current_vbox)) { - section_map[current_vbox]->unfold(); - } - } } } @@ -2224,10 +2197,6 @@ String EditorInspector::get_object_class() const { return object_class; } -void EditorInspector::set_auto_unfold_edited(bool p_enable) { - auto_unfold_edited = p_enable; -} - void EditorInspector::_bind_methods() { ClassDB::bind_method("_property_changed", &EditorInspector::_property_changed, DEFVAL(false)); @@ -2284,7 +2253,6 @@ EditorInspector::EditorInspector() { set_process(true); property_focusable = -1; use_sub_inspector_bg = false; - auto_unfold_edited = false; get_v_scrollbar()->connect("value_changed", this, "_vscroll_changed"); update_scroll_request = -1; diff --git a/editor/editor_inspector.h b/editor/editor_inspector.h index 00841178bd..44cc56b543 100644 --- a/editor/editor_inspector.h +++ b/editor/editor_inspector.h @@ -37,6 +37,15 @@ class UndoRedo; +class EditorPropertyRevert { +public: + static bool may_node_be_in_instance(Node *p_node); + static bool get_instanced_node_original_property(Node *p_node, const StringName &p_prop, Variant &value); + static bool is_node_property_different(Node *p_node, const Variant &p_current, const Variant &p_orig); + + static bool can_property_revert(Object *p_object, const StringName &p_property); +}; + class EditorProperty : public Container { GDCLASS(EditorProperty, Container) @@ -70,7 +79,6 @@ private: bool use_folding; bool draw_top_bg; - bool _might_be_in_instance(); bool _is_property_different(const Variant &p_current, const Variant &p_orig); bool _get_instanced_node_original_property(const StringName &p_prop, Variant &value); void _focusable_focused(int p_index); @@ -272,7 +280,6 @@ class EditorInspector : public ScrollContainer { bool read_only; bool keying; bool use_sub_inspector_bg; - bool auto_unfold_edited; float refresh_countdown; bool update_tree_pending; @@ -367,7 +374,6 @@ public: String get_object_class() const; void set_use_sub_inspector_bg(bool p_enable); - void set_auto_unfold_edited(bool p_enable); EditorInspector(); }; diff --git a/editor/editor_node.cpp b/editor/editor_node.cpp index 3129ef3508..d009ed61b5 100644 --- a/editor/editor_node.cpp +++ b/editor/editor_node.cpp @@ -999,6 +999,22 @@ void EditorNode::_save_scene_with_preview(String p_file, int p_idx) { EditorResourcePreview::get_singleton()->check_for_invalidation(p_file); } +bool EditorNode::_validate_scene_recursive(const String &p_filename, Node *p_node) { + + for (int i = 0; i < p_node->get_child_count(); i++) { + Node *child = p_node->get_child(i); + if (child->get_filename() == p_filename) { + return true; + } + + if (_validate_scene_recursive(p_filename, child)) { + return true; + } + } + + return false; +} + void EditorNode::_save_scene(String p_file, int idx) { Node *scene = editor_data.get_edited_scene_root(idx); @@ -1009,6 +1025,11 @@ void EditorNode::_save_scene(String p_file, int idx) { return; } + if (scene->get_filename() != String() && _validate_scene_recursive(scene->get_filename(), scene)) { + show_accept(TTR("This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\nPlease resolve it and then attempt to save again."), TTR("OK")); + return; + } + editor_data.apply_changes_in_editors(); _save_default_environment(); @@ -2926,7 +2947,12 @@ Error EditorNode::load_scene(const String &p_scene, bool p_ignore_broken_deps, b _update_scene_tabs(); _add_to_recent_scenes(lpath); - editor_folding.load_scene_folding(new_scene, lpath); + if (editor_folding.has_folding_data(lpath)) { + editor_folding.load_scene_folding(new_scene, lpath); + } else if (EDITOR_GET("interface/inspector/auto_unfold_foreign_scenes")) { + editor_folding.unfold_scene(new_scene); + editor_folding.save_scene_folding(new_scene, lpath); + } prev_scene->set_disabled(previous_scenes.size() == 0); opening_prev = false; @@ -3223,17 +3249,31 @@ Ref<Texture> EditorNode::get_class_icon(const String &p_class, const String &p_f void EditorNode::progress_add_task(const String &p_task, const String &p_label, int p_steps, bool p_can_cancel) { - singleton->progress_dialog->add_task(p_task, p_label, p_steps, p_can_cancel); + if (singleton->disable_progress_dialog) { + print_line(p_task + ": begin: " + p_label + " steps: " + itos(p_steps)); + } else { + singleton->progress_dialog->add_task(p_task, p_label, p_steps, p_can_cancel); + } } bool EditorNode::progress_task_step(const String &p_task, const String &p_state, int p_step, bool p_force_refresh) { - return singleton->progress_dialog->task_step(p_task, p_state, p_step, p_force_refresh); + if (singleton->disable_progress_dialog) { + print_line("\t" + p_task + ": step " + itos(p_step) + ": " + p_state); + return false; + } else { + + return singleton->progress_dialog->task_step(p_task, p_state, p_step, p_force_refresh); + } } void EditorNode::progress_end_task(const String &p_task) { - singleton->progress_dialog->end_task(p_task); + if (singleton->disable_progress_dialog) { + print_line(p_task + ": end"); + } else { + singleton->progress_dialog->end_task(p_task); + } } void EditorNode::progress_add_task_bg(const String &p_task, const String &p_label, int p_steps) { @@ -3315,7 +3355,7 @@ Error EditorNode::export_preset(const String &p_preset, const String &p_path, bo export_defer.path = p_path; export_defer.debug = p_debug; export_defer.password = p_password; - + disable_progress_dialog = true; return OK; } @@ -4705,7 +4745,7 @@ EditorNode::EditorNode() { _initializing_addons = false; docks_visible = true; restoring_scenes = false; - + disable_progress_dialog = false; scene_distraction = false; script_distraction = false; @@ -4878,7 +4918,7 @@ EditorNode::EditorNode() { EDITOR_DEF_RST("interface/scene_tabs/show_thumbnail_on_hover", true); EDITOR_DEF_RST("interface/inspector/capitalize_properties", true); EDITOR_DEF_RST("interface/inspector/disable_folding", false); - EDITOR_DEF_RST("interface/inspector/auto_unfold_edited", true); + EDITOR_DEF_RST("interface/inspector/auto_unfold_foreign_scenes", true); EDITOR_DEF("interface/inspector/horizontal_vector2_editing", false); EDITOR_DEF("interface/inspector/horizontal_vector_types_editing", true); EDITOR_DEF("interface/inspector/open_resources_in_current_inspector", true); diff --git a/editor/editor_node.h b/editor/editor_node.h index e220daf8a9..4d89d1f956 100644 --- a/editor/editor_node.h +++ b/editor/editor_node.h @@ -445,6 +445,7 @@ private: void _show_messages(); void _vp_resized(); + bool _validate_scene_recursive(const String &p_filename, Node *p_node); void _save_scene(String p_file, int idx = -1); void _save_all_scenes(); int _next_unsaved_scene(bool p_valid_filename, int p_start = 0); @@ -524,6 +525,8 @@ private: } export_defer; + bool disable_progress_dialog; + static EditorNode *singleton; static Vector<EditorNodeInitCallback> _init_callbacks; diff --git a/editor/editor_spin_slider.cpp b/editor/editor_spin_slider.cpp index b6e4375ce9..8ea56b8578 100644 --- a/editor/editor_spin_slider.cpp +++ b/editor/editor_spin_slider.cpp @@ -154,7 +154,7 @@ void EditorSpinSlider::_grabber_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) { void EditorSpinSlider::_notification(int p_what) { - if (p_what == MainLoop::NOTIFICATION_WM_FOCUS_OUT || p_what == MainLoop::NOTIFICATION_WM_FOCUS_OUT) { + if (p_what == MainLoop::NOTIFICATION_WM_FOCUS_OUT || p_what == MainLoop::NOTIFICATION_WM_FOCUS_IN) { if (grabbing_spinner) { Input::get_singleton()->set_mouse_mode(Input::MOUSE_MODE_VISIBLE); grabbing_spinner = false; diff --git a/editor/import/resource_importer_texture.cpp b/editor/import/resource_importer_texture.cpp index b38f4c4f14..724203831c 100644 --- a/editor/import/resource_importer_texture.cpp +++ b/editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -415,7 +415,7 @@ Error ResourceImporterTexture::import(const String &p_source_file, const String image->resize(new_width, new_height, Image::INTERPOLATE_CUBIC); } - if (normal) { + if (normal == 1) { image->normalize(); } } diff --git a/editor/inspector_dock.cpp b/editor/inspector_dock.cpp index 2a8885c0a4..750fca2852 100644 --- a/editor/inspector_dock.cpp +++ b/editor/inspector_dock.cpp @@ -593,7 +593,6 @@ InspectorDock::InspectorDock(EditorNode *p_editor, EditorData &p_editor_data) { inspector->set_undo_redo(&editor_data->get_undo_redo()); inspector->set_use_filter(true); // TODO: check me - inspector->set_auto_unfold_edited(bool(EDITOR_GET("interface/inspector/auto_unfold_edited"))); inspector->connect("resource_selected", this, "_resource_selected"); inspector->connect("property_keyed", this, "_property_keyed"); diff --git a/editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp b/editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp index e83773257b..990c77430f 100644 --- a/editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +++ b/editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -849,7 +849,7 @@ void AnimationNodeStateMachineEditor::_state_machine_pos_draw() { return; int idx = -1; - for (int i = 0; node_rects.size(); i++) { + for (int i = 0; i < node_rects.size(); i++) { if (node_rects[i].node_name == playback->get_current_node()) { idx = i; break; diff --git a/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp index f937744d45..45268d8c8d 100644 --- a/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -963,22 +963,32 @@ void Polygon2DEditor::_uv_draw() { bool current = bone_path == skeleton->get_path_to(bone); + bool found_child = false; + for (int j = 0; j < bone->get_child_count(); j++) { - Node2D *n = Object::cast_to<Node2D>(bone->get_child(j)); + Bone2D *n = Object::cast_to<Bone2D>(bone->get_child(j)); if (!n) continue; - bool edit_bone = n->has_meta("_edit_bone_") && n->get_meta("_edit_bone_"); - if (edit_bone) { + found_child = true; - Transform2D bone_xform = node->get_global_transform().affine_inverse() * (skeleton->get_global_transform() * bone->get_skeleton_rest()); - Transform2D endpoint_xform = bone_xform * n->get_transform(); + Transform2D bone_xform = node->get_global_transform().affine_inverse() * (skeleton->get_global_transform() * bone->get_skeleton_rest()); + Transform2D endpoint_xform = bone_xform * n->get_transform(); - Color color = current ? Color(1, 1, 1) : Color(0.5, 0.5, 0.5); - uv_edit_draw->draw_line(mtx.xform(bone_xform.get_origin()), mtx.xform(endpoint_xform.get_origin()), Color(0, 0, 0), current ? 5 : 4); - uv_edit_draw->draw_line(mtx.xform(bone_xform.get_origin()), mtx.xform(endpoint_xform.get_origin()), color, current ? 3 : 2); - } + Color color = current ? Color(1, 1, 1) : Color(0.5, 0.5, 0.5); + uv_edit_draw->draw_line(mtx.xform(bone_xform.get_origin()), mtx.xform(endpoint_xform.get_origin()), Color(0, 0, 0), current ? 5 : 4); + uv_edit_draw->draw_line(mtx.xform(bone_xform.get_origin()), mtx.xform(endpoint_xform.get_origin()), color, current ? 3 : 2); + } + + if (!found_child) { + //draw normally + Transform2D bone_xform = node->get_global_transform().affine_inverse() * (skeleton->get_global_transform() * bone->get_skeleton_rest()); + Transform2D endpoint_xform = bone_xform * Transform2D(0, Vector2(bone->get_default_length(), 0)); + + Color color = current ? Color(1, 1, 1) : Color(0.5, 0.5, 0.5); + uv_edit_draw->draw_line(mtx.xform(bone_xform.get_origin()), mtx.xform(endpoint_xform.get_origin()), Color(0, 0, 0), current ? 5 : 4); + uv_edit_draw->draw_line(mtx.xform(bone_xform.get_origin()), mtx.xform(endpoint_xform.get_origin()), color, current ? 3 : 2); } } } diff --git a/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp index 40781908fd..82936d63d2 100644 --- a/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -598,7 +598,7 @@ bool SpriteFramesEditor::can_drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant & return false; for (int i = 0; i < files.size(); i++) { - String file = files[0]; + String file = files[i]; String ftype = EditorFileSystem::get_singleton()->get_file_type(file); if (!ClassDB::is_parent_class(ftype, "Texture")) { diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index a92264f015..17dd7b19c5 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -2,44 +2,44 @@ # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Ray West <the.raxar@gmail.com>, 2017. -# +# Julius Stopforth <jjstopforth@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-01 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Ray West <the.raxar@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Julius Stopforth <jjstopforth@gmail.com>\n" "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/af/>\n" "Language: af\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige tiepe argument om te omskep(), gebruik TYPE_* konstante" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" +msgstr "Nie genoeg bytes om bytes te dekodeer nie, of ongeldige formaat." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige toevoer %i (nie geslaag nie) in uitdrukking" #: core/math/expression.cpp +#, fuzzy msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self kan nie vertrou word nie omdat die geval nul is (nie geslaag nie)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige operande vir operateur %s, %s en %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" @@ -392,8 +392,7 @@ msgstr "Skaal Seleksie" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skaal van Wyser" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Dupliseer Seleksie" @@ -407,11 +406,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Dupliseer Seleksie" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Gaan na Volgende Stap" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Gaan na Vorige Stap" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -514,11 +515,11 @@ msgstr "Geen Pasmaats" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Het %d verskynsel(s) vervang." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Pas Letterkas" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Hele Woorde" @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Zoem In" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Reël:" @@ -588,6 +589,7 @@ msgstr "Voeg By" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -669,7 +671,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Wysig Seleksie Kurwe" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -725,17 +727,14 @@ msgstr "Onlangse:" msgid "Search:" msgstr "Soek:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Passendes:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Beskrywing:" @@ -796,9 +795,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Soek Vervanging Hulpbron:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -832,7 +832,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Fout terwyl laai:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Toneel kon nie laai nie as gevolg van vermiste afhanklikhede:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -891,14 +892,6 @@ msgstr "Verander Woordeboek Waarde" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Dankie van die Godot gemeenskap!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Enjin bydraers" @@ -1076,8 +1069,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Bus opsies" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliseer" @@ -1247,8 +1239,9 @@ msgstr "Pad:" msgid "Node Name:" msgstr "Nodus Naam:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1319,12 +1312,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Sjabloon lêer nie gevind nie:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Skep Vouer" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Lêer Bestaan reeds. Oorskryf?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "Skep Vouer" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1333,13 +1331,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Open 'n Lêer" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" +msgstr "Open 'n Lêer" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." @@ -1374,7 +1373,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Open 'n Lêer of Gids" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Stoor" @@ -1432,8 +1432,7 @@ msgstr "Gidse & Lêers:" msgid "Preview:" msgstr "Voorskou:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Lêer:" @@ -1449,24 +1448,11 @@ msgstr "SkandeerBronne" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Her)Invoer van Bates" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Deursoek Hulp" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Klas Lys:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Deursoek Klasse" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Bo" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Klas:" @@ -1483,28 +1469,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Kort Beskrywing:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Lede" +msgid "Properties" +msgstr "Eienskappe" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Lede:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Openbare Metodes" +msgid "Methods" +msgstr "Metodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Openbare Metodes:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI Tema Items" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Eienskappe" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI Tema Items:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Eienskappe" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1531,10 +1520,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstantes:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Beskrywing" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Beskrywing:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "" @@ -1549,11 +1544,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Eienskappe" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Eienskap Beskrywing:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Eienskap Beskrywing:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1565,11 +1562,13 @@ msgstr "" "deur [color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metodes" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Metode Beskrywing:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Metode Beskrywing:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1580,12 +1579,60 @@ msgstr "" "Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur " "[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Deursoek Hulp" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Vervang Alles" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Methods Only" +msgstr "Metodes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Seine" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstantes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Eienskappe" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" msgstr "Eienskappe" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Lede" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Klas:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1620,6 +1667,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Stoor Hulpbron As..." @@ -1678,6 +1730,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1905,6 +1961,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1945,6 +2007,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Deursoek Klasse" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -2027,8 +2095,9 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "Stoor As" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" @@ -2094,6 +2163,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2201,10 +2271,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2298,21 +2364,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2449,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2473,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2485,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2493,6 +2559,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2510,10 +2590,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2522,7 +2598,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2805,6 +2882,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Gunstelinge:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2843,7 +2925,7 @@ msgstr "Fout terwyl laai:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Toneel kon nie laai nie as gevolg van vermiste afhanklikhede:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2882,28 +2964,21 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Dupliseer" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "Open Lêer(s)" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Open Lêer(s)" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Gunstelinge:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2914,12 +2989,20 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliseer" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -2928,6 +3011,15 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "Stoor Hulpbron As..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Vervang Alles" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2949,34 +3041,25 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Wissel Gunsteling" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Wissel Modus" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Skep Vouer" +msgid "Search files" +msgstr "Deursoek Klasse" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Deursoek Klasse" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2993,30 +3076,22 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find in Files" msgstr "Vind" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Hele Woorde" +msgid "Find:" +msgstr "Vind" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Pas Letterkas" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Skep Vouer" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3034,6 +3109,11 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Vind" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Vervang" @@ -3195,18 +3275,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" +msgstr "Eienskappe" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "Eienskappe" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3448,6 +3525,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3827,10 +3909,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4154,6 +4232,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4217,6 +4299,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Wissel Modus" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4311,6 +4398,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "EnkelHouer" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4361,6 +4453,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4796,8 +4892,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4826,6 +4921,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4895,11 +4995,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5231,22 +5331,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5279,6 +5379,11 @@ msgstr "Leêr word gebêre:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Kon nie vouer skep nie." @@ -5378,12 +5483,9 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "Voorskou:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5453,7 +5555,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5461,10 +5563,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5500,19 +5598,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Deursoek Hulp" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Deursoek Klasse" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5523,6 +5611,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Maak Funksie" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5609,11 +5702,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5630,36 +5723,33 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Gaan na Volgende Stap" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Gaan na Vorige Stap" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Vind" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Maak Funksie" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Gaan na Reël" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5753,6 +5843,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5917,6 +6015,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6016,10 +6118,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6420,6 +6518,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Ongeldige naam." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Dupliseer Seleksie" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6466,25 +6569,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Verwyder Seleksie" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Anim Verander Transform" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6513,7 +6621,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6529,7 +6637,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6606,6 +6714,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6614,6 +6730,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6672,6 +6792,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7125,10 +7253,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7262,10 +7386,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7353,7 +7473,7 @@ msgid "Step" msgstr "Tree (s):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7362,7 +7482,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7403,7 +7523,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Herset Zoem" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7462,6 +7582,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7498,6 +7622,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7570,6 +7700,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Opnoemings" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7578,11 +7713,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7733,6 +7868,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7821,19 +7960,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7865,18 +7992,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8298,11 +8413,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8574,6 +8685,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Lede:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8674,11 +8789,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Deursoek Hulp" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8759,6 +8874,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8797,6 +8918,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8914,6 +9041,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8933,6 +9070,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8965,7 +9120,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9038,10 +9193,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9049,6 +9200,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9114,6 +9269,44 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Klas Lys:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Deursoek Klasse" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Openbare Metodes" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Openbare Metodes:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI Tema Items" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI Tema Items:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Eienskappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Wissel Gunsteling" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Skep Vouer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Hele Woorde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Pas Letterkas" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Afgeskaskel" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 5631c1884d..ed3b98016a 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -18,11 +18,14 @@ # Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>, 2017. # Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2018. # Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>, 2018. +# Takai Eddine Kennouche <takai.kenn@gmail.com>, 2018. +# Mohamed El-Baz <albaz2000eg@gmail.com>, 2018. +# عاصم شكر - Aasem shokr <aasemshokr@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-13 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Codes Otaku <ilyas.gamerz@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-18 22:43+0000\n" +"Last-Translator: عاصم شكر - Aasem shokr <aasemshokr@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -38,7 +41,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "نوع برهان خاطئ للتØÙˆÙŠÙ„()ØŒ إستخدم ثابت TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "لا يوجد ما يكÙÙŠ من البايتات من أجل ÙÙƒ البايتات، أو صيغة غير صØÙŠØØ©." @@ -79,35 +82,31 @@ msgstr "مجاني/ÙØ§Ø±Øº" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "معزز" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "خطأ!" +msgstr "عكس" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "أدخل Ù…ÙØªØ§Ø" +msgstr "أدخل Ù…ÙØªØ§ØØ§Ù‹ هنا" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "تكرير Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯" +msgstr "تكرار Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯(Ø©)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Ø¥Ù…Ø³Ø Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©ØŸ" +msgstr "Ø¥Ù…Ø³Ø Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯(Ø©)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Ù…ÙØ§ØªÙŠØ نسخ Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠÙƒ" +msgstr "تكرار Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠÙƒ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Ù…ÙØ§ØªÙŠØ ØØ°Ù Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠÙƒ" +msgstr "أزل Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠÙƒ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" @@ -131,11 +130,11 @@ msgstr "نداء تغيير Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠÙƒ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "خط الخاصية" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "" +msgstr "خط Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠÙƒ ثلاثي الأبعاد" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" @@ -147,45 +146,40 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "شريط صبط الصوت" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "إيقا٠تشغيل Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ©. (س)" +msgstr "شريط ضبط Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ©" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "مسار Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠÙƒ" +msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© مسار" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "طول Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ© (بالثواني)." +msgstr "مدة Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ© (بالثواني)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "تكبير Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ©." +msgstr "تكرار Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ©" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "" +msgstr "دوال:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "مقاطع الصوت:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "مقاطع Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ©:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "تمكين/إيقا٠الوضع الخالي من الإلهاء." +msgstr "تمكين/إيقا٠هذا المسار." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" @@ -412,8 +406,7 @@ msgstr "تكبير Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯" msgid "Scale From Cursor" msgstr "تكبير من المؤشر" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "تكرير Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯" @@ -427,11 +420,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Ù†ØµÙ Ø§Ù„Ù…ÙØØ¯Ø¯" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -534,11 +529,11 @@ msgstr "لا مطابقة" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Ø¥Ø³ØªØ¨ÙØ¯Ù„ %d ØØ§Ø¯Ø«Ø©(ØÙˆØ§Ø¯Ø«)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "قضية تشابه" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "كل الكلمات" @@ -575,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "تقريب" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "الخط:" @@ -608,6 +603,7 @@ msgstr "أضÙ" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -688,7 +684,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "خطأ ÙÙŠ الإتصال" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -743,17 +739,14 @@ msgstr "Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ:" msgid "Search:" msgstr "Ø¨ØØ«:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "يطابق:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "الوصÙ:" @@ -814,9 +807,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Ø§Ù„Ø¨ØØ« عن مورد بديل:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -848,7 +842,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "خطآ ÙÙŠ التØÙ…يل:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "ÙØ´Ù„ ÙÙŠ تØÙ…يل المشهد بسبب وجود تبعيات Ù…Ùقودة يعتمد المشهد عليها:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -907,14 +902,6 @@ msgstr "تغيير قيمة ÙÙŠ القاموس" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "شكراً من مجتمع Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "المسهامين ÙÙŠ Ù…ØØ±Ùƒ Godot" @@ -1090,8 +1077,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "إعدادات البيوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "تكرير" @@ -1258,8 +1244,9 @@ msgstr "المسار:" msgid "Node Name:" msgstr "إسم العقدة:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "الأسم" @@ -1329,12 +1316,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "مل٠النموذج غير موجود:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "ØªØØ¯ÙŠØ¯ المجلد Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "المل٠موجود، إستبدال؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "ØªØØ¯ÙŠØ¯ المجلد Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "ØØ¯Ø¯ هذا المجلد" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1342,12 +1334,13 @@ msgstr "نسخ المسار" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "أظهر ÙÙŠ مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "أظهر ÙÙŠ مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1383,7 +1376,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Ø¥ÙØªØ مل٠أو وجهة" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "ØÙظ" @@ -1441,8 +1435,7 @@ msgstr "الوجهات ÙˆØ§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª:" msgid "Preview:" msgstr "إستعراض:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "الملÙ:" @@ -1458,24 +1451,11 @@ msgstr "ÙØØµ المصادر" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "إعادة إستيراد الأصول" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ المساعدة" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "قائمة الأصناÙ:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ الأصناÙ" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Ùوق" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "صنÙ:" @@ -1492,28 +1472,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "وص٠مختصر:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "الأعضاء" +msgid "Properties" +msgstr "خصائص" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "الأعضاء:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "الطرق العامة" +msgid "Methods" +msgstr "قائمة الطرق" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "الطرق العامة:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "قائمة الطرق" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "خصائص" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "خصائص" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1540,10 +1523,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "الثوابت:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "الوصÙ" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "الوصÙ:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "الدورس علي الإنترنت:" @@ -1558,11 +1547,13 @@ msgstr "" "color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "خصائص" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "وص٠الملكية:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "وص٠الملكية:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1574,11 +1565,13 @@ msgstr "" "المساهمة ÙˆØ§ØØ¯ [color=$color][url=$url]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "قائمة الطرق" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "وص٠الطريقة:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "وص٠الطريقة:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1589,12 +1582,61 @@ msgstr "" "لا يوجد ØØ§Ù„يا وص٠لهذه الطريقة. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color][url=" "$url]المساهمة ÙˆØ§ØØ¯[/url][/color] !" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ المساعدة" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "إستبدال الكل" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Ø§Ù„ÙØ¦Ø§Øª" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "قائمة الطرق" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "إشارات" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "الثوابت" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Properties Only" msgstr "خصائص" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "خصائص" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "الأعضاء" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "صنÙ:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1628,6 +1670,11 @@ msgstr "تصدير المشروع ÙØ´Ù„, رمز الخطأ % d." msgid "Error saving resource!" msgstr "خطأ ÙÙŠ ØÙظ المورد!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "ØÙظ المورد باسم..." @@ -1686,6 +1733,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "لا يمكن ØÙظ المشهد. على Ø§Ù„Ø£Ø±Ø¬Ø Ù„Ø§ يمكن Ø¥Ø³ØªÙŠÙØ§Ø¡ التبعيات (مجسّدات)." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "لا يمكن تØÙ…يل مكتبة الميش من أجل الدمج!" @@ -1937,6 +1988,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "غير قادر علي تØÙ…يل كود Ø§Ù„Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© من المسار: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"غير قادر علي تØÙ…يل كود Ø§Ù„Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© من المسار: '%s' الكود ليس ÙÙŠ وضع الأداة." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1985,6 +2044,12 @@ msgstr "Ù…Ø³Ø Ø§Ù„Ù…Ø®Ø·Ø·" msgid "Default" msgstr "Ø§Ù„Ø¥ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙŠ" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "أظهر ÙÙŠ مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2068,7 +2133,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "ØÙظ المشهد" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "ØÙظ جميع المشاهد" #: editor/editor_node.cpp @@ -2135,6 +2201,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "غادر الي قائمه المشاريع" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "تصØÙŠØ الأخطاء" @@ -2261,10 +2328,6 @@ msgstr "إدارة قوالب التصدير" msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Ø§Ù„ÙØ¦Ø§Øª" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2359,24 +2422,24 @@ msgstr "ØªØØ¯ÙŠØ« التغييرات" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "تعطيل دوار Ø§Ù„ØªØØ¯ÙŠØ«" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Ù…ÙØ±Ø§Ù‚ب" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "إستيراد" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "عقدة" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "نظام Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Ù…ÙØ±Ø§Ù‚ب" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "عقدة" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "توسيع الكل" @@ -2514,7 +2577,7 @@ msgstr "نسبة الإطار %" msgid "Physics Frame %" msgstr "نسبة الإطار الÙيزيائي %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "الوقت:" @@ -2538,7 +2601,7 @@ msgstr "الوقت" msgid "Calls" msgstr "ندائات" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2550,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2558,6 +2621,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2575,10 +2652,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "إجعلة مميزاً" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2587,7 +2660,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2878,6 +2952,11 @@ msgstr "" "لا يمكن ÙØªØ file_type_cache.cch من إجل الكتابة، لا يمكن ØÙظ خبأ أنواع الملÙ!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Ø§Ù„Ù…ÙØ¶Ù„Ø©:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "لا يمكن التنقل إلي '%s' ØÙŠØ« لم يتم العثور عليها ÙÙŠ نظام Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª!" @@ -2915,7 +2994,7 @@ msgstr "خطآ ÙÙŠ التكرار:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "غير قادر علي ØªØØ¯ÙŠØ« التبعيات:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "لا أسم Ù…Ùقدم" @@ -2952,22 +3031,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "تكرار مجلد:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "توسيع الكل" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "طوي الكل" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "إعادة تسمية..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "ØªØØ±ÙŠÙƒ إلي..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "ÙØªØ مشهد (مشاهد)" @@ -2976,6 +3039,16 @@ msgid "Instance" msgstr "نموذج" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Ø§Ù„Ù…ÙØ¶Ù„Ø©:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "ØØ°Ù من المجموعة" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "تعديل التبعيات..." @@ -2983,11 +3056,19 @@ msgstr "تعديل التبعيات..." msgid "View Owners..." msgstr "أظهر المÙلاك..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "إعادة تسمية..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "تكرير..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "ØªØØ±ÙŠÙƒ إلي..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "ÙØªØ سريع للكود..." @@ -2997,6 +3078,16 @@ msgstr "ÙØªØ سريع للكود..." msgid "New Resource..." msgstr "ØÙظ المورد باسم..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "توسيع الكل" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "طوي الكل" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3018,28 +3109,19 @@ msgstr "إعادة ÙØØµ نظام Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "تبديل ØØ§Ù„Ø© المجلد كما Ø§Ù„Ù…ÙØ¶Ù„Ø©" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "أظهر المود" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "ØÙظ العنوان Ø§Ù„ÙØ±Ø¹ÙŠ Ø§Ù„Ø°ÙŠ يتم تعديله ØØ§Ù„يا." +msgid "Search files" +msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ الأصناÙ" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "نمذج المشهد(المشاهد) Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø© كطÙÙ„ للعقدة Ø§Ù„Ù…ØØ¯Ø¯Ø©." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ الأصناÙ" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3047,7 +3129,7 @@ msgstr "" "ÙŠÙØØµ Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§ØªØŒ\n" "من ÙØ¶Ù„Ùƒ إنتظر..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "ØªØØ±ÙŠÙƒ" @@ -3066,31 +3148,22 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d مزيد من Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "جد" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "كل الكلمات" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "قضية تشابه" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "وضع Ø§Ù„Ù…ÙØµÙÙŠ:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3108,6 +3181,11 @@ msgstr "إلغاء" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "جد" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "إستبدال" @@ -3272,17 +3350,14 @@ msgstr "إعادة إستيراد" msgid "Failed to load resource." msgstr "ÙØ´Ù„ تØÙ…يل المورد." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "ØØ³Ù†Ø§" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "توسيع كل Ø§Ù„ØªÙØ§ØµÙŠÙ„" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "طي كل Ø§Ù„ØªÙØ§ØµÙŠÙ„" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3532,6 +3607,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "الدمج:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3690,7 +3770,7 @@ msgstr "أدوات Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ©" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" -msgstr "ØØ±ÙƒØ©" +msgstr "صورة Ù…ØªØØ±ÙƒØ©" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New" @@ -3911,10 +3991,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "الكمية:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "الدمج:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "الدمج 0:" @@ -4251,6 +4327,11 @@ msgstr "تعديل العنصر القماشي" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "تعديل العنصر القماشي" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "تعديل العنصر القماشي" @@ -4314,6 +4395,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "وضع التدوير" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "ØªØØ¯ÙŠØ¯ الوضع" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4413,6 +4499,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "إرجاع مقدرة ØªØØ¯ÙŠØ¯ الطÙÙ„ للعنصر." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Ø§Ù„ÙØ±Ø¯ÙŠØ©" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "إظهار العظام" @@ -4464,6 +4555,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "أظهر الشاشة" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Ù†ØµÙ Ø§Ù„Ù…ÙØØ¯Ø¯" @@ -4905,9 +5000,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "إنشاء Ù…ÙØ¶Ù„ع التنقل" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "توليد AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "توليد Rect الرؤية" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4935,6 +5030,12 @@ msgstr "Ø¥Ù…Ø³Ø Ù‚Ù†Ø§Ø¹ الانبعاث" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "تØÙˆÙŠÙ„ إلي %s" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "جسيمات" @@ -5004,13 +5105,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "معالج المواد من نوع 'ParticlesMaterial' مطلوب." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "ولد AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "توليد AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "تØÙˆÙŠÙ„ إلي %s" +msgid "Generate AABB" +msgstr "ولد AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5353,22 +5453,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "لصق الموارد" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5401,6 +5501,11 @@ msgstr "خطأ ÙÙŠ ØÙظ مجموعة البلاط!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." @@ -5502,12 +5607,9 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "نسخ مسار الكود" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "أظهر ÙÙŠ مدير Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "التبويب السابق" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5577,18 +5679,15 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" +msgstr "ÙØªØ ÙÙŠ Ø§Ù„Ù…ÙØ¹Ø¯Ù„ التالي" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ هرمية الأصناÙ." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5624,19 +5723,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ المساعدة" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ الأصناÙ" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5647,6 +5736,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Ù…Ø³Ø Ø§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ø©" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5733,12 +5827,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "تØÙˆÙŠÙ„ إلي %s" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "تØÙˆÙŠÙ„ إلي %s" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5754,20 +5850,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5775,16 +5865,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Ùلتر Ø§Ù„Ù…Ù„ÙØ§Øª..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Ù…Ø³Ø Ø§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ø©" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "إذهب إلي الخط" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5880,6 +5972,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6045,6 +6145,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6144,11 +6248,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "الكبس إلي الشبكة" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "إلغاء/ØªÙØ¹ÙŠÙ„ وضع النظرة Ø§Ù„ØØ±Ø©" @@ -6560,6 +6659,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "اسم غير صالØ." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Ù†ØµÙ Ø§Ù„Ù…ÙØØ¯Ø¯" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6606,25 +6710,32 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "ØØ°Ù Ø§Ù„Ù…ÙØØ¯Ø¯" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "وضع التدوير" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "وضع التدوير" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "تØÙˆÙŠÙ„ تغيير Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠÙƒ" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6653,7 +6764,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6669,7 +6780,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6748,6 +6859,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "التصدير كـ %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6756,6 +6876,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "تصدير المشروع" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6814,6 +6939,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "تصدير المشروع" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "تصدير" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7262,11 +7397,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "عام" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -7401,10 +7532,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7495,7 +7622,7 @@ msgid "Step" msgstr "خطوة (ثانية):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7504,7 +7631,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7545,7 +7672,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "إرجاع التكبير" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7604,6 +7731,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "إخلاء الكود" @@ -7640,6 +7771,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7715,6 +7852,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "ÙÙØªØ مؤخراً" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7723,12 +7865,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "ÙØªØ الكود" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7881,6 +8024,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "الميش ÙØ§Ø±Øº!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7969,19 +8117,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8013,18 +8149,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8454,12 +8578,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "طبخ!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "طبخ ميش Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙˆØ±." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8730,6 +8850,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "الأعضاء:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8830,11 +8954,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "إخلاء الكود" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8916,6 +9040,12 @@ msgstr "" "يجب تزويد ال CollisionShape2D Ø¨Ø¥ØØ¯Ù‰ الأشكال (من نوع Shape2D) لتعمل بالشكل " "المطلوب. الرجاء تكوين Ùˆ ضبط الشكل لها اولا!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8954,6 +9084,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9071,6 +9207,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9090,6 +9236,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9122,7 +9286,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9196,10 +9360,6 @@ msgstr "تنبيه!" msgid "Please Confirm..." msgstr "يرجى التاكيد..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "ØØ¯Ø¯ هذا المجلد" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9207,6 +9367,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9274,6 +9438,64 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "قائمة الأصناÙ:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ الأصناÙ" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "الطرق العامة" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "الطرق العامة:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "خصائص" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "تبديل ØØ§Ù„Ø© المجلد كما Ø§Ù„Ù…ÙØ¶Ù„Ø©" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "ØÙظ العنوان Ø§Ù„ÙØ±Ø¹ÙŠ Ø§Ù„Ø°ÙŠ يتم تعديله ØØ§Ù„يا." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "كل الكلمات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "قضية تشابه" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ØØ³Ù†Ø§" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ هرمية الأصناÙ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Ø¥Ø¨ØØ« ÙÙŠ الأصناÙ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "الكبس إلي الشبكة" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "طبخ!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "طبخ ميش Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙˆØ±." + #~ msgid "Modify Color Ramp" #~ msgstr "تعديل Ù…Ù†ØØ¯Ø± اللون" @@ -9493,9 +9715,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "لا يمكن ØÙظ النسيج Ø§Ù„ÙØ±Ø¹ÙŠ Ù„Ù„Ø£Ø·Ù„Ø³:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "التصدير كـ %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "جاري الإعداد..." diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index beeb2be3c6..60f5eafb45 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -2,24 +2,23 @@ # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016. # Иван Пенев (Ðдмирал ÐнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>, 2016-2017. # Любомир ВаÑилев <lyubomirv@abv.bg>, 2018. # MaresPW <marespw206@gmail.com>, 2018. -# +# PakoSt <kokotekilata@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 18:44+0000\n" -"Last-Translator: MaresPW <marespw206@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-20 11:23+0000\n" +"Last-Translator: PakoSt <kokotekilata@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/bg/>\n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -29,7 +28,7 @@ msgstr "" "TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "ÐедоÑтатъчно байтове за разкодиране или недейÑтвителен формат." @@ -55,11 +54,8 @@ msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" msgstr "" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "" -"Ðевалиден агрумент тип на convert(), използвайте конÑтантите започващи Ñ " -"TYPE_*." +msgstr "Ðевалидени агрументи за конÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" @@ -67,8 +63,9 @@ msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Свободен" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" @@ -77,7 +74,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Грешки" +msgstr "Отрази (огледално)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" @@ -241,12 +238,12 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето:" +msgstr "Ðаправи дупликат на Key(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Изтриване на анимациÑта?" +msgstr "Изтрий Key(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -375,9 +372,8 @@ msgid "Edit" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "Изтриване на анимациÑта?" +msgstr "ХарактериÑтики на анимациÑта." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Copy Tracks" @@ -396,8 +392,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "" @@ -406,17 +401,18 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Ðова Ñцена" +msgstr "Изтрий СелекциÑта" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" +msgstr "Отиди на Следваща Стъпка" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" +msgstr "Отиди на Предишна Стъпка" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -428,7 +424,7 @@ msgstr "ПочиÑтване на анимациÑта" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Избери възелa, който да бъде анимиран:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" @@ -452,7 +448,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Оптимизирай" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" @@ -504,47 +500,48 @@ msgstr "" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "Отиди на Ред" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" -msgstr "" +msgstr "Ðомер на Реда:" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "No Matches" -msgstr "" +msgstr "ÐÑма СъвпадениÑ" #: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "" +msgstr "Готово - %d замеÑтване(ниÑ)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "Цели Думи" #: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Преименувай" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" -msgstr "" +msgstr "Преименувай Ð’Ñички" #: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" -msgstr "" +msgstr "Само СелекциÑта" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Приближи" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Отдалечи" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Reset Zoom" @@ -552,19 +549,19 @@ msgstr "" #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings:" -msgstr "" +msgstr "ПредупреждениÑ:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Приближение:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" -msgstr "" +msgstr "Ред:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" -msgstr "" +msgstr "Колона:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -584,15 +581,16 @@ msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добави" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Премахни" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" @@ -634,41 +632,39 @@ msgstr "ЗатварÑне" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Свържи" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Свържи '%s' Ñ '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "" +msgstr "Разкачи '%s' от '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Разкачи вÑички Ñигнали: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." -msgstr "" +msgstr "Свържи..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Разкачи" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Свързване..." +msgstr "Свържи Сигнала: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Свързване..." +msgstr "Промени Връзката: " #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -681,7 +677,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect All" -msgstr "" +msgstr "Разкачи Ð’Ñички" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -713,7 +709,7 @@ msgstr "Любими:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" -msgstr "" +msgstr "Скорошни:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp @@ -722,17 +718,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "ТърÑене:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" -msgstr "" +msgstr "Съвпадащи:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "ОпиÑание:" @@ -760,7 +753,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "ЗавиÑимоÑти" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" @@ -774,7 +767,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "ЗавиÑимоÑти:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" @@ -789,13 +782,14 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Отвори" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" @@ -803,7 +797,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" +msgstr "Премахни Ñелектираните файлове от проекта? (необратимо)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -814,31 +808,32 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove:" -msgstr "" +msgstr "Ðе може да Ñе премахне:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" -msgstr "" +msgstr "Грешка при зареждане:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Сцената не уÑÐ¿Ñ Ð´Ð° Ñе зареди заради липÑващи завиÑимоÑти:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" -msgstr "" +msgstr "Отвори Въпреки това" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "" +msgstr "Кое дейÑтвие да Ñе изпълни?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Поправи ЗавиÑимоÑтите" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" -msgstr "" +msgstr "Грешки при зареждането!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" @@ -858,7 +853,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" -msgstr "" +msgstr "Изтрий избраните файлове?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp @@ -866,7 +861,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтрий" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" @@ -878,15 +873,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "" - -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Добре" +msgstr "БлагодарÑ! От общноÑтта на Godot!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -897,8 +884,9 @@ msgid "Project Founders" msgstr "ОÑнователи на проекта" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "Lead Developer" -msgstr "" +msgstr "Главен Разработчик" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " @@ -910,7 +898,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Ðвтори" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" @@ -942,7 +930,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Лиценз" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thirdparty License" @@ -1059,8 +1047,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "ÐаÑтройки на шината" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1228,8 +1215,9 @@ msgstr "Път:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1243,7 +1231,7 @@ msgstr "ОбновÑване на Ñцената" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes..." -msgstr "" +msgstr "Запазване на локалните промени..." #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene..." @@ -1263,7 +1251,7 @@ msgstr "МолÑ, първо изберете оÑновна папка" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" -msgstr "" +msgstr "Избери ДиректориÑ" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1284,7 +1272,7 @@ msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на папка." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Избери" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -1299,12 +1287,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Избиране на текущата папка" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Файлът ÑъщеÑтвува. ИÑкате ли да го презапишете?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Избиране на текущата папка" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Изберете метод" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1312,13 +1305,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "ДиÑпечер на проектите" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" +msgstr "Покажи във Файлов Мениджър" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." @@ -1330,30 +1324,31 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñички Разпознати" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñички Файлове (*)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" -msgstr "" +msgstr "Отвори Файл" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open File(s)" -msgstr "" +msgstr "Отвори Файл(ове)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a Directory" -msgstr "" +msgstr "Отвори ДиректориÑ" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File or Directory" -msgstr "" +msgstr "Отвори Файл или ДиректориÑ" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Запазване" @@ -1376,11 +1371,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "Покажи Скрити Файлове" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "" +msgstr "Покажи Любими" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" @@ -1411,8 +1406,7 @@ msgstr "Папки и файлове:" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Файл:" @@ -1428,30 +1422,17 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Извършва Ñе повторно внаÑÑне" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" -msgstr "" +msgstr "КлаÑ:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Inherits:" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑледÑва:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" @@ -1459,31 +1440,34 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" -msgstr "" +msgstr "Кратко ОпиÑание:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Публични методи" +msgid "Methods" +msgstr "Методи" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Методи" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "ПоÑтавÑне на възелите" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "ПоÑтавÑне на възелите" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1507,13 +1491,19 @@ msgstr "КонÑтанти" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" -msgstr "" +msgstr "КонÑтанти:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "ОпиÑание" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "ОпиÑание:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "" @@ -1525,12 +1515,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Кратко ОпиÑание:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "Кратко ОпиÑание:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1539,12 +1531,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Методи" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "ОпиÑание" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "ОпиÑание:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1552,12 +1546,59 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "ТърÑи в Помощ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Преименувай Ð’Ñички" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Методи" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Само СелекциÑта" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "КонÑтанти" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Properties Only" msgstr "Изберете ÑвойÑтво" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Изберете ÑвойÑтво" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "КлаÑ:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1592,21 +1633,26 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Добре" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "" +msgstr "Файлът не може да бъде отворен за запиÑване:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "" +msgstr "Форматът на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» е неразпознат:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." -msgstr "" +msgstr "Грешка при запиÑване." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." @@ -1618,7 +1664,7 @@ msgstr "Грешка при анализа на „%s“." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ðеочакван край на файла '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Missing '%s' or its dependencies." @@ -1634,7 +1680,7 @@ msgstr "Запазване на Ñцената" #: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" -msgstr "" +msgstr "Ðнализира Ñе" #: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" @@ -1650,6 +1696,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1744,6 +1794,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" +"Сегашната Ñцена никога не е била запазена, молÑ, запазете Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ изпълнение." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -1787,11 +1838,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" +msgstr "Тази Ñцена не е била запазвана преди. Запази преди да пуÑнеш?" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +msgstr "ОперациÑта не може да Ñе извърши без Ñцена." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" @@ -1811,11 +1862,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "Текущата Ñцена не е запазена. Отвори въпреки това?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "Сцена, коÑто никога не е била запазвана, не може да Ñе презареди." #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" @@ -1879,6 +1930,12 @@ msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1920,6 +1977,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Покажи във Файлова СиÑтема" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2005,7 +2068,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Запазване на Ñцената" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Запазване на вÑички Ñцени" #: editor/editor_node.cpp @@ -2072,6 +2136,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Изход до ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚Ð¸" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "ОтÑтранÑване на грешки" @@ -2181,10 +2246,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2269,7 +2330,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" -msgstr "" +msgstr "ОбновÑвай Винаги" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" @@ -2279,26 +2340,26 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "ВнаÑÑне" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Възел" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "ИнÑпектор" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Възел" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "" +msgstr "Разшири Ð”Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ð½ÐµÐ»" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2306,7 +2367,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Ðе Запазвай" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -2326,7 +2387,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Парола:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" @@ -2355,7 +2416,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "" +msgstr "Отвори Кодов Редактор" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" @@ -2432,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2456,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2468,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2476,6 +2537,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2493,10 +2568,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2505,7 +2576,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "ПоÑтавÑне" @@ -2748,7 +2820,7 @@ msgstr "Запитване..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "ИзтеглÑне" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -2799,6 +2871,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Любими:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2837,7 +2914,7 @@ msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Сцената '%s' има нарушени завиÑимоÑти:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2855,7 +2932,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "Вече ÑъщеÑтвува файл или папка Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -2876,29 +2953,23 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "ОтварÑне на Ñцена" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "ОтварÑне на Ñцена" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Любими:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Премахни Ð’Ñички Breakpoint-ове" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -2908,11 +2979,19 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Ðов Ñкрипт" @@ -2922,6 +3001,15 @@ msgstr "Ðов Ñкрипт" msgid "New Resource..." msgstr "Ðова папка..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "ЗатварÑне на вÑичко" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2942,34 +3030,26 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Покажи Любими" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Избиране на текущата папка" +msgid "Search files" +msgstr "ТърÑене" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "ТърÑене" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2986,46 +3066,45 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files" +msgstr "Ðамери във файлове" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "Ðамери: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Папка: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "ПоÑтавÑне на възелите" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find..." -msgstr "" +msgstr "Ðамери..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Replace..." -msgstr "" +msgstr "ЗамеÑти..." #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "Ðамери: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "" +msgstr "ЗамеÑти: " #: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace all (no undo)" @@ -3038,20 +3117,20 @@ msgstr "ТърÑене" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Search complete" -msgstr "" +msgstr "ТърÑенето е завършено" #: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "" +msgstr "Група Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име вече ÑъщеÑтвува." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Име:" +msgstr "невалидно име на Група." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Групи" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Nodes not in Group" @@ -3086,40 +3165,47 @@ msgstr "ВнаÑÑне на Ñцената..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import with Separate Animations" -msgstr "ВнаÑÑне на анимации..." +msgstr "ВнеÑи Ñ Ðнимации поотделно" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Import with Separate Materials" -msgstr "" +msgstr "ВнеÑи Ñ ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ðµ поотделно" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Import with Separate Objects" -msgstr "" +msgstr "ВнеÑи Ñ ÐžÐ±ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ поотделно" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Import with Separate Objects+Materials" -msgstr "" +msgstr "ВнеÑи Ñ ÐžÐ±ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ и Материалите поотделно" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Import with Separate Objects+Animations" -msgstr "" +msgstr "ВнеÑи Ñ ÐžÐ±ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ и Ðнимациите поотделно" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Import with Separate Materials+Animations" -msgstr "" +msgstr "ВнеÑи Ñ ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ðµ и Ðнимациите поотделно" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "" +msgstr "ВнеÑи Ñ ÐžÐ±ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ, Материалите и Ðнимациите поотделно" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" -msgstr "ВнаÑÑне на триизмерна Ñцена" +msgstr "ВнеÑи като ÐÑколко Сцени" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" -msgstr "" +msgstr "ВнеÑи като ÐÑколко Сцени и Материали" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -3156,15 +3242,17 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Запазване..." #: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Задай по Подразбиране за '%s'" #: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Clear Default for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ИзчиÑти по Подразбиране за '%s'" #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy @@ -3184,26 +3272,23 @@ msgid "Reimport" msgstr "Повторно внаÑÑне" #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Failed to load resource." -msgstr "" - -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "ÐеуÑпешно зареждане на реÑурÑите." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "ПоÑтавÑне на възелите" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Запази Като..." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Params" @@ -3230,8 +3315,9 @@ msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Open in Help" -msgstr "" +msgstr "Отвори в Помощника" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." @@ -3254,8 +3340,9 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Object properties." -msgstr "" +msgstr "ХарактериÑтики на обекта." #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy @@ -3264,7 +3351,7 @@ msgstr "ПоÑтавÑне на възелите" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" -msgstr "" +msgstr "Промените могат да бъдат загубени!" #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" @@ -3291,7 +3378,7 @@ msgstr "ПриÑтавки" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Подпапка:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp #, fuzzy @@ -3305,7 +3392,7 @@ msgstr "Име:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Ðктивирай Ñега?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3337,12 +3424,17 @@ msgid "Create a new polygon from scratch" msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "Edit existing polygon:\n" "LMB: Move Point.\n" "Ctrl+LMB: Split Segment.\n" "RMB: Erase Point." msgstr "" +"Промени ÑъщеÑтвуващ полигон:\n" +"LMB: ПремеÑти Точка.\n" +"Ctrl+LMB: Раздели Сегмент.\n" +"RMB: Изтрии Точка." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -3355,14 +3447,14 @@ msgstr "Изтриване на анимациÑта?" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" -msgstr "" +msgstr "Добави ÐнимациÑ" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Load.." -msgstr "" +msgstr "Зареди..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3386,19 +3478,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Селектирай и меÑти точки, Ñъздай точки Ñ RMB." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Изтриване на анимациÑта?" +msgstr "Създай точки." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "Изтриване на анимациÑта?" +msgstr "Изтрий точки." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3411,15 +3502,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Оптимизиране на анимациÑта" +msgstr "Отвори Ðнимационен Възел" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Triangle already exists" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D не принадлежи на възел тип AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." @@ -3443,11 +3535,16 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Filters" -msgstr "Файл:" +msgstr "Промени Филтрите" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." @@ -3476,7 +3573,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node.." -msgstr "" +msgstr "Добави Възел..." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3485,8 +3582,9 @@ msgid "Edit Filtered Tracks:" msgstr "Файл:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "" +msgstr "Позволи филтриране" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3494,7 +3592,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Ðово Име на ÐнимациÑ:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" @@ -3502,7 +3600,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Промени Името на ÐнимациÑта:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" @@ -3560,9 +3658,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ÐÑма артикули за внаÑÑне!" +msgstr "ÐÑма Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° променÑне!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3594,7 +3691,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" -msgstr "" +msgstr "Ðнимационни ИнÑтрументи" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3691,7 +3788,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" @@ -3744,17 +3841,17 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Създайте нов/а %s" +msgstr "Създай нови възли." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "ИзрÑзване на възелите" +msgstr "Свържи възли." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "Премахване на пътечката." +msgstr "Премахни ÑÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑŠÐ·ÐµÐ» или преход." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." @@ -3777,12 +3874,12 @@ msgstr "Изтриване на анимациÑта?" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" -msgstr "" +msgstr "Ðово име:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Мащаб:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" @@ -3801,8 +3898,9 @@ msgid "Mix" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Auto Restart:" -msgstr "" +msgstr "Ðвтоматично РеÑтартиране:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" @@ -3822,10 +3920,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -3867,7 +3961,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Ðнимационен Възел" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" @@ -3907,11 +4001,11 @@ msgstr "ВнаÑÑне на анимации..." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" -msgstr "" +msgstr "Промени Възлови Филтри" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." -msgstr "" +msgstr "Филтри..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" @@ -3927,7 +4021,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" +msgstr "Грешка във връзката, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð¹ отново." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" @@ -3939,11 +4033,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" +msgstr "ЗаÑвката Ñе провали, върнат код:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" +msgstr "ЗаÑвката Ñе провали, твърде много пренаÑочваниÑ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -3951,15 +4045,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "" +msgstr "Очаквано:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "" +msgstr "Получено:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" +msgstr "ÐеуÑпешна проверка на sha256 hash" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -3967,20 +4061,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "" +msgstr "ИзтеглÑне (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Ð˜Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»Ñ Ñе..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." -msgstr "" +msgstr "Уреждане на връзката..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error making request" -msgstr "Имаше грешка при зареждане на Ñцената." +msgstr "Имаше грешка при направата на заÑвката за изтеглÑне" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" @@ -3988,33 +4081,32 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Опитай пак" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка при изтеглÑнето" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "Този актив вече Ñе ÑвалÑ!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Ðачална" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Предишен подпрозорец" +msgstr "Предишна" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "Следващ подпрозорец" +msgstr "Следваща" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "ПоÑледна" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4032,7 +4124,7 @@ msgstr "Подреждане:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Ð’ обратен ред" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4045,15 +4137,15 @@ msgstr "МÑÑто:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support..." -msgstr "Поддръжка" +msgstr "Поддръжка..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" -msgstr "" +msgstr "Официална" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "ТеÑтова" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -4083,7 +4175,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" @@ -4098,42 +4190,43 @@ msgid "Grid Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Rotation Offset:" -msgstr "" +msgstr "ИзмеÑтване при Завъртане:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" -msgstr "" +msgstr "Съпка при Завъртане:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +msgstr "ПемеÑти вертикална помощна линиÑ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create new vertical guide" -msgstr "Създаване на нов Ñкрипт" +msgstr "Създай нова вертикална помощна линиÑ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Remove vertical guide" -msgstr "" +msgstr "Премахни вертикална помощна линиÑ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move horizontal guide" -msgstr "" +msgstr "ПремеÑти хоризонтална помощна линиÑ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create new horizontal guide" -msgstr "Създаване на нов Ñкрипт" +msgstr "Създай нова хоризонтална помощна линиÑ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Remove horizontal guide" -msgstr "" +msgstr "Премахни хоризонтална помощна линиÑ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new horizontal and vertical guides" -msgstr "" +msgstr "Създай нова хоризонтална и вертикална помощна линиÑ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -4152,6 +4245,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4173,28 +4270,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Отдалечи" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom reset" -msgstr "" +msgstr "Оригинално увеличение" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Приближи" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Mode" -msgstr "Избиране на вÑичко" +msgstr "Режим на Селектиране" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" -msgstr "" +msgstr "Дърпане: Завъртане" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "" +msgstr "Alt+Дърпане: ПремеÑтване" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." @@ -4206,11 +4302,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на ПремеÑтване" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на Завъртане" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Режим на Селектиране" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4218,6 +4319,8 @@ msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" +"Покажи ÑпиÑък Ñ Ð²Ñички обекти на кликнатата позициÑ\n" +"(Ñъщото като Alt+RMB в режим на Ñелектиране)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." @@ -4225,7 +4328,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" -msgstr "" +msgstr "Панорамен режим на ОтмеÑтване (на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle snapping." @@ -4291,20 +4394,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "" +msgstr "Заключи ÑÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑ‚ на мÑÑто (за да не може да Ñе премеÑтва)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "" +msgstr "Отключи ÑÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑ‚ (за да може да Ñе премеÑтва)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "" +msgstr "Гарантирай че децата на този обект нÑма да могат да бъдат Ñелектирани." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "" +msgstr "Възвръщане на ÑпоÑобноÑтта да Ñе Ñелектират децата на обекта." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Само СелекциÑта" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" @@ -4312,11 +4421,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Ðаправи IK Връзка" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +msgstr "ИзчиÑти IK Връзка" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" @@ -4329,8 +4438,9 @@ msgstr "Възпроизвеждане на Ñцена по избор" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -4358,12 +4468,17 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +msgid "Show Group And Lock Icons" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Центрирай върху СелекциÑта" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Frame Selection" -msgstr "" +msgstr "Покажи СелекциÑта (вмеÑти в Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" @@ -4395,11 +4510,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Добави %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "ДобавÑне на %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." @@ -4408,7 +4523,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" -msgstr "" +msgstr "Създай Възел" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -4539,24 +4654,25 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" +msgstr "Създай нов полигон от нулата." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "" +msgstr "Промени ÑъщеÑтвуващ полигон:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." -msgstr "" +msgstr "LMB: ПремеÑти Точка." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+LMB: Раздели Сегмент." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "" +msgstr "RMB: Изтрий Точка." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" @@ -4617,11 +4733,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" -msgstr "" +msgstr "Ðе можа да Ñе Ñъздаде очертание!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" -msgstr "" +msgstr "Създай Очертание" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" @@ -4648,14 +4764,12 @@ msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Преглед на файловете" +msgstr "Покажи UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Преглед на файловете" +msgstr "Покажи UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" @@ -4667,7 +4781,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер на Очертанието:" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" @@ -4684,11 +4798,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" -msgstr "ВнаÑÑне от Ñцена" +msgstr "ВнаÑÑне от Cцена" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" -msgstr "ОбновÑване от Ñцена" +msgstr "ОбновÑване от Cцена" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -4795,8 +4909,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4825,6 +4938,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4855,15 +4973,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" -msgstr "" +msgstr "ÐÑма лица!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" +msgstr "Възелът не Ñъдържа геометриÑ." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +msgstr "Възелът не Ñъдържа Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ (лица)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -4883,7 +5001,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Обем" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Source: " @@ -4894,11 +5012,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4971,7 +5089,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Delete Point" -msgstr "" +msgstr "Изтрий Точка" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -5110,37 +5228,37 @@ msgid "Move Point" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "" +msgstr "Ctrl: Завъртане" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" -msgstr "" +msgstr "Shift: ПремеÑтване на Ð’Ñичко" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl: Управление на Мащаб (размер)" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" -msgstr "" +msgstr "ПремеÑтване на Полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на Полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" -msgstr "" +msgstr "Мащаб на Полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "Свържи две точки, за да направиш разделение" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "Изберете папка за Ñканиране" +msgstr "Избери разделение и го изтрий" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" @@ -5152,19 +5270,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "РадиуÑ:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" -msgstr "" +msgstr "Полигон->UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" -msgstr "" +msgstr "UV->Полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" -msgstr "" +msgstr "ИзчиÑти UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5205,7 +5323,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "" +msgstr "ГРЕШКÐ: РеÑурÑÑŠÑ‚ не можа да бъде зареден!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" @@ -5229,19 +5347,19 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -5266,24 +5384,25 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close and save changes?" -msgstr "Да Ñе затвори ли Ñцената? (незаразените промени ще Ñе загубÑÑ‚)" +msgstr "Затвори и запази промените?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето на Ñцената" +msgstr "Грешка при запиÑване на TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Грешка, не можа да Ñе зареди файла." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на папка." +msgstr "Грешка, не можа да Ñе зареди файла." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." +msgstr "Грешка при запиÑването на файла!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5291,30 +5410,28 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" -msgstr "" +msgstr "Грешка при запазване" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error importing theme" -msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето на Ñцената" +msgstr "Грешка при внаÑÑне на темата" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "Ðова папка..." +msgstr "Ðов TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" -msgstr "Файл:" +msgstr "Отвори Файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." -msgstr "Запазване на Ñцената като..." +msgstr "Запази Файла Като..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" @@ -5322,7 +5439,7 @@ msgstr "ВнаÑÑне на тема" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As..." -msgstr "" +msgstr "Запази Темата Като..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid " Class Reference" @@ -5341,34 +5458,34 @@ msgstr "Подреждане:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ПремеÑти Ðагоре" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ПремеÑти Ðадоло" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" -msgstr "" +msgstr "Следващ Ñкрипт" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" -msgstr "" +msgstr "Предишен Ñкрипт" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "Преглед на файловете" +msgstr "Ðов TextFile" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Запази Ð’Ñичко" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" @@ -5379,37 +5496,34 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ðазад" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" -msgstr "" +msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ðапред" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" -msgstr "" +msgstr "Зареди Темата наново" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" -msgstr "" +msgstr "Запази Темата" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" -msgstr "" +msgstr "Запази Темата Като" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" -msgstr "" +msgstr "Затвори ДокументациÑта" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" @@ -5424,13 +5538,14 @@ msgid "Run" msgstr "ПуÑкане" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "" +msgstr "ВидимоÑÑ‚ на Панела ÑÑŠÑ Ð¡ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚Ð¾Ð²Ðµ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Ðамери Ðапред" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" @@ -5454,16 +5569,12 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "ОтÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° грешки да Ñеди отворен" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Отвори документациÑта на Godot онлайн" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." @@ -5471,29 +5582,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." -msgstr "" +msgstr "Отиди в Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ документ." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." -msgstr "" +msgstr "Отиди в ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ документ." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Захвърли (промените)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" +"Следните файлове Ñа по-нови на диÑка.\n" +"Кое дейÑтвие трÑбва да Ñе предприеме?:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Презареди" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" -msgstr "" +msgstr "Презапиши" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" @@ -5501,29 +5614,23 @@ msgstr "ОтÑтранител на грешки" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "ТърÑене" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето:" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Линейно" +msgstr "Ред" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Отиди на Ред" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5541,15 +5648,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Главни букви" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Малки букви" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Capitalize" -msgstr "" +msgstr "Ð’ÑÑка дума Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð½Ð° буква" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" @@ -5570,9 +5677,8 @@ msgid "Select All" msgstr "Избиране на вÑичко" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Line" -msgstr "Изтриване на анимациÑта?" +msgstr "Изтрий Ред" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" @@ -5584,39 +5690,39 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "Вкарай Коментар" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Изтриване на анимациÑта?" +msgstr "Разтвори/Събери Реда" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Събери вÑички Редове" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Разтвори Ð’Ñички Редове" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" -msgstr "" +msgstr "Копирай на Долен ред" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" -msgstr "" +msgstr "Завърши Символа (Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° довършване)" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Премахни Празните Ñимволи в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° реда" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5626,43 +5732,39 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Добави Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Премахни Ð’Ñички Breakpoint-ове" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Отиди на ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Отиди на ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ñ Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Ðамери във файлове" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Отиди на Ред" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5754,6 +5856,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5783,11 +5893,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." -msgstr "" +msgstr "Изглед Отгоре." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." -msgstr "" +msgstr "Изглед Отдолу." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" @@ -5795,7 +5905,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." -msgstr "" +msgstr "Изглед ОтлÑво." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left" @@ -5803,7 +5913,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." -msgstr "" +msgstr "Изглед ОтдÑÑно." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right" @@ -5811,7 +5921,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." -msgstr "" +msgstr "Изглед Отпред." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" @@ -5819,7 +5929,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." -msgstr "" +msgstr "Изглед Отзад." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear" @@ -5892,41 +6002,43 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" -msgstr "" +msgstr "Свободен Изглед ОтлÑво" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Right" -msgstr "" +msgstr "Свободен Изглед ОтдÑÑно" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Forward" -msgstr "" +msgstr "Свободен Изглед Отпред" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Backwards" -msgstr "" +msgstr "Свободен Изглед Отзад" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Up" -msgstr "" +msgstr "Свободен Изглед Отгоре" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Down" -msgstr "Колелцето надолу." +msgstr "Свободен Изглед Отдолу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Избиране на вÑичко" +msgstr "Режим на Селектиране (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6021,10 +6133,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6428,6 +6536,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Центрирай върху СелекциÑта" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6474,25 +6587,32 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Ðова Ñцена" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Режим на Завъртане" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Завъртане на Полигон" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "ИзнаÑÑне към платформа" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6521,7 +6641,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6537,7 +6657,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6615,6 +6735,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "ИзнаÑÑне за %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6623,6 +6752,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "ИзнаÑÑне на проекта" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6682,6 +6816,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "ИзнаÑÑне" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Режим на изнаÑÑне:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "ИзнаÑÑне" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7147,10 +7291,6 @@ msgstr "ÐаÑтройки на проекта" msgid "General" msgstr "Общи" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7287,10 +7427,6 @@ msgstr "ПоÑтавÑне" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Изберете ÑвойÑтво" @@ -7378,7 +7514,7 @@ msgid "Step" msgstr "Стъпка (Ñек.):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7387,7 +7523,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7427,7 +7563,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7486,6 +7622,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Script" msgstr "Ðова Ñцена" @@ -7523,6 +7663,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7598,6 +7744,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Отвори документациÑта на Godot онлайн" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7606,12 +7757,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Ðова Ñцена" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7767,6 +7919,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7858,19 +8014,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7903,18 +8047,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Грешки:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8357,11 +8489,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8418,7 +8546,7 @@ msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Готово!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -8636,6 +8764,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8736,11 +8868,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "ПоÑтавÑне на възелите" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8837,6 +8969,12 @@ msgstr "" "За да работи CollisionShape2D, е нужно да му Ñе даде форма. МолÑ, Ñъздайте " "му Shape2D реÑурÑ." +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8883,6 +9021,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D работи Ñамо когато е наÑледник на Path2D." @@ -9002,6 +9146,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9021,6 +9175,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D работи Ñамо когато е наÑледник на Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D работи Ñамо когато е наÑледник на Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9056,7 +9230,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9125,11 +9299,6 @@ msgstr "Тревога!" msgid "Please Confirm..." msgstr "МолÑ, потвърдете..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "Изберете метод" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9137,6 +9306,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9202,6 +9375,34 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "СпиÑък на КлаÑове:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "ТърÑи КлаÑове" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Публични методи" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Публични Методи:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Избиране на текущата папка" + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Цели думи" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "ТърÑи в йерархиÑта на клаÑовете." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "ТърÑи във файлове" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Грешки:" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Изключено" @@ -9249,9 +9450,6 @@ msgstr "" #~ "Този Viewport трÑбва да бъде наÑтройен в режим 'рендъринг цел'(render " #~ "target)." -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "ИзнаÑÑне за %s" - #~ msgid "Re-Import" #~ msgstr "Повторно внаÑÑне" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index f4021e9731..ae6a8a7f70 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "অগà§à¦°à¦¹à¦£à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ মান/আরà§à¦—à§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ convert()-ঠগিয়েছে, TYPE_* ধà§à¦°à§à¦¬à¦• বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨à¥¤" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ জানার জনà§à¦¯ যথেষà§à¦Ÿ বাইট নেই, অথবা à¦à§à¦² ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¥¤" @@ -410,8 +410,7 @@ msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ সমূহের আকার পরিব msgid "Scale From Cursor" msgstr "কারà§à¦¸à¦° হতে আকার পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ সমূহ অনà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ করà§à¦¨" @@ -425,11 +424,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ সমূহ অপসারণ করà§à¦¨" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ ধাপে যান" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ ধাপে যান" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -532,11 +533,11 @@ msgstr "কোনো মিল নেই" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d সংখà§à¦¯à¦• সংঘটন পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হয়েছে ।" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "অকà§à¦·à¦°à§‡à¦° মাতà§à¦°à¦¾ (বড়/ছোট-হাতের) মিল করà§à¦¨" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ শবà§à¦¦" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "সতরà§à¦•তা" msgid "Zoom:" msgstr "জà§à¦®à§ (%):" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "লাইন:" @@ -607,6 +608,7 @@ msgstr "সংযোজন করà§à¦¨" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "সংযোগসমূহ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করà§à¦¨" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "à¦à¦•ধিক পà§à¦°à¦•লà§à¦ª চালানোয় আপনি সà§à¦¨à¦¿à¦¶à§à¦šà¦¿à¦¤?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -746,17 +748,14 @@ msgstr "সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•:" msgid "Search:" msgstr "অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "মিলসমূহ:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "বরà§à¦£à¦¨à¦¾:" @@ -817,9 +816,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦• রিসোরà§à¦¸-à¦à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -853,7 +853,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "লোডে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾-সমূহের অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§‡ দৃশà§à¦¯à§‡à¦° লোড বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -912,14 +913,6 @@ msgstr "ডিকশনারি à¦à§à¦¯à¦¾à¦²à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ ঠmsgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Godot কমিউনিটি হতে আপনাকে ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "সঠিক" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine কনà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦¬à¦¿à¦‰à¦Ÿà¦°à¦¸" @@ -1096,8 +1089,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "বাস অপশন" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ডà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েট" @@ -1270,8 +1262,9 @@ msgstr "পথ:" msgid "Node Name:" msgstr "নোডের নাম:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -1344,13 +1337,18 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿ ফাইল পাওয়া যায়নি:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° তৈরি করà§à¦¨" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "à¦à¦•ই নামের ফাইল উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤, তা মà§à¦›à§‡ লিখবেন?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Select Current Folder" -msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° তৈরি করà§à¦¨" +msgid "Select This Folder" +msgstr "মেথড/পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বাছাই করà§à¦¨" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1358,12 +1356,13 @@ msgstr "পথ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿/কপি করà§à¦¨" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "ফাইল-মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à§‡ দেখà§à¦¨" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "ফাইল-মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à§‡ দেখà§à¦¨" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1400,7 +1399,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "ফাইল বা পথ/ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খà§à¦²à§à¦¨" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "সংরকà§à¦·à¦¨ করà§à¦¨" @@ -1459,8 +1459,7 @@ msgstr "পথ à¦à¦¬à¦‚ ফাইল:" msgid "Preview:" msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦à¦¿à¦‰:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "ফাইল:" @@ -1477,24 +1476,11 @@ msgstr "উৎসসমূহ সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ হচà§à¦›à§‡" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "সাহাযà§à¦¯ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° তালিকা:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "শীরà§à¦·" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸:" @@ -1512,30 +1498,32 @@ msgstr "সংকà§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "সদসà§à¦¯à¦—ণ (Members):" +msgid "Properties" +msgstr "পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿-সমূহ:" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "সদসà§à¦¯à¦—ণ (Members):" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿-সমূহ:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Public Methods" -msgstr "সরà§à¦¬à¦œà¦¨à§€à¦¨/পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ মেথডসমূহ:" +msgid "Methods" +msgstr "মেথডের তালিকা:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "সরà§à¦¬à¦œà¦¨à§€à¦¨/পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ মেথডসমূহ:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "মেথডের তালিকা:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI থিম à¦à¦° বসà§à¦¤à§à¦¸à¦®à§‚হ:" +msgid "Theme Properties" +msgstr "পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿-সমূহ:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI থিম à¦à¦° বসà§à¦¤à§à¦¸à¦®à§‚হ:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿-সমূহ:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1566,7 +1554,12 @@ msgstr "ধà§à¦°à§à¦¬à¦•সমূহ:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "বরà§à¦£à¦¨à¦¾:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" msgstr "বরà§à¦£à¦¨à¦¾:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1587,11 +1580,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿-সমূহ:" +msgid "Property Descriptions" +msgstr "মান/পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "মান/পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1605,11 +1599,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Methods" -msgstr "মেথডের তালিকা:" +msgid "Method Descriptions" +msgstr "মেথডের বরà§à¦£à§à¦¨à¦¾:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "মেথডের বরà§à¦£à§à¦¨à¦¾:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1621,12 +1616,61 @@ msgstr "" "সহায়তা করà§à¦¨à¥¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ " "বà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨ !" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "সাহাযà§à¦¯ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Normal পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à¦¸à¦®à§‚হ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "মেথডের তালিকা:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "সংকেতসমূহ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "ধà§à¦°à§à¦¬à¦•সমূহ:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿-সমূহ:" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿-সমূহ:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "সদসà§à¦¯à¦—ণ (Members):" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "পà§à¦°à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "নিযà§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨ (Set)" @@ -1662,6 +1706,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "রিসোরà§à¦¸ সংরকà§à¦·à¦£à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "সঠিক" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "রিসোরà§à¦¸ à¦à¦‡à¦°à§‚পে সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨..." @@ -1727,6 +1776,10 @@ msgstr "" "দৃশà§à¦¯à¦Ÿà¦¿ সংরকà§à¦·à¦£ করা সমà§à¦à¦¬ হচà§à¦›à§‡ না। সমà§à¦à¦¬à¦¤ যেসবের (ইনà§à¦¸à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸) উপর নিরà§à¦à¦° করছে তাদের " "সনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿ করা সমà§à¦à¦¬ হচà§à¦›à§‡ না।" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "à¦à¦•তà§à¦°à¦¿à¦¤ করার জনà§à¦¯ পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ MeshLibrary লোড অসমà§à¦à¦¬ হয়েছে!" @@ -1986,6 +2039,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "%s হতে সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ তà§à¦²à¦¤à§‡/লোডে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"'%s' পাথ বà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে অà§à¦¯à¦¾à¦¡-অন সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ লোড করা সমà§à¦à¦¬ হয়নি। সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ টà§à¦² মোডে নেই।" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¡-অন সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ পাথ '%s' অগà§à¦°à¦¹à¦£à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯à¥¤à¦à¦° বেস টাইপ à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦° পà§à¦²à¦¾à¦—ইন নয়।" @@ -2033,6 +2094,12 @@ msgstr "লেআউট/নকশা অপসারণ করà§à¦¨" msgid "Default" msgstr "সাধারণ/ডিফলà§à¦Ÿ" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "ফাইলসিসà§à¦Ÿà§‡à¦®" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2122,7 +2189,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "দৃশà§à¦¯ সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "সকল দৃশà§à¦¯ সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨" #: editor/editor_node.cpp @@ -2190,6 +2258,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "পà§à¦°à¦•লà§à¦ªà§‡à¦° তালিকায় পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "ডিবাগ" @@ -2321,10 +2390,6 @@ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿà¦¸à¦®à§‚হ লোà msgid "Help" msgstr "হেলà§à¦ª" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à¦¸à¦®à§‚হ" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2420,24 +2485,24 @@ msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¸à¦®à§‚হ হাল-নাগাদ করৠmsgid "Disable Update Spinner" msgstr "হাল-নাগাদকারী ঘূরà§à¦£à¦• নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "পরিদরà§à¦¶à¦•/পরীকà§à¦·à¦•" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "নোড" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ফাইলসিসà§à¦Ÿà§‡à¦®" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "পরিদরà§à¦¶à¦•/পরীকà§à¦·à¦•" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "নোড" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "ধারক/বাহক পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বিসà§à¦¤à§ƒà¦¤ করà§à¦¨" @@ -2584,7 +2649,7 @@ msgstr "ফà§à¦°à§‡à¦® %" msgid "Physics Frame %" msgstr "সà§à¦¥à¦¿à¦°/বদà§à¦§ ফà§à¦°à§‡à¦® %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "সময়:" @@ -2610,7 +2675,7 @@ msgstr "সময়:" msgid "Calls" msgstr "ডাকà§à¦¨ (Call)" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "চালà§" @@ -2623,7 +2688,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "বিট %d, মান %d।" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp #, fuzzy msgid "[Empty]" msgstr "খালি বসà§à¦¤à§ যোগ করà§à¦¨" @@ -2633,6 +2698,20 @@ msgstr "খালি বসà§à¦¤à§ যোগ করà§à¦¨" msgid "Assign.." msgstr "নিযà§à¦•à§à¦¤" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Pick a Viewport" @@ -2652,11 +2731,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "বোনà§â€Œ/হাড় তৈরি করà§à¦¨" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Show in File System" -msgstr "ফাইলসিসà§à¦Ÿà§‡à¦®" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2665,7 +2739,8 @@ msgstr "ফাইলসিসà§à¦Ÿà§‡à¦®" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦²à§‡à¦ªà¦¨/পেসà§à¦Ÿ করà§à¦¨" @@ -2988,6 +3063,11 @@ msgstr "" "সংরকà§à¦·à¦¿à¦¤ হচà§à¦›à§‡ না!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "ফেবরিট/পà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼-সমূহ:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "'% s' তে নেà¦à¦¿à¦—েট করা যাবে না কারণ à¦à¦Ÿà¦¿ ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ পাওয়া যায়নি!" @@ -3034,7 +3114,7 @@ msgstr "লোডে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "'%s' দৃশà§à¦¯à¦Ÿà¦¿à¦° অসংলগà§à¦¨ নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ রয়েছে:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "কোন নাম বà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হয়নি" @@ -3079,30 +3159,22 @@ msgstr "নোড পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•রণ করà§à¦¨" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Expand all" -msgstr "ধারক/বাহক পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বিসà§à¦¤à§ƒà¦¤ করà§à¦¨" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "কলাপà§à¦¸ করà§à¦¨" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•রণ করà§à¦¨" +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "দৃশà§à¦¯ খà§à¦²à§à¦¨" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "à¦à¦–ানে সরান..." +msgid "Instance" +msgstr "ইনসà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "দৃশà§à¦¯ খà§à¦²à§à¦¨" +msgid "Add to favorites" +msgstr "ফেবরিট/পà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼-সমূহ:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "ইনসà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸" +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "গà§à¦°à§à¦ª/দল হতে অপসারণ করà§à¦¨" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -3112,12 +3184,21 @@ msgstr "নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করà§à¦¨. msgid "View Owners..." msgstr "সà§à¦¬à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦•ারীদের দেখà§à¦¨..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•রণ করà§à¦¨" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "ডà§à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েট" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "à¦à¦–ানে সরান..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "নতà§à¦¨ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" @@ -3127,6 +3208,16 @@ msgstr "নতà§à¦¨ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" msgid "New Resource..." msgstr "রিসোরà§à¦¸ à¦à¦‡à¦°à§‚পে সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "ধারক/বাহক পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বিসà§à¦¤à§ƒà¦¤ করà§à¦¨" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "কলাপà§à¦¸ করà§à¦¨" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3148,28 +3239,19 @@ msgstr "ফাইলসিসà§à¦Ÿà§‡à¦® পà§à¦¨-সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ কর #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° অবসà§à¦¥à¦¾ ফেবরিট/পà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ হিসেবে অদলবদল/টগল করà§à¦¨" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "মোড অদলবদল/টগল করà§à¦¨" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "à¦à¦‡-মà§à¦¹à§‚রà§à¦¤à§‡ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¿à¦¤ রিসোরà§à¦¸à¦Ÿà¦¿ সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨à¥¤" +msgid "Search files" +msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ দৃশà§à¦¯(সমূহ)-কে নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ নোডের অংশ হিসেবে ইনসà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ করà§à¦¨à¥¤" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3177,7 +3259,7 @@ msgstr "" "ফাইল সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ করা হচà§à¦›à§‡,\n" "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹à¦ªà§‚রà§à¦¬à¦• অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "সরান" @@ -3196,32 +3278,23 @@ msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ তৈরি করà§à¦¨" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "টাইল খà§à¦à¦œà§à¦¨" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ শবà§à¦¦" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "অকà§à¦·à¦°à§‡à¦° মাতà§à¦°à¦¾ (বড়/ছোট-হাতের) মিল করà§à¦¨" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "লাইন-ঠযান" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°:" +msgid "Filters:" +msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¸à¦®à§‚হ" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3238,6 +3311,11 @@ msgstr "বাতিল" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "সনà§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করà§à¦¨" @@ -3411,19 +3489,14 @@ msgstr "পà§à¦¨-ইমà§à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" msgid "Failed to load resource." msgstr "রিসোরà§à¦¸ লোড বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে।" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "ঠিক আছে" - #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "ধারক/বাহক পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ বিসà§à¦¤à§ƒà¦¤ করà§à¦¨" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "কলাপà§à¦¸ করà§à¦¨" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3681,6 +3754,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ª" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "বà§à¦²à§‡à¦¨à§à¦¡/মিশà§à¦°à¦£:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4069,10 +4147,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "পরিমাণ:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "বà§à¦²à§‡à¦¨à§à¦¡/মিশà§à¦°à¦£:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "বà§à¦²à§‡à¦¨à§à¦¡/মিশà§à¦°à¦£ ০:" @@ -4416,6 +4490,11 @@ msgstr "CanvasItem সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করà§à¦¨" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "CanvasItem সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করà§à¦¨" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "CanvasItem সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করà§à¦¨" @@ -4481,6 +4560,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "ঘূরà§à¦£à¦¾à§Ÿà¦¨ মোড" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "মাপের মোড করà§à¦¨ (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4584,6 +4668,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "বসà§à¦¤à§à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦•à§à¦¤-সমূহের নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯à¦¤à¦¾ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ ফিরিয়ে আনে।" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "সà§à¦•েলেটন/কাঠাম..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "বোনà§â€Œ/হাড় দেখান" @@ -4640,6 +4729,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "à§§ টি Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à¦•ে কেনà§à¦¦à§à¦°à§€à¦à§‚ত করà§à¦¨" @@ -5096,10 +5189,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Navigation Polygon তৈরি করà§à¦¨" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB উৎপনà§à¦¨ করà§à¦¨" +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "à¦à¦¿à¦œà¦¿à¦¬à¦¿à¦²à¦¿à¦Ÿà¦¿ রেকà§à¦Ÿ তৈরি করà§à¦¨" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -5128,6 +5220,12 @@ msgstr "Emission Mask পরিসà§à¦•ার করà§à¦¨" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "à¦à¦¤à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨..." + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Particles" msgstr "à¦à¦¾à¦°à¦Ÿà§‡à¦•à§à¦¸" @@ -5204,13 +5302,13 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "'পারà§à¦Ÿà¦¿à¦•লস মà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà§‡à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦²' টাইপের à¦à¦•টি পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà§‡à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦² পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ ।" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" msgstr "AABB উৎপনà§à¦¨ করà§à¦¨" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "à¦à¦¤à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨..." +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB উৎপনà§à¦¨ করà§à¦¨" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5563,22 +5661,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "রিসোরà§à¦¸ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦²à§‡à¦ªà¦¨/পেসà§à¦Ÿ করà§à¦¨" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à§‡ খà§à¦²à§à¦¨" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "ইনà§à¦¸à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "ধরণ:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à§‡ খà§à¦²à§à¦¨" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "রিসোরà§à¦¸ লোড করà§à¦¨" @@ -5616,6 +5714,11 @@ msgstr "ছবি লোডে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "ছবি লোড অসমà§à¦à¦¬ হয়েছে" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "ছবি লোড অসমà§à¦à¦¬ হয়েছে" @@ -5720,11 +5823,7 @@ msgstr "পথ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿/কপি করà§à¦¨" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "ফাইলসিসà§à¦Ÿà§‡à¦®" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "পূরà§à¦¬à§‡à¦° ইতিহাস" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5797,7 +5896,7 @@ msgstr "ডিবাগার খোলা রাখà§à¦¨" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿà¦°à§‡ খà§à¦²à§à¦¨" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5806,10 +5905,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "রেফারেনà§à¦¸à§‡à¦° ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦¶à¦¨à§‡ খà§à¦à¦œà§à¦¨à¥¤" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° কà§à¦°à¦®à§‡à¦¾à¦šà§à¦šà¦¤à¦¾ খà§à¦à¦œà§à¦¨à¥¤" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "রেফারেনà§à¦¸à§‡à¦° ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦¶à¦¨à§‡ খà§à¦à¦œà§à¦¨à¥¤" @@ -5848,19 +5943,9 @@ msgstr "ডিবাগার" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "সাহাযà§à¦¯ অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦®à¦¿à¦¤ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° তাদের অধিকারী দৃশà§à¦¯ লোড করা হলেই সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করা যাবে" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5871,6 +5956,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "ফাংশনে যান..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ফাইল সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® থেকে রিসোরà§à¦¸ ডà§à¦°à¦ª করা সমà§à¦à¦¬à¥¤" @@ -5961,11 +6051,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "শেষের হোয়াইটসà§à¦ªà§‡à¦¸ ছেà¦à¦Ÿà§‡ ফেলà§à¦¨" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "সà§à¦ªà§‡à¦¸à¦—à§à¦²à¦¿ ইনà§à¦¡à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "ইনà§à¦¡à§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿ টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5982,22 +6074,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "সকল বিরতি-বিনà§à¦¦à§-সমূহ অপসারণ করà§à¦¨" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "পরের বিরতিবিনà§à¦¦à§à¦¤à§‡ যান" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "পূরà§à¦¬à§‡à¦° বিরতিবিনà§à¦¦à§à¦¤à§‡ যান" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "à¦à¦¤à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨..." +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "পরের বিরতিবিনà§à¦¦à§à¦¤à§‡ যান" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "à¦à¦¤à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨..." +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "পূরà§à¦¬à§‡à¦° বিরতিবিনà§à¦¦à§à¦¤à§‡ যান" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -6005,15 +6089,17 @@ msgstr "পূরà§à¦¬à§‡ খà§à¦à¦œà§à¦¨" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "দà§à¦°à§à¦¤ ফাইলসমূহ ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦° করà§à¦¨..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "ফাংশনে যান..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "লাইনে যান..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -6112,6 +6198,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° চাবি সনà§à¦¨à¦¿à¦¬à§‡à¦¶à¦¿à¦¤ হয়েছে।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "পিচà§â€Œ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "অবজেকà§à¦Ÿ আà¦à¦•া হয়েছে" @@ -6291,6 +6385,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ফà§à¦°à¦¿ লà§à¦• সà§à¦ªà¦¿à¦¡ মডিফায়ার" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "তথà§à¦¯ দেখà§à¦¨" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm à¦à¦° সংলাপ" @@ -6399,11 +6498,6 @@ msgstr "সà§à¦•েল/মাপ:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ª মোড:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Freelook" msgstr "পূরà§à¦£-পরà§à¦¦à¦¾ অদলবদল/টগল করà§à¦¨" @@ -6822,6 +6916,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "অগà§à¦°à¦¹à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ নাম।" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à¦•ে কেনà§à¦¦à§à¦°à§€à¦à§‚ত করà§à¦¨" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "TileMap আà¦à¦•à§à¦¨" @@ -6871,24 +6970,31 @@ msgstr "টাইল পছনà§à¦¦ করà§à¦¨" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ সমূহ অপসারণ করà§à¦¨" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "০ ডিগà§à¦°à¦¿ ঘোরানà§" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "ঘূরà§à¦£à¦¾à§Ÿà¦¨ মোড" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "ডানে সরান" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "৯০ ডিগà§à¦°à¦¿ ঘোরানà§" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "১৮০ ডিগà§à¦°à¦¿ ঘোরানà§" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "২à§à§¦ ডিগà§à¦°à¦¿ ঘোরানà§â€Œ" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6919,7 +7025,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6935,7 +7041,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "দৃশà§à¦¯ হতে à¦à¦•তà§à¦°à¦¿à¦¤ করবেন?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -7023,6 +7129,16 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° অবà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤/মà§à¦•à§à¦¤" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "%s à¦à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ (export) হচà§à¦›à§‡" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "Presets" msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¸à§‡à¦Ÿ..." @@ -7031,6 +7147,11 @@ msgid "Add..." msgstr "সংযোগ..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿà§‡à¦° পà§à¦°à¦¿à¦¸à§‡à¦Ÿ:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "রিসোরà§à¦¸à¦¸à¦®à§‚হ" @@ -7102,6 +7223,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ মোড:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "à¦à¦‡ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦«à¦°à§à¦®à§‡à¦° জনà§à¦¯ দরকারি à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ টেমপà§à¦²à§‡à¦Ÿà¦—à§à¦²à¦¿ খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না:" @@ -7596,10 +7727,6 @@ msgstr "পà§à¦°à¦•লà§à¦ªà§‡à¦° সেটিংস (engine.cfg)" msgid "General" msgstr "জেনেরাল" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "পà§à¦°à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "ওà¦à¦¾à¦°à¦°à¦¾à¦‡à¦¡..." @@ -7738,10 +7865,6 @@ msgstr "à¦à¦•টি নোড নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "বিট %d, মান %d।" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "পà§à¦°à§‹à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿-সমূহ:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "গà§à¦£à¦¾à¦—à§à¦£/বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ বাছাই করà§à¦¨" @@ -7833,7 +7956,7 @@ msgid "Step" msgstr "পদকà§à¦·à§‡à¦ª:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7842,7 +7965,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7887,7 +8010,7 @@ msgstr "বড় হাতের অকà§à¦·à¦°" msgid "Reset" msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¨/সংকোচন অপসারণ করà§à¦¨ (রিসেট জà§à¦®à§)" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾/à¦à§à¦²" @@ -7948,6 +8071,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "দৃশà§à¦¯(সমূহ) ইনà§à¦¸à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ করà§à¦¨" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "শীষà§à¦¯ নোড ইনà§à¦¸à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ করà§à¦¨" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ পরিসà§à¦•ার করà§à¦¨" @@ -7984,6 +8111,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "নতà§à¦¨ দৃশà§à¦¯ à¦à¦‡à¦°à§‚পে সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ অংশীদারীসমূহ" @@ -8062,6 +8195,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "উতà§à¦¤à¦°à¦¾à¦§à¦¿à¦•ারতà§à¦¬ পরিসà§à¦•ার করà§à¦¨" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "রেফারেনà§à¦¸à§‡à¦° ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦¶à¦¨à§‡ খà§à¦à¦œà§à¦¨à¥¤" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করà§à¦¨" @@ -8070,15 +8208,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "শীষà§à¦¯ নোড তৈরি করà§à¦¨" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "শীষà§à¦¯ নোড ইনà§à¦¸à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ করà§à¦¨" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "ধরণ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "অরà§à¦¥à¦ªà§‚রà§à¦¨!" @@ -8249,6 +8388,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "পথটি খালি" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "সংরকà§à¦·à¦£à§‡à¦° পথটি খালি!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "পথটি সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নয়" @@ -8348,20 +8492,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "বাইটস:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "সতরà§à¦•তা" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "উৎস:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "ফাংশন:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "ফà§à¦°à§‡à¦®à¦¸à¦®à§‚হ সà§à¦¤à§‚প করà§à¦¨" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8393,18 +8526,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "ফà§à¦°à§‡à¦®à¦¸à¦®à§‚হ সà§à¦¤à§‚প করà§à¦¨" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "চলক/à¦à§‡à¦°à¦¿à§Ÿà§‡à¦¬à¦²" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "পদাঙà§à¦• সà§à¦¤à§‚প করà§à¦¨ (পà§à¦°à¦¯à§‹à¦œà§à¦¯ হলে):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "পà§à¦°à§‹à¦«à¦¾à¦‡à¦²à¦¾à¦°" @@ -8862,13 +8983,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "সিদà§à¦§/বেকà§â€Œ!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Navigation Mesh তৈরি করà§à¦¨" +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9178,6 +9294,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "তলের ধরণ (Base Type):" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "সদসà§à¦¯à¦—ণ (Members):" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নোডসমূহ:" @@ -9280,11 +9400,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Shader Graph Node অপসারণ করà§à¦¨" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "মান পান (Get)" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9381,6 +9501,12 @@ msgstr "" "সফলà§à¦à¦¾à¦¬à§‡ কাজ করতে CollisionShape2D à¦à¦° à¦à¦•টি আকৃতি পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে তার জনà§à¦¯ " "à¦à¦•টি আকৃতি তৈরি করà§à¦¨!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9426,6 +9552,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D à¦à¦•মাতà§à¦° Path2D à¦à¦° অংশ হিসেবে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করালেই কাজ করে।" @@ -9556,6 +9688,16 @@ msgstr "" "সফলà§à¦à¦¾à¦¬à§‡ কাজ করতে CollisionShape à¦à¦° à¦à¦•টি আকৃতি পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤ অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে তার জনà§à¦¯ à¦à¦•টি " "আকৃতি তৈরি করà§à¦¨!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy msgid "Plotting Meshes" @@ -9580,6 +9722,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D à¦à¦•মাতà§à¦° Path2D à¦à¦° অংশ হিসেবে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করালেই কাজ করে।" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D à¦à¦•মাতà§à¦° Path2D à¦à¦° অংশ হিসেবে নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করালেই কাজ করে।" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9614,7 +9776,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9692,11 +9854,6 @@ msgstr "সতরà§à¦•তা!" msgid "Please Confirm..." msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "মেথড/পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বাছাই করà§à¦¨" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9707,6 +9864,10 @@ msgstr "" "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° না করেন। যদিও সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à§‡à¦° কাজে তা গà§à¦°à¦¹à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯, কিনà§à¦¤à§ চালনার সময় তা লà§à¦•িয়ে " "যাবে।" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9779,6 +9940,125 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° তালিকা:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "সরà§à¦¬à¦œà¦¨à§€à¦¨/পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ মেথডসমূহ:" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "সরà§à¦¬à¦œà¦¨à§€à¦¨/পà§à¦°à¦•াশà§à¦¯ মেথডসমূহ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI থিম à¦à¦° বসà§à¦¤à§à¦¸à¦®à§‚হ:" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI থিম à¦à¦° বসà§à¦¤à§à¦¸à¦®à§‚হ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "পà§à¦°à¦ªà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦¿:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° অবসà§à¦¥à¦¾ ফেবরিট/পà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ হিসেবে অদলবদল/টগল করà§à¦¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "à¦à¦‡-মà§à¦¹à§‚রà§à¦¤à§‡ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¿à¦¤ রিসোরà§à¦¸à¦Ÿà¦¿ সংরকà§à¦·à¦£ করà§à¦¨à¥¤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ শবà§à¦¦" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "অকà§à¦·à¦°à§‡à¦° মাতà§à¦°à¦¾ (বড়/ছোট-হাতের) মিল করà§à¦¨" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°:" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ঠিক আছে" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "ফাইলসিসà§à¦Ÿà§‡à¦®" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° কà§à¦°à¦®à§‡à¦¾à¦šà§à¦šà¦¤à¦¾ খà§à¦à¦œà§à¦¨à¥¤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "কà§à¦²à¦¾à¦¸à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ করà§à¦¨" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "পূরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦®à¦¿à¦¤ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° তাদের অধিকারী দৃশà§à¦¯ লোড করা হলেই সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করা যাবে" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "à¦à¦¤à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "à¦à¦¤à§‡ রূপানà§à¦¤à¦° করà§à¦¨..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ª মোড:" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "০ ডিগà§à¦°à¦¿ ঘোরানà§" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "৯০ ডিগà§à¦°à¦¿ ঘোরানà§" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "১৮০ ডিগà§à¦°à¦¿ ঘোরানà§" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "২à§à§¦ ডিগà§à¦°à¦¿ ঘোরানà§â€Œ" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "সতরà§à¦•তা" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "উৎস:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "ফাংশন:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "চলক/à¦à§‡à¦°à¦¿à§Ÿà§‡à¦¬à¦²" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦®à§‚হ:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "পদাঙà§à¦• সà§à¦¤à§‚প করà§à¦¨ (পà§à¦°à¦¯à§‹à¦œà§à¦¯ হলে):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "সিদà§à¦§/বেকà§â€Œ!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Navigation Mesh তৈরি করà§à¦¨" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "মান পান (Get)" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "সà§à¦•েলার ধà§à¦°à§à¦¬à¦• পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" @@ -10193,10 +10473,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Emitter" #~ msgstr "Emitter পরিসà§à¦•ার করà§à¦¨" -#, fuzzy -#~ msgid "Fold Line" -#~ msgstr "লাইন-ঠযান" - #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -10281,9 +10557,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "à¦à¦Ÿà¦²à¦¾à¦¸/মানচিতà§à¦°à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦° উপ-গঠনবিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ (subtexture) সংরকà§à¦·à¦£ অসমরà§à¦¥ হয়েছে:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "%s à¦à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ (export) হচà§à¦›à§‡" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤/বিনà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ হচà§à¦›à§‡..." @@ -10463,9 +10736,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "আরমà§à¦(সমূহ)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "ফিলà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¸à¦®à§‚হ" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "উৎসের পথটি খালি।" @@ -10739,15 +11009,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "সà§à¦Ÿà§‡à¦°à¦¿à¦“" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "পিচà§â€Œ" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "উইনà§à¦¡à§‹" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "ডানে সরান" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "%s%% -ঠমাপিত হচà§à¦›à§‡à¥¤" @@ -10812,9 +11076,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° চাপিত" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° অবà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤/মà§à¦•à§à¦¤" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " @@ -11145,9 +11406,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ পà§à¦°à¦•লà§à¦ª" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿà§‡à¦° পà§à¦°à¦¿à¦¸à§‡à¦Ÿ:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance কোনো BakedLight রিসোরà§à¦¸ ধারণ করে না।" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 075b112224..1b8fa8933c 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -5,10 +5,11 @@ # BennyBeat <bennybeat@gmail.com>, 2017. # Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018. # Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018. +# Rubén Moreno <ruben.moreno.romero@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-26 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-19 06:24+0000\n" "Last-Translator: Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ca/>\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -24,41 +25,38 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "L'argument per a convert() no és và lid, utilitzeu constants TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Manquen bytes per a descodificar els bytes, o el format no és và lid." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "L'entrada %i en l'expressió no és và lida (no transmesa)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "No es pot emprar \"self\" car l'instà ncia és nul·la (no transmesa)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "El nom de la propietat Ãndex '%s' del node %s no és và lid ." +msgstr "Els operands de %s, %s i %s no són và lids." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "El nom de la propietat Ãndex '%s' del node %s no és và lid ." +msgstr "L'Ãndex del tipus %s no és và lid per al tipus base %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "L'Ãndex anomenat '%s' no és và lid per al tipus base %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Argument no và lid del tipus: " +msgstr "Els arguments per a construir '%s' no són và lids" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "En la crida a '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -67,27 +65,23 @@ msgstr "Allibera" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Equilibrat" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Replica en l'eix X" +msgstr "Emmiralla" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Insereix una clau" +msgstr "Insereix una Clau aquÃ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplica la Selecció" +msgstr "Duplica les Claus seleccionades" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Elimina Seleccionats" +msgstr "Elimina les Claus seleccionades" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -118,46 +112,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Modifica la Crida" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Propietat:" +msgstr "Pista de Propietats" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Tipus de Transformació" +msgstr "Pista de Transformació 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de Crida de Mètodes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de Corbes Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de reproducció d'Àudio" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Aturar la reproducció de l'animació. (S)" +msgstr "Pista de reproducció d'Animacions" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" msgstr "Afegeix una Pista" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Durada de l'Animació (en segons)." +msgstr "Durada de l'Animació (en segons)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Zoom de l'animació." +msgstr "Bucle de l'Animació" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -165,42 +153,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Funcions:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Receptor d'Àudio" +msgstr "Talls d'Àudio:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Clips" +msgstr "Talls d'Animació:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Mode Lliure de Distraccions." +msgstr "Activa/Desactiva la Pista." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Mode d'Actualització (Configuració d'aquesta propietat)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Node d'Animació" +msgstr "Mode d'Interpolació" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Mode de Bucle Continu (Interpola el final amb l'inici del bucle)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Treu la pista seleccionada." +msgstr "Treu la Pista." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Durada de la fosa (s):" +msgstr "Temps (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -215,13 +197,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Activador" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "CaracterÃstiques" +msgstr "Captura" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "El de més a prop" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -230,15 +211,15 @@ msgstr "Lineal" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cúbic" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Limita la Interpolació del bucle" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Embolcalla la interpolació" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -246,14 +227,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Insereix una clau" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Duplica els Nodes" +msgstr "Duplica les Claus" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Elimina els Nodes" +msgstr "Elimina les Claus" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -284,6 +263,7 @@ msgstr "Insereix una Animació" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Un AnimationPlayer no pot animar-se a si mateix, només altres reproductors." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -300,6 +280,7 @@ msgstr "Insereix una Clau" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" +"Les pistes de Transformació només s'apliquen a nodes del tipus Espacial." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -308,44 +289,49 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Les pistes de à udio només poden apuntar a nodes del tipus:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Les pistes d'Animació només poden apuntar a nodes AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Un reproductor d'Animacions no pot animar-se a si mateix, només altres " +"reproductors." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "No es pot afegir una nova pista sense cap arrel" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "El camà de la Pista no és và lid i per tant no s'hi poden afegir claus." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "No s'hi pot inserir cap Clau. La pista no és del tipus \"Spatial\"" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" +"No s'hi pot afegit cap clau de mètode. El camà de la pista no és và lid." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "Variable Get no trobada en l'Script: " +msgstr "No s'ha trobat el mètode en l'objecte: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mou les Claus" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "El porta-retalls és buit!" +msgstr "El porta-retalls és buit" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -355,24 +341,23 @@ msgstr "Escala les Claus" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Aquesta opció no funciona per l'edició de Bézier, ja que és una pista única." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Mostra les pistes dels nodes seleccionats en l'arbre." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Agrupa les pistes per node o mostra-les en una llista." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Pas (s):" +msgstr "Pas (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "L'arbre d'animació és và lid." +msgstr "Valor del pas d'Animació." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -384,19 +369,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Edita" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "Arbre d'Animació" +msgstr "Propietats de l'Animació." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Copia els Parà metres" +msgstr "Còpia les Pistes" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Enganxa els Parà metres" +msgstr "Enganxa les Pistes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -406,8 +388,7 @@ msgstr "Escala la Selecció" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Escala amb el Cursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplica la Selecció" @@ -416,16 +397,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplica'l Transposat" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Elimina Seleccionats" +msgstr "Elimina la Selecció" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Vés al Pas Següent" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Vés al Pas Anterior" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -438,11 +420,11 @@ msgstr "Poleix l'Animació" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Tria el node per animar:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Fés servir Corbes Bézier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -490,7 +472,7 @@ msgstr "Relació d'Escala:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Tria les Pistes per copiar:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -528,11 +510,11 @@ msgstr "Cap Coincidència" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Paraules senceres" @@ -561,16 +543,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Reinicia el Zoom" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Avisos" +msgstr "Avisos:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Apropa" +msgstr "Zoom:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "LÃnia:" @@ -603,6 +583,7 @@ msgstr "Afegeix" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -659,9 +640,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Desconnecta '%s' de '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Desconnecta '%s' de '%s'" +msgstr "Desconnecta-ho tot del senyal: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -673,19 +653,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Connectant Senyal:" +msgstr "Connecta el Senyal: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Error en la connexió" +msgstr "Edita la Connexió: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Esteu segur que voleu executar més d'un projecte de cop?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar totes les connexions d'aquest senyal?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -693,22 +671,19 @@ msgstr "Senyals" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar totes les connexions d'aquest senyal?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Desconnecta" +msgstr "Desconnecta-ho Tot" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Edita" +msgstr "Edita..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Mètodes" +msgstr "Vés al Mètode" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -739,17 +714,14 @@ msgstr "Recents:" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidències:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Descripció:" @@ -810,9 +782,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Cerca Recurs Reemplaçant:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -845,7 +818,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Error en carregar:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "No es pot carregar l'escena. Manquen dependències:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -904,14 +878,6 @@ msgstr "Modifica Valor del Diccionari" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Grà cies de la part de la Comunitat del Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Col·laboradors de Godot Engine" @@ -1087,8 +1053,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Opcions del Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" @@ -1261,8 +1226,9 @@ msgstr "CamÃ:" msgid "Node Name:" msgstr "Nom del node:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1332,12 +1298,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "No s'ha trobat la Plantilla:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Selecciona el Directori Actual" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Fitxer Existent, Voleu sobreescriure'l?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Selecciona el Directori Actual" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Selecciona aquest Directori" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1345,12 +1316,13 @@ msgstr "Copia CamÃ" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Mostra en el Gestor de Fitxers" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1386,7 +1358,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Obre un Fitxer o Directori" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1444,8 +1417,7 @@ msgstr "Directoris i Fitxers:" msgid "Preview:" msgstr "Vista prèvia:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Fitxer:" @@ -1461,24 +1433,11 @@ msgstr "Escaneja Fonts" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Important Recursos" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Cerca Ajuda" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Llista de Classes:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Cerca Classes" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Dalt" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1495,28 +1454,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Descripció breu:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Membres" +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membres:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propietats:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Mètodes Públics" +msgid "Methods" +msgstr "Mètodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Mètodes públics:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Mètodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Elements del Tema de la GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Propietats" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elements del Tema de la InterfÃcie :" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Propietats:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1543,10 +1505,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constants:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Descripció" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Descripció:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutorials en lÃnia:" @@ -1561,11 +1529,13 @@ msgstr "" "$url2]sol·licitant-lo[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Descripció de la Propietat:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Descripció de la Propietat:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1577,11 +1547,13 @@ msgstr "" "$color][url=$url] totaportant-ne una[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Mètodes" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Descripció del mètode:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Descripció del mètode:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1592,18 +1564,67 @@ msgstr "" "Aquest mètode no disposa de cap descripció. Podeu contribuir [color=$color]" "[url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Cerca Ajuda" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Mostra les Normals" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Classes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Mètodes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Senyals" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Constants" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Propietats" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Propietats" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Member Type" +msgstr "Membres" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Classe:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Propietat:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Estableix" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Estableix Múltiples:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1631,6 +1652,11 @@ msgstr "L'exportació del projecte ha fallat amb el codi d'error %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Error en desar recurs!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Anomena i Desa el Recurs..." @@ -1649,7 +1675,7 @@ msgstr "Error en desar." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "No es pot obrir '%s'. Comproveu si el fitxer s'ha mogut o eliminat." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1691,6 +1717,10 @@ msgstr "" "No s'ha pogut desar l'escena. Probablement, no s'han pogut establir totes " "les dependències (instà ncies o herències)." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "No s'ha pogut carregar MeshLibrary per combinar les dades!!" @@ -1949,6 +1979,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Error carregant l'Script complement des del camÃ: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"No s'ha carregat l'Script d'addon des del camÃ: L'Script '% s' no és en el " +"mode d'Eina." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1998,15 +2037,19 @@ msgstr "Elimina Disseny" msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Mostra'l en el Sistema de Fitxers" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Reprodueix Escena" +msgstr "Reprodueix aquesta Escena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Tanca les altres pestanyes" +msgstr "Tanca la Pestanya" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2081,7 +2124,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Desa Escena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Desa Totes les Escenes" #: editor/editor_node.cpp @@ -2139,15 +2183,15 @@ msgid "Tools" msgstr "Eines" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Obre el Gestor de Projectes?" +msgstr "Obre el directori de Dades del Projecte" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Surt a la Llista de Projectes" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Depurar" @@ -2256,18 +2300,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Mode Pantalla Completa" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Configuració de l'Editor" +msgstr "Obre el directori de Dades/Configuració de l'Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Obre el directori de Dades de l'Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Configuració de l'Editor" +msgstr "Obre el directori de Configuració de l'Editor" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2277,10 +2319,6 @@ msgstr "Gestor de Plantilles d'Exportació" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2351,13 +2389,12 @@ msgstr "Reprodueix Escena Personalitzada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Canviar el controlador de vÃdeo requereix reiniciar l'editor." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Desa i ReImporta" +msgstr "Desa i Reinicia" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2375,27 +2412,26 @@ msgstr "Actualitza Canvis" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Desactiva l'Indicador d'Actualització" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importa" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Sistema de Fitxers" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Expandir tot" +msgstr "Expandeix el Quadre inferior" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2474,9 +2510,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Edita PolÃgon" +msgstr "Edita Connector" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2500,15 +2535,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Estat:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Edita" +msgstr "Edita:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Inicia!" +msgstr "Inicia" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2530,7 +2563,7 @@ msgstr "% del Fotograma" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fotograma de FÃsica %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Temps:" @@ -2554,27 +2587,39 @@ msgstr "Temps" msgid "Calls" msgstr "Crides" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Activat" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Bit %d, valor %d." +msgstr "Bit %d, valor %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Buit]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Assigna" +msgstr "Assigna..." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2593,10 +2638,6 @@ msgstr "Nou %s" msgid "Make Unique" msgstr "Fes-lo Únic" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Mostra'l en el Sistema de Fitxers" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2605,7 +2646,8 @@ msgstr "Mostra'l en el Sistema de Fitxers" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -2618,9 +2660,8 @@ msgstr "Converteix a %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Obre en l'Editor" +msgstr "Obre l'Editor" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" @@ -2628,25 +2669,23 @@ msgstr "El Node seleccionat no és una Vista!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Mida: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Pà gina: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Nou nom:" +msgstr "Nova Clau:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Nou nom:" +msgstr "Nou Valor:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una Parella de Clau/Valor" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2739,9 +2778,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "No s'ha pogut obrir el zip amb les plantilles d'exportació." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "El format de version.txt dins de les plantilles no és và lid." +msgstr "El format de version.txt no és và lid dins de les plantilles: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2806,6 +2844,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"No s'han pogut instal·lar les plantilles. Els fitxers problemà tics es troben " +"a '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2886,9 +2926,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Baixa plantilles" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Selecciona una rèplica: " +msgstr "Selecciona un mirror de la llista: (Maj+Clic: Obre en el Navegador)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2897,18 +2936,21 @@ msgstr "" "tipus de fitxers!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favorits:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "No es pot accedir a '%s'. No es troba en el sistema de fitxers!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Visualitza en una graella de miniatures" +msgstr "Visualitza en una graella de miniatures." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Visualitza en una llista" +msgstr "Mostra'ls en una llista." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2934,7 +2976,7 @@ msgstr "Error en duplicar:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "No s'han pogut actualitzar les dependències:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Manca Nom" @@ -2971,22 +3013,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "S'està duplicant el directori:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Expandir tot" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Col·lapsar tot" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Reanomena..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Mou cap a..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Obre Escenes" @@ -2995,6 +3021,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instà ncia" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favorits:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Treu del Grup" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Edita Dependències..." @@ -3002,19 +3038,35 @@ msgstr "Edita Dependències..." msgid "View Owners..." msgstr "Mostra Propietaris..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Reanomena..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplica..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Mou cap a..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Script Nou" +msgstr "Script Nou..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Anomena i Desa el Recurs..." +msgstr "Recurs Nou..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir tot" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Col·lapsar tot" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3037,45 +3089,34 @@ msgstr "ReAnalitza Sistema de Fitxers" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Modifica l'estat del directori com a Favorit" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Commuta Mode" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Selecciona la sub-tessel·la en edició." +msgid "Search files" +msgstr "Cerca Fitxers" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Instancia les escenes seleccionades com a filles del node seleccionat." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Cerca Classes" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "Analitzant Fitxers..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Mou" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Ja hi ha un directori amb el mateix nom en aquest camÃ." +msgstr "Ja hi existex un fitxer o directori amb aquest nom." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Sobreescriu" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3083,32 +3124,23 @@ msgstr "Crea un Script" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Cerca Tessel·la" +msgid "Find in Files" +msgstr "Cerca en els fitxers" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Troba" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Paraules senceres" +msgid "Find:" +msgstr "Cerca: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Directori : " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filtre:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtres" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3124,52 +3156,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Cerca: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Reemplaça" +msgstr "Reemplaça: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Reemplaça-hoTot" +msgstr "Reemplaça-ho Tot (no es pot desfer)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Desant..." +msgstr "Cercant..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Cerca Text" +msgstr "Cerca completa" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ERROR: Ja existeix aquest nom d'Animació!" +msgstr "Aquest grup ja existeix." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Nom no và lid." +msgstr "El Nom del grup no és và lid." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grups" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Afegeix al Grup" +msgstr "Els nodes no es troben en el Grup" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Filtre els Nodes" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Afegeix al Grup" +msgstr "Nodes del Grup" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3180,9 +3208,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Treu del Grup" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Grups" +msgstr "Gestiona Grups" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3289,17 +3316,14 @@ msgstr "ReImportar" msgid "Failed to load resource." msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Expandeix totes les propietats" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Col·lapsa totes les propietats" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3316,9 +3340,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Enganxa els Parà metres" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "El porta-retalls de Recursos és buit!" +msgstr "Edita el Porta-retalls de Recursos" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3361,9 +3384,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propietats de l'objecte." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Filtre els Nodes" +msgstr "Filtra les propietats" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3378,37 +3400,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Seleccioneu un Node per editar Senyals i Grups." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Edita PolÃgon" +msgstr "Edita un Connector" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Crea una solució en C#" +msgstr "Crea un Connector" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Connectors" +msgstr "Nom del Connector:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Subcarpeta:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Llengua" +msgstr "Llengua:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "L'Script és và lid" +msgstr "Nom de l'script:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Activar ara?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3467,15 +3484,16 @@ msgstr "Afegeix una Animació" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Carrega" +msgstr "Carrega..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Aquest tipus de node no es pot utilitzar. Només están autoritzats els nodes " +"arrel." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3485,66 +3503,63 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree inactiu.\n" +"Activa per permetre playback, comprova avisos de node si falla l'activació." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Estableix la posició de mescla dins de l'espai" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Selecciona i mou els punts, crea punts fent clic dret." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Elimina els Punts" +msgstr "Crea punts." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "Clic Dret: Eliminar un Punt." +msgstr "Elimina un Punt." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Mou el Punt" +msgstr "Punt" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Node d'Animació" +msgstr "Obre un Node d'Animació" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "L'Acció '%s' ja existeix!" +msgstr "El triangle ja existeix" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D no pertany a cap node AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "En no haver-hi cap triangle, no es pot mesclar res." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Crea triangles connectant punts." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Erase points and triangles." -msgstr "" +msgstr "Elimina punts i triangles." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Genera automà ticament triangles de mescla (en comptes d'a mà )" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3552,6 +3567,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Alinea" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Mescla:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3559,16 +3579,18 @@ msgstr "Edita Filtres" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "No es pot afegir el node de sortida a l'arbre de mescla." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." -msgstr "" +msgstr "No es pot connectar. El port és en ús o la connexió no és và lida." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"En no haver-se establert cap reproductor d'animacions, no es poden recuperar " +"els noms de les pistes." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." @@ -3935,10 +3957,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Quantitat:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Mescla:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Mescla 0:" @@ -4277,6 +4295,11 @@ msgstr "Modifica el elementCanvas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Modifica el elementCanvas" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "Modifica el elementCanvas" @@ -4342,6 +4365,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Mode de Rotació" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Mode Escala (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4441,6 +4469,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Permet la selecció de nodes fills." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Singleton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Mostra els Ossos" @@ -4492,6 +4525,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Mostra el Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centra la Selecció" @@ -4932,9 +4969,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crea un PolÃgon de Navegació" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generant AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Genera un Rectangle de Visibilitat" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4962,6 +4999,12 @@ msgstr "Esborra la Mà scara d'Emissió" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Converteix en majúscules" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "PartÃcules" @@ -5031,13 +5074,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Un material processador de tipus 'ParticlesMaterial' és obligatori." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Genera AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Generant AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Converteix en majúscules" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Genera AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5382,22 +5424,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Enganxa el Recurs" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Obre en l'Editor" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instà ncia:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipus:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Obre en l'Editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Carrega un Recurs" @@ -5430,6 +5472,11 @@ msgstr "Error en desar TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Error - No s'ha pogut crea l'Script en el sistema de fitxers." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Error - No s'ha pogut crea l'Script en el sistema de fitxers." @@ -5531,11 +5578,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Copia el camà de l'Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Mostra'l en el Sistema de Fitxers" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Anterior en l'Historial" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5606,7 +5650,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Manté el Depurador Obert" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Depura amb un editor extern" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5614,10 +5659,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Obre la Documentació en lÃnia" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Cerca dins la jerarquia de classes." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Cerca dins la documentació de referència." @@ -5655,21 +5696,9 @@ msgstr "Depurador" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Cerca Ajuda" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Cerca Classes" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Només es poden editar els Scripts Integrats amb la seva escena associada " -"carregada" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5680,6 +5709,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Vés a la Funció..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Només s'hi poden deixar caure Recursos del sistema de fitxers." @@ -5767,11 +5801,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Retalla els espais en blanc al final" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Converteix la Sagnia en espais" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Converteix la Sagnia en Tabulacions" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5788,36 +5824,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Elimina tots els punts d'interrupció" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Vés al següent punt d'interrupció" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Vés a l'anterior punt d'interrupció" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Converteix en majúscules" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Converteix en minúscules" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Cerca l'Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrat de Fitxers..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Vés a la Funció..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Vés a la LÃnia..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5914,6 +5946,15 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "S'ha insertit una Clau d'Animació." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "commutador" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objectes Dibuixats" @@ -6080,6 +6121,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de la Velocitat de la Vista Lliure" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Mostra la Informació" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Dià leg XForm" @@ -6182,11 +6228,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Eina d'Escala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Alinea-ho amb la graella" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Vista Lliure" @@ -6593,6 +6634,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Nom no và lid." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centra la Selecció" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "Pinta el TileMap" @@ -6639,24 +6685,31 @@ msgstr "Tria un Tessel·la" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Treu la Selecció" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Gira-ho 0 graus" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Mode de Rotació" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Gira el PolÃgon" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Gira-ho 90 graus" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Gira-ho 180 graus" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Gira-ho 270 graus" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transforma" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6689,7 +6742,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6705,7 +6758,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Combinar-ho a partir de l'escena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6794,6 +6847,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Manquen d'exportació per aquesta plataforma o s'han malmès:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "alliberat" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportació per a %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Configuracions prestablertes" @@ -6802,6 +6865,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Exporta Projecte" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Recursos" @@ -6864,6 +6932,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exporta PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Mode d'Exportació:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exporta" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Manquen les plantilles d'exportació per aquesta plataforma:" @@ -7340,10 +7418,6 @@ msgstr "Configuració del Projecte (project.godot)" msgid "General" msgstr "General" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propietat:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Substitutiu per a..." @@ -7477,10 +7551,6 @@ msgstr "Escull un Node" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, valor %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propietats:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Selecciona una Propietat" @@ -7571,7 +7641,7 @@ msgid "Step" msgstr "Pas:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7580,7 +7650,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7625,7 +7695,7 @@ msgstr "Majúscules" msgid "Reset" msgstr "Reinicia el Zoom" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Error" @@ -7686,6 +7756,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instà ncia les Escenes" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instancia una Escena Filla" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Esborra l'Script" @@ -7722,6 +7796,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Anomena i Desa la Nova Escena..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Fills Editables" @@ -7800,6 +7880,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Elimina l'Herència" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Obre la Documentació en lÃnia" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Elimina els Nodes" @@ -7808,15 +7893,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Afegeix un Node Fill" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instancia una Escena Filla" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Modifica el Tipus" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Obre un Script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Entesos!" @@ -7981,6 +8067,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "El camà és Buit" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "El camà per desar és buit!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "El Camà no és local" @@ -8069,20 +8160,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "AvÃs" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Error:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Origen:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funció:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Fotogrames de la Pila" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8113,18 +8193,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Fotogrames de la Pila" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errors:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Traça de la Pila (si s'escau):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Perfilador" @@ -8554,12 +8622,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Final de la traça de la pila d'excepció interna" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Calcula!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Precalcula la malla de navegació." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8842,6 +8906,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Tipus Base:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membres:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Nodes disponibles:" @@ -8945,11 +9013,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Elimina el Node de VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Obtenir" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9045,6 +9113,12 @@ msgstr "" "S'ha de proporcionar una forma perquè *CollisionShape2D pugui funcionar. " "Creeu-li un recurs de forma (shape)!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9096,6 +9170,12 @@ msgstr "" "En Mancar un material per processar les partÃcules, no s'ha imprès cap " "Comportament." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9234,6 +9314,17 @@ msgstr "" "Cal proveir una forma perquè CollisionShape funcioni. Creeu-li un recurs de " "forma!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "Res és visible perquè no s'ha assignat cap Malla a cap pas de Dibuix." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "S'està n traçant les Malles" @@ -9257,6 +9348,28 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "Res és visible perquè no s'ha assignat cap Malla a cap pas de Dibuix." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D només funciona si s'estableix com a fill d'un node Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D només funciona si s'estableix com a fill d'un node Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9297,7 +9410,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9380,10 +9493,6 @@ msgstr "Ep!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmeu..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Selecciona aquest Directori" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9394,6 +9503,10 @@ msgstr "" "qualsevol de les funcions popup*(). És possible fer-les visibles mentre " "s'edita, però s'ocultaran durant l'execució." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9471,6 +9584,120 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar totes les connexions de \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Llista de Classes:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Cerca Classes" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Mètodes Públics" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Mètodes públics:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Elements del Tema de la GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Elements del Tema de la InterfÃcie :" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Propietat: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Modifica l'estat del directori com a Favorit." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Mostra el fitxer de l'escena actual." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Entra a la vista d'arbre." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Paraules senceres" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Distingeix majúscules/minúscules" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Filtre: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "D'acord" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Mostra'l en el Sistema de Fitxers" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Cerca dins la jerarquia de classes." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Cerca Classes" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Només es poden editar els Scripts Integrats amb la seva escena associada " +#~ "carregada" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Converteix en majúscules" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Converteix en minúscules" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Alinea-ho amb la graella" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Gira-ho 0 graus" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Gira-ho 90 graus" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Gira-ho 180 graus" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Gira-ho 270 graus" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "AvÃs" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Error:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Origen:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funció:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variable" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Errors:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Traça de la Pila (si s'escau):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Calcula!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Precalcula la malla de navegació." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Obtenir" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Modificar una constant escalar" @@ -9785,9 +10012,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Seqüència" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "commutador" - #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Iterador" @@ -9952,9 +10176,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "No s'ha pogut desar la subtextura de l'atles:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Exportació per a %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Instal·lant..." @@ -10138,9 +10359,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Inici/s" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtres" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "El camà d'origen és buit." @@ -10251,9 +10469,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "premut" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "alliberat" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 0da8ebee3c..f6bc57ed66 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -2,27 +2,26 @@ # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Fadex <vitekpaulik@gmail.com>, 2017. -# Jan 'spl!te' KondelÃk <j.kondelik@centrum.cz>, 2016. +# Jan 'spl!te' KondelÃk <j.kondelik@centrum.cz>, 2016, 2018. # Jiri Hysek <contact@jirihysek.com>, 2017. # Josef KuchaÅ™ <josef.kuchar267@gmail.com>, 2018. # LudÄ›k Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018. # Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017. # zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018. -# +# VojtÄ›ch Å amla <auzkok@seznam.cz>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-21 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Josef KuchaÅ™ <josef.kuchar267@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Jan 'spl!te' KondelÃk <j.kondelik@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -31,10 +30,10 @@ msgstr "" "Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte nÄ›kterou z konstant TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Nedostatek bajtů pro dekódovánà bajtů, nebo Å¡patný formát." +msgstr "Nedostatek bytů pro dekódovánà bytů, nebo Å¡patný formát." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -45,23 +44,20 @@ msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Neplatné jméno vlastnosti '%s' v uzlu %s." +msgstr "Neplatné operandy pro operátor %s, %s a %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Neplatné jméno vlastnosti '%s' v uzlu %s." +msgstr "Neplatný index typu %s pro základnà typ %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" msgstr "" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Neplatný argument typu: " +msgstr "Neplatné argumenty pro konstrukci '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" @@ -83,9 +79,8 @@ msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit X" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Vložit klÃÄ" +msgstr "Vložit klÃÄ zde" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -126,46 +121,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animace: zmÄ›na volánÃ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Vlastnost:" +msgstr "Stopa vlastnosti" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Transformovat UV mapu" +msgstr "Stopa 3D transformace" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Stopa volánà metody" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Stopa Bézierovy kÅ™ivky" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Stopa pÅ™ehrávánà zvuku" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Zastavit pÅ™ehrávánà animace. (S)" +msgstr "Stopa pÅ™ehrávánà animace" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Animace: pÅ™idat stopu" +msgstr "PÅ™idat stopu" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Délka animace (v sekundách)." +msgstr "Délka animace (v sekundách)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "PÅ™iblÞenà animace." +msgstr "Opakovánà animace" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -174,39 +163,35 @@ msgstr "Funkce:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "Audio klipy:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "AnimaÄnà klipy:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Zapnout nerozptylujÃcà režim." +msgstr "Aktivovat/Deaktivovat tuto stopu." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "NerozptylujÃcà režim" +msgstr "InterpolaÄnà režim" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Odstranit vybranou stopu." +msgstr "Odstranit tuto stopu." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "ÄŒas:" +msgstr "ÄŒas (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -221,13 +206,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Spoušť" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "BudoucÃ" +msgstr "Zachytit" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "NejbližšÃ" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -236,7 +220,7 @@ msgstr "LineárnÃ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubická" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -252,14 +236,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Vložit klÃÄ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Duplikovat uzel/uzly" +msgstr "Duplikovat klÃÄ(e)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Odstranit uzel/uzly" +msgstr "Odstranit klÃÄ(e)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -289,7 +271,7 @@ msgstr "Animace: vložit" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimationPlayer nemůže animovat sám sebe, pouze ostatnÃ." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -314,10 +296,14 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Audio stopa může odkazovat pouze na uzly typu:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Stopa animae může odkazovat pouze na uzly AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." @@ -325,7 +311,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Nenà možné pÅ™idat novou stopu bez koÅ™enového uzlu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." @@ -333,25 +319,23 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Stopa nenà typu Spatial, nelze vložit klÃÄ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "PromÄ›nná pro zÃskánà nebyla ve skriptu nalezena: " +msgstr "Tato metoda nebyla v objektu nalezena: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animace: pÅ™esunout klÃÄe" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Schránka je prázdná!" +msgstr "Schránka je prázdná" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -364,21 +348,19 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit pouze stopy vybraných uzlů." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Seskupit stopy podle uzlu nebo je zobrazit jako jednoduchý seznam." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Krok (s):" +msgstr "PÅ™ichycenà (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Strom animace je platný." +msgstr "Hodnota animaÄnÃho kroku." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -390,19 +372,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "Strom animacÃ" +msgstr "Vlastnosti animace." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "KopÃrovat parametry" +msgstr "KopÃrovat stopy" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Vložit parametry" +msgstr "Vložit stopy" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -412,8 +391,7 @@ msgstr "ZmÄ›nit měřÃtko výbÄ›ru" msgid "Scale From Cursor" msgstr "ZmÄ›nit měřÃtko od kurzoru" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplikovat výbÄ›r" @@ -422,16 +400,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplikovat transponované" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Smazat vybraný" +msgstr "Smazat vybÄ›r" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "JÃt k dalÅ¡Ãmu kroku" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "JÃt k pÅ™edchozÃmu kroku" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -444,11 +423,11 @@ msgstr "ProÄistit animaci" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Zvolit uzel k animaci:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "PoužÃt Bézierovy kÅ™ivky" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -496,7 +475,7 @@ msgstr "PomÄ›r zvÄ›tÅ¡enÃ:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Zvolte stopy ke zkopÃrovánÃ:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -534,11 +513,11 @@ msgstr "Žádné shody" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Nahrazeno %d výskytů." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "RozliÅ¡ovat malá/velká" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Celá slova" @@ -567,16 +546,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Obnovit původnà pÅ™iblÞenÃ" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "VarovánÃ" +msgstr "VarovánÃ:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "PÅ™iblÞit" +msgstr "PÅ™iblÞit:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Řádek:" @@ -609,6 +586,7 @@ msgstr "PÅ™idat" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -665,9 +643,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Odpojit '%s' od '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Odpojit '%s' od '%s'" +msgstr "Odpojit vÅ¡e od signálu: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -684,14 +661,13 @@ msgid "Connect Signal: " msgstr "PÅ™ipojuji signál:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Chyba pÅ™ipojenÃ" +msgstr "Upravit pÅ™ipojenÃ: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Jste si jisti, že chcete spustit vÃce než jeden projekt?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit vÅ¡echna pÅ™ipojenà od \"" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -702,14 +678,12 @@ msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Odpojit" +msgstr "Odpojit vÅ¡e" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Upravit" +msgstr "Upravit..." #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -745,17 +719,14 @@ msgstr "Nedávné:" msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Shody:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -816,9 +787,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Hledat náhradnà zdroj:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -850,7 +822,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Chyba pÅ™i naÄÃtánÃ:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Scénu se nepodaÅ™ilo naÄÃst kvůli chybÄ›jÃcÃm závislostem:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -909,14 +882,6 @@ msgstr "ZmÄ›nit hodnotu slovnÃku" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "DÄ›kujeme za komunitu Godotu!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "PÅ™ispÃvajÃcà do Godot Enginu" @@ -1092,8 +1057,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Možnosti Busu" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" @@ -1223,11 +1187,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" -msgstr "" +msgstr "PÅ™emÃstit Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" -msgstr "" +msgstr "Odstranit Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" @@ -1235,7 +1199,7 @@ msgstr "Povolit" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +msgstr "PÅ™eskupit Autoloady" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." @@ -1262,8 +1226,9 @@ msgstr "Cesta:" msgid "Node Name:" msgstr "Název uzlu:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1333,12 +1298,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Soubor Å¡ablony nenalezen:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Vybrat stávajÃcà složku" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Soubor už existuje. PÅ™epsat?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Vybrat stávajÃcà složku" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Vybrat tuto složku" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1346,12 +1316,13 @@ msgstr "KopÃrovat cestu" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Ukázat ve správci souborů" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "OtevÅ™Ãt ve správci souborů" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Ukázat ve správci souborů" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1387,7 +1358,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "OtevÅ™Ãt soubor nebo složku" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1445,8 +1417,7 @@ msgstr "Složky a soubory:" msgid "Preview:" msgstr "Náhled:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Soubor:" @@ -1462,24 +1433,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importovánà assetů" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Prohledat nápovÄ›du" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Seznam tÅ™Ãd:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Hledat tÅ™Ãdy" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "TÅ™Ãda:" @@ -1496,28 +1454,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "StruÄný popis:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "ÄŒlenové" +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "ÄŒlenové:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Vlastnosti:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "VeÅ™ejné metody" +msgid "Methods" +msgstr "Metody" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "VeÅ™ejné metody:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metody" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Vlastnosti:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1544,10 +1505,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstanty:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Popis" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Popis:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Online návody:" @@ -1562,11 +1529,13 @@ msgstr "" "$url2]zažádat[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Popis vlastnosti:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Popis vlastnosti:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1578,11 +1547,13 @@ msgstr "" "nám tÃm, že ho[color=$color][url=$url]vytvoÅ™Ãte[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metody" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Popis metody:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Popis metody:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1593,12 +1564,61 @@ msgstr "" "V souÄasné dobÄ› neexistuje žádný popis pro tuto metodu. ProsÃm pomozte nám " "tÃm, že ho [color=$color][url=$url]vytvoÅ™Ãte[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Prohledat nápovÄ›du" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Nahradit vÅ¡echny" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "TÅ™Ãdy" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metody" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signály" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstanty" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "ÄŒlenové" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Class" +msgstr "TÅ™Ãda:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Vlastnost:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Nastavit" @@ -1626,15 +1646,20 @@ msgstr "Vymazat výstup" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "" +msgstr "Export projektu selhal s chybovým kódem %d." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i ukládánà zdrojů!" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." -msgstr "" +msgstr "Uložit zdroj jako..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" @@ -1650,7 +1675,7 @@ msgstr "Chyba pÅ™i ukládánÃ." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Nelze otevÅ™Ãt '%s'. Soubor mohl být pÅ™esunut nebo smazán." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1682,7 +1707,7 @@ msgstr "VytvářÃm náhled" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "" +msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez koÅ™enového uzlu." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1692,13 +1717,17 @@ msgstr "" "NepodaÅ™ilo se uložit scénu. NejspÃÅ¡e se nepodaÅ™ilo uspokojit závislosti " "(instance nebo dÄ›diÄnosti)." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i ukládánà MeshLibrary!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" @@ -1706,11 +1735,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i ukládánà TileSet!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "" +msgstr "Chyba pÅ™i pokusu uložit rozloženÃ!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." @@ -1718,7 +1747,7 @@ msgstr "Výchozà rozloženà editoru pÅ™epsáno." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" -msgstr "" +msgstr "Jméno rozloženà nenalezeno!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." @@ -1730,18 +1759,25 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"Tento zdroj patřà scénÄ›, která byla importována, takže ho nelze upravit.\n" +"PÅ™eÄtÄ›te si, prosÃm, dokumentaci týkajÃcà se importovánà scén, abyste lépe " +"pochopili tento proces." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" "Changes to it will not be kept when saving the current scene." msgstr "" +"Tento zdroj patřà scénÄ›, která byla instancovaná nebo podÄ›dÄ›ná.\n" +"Jeho zmÄ›ny nebudou zachovány pÅ™i uloženà aktuálnà scény." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." msgstr "" +"Tento zdroj byl importován, takže jej nelze mÄ›nit. Změňte jeho nastavenà v " +"panelu Import a znovu ho importujte." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1750,6 +1786,10 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"Tato scéna byla importována, takže jejà zmÄ›ny nebudou zachovány.\n" +"Instancovánà nebo zdÄ›dÄ›nà umožnà provádÄ›t jejà zmÄ›ny.\n" +"PÅ™eÄtÄ›te si, prosÃm, dokumentaci týkajÃcà se importovánà scén, abyste lépe " +"pochopili tento proces." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1841,7 +1881,7 @@ msgstr "Exportovat Mesh Library" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "" +msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez koÅ™enového uzlu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" @@ -1849,7 +1889,7 @@ msgstr "Exportovat Tile Set" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "" +msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez vybraného uzlu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" @@ -1922,6 +1962,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nelze naÄÃst skript rozÅ¡ÃÅ™enà z cesty: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Nelze naÄÃst skript rozÅ¡ÃÅ™enà z cesty: '%s'. Skript nenà v režimu nástroje " +"(tool)." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1939,13 +1988,15 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"Scéna '%s' byla automaticky importována, takže nemůže být modifikována.\n" +"Abyste ji mohli zmÄ›nit, je možné vytvoÅ™it novou zdÄ›dÄ›nou scénu." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -"Chyba pÅ™i nahrávánà scény, musà být v cestÄ› projektu. POužijte 'Importovat' " +"Chyba pÅ™i nahrávánà scény, musà být v cestÄ› projektu. Použijte 'Importovat' " "k otevÅ™enà scény, pak ji uložte uvnitÅ™ projektu." #: editor/editor_node.cpp @@ -1969,15 +2020,19 @@ msgstr "Odstranit rozloženÃ" msgid "Default" msgstr "VýchozÃ" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Zobrazit v souborovém systému" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Spustit scénu" +msgstr "Spustit tuto scénu" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "ZavÅ™Ãt ostatnà záložky" +msgstr "ZavÅ™Ãt záložku" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2052,7 +2107,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Uložit scénu" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Uložit vÅ¡echny scény" #: editor/editor_node.cpp @@ -2119,6 +2175,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "UkonÄit do seznamu projektů" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "LadÄ›nÃ" @@ -2136,7 +2193,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "" +msgstr "Minimálnà nasazenà se sÃÅ¥ovým FS" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2155,23 +2212,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "" +msgstr "Viditelné koliznà tvary" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" +"Koliznà tvary a raycast uzly (pro 2D a 3D) budou viditelné bÄ›hem hry, po " +"aktivaci této volby." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" -msgstr "" +msgstr "Viditelná navigace" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" +"NavigaÄnà meshe a polygony budou viditelné bÄ›hem hry, po aktivaci této volby." #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" @@ -2222,18 +2282,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Nastavenà editoru" +msgstr "OtevÅ™Ãt složku s daty a nastavenÃm editoru" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "OtevÅ™Ãt složku s daty editoru" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Nastavenà editoru" +msgstr "OtevÅ™Ãt složku s nastavenÃm editoru" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2243,10 +2301,6 @@ msgstr "Spravovat exportnà šablony" msgid "Help" msgstr "NápovÄ›da" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "TÅ™Ãdy" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2317,13 +2371,12 @@ msgstr "Spustit vlastnà scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "ZmÄ›na grafického ovladaÄe vyžaduje restart editoru." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Uložit a ukonÄit" +msgstr "Uložit a restartovat" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2341,24 +2394,24 @@ msgstr "Akualizovat zmÄ›ny" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Vypnout aktualizaÄnà koleÄko" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektor" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importovat" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Souborový systém" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspektor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Uzel" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "" @@ -2465,9 +2518,8 @@ msgid "Status:" msgstr "Stav:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Upravit" +msgstr "Upravit:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp @@ -2495,7 +2547,7 @@ msgstr "SnÃmek %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fyzikálnà snÃmek %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "ÄŒas:" @@ -2519,7 +2571,7 @@ msgstr "ÄŒas" msgid "Calls" msgstr "VolánÃ" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2531,18 +2583,31 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Prázdné]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "PÅ™iÅ™adit" +msgstr "PÅ™iÅ™adit.." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" +msgstr "Vyberte Viewport" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -2557,10 +2622,6 @@ msgstr "Nový %s" msgid "Make Unique" msgstr "VytvoÅ™it unikátnÃ" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Zobrazit v souborovém systému" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2569,7 +2630,8 @@ msgstr "Zobrazit v souborovém systému" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Vložit" @@ -2588,29 +2650,27 @@ msgstr "OtevÅ™Ãt v editoru" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "" +msgstr "Vybraný uzel nenà Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Velikost: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Strana: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Nové jméno:" +msgstr "Nový klÃÄ:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Nové jméno:" +msgstr "Nová hodnota:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Vložte pár klÃÄ/hodnota" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2648,11 +2708,11 @@ msgstr "NezapomnÄ›li jste na klÃÄové slovo 'tool'?" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit skript:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "" +msgstr "NezapomÄ›l jste metodu '_run'?" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -2664,32 +2724,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" -msgstr "" +msgstr "Import z uzlu:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Re-Download" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout znovu" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Odinstalovat" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Installed)" -msgstr "" +msgstr "(Instalováno)" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Nenalezeno)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Current)" -msgstr "" +msgstr "(AktuálnÃ)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Retrieving mirrors, please wait..." @@ -2704,9 +2764,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Nelze otevÅ™Ãt zip soubor exportnÃch Å¡ablon." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Neplatný formát version.txt uvnitÅ™ Å¡ablon." +msgstr "Neplatný formát version.txt uvnitÅ™ Å¡ablon: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2842,7 +2901,7 @@ msgstr "Vybrat soubor Å¡ablony" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Správce exportnÃch Å¡ablon" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Templates" @@ -2850,35 +2909,44 @@ msgstr "Stáhnout Å¡ablony" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte zrcadlo ze seznamu: (Shift + Klik: OtevÅ™it v prohlÞeÄi)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" +"Nelze otevÅ™Ãt file_type_cache.cch pro zápis, cache typů souborů nenà " +"ukládána!" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "OblÃbené:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" +msgstr "Nelze pÅ™ejÃt k '%s', protože nebylo nalezeno v souborovém systému!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit položky jako mřÞku náhledů." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a list." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit položky jako seznam." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" +"Status: import souboru selhal. Opravte, prosÃm, soubor a naimportujte ho " +"znovu ruÄnÄ›." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." -msgstr "" +msgstr "Nelze pÅ™esunout/pÅ™ejmenovat koÅ™en zdrojů." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move a folder into itself." -msgstr "" +msgstr "Nelze pÅ™esunout složku do sebe samé." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Error moving:" @@ -2890,19 +2958,19 @@ msgstr "Chyba duplikovánÃ:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Unable to update dependencies:" -msgstr "NepodaÅ™ilo se aktualizovat závisloti:" +msgstr "NepodaÅ™ilo se aktualizovat závislosti:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" -msgstr "" +msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Provided name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Poskytnuté jméno obsahuje neplatné znaky" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided." -msgstr "" +msgstr "Nebylo poskytnuto žádné jméno." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Name contains invalid characters." @@ -2910,7 +2978,7 @@ msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "Soubor nebo složka s tÃmto názvem již existuje." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -2918,7 +2986,7 @@ msgstr "PÅ™ejmenovávánà souboru:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming folder:" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ejmenovánà složky:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicating file:" @@ -2926,23 +2994,7 @@ msgstr "Duplikace souboru:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicating folder:" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Sbalit vÅ¡e" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "PÅ™ejmenovat..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "PÅ™esunout do..." +msgstr "Duplikace složky:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" @@ -2953,6 +3005,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instance" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "OblÃbené:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Odebrat ze skupiny" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Upravit závislosti..." @@ -2960,26 +3022,42 @@ msgstr "Upravit závislosti..." msgid "View Owners..." msgstr "Zobrazit vlastnÃky..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "PÅ™ejmenovat..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "PÅ™esunout do..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Nový skript" +msgstr "Nový skript..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Zdroj" +msgstr "Nový zdroj..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Rozbalit vÅ¡e" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Sbalit vÅ¡e" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ejmenovat" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2991,48 +3069,40 @@ msgstr "NásledujÃcà adresář" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Znovu skenovat souborový systém" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Zobrazit oblÃbené" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "PÅ™epnout režim" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "VytvoÅ™it složku" +msgid "Search files" +msgstr "Hledat soubory" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Hledat tÅ™Ãdy" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" +"Skenovánà souborů,\n" +"ProsÃm, Äekejte..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "PÅ™esunout" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "" +msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto mÃstÄ› existuje." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "PÅ™epsat" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3040,32 +3110,23 @@ msgstr "VytvoÅ™it skript" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "%d vÃce souborů" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "NajÃt" +msgid "Find in Files" +msgstr "NajÃt v souborech" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Celá slova" +msgid "Find:" +msgstr "NajÃt: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "RozliÅ¡ovat malá/velká" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Složka: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filtr:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtr: " #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3081,34 +3142,32 @@ msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "NajÃt: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Nahradit" +msgstr "Nahradit: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Nahradit vÅ¡echny" +msgstr "Nahradit vÅ¡echny (bez možnosti vrácenÃ)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Hledat" +msgstr "Hledám..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Prohledat text" +msgstr "Vyhledávánà dokonÄeno" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "Chyba: Jméno animace už existuje!" +msgstr "Název skupiny již existuje." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Neplatný název." +msgstr "Neplatný název skupiny." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" @@ -3116,7 +3175,7 @@ msgstr "Skupiny" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Nodes not in Group" -msgstr "" +msgstr "Uzly nejsou ve skupinÄ›" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" @@ -3124,20 +3183,19 @@ msgstr "Filtrovat uzly" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Nodes in Group" -msgstr "" +msgstr "Uzly jsou ve skupinÄ›" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" -msgstr "" +msgstr "PÅ™idat do skupiny" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" -msgstr "" +msgstr "Odebrat ze skupiny" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Skupiny" +msgstr "Spravovat skupiny" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3182,11 +3240,11 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" -msgstr "" +msgstr "Importovat scénu" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Importing Scene..." -msgstr "" +msgstr "Importuji scénu..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating Lightmaps" @@ -3214,7 +3272,7 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "UkládánÃ..." #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" @@ -3242,19 +3300,16 @@ msgstr "Znovu importovat" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." -msgstr "" - -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgstr "Selhalo nahránà zdroje." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Rozbalit vÅ¡echny vlastnosti" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Sbalit vÅ¡echny vlastnosti" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3277,7 +3332,7 @@ msgstr "Schránka zdroje je prázdná!" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" -msgstr "" +msgstr "KopÃrovat zdroj" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Built-In" @@ -3293,19 +3348,19 @@ msgstr "OtevÅ™Ãt v nápovÄ›dÄ›" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "" +msgstr "VytvoÅ™it nový zdroj v pamÄ›ti a editovat ho." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "" +msgstr "Nahrát existujÃcà zdroj z disku a editovat ho." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "" +msgstr "JÃt na pÅ™edeÅ¡lý editovaný objekt v historii." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "" +msgstr "JÃt na následujÃcà editovaný objekt v historii." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "History of recently edited objects." @@ -3316,9 +3371,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Vlastnosti objektu." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Filtrovat uzly" +msgstr "Filtrovat vlastnosti" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3330,65 +3384,60 @@ msgstr "" #: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "" +msgstr "Zvolit uzel pro editaci signálů a skupin." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Upravit IK Å™etÄ›zec" +msgstr "Editovat plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "VytvoÅ™it C# Å™eÅ¡enÃ" +msgstr "VytvoÅ™it plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Pluginy" +msgstr "Název pluginu:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Podsložka:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Jazyk" +msgstr "Jazyk:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Skript je validnÃ" +msgstr "Název skriptu:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Aktivovat nynÃ?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" -msgstr "" +msgstr "VytvoÅ™it polygon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" -msgstr "" +msgstr "Editovat polygon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Insert Point" -msgstr "" +msgstr "Vložit polygon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" +msgstr "Upravit polygon (Odstranit bod)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "" +msgstr "Odstranit polygon a bod" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Create a new polygon from scratch" @@ -3503,6 +3552,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "PÅ™ichytit" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "ProlÃnánÃ:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3883,10 +3937,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "MnožstvÃ:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "ProlÃnánÃ:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "ProlÃnánà 0:" @@ -3929,7 +3979,7 @@ msgstr "Strom animace je neplatný." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Uzel animace" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" @@ -4028,14 +4078,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Stahuji" +msgstr "Stahuji (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Stahuji" +msgstr "Stahuji..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4062,14 +4110,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "prvnÃ" +msgstr "PrvnÃ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "PÅ™edchozà záložka" +msgstr "PÅ™edchozÃ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4077,7 +4123,7 @@ msgstr "DalÅ¡Ã" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "PoslednÃ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4198,29 +4244,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "VytvoÅ™it nové vodorovné a svislé vodÃtka" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "PÅ™emÃstit stÅ™ed" +msgstr "PÅ™emÃstit pivot" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Upravit CanvasItem" +msgstr "Rotovat CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "PÅ™esunout akci" +msgstr "PÅ™esunout kotvu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Upravit CanvasItem" +msgstr "ZmÄ›nit velikost CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Rotovat CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Upravit CanvasItem" +msgstr "PÅ™emÃstit CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4283,6 +4329,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Režim otáÄenÃ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Režim zvÄ›tÅ¡ovánà (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4298,16 +4349,14 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "PÅ™epnout pÅ™ichycovánÃ" +msgstr "PÅ™epnout pÅ™ichycovánÃ." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "PoužÃt pÅ™ichycovánÃ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "Možnosti pÅ™ichytávánÃ" @@ -4346,16 +4395,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node sides" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ichytit ke stranám uzlu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "PÅ™ichytit k rodiÄovi" +msgstr "PÅ™ichytit ke stÅ™edu uzlu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ichytit k jiným uzlům" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to guides" @@ -4364,12 +4412,12 @@ msgstr "PÅ™ichytit k vodÃtkům" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "" +msgstr "UzamÄÃt vybraný objekt na mÃstÄ› (nemůže být pÅ™esunut)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "" +msgstr "Uvolnit vybraný objekt (může být pÅ™esunut)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." @@ -4380,6 +4428,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Kostra" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Zobrazit kosti" @@ -4432,6 +4485,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Zobrazit pomocné" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Vycentrovat výbÄ›r" @@ -4509,9 +4566,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "Vrcholy" +msgstr "CPUParticles" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4667,7 +4723,7 @@ msgstr "VytvoÅ™it Navigation Mesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Obsažená mesh nenà typu ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" @@ -4675,12 +4731,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Žádná mesh pro debugovánÃ." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Model nemá UV v této vrstvÄ›" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4771,10 +4827,11 @@ msgstr "Aktualizovat ze scény" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" +"Zdroj meshe nenà specifikován (a žádná MultiMesh nenà nastavena v uzlu)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" +msgstr "Zdroj meshe nenà specifikován (a MultiMesh neobsahuje žádnou Mesh)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." @@ -4782,11 +4839,11 @@ msgstr "Zdroj meshe je neplatný (neplatná cesta)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +msgstr "Zdroj meshe je neplatný (nenà MeshInstance)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +msgstr "Zdroj meshe je neplatný (neobsahuje žádný Mesh zdroj)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." @@ -4873,9 +4930,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Generovánà C# projektu..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4903,6 +4960,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Konvertovat na velká pÃsmena" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4972,13 +5035,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Vygenerovat AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Konvertovat na velká pÃsmena" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Vygenerovat AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5192,9 +5254,8 @@ msgid "Bones" msgstr "VytvoÅ™it kosti" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "VytvoÅ™it Poly3D" +msgstr "VytvoÅ™it polygon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" @@ -5258,9 +5319,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Vymazat UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "Nastavenà GridMap" +msgstr "Nastavenà mřÞky" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -5271,29 +5331,24 @@ msgid "Grid" msgstr "MřÞka" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "Nastavenà pÅ™ichycovánÃ" +msgstr "Nastavit mřÞku:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "Offset mřÞky:" +msgstr "Offset mřÞky X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "Offset mřÞky:" +msgstr "Offset mřÞky Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Krok mřÞky:" +msgstr "Krok mřÞky X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Krok mřÞky:" +msgstr "Krok mřÞky Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5323,12 +5378,7 @@ msgstr "Schránka zdroje je prázdná!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "OtevÅ™Ãt v editoru" +msgstr "Vložit zdroj" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -5337,11 +5387,16 @@ msgstr "Instance:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "OtevÅ™Ãt v editoru" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "NaÄÃst zdroj" @@ -5374,13 +5429,17 @@ msgstr "Chyba pÅ™i naÄÃtánÃ:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Error: could not load file." msgstr "Chyba - Nelze vytvoÅ™it skript v souborovém systému." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error could not load file." +msgstr "Chyba - Nelze vytvoÅ™it skript v souborovém systému." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" -msgstr "Chyba pÅ™i naÄÃtánÃ:" +msgstr "Chyba pÅ™i ukládánà souboru!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5404,7 +5463,6 @@ msgid "New TextFile..." msgstr "Nová složka..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" msgstr "OtevÅ™Ãt soubor" @@ -5475,11 +5533,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "ZkopÃrovat cestu ke skriptu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Zobrazit v systému souborů" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Historie pÅ™edchozÃ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5489,7 +5544,7 @@ msgstr "Historie dalÅ¡Ã" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Téma" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" @@ -5551,7 +5606,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Nechat ladÃcà program otevÅ™ený" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Debugovat externÃm editorem" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5559,10 +5615,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "OtevÅ™Ãt Godot online dokumentaci" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Hledat v hierarchii tÅ™Ãd." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Hledat v referenÄnà dokumentaci." @@ -5583,6 +5635,8 @@ msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" +"NásledujÃcà soubory majà novÄ›jšà verzi na disku.\n" +"Jaká akce se má vykonat?:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" @@ -5598,28 +5652,21 @@ msgstr "Ladicà program" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Prohledat nápovÄ›du" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Hledat tÅ™Ãdy" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"VestavÄ›né skripty lze editovat pouze pokud scéna, které náležÃ, je naÄtená" +msgid "Search Results" +msgstr "Prohledat výsledky" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Řádek:" +msgstr "Řádek" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(ignorovat)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "PÅ™ejÃt na funkci..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." @@ -5634,9 +5681,8 @@ msgid "Pick Color" msgstr "Vyberte barvu" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Case" -msgstr "PÅ™evest pÃsmena" +msgstr "ZmÄ›nit velikost pÃsmen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Uppercase" @@ -5652,7 +5698,7 @@ msgstr "Velká pÃsmena" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "ZvýrazňovaÄ syntaxe" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" @@ -5709,11 +5755,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Osekat koncové mezery" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "PÅ™evést odsazenà na mezery" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "PÅ™evést odsazenà na taby" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5730,36 +5778,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Odstranit vÅ¡echny breakpointy" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "PÅ™ejÃt na dalšà breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "PÅ™ejÃt na pÅ™edchozà breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Konvertovat na velká pÃsmena" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Konvertovat na malá pÃsmena" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "NajÃt pÅ™edchozÃ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "Filtrovat soubory..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "NajÃt v souborech..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "PÅ™ejÃt na funkci..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "PÅ™ejÃt na řádek..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5775,9 +5819,8 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Singleton" +msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" @@ -5788,19 +5831,16 @@ msgid "Set Bones to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "VytvoÅ™it Navigation Mesh" +msgstr "VytvoÅ™it fyzické kosti" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Singleton" +msgstr "Kostra" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "VytvoÅ™it C# Å™eÅ¡enÃ" +msgstr "VytvoÅ™it fyzickou kostru" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5857,6 +5897,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "AnimaÄnà klÃÄ vložen." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objekty vykreslené" @@ -6023,6 +6071,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Rychlost volného pohledu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Zobrazit informace" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm Dialog" @@ -6125,11 +6178,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Nástroj ZvÄ›tÅ¡enÃ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "PÅ™ichytit k mřÞce" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "PÅ™epnout volný pohled" @@ -6248,9 +6296,8 @@ msgid "Post" msgstr "Po" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "Mesh je prázdný!" +msgstr "Sprite je prázdný!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." @@ -6265,14 +6312,12 @@ msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "Konvertovat na %s" +msgstr "Konvertovat na 2D mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "VytvoÅ™it mesh obrysu" +msgstr "VytvoÅ™it 2D mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -6288,9 +6333,8 @@ msgid "Update Preview" msgstr "Náhled" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "NastavenÃ" +msgstr "NastavenÃ:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6349,9 +6393,8 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move (Before)" -msgstr "ZkopÃrovat uzly" +msgstr "PÅ™emÃstit (pÅ™ed)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (After)" @@ -6538,6 +6581,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Neplatný název." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Vycentrovat výbÄ›r" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6584,24 +6632,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Odstranit výbÄ›r" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "OtoÄit o 0 stupňů" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Režim otáÄenÃ" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "OtoÄit polygon" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "OtoÄit o 90 stupňů" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "OtoÄit o 180 stupňů" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "OtoÄit o 270 stupňů" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Animace: zmÄ›na transformace" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6632,7 +6687,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6648,7 +6703,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "SlouÄit ze scény?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6733,6 +6788,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Exportnà šablony pro tuto platformu chybà nebo jsou poÅ¡kozené:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "právÄ› uvolnÄ›no" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportovat" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "PÅ™edvolby" @@ -6741,6 +6806,11 @@ msgid "Add..." msgstr "PÅ™idat..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Exportovat projekt" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Zdroje" @@ -6800,6 +6870,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Expertnà režim:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportovat" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Exportnà šablony pro tuto platformu chybÃ:" @@ -7264,10 +7344,6 @@ msgstr "Nastavenà projektu (project.godot)" msgid "General" msgstr "VÅ¡eobecné" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Vlastnost:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7401,10 +7477,6 @@ msgstr "Vybrat uzel" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Vlastnosti:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Vybrat vlastnost" @@ -7432,11 +7504,11 @@ msgstr "RozliÅ¡ovat malá/velká" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufix" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7457,18 +7529,16 @@ msgid "Node's parent name, if available" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Vyhledat typ uzlu" +msgstr "Typ uzlu" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Aktuálnà scéna" +msgstr "Název aktuálnà scény" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Root node name" -msgstr "" +msgstr "Název koÅ™enového uzlu" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" @@ -7494,7 +7564,7 @@ msgid "Step" msgstr "Krok:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7503,14 +7573,13 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "ZmÄ›nit výraz" +msgstr "Regulárnà výrazy" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" @@ -7533,21 +7602,19 @@ msgid "Case" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "Malá pÃsmena" +msgstr "Na malá pÃsmena" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "Velká pÃsmena" +msgstr "Na velká pÃsmena" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Obnovit původnà pÅ™iblÞenÃ" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -7606,6 +7673,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Vymazat skript" @@ -7642,6 +7713,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Uložit novou scénu jako..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7717,6 +7794,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "OtevÅ™Ãt Godot online dokumentaci" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Odstranit uzel/uzly" @@ -7725,15 +7807,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "PÅ™idat podÅ™Ãzený uzel" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "ZmÄ›nit typ" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "OtevÅ™Ãt skript" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Dává smysl!" @@ -7883,6 +7966,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Cesta je prázdná" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Sprite je prázdný!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Cesta nenà mÃstnÃ" @@ -7972,20 +8060,8 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bajtů:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "VarovánÃ" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Chyba:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Zdroj:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funkce:" +msgid "Stack Trace" +msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8016,20 +8092,8 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "PromÄ›nná" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Chyby:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Profiler" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" @@ -8053,7 +8117,7 @@ msgstr "Celkem:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video Mem" -msgstr "" +msgstr "Video pamÄ›t" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" @@ -8396,7 +8460,7 @@ msgstr "" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" -msgstr "" +msgstr "Název tÅ™Ãdy nemůže být rezervované klÃÄové slovo" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Generating solution..." @@ -8420,7 +8484,7 @@ msgstr "Hotovo" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Failed to create C# project." -msgstr "" +msgstr "VytvoÅ™enà C# projektu selhalo." #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Mono" @@ -8436,7 +8500,7 @@ msgstr "VytvoÅ™it C# Å™eÅ¡enÃ" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "SestavenÃ" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Build Project" @@ -8456,11 +8520,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8745,6 +8805,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Základnà typ:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "ÄŒlenové:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Dostupné uzly:" @@ -8847,11 +8911,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Odstranit VisualScript uzel" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "ZÃskat" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8946,6 +9010,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "CollisionShape2D musà obsahovat tvar. ProsÃm vytvoÅ™te zdrojový tvar." +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8990,6 +9060,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dÃtÄ›tem uzlu Path2D." @@ -9118,6 +9194,16 @@ msgstr "" "Aby CollisionShape mohl fungovat, musà mu být poskytnut tvar. VytvoÅ™te mu " "prosÃm zdroj tvar!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9141,6 +9227,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dÃtÄ›tem uzlu Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dÃtÄ›tem uzlu Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9178,7 +9284,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9254,10 +9360,6 @@ msgstr "Pozor!" msgid "Please Confirm..." msgstr "PotvrÄte prosÃm..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Vybrat tuto složku" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9268,6 +9370,10 @@ msgstr "" "popup*() funkcÃ. I když je jejich zviditelnÄ›nà pro úpravu v pořádku, za bÄ›hu " "budou skryty." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9343,6 +9449,96 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Seznam tÅ™Ãd:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Hledat tÅ™Ãdy" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "VeÅ™ejné metody" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "VeÅ™ejné metody:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Vlastnost: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Zobrazit oblÃbené" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "VytvoÅ™it složku" + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Celá slova" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "RozliÅ¡ovat velikost pÃsmen" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Zobrazit v systému souborů" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Hledat v hierarchii tÅ™Ãd." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Hledat v souborech" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "VestavÄ›né skripty lze editovat pouze pokud scéna, které náležÃ, je naÄtená" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Konvertovat na velká pÃsmena" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Konvertovat na malá pÃsmena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "PÅ™ichytit k mřÞce" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "OtoÄit o 0 stupňů" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "OtoÄit o 90 stupňů" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "OtoÄit o 180 stupňů" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "OtoÄit o 270 stupňů" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "VarovánÃ" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Chyba:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Zdroj:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funkce:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "PromÄ›nná" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Chyby:" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "ZÃskat" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "ZmÄ›nit skalárnà konstantu" @@ -9645,9 +9841,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "právÄ› stisknuto" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "právÄ› uvolnÄ›no" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index d3a036452a..03e628df44 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -8,18 +8,19 @@ # Kim Nielsen <kimmowich@stofanet.dk>, 2017, 2018. # Michael Madsen <mim@michael-madsen.dk>, 2017. # Christoffer Schindel <ceas@outlook.com>, 2018. +# frederikzt <frederikzt@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-15 20:35+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:07+0000\n" +"Last-Translator: frederikzt <frederikzt@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/da/>\n" "Language: da\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -27,7 +28,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ugyldigt type argument til convert(), brug TYPE_* konstanter." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ikke nok bytes til afkodning af bytes, eller ugyldigt format." @@ -46,18 +47,16 @@ msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." msgstr "Ugyldigt indeks egenskabsnavn '%s' i noden %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Ugyldigt indeks egenskabsnavn '%s' i noden %s." +msgstr "Ugyldigt indeks af type %s for basistype %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" msgstr "" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Ugyldigt argument af typen: " +msgstr "Ugyldige argumenter til at konstruere '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" @@ -77,19 +76,16 @@ msgid "Mirror" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Anim Indsæt Nøgle" +msgstr "Indsæt nøgle her" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplikér Valgte" +msgstr "Duplikér valgte nøgle(r)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Slet Valgte" +msgstr "Slet valgte nøgle(r)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -145,14 +141,12 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Stop animation afspilning. (S)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Anim Tilføj Spor" +msgstr "Tilføj Spor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Animations Længde (i sekunder)." +msgstr "Animations længde (i sekunder)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -402,8 +396,7 @@ msgstr "Skalér Valgte" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skaler Fra Cursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplikér Valgte" @@ -417,11 +410,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Slet Valgte" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "GÃ¥ Til Næste Trin" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "GÃ¥ Til Forrige Trin" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -524,11 +519,11 @@ msgstr "Ingen Match" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Erstattede %d forekomst(er)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Match stor/lille" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Hele Ord" @@ -565,7 +560,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom Ind" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Linje:" @@ -598,6 +593,7 @@ msgstr "Tilføj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -678,7 +674,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Forbindelses fejl" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -733,17 +729,14 @@ msgstr "Seneste:" msgid "Search:" msgstr "Søgning:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Matches:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -804,9 +797,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Søg Erstatnings Ressource:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -839,7 +833,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Fejl under indlæsning:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Indlæs af Scene fejler, fordi den er afhængig af noget der mangler:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -898,14 +893,6 @@ msgstr "Ændre Dictionary Værdi" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Tak fra Godot fællesskabet!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ok" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine bidragsydere" @@ -1081,8 +1068,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Bus muligheder" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikere" @@ -1158,7 +1144,7 @@ msgstr "Indlæs" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load an existing Bus Layout." -msgstr "Indlæs et eksisterende Bus Layout" +msgstr "Indlæs et eksisterende Bus Layout." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save As" @@ -1255,8 +1241,9 @@ msgstr "Sti:" msgid "Node Name:" msgstr "Node Navn:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1326,12 +1313,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Skabelonfil ikke fundet:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Vælg nurværende mappe" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Filen Eksisterer, Overskrives?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Vælg nurværende mappe" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Vælg Method" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1339,12 +1331,13 @@ msgstr "Kopier Sti" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Vis I Fil Manager" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Vis I Fil Manager" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1380,7 +1373,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Ã…ben en Fil eller Mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -1438,8 +1432,7 @@ msgstr "Mapper & Filer:" msgid "Preview:" msgstr "ForhÃ¥ndsvisning:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Fil:" @@ -1455,24 +1448,11 @@ msgstr "Skan Kilder" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Gen)Importér Aktiver" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Søg i Hjælp" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Class Liste:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Søg Classes" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Top" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Class:" @@ -1489,28 +1469,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Kort Beskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Medlemmer" +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Medlemmer:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Public Methods" +msgid "Methods" +msgstr "Metoder" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Public Methods:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metoder" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI Temaelementer" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Egenskaber" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI Temaelementer:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Egenskaber" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1537,10 +1520,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constants:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Beskrivelse" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Online Undervisning:" @@ -1555,11 +1544,13 @@ msgstr "" "beskrivelse!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Beskrivelse af Egenskaber:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Beskrivelse af Egenskaber:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1571,11 +1562,13 @@ msgstr "" "ved at give os dit [color=$color][url=$url]bidrag[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metoder" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Metode Beskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Metode Beskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1587,12 +1580,61 @@ msgstr "" "hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en " "beskrivelse!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Søg i Hjælp" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Erstat Alle" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Klasser" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Methods Only" +msgstr "Metoder" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signaler" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Constants" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Egenskaber" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" msgstr "Egenskaber" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Medlemmer" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Class:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1626,6 +1668,11 @@ msgstr "Projekt eksport fejlede med fejlkode %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Ok" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Gem Ressource Som..." @@ -1687,6 +1734,10 @@ msgstr "" "Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) som ikke " "kunne opfyldes." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -1943,6 +1994,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Kan ikke indlæse addon script fra stien: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Kan ikke indlæse addon script fra sti: '%s' Script er ikke i " +"værktøjstilstand." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1991,6 +2051,12 @@ msgstr "Slet Layout" msgid "Default" msgstr "Standard" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Vis I Fil Manager" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2077,7 +2143,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Gem Scene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Gem alle Scener" #: editor/editor_node.cpp @@ -2145,6 +2212,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Afslut til Projekt Listen" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -2275,10 +2343,6 @@ msgstr "Organiser Eksport Skabeloner" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2373,24 +2437,24 @@ msgstr "Opdater Ændringer" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "SlÃ¥ Opdaterings Snurrer Fra" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektør" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importer" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Fil System" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspektør" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Udvid alle" @@ -2528,7 +2592,7 @@ msgstr "Frame %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fysik Frame %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tid:" @@ -2555,7 +2619,7 @@ msgstr "Tid:" msgid "Calls" msgstr "Kald" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2567,7 +2631,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2575,6 +2639,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2592,10 +2670,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2604,7 +2678,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -2899,6 +2974,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "Kan ikke skrive til file_type_cache.cch. Gemmer ikke fil type cache!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritter:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "Kan ikke navigere til '%s' da det ikke blev fundet i filsystemet!" @@ -2944,7 +3024,7 @@ msgstr "Fejl under indlæsning:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Kan ikke opdatere afhængigheder:\n" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Intet navn angivet" @@ -2983,22 +3063,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Omdøber mappe:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Udvid alle" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Klap alle sammen" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Omdøb..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Flyt Til..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Scene(s)" msgstr "Ã…bn Scene" @@ -3008,6 +3072,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instans" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favoritter:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Fjern fra Gruppe" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Rediger Afhængigheder..." @@ -3015,12 +3089,20 @@ msgstr "Rediger Afhængigheder..." msgid "View Owners..." msgstr "Vis Ejere..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Omdøb..." + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikere" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Flyt Til..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Hurtig Ã…bn Script..." @@ -3030,6 +3112,16 @@ msgstr "Hurtig Ã…bn Script..." msgid "New Resource..." msgstr "Gem Ressource Som..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Udvid alle" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Klap alle sammen" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3051,28 +3143,19 @@ msgstr "Gen-scan Filsystemet" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Skift mappe status til Favorit" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Skifter Modus" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource." +msgid "Search files" +msgstr "Søg Classes" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Søg Classes" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3080,7 +3163,7 @@ msgstr "" "Scanner Filer,\n" "Vent Venligst..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Flyt" @@ -3099,31 +3182,22 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d flere filer" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Find" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Hele Ord" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Match stor/lille" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Opret Mappe" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Filter:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3141,6 +3215,11 @@ msgstr "Annuller" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Find" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Erstat" @@ -3305,17 +3384,14 @@ msgstr "Genimporter" msgid "Failed to load resource." msgstr "Fejler med at indlæse ressource." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Udvid alle egenskaber" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Klap alle egenskaber sammen" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3564,6 +3640,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3947,10 +4028,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4276,6 +4353,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4339,6 +4420,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Skifter Modus" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4434,6 +4520,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Singleton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4485,6 +4576,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4924,8 +5019,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4954,6 +5048,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Konverter Til %s" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -5023,13 +5123,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Konverter Til %s" +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5368,22 +5467,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Indsæt Ressource" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5416,6 +5515,11 @@ msgstr "Error loading skrifttype." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Fejl - kunne ikke oprette script i filsystem." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Fejl - kunne ikke oprette script i filsystem." @@ -5519,12 +5623,8 @@ msgstr "Kopier Sti" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "Vis I Fil Manager" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +msgid "History Previous" +msgstr "Forrige fane" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5594,7 +5694,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Debug med ekstern editor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5602,10 +5703,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5641,19 +5738,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Søg i Hjælp" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Søg Classes" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5664,6 +5751,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Tilføj Funktion" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5751,12 +5843,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "Konverter Til %s" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "Konverter Til %s" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5772,20 +5866,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "GÃ¥ Til Næste Trin" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Konverter til smÃ¥ bogstaver" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Skift/Toggle Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5793,16 +5881,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrer filer..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Fjern Funktion" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "GÃ¥ til linje" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5897,6 +5987,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6062,6 +6160,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6163,10 +6265,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6569,6 +6667,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Ugyldigt navn." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Ryd Markerede" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6615,25 +6718,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Fjern Markering" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Anim Skift Transformering" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" @@ -6663,7 +6771,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6679,7 +6787,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6759,6 +6867,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Eksporter" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6767,6 +6884,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Eksporter Projekt" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6825,6 +6947,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Eksporter Projekt" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Eksporter" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7286,10 +7418,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Generelt" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7423,10 +7551,6 @@ msgstr "Vælg en Node" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Vælg Property" @@ -7516,7 +7640,7 @@ msgid "Step" msgstr "Trin:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7525,7 +7649,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7568,7 +7692,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Nulstil Zoom" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7627,6 +7751,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Ryd Script" @@ -7663,6 +7791,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7738,6 +7872,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Ã…ben Seneste" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7746,12 +7885,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Ã…ben script" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7905,6 +8045,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7994,19 +8138,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8039,18 +8171,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8479,11 +8599,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8762,6 +8878,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Basis Type:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Medlemmer:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Tilgængelige Noder:" @@ -8866,11 +8986,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Fjern VisualScript Node" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8967,6 +9087,12 @@ msgstr "" "En figur skal gives CollisionShape2D for at det fungerer. Opret venligst en " "figur ressource for den!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9013,6 +9139,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9141,6 +9273,16 @@ msgstr "" "En figur skal gives for at CollisionShape fungerer. Opret en figur ressource " "til det!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9164,6 +9306,28 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D virker kun, nÃ¥r den angives som et barn af en Path2D node." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D virker kun, nÃ¥r den angives som et barn af en Path2D node." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9198,7 +9362,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9274,11 +9438,6 @@ msgstr "Advarsel!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bekræft venligst..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "Vælg Method" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9289,6 +9448,10 @@ msgstr "" "popup*() funktionerne. At gøre dem synlige for redigering er fint, men de " "bliver skjult under afvikling." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9359,6 +9522,51 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Class Liste:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Søg Classes" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Public Methods" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Public Methods:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI Temaelementer" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI Temaelementer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Egenskaber" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Skift mappe status til Favorit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Hele Ord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Match stor/lille" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Søg Classes" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Konverter til smÃ¥ bogstaver" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Deaktiveret" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 641d06841b..95d275e732 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -31,12 +31,15 @@ # Gordon <gkone@gmx.net>, 2018. # chillhelm <wilhelm@neubert.online>, 2018. # Mathias Schmalisch <mathias.schmalisch@gmail.com>, 2018. +# Robin Bauknecht <robin.bauknecht@gmail.com>, 2018. +# Julian Retzlaff <julian.retzlaff@googlemail.com>, 2018. +# asyncial <mahlburg@posteo.de>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-14 08:38+0000\n" -"Last-Translator: Mathias Schmalisch <mathias.schmalisch@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-10 20:07+0000\n" +"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -44,7 +47,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -53,42 +56,40 @@ msgstr "" "Ungültiger Argument-Typ in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" "Nicht genügend Bytes zum Dekodieren des Byte-Strings oder ungültiges Format." #: core/math/expression.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Eingabe %i (fehlgeschlagen) in Ausdruck" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "'self' kann nicht benutzt werden da die Instanz null ist (ungültig)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Ungültiger Indexeigenschaftsname ‚%s‘ in Node %s." +msgstr "Ungültige Operanden für Operator %s: %s und %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Ungültiger Indexeigenschaftsname ‚%s‘ in Node %s." +msgstr "Ungültiger Index des Typs ‚%s‘ für Grundtyp %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger benannter Index ‚%s‘ für Grundtyp %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Ungültiger Parameter vom Typ: " +msgstr "Ungültige Parameter für die Konstruktion von ‚%s‘" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Im Aufruf von ‚%s‘:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -97,27 +98,23 @@ msgstr "Kostenlos" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Ausgeglichen" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "X-Koordinaten spiegeln" +msgstr "Gespiegelt" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Schlüsselbild einfügen" +msgstr "Hier Schlüsselbild einfügen" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Auswahl duplizieren" +msgstr "Ausgewählte Schlüssel duplizieren" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Ausgewähltes löschen" +msgstr "Ausgewählte Schlüssel löschen" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -148,46 +145,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Aufruf ändern" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Eigenschaft:" +msgstr "Eigenschaftenspur" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Typ der Transformation" +msgstr "3D-Transformspur" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Methodenaufrufsspur" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Bezierkurvenspur" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Audiospur" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Stoppe Animations-Wiedergabe. (S)" +msgstr "Animationsspielerspur" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" msgstr "Spur hinzufügen" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Animationsdauer (in Sekunden)." +msgstr "Animationsdauer (in Sekunden)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Animation zoomen." +msgstr "Animationswiederholung" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -195,42 +186,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Funktionen:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Audiosenke" +msgstr "Audioschnipsel:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Ausschnitte" +msgstr "Animationsschnipsel:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Ablenkungsfreien Modus umschalten." +msgstr "Diese Spur an-/abschalten." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierungs-Modus (wie Eigenschaften gesetzt werden)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Animations-Node" +msgstr "Interpolationsmodus" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Schleifen-Wiederhol-Modus (Interpoliert Ende und Start der Schleife)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Ausgewählte Spur entfernen." +msgstr "Diese Spur entfernen." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Überblendungszeit (s):" +msgstr "Zeit (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -245,13 +230,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Auslöser" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Funktionen" +msgstr "Aufnahme" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Nächste" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -260,16 +244,15 @@ msgstr "Linear" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubisch" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "Ändere Animationswiederholung" +msgstr "Klammer-Wdrhol-Interpol" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Wickel-Wdrhol-Interpol" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -277,14 +260,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Schlüsselbild einfügen" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Dupliziere Node(s)" +msgstr "Schlüsselbilder duplizieren" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Node(s) löschen" +msgstr "Schlüsselbilder entfernen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -314,7 +295,7 @@ msgstr "Einfügen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimationPlayer kann sich nicht selbst animieren, nur andere Objekte." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -330,7 +311,7 @@ msgstr "Schlüsselbild einfügen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Transformationsspuren gelten nur für Nodes die auf Spatial basieren." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -339,44 +320,49 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Audiospuren können nur auf die folgenden Objekte zeigen:\n" +"- AudioStreamPlayer\n" +"- AudioStreamPlayer2D\n" +"- AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Animationsspuren können nur auf AnimationPlayer-Nodes zeigen." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Ein AnimationPlayer kann sich nicht selbst animieren, nur andere Objekte." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Ohne eine Wurzel kann keine neue Spur hinzugefügt werden" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Spurpfad ist ungültig, Schlüssel kann nicht hinzugefügt werden." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" msgstr "" +"Spur ist nicht vom Typ Spatial, Schlüssel kann nicht hinzugefügt werden" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" +"Spurpfad ist ungültig, Methoden-Schlüssel kann nicht hinzugefügt werden." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet nicht im Skript gefunden: " +msgstr "Methode nicht im Objekt gefunden: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Schlüsselbilder bewegen" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Zwischenablage ist leer!" +msgstr "Zwischenablage ist leer" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -386,24 +372,24 @@ msgstr "Schlüsselbilder skalieren" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Die Option ist nicht in Verbindung mit Bezier-Bearbeitung verwendbar, da es " +"sich nur um eine einzige Spur handelt." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Nur Spuren der aktuell ausgewählten Nodes anzeigen." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Spuren nach Node gruppieren oder nacheinander anzeigen." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Einrasten (Pixel):" +msgstr "Einrasten (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Animationsbaum ist gültig." +msgstr "Animationsschrittwert." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -415,19 +401,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "AnimationTree" +msgstr "Animationseigenschaften." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Parameter kopieren" +msgstr "Spuren kopieren" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Parameter einfügen" +msgstr "Spuren einfügen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -437,8 +420,7 @@ msgstr "Auswahl skalieren" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Vom Cursor skalieren" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Auswahl duplizieren" @@ -447,16 +429,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Transponierte duplizieren" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Ausgewähltes löschen" +msgstr "Auswahl löschen" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Gehe zum nächsten Schritt" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Gehe zum vorherigen Schritt" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -469,11 +452,11 @@ msgstr "Animation bereinigen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Zu animierendes Node auswählen:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Bezier-Kurven nutzen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -521,7 +504,7 @@ msgstr "Skalierungsverhältnis:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Zu kopierende Spuren auswählen:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -559,11 +542,11 @@ msgstr "Keine Übereinstimmungen" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Ganze Wörter" @@ -592,16 +575,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Warnungen" +msgstr "Warnungen:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Vergrößerung (%):" +msgstr "Vergrößerung:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Zeile:" @@ -634,6 +615,7 @@ msgstr "Hinzufügen" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -690,9 +672,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "'%s' von '%s' trennen" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "'%s' von '%s' trennen" +msgstr "Alle Verbindungen des Signal trennen: ‚%s‘" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -704,19 +685,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Signal verbinden:" +msgstr "Signal verbinden: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Verbindungen bearbeiten" +msgstr "Verbindung bearbeiten: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte ausgeführt werden?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Sollen wirklich alle Verbindungen mit diesem Signal entfernt werden?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -724,22 +703,19 @@ msgstr "Signale" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Sollen wirklich alle Verbindungen mit diesem Signal entfernt werden?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Trennen" +msgstr "Alle Verbindungen lösen" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Bearbeiten" +msgstr "Bearbeiten..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Methoden" +msgstr "Zur Methode springen" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -770,17 +746,14 @@ msgstr "Kürzlich:" msgid "Search:" msgstr "Suche:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Treffer:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" @@ -841,9 +814,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Ersatzressource suchen:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -878,7 +852,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Fehler beim Laden:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" "Die Szene konnte aufgrund fehlender Abhängigkeiten nicht geladen werden:" @@ -939,14 +914,6 @@ msgstr "Wörterbuchwert ändern" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Die Godot-Gemeinschaft bedankt sich!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Mitwirkende der Godot Engine" @@ -1123,8 +1090,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Audiobusoptionen" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -1297,8 +1263,9 @@ msgstr "Pfad:" msgid "Node Name:" msgstr "Node-Name:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1368,12 +1335,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Vorlagendatei nicht gefunden:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Gegenwärtigen Ordner auswählen" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Gegenwärtigen Ordner auswählen" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Diesen Ordner auswählen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1381,12 +1353,13 @@ msgstr "Pfad kopieren" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Zeige im Dateimanager" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Im Dateimanager öffnen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Zeige im Dateimanager" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1422,7 +1395,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1480,8 +1454,7 @@ msgstr "Verzeichnisse & Dateien:" msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Datei:" @@ -1497,62 +1470,52 @@ msgstr "Lese Quellen" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Importiere Nutzerinhalte erneut" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Hilfe durchsuchen" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Klassenliste:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Klassen suchen" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Oben" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasse:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Inherits:" -msgstr "Erbt:" +msgstr "Erbt von:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" -msgstr "Geerbt von:" +msgstr "Vererbt an:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" msgstr "Kurze Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Mitglieder" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Mitglieder:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Eigenschaften:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Öffentliche Methoden" +msgid "Methods" +msgstr "Methoden" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Öffentliche Methoden:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Methoden" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI-Thema-Elemente" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Eigenschaften" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI-Theme-Elemente:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Eigenschaften:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1579,10 +1542,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstanten:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Beschreibung" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Anleitungen im Netz:" @@ -1597,12 +1566,14 @@ msgstr "" "$url2]Meldung von Problemen[/url][/color] sind sehr erwünscht." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Eigenschaften-Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "Eigenschaft-Beschreibung:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "Eigenschaften-Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1613,11 +1584,13 @@ msgstr "" "$url]Ergänzungen durch eigene Beiträge[/url][/color] sind sehr erwünscht!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Methoden-Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Methoden-Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1628,18 +1601,67 @@ msgstr "" "Es gibt zurzeit keine Beschreibung dieser Methode. [color=$color][url=" "$url]Ergänzungen durch eigene Beiträge[/url][/color] sind sehr erwünscht!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Hilfe durchsuchen" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Normale Ansicht" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Klassen" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Methods Only" +msgstr "Methoden" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signale" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstanten" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Eigenschaften" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Eigenschaften" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Mitglieder" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Klasse:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Eigenschaft:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" -msgstr "Setzen" +msgstr "Setze" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Setze mehrere:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1667,6 +1689,11 @@ msgstr "Projekt-Export ist fehlgeschlagen mit Fehlercode %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Speichere Ressource als..." @@ -1686,6 +1713,8 @@ msgstr "Fehler beim speichern." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." msgstr "" +"Datei ‚%s‘ kann nicht geöffnet werden. Die Datei könnte verschoben oder " +"gelöscht sein." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1727,6 +1756,10 @@ msgstr "" "Szene konnte nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich werden Abhängigkeiten " "(Instanzen oder Vererbungen) nicht erfüllt." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "MeshLibrary konnte nicht zum vereinen geladen werden!" @@ -1988,6 +2021,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Erweiterungsskript konnte nicht geladen werden: ‚%s‘." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Erweiterungsskript konnte nicht geladen werden: ‚%s‘ Skript ist nicht im " +"Werkzeugmodus." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2040,15 +2082,19 @@ msgstr "Layout löschen" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Im Dateisystem anzeigen" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Szene starten" +msgstr "Diese Szene abspielen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Andere Tabs schließen" +msgstr "Tab schließen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2123,7 +2169,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Szene speichern" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Alle Szenen speichern" #: editor/editor_node.cpp @@ -2144,7 +2191,7 @@ msgstr "Mesh-Bibliothek..." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet..." -msgstr "TileSet..." +msgstr "Tile Set…" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -2181,15 +2228,15 @@ msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Projektverwaltung öffnen?" +msgstr "Projektdatenordner öffnen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Verlasse zur Projektverwaltung" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Debuggen" @@ -2298,18 +2345,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus umschalten" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Editoreinstellungen" +msgstr "Editordaten-/Einstellungenordner öffnen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Editor-Dateiverzeichnis öffnen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Editoreinstellungen" +msgstr "Editoreinstellungenordner öffnen" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2319,10 +2364,6 @@ msgstr "Verwalte Exportvorlagen" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2393,13 +2434,12 @@ msgstr "Spiele angepasste Szene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Das Ändern des Video-Treibers erfordert einen Neustart des Editors." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Speichern & neu importieren" +msgstr "Speichern & Neu starten" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2417,27 +2457,26 @@ msgstr "Änderungen aktualisieren" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Update-Anzeigerad deaktivieren" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektor" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Import" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Dateisystem" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Inspektor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Alle expandieren" +msgstr "Unteres Panel vergrößern" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2516,9 +2555,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Vorschau..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Polygon bearbeiten" +msgstr "Plugin bearbeiten" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2542,15 +2580,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Status:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Bearbeiten" +msgstr "Bearbeiten:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Start!" +msgstr "Start" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2558,31 +2594,31 @@ msgstr "Messung:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Bild Zeit (Sek)" +msgstr "Renderzeit (Sek)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Durchschnittszeit (Sek)" +msgstr "Renderzeit ⌀ (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "Bild %" +msgstr "Relative Renderzeit %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" -msgstr "Physik-Frame %" +msgstr "Physik-relative Renderzeit %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Zeit:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" -msgstr "Inklusive" +msgstr "Gesamt" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "Selbst" +msgstr "Eigenanteil" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -2596,27 +2632,39 @@ msgstr "Zeit" msgid "Calls" msgstr "Aufrufe" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "An" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Schicht" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Bit %d, Wert %d." +msgstr "Bit %d, Wert %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[leer]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Zuweisen" +msgstr "Zuweisen.." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2635,10 +2683,6 @@ msgstr "Neues %s" msgid "Make Unique" msgstr "Einzigartig machen" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Im Dateisystem anzeigen" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2647,7 +2691,8 @@ msgstr "Im Dateisystem anzeigen" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -2660,36 +2705,32 @@ msgstr "Umwandeln zu %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Im Editor öffnen" +msgstr "Editor öffnen" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Ausgewähltes Node ist kein Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "Zellgröße:" +msgstr "Größe: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Seite: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Neuer Name:" +msgstr "Neuer Schlüssel:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Neuer Name:" +msgstr "Neuer Wert:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Schlüssel-Wert-Paar hinzufügen" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2782,9 +2823,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Exportvorlagen-ZIP-Datei konnte nicht geöffnet werden." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Ungültiges version.txt-Format in Templates." +msgstr "Ungültiges version.txt-Format in Templates: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2849,6 +2889,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Template-Installation fehlgeschlagen. Des problematische Template-Archiv " +"befindet sich hier: ‚%s‘." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2929,9 +2971,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Lade Template herunter" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Mirror aus Liste auswählen: " +msgstr "Mirror aus Liste auswählen: (Umsch-Klick: In Browser öffnen)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2940,20 +2981,23 @@ msgstr "" "Der Dateityp-Cache wird nicht gespeichert!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriten:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Kann nicht zu '%s' navigierien, da es sich nicht im Dateisystem gefunden " "wurde!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Einträge in Vorschaugitter anzeigen" +msgstr "Einträge in Vorschaugitter anzeigen." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Einträge als Liste anzeigen" +msgstr "Einträge als Liste anzeigen." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2980,7 +3024,7 @@ msgstr "Fehler beim Duplizieren:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Abhängigkeiten:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Kein Name angegeben" @@ -3017,22 +3061,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Dupliziere Ordner:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Alle expandieren" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Alle einklappen" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Umbenennen..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Verschiebe zu..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Szene(n) öffnen" @@ -3041,6 +3069,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instanz" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favoriten:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Aus Gruppe entfernen" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten..." @@ -3048,19 +3086,35 @@ msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten..." msgid "View Owners..." msgstr "Zeige Besitzer..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Umbenennen..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplizieren..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Verschiebe zu..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Neues Skript" +msgstr "Neues Skript..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Speichere Ressource als..." +msgstr "Neue Ressource..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Alle expandieren" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Alle einklappen" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3083,28 +3137,18 @@ msgstr "Dateisystem erneut einlesen" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Favoriten-Verzeichnisstatus umschalten" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Modus umschalten" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Unterkachel." +msgid "Search files" +msgstr "Dateien suchen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Instantiiere gewählte Szene(n) als Unterobjekt des ausgewählten Nodes." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Klassen suchen" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3112,19 +3156,19 @@ msgstr "" "Lese Dateien,\n" "Bitte warten..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." msgstr "" -"Es existiert bereits ein Ordner an diesem Pfad mit dem angegebenen Namen." +"Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem " +"angegebenen Namen." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Überschreiben" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3132,32 +3176,23 @@ msgstr "Erstelle Skript" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Finde Kachel" +msgid "Find in Files" +msgstr "In Dateien suchen" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Finden" +msgid "Find:" +msgstr "Suche: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Ganze Wörter" +msgid "Folder:" +msgstr "Verzeichnis: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filter:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filter" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3173,52 +3208,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Suche: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Ersetzen" +msgstr "Ersetzen: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Alle ersetzen" +msgstr "Alle ersetzen (nicht rückgängig)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Speichere..." +msgstr "Am suchen..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Suchtext" +msgstr "Suche abgeschlossen" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "FEHLER: Animationsname existiert bereits!" +msgstr "Gruppenname existiert bereits." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Ungültiger Name." +msgstr "Ungültiger Gruppenname." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Zu Gruppe hinzufügen" +msgstr "Nodes nicht in der Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Nodes filtern" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Gruppen bearbeiten" +msgstr "Nodes in der Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3229,9 +3260,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Aus Gruppe entfernen" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Bildergruppen" +msgstr "Gruppen verwalten" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3312,7 +3342,7 @@ msgstr "Speichere..." #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "Standard für ‚%s‘ setzen" +msgstr "Als Standard für ‚%s‘ setzen" #: editor/import_dock.cpp msgid "Clear Default for '%s'" @@ -3338,17 +3368,14 @@ msgstr "Neuimport" msgid "Failed to load resource." msgstr "Laden der Ressource gescheitert." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Alle Eigenschaften ausklappen" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Alle Eigenschaften einklappen" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3365,9 +3392,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Parameter einfügen" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Zwischenablage für Ressourcen ist leer!" +msgstr "Ressourcen-Zwischenablage bearbeiten" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3379,7 +3405,7 @@ msgstr "Einbetten" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Unter-Ressource Einzigartig Machen" +msgstr "Unter-Ressource einzigartig machen" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Open in Help" @@ -3410,9 +3436,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Objekteigenschaften." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Nodes filtern" +msgstr "Eigenschaften filtern" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3427,37 +3452,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Node auswählen um Signale und Gruppen zu bearbeiten." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Polygon bearbeiten" +msgstr "Ein Plugin bearbeiten" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Erzeuge C#-Lösung" +msgstr "Ein Plugin erstellen" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Plugin Liste:" +msgstr "Pluginname:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Unterverzeichnis:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Sprache" +msgstr "Sprache:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Skript gültig" +msgstr "Skriptname:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Sofort aktivieren?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3516,15 +3536,15 @@ msgstr "Animation hinzufügen" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Lade" +msgstr "Lade.." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Dieser Node-Type kann nicht verwendet werden. Nur Wurzel-Nodes sind möglich." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3534,67 +3554,64 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree ist inaktiv.\n" +"Aktivieren um Abspielen zu starten, Node-Warnungen sollten überprüft werden " +"falls Aktivierung fehlschlägt." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Übergangsposition innerhalb des Raums setzen" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Punkte auswählen und verschieben, erstellen mit RMT." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Punkte entfernen" +msgstr "Punkte erstellen." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "RMT: Punkt entfernen." +msgstr "Punkte löschen." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Punkt verschieben" +msgstr "Punkt" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Animations-Node" +msgstr "Animations-Node öffnen" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "Aktion ‚%s‘ existiert bereits!" +msgstr "Dreieck existiert bereits" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D gehört nicht zu einem AnimationTree-Node." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Es existieren keine Dreiecke, Vermischen nicht möglich." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Dreiecke durch Punkteverbinden herstellen." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points and triangles." -msgstr "Analysiere %d Dreiecke:" +msgstr "Punkte und Dreiecke löschen." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Vermischungsdreiecke automatisch erstellen (statt manuell)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3602,6 +3619,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Einrasten" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blende:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3609,20 +3631,24 @@ msgstr "Filter bearbeiten" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "Ausgabe-Node kann nicht zum Mischungsbaum hinzugefügt werden." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"Verbindung nicht möglich, Port ist eventuell bereits in Benutzung oder " +"Verbindung ist ungültig." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Kein Animationsspieler festgelegt, Spurnamen können nicht abgerufen werden." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Animationsspieler-Pfad ist ungültig, Spurnamen können nicht abgerufen werden." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3630,23 +3656,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"Animationsspieler hat keinen gültigen Wurzel-Node-Pfad, Spurnamen können " +"nicht abgerufen werden." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Node hinzufügen" +msgstr "Node hinzufügen.." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Filter bearbeiten" +msgstr "Gefilterte Spuren bearbeiten:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "bearbeitbare Unterobjekte" +msgstr "Filtern aktivieren" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3674,14 +3699,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Animation entfernen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "FEHLER: ungültiger Animationsname!" +msgstr "Ungültiger Animationsname!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "FEHLER: Animationsname existiert bereits!" +msgstr "Animationsname existiert bereits!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3705,14 +3728,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Animation duplizieren" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "Fehler: Keine Animation zum kopieren!" +msgstr "Keine Animation zum kopieren!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "FEHLER: Keine Animations-Ressource im Zwischenspeicher!" +msgstr "Keine Animations-Ressource in der Zwischenablage!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3723,9 +3744,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Animation einfügen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "FEHLER: Keine Animation zum bearbeiten!" +msgstr "Keine Animation zum bearbeiten!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3769,14 +3789,12 @@ msgid "New" msgstr "Neu" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Bearbeite Verbindungen..." +msgstr "Übergänge bearbeiten..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Im Editor öffnen" +msgstr "Im Inspektor öffnen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3835,9 +3853,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Griffe (3D) einbeziehen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Animation einfügen" +msgstr "Animationsspieler anheften" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3868,34 +3885,32 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Übergangszeiten kreuzender Animationen" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" msgstr "Ende" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Unmittelbar" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Synchronisieren" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "Am Ende" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Fortlaufend" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "Star- und End-Nodes werden für Sub-Transition benötigt." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Nicht im Ressourcen-Pfad." +msgstr "Keine Abspiel-Ressource festgelegt im Pfad: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3903,34 +3918,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Node auswählen und verschieben.\n" +"RMT zum Hinzufügen neuer Nodes.\n" +"Umsch-LMT um Verbindungen herzustellen." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "%s erstellen" +msgstr "Neue Nodes erstellen." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Nodes verbinden" +msgstr "Nodes verbinden." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "Ausgewählte Spur entfernen." +msgstr "Ausgewähltes Node oder Übergang entfernen" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Automatische Abspielen dieser Animation zum Start, Neustart oder bei Sprung " +"zu Null festlegen." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "End-Animation festlegen. Hilfreich bei Sub-Transitionen." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Übergang" +msgstr "Übergang: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3984,10 +4000,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Menge:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blende:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Blende 0:" @@ -4128,14 +4140,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Nutzerinhalte-Download-Fehler:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Wird heruntergeladen" +msgstr "Wird heruntergeladen (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Wird heruntergeladen" +msgstr "Wird heruntergeladen..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4162,14 +4172,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Dieser Nutzerinhalt wird bereits herunter geladen!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "Anfang" +msgstr "Erste" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Vorheriger Tab" +msgstr "Vorherige" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4177,7 +4185,7 @@ msgstr "Nächste" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Letzte" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4305,29 +4313,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Neue horizontale und vertikale Hilfslinien erstellen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "Mittelpunkt bewegen" +msgstr "Pivotpunkt bewegen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "CanvasItem bearbeiten" +msgstr "CanvasItem rotieren" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "Aktion verschieben" +msgstr "Anker verschieben" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "CanvasItem bearbeiten" +msgstr "CanvasItem in Größe anpassen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "CanvasItem rotieren" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "CanvasItem bearbeiten" +msgstr "CanvasItem verschieben" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4346,17 +4354,14 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Pose einfügen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" @@ -4391,6 +4396,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Rotationsmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Skalierungsmodus (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4409,16 +4419,14 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Schwenkmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "Einrasten umschalten" +msgstr "Einrasten umschalten." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Einrasten aktivieren" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "Einrasteinstellungen" @@ -4460,9 +4468,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "An Node-Seiten einrasten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "Am Node-Anker einrasten" +msgstr "Am Node-Mittelpunkt einrasten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4492,6 +4499,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Macht Unterobjekte dieses Objekts wieder auswählbar." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Skelett" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Knochen anzeigen" @@ -4505,12 +4517,11 @@ msgstr "IK-Kette zurücksetzen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Erstelle eigenständige(n) Knochen aus Node(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Knochen entfernen" +msgstr "Spezielle Knochen löschen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4543,6 +4554,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Zeige Ansichtsfenster (Viewport)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Auswahl zentrieren" @@ -4555,9 +4570,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Schlüsselbilder einfügen" +msgstr "Schlüsselbilder einfügen." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4622,9 +4636,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Wähle Griff" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "Partikel" +msgstr "CPU-Partikel" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4985,9 +4998,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Erzeuge Navigationspolygon" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Erzeuge AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Generiere Sichtbarkeits-Rechteck" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -5017,6 +5030,11 @@ msgstr "Emissionsmaske leeren" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Zu CPU-Partikeln konvertieren" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Partikel" @@ -5086,13 +5104,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Ein Verarbeitungsmaterial des Typs ‚ParticlesMaterial‘ wird benötigt." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "Erzeuge AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "In Großbuchstaben konvertieren" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Erzeuge AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5180,12 +5197,12 @@ msgstr "Optionen" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Griffwinkel spiegeln" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Grifflängen spiegeln" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5220,56 +5237,50 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Eingangskontrollpunkt löschen" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "Punkt verschieben" +msgstr "Gelenk verschieben" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" msgstr "" +"Die Skeleton-Eigenschaft des Polygon2Ds zeigt nicht auf ein Skeleton2D-Node" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "Knochen anzeigen" +msgstr "Knochen synchronisieren" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Erzeuge UV-Map" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Polygon erstellen" +msgstr "Polygon und UV erstellen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "Teile Punkt mit sich selbst." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "Teilen kann keine existierende Kante erstellen." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "Aktion ‚%s‘ existiert bereits!" +msgstr "Teilung existiert bereits." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "Punkt hinzufügen" +msgstr "Teilung hinzufügen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "Ungültiger Pfad!" +msgstr "Ungültige Teilung: " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "Punkt entfernen" +msgstr "Teilung entfernen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5277,7 +5288,7 @@ msgstr "Transformiere UV-Map" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "Knochengewichte malen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5285,25 +5296,21 @@ msgstr "Polygon2D-UV-Editor" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "Polygon bearbeiten" +msgstr "Poly" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "Pfad aufteilen" +msgstr "Teilungen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Knochen erstellen" +msgstr "Knochen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Polygon erstellen" @@ -5337,24 +5344,23 @@ msgstr "Polygon skalieren" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "Zwei Punkte verbinden um Teilung zu erstellen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "Zuerst Einstellungspunkt auswählen!" +msgstr "Teilung zum entfernen auswählen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Gewichte mit angegebener Intensität malen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Gewichte mit angegebener Intensität weg malen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Radius:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5369,9 +5375,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Leere UV-Map" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "GridMap-Einstellungen" +msgstr "Gittereinstellungen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -5379,37 +5384,31 @@ msgstr "Einrasten aktivieren" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" -msgstr "Raster" +msgstr "Gitter" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "Einrasten konfigurieren" +msgstr "Gitter einstellen:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "Gitterversatz:" +msgstr "Gitterversatz X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "Gitterversatz:" +msgstr "Gitterversatz Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Gitterabstand:" +msgstr "Gitterabstand X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Gitterabstand:" +msgstr "Gitterabstand Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "Polygon skalieren" +msgstr "Knochen mit Polygon synchronisieren" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -5437,22 +5436,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Ressource einfügen" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Im Editor öffnen" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instanz:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Im Editor öffnen" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Ressource laden" @@ -5464,11 +5463,11 @@ msgstr "Ressourcen-Vorlader" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" +"Es wurde kein Pfad zu einem AnimationPlayer im AnimationTree festgelegt" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "Animationsbaum ist ungültig." +msgstr "Pfad zum Animationsspieler ist ungültig" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5479,19 +5478,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Schließen und Änderungen speichern?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Fehler beim Dateiverschieben:\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben von Textdatei:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Fehler: Datei konnte nicht geladen werden." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "Konnte Bild nicht laden" +msgstr "Fehler: Datei konnte nicht geladen werden." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Fehler beim speichern des TileSet!" +msgstr "Fehler beim Speichern der Datei!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5510,19 +5511,16 @@ msgid "Error importing" msgstr "Fehler beim Importieren" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "Neuer Ordner..." +msgstr "Neue Textdatei..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." -msgstr "Speichern als..." +msgstr "Datei speichern als..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" @@ -5538,7 +5536,7 @@ msgstr " Klassenreferenz" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "Alphabetische Sortierung der Methodenliste umschalten." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5569,9 +5567,8 @@ msgid "File" msgstr "Datei" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "Dateien anzeigen" +msgstr "Neue Textdatei" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5586,11 +5583,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Skriptpfad kopieren" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Im Dateisystem anzeigen" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Zurück im Verlauf" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5649,7 +5643,7 @@ msgstr "Hineinspringen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" -msgstr "Unterbrechung" +msgstr "Unterbrechen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -5661,7 +5655,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Debugger offen halten" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Mit externem Editor debuggen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5669,10 +5664,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Öffne Godot-Referenzdokumentation" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Durchsuche die Klassenhierarchie." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Durchsuche die Referenzdokumentation." @@ -5710,38 +5701,29 @@ msgstr "Debugger" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Hilfe durchsuchen" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Klassen suchen" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Eingebettete Skripte können nur bearbeitet werden wenn die entsprechende " -"Szene geladen ist" +msgid "Search Results" +msgstr "Suchergebnisse" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Zeile:" +msgstr "Zeile" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(ignorieren)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Springe zu Funktion..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Nur Ressourcen aus dem Dateisystem können hier fallen gelassen werden." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "Symbol vervollständigen" +msgstr "Symbol nachschlagen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5765,11 +5747,11 @@ msgstr "Kapitalisiere" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "Syntaxhervorhebung" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5783,7 +5765,7 @@ msgstr "Alles auswählen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" -msgstr "Linie löschen" +msgstr "Zeile löschen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" @@ -5819,14 +5801,16 @@ msgstr "Symbol vervollständigen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "kürze Leerraum am Zeilenende" +msgstr "Kürze Leerraum am Zeilenende" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Konvertiere Einrückung zu Leerzeichen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Konvertiere Einrückung zu Tabulatoren" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5843,36 +5827,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Lösche alle Haltepunkte" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Springe zum nächsten Haltepunkt" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Springe zum vorigen Haltepunkt" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "In Großbuchstaben konvertieren" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "In Kleinbuchstaben konvertieren" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Finde Vorheriges" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "Dateien filtern..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "In Dateien suchen..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Springe zu Funktion..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Springe zu Zeile..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5886,39 +5866,36 @@ msgstr "Shader" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" +"Dieses Skelett hat keine Knochen, Bone2D-Nodes sollten als Unterobjekte " +"hinzugefügt werden." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Skelett..." +msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "Ruhe-Pose erstellen (aus Knochen)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "Kochen in Ruhe-Pose setzen" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" +msgstr "Physikalische Knochen erstellen" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Skelett..." +msgstr "Skelett" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "Erzeuge C#-Lösung" +msgstr "Physikalisches Skelett erzeugen" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "Starten" +msgstr "IK abspielen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5926,7 +5903,7 @@ msgstr "Orthogonal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" -msgstr "Perspektive" +msgstr "Perspektivisch" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." @@ -5969,6 +5946,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Tonhöhe" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Gezeichnete Objekte" @@ -6026,7 +6011,7 @@ msgstr "Rechts" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." -msgstr "Sicht von Vorne." +msgstr "Sicht von vorne." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front" @@ -6053,9 +6038,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "Sicht-Informationen" +msgstr "Sichtrotation sperren" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6102,9 +6086,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "Dopplereffekt aktivieren" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Mesh-Vorschauen erzeugen" +msgstr "Cinematische Vorschau" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6135,6 +6118,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Freisicht Geschwindigkeitsregler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Sichtrotation sperren" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Transformationsdialog" @@ -6190,7 +6178,7 @@ msgstr "Sicht von hinten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" -msgstr "Sicht von Vorne" +msgstr "Sicht von vorne" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" @@ -6237,11 +6225,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Werkzeug Skalieren" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Am Gitter einrasten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Freie Kamera umschalten" @@ -6251,7 +6234,7 @@ msgstr "Transformation" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "Objekt am Boden einrasten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6282,9 +6265,8 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "Vier Ansichten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" -msgstr "Griffe anzeigen" +msgstr "Griffe" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" @@ -6360,51 +6342,46 @@ msgid "Post" msgstr "Nachher" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "Speicherpfad ist leer!" +msgstr "Sprite ist leer!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." msgstr "" +"Ein Sprite das Animationsbilder nutzt kann nicht zu einem Mesh konvertiert " +"werden." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "Sprite-Einzelbilder" +msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "Umwandeln zu %s" +msgstr "Zu 2D-Mesh umwandeln" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Erzeuge Umriss-Mesh" +msgstr "2D-Mesh erzeugen" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "Vereinfachung: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "Einrasten (Pixel):" +msgstr "Wachsen (Pixel): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Atlas-Vorschau" +msgstr "Vorschau aktualisieren" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Einstellungen:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6508,10 +6485,9 @@ msgstr "Schritt:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "Trenner:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" msgstr "Texturbereich" @@ -6644,9 +6620,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "Auswahl löschen" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "Ungültiger Name." +msgstr "Ungültige Kacheln reparieren" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Auswahl zentrieren" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6669,9 +6649,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Lösche TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "Finde Kachel" +msgstr "Kachel finden" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -6695,34 +6674,39 @@ msgstr "Wähle Kachel" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Auswahl entfernen" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Auswahl verschieben" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotationsmodus" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Drehe auf 0 Grad" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "nach rechts" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Drehe auf 90 Grad" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Drehe auf 180 Grad" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Drehe auf 270 Grad" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transformation" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "Node(s) aus Szenenbaum hinzufügen" +msgstr "Texturen zu TileSet hinzufügen" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "Aktuellen Eintrag entfernen" +msgstr "Aktuelle Textur aus TileSet entfernen" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6742,15 +6726,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "Kachelnamen anzeigen (Alt-Taste halten)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "Wirklich ausgewählte Textur und ALLE sie nutzenden Kacheln entfernen?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "Keine Textur zum Entfernen ausgewählt." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6761,76 +6746,78 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Aus Szene vereinen?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" +" Dateien wurde nicht hinzugefügt weil sie schon in der Liste vorhanden waren." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"Griff ziehen um Rechteck zu bearbeiten.\n" +"Auf andere Kachel drücken um sie zu bearbeiten." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "LMT: Bit anstellen.\n" -"RMT: Bit ausstellen." +"RMT: Bit ausstellen.\n" +"Auf andere Kachel klicken um diese zu bearbeiten." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Unterkachel." +msgstr "" +"Speichere die so eben bearbeitete Unterkachel.\n" +"Auf andere Kachel drücken um diese zu bearbeiten." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "Unterkachel zur Benutzung als Icon auswählen, dieses wird auch für ungültige " -"Autokachelzuordnungen benutzt werden." +"Autokachelzuordnungen benutzt werden.\n" +"Auf andere Kachel drücken um diese zu bearbeiten." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its priority.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Unterkachel auswählen um ihre Priorität zu ändern." +msgstr "" +"Unterkachel auswählen um ihre Priorität zu ändern.\n" +"Auf andere Kachel drücken um diese zu bearbeiten." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Szene ausgeführt werden." +msgstr "Diese Eigenschaft kann nicht geändert werden." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" msgstr "Kachelsatz" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" -msgstr "Vertices" +msgstr "Vertex" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" msgstr "Fragment" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "Rechts" +msgstr "Licht" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "Shader" +msgstr "VisualShader" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -6849,6 +6836,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Export-Vorlagen für dieses Systeme fehlen / sind fehlerhaft:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "gerade losgelassen" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportiere für %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Vorlagen" @@ -6857,6 +6854,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Exportvorlage:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" @@ -6919,6 +6921,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportiere PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Export-Modus:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportieren" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" @@ -6931,22 +6943,20 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "Dieser Pfad existiert nicht." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "Ein Ordner ohne ‚project.godot‘-Datei muss ausgewählt werden." +msgstr "Ungültige Projekt-Zipdatei, enthält keine ‚project.godot‘-Datei." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Bitte einen leeren Ordner auswählen." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei auswählen." +msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei oder Zipdatei auswählen." #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "Das Verzeichnis beinhaltet bereits ein Godot-Projekt." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -7038,9 +7048,8 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Projektpfad:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "Projektpfad:" +msgstr "Projektinstallationspfad:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -7163,13 +7172,12 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Maustaste" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" "Ungültiger Aktionsname. Er kann weder leer sein noch ‚/‘, ‚:‘, ‚=‘, ‘\\‘ " -"oder ‚\"‘ enthalten." +"oder ‚\"‘ enthalten" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -7180,18 +7188,16 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "Eingabeaktionsereignis umbenennen" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Animationsname ändern:" +msgstr "Nullschwelle der Aktion ändern" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "Eingabeaktionsereignis hinzufügen" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "Gerät" +msgstr "Alle Geräte" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -7238,24 +7244,20 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "Mausrad herunter" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Left Button" -msgstr "Mausrad hoch" +msgstr "Mausrad links" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Right Button" -msgstr "Rechte Taste" +msgstr "Mausrad rechts" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "Taste 6" +msgstr "X-Knopf 1" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "Taste 6" +msgstr "X-Knopf 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7283,7 +7285,7 @@ msgstr "Ereignis hinzufügen" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" -msgstr "Schaltfläche" +msgstr "Knopf" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." @@ -7397,21 +7399,17 @@ msgstr "Projekteinstellungen (project.godot)" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Eigenschaft:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Überschreiben für..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Damit Änderungen Wirkung zeigen muss der Editor neu gestartet werden" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" -msgstr "Eingabe Zuordnung" +msgstr "Eingabe-Zuordnung" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action:" @@ -7423,7 +7421,7 @@ msgstr "Aktion" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "Nullschwelle" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7533,10 +7531,6 @@ msgstr "Node auswählen" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, Wert %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Eigenschaften:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Eigenschaft auswählen" @@ -7559,97 +7553,95 @@ msgstr "" "Umgewandeltes Bild kann mittels PVRTC-Werkzeug nicht zurück geladen werden:" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "Umbenennen" +msgstr "Stapelweise Umbenennung" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Suffix" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Einrasteinstellungen" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Ersatz" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Node-Name:" +msgstr "Node-Name" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "Name des Eltern-Nodes, falls vorhanden" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Node-Typ finden" +msgstr "Node-Typ" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Aktuelle Szene" +msgstr "Aktueller Szenenname" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "Name des Root-Node:" +msgstr "Name des Root-Nodes" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"Sequenzieller ganzzahliger Zähler.\n" +"Zahleroptionen vergleichen." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "Pro-Ebene-Zähler" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" msgstr "" +"Falls gesetzt startet dieser Zähler für jede Gruppe aus Unterobjekten neu" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "Anfangswert für Zähler" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Schritt:" +msgstr "Schritt" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "Wert um welchen Zähler für jedes Node erhöht wird" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Versatz" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Minimale Anzahl an Ziffern für diesen Zähler.\n" +"Fehlende Ziffern werden mit führenden Nullen ergänzt." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "Ausdruck ändern" +msgstr "Reguläre Ausdrücke" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Post-Process" -msgstr "Post-Process Skript:" +msgstr "Nachbearbeitung" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" @@ -7657,32 +7649,29 @@ msgstr "Behalten" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "CamelCase zu unter_strich" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "unter_strich zu CamelCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Form" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "Kleinbuchstaben" +msgstr "Zu Kleinbuchstaben" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "Großbuchstaben" +msgstr "Zu Großbuchstaben" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Vergrößerung zurücksetzen" +msgstr "Zurücksetzen" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -7744,6 +7733,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instanz-Szene(n)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Szene hier instantiieren" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Skript leeren" @@ -7781,6 +7774,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Speichere neue Szene als..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "bearbeitbare Unterobjekte" @@ -7793,29 +7792,24 @@ msgid "Make Local" msgstr "Lokal machen" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Erzeuge Node" +msgstr "Erzeuge Wurzel-Node:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Szene" +msgstr "2D Szene" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Szene" +msgstr "3D Szene" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "Leere Vererbung" +msgstr "Benutzerschnittstelle" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Node" -msgstr "Nodes trennen" +msgstr "Selbst-erstelltes Node" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7858,6 +7852,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Leere Vererbung" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Öffne Godot-Referenzdokumentation" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Node(s) löschen" @@ -7866,17 +7865,17 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Node hier anhängen" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Szene hier instantiieren" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Typ ändern" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Skript öffnen" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "Verstehe!" +msgstr "Szenen-Wurzel erstellen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -7912,7 +7911,7 @@ msgstr "Ein neues oder existierendes Skript zum ausgewählten Node hinzufügen." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "Leere ein Skript für das ausgewählte Node." +msgstr "Entferne Skript von ausgewähltem Node." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remote" @@ -7927,7 +7926,6 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Vererbung wirklich leeren? (Lässt sich nicht rückgängig machen!)" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" msgstr "Sichtbarkeit umschalten" @@ -7936,13 +7934,12 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Node-Konfigurationswarnung:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Node hat Verbindungen und Gruppen\n" -"Hier klicken zur Signalverwaltung." +"Node hat Verbindungen und Gruppen.\n" +"Klicken um Signalverwaltung aufzurufen." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -7961,27 +7958,24 @@ msgstr "" "Hier klicken zur Gruppenverwaltung." #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" msgstr "Skript öffnen" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" "Node ist gesperrt.\n" -"Hier klicken zum entsperren" +"Zum Entsperren klicken." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" "Unterobjekte sind nicht auswählbar.\n" -"Hier klicken um auswählbar zu machen" +"Zum auswählbar machen klicken." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -7992,6 +7986,8 @@ msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"AnimationPlayer ist angeheftet.\n" +"Zum Losheften klicken." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -8031,15 +8027,19 @@ msgid "N/A" msgstr "Nicht verfügbar" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "Skripteditor öffnen" +msgstr "Skript öffnen / Ort wählen" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "Pfad ist leer" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Sprite ist leer!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Pfad ist nicht lokal" @@ -8101,7 +8101,7 @@ msgstr "Sprache" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" -msgstr "Erbt" +msgstr "Erbt von" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name" @@ -8128,20 +8128,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Fehler:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Quelle:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funktion:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Aufrufsverlauf" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8157,7 +8146,7 @@ msgstr "Unterprozess verbunden" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" -msgstr "Kopierfehler" +msgstr "Fehlermeldung kopieren" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -8169,19 +8158,7 @@ msgstr "Nächste Instanz untersuchen" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" -msgstr "Einzelbilder stapeln" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Fehler:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (falls geeignet):" +msgstr "Aufrufsverlauf" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" @@ -8272,9 +8249,8 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "Ändere Kameragröße" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier AABB" -msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" +msgstr "Benachrichtigendes AABB ändern" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -8286,53 +8262,47 @@ msgstr "Sondenausmaße ändern" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Ändere Radius der Kugelform" +msgstr "Kugelformradius ändern" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Ändere Ausmaße der Kastenform" +msgstr "Kastenformausmaße ändern" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Ändere Radius der Kapselform" +msgstr "Kapselfromradius ändern" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Ändere Höhe der Kapselform" +msgstr "Kapselformhöhe ändern" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "Ändere Radius der Kapselform" +msgstr "Zylinderformradius ändern" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "Ändere Höhe der Kapselform" +msgstr "Zylinderformhöhe ändern" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Ändere Länge der Strahlenform" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Ändere Lichtradius" +msgstr "Zylinderradius ändern" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Ändere Höhe der Kapselform" +msgstr "Zylinderhöhe ändern" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Ändere Radius der Kugelform" +msgstr "Inneren Torusradius ändern" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Ändere Lichtradius" +msgstr "Äußeren Torusradius ändern" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8453,9 +8423,8 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "GridMap-Auswahl löschen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "GridMap-Auswahl löschen" +msgstr "GridMap-Auswahl füllen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8538,9 +8507,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "Auswahl leeren" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "Alle auswählen" +msgstr "Auswahl füllen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8611,12 +8579,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Ende des inneren Exception-Stack-Traces" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Vorrendern!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Das Navigations-Mesh backen." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8845,14 +8809,12 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Nodes verbinden" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "Nodes verbinden" +msgstr "Node-Daten verbinden" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Nodes verbinden" +msgstr "Node-Sequenzen verbinden" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8899,6 +8861,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Basistyp:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Mitglieder:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Verfügbare Nodes:" @@ -8936,9 +8902,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "Nodes einfügen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "Mitglieder" +msgstr "Mitglied bearbeiten" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -8999,17 +8964,17 @@ msgstr "" "String (für Fehler) sein." #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "VisualScript-Node entfernen" +msgstr "VisualScript suchen" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Abfragen" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Setzen " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9061,15 +9026,14 @@ msgstr "" "Rest wird ignoriert." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" "Dieses Node besitzt keine untergeordneten Formen, es kann deshalb nicht mit " -"dem Raum interagieren.\n" -"Es wird empfohlen CollisionShape2D oder CollisionPolygon2D Unterobjekte " +"anderen Objekten kollidieren oder interagieren.\n" +"Es wird empfohlen CollisionShape2D- oder CollisionPolygon2D-Unterobjekte " "hinzuzufügen um seine Form festzulegen." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp @@ -9106,6 +9070,12 @@ msgstr "" "Damit CollisionShape2D funktionieren kann, muss eine Form angegeben werden. " "Bitte erzeuge eine Shape-Ressource dafür!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9159,6 +9129,12 @@ msgstr "" "Es ist kein Material zum Verarbeiten der Partikel zugewiesen, deshalb ist " "kein Verhalten definiert." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9184,16 +9160,20 @@ msgstr "" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "Diese Bone2D-Kette sollte an einem Skeleton2D-Node enden." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." msgstr "" +"Ein Bone2D kann nur zusammen mit einem Skeleton2D oder einem anderen Bone2D " +"als Eltern-Objekt funktionieren." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +"Dieser Knochen hat keine korrekte Ruhe-Pose. Diese kann am Skeleton2D-Node " +"festgelegt werden." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9260,15 +9240,14 @@ msgid "Lighting Meshes: " msgstr "Beleuchte Meshe: " #: scene/3d/collision_object.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" "Dieses Node besitzt keine untergeordneten Formen, es kann deshalb nicht mit " -"dem Raum interagieren.\n" -"Es wird empfohlen CollisionShape oder CollisionPolygon Unterobjekte " +"anderen Objekten kollidieren oder interagieren.\n" +"Es wird empfohlen CollisionShape- oder CollisionPolygon-Unterobjekte " "hinzuzufügen um seine Form festzulegen." #: scene/3d/collision_polygon.cpp @@ -9303,6 +9282,18 @@ msgstr "" "Damit CollisionShape funktionieren kann, muss eine Form vorhanden sein. " "Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"Nichts ist sichtbar da keine Meshe den Zeichendurchläufen zugewiesen wurden." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Plotte Mesh" @@ -9327,6 +9318,30 @@ msgid "" msgstr "" "Nichts ist sichtbar da keine Meshe den Zeichendurchläufen zugewiesen wurden." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D funktioniert nur, wenn es als Unterobjekt eines Path2D-Nodes " +"gesetzt wird." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D funktioniert nur, wenn es als Unterobjekt eines Path2D-Nodes " +"gesetzt wird." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9364,17 +9379,17 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "Diese Körper wird ignoriert werden bis ein Mesh gesetzt wurde" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"Größenänderungen von RigidBody (in Character- oder Rigid-Modus) werden " -"überschrieben wenn die Physikengine läuft.\n" +"Größenänderungen an SoftBody werden von der Physikengine überschrieben wenn " +"sie läuft.\n" "Die Größe der entsprechenden Collisionshape-Unterobjekte sollte stattdessen " "geändert werden." @@ -9397,45 +9412,43 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "In BlendTree-Node ‚%s‘, Animation nicht gefunden: ‚%s‘" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Animationswerkzeuge" +msgstr "Animation nicht gefunden: ‚%s‘" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "In Node ‚%s‘, ungültige Animation: ‚%s‘." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "FEHLER: ungültiger Animationsname!" +msgstr "Ungültige Animation: ‚%s‘." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "'%s' von '%s' trennen" +msgstr "Nichts ist mit dem Eingang ‚%s‘ von Node ‚%s‘ verbunden." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "Für diesen Graphen wurde kein Wurzel-Animation-Node festgelegt." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." msgstr "" -"AnimationPlayer aus dem Szenenbaum auswählen um Animationen zu bearbeiten." +"Es ist kein Pfad zu einem Animationsspieler mit Animationen festgelegt " +"worden." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" +"Der Pfad der als AnimationSpieler festgelegt wurde führt nicht zu einem " +"AnimationPlayer-Node." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "Animationsbaum ist ungültig." +msgstr "Die Wurzel des Animationsspieler ist kein gültiges Node." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9453,10 +9466,6 @@ msgstr "Warnung!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Diesen Ordner auswählen" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9468,6 +9477,10 @@ msgstr "" "machen ist in Ordnung, aber sie werden zur Laufzeit automatisch wieder " "versteckt." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9522,31 +9535,140 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "Ungültige Schriftgröße." #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Eingang hinzufügen" +msgstr "Eingang" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "<Nichts>" +msgstr "Nichts" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Fehlerhafte Quelle!" +msgstr "Ungültige Quelle für Shader." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "Zuweisung an Funktion." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "Zuweisung an Uniform." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Sollen wirklich alle Verbindungen entfernt werden von „" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Klassenliste:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Klassen suchen" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Öffentliche Methoden" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Öffentliche Methoden:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI-Thema-Elemente" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI-Theme-Elemente:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Eigenschaft: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Favoriten-Verzeichnisstatus umschalten." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Aktuelle Szenendatei anzeigen." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Zur Baumansicht." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Ganze Wörter" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Filter: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Im Dateisystem anzeigen" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Durchsuche die Klassenhierarchie." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "In Dateien suchen" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Eingebettete Skripte können nur bearbeitet werden wenn die entsprechende " +#~ "Szene geladen ist" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "In Großbuchstaben konvertieren" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "In Kleinbuchstaben konvertieren" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Am Boden einrasten" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Drehe auf 0 Grad" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Drehe auf 90 Grad" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Drehe auf 180 Grad" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Drehe auf 270 Grad" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Warnung" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Fehler:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Quelle:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funktion:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variable" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Fehler:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Stack Trace (falls geeignet):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Vorrendern!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Das Navigations-Mesh backen." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Abfragen" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Ändere skalare Konstante" @@ -10052,9 +10174,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Atlas Untertextur konnte nicht gespeichert werden:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Exportiere für %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Bereite vor..." @@ -10240,9 +10359,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Start" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filter" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Quellpfad ist leer." @@ -10516,15 +10632,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Tonhöhe" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Fenster" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "nach rechts" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Skaliere auf %s%%." @@ -10592,9 +10702,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "gerade gedrückt" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "gerade losgelassen" - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" @@ -10927,9 +11034,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Projekt exportieren" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Exportvorlage:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance enthält keine BakedLight-Ressource." diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 3c10dc874c..66085ed6b8 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -391,8 +391,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "" @@ -406,11 +405,11 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Script hinzufügen" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -513,11 +512,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -585,6 +584,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Connections editieren" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -719,17 +719,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "" @@ -786,9 +783,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -818,8 +816,9 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" +msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -878,14 +877,6 @@ msgstr "Typ ändern" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Okay" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -1061,8 +1052,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1232,8 +1222,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1303,12 +1294,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Node(s) löschen" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Datei existiert, Überschreiben?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "Node(s) löschen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1317,13 +1313,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Datei öffnen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" +msgstr "Datei öffnen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." @@ -1358,7 +1355,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1416,8 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1433,24 +1430,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1467,28 +1451,30 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Node erstellen" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Node erstellen" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1516,7 +1502,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "Script hinzufügen" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" msgstr "Script hinzufügen" #: editor/editor_help.cpp @@ -1531,12 +1522,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Script hinzufügen" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "Script hinzufügen" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1545,12 +1538,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Script hinzufügen" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "Script hinzufügen" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1558,11 +1553,52 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1597,6 +1633,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Okay" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1659,6 +1700,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1892,6 +1937,12 @@ msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1932,6 +1983,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2016,7 +2073,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "Neue Szene speichern als..." #: editor/editor_node.cpp @@ -2084,6 +2141,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Zurück zur Projektliste" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2194,10 +2252,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2293,24 +2347,24 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" +msgid "FileSystem" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "" @@ -2448,7 +2502,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2472,7 +2526,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2484,7 +2538,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2492,6 +2546,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2510,10 +2578,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2522,7 +2586,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2815,6 +2880,10 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2853,7 +2922,7 @@ msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2893,29 +2962,22 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Node(s) duplizieren" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "Datei(en) öffnen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Add to favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Datei(en) öffnen" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -2925,12 +2987,20 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Node(s) duplizieren" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Script hinzufügen" @@ -2939,6 +3009,14 @@ msgstr "Script hinzufügen" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2959,24 +3037,15 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Node(s) löschen" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2985,7 +3054,7 @@ msgid "" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -3002,28 +3071,21 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files" +msgstr "Node Filter editieren" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Node erstellen" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3040,6 +3102,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3200,18 +3266,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Okay" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "Node erstellen" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3456,6 +3518,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3839,10 +3906,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4173,6 +4236,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4235,6 +4302,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Node erstellen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "TimeScale-Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4329,6 +4401,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Bild einfügen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4380,6 +4457,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4822,8 +4903,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4853,6 +4933,12 @@ msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Verbindung zu Node:" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4926,13 +5012,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Verbindung zu Node:" +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5266,22 +5351,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5312,6 +5397,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5412,11 +5501,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5487,7 +5572,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5495,10 +5580,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5533,18 +5614,9 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +msgid "Search Results" +msgstr "Ungültige Bilder löschen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Line" @@ -5555,6 +5627,10 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5643,12 +5719,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "Verbindung zu Node:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "Verbindung zu Node:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5664,36 +5742,27 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Verbindung zu Node:" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5787,6 +5856,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animationsbild eingefügt." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5954,6 +6031,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6056,10 +6137,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6464,6 +6541,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Script hinzufügen" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6509,23 +6591,29 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Script hinzufügen" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Node erstellen" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Clear transform" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6557,7 +6645,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6573,7 +6661,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6652,6 +6740,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6660,6 +6756,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Projekt exportieren" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6721,6 +6822,15 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportiere das Projekt PCK" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Projekt exportieren" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7187,10 +7297,6 @@ msgstr "Projekteinstellungen" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7327,10 +7433,6 @@ msgstr "TimeScale-Node" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7416,7 +7518,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7425,7 +7527,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7467,7 +7569,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7526,6 +7628,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instanziere Szene(n)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Script" msgstr "Script hinzufügen" @@ -7564,6 +7670,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Neue Szene speichern als..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7639,6 +7751,10 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Node(s) löschen" @@ -7647,14 +7763,15 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Typ ändern" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Script hinzufügen" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -7806,6 +7923,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7899,19 +8020,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7944,18 +8053,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8381,11 +8478,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8675,6 +8768,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Typ ändern" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Available Nodes:" msgstr "TimeScale-Node" @@ -8778,11 +8875,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Ungültige Bilder löschen" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8866,6 +8963,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8913,6 +9016,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9037,6 +9146,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9056,6 +9175,30 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D funktioniert nur, wenn sie als Unterobjekt eines Path2D Nodes " +"gesetzt wird." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D funktioniert nur, wenn sie als Unterobjekt eines Path2D Nodes " +"gesetzt wird." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9089,7 +9232,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9160,11 +9303,6 @@ msgstr "Alert!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "Node(s) löschen" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9172,6 +9310,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9238,6 +9380,17 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Node(s) löschen" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Okay" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Verbindung zu Node:" + #~ msgid "Edit Node Curve" #~ msgstr "Node Kurve editieren" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 4437b58965..7f7d1391a1 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -371,8 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "" @@ -385,11 +384,11 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -492,11 +491,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -532,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -563,6 +562,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -692,17 +692,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "" @@ -759,9 +756,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -791,7 +789,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -850,14 +848,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -1029,8 +1019,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1197,8 +1186,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1268,11 +1258,15 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1280,12 +1274,12 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1321,7 +1315,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1379,8 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1396,24 +1390,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1430,27 +1411,27 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1478,7 +1459,11 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1493,11 +1478,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" +msgid "Property Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1507,11 +1492,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" +msgid "Method Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +msgid "Method Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1520,11 +1505,52 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1558,6 +1584,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1616,6 +1647,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1843,6 +1878,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1883,6 +1924,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -1964,7 +2010,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2030,6 +2076,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2137,10 +2184,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2234,21 +2277,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2385,7 +2428,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2409,7 +2452,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2421,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2429,6 +2472,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2446,10 +2503,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2458,7 +2511,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2739,6 +2793,10 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2774,7 +2832,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2811,39 +2869,39 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Instance" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Add to favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" +msgid "Edit Dependencies..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "View Owners..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners..." +msgid "Duplicate..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." +msgid "Move To..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2854,6 +2912,14 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2874,11 +2940,11 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2886,20 +2952,12 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2916,27 +2974,19 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" +msgid "Find in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2953,6 +3003,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3109,17 +3163,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3355,6 +3404,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3720,10 +3774,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4045,6 +4095,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4105,6 +4159,10 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4199,6 +4257,10 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4249,6 +4311,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4683,8 +4749,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4713,6 +4778,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4782,11 +4852,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5113,22 +5183,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5158,6 +5228,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5254,11 +5328,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5329,7 +5399,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5337,10 +5407,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5375,16 +5441,7 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgid "Search Results" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5396,6 +5453,10 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5482,11 +5543,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5503,19 +5564,11 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5523,15 +5576,15 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5623,6 +5676,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5787,6 +5848,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5886,10 +5951,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6287,6 +6348,10 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cut Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6331,23 +6396,27 @@ msgid "Pick Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Clear transform" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6377,7 +6446,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6393,7 +6462,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6469,6 +6538,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6477,6 +6554,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6535,6 +6616,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -6983,10 +7072,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7119,10 +7204,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7206,7 +7287,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7215,7 +7296,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7255,7 +7336,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7314,6 +7395,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7350,6 +7435,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7420,6 +7511,10 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7428,11 +7523,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7582,6 +7677,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7670,19 +7769,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7714,18 +7801,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8142,11 +8217,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8416,6 +8487,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8514,11 +8589,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8596,6 +8671,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8634,6 +8715,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8751,6 +8838,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8770,6 +8867,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8802,7 +8917,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8871,10 +8986,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8882,6 +8993,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 6dc1f9459d..3f04d1ce6a 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-04 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-25 10:28+0000\n" "Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -23,70 +23,65 @@ msgstr "" "Μη ÎγκυÏη παÏάμετÏος στην convert(). ΧÏησιμοποιήστε τις σταθεÏÎÏ‚ TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Δεν υπάÏχουν αÏκετά byte για την αποκωδικοποίηση, ή άκυÏη μοÏφή." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "ΆκυÏη είσοδος %i (δεν Ï€ÎÏασε) στην ÎκφÏαση" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" +"Το self δεν μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί επειδή το στιγμιότυπο είναι null (δεν " +"Ï€ÎÏασε)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "ΆκυÏο όνομα ιδιότητας δείκτη '%s' στον κόμβο %s." +msgstr "ΆκυÏοι ÏŒÏοι στον τελεστή %s, %s και %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "ΆκυÏο όνομα ιδιότητας δείκτη '%s' στον κόμβο %s." +msgstr "ΆκυÏος δείκτης Ï„Ïπου %s για βασικό Ï„Ïπο %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "ΆκυÏος επώνυμος δείκτης '%s' για βασικό Ï„Ïπο %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": ΆκυÏη παÏάμετÏος Ï„Ïπου: " +msgstr "ΆκυÏα οÏίσματα στην κατασκευή του '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Στην κλήση στο '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "ΔωÏεάν" +msgstr "ΕλεÏθεÏο" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "ΙσοÏÏοπημÎνο" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "ΣυμμετÏία στον άξονα Χ" +msgstr "ΚατοπτÏισμός" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Εισαγωγή κλειδιοÏ" +msgstr "Εισαγωγή ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÎµÎ´ÏŽ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" msgstr "Διπλασιασμός επιλογής" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "ΔιαγÏαφή επιλεγμÎνου" +msgstr "ΔιαγÏαφή επιλογής" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -117,46 +112,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Αλλαγή κλήσης" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Ιδιότητα:" +msgstr "Κομμάτι Ιδιότητας" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Είδος μετασχηματισμοÏ" +msgstr "Κομμάτι 3D μετασχηματισμοÏ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Κομμάτι κλήσης μεθόδου" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Κομμάτι καμπÏλης Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Κομμάτι αναπαÏαγωγής ήχου" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Πάυση αναπαÏγωγής κίνησης. (S)" +msgstr "Κομμάτι αναπαÏαγωγής κίνησης" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Anim Î Ïοσθήκη κομματιοÏ" +msgstr "Î Ïοσθήκη κομματιοÏ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Μήκος animation (σε δευτεÏόλεπτα)." +msgstr "Μήκος κίνησης (δευτεÏόλεπτα)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "ΜεγÎθυνση animation." +msgstr "Επανάληψη κίνησης" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -164,42 +153,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "ΣυναÏτήσεις:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "ΑκÏοατής ήχου" +msgstr "Αποσπάσματα ήχου:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Αποσπάσματα" +msgstr "Αποσπάσματα κίνησης:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Εναλλαγή λειτουÏγίας χωÏίς πεÏισπασμοÏÏ‚." +msgstr "Εναλλαγή ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±Ï„Î¹Î¿Ï on/off." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "ΜÎθοδος ανανÎωσης (της ιδιότητας)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Κόμβος κίνησης" +msgstr "ΜÎθοδος παÏεμβολής" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "ΜÎθοδος επανάληψης (παÏεμβολή Ï„Îλους με αÏχή)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνου κομματιοÏ." +msgstr "ΑφαίÏεση κομματιοÏ." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "ΧÏόνος ÏƒÏ…Î½Î´Î¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï (s):" +msgstr "ΧÏόνος (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -214,13 +197,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Άμεση" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Δυνατότητες" +msgstr "ΚαταγÏαφή" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "ΠλησιÎστεÏη" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -229,15 +211,15 @@ msgstr "ΓÏαμμική" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Κυβική" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "ΠεÏιοÏισμός παÏεμβολής επανάληψης" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Αναδίπλωση παÏεμβολής επανάληψης" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -245,14 +227,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Εισαγωγή κλειδιοÏ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Διπλασιασμός κόμβων" +msgstr "Διπλασιασμός κλειδιών" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "ΔιαγÏαφή Κόμβων" +msgstr "ΔιαγÏαφή κλειδιών" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -282,7 +262,7 @@ msgstr "Anim Εισαγωγή" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μποÏεί να κινήσει τον εαυτό του." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -299,6 +279,8 @@ msgstr "Anim εισαγωγή κλειδιοÏ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" +"Τα κομμάτια Î¼ÎµÏ„Î±ÏƒÏ‡Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÏ†Î±Ïμόζονται μόνο σε κόμβους βασισμÎνους σε " +"Spatial." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -307,44 +289,47 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Τα κομμάτια ήχου μποÏοÏν να δείχνουν μόνο σε κόμβους Ï„Ïπου:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" +"Τα κομμάτια κίνησης μποÏοÏν να δείχνουν μόνο σε κόμβους AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μποÏεί να κινήσει τον εαυτό του." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "ΑδÏνατη η Ï€Ïοσθήκη ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±Ï„Î¹Î¿Ï Ï‡Ï‰Ïίς Ïίζα" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "ΑδÏνατη η Ï€Ïοσθήκη κλειδιοÏ, λόγω άκυÏης διαδÏομής κομματιοÏ." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "ΑδÏνατη η Ï€Ïοσθήκη κλειδιοÏ, το κομμάτι δεν είναι Ï„Ïπου Spatial" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "ΑδÏνατη η Ï€Ïοσθήκη ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î¼ÎµÎ¸ÏŒÎ´Î¿Ï…, λόγω άκυÏης διαδÏομής κομματιοÏ." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "Το VariableGet δεν βÏÎθηκε στη δεσμή ενεÏγειών: " +msgstr "Δεν βÏÎθηκε η μÎθοδος στο αντικείμενο: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Μετακίνηση κελιδιών" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Το Ï€ÏόχειÏο είναι άδειο!" +msgstr "Το Ï€ÏόχειÏο είναι άδειο" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -354,24 +339,24 @@ msgstr "Anim ΜεγÎθυνση κλειδιών" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Αυτή η επιλογή δεν δουλεÏει σε καμπÏλες Bezier, καθώς είναι μεμονωμÎνο " +"κομμάτι." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Δείξε μόνο κομμάτια απο επιλεγμÎνους κόμβους στο δÎντÏο." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Ομαδοποίηση κομματιών ανα κόμβο, ή εμφάνιση σε λίστα." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "ΚοÏμπωμα (Εικονοστοιχεία):" +msgstr "ΚοÏμπωμα (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Το δÎντÏο κίνησης είναι ÎγκυÏο." +msgstr "Τιμή βήματος κίνησης." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -383,19 +368,16 @@ msgid "Edit" msgstr "ΕπεξεÏγασία" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "ΔÎντÏο κίνησης" +msgstr "Ιδιότητες κίνησης." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "ΑντιγÏαφή παÏαμÎÏ„Ïων" +msgstr "ΑντιγÏαφή κομματιών" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Επικόλληση παÏαμÎÏ„Ïων" +msgstr "Επικόλληση κομματιών" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -405,8 +387,7 @@ msgstr "ΜεγÎθυνση επιλογής" msgid "Scale From Cursor" msgstr "ΜεγÎθυνση από τον δείκτη" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Διπλασιασμός επιλογής" @@ -415,16 +396,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Διπλασιασμός ανεστÏαμÎνων" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "ΔιαγÏαφή επιλεγμÎνου" +msgstr "ΔιαγÏαφή επιλογής" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Πήγαινε στο επόμενο βήμα" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Πήγαινε στο Ï€ÏοηγοÏμενο βήμα" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -437,11 +419,11 @@ msgstr "ΚαθαÏισμός animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή του κόμβου που θα κινηθεί:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "ΧÏήση καμπυλών Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -489,7 +471,7 @@ msgstr "Λόγος μεγÎθυνσης:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή κομματιών για αντιγÏαφή:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -527,11 +509,11 @@ msgstr "Δεν υπάÏχουν αντιστοιχίες" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Αντιστοίχηση πεζών-κεφαλαίων" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "ΟλόκληÏες λÎξεις" @@ -560,16 +542,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "ΕπαναφοÏά μεγÎθυνσης" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Î Ïοειδοποιήσεις" +msgstr "Î Ïοειδοποιήσεις:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "ΜεγÎθυνση (%):" +msgstr "ΜεγÎθυνση:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "ΓÏαμμή:" @@ -602,6 +582,7 @@ msgstr "Î Ïοσθήκη" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -658,9 +639,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "ΑποσÏνδεση του '%s' απο το '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "ΑποσÏνδεση του '%s' απο το '%s'" +msgstr "ΑποσÏνδεση όλων απο το σήμα: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -672,19 +652,18 @@ msgid "Disconnect" msgstr "ΑποσÏνδεση" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "ΣÏνδεση στο σήμα:" +msgstr "ΣÏνδεση σήματος: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "ΕπεξεÏγασία συνδÎσεων" +msgstr "ΕπεξεÏγασία σÏνδεσης: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Είστε σίγουÏοι πως θÎλετε να Ï„ÏÎξετε πεÏισσότεÏα από Îνα ÎÏγα;" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "" +"Είστε σίγουÏοι πως θÎλετε να αφαιÏÎσετε όλες της συνδÎσεις απο αυτό το σήμα;" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -693,21 +672,19 @@ msgstr "Σήματα" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" +"Είστε σίγουÏοι πως θÎλετε να αφαιÏÎσετε όλες της συνδÎσεις απο αυτό το σήμα;" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "ΑποσÏνδεση" +msgstr "ΑποσÏνδεση όλων" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "ΕπεξεÏγασία" +msgstr "ΕπεξεÏγασία..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "ΣυναÏτήσεις" +msgstr "Πήγαινε σε συνάÏτηση" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -738,17 +715,14 @@ msgstr "Î Ïόσφατα:" msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Αντιστοιχίες:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "ΠεÏιγÏαφή:" @@ -809,9 +783,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Αναζήτηση αντικαταστάτη πόÏου:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -843,7 +818,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Σφάλμα κατά την φόÏτωση:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Η φόÏτωση της σκηνής απÎτυχε, λόγω απόντων εξαÏτήσεων:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -902,14 +878,6 @@ msgstr "Αλλαγή τιμής λεξικοÏ" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "ΕυχαÏιστίες από την κοινότητα της Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "ΣυνεισφÎÏοντες στην Godot Engine" @@ -1086,8 +1054,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ διαÏλου" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Διπλασιασμός" @@ -1256,8 +1223,9 @@ msgstr "ΔιαδÏομή:" msgid "Node Name:" msgstr "Όνομα κόμβου:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -1327,12 +1295,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Δεν βÏÎθηκε αÏχείο Ï€ÏοτÏπου:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Επιλογή Ï„ÏÎχοντα φακÎλου" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Το αÏχείο υπάÏχει. ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε;" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Επιλογή Ï„ÏÎχοντα φακÎλου" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Επιλογή Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… φακÎλου" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1340,12 +1313,13 @@ msgstr "ΑντιγÏαφή διαδÏομής" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Εμφάνιση στη διαχείÏιση αÏχείων" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Άνοιγμα στη διαχείÏιση αÏχείων" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Εμφάνιση στη διαχείÏιση αÏχείων" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1381,7 +1355,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Άνοιγμα αÏχείου ή φακÎλου" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1439,8 +1414,7 @@ msgstr "Φάκελοι & ΑÏχεία:" msgid "Preview:" msgstr "Î Ïοεπισκόπηση:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "ΑÏχείο:" @@ -1456,24 +1430,11 @@ msgstr "ΣάÏωση πηγών" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Επαν)εισαγωγή" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Αναζήτηση βοήθειας" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Λίστα κλάσεων:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Αναζήτηση κλάσεων" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "ΚοÏυφή" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Κλάση:" @@ -1490,28 +1451,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "ΣÏντομη πεÏιγÏαφή:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "ΜÎλη" +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "ΜÎλη:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Ιδιότητες:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Δημόσιες συναÏτήσεις" +msgid "Methods" +msgstr "ΣυναÏτήσεις" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Δημόσιες συναÏτήσεις:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "ΣυναÏτήσεις" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Στοιχεία του θÎματος GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Ιδιότητες" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Στοιχεία του θÎματος GUI:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Ιδιότητες:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1538,10 +1502,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "ΣταθεÏÎÏ‚:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "ΠεÏιγÏαφή" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "ΠεÏιγÏαφή:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Online Tutorial:" @@ -1556,11 +1526,13 @@ msgstr "" "url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "ΠεÏιγÏαφή ιδιότητας:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "ΠεÏιγÏαφή ιδιότητας:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1572,11 +1544,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]γÏάφοντας μία[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "ΣυναÏτήσεις" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "ΠεÏιγÏαφή μεθόδου:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "ΠεÏιγÏαφή μεθόδου:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1587,18 +1561,67 @@ msgstr "" "Δεν υπάÏχει ακόμη πεÏιγÏαφή για αυτήν την μÎθοδο. ΠαÏακαλοÏμε βοηθήστε μας " "[color=$color][url=$url]γÏάφοντας μία[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Αναζήτηση βοήθειας" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Display All" +msgstr "Κανονική εμφάνιση" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Κλάσεις" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "ΣυναÏτήσεις" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Σήματα" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "ΣταθεÏÎÏ‚" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "ΜÎλη" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Κλάση:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Ιδιότητα:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "ÎŒÏισε" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "ΟÏισμός πολλών:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1626,6 +1649,11 @@ msgstr "Η εξαγωγή του ÎÏγου απÎτυχε με κωδικό %d. msgid "Error saving resource!" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόÏου!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Αποθήκευση πόÏου ως..." @@ -1645,6 +1673,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." msgstr "" +"ΑδÏνατο το άνοιγμα του '%s'. Το αÏχείο πιθανώς μετακινήθηκε ή διαγÏάφηκε." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1686,6 +1715,10 @@ msgstr "" "ΑδÏνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαÏτήσεις (στιγμιότυπα ή " "κληÏονομιά) να μην μποÏοÏσαν να ικανοποιηθοÏν." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "ΑδÏνατο το φόÏτωμα της βιβλιοθήκης πλεγμάτων για συγχώνευση!" @@ -1951,6 +1984,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "ΑδÏνατη η φόÏτωση δεσμής ενεÏγειών Ï€ÏοσθÎτου από τη διαδÏομή: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"ΑδÏνατη η φόÏτωση δεσμής ενεÏγειών Ï€ÏοσθÎτου από τη διαδÏομή: '%s'. Δεν " +"είναι σε λειτουÏγία tool." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2002,15 +2044,19 @@ msgstr "ΔιαγÏαφή διάταξης" msgid "Default" msgstr "Î Ïοεπιλογή" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Εμφάνιση στο σÏστημα αÏχείων" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "ΑναπαÏαγωγή σκηνής" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Κλείσιμο άλλον καÏτελών" +msgstr "Κλείσιμο καÏÏ„Îλας" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2085,7 +2131,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "ΑποθηκεÏσετε σκηνής" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Αποθήκευση όλων των σκηνών" #: editor/editor_node.cpp @@ -2143,15 +2190,15 @@ msgid "Tools" msgstr "ΕÏγαλεία" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Άνοιγμα του διαχειÏιστή ÎÏγων;" +msgstr "Άνοιγμα φακÎλου δεδομÎνων ÎÏγου" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Έξοδος στη λίστα ÎÏγων" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Αποσφαλμάτωση" @@ -2260,18 +2307,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήÏους οθόνης" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Ρυθμίσεις επεξεÏγαστή" +msgstr "Άνοιγμα φακÎλου δεδομÎνων/Ïυθμίσεων επεξεÏγαστή" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα φακÎλου δεδομÎνων επεξεÏγαστή" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Ρυθμίσεις επεξεÏγαστή" +msgstr "Άνοιγμα φακÎλου Ïυθμίσεων επεξεÏγαστή" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2281,10 +2326,6 @@ msgstr "ΔιαχείÏιση Ï€ÏοτÏπων εξαγωγής" msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Κλάσεις" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2355,13 +2396,12 @@ msgstr "ΑναπαÏαγωγή Ï€ÏοσαÏμοσμÎνης σκηνής" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Η αλλαγή του Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Î²Î¯Î½Ï„ÎµÎ¿ απαιτεί επανεκκίνηση του επεξεÏγαστή." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Αποθήκευση & Επανεισαγωγή" +msgstr "Αποθήκευση & Επανεκκίνηση" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2379,27 +2419,26 @@ msgstr "ΕνημÎÏωση αλλαγών" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "ΑπενεÏγοποίηση δείκτη ενημÎÏωσης" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "ΕπιθεωÏητής" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Κόμβος" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ΣÏστημα αÏχείων" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "ΕπιθεωÏητής" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Κόμβος" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Ανάπτυξη όλων" +msgstr "Ανάπτυξη κάτω πλαισίου" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2478,9 +2517,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "ΜικÏογÏαφία..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "ΕπεγεÏγασία πολυγώνου" +msgstr "ΕπεγεÏγασία επÎκτασης" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2504,15 +2542,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Κατάσταση:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "ΕπεξεÏγασία" +msgstr "ΕπεξεÏγασία:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Εκκινιση!" +msgstr "Εκκινιση" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2534,7 +2570,7 @@ msgstr "ΚαÏÎ %" msgid "Physics Frame %" msgstr "KαÏΠφυσικής %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "ΧÏόνος:" @@ -2558,27 +2594,39 @@ msgstr "ΧÏόνος" msgid "Calls" msgstr "Κλήσεις" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Îαι" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "ΣτÏώμα" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Δυαδικό ψηφίο %d, τιμή %d." +msgstr "Bit %d, τιμή %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Άδειο]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Ανάθεση" +msgstr "ΕκχώÏηση.." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2597,10 +2645,6 @@ msgstr "ÎÎο %s" msgid "Make Unique" msgstr "Κάνε μοναδικό" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Εμφάνιση στο σÏστημα αÏχείων" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2609,7 +2653,8 @@ msgstr "Εμφάνιση στο σÏστημα αÏχείων" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Επικόληση" @@ -2622,36 +2667,32 @@ msgstr "ΜετατÏοπή σε %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Άνοιγμα στον επεξεÏγαστή" +msgstr "Άνοιγμα επεξεÏγαστή" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Ο επιλεγμÎνος κόμβος δεν είναι Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "ΜÎγεθος κελιοÏ:" +msgstr "ΜÎγεθος: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Σελίδα: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "ÎÎο όνομα:" +msgstr "ÎÎο κλειδί:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "ÎÎο όνομα:" +msgstr "ÎÎα τιμή:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Î Ïοσθήκη ζεÏγους κλειδιοÏ/τιμής" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2744,9 +2785,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του zip των Ï€ÏοτÏπων εξαγωγής." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "ΆκυÏη μοÏφή version.txt μÎσα στα Ï€Ïότυπα." +msgstr "ΆκυÏη μοÏφή version.txt μÎσα στα Ï€Ïότυπα: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2811,6 +2851,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Αποτυχία εγκατάστασης Ï€ÏοτÏπων. Οι Ï€ÏοβληματικÎÏ‚ αÏχειοθήκες μποÏοÏν να " +"βÏεθοÏν στο '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2891,9 +2933,10 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Λήψη Ï€ÏοτÏπων" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "ΕπιλÎξτε Îναν διακοσμιτή κατοπτÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î±Ï€ÏŒ την λίστα: " +msgstr "" +"ΕπιλÎξτε Îναν διακομιστή κατοπτÏισμοÏ: (Shift+Click για άνοιγμα στο " +"Ï€ÏόγÏαμμα πεÏιήγησης)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2902,19 +2945,22 @@ msgstr "" "αποθήκευσης cache Ï„Ïπου αÏχείου!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "ΑγαπημÎνα:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η πλοήγηση στο '%s', καθώς δεν βÏÎθηκε στο σÏστημα αÏχείων!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Εμφάνιση αντικειμÎνων σε πλÎγμα μικÏγÏαφιών" +msgstr "Εμφάνιση αντικειμÎνων σε πλÎγμα μικÏγÏαφιών." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Εμφάνιση αντικειμÎνων σε λίστα" +msgstr "Εμφάνιση αντικειμÎνων σε λίστα." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2942,7 +2988,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "ΑδÏνατη η ενημÎÏωση των εξαÏτήσεων:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Δεν δόθηκε όνομα" @@ -2979,22 +3025,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Διπλασιασμός καταλόγου:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Ανάπτυξη όλων" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "ΣÏμπτηξη όλων" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Μετονομασία..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Μετακίνηση σε..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Άνοιγμα σκηνής" @@ -3003,6 +3033,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Στιγμιότυπο" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "ΑγαπημÎνα:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "ΚατάÏγηση από την ομάδα" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "ΕπεξεÏγασία εξαÏτήσεων..." @@ -3010,19 +3050,35 @@ msgstr "ΕπεξεÏγασία εξαÏτήσεων..." msgid "View Owners..." msgstr "Î Ïοβολή ιδιοκτητών..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Μετονομασία..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "ΑναπαÏαγωγή..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Μετακίνηση σε..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Îεα δεσμή ενεÏγειών" +msgstr "Îεα δεσμή ενεÏγειών..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Αποθήκευση πόÏου ως..." +msgstr "ÎÎος πόÏος..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "ΣÏμπτηξη όλων" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3045,13 +3101,12 @@ msgstr "Εκ νÎου σάÏωση το συστήματος αÏχείων" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Εναλλαγή αγαπημÎνου" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Εναλλαγή λειτουÏγίας" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "ΕπÎλεξε το Ï„ÏÎχων επεξεÏγαζόμενο υπο-πλακίδιο." +msgid "Search files" +msgstr "Αναζήτηση αÏχείων" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." @@ -3060,15 +3115,6 @@ msgstr "" "κόμβου." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Αναζήτηση κλάσεων" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3076,18 +3122,17 @@ msgstr "" "ΣάÏωση αÏχείων,\n" "ΠαÏακαλώ πεÏιμÎνετε..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "ΥπάÏχει ήδη φάκελος στην διαδÏομή με το Ï€ÏοσδιοÏισμÎνο όνομα." +msgstr "ΥπάÏχει ήδη αÏχείο ή φάκελος με το ίδιο όνομα στη διαδÏομή." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Αντικατάσταση" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3095,32 +3140,23 @@ msgstr "ΔημιουÏγία δεσμής ενεÏγειών" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "ΕÏÏεση πλακιδίου" +msgid "Find in Files" +msgstr "ΕÏÏεση στα αÏχεία" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "ΕÏÏεση" +msgid "Find:" +msgstr "ΕÏÏεση: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "ΟλόκληÏες λÎξεις" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Αντιστοίχηση πεζών-κεφαλαίων" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Φάκελος: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "ΦίλτÏο:" +msgid "Filters:" +msgstr "ΦίλτÏα" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3136,52 +3172,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "ΑκÏÏωση" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "ΕÏÏεση: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Αντικατάσταση" +msgstr "Αντικατάσταση: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Αντικατάσταση όλων" +msgstr "Αντικατάσταση όλων (χωÏίς ανÎÏαιση)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Αποθήκευση..." +msgstr "Αναζήτηση..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Αναζήτηση κειμÎνου" +msgstr "ΟλοκλήÏωση αναζήτησης" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αυτό το όνομα κίνησης υπάÏχει ήδη!" +msgstr "ΥπαÏκτό όνομα ομάδας." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Μη ÎγκυÏο όνομα." +msgstr "ΆκυÏο όνομα ομάδας." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Î Ïοσθήκη σε Ομάδα" +msgstr "Κόμβοι εκτός ομάδας" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "ΦιλτÏάÏισμα κόμβων" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "ΕπεξεÏγασία Ομάδων" +msgstr "Κόμβοι σε ομάδα" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3192,9 +3224,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "ΚατάÏγηση από την ομάδα" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Ομάδες" +msgstr "ΔιαχείÏηση ομάδων" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3303,17 +3334,14 @@ msgstr "Επανεισαγωγή" msgid "Failed to load resource." msgstr "ΑπÎτυχε η φόÏτωση πόÏου." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Εντάξει" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Ανάπτυξη όλων των ιδιοτήτων" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "ΣÏμπτηξη όλων των ιδιοτήτων" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3330,9 +3358,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Επικόλληση παÏαμÎÏ„Ïων" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Το Ï€ÏόχειÏο πόÏων είναι άδειο!" +msgstr "ΕπεξεÏγασία Ï€ÏοχείÏου πόÏων" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3375,9 +3402,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Ιδιότητες αντικειμÎνου." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "ΦιλτÏάÏισμα κόμβων" +msgstr "ΦιλτÏάÏισμα ιδιοτήτων" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3392,37 +3418,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "ΕπιλÎξτε Îνα κόμβο για να επεξεÏγαστείτε τα σήματα και τις ομάδες." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "ΕπεγεÏγασία πολυγώνου" +msgstr "ΕπεγεÏγασία Ï€ÏοσθÎτου" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "ΔημιουÏγία λÏσης C#" +msgstr "ΔημιουÏγία Ï€ÏοσθÎτου" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Î Ïόσθετα" +msgstr "Όνομα Ï€ÏοσθÎτου:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Υποφάκελος:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα" +msgstr "Γλώσσα:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "ΈγκυÏη δεσμή ενεÏγειών" +msgstr "Όνομα δεσμής ενεÏγειών:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "ΕνεÏγοποίηση τώÏα;" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3481,15 +3502,14 @@ msgstr "Î Ïοσθήκη κίνησης" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "ΦόÏτωσε" +msgstr "ΦόÏτωσε.." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." -msgstr "" +msgstr "ΆκυÏος Ï„Ïπος κόμβου. ΕπιτÏÎπονται μόνο Ïιζικοί κόμβοι." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3499,67 +3519,64 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"Το AnimationTree είναι ανενεÏγό.\n" +"ΕνεÏγοποίηση για αναπÏαγωγή, Îλεγχος Ï€Ïοειδοπιήσεων κόμβου σε πεÏίπτωση " +"αποτυχίας." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "ΟÏισμός θÎσης μίξης εντός του χώÏου" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή και μετακίνηση σημείων, δημιουÏγία σημείων με δεξί κλικ." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "ΔιαγÏαφή σημείων" +msgstr "ΔημιουÏγία σημείων." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "Δεξί κλικ: ΔιαγÏαφή σημείου." +msgstr "ΔιαγÏαφή σημείων." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Μετακίνηση σημείου" +msgstr "Σημείο" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Κόμβος κίνησης" +msgstr "Άνοιγμα κόμβου κίνησης" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "Η ενÎÏγεια '%s' υπάÏχει ήδη!" +msgstr "Το Ï„Ïίγωνο υπάÏχει ήδη" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "Το BlendSpace2D δεν ανήκει σε κόμβο AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάÏχουν Ï„Ïίγωνα, οπότε είναι αδÏνατη η μίξη." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "ΔημιουÏγία Ï„Ïιγώνων με την Îνωση σημείων." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points and triangles." -msgstr "Ανάλυση %d ΤÏιγώνων:" +msgstr "ΔιαγÏαφή σημείων και Ï„Ïιγώνων." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "ΔημιουÏγία Ï„Ïιγώνων μίξης αυτόματα (αντι για χειÏοκινητα)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3567,6 +3584,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "ΚοÏμπωμα" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Ανάμειξη:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3574,20 +3596,26 @@ msgstr "ΕπεξεÏγασία φίλτÏων" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "Ο κόμβος εξόδου δεν μποÏεί να Ï€Ïοστεθεί στο δÎντÏο μίξης." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"ΑδÏνατη η σÏνδεση, η θÏÏα μποÏεί να χÏησιμοποιείται ή η σÏνδεση να είναι " +"άκυÏη." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Δεν οÏίστηκε AnimationPlayer, άÏα αδÏνατη η ανάκτηση των ονομάτων των " +"κομματιών." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Η διαδÏομή AnimationPlayer είναι άκυÏη, άÏα αδÏνατη η ανάκτηση των ονομάτων " +"των κομματιών." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3595,23 +3623,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"Το AnimationPlayer δεν Îχει ÎγκυÏη διαδÏομή ÏÎ¹Î¶Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÏŒÎ¼Î²Î¿Ï…, άÏα αδÏνατη η " +"ανάκτηση των ονομάτων των κομματιών." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Î Ïοσθήκη κόμβου" +msgstr "Î Ïοσθήκη κόμβου.." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "ΕπεξεÏγασία φίλτÏων" +msgstr "ΕπεξεÏγασία φιλτÏαÏισμÎνων κομματιών:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "ΕπεξεÏγάσιμα παιδιά" +msgstr "ΕνεÏγοποίηση φιλτÏαÏίσματος" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3639,14 +3666,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "ΚατάÏγηση κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Μη ÎγκυÏο όνομα κίνησης!" +msgstr "ΆκυÏο όνομα κίνησης!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αυτό το όνομα κίνησης υπάÏχει ήδη!" +msgstr "Ήδη υπαÏκτό όνομα κίνησης!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3670,14 +3695,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "ΑναπαÏαγωγή κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάÏχει κίνηση για αντÏιγÏαφή!" +msgstr "Καμία κίνηση για αντÏιγÏαφή!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάÏχει πόÏος κίνησης στο Ï€ÏόχειÏο!" +msgstr "Δεν υπάÏχει πόÏος κίνησης στο Ï€ÏόχειÏο!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3688,9 +3711,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Επικόλληση κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάÏχει κίνηση για επεξεÏγασία!" +msgstr "Καμία κίνηση για επεξεÏγασία!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3734,14 +3756,12 @@ msgid "New" msgstr "ÎÎο" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Μεταβάσεις" +msgstr "ΕπεξεÏγασία μεταβάσεων..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Άνοιγμα στον επεξεÏγαστή" +msgstr "Άνοιγμα για επιθεώÏηση" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3800,9 +3820,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "ΣυμπεÏιÎλαβε τα μαÏαφÎτια (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Επικόλληση κίνησης" +msgstr "ΚαÏφίτσωμα AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3833,34 +3852,32 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "ΧÏόνοι ανάμειξης κινήσεων" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" msgstr "ΤÎλος" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Άμεση" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "ΣυγχÏωνισμÎνη" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "Στο Ï„Îλος" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Ταξίδι" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "Οι αÏχικοί και τελικοί κόμβοι είναι αναγκαίοι για υπο-μετασχηματισμό." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Δεν υπάÏχει στην διαδÏομή πόÏων." +msgstr "ΚανÎνας πόÏος αναπαÏαγωγής στη διαδÏομή: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3868,34 +3885,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Επιλογή και μετακίνηση κόμβων.\n" +"Δεξί κλικ για Ï€Ïοσθήκη κόμβων.\n" +"Shift+ΑÏιστεÏÏŒ κλικ για την δημιουÏγία συνδÎσεων." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "ΔημιουÏγία νÎου %s" +msgstr "ΔημιουÏγία νÎων κόμβων." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "ΣÏνδεση κόμβων" +msgstr "ΣÏνδεση κόμβων." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνου κομματιοÏ." +msgstr "ΑφαίÏεση επιλεγμÎνου κόμβου ή μετάβασης" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Εναλλαγή αυτόματης αναπαÏαγωγής της κίνησης στην εκκίνηση, επανεκκίνηση και " +"επιστÏοφή στην αÏχή." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "ΟÏισμός τελικής κίνησης. ΧÏήσιμο για υπο-μεταβάσεις." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Μετάβαση" +msgstr "Μετάβαση: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3949,10 +3967,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Ποσότητα:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Ανάμειξη:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Ανάμειξη 0:" @@ -4094,14 +4108,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Σφάλμα λήψης:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Λήψη" +msgstr "Λήψη (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Λήψη" +msgstr "Λήψη..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4128,14 +4140,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Η λήψη είναι ήδη σε εξÎλιξη!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" msgstr "Î Ïώτο" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Î ÏοηγοÏμενη καÏÏ„Îλα" +msgstr "Î ÏοηγοÏμενο" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4143,7 +4153,7 @@ msgstr "Επόμενο" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Τελευταίο" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4271,29 +4281,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "ΔημιουÏγία νÎων οÏιζοντίων και κάθετων οδηγών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" msgstr "Μετακίνηση πηγαίου σημείου" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "ΕπεξεÏγασία στοιχείου κανβά" +msgstr "ΠεÏιστÏοφή CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "ΕνÎÏγεια μετακίνησης" +msgstr "Μετακίνηση άγκυÏας" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "ΕπεξεÏγασία στοιχείου κανβά" +msgstr "Αλλαγή μεγÎθους CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "ΠεÏιστÏοφή CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "ΕπεξεÏγασία στοιχείου κανβά" +msgstr "Μετακίνηση CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4312,17 +4322,14 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Επικόληση στάσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "ΣμÏκÏινση" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" msgstr "ΕπαναφοÏά μεγÎθυνσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "ΜεγÎθυνση" @@ -4356,6 +4363,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "ΛειτουÏγία πεÏιστÏοφής" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "ΛειτουÏγία κλιμάκωσης (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4374,16 +4386,14 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "ΛειτουÏγία Μετακίνησης κάμεÏας" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "Εναλλαγή κουμπώματος" +msgstr "Εναλλαγή κουμπώματος." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "ΧÏήση κουμπώματος" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "ΕπιλογÎÏ‚ κουμπώματος" @@ -4425,9 +4435,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "ΚοÏμπωμα στις πλευÏÎÏ‚ του κόμβου" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "ΚοÏμπωμα στην άγκυÏα του κόμβου" +msgstr "ΚοÏμπωμα στο κÎντÏο του κόμβου" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4456,6 +4465,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "ΕπαναφÎÏει την δυνατότητα των παιδιών του αντικειμÎνου να επιλεγοÏν." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Σκελετός..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Εμφάνιση οστών" @@ -4469,12 +4483,11 @@ msgstr "ΕκκαθάÏιση αλυσίδας IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "ΔημιουÏγία Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων οστών απο κόμβους" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "ΕκκαθάÏιση οστών" +msgstr "ΕκκαθάÏιση Ï€ÏοσαÏμοσμÎνων οστών" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4507,6 +4520,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Î Ïοβολή οπτικής γωνίας" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "ΚεντÏάÏισμα επιλογής" @@ -4519,9 +4536,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Εισαγωγή κλειδιών" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιών." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4586,9 +4602,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "ΟÏισμός λαβής" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "Σωματίδια" +msgstr "Σωματίδια CPU" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4949,9 +4964,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "ΔημιουÏγία πολυγώνου πλοήγησης" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "ΔημιουÏία AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "ΔημιουÏγία οÏθογωνίου οÏατότητας" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4981,6 +4996,11 @@ msgstr "ΕκκαθάÏιση μάσκας εκπομπής" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "ΜετατÏοπή σε σωματίδια CPU" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Σωματίδια" @@ -5050,13 +5070,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Απαιτείται Îνα υλικό επεξεÏγασίας Ï„Ïπου 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "ΔημιουÏία AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "ΜετατÏοπή σε κεφαλαία" +msgid "Generate AABB" +msgstr "ΔημιουÏία AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5401,22 +5420,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Επικόλληση πόÏου" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Άνοιγμα στον επεξεÏγαστή" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Στιγμιότυπο:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "ΤÏπος:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Άνοιγμα στον επεξεÏγαστή" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "ΦόÏτωση πόÏου" @@ -5449,6 +5468,11 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση αÏχείου:\n" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόÏτωση εικόνας" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόÏτωση εικόνας" @@ -5550,11 +5574,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "ΑντιγÏαφή διαδÏομής δεσμής ενεÏγειών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Εμφάνιση στο σÏστημα αÏχείων" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "ΙστοÏικά Ï€ÏοηγοÏμενο" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5625,7 +5646,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "ΔιατήÏησε τον αποσφαλματωτή ανοιχτό" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Αποσφαλμάτωση με εξωτεÏικό επεξεÏγαστή" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5633,10 +5655,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Άνοιγμα ηλεκτÏονικής τεκμηÏίωσης της Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Αναζήτηση στην ιεÏαÏχεία κλάσεων." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Αναζήτηση στην τεκμηÏίωση αναφοÏάς." @@ -5674,21 +5692,9 @@ msgstr "Αποσφαλματωτής" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Αναζήτηση βοήθειας" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Αναζήτηση κλάσεων" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Οι ενσωματομÎνες δεσμÎÏ‚ ενεÏγειών μποÏοÏν να επεξεÏγαστοÏν μόνο όταν η σκηνή " -"στην οποία ανήκουν είναι φοÏτωμÎνη" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5699,6 +5705,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Πήγαινε σε συνάÏτηση..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Μόνο οι πόÏοι από το σÏστημα αÏχείων μποÏοÏν να διαγÏαφοÏν." @@ -5786,11 +5797,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "ΠεÏικοπή ÎºÎ±Ï„Î±Î»Î·ÎºÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎµÎ½Î¿Ï Î´Î¹Î±ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "ΜετατÏοπή εσοχής σε κενά" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "ΜετατÏοπή εσοχής σε στηλοθÎτες" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5807,36 +5820,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "ΑφαίÏεση όλων των σημείων διακοπής" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Πήγαινε στο επόμενο σημείο διακοπής" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Πήγαινε στο Ï€ÏοηγοÏμενο σημείο διακοπής" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "ΜετατÏοπή σε κεφαλαία" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "ΜετατÏοπή σε πεζά" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "ΈυÏεση Ï€ÏοηγοÏμενου" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "ΦιλτÏάÏισμα αÏχείων..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Πήγαινε σε συνάÏτηση..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Πήγαινε σε γÏαμμή..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5934,6 +5943,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Το κλειδί κίνησης Îχει εισαχθεί." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Τόνος" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "ΖωγÏαφισμÎνα αντικείμενα" @@ -6101,6 +6118,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ΤαχÏτητα ελεÏθεÏου κοιτάγματος" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Διάλογος XForm" @@ -6203,11 +6225,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "ΕÏγαλείο κλιμάκωσης" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "κουμπώματος στο πλÎγμα" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Εναλλαγή ελεÏθεÏης κάμεÏας" @@ -6615,6 +6632,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Μη ÎγκυÏο όνομα." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "ΚεντÏάÏισμα επιλογής" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "Βάψιμο TileMap" @@ -6661,24 +6683,31 @@ msgstr "Επιλογή πλακιδίου" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "ΑφαίÏεση επιλογής" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "ΠεÏιστÏοφή 0 μοίÏες" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "ΛειτουÏγία πεÏιστÏοφής" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "ΠεÏιστÏοφή 90 μοίÏες" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "ΠεÏιστÏοφή 180 μοίÏες" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "ΠεÏιστÏοφή 270 μοίÏες" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Μετασχηματισμός" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6711,7 +6740,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6727,7 +6756,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Συγχώνευση από σκηνή;" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6817,6 +6846,16 @@ msgstr "" "Τα Ï€Ïότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόÏτμα λείπουν ή είναι κατεστÏαμμÎνα:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "μόλις απελευθεÏώθηκε" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Εξαγωγή για %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "ΔιαμοÏφώσεις" @@ -6825,6 +6864,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Î Ïοσθήκη..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Εξαγωγή ÎÏγου" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Î ÏŒÏοι" @@ -6887,6 +6931,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Εξαγωγή PCK/ZIP" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "ΛειτουÏγία εξαγωγής:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Τα Ï€Ïότυπα εξαγωγής για αυτή την πλατφόÏτμα λείπουν:" @@ -7366,10 +7420,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις ÎÏγου (project.godot)" msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Ιδιότητα:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "ΠαÏάκαμψη για..." @@ -7503,10 +7553,6 @@ msgstr "ΕπιλÎξτε Îναν κόμβο" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Δυαδικό ψηφίο %d, τιμή %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Ιδιότητες:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Επιλογή ιδιότητας" @@ -7599,7 +7645,7 @@ msgid "Step" msgstr "Βήμα:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7608,7 +7654,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7653,7 +7699,7 @@ msgstr "Κεφαλαία" msgid "Reset" msgstr "ΕπαναφοÏά μεγÎθυνσης" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -7714,6 +7760,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "ΔημιουÏγία στιγμιοτÏπυ σκηνών" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "ΑÏχικοποίηση σκηνής ως παιδί" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "ΕκκαθάÏιση δεσμής ενεÏγειών" @@ -7752,6 +7802,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Αποθήκευση νÎας σκηνής ως..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "ΕπεξεÏγάσιμα παιδιά" @@ -7831,6 +7887,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "ΕκκαθάÏιση κληÏονομικότητας" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Άνοιγμα ηλεκτÏονικής τεκμηÏίωσης της Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "ΔιαγÏαφή Κόμβων" @@ -7839,15 +7900,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Î Ïοσθήκη κόμβου ως παιδί" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "ΑÏχικοποίηση σκηνής ως παιδί" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Αλλαγή Ï„Ïπου" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Άνοιγμα δεσμής ενεÏγειών" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Βγάζει νόημα!" @@ -8013,6 +8075,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Η διαδÏομή είναι άδεια" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Η διαδÏομή αποθήκευσης είναι άδεια!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Η διαδÏομή δεν είναι τοπική" @@ -8101,20 +8168,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "ΨηφιολÎξεις:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Î Ïοειδοποίηση" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Σφάλμα:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Πηγή:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "ΣυνάÏτηση:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Στοίβαξη καÏÎ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8147,18 +8203,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Στοίβαξη καÏÎ" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Μεταβλητή" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Σφάλματα:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Ιχνηλάτηση στοίβας (Εάν υφίσταται):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Î ÏόγÏαμμα δημιουÏγίας Ï€Ïοφιλ" @@ -8586,12 +8630,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "ΤÎλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτεÏικής εξαίÏεσης" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Î Ïοετοίμασε!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Î Ïοετοιμασία του πλÎγματος πλοήγησης." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8876,6 +8916,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "ΤÏπος βάσης:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "ΜÎλη:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "ΔιαθÎσιμοι κόμβοι:" @@ -8979,11 +9023,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "ΑφαίÏεση κόμβου VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "ΠάÏε" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9081,6 +9125,12 @@ msgstr "" "Ένα σχήμα Ï€ÏÎπει να δοθεί στο CollisionShape2D για να λειτουÏγήσει. " "ΔημιουÏγήστε Îνα πόÏο σχήματος για αυτό!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9131,6 +9181,12 @@ msgstr "" "Δεν Îχει οÏιστεί υλικό για να επεξεÏγαστεί τα σωματίδια, οπότε η συμπεÏιφοÏά " "θα εκτυπώνεται." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "Το PathFollow2D δουλεÏει μόνο όταν κληÏονομεί Îναν κόμβο Path2D." @@ -9274,6 +9330,18 @@ msgstr "" "Ένα σχήμα Ï€ÏÎπει να δοθεί στο CollisionShape για να λειτουÏγήσει. " "ΔημιουÏγήστε Îνα πόÏο σχήματος για αυτό!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"Τίποτα δεν είναι οÏατό, επειδή δεν Îχουν οÏιστεί πεÏάσματα για τα πλÎγματα." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "ΤοποθÎτηση πλεγμάτων" @@ -9298,6 +9366,26 @@ msgid "" msgstr "" "Τίποτα δεν είναι οÏατό, επειδή δεν Îχουν οÏιστεί πεÏάσματα για τα πλÎγματα." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "Το PathFollow2D δουλεÏει μόνο όταν κληÏονομεί Îναν κόμβο Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "Το PathFollow2D δουλεÏει μόνο όταν κληÏονομεί Îναν κόμβο Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9340,7 +9428,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9423,10 +9511,6 @@ msgstr "Ειδοποίηση!" msgid "Please Confirm..." msgstr "ΠαÏακαλώ επιβεβαιώστε..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Επιλογή Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… φακÎλου" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9437,6 +9521,10 @@ msgstr "" "καλÎσετε την popup() ή καμία από τις συναÏτήσεις popup*(). Το να τους κάνετε " "οÏατοÏÏ‚ κατά την επεξεÏγασία, όμως, δεν είναι Ï€Ïόβλημα." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9515,6 +9603,121 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "" +#~ "Είστε σίγουÏοι πως θÎλετε να αφαιÏÎσετε όλες τις συνδÎσεις απο το \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Λίστα κλάσεων:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Αναζήτηση κλάσεων" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Δημόσιες συναÏτήσεις" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Δημόσιες συναÏτήσεις:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Στοιχεία του θÎματος GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Στοιχεία του θÎματος GUI:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Ιδιότητα: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Εναλλαγή φακÎλου ως αγαπημÎνο." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Εμφάνιση του αÏχείου της Ï„ÏÎχουσας σκηνής." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Είσοδος σε Ï€Ïοβολή δÎντÏου." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "ΟλόκληÏες λÎξεις" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Αντιστοίχηση πεζών-κεφαλαίων" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "ΦίλτÏο: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Εντάξει" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Εμφάνιση στο σÏστημα αÏχείων" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Αναζήτηση στην ιεÏαÏχεία κλάσεων." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Αναζήτηση κλάσεων" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Οι ενσωματομÎνες δεσμÎÏ‚ ενεÏγειών μποÏοÏν να επεξεÏγαστοÏν μόνο όταν η " +#~ "σκηνή στην οποία ανήκουν είναι φοÏτωμÎνη" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "ΜετατÏοπή σε κεφαλαία" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "ΜετατÏοπή σε πεζά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "κουμπώματος στο πλÎγμα" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "ΠεÏιστÏοφή 0 μοίÏες" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "ΠεÏιστÏοφή 90 μοίÏες" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "ΠεÏιστÏοφή 180 μοίÏες" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "ΠεÏιστÏοφή 270 μοίÏες" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Î Ïοειδοποίηση" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Σφάλμα:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Πηγή:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "ΣυνάÏτηση:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Μεταβλητή" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Σφάλματα:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Ιχνηλάτηση στοίβας (Εάν υφίσταται):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Î Ïοετοίμασε!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Î Ïοετοιμασία του πλÎγματος πλοήγησης." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "ΠάÏε" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Αλλαγή μονόμετÏης σταθεÏάς" @@ -10011,9 +10214,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "ΑδÏνατη η αποθήκευση υπό-εικόνας άτλαντα:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Εξαγωγή για %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "ΑÏχικοποίηση..." @@ -10199,9 +10399,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "ΑÏχή" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "ΦίλτÏα" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Η διαδÏομή Ï€ÏοÎλευσης είναι άδεια." @@ -10480,15 +10677,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "ΣτεÏεοφωνικό" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Τόνος" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "ΠαÏάθυÏο" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Μετακίνηση δεξιά" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Κλιμάκωση to %s%%." @@ -10562,9 +10753,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "μόλις πατήθηκε" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "μόλις απελευθεÏώθηκε" - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index efc8ae334d..6c1b5908cd 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -31,11 +31,13 @@ # Yovani Damián <blackblex@gmail.com>, 2018. # Andrus Diaz German <andrusdiazaleman@gmail.com>, 2018. # Franklin David Macias Avellan <franklin.macias864@gmail.com>, 2018. +# Dianiel GarcÃa <jdangarr@gmail.com>, 2018. +# ayahuasca1979 <ayahuasca1979@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -49,12 +51,10 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" -"El argumento para convert() no es correcto, prueba utilizando constantes " -"TYPE_*." +msgstr "El argumento para convert() no es correcto, utiliza constantes TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -63,34 +63,32 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Entrada inválida %i (no pasado) en expresión" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" +"self no puede ser usado ya que la instancia es nula (no ha sido pasada)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Ãndice inválido de nombre de propiedad '%s' en el nodo %s." +msgstr "Operandos inválidos para el operador %s, %s y %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Ãndice inválido de nombre de propiedad '%s' en el nodo %s." +msgstr "Indice inválido de tipo %s para tipo base %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Indice de nombre invalido '%s' para el tipo base %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Argumento incorrecto de tipo: " +msgstr "Argumentos inválidos para construir '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "En llamada a '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -99,27 +97,23 @@ msgstr "Libre" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanceado" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Voltear horizontalmente" +msgstr "Espejo" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Insertar clave" +msgstr "Insertar Clave AquÃ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplicar selección" +msgstr "Duplicar Clave(s) Seleccionada(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Quitar seleccionados" +msgstr "Eliminar Clave(s) Seleccionada(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -150,46 +144,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Cambiar llamada de animación" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Propiedad:" +msgstr "Pista de Propiedades" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Tipo de transformación" +msgstr "Pista de Transformación 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de Llamada a Métodos" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de Curva Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de Reproducción de Audio" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Detener la reproducción de la animación. (S)" +msgstr "Pista de Reproducción de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Añadir pista de animación" +msgstr "Agregar Pista" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Duración de la animación (en segundos)." +msgstr "Tiempo de Duración de la Animación (segundos)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Zoom de animación." +msgstr "Loop de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -197,42 +185,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Funciones:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Oyente de audio" +msgstr "Clips de Audio:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Clips" +msgstr "Clips de Anim:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Act/desact. modo sin distracciones." +msgstr "Act./Desact. esta pista." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Modo de Actualización (Como esta configurada esta propiedad)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Nodo de animación" +msgstr "Modo de Interpolación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Modo Loop Envolvente (Interpolar el final con el comienzo al loopear)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Remover la pista seleccionada." +msgstr "Quitar esta pista." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Tiempo de Crossfade (s):" +msgstr "Tiempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -247,13 +229,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Trigger" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "CaracterÃsticas" +msgstr "Captura" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Más Cercano" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -262,16 +243,15 @@ msgstr "Lineal" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cúbica" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim" +msgstr "Interp de Loop Cortante" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Interp de Loop Envolvente" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -279,14 +259,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Insertar clave" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Duplicar nodo(s)" +msgstr "Duplicar Clave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Eliminar nodo(s)" +msgstr "Eliminar Clave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -316,11 +294,11 @@ msgstr "Insertar animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Un AnimationPlayer no puede animarse a sà mismo, solo a otros players." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Crear e insertar animación" +msgstr "Crear e Insertar Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" @@ -332,7 +310,7 @@ msgstr "Insertar clave de animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Las pistas Transform solo aplican a nodos de tipo Spatial." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -341,44 +319,51 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Las pistas de audio pueden apuntar solo a nodos de tipo:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Las pistas de Animación solo pueden apuntar a nodos AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Un reproductor de animación no puede animarse a sà mismo, solo a otros " +"reproductores." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raÃz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." msgstr "" +"La ruta de la pista es inválida, por lo tanto no se pueden agregar claves." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "La pista no es de tipo Spatial, no se puede insertar la clave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" +"La ruta de la pista es inválida, por ende no se pueden agregar claves de " +"métodos." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet no encontrado en el script: " +msgstr "Método no encontrado en el objeto: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Mover claves de animación" +msgstr "Mover Claves de Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "¡El portapapeles está vacÃo!" +msgstr "El portapapeles está vacÃo" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -388,24 +373,24 @@ msgstr "Escalar claves de animación" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Esta opción no funciona con la edición Bezier, ya que es solo una pista " +"única." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Mostrar solo las pistas de los nodos seleccionados en el árbol." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Fijar (Pixeles):" +msgstr "Snap (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "El árbol de animación es correcto." +msgstr "Valor de step de animación." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -417,19 +402,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "Ãrbol de animación" +msgstr "Propiedades de animación." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Copiar parámetros" +msgstr "Copiar Pistas" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Pegar parámetros" +msgstr "Pegar Pistas" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -439,8 +421,7 @@ msgstr "Escalar selección" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Escalar desde cursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplicar selección" @@ -449,16 +430,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplicar transpuesto" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Quitar seleccionados" +msgstr "Eliminar selección" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Ir al siguiente paso" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ir al paso anterior" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -471,11 +453,11 @@ msgstr "Limpiar animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Elegà el nodo que será animado:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Usar Curvas Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -523,7 +505,7 @@ msgstr "Relación de escala:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Elegir pistas a copiar:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -561,11 +543,11 @@ msgstr "Sin coincidencias" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d ocurrencia(s) reemplazada(s)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Coincidir mayús/minúsculas" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Palabras completas" @@ -594,16 +576,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Restablecer zoom" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Advertencias" +msgstr "Advertencias:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom (%):" +msgstr "Zoom:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "LÃnea:" @@ -636,6 +616,7 @@ msgstr "Añadir" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -692,9 +673,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Desconectar '%s' de '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Desconectar '%s' de '%s'" +msgstr "Desconectar todos de la señal: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -706,19 +686,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Conectando señal:" +msgstr "Conectar Señal: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Editar conexiones" +msgstr "Editar Conexión: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "¿Seguro que quieres ejecutar más de un proyecto?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "¿Estás seguro/a que quieres quitar todas las conexiones de esta señal?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -726,22 +704,19 @@ msgstr "Señales" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro/a que quieres quitar todas las conexiones de esta señal?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Desconectar" +msgstr "Desconectar Todo" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Editar" +msgstr "Editar..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Ir Al Método" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -772,17 +747,14 @@ msgstr "Recientes:" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidencias:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Descripción:" @@ -843,9 +815,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Buscar recurso de reemplazo:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -878,7 +851,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Error al cargar:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "La escena no se pudo cargar porque faltan las siguientes dependencias:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -937,14 +911,6 @@ msgstr "Cambiar valor del diccionario" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "¡Muchas gracias de parte de la comunidad de Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contribuidores de Godot" @@ -1120,8 +1086,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Opciones del bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1294,8 +1259,9 @@ msgstr "Ruta:" msgid "Node Name:" msgstr "Nombre del nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1365,12 +1331,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Archivo de plantilla no encontrado:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Seleccionar carpeta actual" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "El archivo ya existe ¿Quieres sobreescribirlo?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Seleccionar carpeta actual" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Seleccionar esta carpeta" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1378,12 +1349,13 @@ msgstr "Copiar ruta" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Abrir en el Explorador de Archivos" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Mostrar en el navegador de archivos" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1419,7 +1391,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Abrir un archivo o directorio" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1477,8 +1450,7 @@ msgstr "Directorios y archivos:" msgid "Preview:" msgstr "Vista previa:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Archivo:" @@ -1494,24 +1466,11 @@ msgstr "Analizando fuentes" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importando assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Ayuda de búsqueda" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista de clases:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Buscar clases" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Cima" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Clase:" @@ -1528,28 +1487,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Descripción breve:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Miembros" +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Miembros:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propiedades:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Métodos públicos" +msgid "Methods" +msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Métodos públicos:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Elementos del tema de interfaz" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementos del tema de interfaz:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Propiedades:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1576,10 +1538,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Descripción" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutoriales en lÃnea:" @@ -1594,11 +1562,13 @@ msgstr "" "$color][url=$url2]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Descripción de la propiedad:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Descripción de la propiedad:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1610,11 +1580,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]aportando una[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Métodos" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Descripción del método:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Descripción del método:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1625,18 +1597,67 @@ msgstr "" "Actualmente no hay una descripción para este método. Por favor, ¡ayúdanos " "[color=$color][url=$url]aportando una[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Ayuda de búsqueda" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Mostrar normales" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Clases" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Métodos" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Señales" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Constantes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Propiedades" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Propiedades" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Miembros" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Class" +msgstr "Clase:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Propiedad:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Establecer" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Asignar Múltiples:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1664,6 +1685,11 @@ msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "¡Error al guardar el recurso!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Guardar recurso como..." @@ -1683,6 +1709,7 @@ msgstr "Error al guardar." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." msgstr "" +"No se puede abrir '%s'. El archivo puede haber sido movido o eliminado." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1724,6 +1751,10 @@ msgstr "" "No se pudo guardar la escena. Las dependencias (instancias o herencia) no se " "pudieron resolver." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "¡No se puede cargar MeshLibrary para poder unir los datos!" @@ -1986,6 +2017,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"No se pudo cargar el script addon desde la ruta: '%s' El script no está en " +"modo tool." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2037,15 +2077,19 @@ msgstr "Borrar ajustes" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Mostrar en el sistema de archivos" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Reproducir escena" +msgstr "Reproducir esta escena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Cerrar las demás pestañas" +msgstr "Cerrar pestaña" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2120,7 +2164,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Guardar escena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Guardar todas las escenas" #: editor/editor_node.cpp @@ -2178,15 +2223,15 @@ msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "¿Abrir el administrador de proyectos?" +msgstr "Abrir carpeta de datos del proyecto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Salir al listado de proyectos" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Depurar" @@ -2294,18 +2339,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Act/desact. pantalla completa" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Ajustes del Editor" +msgstr "Abrir carpeta de datos/configuración del Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Abrir Carpeta de Datos del Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Ajustes del Editor" +msgstr "Abrir carpeta de configuración del Editor" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2315,10 +2358,6 @@ msgstr "Cargar plantillas de exportación" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Clases" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2389,13 +2428,12 @@ msgstr "Reproducir escena personalizada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Cambiar el driver de video requiere reiniciar el editor." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Guardar y reimportar" +msgstr "Guardar y Reiniciar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2413,27 +2451,26 @@ msgstr "Actualizar cambios" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Desactivar indicador de actividad" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodos" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Sistema de archivos" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodos" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Expandir todo" +msgstr "Expandir panel inferior" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2512,9 +2549,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Editar polÃgono" +msgstr "Editar Plugin" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2538,15 +2574,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Editar" +msgstr "Editar:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "¡Iniciar!" +msgstr "Iniciar" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2568,7 +2602,7 @@ msgstr "% de cuadro" msgid "Physics Frame %" msgstr "% de cuadro fÃsico" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tiempo:" @@ -2592,27 +2626,39 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Calls" msgstr "Llamadas" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Activado" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Bit %d, valor %d." +msgstr "Bit %d, valor %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[VacÃo]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Asignar" +msgstr "Asignar..." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2631,10 +2677,6 @@ msgstr "Nuevo %s" msgid "Make Unique" msgstr "Hacer único" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Mostrar en el sistema de archivos" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2643,7 +2685,8 @@ msgstr "Mostrar en el sistema de archivos" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -2656,36 +2699,32 @@ msgstr "Convertir a %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Abrir en el editor" +msgstr "Abrir Editor" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "¡El nodo seleccionado no es un Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "Tamaño de celda:" +msgstr "Tamaño: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Página: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Nuevo nombre:" +msgstr "Nueva Clave:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Nuevo nombre:" +msgstr "Nuevo Valor:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Agregar Par Clave/Valor" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2779,9 +2818,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "No se puede abir el zip de plantillas de exportación." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Formato de \"version.txt\" inválido dentro de las plantillas." +msgstr "Formato de version.txt inválido dentro de plantillas: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2846,6 +2884,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Fallo la instalación de plantillas. Las plantillas problemáticas pueden ser " +"encontradas en '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2926,9 +2966,9 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Descargar plantillas" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Seleccionar mirror de la lista: " +msgstr "" +"Seleccionar un mirror de la lista: (Shift + Clic: Abrir en el Navegador)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2937,20 +2977,23 @@ msgstr "" "de tipos de archivo!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "¡No se puede navegar a '%s' ya que no se ha encontrado en el sistema de " "archivos!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Ver elementos como una cuadrÃcula de miniaturas" +msgstr "Ver Ãtems como una cuadrÃcula de miniaturas." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Ver elementos como una lista" +msgstr "Ver Ãtems como una lista." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2978,7 +3021,7 @@ msgstr "Error al duplicar:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "No se han podido actualizar las dependencias:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "No se proporcionó un nombre" @@ -3015,22 +3058,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Duplicando carpeta:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Expandir todo" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Colapsar todo" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Renombrar..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Mover a..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Abrir escena(s)" @@ -3039,6 +3066,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instanciar" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Quitar del grupo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Editar dependencias..." @@ -3046,19 +3083,35 @@ msgstr "Editar dependencias..." msgid "View Owners..." msgstr "Ver propietarios..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Renombrar..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Mover a..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Nuevo script" +msgstr "Nuevo Script..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Guardar recurso como..." +msgstr "Nuevo Recurso..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir todo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Colapsar todo" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3081,13 +3134,12 @@ msgstr "Re-escanear sistema de archivos" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Act/desact. estado de carpeta como favorito" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Cambiar modo" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Guardar el sub-tile editado actualmente." +msgid "Search files" +msgstr "Buscar archivos" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." @@ -3095,15 +3147,6 @@ msgstr "" "Instanciar la(s) escena(s) seleccionadas como hijas del nodo seleccionado." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Buscar clases" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3111,18 +3154,17 @@ msgstr "" "Escaneando archivos,\n" "Por favor, espere..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Mover" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Ya hay una carpeta en esta ruta con ese nombre." +msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Sobreescribir" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3130,32 +3172,23 @@ msgstr "Crear script" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Encontrar tile" +msgid "Find in Files" +msgstr "Encontrar en archivos" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Buscar" +msgid "Find:" +msgstr "Buscar: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Palabras completas" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Coincidir mayús/minúsculas" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filtro:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtros" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3171,52 +3204,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Buscar: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Reemplazar" +msgstr "Reemplazar: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Reemplazar todo" +msgstr "Reemplazar todo (no se puede deshacer)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Guardando..." +msgstr "Buscando..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Texto de búsqueda" +msgstr "Búsqueda completa" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ERROR: ¡El nombre de animación ya existe!" +msgstr "El nombre del grupo ya existe." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Nombre inválido." +msgstr "nombre de Grupo inválido." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Grupo(s) de Nodos" +msgstr "Nodos fuera del Grupo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Filtrar nodos" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Grupo(s) de Nodos" +msgstr "Nodos dentro del Grupo" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3227,9 +3256,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Quitar del grupo" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Grupos de imágenes" +msgstr "Administrar Grupos" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3337,17 +3365,14 @@ msgstr "Reimportar" msgid "Failed to load resource." msgstr "Error al cargar el recurso." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Expandir todas las propiedades" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Ocultar todas las propiedades" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3364,9 +3389,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Pegar parámetros" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "¡El portapapeles de recursos está vacÃo!" +msgstr "Editar Portapapeles de Recursos" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3409,9 +3433,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propiedades del objeto." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Filtrar nodos" +msgstr "Filtrar propiedades" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3426,37 +3449,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Selecciona un nodo para editar señales y grupos." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Editar polÃgono" +msgstr "Editar Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Crear solución C#" +msgstr "Crear un Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Lista de Plugins:" +msgstr "Nombre del Plugin:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Subcarpeta:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Lenguaje" +msgstr "Lenguaje:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Script válido" +msgstr "Nombre del Script:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "¿Activar ahora?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3515,15 +3533,15 @@ msgstr "Añadir animación" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Cargar" +msgstr "Cargar..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Este tipo de nodo no puede ser usado. Solo los nodos raÃz están permitidos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3533,73 +3551,75 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"El AnimationTree esta inactivo.\n" +"ActÃvalo para habilitar la reproducción, revisa las advertencias de nodo si " +"la activación falla." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Asignar la posición de blending dentro del espacio" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar y mover puntos, crear puntos con clic derecho." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Eliminar puntos" +msgstr "Crear puntos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "Clic derecho: Borrar punto." +msgstr "Borrar puntos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Mover punto" +msgstr "Punto" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Nodo de animación" +msgstr "Abrir Nodo de Animación" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "¡La acción «%s» ya existe!" +msgstr "El triángulo ya existe" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D no pertenece a un nodo AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "No hay ningún triángulo, asà que no se puede hacer blending." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Crear triángulos conectando puntos." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points and triangles." -msgstr "Leyendo %d triángulos:" +msgstr "Borrar puntos y triángulos." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Generar triángulos de blending automáticamente (en vez de manualmente)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" -msgstr "Ajustar a cuadrÃcula" +msgstr "Snap" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Mezcla:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3608,20 +3628,26 @@ msgstr "Editar filtros" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "El nodo de salida no puede ser agregado al blend tree." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"No se pudo conectar, el puerto podrÃa estar en uso o la conexión ser " +"inválida." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"No se asigno ningún reproductor de animación, asà que no se pudieron obtener " +"los nombres de las pistas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"La ruta de reproductor asignada es inválida, asà que no se pudieron obtener " +"los nombres de las pistas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3629,23 +3655,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"El reproductor de animación no tiene una ruta válida a un nodo raÃz, asà que " +"no se pudieron obtener los nombres de las pistas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Añadir nodo" +msgstr "Añadir Nodo..." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Editar filtros" +msgstr "Editar pistas filtradas:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "Hijos editables" +msgstr "Habilitar filtrado" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3673,14 +3698,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Quitar animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "ERROR: ¡El nombre de animación no es correcto!" +msgstr "¡Nombre de animación inválido!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "ERROR: ¡El nombre de animación ya existe!" +msgstr "¡El nombre de animación ya existe!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3704,14 +3727,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicar animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "ERROR: ¡No hay animaciones para copiar!" +msgstr "¡No hay animaciones para copiar!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERROR: ¡No hay recursos de animación en el portapapeles!" +msgstr "¡No hay recursos de animación en el portapapeles!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3722,9 +3743,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Pegar animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ERROR: ¡No hay animación que editar!" +msgstr "¡No hay animación que editar!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3770,14 +3790,12 @@ msgid "New" msgstr "Nuevo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Editar Conecciones..." +msgstr "Editar Transiciones..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Abrir en el editor" +msgstr "Abrir en el Inspector" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3836,9 +3854,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Incluir Gizmos (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Pegar animación" +msgstr "Pinear el AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3869,34 +3886,32 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Cross-Animation Blend Times" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "Finales" +msgstr "Fin" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Inmediata" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "Al Final" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Viaje" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "El comienzo y fin de los nodos son necesarios para una sub-transición." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "No está en la ruta de recursos." +msgstr "Ningún recurso de reproducción asignado en la ruta: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3904,34 +3919,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Seleccionar y mover nodos.\n" +"Clic der. para agregar nuevos nodos.\n" +"Shift + clic izq. para crear conexiones." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Crear nuevo %s" +msgstr "Crear nuevos nodos." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Conectar nodos" +msgstr "Conectar nodos." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "Remover la pista seleccionada." +msgstr "Quitar el nodo o transición seleccionado/a" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Act./Desact. reproducción automática de esta animación al comenzar, " +"reiniciar o hacer seek hasta el cero." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Asignar la animación de fin. Esto es útil para sub-transiciones." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Transición" +msgstr "Transición: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3985,10 +4001,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Mezcla:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Mezcla 0:" @@ -4129,14 +4141,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Error en la descarga del asset:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Descargando" +msgstr "Descargando (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando" +msgstr "Descargando..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4163,14 +4173,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "¡Éste asset ya está descargándose!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "primero" +msgstr "Primero" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Pestaña anterior" +msgstr "Anterior" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4178,7 +4186,7 @@ msgstr "Siguiente" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Último" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4258,7 +4266,7 @@ msgstr "Vista previa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "Configurar ajuste" +msgstr "Configurar Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" @@ -4266,7 +4274,7 @@ msgstr "Desplazamiento de cuadrÃcula:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" -msgstr "Paso de cuadrÃcula:" +msgstr "Step de cuadrÃcula:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" @@ -4274,7 +4282,7 @@ msgstr "Desplazamiento de rotación:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" -msgstr "Cantidad de rotaciones:" +msgstr "Step de rotaciones:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" @@ -4305,29 +4313,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Crear nuevas guÃas horizontales y verticales" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" msgstr "Mover pivote" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +msgstr "Rotar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "Mover acción" +msgstr "Mover ancla" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +msgstr "Redimensionar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Rotar CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +msgstr "Mover CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4346,19 +4354,16 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Pegar pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" -msgstr "Alejar" +msgstr "Zoom out" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" -msgstr "Restablecer zoom" +msgstr "Resetear el Zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" -msgstr "Acercar" +msgstr "Zoom in" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" @@ -4391,6 +4396,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo rotación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Modo escalado (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4409,39 +4419,37 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modo desplazamiento lateral" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "Activar/desactivar fijado" +msgstr "Act/Desact. alineado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" -msgstr "Usar fijado" +msgstr "Usar Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" -msgstr "Opciones de fijado" +msgstr "Opciones de Alineado" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to grid" -msgstr "Ajustar a cuadrÃcula" +msgstr "Alinear a la cuadrÃcula" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Ajustar rotación" +msgstr "Usar Snap de Rotación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurar ajuste..." +msgstr "Configurar Snap..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" -msgstr "Fijado relativo" +msgstr "Usar Snap Relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Ajustar a pÃxeles" +msgstr "Usar Pixel Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Smart snapping" @@ -4449,28 +4457,27 @@ msgstr "Fijado inteligente" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to parent" -msgstr "Ajustar al padre" +msgstr "Alinear al Padre" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node anchor" -msgstr "Ajustar al anclaje del nodo" +msgstr "Alinear al ancla de nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node sides" -msgstr "Ajustar a los lados de los nodos" +msgstr "Alinear a los lados del nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "Ajustar al anclaje del nodo" +msgstr "Alinear al centro del nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" -msgstr "Ajustar a otros nodos" +msgstr "Alinear a otros nodos" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to guides" -msgstr "Ajustar a guÃas" +msgstr "Alinear a guÃas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4491,6 +4498,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Skeleton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Mostrar huesos" @@ -4504,12 +4516,11 @@ msgstr "Reestrablecer cadena IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Crear Hueso(s) Personalizados a partir de Nodo(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Reestablecer huesos" +msgstr "Restablecer Huesos Personalizados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4542,6 +4553,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Ver viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centrar selección" @@ -4554,9 +4569,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Disposición" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Insertar claves" +msgstr "Insertar claves." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4572,11 +4586,11 @@ msgstr "Restablecer pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "Multiplicar paso de cuadrÃcula por 2" +msgstr "Multiplicar step de cuadrÃcula por 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "Dividir paso de cuadrÃcula por 2" +msgstr "Dividir step de cuadrÃcula por 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -4621,9 +4635,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Establecer handle" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "PartÃculas" +msgstr "CPUParticles" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4741,7 +4754,7 @@ msgstr "Clic izquierdo: Mover punto." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl + LMB: Partir segmento." +msgstr "Ctrl + LMB: Dividir Segmento." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." @@ -4988,9 +5001,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crear polÃgono de navegación" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generando AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Generar rectángulo de visibilidad" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -5019,6 +5032,11 @@ msgstr "Borrar máscara de emisión" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Convertir a CPUParticles" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "PartÃculas" @@ -5088,13 +5106,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Se requiere un material procesador del tipo 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Generar AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Generando AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Convertir a mayúsculas" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Generar AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5182,12 +5199,12 @@ msgstr "Opciones" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Manejadores de Ãngulos de Espejo" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Manejadores de Tamaño de Espejo" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5222,56 +5239,49 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Eliminar punto In-Control" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "Mover punto" +msgstr "Mover unión" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" -msgstr "" +msgstr "La propiedad esqueleto del Polygon2D no apunta a un nodo Skeleton2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "Mostrar huesos" +msgstr "Sincronizar huesos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Crear mapa UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Crear polÃgono" +msgstr "Crear PolÃgono y UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "Dividir punto con sà mismo." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "La división no puede formar un borde existente." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "¡La acción «%s» ya existe!" +msgstr "La división ya existe." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "Añadir punto" +msgstr "Agregar división" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "¡Ruta incorrecta!" +msgstr "División inválida: " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "Quitar punto" +msgstr "Quitar división" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5279,7 +5289,7 @@ msgstr "Transformar Mapa UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "Pintar peso de huesos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5287,25 +5297,21 @@ msgstr "Editor UV de polÃgonos en 2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "Editar polÃgono" +msgstr "PolÃgono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "Dividir ruta" +msgstr "Divisiones" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Crear huesos" +msgstr "Huesos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Crear polÃgono" @@ -5339,24 +5345,23 @@ msgstr "Escalar polÃgono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "Conectar dos puntos para crear una división" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "¡Selecciona un Ãtem primero!" +msgstr "Selecciona una división para borrarla" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Pintar pesos con la intensidad especificada" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Despintar pesos con la intensidad especificada" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Radio:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5371,47 +5376,40 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Limpiar UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "Ajustes del GridMap" +msgstr "Ajustes de cuadrÃcula" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" -msgstr "Habilitar fijado" +msgstr "Activar Snap" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "CuadrÃcula" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "Configurar ajuste" +msgstr "Configurar cuadrÃcula:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "Desplazamiento de cuadrÃcula:" +msgstr "Desplazamiento de cuadrÃcula en X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "Desplazamiento de cuadrÃcula:" +msgstr "Desplazamiento de cuadrÃcula en Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Paso de cuadrÃcula:" +msgstr "Step de cuadrÃcula en X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Paso de cuadrÃcula:" +msgstr "Step de cuadrÃcula en Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "Escalar polÃgono" +msgstr "Sincronizar Huesos con el PolÃgono" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -5439,22 +5437,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Pegar recurso" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir en el editor" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instancia:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Abrir en el editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Cargar recurso" @@ -5465,12 +5463,11 @@ msgstr "Precargador de recursos" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "El AnimationTree no tiene una ruta asignada a un AnimationPlayer" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "El árbol de animación no es correcto." +msgstr "La ruta al AnimationPlayer es inválida" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5481,19 +5478,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "¿Cerrar y guardar cambios?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Error al cargar la imagen:" +msgstr "Error al escribir el TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Error no se pudo cargar el archivo." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "No se pudo cargar la imagen" +msgstr "Error no se pudo cargar el archivo." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "¡Error al guardar el TileSet!" +msgstr "¡Error guardando archivo!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5512,19 +5511,16 @@ msgid "Error importing" msgstr "Error al importar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "Nueva carpeta..." +msgstr "Nuevo TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" -msgstr "Abrir un archivo" +msgstr "Abrir archivo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." -msgstr "Guardar como..." +msgstr "Guardar archivo como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" @@ -5540,7 +5536,7 @@ msgstr " Referencia de clase" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "Alternar la ordenación alfabética de la lista de métodos." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5571,9 +5567,8 @@ msgid "File" msgstr "Archivo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "Ver archivos" +msgstr "Nuevo TextFile" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5588,11 +5583,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar ruta del script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Mostrar en sistema de archivos" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Previo en historial" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5663,7 +5655,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Mantener el depurador abierto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Depurar en editor externo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5671,10 +5664,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Abrir documentación online de Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Buscar en la jerarquÃa de clases." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Buscar en la documentación de referencia." @@ -5712,38 +5701,29 @@ msgstr "Depurador" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Ayuda de búsqueda" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Buscar clases" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Los scripts integrados sólo se pueden editar cuando la escena a la que " -"pertenecen está cargada" +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados de la búsqueda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "LÃnea:" +msgstr "LÃnea" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(ignorar)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Ir a función..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Sólo se pueden arrastrar/soltar recursos del sistema de archivos." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "Completar sÃmbolo" +msgstr "Buscar SÃmbolo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5767,11 +5747,11 @@ msgstr "Poner en mayúsculas" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "Resaltador de sintaxis" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5824,11 +5804,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Borrar espacios sobrantes al final" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Convertir Indentación a Espacios" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Convertir Indentación a Tabuladores" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5845,36 +5827,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Borrar todos los Breakpoints" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Ir a siguiente Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ir al Breakpoint anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Convertir a mayúsculas" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Convertir a minúsculas" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Buscar anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "Filtrado de archivos..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "Encontrar en archivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Ir a función..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Ir a lÃnea..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5887,40 +5865,35 @@ msgstr "Shader" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "Este esqueleto no tiene huesos, crea algunos nodos Bone2D hijos." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Esqueleto..." +msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "Crear Pose de Descanso (De los Huesos)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "Establecer Huesos a la Pose de Descanso" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "Crear malla de navegación" +msgstr "Crear huesos fÃsicos" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Esqueleto..." +msgstr "Skeleton" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "Crear solución C#" +msgstr "Crear esqueleto fÃsico" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "Reproducir" +msgstr "Reproducir IK" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5971,6 +5944,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Clave de animación insertada." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Altura" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objetos dibujados" @@ -6055,9 +6036,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "Ver información" +msgstr "Bloquear rotación de vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6104,9 +6084,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "Activar Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Creación de vistas previas de malla" +msgstr "Vista previa cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6137,6 +6116,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidad de vista libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Bloquear rotación de vista" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Diálogo XForm" @@ -6176,7 +6160,7 @@ msgstr "Modo de espacio local (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Modo de ajuste (%s)" +msgstr "Modo de Snap (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -6239,11 +6223,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Escalar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Ajustar a cuadrÃcula" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Act/desact. Vista Libre" @@ -6253,7 +6232,7 @@ msgstr "Transformar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "Ajustar objeto al suelo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6284,9 +6263,8 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 viewports" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" -msgstr "Ver gizmos" +msgstr "Gizmos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" @@ -6303,19 +6281,19 @@ msgstr "Ajustes" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "Configuración de fijado" +msgstr "Ajustes de Snap" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "Ajuste de desplazamiento:" +msgstr "Snap de Traslación:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Ajuste de rotación (grados):" +msgstr "Snap de Rotación (grados):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Ajuste de escala (%):" +msgstr "Snap de Escala (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" @@ -6362,51 +6340,44 @@ msgid "Post" msgstr "Posterior" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "La ruta de guardado esta vacÃa!" +msgstr "¡El sprite esta vacÃo!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." -msgstr "" +msgstr "No se puede convertir a mesh un sprite que usa frames de animación." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "GeometrÃa inválida, no se puede reemplazar por mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "SpriteFrames" +msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "Convertir a %s" +msgstr "Convertir a Mesh 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Crear contorno de malla" +msgstr "Crear Mesh 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "Simplificación: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "Fijar (Pixeles):" +msgstr "Crecer (Pixeles): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Vista previa del atlas" +msgstr "Actualizar vista previa" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Ajustes" +msgstr "Ajustes:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6482,7 +6453,7 @@ msgstr "Establecer rectángulo de región" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" -msgstr "Modo de fijado:" +msgstr "Modo Snap:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "<None>" @@ -6490,11 +6461,11 @@ msgstr "<Ninguno>" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" -msgstr "Ajustar a pÃxeles" +msgstr "Pixel Snap" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" -msgstr "Ajustar a cuadrÃcula" +msgstr "Snap de cuadrÃcula" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" @@ -6510,10 +6481,9 @@ msgstr "Paso:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "Sep.:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" msgstr "Región de textura" @@ -6646,9 +6616,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "Borrar selección" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "Nombre inválido." +msgstr "Corregir Tiles inválidos" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centrar selección" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6671,9 +6645,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Borrar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "Encontrar tile" +msgstr "Encontrar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -6697,34 +6670,39 @@ msgstr "Elegir tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Quitar selección" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Mover selección" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Rotar 0 grados" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Modo rotación" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rotar 90 grados" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Mover a la derecha" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rotar 180 grados" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rotar 270 grados" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transformar" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "Añadir nodo(s) desde árbol" +msgstr "Agregar Textura(s) al TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "Borrar entrada actual" +msgstr "Quitar textura actual del TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6744,15 +6722,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres de tiles (mantener Tecla Alt)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "¿Quitar Textura Seleccionada y TODOS LOS TILES que la usen?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "No elegiste una textura para eliminar." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6763,76 +6742,77 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "¿Mezclar desde escena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " archivo(s) no fueron agregados porque ya estaban en la lista." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"Arrastra los controles para editar el Rect.\n" +"Haz clic en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"Clic Izquierdo: habilitar bit.\n" -"Clic Derecho: deshabilitar bit." +"Clic izq: Activar bit.\n" +"Clic der: Desactivar bit.\n" +"Clic en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Guardar el sub-tile editado actualmente." +msgstr "" +"Seleccionar sub-tile editado actualmente.\n" +"Clic en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"Seleccione sub-tile para utilizar como icono, éste se utilizará también en " -"enlazados automáticos no válidos." +"Selectionar sub-tile para usar como Ãcono, este también sera usado en " +"bindings inválidos de autotile.\n" +"Clic en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its priority.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Selecciona sub-tile para cambiar su prioridad." +msgstr "" +"Seleccionar sub-tile para cambiar su prioridad.\n" +"Clic en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena." +msgstr "Esta propiedad no se puede cambiar." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" msgstr "Tile Set" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" -msgstr "Vértices" +msgstr "Vértice" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" msgstr "Fragmento" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "Derecha" +msgstr "Luz" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "Shader" +msgstr "VisualShader" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -6852,6 +6832,16 @@ msgstr "" "Las plantillas de exportación para esta plataforma faltan/están corruptas:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "se levante" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportando para %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Ajustes preestablecidos" @@ -6860,6 +6850,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Añadir..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Presets de Exportación:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Recursos" @@ -6922,6 +6917,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportar PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Modo de exportación:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportar" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Faltan plantillas de exportación para esta plataforma:" @@ -6934,23 +6939,21 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "La ruta no existe." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" -"Por favor, elige un directorio que no contenga un archivo 'project.godot'." +"Archivo de projecto '.zip' inválido, no contiene un archivo 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Por favor elija una carpeta vacÃa." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "Por favor elija un archivo 'project.godot'." +msgstr "Por favor selecciona un archivo 'project.godot' o '.zip'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -7041,9 +7044,8 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Ruta del proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "Ruta del proyecto:" +msgstr "Ruta de instalación del proyecto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -7168,13 +7170,12 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Botón del ratón" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" -"Nombre de acción inválido. No puede estar vacÃo ni contener '/', ':', '=', " -"'\\' o '\"'." +"Nombre de acción inválido. No puede estar vacÃo o contener '/', ':', '=', " +"'\\' o '\"'" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -7185,18 +7186,16 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "Renombrar evento de acción de entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Cambiar nombre de animación:" +msgstr "Cambiar zona muerta de la acción" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "Añadir evento de acción de entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Todos los dispositivos" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -7243,24 +7242,20 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "Botón rueda abajo" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Left Button" -msgstr "Botón rueda arriba" +msgstr "Botón rueda izquierda" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Right Button" -msgstr "Botón derecho" +msgstr "Botón rueda derecha" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "Botón 6" +msgstr "Botón X 1" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "Botón 6" +msgstr "Botón X 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7402,17 +7397,13 @@ msgstr "Ajustes del proyecto (project.godot)" msgid "General" msgstr "General" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propiedad:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Sustituir por..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Se debe reiniciar el editor para que los cambios surtan efecto" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -7428,7 +7419,7 @@ msgstr "Acción" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "Zona muerta" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7538,10 +7529,6 @@ msgstr "Selecciona un nodo" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, valor %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propiedades:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Seleccionar propiedad" @@ -7564,97 +7551,94 @@ msgstr "" "No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta PVRTC:" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "Renombrar" +msgstr "Renombrar en masa" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefijo" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufijo" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Opciones de fijado" +msgstr "Opciones avanzadas" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Sustituir" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Nombre del nodo:" +msgstr "Nombre del nodo" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "Nombre del padre del nodo, si está disponible" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Buscar tipo de nodo" +msgstr "Tipo de nodo" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Escena actual" +msgstr "Nombre de la escena actual" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "Nombre del nodo:" +msgstr "Nombre del nodo raÃz" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"Contador de enteros secuenciales.\n" +"Comparar opciones de contador." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "Contador por nivel" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" -msgstr "" +msgstr "Si esta activo el contador reinicia por cada grupo de nodos hijos" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "Valor inicial para el contador" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Paso:" +msgstr "Paso" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "Cantidad en la que se incrementa el contador por cada nodo" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Relleno" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Número mÃnimo de dÃgitos para el contador.\n" +"Los dÃgitos faltantes serán rellenados con ceros al principio." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "Cambiar expresión" +msgstr "Expresiones regulares" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Post-Process" -msgstr "Script de posprocesado:" +msgstr "Post-Procesado" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" @@ -7662,32 +7646,29 @@ msgstr "Conservar" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "CamelCase a under_scored" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "under_scored a CamelCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Mayus./Minus." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "Minúscula" +msgstr "A minúsculas" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "Mayúscula" +msgstr "A mayúsculas" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Restablecer zoom" +msgstr "Resetear" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Error" @@ -7748,6 +7729,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instanciar escenas" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instanciar escena hija" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Quitar script" @@ -7784,6 +7769,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Guardar nueva escena como..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Hijos editables" @@ -7796,29 +7787,24 @@ msgid "Make Local" msgstr "Crear local" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Crear nodo" +msgstr "Crear Nodo RaÃz:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Escenas" +msgstr "Escena 2D" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Escenas" +msgstr "Escena 3D" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "Limpiar heredado" +msgstr "Interfaz de usuario" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Node" -msgstr "Cortar nodos" +msgstr "Nodo personalizado" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7861,6 +7847,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpiar heredado" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Abrir documentación online de Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Eliminar nodo(s)" @@ -7869,17 +7860,17 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Añadir nodo hijo" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instanciar escena hija" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Cambiar tipo" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Abrir script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "Nueva RaÃz de Escena" +msgstr "Convertir en raÃz de escena" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -7930,22 +7921,20 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "¿Quieres limpiar la herencia? (No se puede deshacer)" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" -msgstr "Cambiar visibilidad" +msgstr "Act/Desact. Visible" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" msgstr "Alerta de configuración de nodos:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"El nodo tiene conexión(es) y grupo(s)\n" -"Haz clic para mostrar el panel de señales." +"El nodo tiene conexión/es y grupo/s.\n" +"Clic para mostrar el panel de señales." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -7964,27 +7953,24 @@ msgstr "" "Haz clic para mostrar el panel de grupos." #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" msgstr "Abrir script" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" "El nodo está bloqueado.\n" -"Haz clic para desbloquear" +"Clic para desbloquear." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" "Los hijos no son seleccionables.\n" -"Haz clic para hacerlos seleccionables" +"Clic para convertir en seleccionables." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -7995,6 +7981,8 @@ msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"El AnimationPlayer esta pineado.\n" +"Haz clic para despinear." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -8034,15 +8022,19 @@ msgid "N/A" msgstr "N/D" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "Abrir editor de script" +msgstr "Abrir script/Elegir ubicación" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "La ruta está vacia" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "¡El sprite esta vacÃo!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "La ruta no es local" @@ -8131,20 +8123,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Error:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Fuente:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Función:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Frames del stack" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8175,18 +8156,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Frames del stack" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errores:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (si aplica):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profiler" @@ -8275,9 +8244,8 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "Cambiar tamaño de cámara" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier AABB" -msgstr "Cambiar alcances de notificadores" +msgstr "Cambiar Notificador AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -8304,38 +8272,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "Cambiar altura de shape cápsula" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "Cambiar radio de shape cápsula" +msgstr "Cambiar radio de Shape Cilindro" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "Cambiar altura de shape cápsula" +msgstr "Cambiar altura de Shape Cilindro" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Cambiar longitud de forma de rayo" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Cambiar radio de luces" +msgstr "Cambiar radio de Shape Cilindro" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Cambiar altura de shape cápsula" +msgstr "Cambiar altura de Shape Cilindro" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Cambiar radio de shape esférico" +msgstr "Cambiar radio interno de Toro" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Cambiar radio de luces" +msgstr "Cambiar radio externo de Toro" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8391,7 +8353,7 @@ msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" -msgstr "¡el argumento del paso es cero!" +msgstr "el argumento step es cero!" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" @@ -8458,9 +8420,8 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "GridMap Quitar seleccionados" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "GridMap Quitar seleccionados" +msgstr "Llenar selección en GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8472,7 +8433,7 @@ msgstr "Mapa de cuadrÃcula" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" -msgstr "Fijar vista" +msgstr "Anclar Vista" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Disabled" @@ -8543,9 +8504,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "Deseleccionar" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "Toda la selección" +msgstr "Llenar la selección" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8616,12 +8576,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "¡Calcular!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Pre-calcular la malla de navegación." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8850,14 +8806,12 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Conectar nodos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "Conectar nodos" +msgstr "Conectar datos de nodos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Conectar nodos" +msgstr "Conectar secuencia de nodos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8904,6 +8858,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Tipo base:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Miembros:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Nodos disponibles:" @@ -8940,9 +8898,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "Pegar nodos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "Miembros" +msgstr "Editar Miembros" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -9003,17 +8960,17 @@ msgstr "" "o string/cadena (error)." #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "Quitar nodo de VisualScript" +msgstr "Buscar en VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Get" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Establecer " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9065,16 +9022,15 @@ msgstr "" "el resto van a ser ignorados." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"Este nodo no tiene formas hijas, por lo que no puede interactuar con el " -"espacio.\n" -"Considere añadir CollisionShape2D o CollisionPolygon2D como hijo para " -"definir su forma." +"Este nodo no tiene forma definida, por lo tanto, no puede colisionar o " +"interactuar con otros objetos.\n" +"Considera agregarle un nodo hijo de tipo CollisionShape2D o " +"CollisionPolygon2D para definir su forma." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -9109,6 +9065,12 @@ msgstr "" "Se debe de proveer de forma a CollisionShape2D para que funcione. ¡Creale un " "recurso \"shape\"!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9160,6 +9122,12 @@ msgstr "" "No se ha asignado un material para procesar las partÃculas, por lo que no se " "muestra ningún comportamiento." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9182,16 +9150,19 @@ msgstr "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Node2D válido para funcionar." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "Esta cadena Bone2D deberÃa terminar en un nodo Skeleton2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." msgstr "" +"Un Bone2D solo funciona con un Skeleton2D u otro Bone2D como nodo padre." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +"Este hueso no tiene una pose de DESCANSO adecuada. Ve al nodo Skeleton2D y " +"asÃgnale una." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9258,16 +9229,15 @@ msgid "Lighting Meshes: " msgstr "Iluminando mallas: " #: scene/3d/collision_object.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"Este nodo no tiene formas hijas, por lo que no puede interactuar con el " -"espacio.\n" -"Considera añadir un CollisionShape o CollisionPolygon como hijos de este " -"nodo para dotarlo de una forma." +"Este nodo no tiene forma, por lo tanto, no puede colisionar o interactuar " +"con otros objetos.\n" +"Considera agregarle un nodo hijo de tipo CollisionShape o CollisionPolygon " +"para definir su forma." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -9301,6 +9271,18 @@ msgstr "" "Se debe proveer de una forma a CollisionShape para que funcione. Por favor, " "¡crea un recurso \"shape\"!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"Nada es visible porque las mallas no se han asignado a los pases de dibujo." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Trazando mallas" @@ -9325,6 +9307,28 @@ msgid "" msgstr "" "Nada es visible porque las mallas no se han asignado a los pases de dibujo." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D solo funciona cuando está colocado como hijo de un nodo Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D solo funciona cuando está colocado como hijo de un nodo Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9362,18 +9366,18 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "Este cuerpo sera ignorado hasta que le asignes un mesh" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"Los cambios en el tamaño del RigidBody (en los modos \"character\" o \"rigid" -"\") serán sobre-escritos por el motor de fÃsicas cuando se ejecute.\n" -"En lugar de esto, cambie el tamaño en las formas de colisión hijas." +"Los cambios de tamaño a SoftBody serán sobre escritos por el motor de fÃsica " +"al ejecutar.\n" +"Cambia el tamaño de los collision shapes hijos." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" @@ -9393,46 +9397,41 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "En el nodo BlendTree '%s', no se encontró la animación: '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Herramientas de animación" +msgstr "No se encontró la animación: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "En el nodo '%s', animación inválida: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "ERROR: ¡El nombre de animación no es correcto!" +msgstr "Animación inválida: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "Desconectar '%s' de '%s'" +msgstr "Nada conectado a la entrada '%s' del nodo '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "No hay asignado ningún nodo AnimationNode raÃz para el gráfico." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." msgstr "" -"Selecciona un AnimationPlayer desde el árbol de escenas para editar " -"animaciones." +"No hay asignada una ruta a un nodo AnimationPlayer conteniendo animaciones." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" +"La ruta asignada al AnimationPlayer no apunta a un nodo AnimationPlayer." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "El árbol de animación no es correcto." +msgstr "La raÃz del AnimationPlayer no es un nodo válido." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9450,10 +9449,6 @@ msgstr "¡Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Por favor, confirma..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Seleccionar esta carpeta" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9464,6 +9459,10 @@ msgstr "" "cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " "hacerlos visibles para editar, aunque se esconderán al ejecutar." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9515,31 +9514,140 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografÃa incorrecto." #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Añadir Entrada" +msgstr "Entrada" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "<Ninguno>" +msgstr "Ninguno" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "¡Origen incorrecto!" +msgstr "Fuente inválida para el shader." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "Asignación a función." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "Asignación a uniform." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "¿Estás seguro/a que quieres quitar todas las conexiones de el/la \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Lista de clases:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Buscar clases" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Métodos públicos" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Métodos públicos:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Elementos del tema de interfaz" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Elementos del tema de interfaz:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Propiedad: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Act/Desact. estado de carpeta como Favorito." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Mostrar archivo de escena actual." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Entrar a la vista árbol." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Palabras completas" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Coincidir Mayúsculas/Minúsculas" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Filtro: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Aceptar" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Mostrar en sistema de archivos" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Buscar en la jerarquÃa de clases." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Buscar en archivos" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Los scripts integrados sólo se pueden editar cuando la escena a la que " +#~ "pertenecen está cargada" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Convertir a mayúsculas" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Convertir a minúsculas" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Ajustar al suelo" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Rotar 0 grados" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Rotar 90 grados" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Rotar 180 grados" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Rotar 270 grados" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Advertencia" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Error:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Fuente:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Función:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variable" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Errores:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Stack Trace (si aplica):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "¡Calcular!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Pre-calcular la malla de navegación." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Get" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Cambiar constante escalar" @@ -10054,9 +10162,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "No se pudo guardar la subtextura del altas:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Exportando para %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Configurando..." @@ -10245,9 +10350,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Inicios" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtros" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "La ruta de origen esta vacÃa." @@ -10524,15 +10626,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estéreo" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Altura" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Ventana" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Mover a la derecha" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Escalando al %s%%." @@ -10615,9 +10711,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "se presione" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "se levante" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " @@ -10979,9 +11072,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Exportar proyecto" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Presets de Exportación:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 457b63c44b..133c013958 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -7,12 +7,14 @@ # Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018. # Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016. # Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>, 2018. +# Reynaldo Cruz <rcruz60@gmail.com>, 2018. +# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 15:44+0000\n" -"Last-Translator: Jose Luis Bossio <joseluisbossio@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" @@ -20,15 +22,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), usá constantes TYPE_*." +msgstr "El argumento para convert() no es correcto, utiliza constantes TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -36,34 +38,31 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Entrada inválida %i (no se transmitió) en la expresión" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self no puede ser usado ya que la instancia es nula (no pasó)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Nombre de propiedad Ãndice '%s' inválido en nodo %s." +msgstr "Operandos inválidos para el operador %s, %s y %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Nombre de propiedad Ãndice '%s' inválido en nodo %s." +msgstr "Indice inválido de tipo %s para tipo base %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Indice con nombre '%s' inválido para el tipo base %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Argumento inválido de tipo: " +msgstr "Argumentos inválidos para construir '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "En la llamada a '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -72,27 +71,23 @@ msgstr "Libre" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balanceado" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Espejar X" +msgstr "Espejar" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Insertar Clave" +msgstr "Insertar Clave AquÃ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplicar Selección" +msgstr "Duplicar Clave(s) Seleccionada(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Eliminar Seleccionados" +msgstr "Eliminar Clave(s) Seleccionada(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -123,46 +118,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Cambiar Call de Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Propiedad:" +msgstr "Pista de Propiedades" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Tipo de Transformación" +msgstr "Pista de Transformación 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de Llamada a Métodos" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de Curva Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de Reproducción de Audio" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Detener la reproducción de la animación. (S)" +msgstr "Pista de Reproducción de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Agregar pista de animación" +msgstr "Agregar Pista" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Duración de la animación (en segundos)." +msgstr "Tiempo de Duración de la Animación (segundos)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Zoom de animación." +msgstr "Loop de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -170,42 +159,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Funciones:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Oyente de Audio" +msgstr "Clips de Audio:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Clips" +msgstr "Clips de Anim:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Act./Desact. modo sin distracciones." +msgstr "Act./Desact. esta pista." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Modo de Actualización (Como esta configurada esta propiedad)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Nodo de Animación" +msgstr "Modo de Interpolación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Modo Loop Envolvente (Interpolar el final con el comienzo al loopear)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Quitar la pista seleccionada." +msgstr "Quitar esta pista." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Tiempo de Crossfade (s):" +msgstr "Tiempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -220,13 +203,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Trigger" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "CaracterÃsticas" +msgstr "Captura" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Mas Cercano" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -235,16 +217,15 @@ msgstr "Lineal" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cúbica" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim" +msgstr "Interp de Loop Cortante" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Interp de Loop Envolvente" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -252,14 +233,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Insertar Clave" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Duplicar Nodo(s)" +msgstr "Duplicar Clave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Eliminar Nodo(s)" +msgstr "Eliminar Clave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -289,7 +268,7 @@ msgstr "Insertar Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Un AnimationPlayer no puede animarse a sà mismo, solo a otros players." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -305,7 +284,7 @@ msgstr "Insertar Clave de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Las pistas Transform solo aplican a nodos de tipo Spatial." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -314,44 +293,50 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Las pistas de audio pueden apuntar solo a nodos de tipo:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Las pistas de Animación solo pueden apuntar a nodos AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Un reproductor de animación no puede animarse a sà mismo, solo a otros " +"reproductores." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raÃz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "La ruta de la pista es inválida, por ende no se pueden agregar claves." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "La pista no es de tipo Spatial, no se puede insertar la clave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" +"La ruta de la pista es inválida, por ende no se pueden agregar claves de " +"métodos." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet no encontrado en el script: " +msgstr "Método no encontrado en el objeto: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mover Claves de Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "El portapapeles está vacÃo!" +msgstr "El portapapeles está vacÃo" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -361,24 +346,24 @@ msgstr "Escalar Keys de Anim" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Esta opción no funciona con la edición Bezier, ya que es solo una pista " +"única." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Mostrar solo las pistas de los nodos seleccionados en el árbol." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Snap (Pixeles):" +msgstr "Ajuste (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "El árbol de animación es válido." +msgstr "Valor de paso de animación." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -390,19 +375,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "AnimationTree" +msgstr "Propiedades de animación." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Copiar Parámetros" +msgstr "Copiar Pistas" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Pegar Parámetros" +msgstr "Pegar Pistas" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -412,8 +394,7 @@ msgstr "Escalar Selección" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Escalar Desde Cursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplicar Selección" @@ -422,16 +403,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplicar Transpuesto" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Eliminar Seleccionados" +msgstr "Eliminar Selección" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Ir a Paso Próximo" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ir a Paso Previo" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -444,11 +426,11 @@ msgstr "Hacer Clean-Up de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Elegà el nodo que será animado:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Usar Curvas Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -496,7 +478,7 @@ msgstr "Ratio de Escala:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Elegir pistas a copiar:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -534,11 +516,11 @@ msgstr "Sin Coincidencias" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Coincidir Mayúsculas/Minúsculas" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Palabras Completas" @@ -567,16 +549,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Resetear el Zoom" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Advertencias" +msgstr "Advertencias:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom (%):" +msgstr "Zoom:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Linea:" @@ -609,6 +589,7 @@ msgstr "Agregar" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -665,9 +646,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Desconectar '%s' de '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Desconectar '%s' de '%s'" +msgstr "Desconectar todos de la señal: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -679,19 +659,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Conectando Señal:" +msgstr "Conectar Señal: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Editar Conexiones" +msgstr "Editar Conexión: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "¿Estás seguro/a que quieres ejecutar más de un proyecto?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "¿Estás seguro/a que querés quitar todas las conexiones de esta señal?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -699,22 +677,19 @@ msgstr "Señales" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro/a que querés quitar todas las conexiones de esta señal?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Desconectar" +msgstr "Desconectar Todo" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Editar" +msgstr "Editar..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Ir Al Método" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -745,17 +720,14 @@ msgstr "Recientes:" msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Coincidencias:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Descripción:" @@ -814,9 +786,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Buscar Reemplazo de Recurso:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -849,7 +822,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Error cargando:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" "La escena falló al cargar debido a las siguientes dependencias faltantes:" @@ -909,14 +883,6 @@ msgstr "Cambiar Valor del Diccionario" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Gracias de parte de la comunidad Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Colaboradores de Godot Engine" @@ -1016,7 +982,7 @@ msgstr "El Paquete se Instaló Exitosamente!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "Conseguido!" +msgstr "¡Conseguido!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1092,8 +1058,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Opciones de Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1266,8 +1231,9 @@ msgstr "Ruta:" msgid "Node Name:" msgstr "Nombre de Nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1337,12 +1303,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Plantilla no encontrada:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Seleccionar Carpeta Actual" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "El Archivo Existe, Sobreescribir?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Seleccionar Carpeta Actual" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Seleccionar esta Carpeta" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1350,12 +1321,13 @@ msgstr "Copiar Ruta" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Abrir en el Explorador de Archivos" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1391,7 +1363,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Abrir un Archivo o Directorio" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1449,8 +1422,7 @@ msgstr "Directorios y Archivos:" msgid "Preview:" msgstr "Vista Previa:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Archivo:" @@ -1466,24 +1438,11 @@ msgstr "EscanearFuentes" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importando Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Buscar en la Ayuda" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista de Clases:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Buscar Clases" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Cima" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Clase:" @@ -1500,28 +1459,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Descripción Breve:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Miembros" +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Miembros:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propiedades:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Métodos Públicos" +msgid "Methods" +msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Métodos Públicos:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Items de Tema de la GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Items de Tema de la GUI:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Propiedades:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1548,10 +1510,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Descripción" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Descripción:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutoriales En Linea:" @@ -1566,11 +1534,13 @@ msgstr "" "url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Descripción de Propiedad:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Descripción de Propiedad:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1582,11 +1552,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]contribuyendo una[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Métodos" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Descripción de Métodos:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Descripción de Métodos:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1597,18 +1569,67 @@ msgstr "" "Actualmente no existe descripción para este método. Por favor ayudanos " "[color=$color][url=$url]contribuyendo una[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Buscar en la Ayuda" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Mostrar Normal" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Clases" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Métodos" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Señales" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Constantes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Propiedades" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Propiedades" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Member Type" +msgstr "Miembros" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Clase:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Propiedad:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" -msgstr "Setear" +msgstr "Asignar" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Asignar Múltiples:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1636,6 +1657,11 @@ msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Error al guardar el recurso!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Guardar Recurso Como..." @@ -1655,6 +1681,7 @@ msgstr "Error al grabar." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." msgstr "" +"No se puede abrir '%s'. El archivo puede haber sido movido o eliminado." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1696,6 +1723,10 @@ msgstr "" "No se pudo guardar la escena. Probablemente no se hayan podido satisfacer " "dependencias (instancias o herencia)." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "No se puede cargar MeshLibrary para hacer merge!" @@ -1957,6 +1988,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"No se pudo cargar el script de addon desde la ruta: El script '%s' no está " +"en modo tool." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2008,15 +2048,19 @@ msgstr "Eliminar Layout" msgid "Default" msgstr "Por Defecto" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Reproducir Escena" +msgstr "Reproducir Esta Escena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Cerrar Otras Pestañas" +msgstr "Cerrar Pestaña" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2091,7 +2135,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Guardar Escena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Guardar todas las Escenas" #: editor/editor_node.cpp @@ -2149,21 +2194,21 @@ msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Abrir Gestor de Proyectos?" +msgstr "Abrir Carpeta de Datos del Proyecto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Salir a Listado de Proyecto" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" -msgstr "Debuguear" +msgstr "Depurar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Hacer Deploy con Debug Remoto" +msgstr "Hacer Deploy con Depuración Remota" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2171,11 +2216,11 @@ msgid "" "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" "Al exportar o hacer deploy, el ejecutable resultante tratara de conectarse a " -"la IP de esta computadora de manera de ser debugueado." +"la IP de esta computadora de manera de ser depurado." #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Deploy Pequeño con Network FS" +msgstr "Deploy Pequeño con recursos en red" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2235,7 +2280,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Actualizar Cambios en Scripts" +msgstr "Sincronizar Cambios en Scripts" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2266,18 +2311,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Act./Desact. Pantalla Completa" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Configuración del Editor" +msgstr "Abrir Carpeta de Datos/Configuración del Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Abrir Carpeta de Datos del Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Configuración del Editor" +msgstr "Abrir Carpeta de Configuración del Editor" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2287,10 +2330,6 @@ msgstr "Gestionar Plantillas de Exportación" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Clases" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2361,13 +2400,12 @@ msgstr "Reproducir Escena Personalizada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Cambiar el driver de video requiere reiniciar el editor." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Guardar y Reimportar" +msgstr "Guardar y Reiniciar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2385,27 +2423,26 @@ msgstr "Actualizar Cambios" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Desactivar Update Spinner" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Expandir todos" +msgstr "Expandir Panel Inferior" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2484,9 +2521,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Editar PolÃgono" +msgstr "Editar Plugin" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2510,15 +2546,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Editar" +msgstr "Editar:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Iniciar!" +msgstr "Iniciar" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2540,7 +2574,7 @@ msgstr "Frame %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Frames de FÃsica %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tiempo:" @@ -2564,27 +2598,39 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Calls" msgstr "Llamadas" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "On" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Capa" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, valor %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Vacio]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Asignar" +msgstr "Asignar.." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2603,10 +2649,6 @@ msgstr "Nuevo %s" msgid "Make Unique" msgstr "Convertir en Unico" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2615,7 +2657,8 @@ msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -2628,36 +2671,32 @@ msgstr "Convertir A %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Abrir en Editor" +msgstr "Abrir Editor" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "El nodo seleccionado no es un Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "Tamaño de Celda:" +msgstr "Tamaño: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Página: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Nuevo nombre:" +msgstr "Nueva Clave:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Nuevo nombre:" +msgstr "Nuevo Valor:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Agregar Par Clave/Valor" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2751,9 +2790,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "No se puede abir el zip de plantillas de exportación." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Formato de version.txt invalido dentro de plantillas." +msgstr "Formato de version.txt inválido dentro de plantillas: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2818,6 +2856,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Fallo la instalación de plantillas. Las plantillas problemáticas pueden ser " +"encontradas en '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2898,9 +2938,9 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Descargar Plantillas" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Seleccionar mirror de la lista: " +msgstr "" +"Seleccionar un mirror de la lista: (Shift+Click: Abrir en el Navegador)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2909,19 +2949,22 @@ msgstr "" "de tipos de archivo!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "No se puede navegar a '%s' ya que no se encontro en el sistema de archivos!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Ver items como una grilla de miniaturas" +msgstr "Ver Ãtems como una grilla de miniaturas." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Ver items como una lista" +msgstr "Ver Ãtems como una lista." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2949,7 +2992,7 @@ msgstr "Error al duplicar:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "No se pudieron actualizar las dependencias:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "No se indicó ningún nombre" @@ -2986,22 +3029,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Duplicando carpeta:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Expandir todos" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Colapsar todos" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Renombrar..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Mover A..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Abrir Escena(s)" @@ -3010,6 +3037,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instancia" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Quitar del Grupo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Editar Dependencias..." @@ -3017,19 +3054,35 @@ msgstr "Editar Dependencias..." msgid "View Owners..." msgstr "Ver Dueños..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Renombrar..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Mover A..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Nuevo Script" +msgstr "Nuevo Script.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Guardar Recurso Como..." +msgstr "Nuevo Recurso..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir todos" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Colapsar todos" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3052,13 +3105,12 @@ msgstr "Reexaminar Sistema de Archivos" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Act/Desact. estado de carpeta como Favorito" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Act/Desact. Modo" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Seleccionar sub-tile editado actualmente." +msgid "Search files" +msgstr "Buscar archivos" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." @@ -3066,15 +3118,6 @@ msgstr "" "Instanciar la(s) escena(s) seleccionadas como hijas del nodo seleccionado." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Buscar Clases" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3082,18 +3125,17 @@ msgstr "" "Examinando Archivos,\n" "Aguardá, por favor." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Mover" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Ya hay una carpeta en esta ruta con el nombre especificado." +msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Sobreescribir" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3101,32 +3143,23 @@ msgstr "Crear Script" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Encontrar tile" +msgid "Find in Files" +msgstr "Encontrar en archivos" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Encontrar" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Palabras Completas" +msgid "Find:" +msgstr "Encontrar: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Coincidir Mayúsculas/Minúsculas" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filtro:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtros" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3142,52 +3175,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Encontrar: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Reemplazar" +msgstr "Reemplazar: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Reemplazar Todo" +msgstr "Reemplazar todo (no se puede deshacer)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Guardando..." +msgstr "Buscando..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Texto de Búsqueda" +msgstr "Búsqueda completa" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ERROR: El nombre de animación ya existe!" +msgstr "El nombre del grupo ya existe." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Nombre inválido." +msgstr "nombre de Grupo inválido." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Grupo(s) de Nodos" +msgstr "Nodos fuera del Grupo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Filtrar nodos" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Grupo(s) de Nodos" +msgstr "Nodos dentro del Grupo" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3198,9 +3227,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Quitar del Grupo" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Grupos de Imágenes" +msgstr "Administrar Grupos" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3307,17 +3335,14 @@ msgstr "Reimportar" msgid "Failed to load resource." msgstr "Fallo al cargar recurso." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Expandir todas las propiedades" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Colapsar todas las propiedades" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3334,9 +3359,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Pegar Parámetros" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Clipboard de Recursos vacÃo!" +msgstr "Editar Portapapeles de Recursos" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3379,9 +3403,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propiedades del objeto." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Filtrar nodos" +msgstr "Filtrar propiedades" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3396,37 +3419,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Seleccionar un Nodo para editar Señales y Grupos." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Editar PolÃgono" +msgstr "Editar un Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Crear solución en C#" +msgstr "Crear un Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Lista de Plugins:" +msgstr "Nombre del Plugin:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Subcarpeta:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Lenguaje" +msgstr "Lenguaje:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Script válido" +msgstr "Nombre del Script:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Activar ahora?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3485,15 +3503,15 @@ msgstr "Agregar Animación" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Cargar" +msgstr "Cargar.." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Este tipo de nodo no puede ser usado. Solo los nodos raÃz están permitidos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3503,67 +3521,64 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"El AnimationTree esta inactivo.\n" +"Activalo para habilitar la reproducción, revisá las advertencias de nodo si " +"la activación falla." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Asignar la posición de blending dentro del espacio" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Seleccionar y mover puntos, crear puntos con click derecho." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Eliminar puntos" +msgstr "Crear puntos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "Click Der.: Borrar Punto." +msgstr "Borrar puntos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Mover Punto" +msgstr "Punto" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Nodo de Animación" +msgstr "Abrir Nodo de Animación" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "La acción '%s' ya existe!" +msgstr "El triángulo ya existe" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D no pertenece a un nodo AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "No hay ningún triángulo, asà que no se puede hacer blending." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Crear triángulos conectando puntos." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points and triangles." -msgstr "Parseando %d Triángulos:" +msgstr "Borrar puntos y triángulos." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Generar triángulos de blending automáticamente (en vez de manualmente)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3571,6 +3586,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Esnapear" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blend:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3578,20 +3598,26 @@ msgstr "Editar Filtros" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "El nodo de salida no puede ser agregado al blend tree." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"No se pudo conectar, el puerto podrÃa estar en uso o la conexión ser " +"inválida." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"No se asigno ningún reproductor de animación, asà que no se pudieron obtener " +"los nombres de las pistas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"La ruta de reproductor asignada es inválida, asà que no se pudieron obtener " +"los nombres de las pistas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3599,23 +3625,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"El reproductor de animación no tiene una ruta válida a un nodo raÃz, asà que " +"no se pudieron obtener los nombres de las pistas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Agregar Nodo" +msgstr "Agregar Nodo.." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Editar Filtros" +msgstr "Editar Pistas Filtradas:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "Hijos Editables" +msgstr "Habilitar filtrado" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3643,14 +3668,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Quitar Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "ERROR: Nombre de animación inválido!" +msgstr "Nombre de animación inválido!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "ERROR: El nombre de animación ya existe!" +msgstr "El nombre de animación ya existe!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3674,14 +3697,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicar Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "ERROR: No hay animaciones para copiar!" +msgstr "No hay animaciones para copiar!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERROR: No hay recursos de animación en el portapapeles!" +msgstr "No hay recursos de animación en el portapapeles!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3692,9 +3713,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Pegar Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ERROR: No hay aniación que editar!" +msgstr "No hay animación que editar!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3740,14 +3760,12 @@ msgid "New" msgstr "Nuevo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Editar Conecciones..." +msgstr "Editar Transiciones..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Abrir en Editor" +msgstr "Abrir en el Inspector" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3775,7 +3793,7 @@ msgstr "Pasado" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" -msgstr "Futuro" +msgstr "Posterior" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" @@ -3806,9 +3824,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Incluir Gizmos (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Pegar Animación" +msgstr "Pinear el AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3839,34 +3856,32 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Cross-Animation Blend Times" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "Fin(es)" +msgstr "Fin" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Inmediata" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincro" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "Al Final" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Viaje" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "El comienzo y fin de los nodos son necesarios para una sub-transicion." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "No está en la ruta de recursos." +msgstr "Ningún recurso de reproducción asignado en la ruta: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3874,34 +3889,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Seleccionar y mover nodos.\n" +"Click der. para agregar nuevos nodos.\n" +"Shift+click izq. para crear conexiones." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Crear Nuevo %s" +msgstr "Crear nuevos nodos." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Conectar Nodos" +msgstr "Conectar nodos." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "Quitar la pista seleccionada." +msgstr "Quitar el nodo o transición seleccionado/a" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Act./Desact. reproducción automática de esta animación al comenzar, " +"reiniciar o hacer seek hasta el cero." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Asignar la animación de fin. Esto es útil para sub-transiciones." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Transición" +msgstr "Transición: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3955,10 +3971,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blend:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Blend 0:" @@ -4099,14 +4111,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Error de Descarga del Asset:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Descargando" +msgstr "Descargando (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando" +msgstr "Descargando..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4133,14 +4143,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "La descarga de este asset ya está en progreso!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "primero" +msgstr "Primero" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Pestaña anterior" +msgstr "Anterior" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4148,7 +4156,7 @@ msgstr "Siguiente" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Ultimo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4187,7 +4195,7 @@ msgstr "Oficial" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" -msgstr "Testeo" +msgstr "Prueba" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -4275,29 +4283,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Crear nuevas guÃas horizontales y verticales" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "Mover Pivote" +msgstr "Mover pivote" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +msgstr "Rotar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "Mover Acción" +msgstr "Mover ancla" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +msgstr "Redimensionar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Rotar CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +msgstr "Mover CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4316,19 +4324,16 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Pegar Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom Out" +msgstr "Zoom out" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" -msgstr "Resetear Zoom" +msgstr "Reset de Zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom In" +msgstr "Zoom in" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" @@ -4361,6 +4366,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo Rotar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Modo de Escalado (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4378,18 +4388,16 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modo Paneo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "Act/Desact. alineado" +msgstr "Act/Desact. alineado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usar Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" -msgstr "Opciones de alineado" +msgstr "Opciones de Alineado" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to grid" @@ -4426,12 +4434,11 @@ msgstr "Alinear al ancla de nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node sides" -msgstr "Alinear a lados de nodo" +msgstr "Alinear a los lados del nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "Alinear al ancla de nodo" +msgstr "Alinear al centro del nodo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4460,6 +4467,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Esqueleto" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Mostrar Huesos" @@ -4473,12 +4485,11 @@ msgstr "Reestrablecer Cadena IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Crear Hueso(s) Personalizados a partir de Nodo(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Restablecer Huesos" +msgstr "Restablecer Huesos Personalizados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4511,6 +4522,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Mostrar Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centrar Selección" @@ -4523,9 +4538,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Insertar Claves" +msgstr "Insertar claves." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4541,11 +4555,11 @@ msgstr "Restablecer Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "Multiplicar ingremento de grilla por 2" +msgstr "Multiplicar step de grilla por 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "Dividir incremento de grilla por 2" +msgstr "Dividir step de grilla por 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -4590,9 +4604,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Setear Handle" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "PartÃculas" +msgstr "CPUParticles" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4754,7 +4767,7 @@ msgstr "Fallo el UV Unwrap, la mesh podria no ser manifold?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "No hay meshes para debuguear." +msgstr "No hay meshes para depurar." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -4952,9 +4965,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crear PolÃgono de Navegación" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generando AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Generar Rect. de Visibilidad" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4983,6 +4996,11 @@ msgstr "Limpiar Máscara de Emisión" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Convertir A CPUParticles" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "PartÃculas" @@ -5052,13 +5070,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Se requiere un material procesador de tipo 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Generar AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Generando AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Convertir A Mayúscula" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Generar AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5146,12 +5163,12 @@ msgstr "Opciones" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Manejadores de Ãngulos de Espejo" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Manejadores de Tamaño de Espejo" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5186,56 +5203,49 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Quitar Punto In-Control" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "Mover Punto" +msgstr "Mover unión" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" -msgstr "" +msgstr "La propiedad esqueleto del Polygon2D no apunta a un nodo Skeleton2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "Mostrar Huesos" +msgstr "Sincronizar Huesos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Crear Mapa UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Crear PolÃgono" +msgstr "Crear PolÃgono y UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "Dividir punto con sà mismo." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "La división no puede formar un borde existente." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "La acción '%s' ya existe!" +msgstr "La división ya existe." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "Agregar punto" +msgstr "Agregar División" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "Ruta inválida!" +msgstr "División Inválida: " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "Quitar punto" +msgstr "Quitar División" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5243,7 +5253,7 @@ msgstr "Transformar Mapa UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "Pintar peso de huesos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5251,25 +5261,21 @@ msgstr "Editor UV de PolÃgonos 2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "Editar PolÃgono" +msgstr "Poly" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "Partir Path" +msgstr "Divisiones" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Crear Huesos" +msgstr "Huesos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Crear PolÃgono" @@ -5303,24 +5309,23 @@ msgstr "Escalar PolÃgono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "Conectar dos puntos para crear una división" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "Selecciona un Ãtem primero!" +msgstr "Seleccioná una división para borrarla" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Pintar pesos con la intensidad especificada" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Despintar pesos con la intensidad especificada" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Radio:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5335,9 +5340,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Limpiar UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "Ajustes de GridMap" +msgstr "Ajustes de Grilla" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -5348,34 +5352,28 @@ msgid "Grid" msgstr "Grilla" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "Configurar Snap" +msgstr "Configurar Grilla:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "Offset de Grilla:" +msgstr "Offset de Grilla en X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "Offset de Grilla:" +msgstr "Offset de Grilla en Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Step de Grilla:" +msgstr "Step de Grilla en X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Step de Grilla:" +msgstr "Step de Grilla en Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "Escalar PolÃgono" +msgstr "Sincronizar Huesos con el PolÃgono" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -5403,22 +5401,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Pegar Recurso" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir en Editor" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instancia:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Abrir en Editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Cargar Recurso" @@ -5429,12 +5427,11 @@ msgstr "ResourcePreloader" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "El AnimationTree no tiene una ruta asignada a un AnimationPlayer" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "El árbol de animación es inválido." +msgstr "La ruta al AnimationPlayer es inválida" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5445,19 +5442,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "¿Cerrar y guardar cambios?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Error al mover el archivo:\n" +msgstr "Error al escribir el TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Error no se pudo cargar el archivo." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "No se pudo cargar la imagen" +msgstr "Error no se pudo cargar el archivo." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Error guardando TileSet!" +msgstr "Error guardando archivo!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5476,19 +5475,16 @@ msgid "Error importing" msgstr "Error al importar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "Nueva Carpeta..." +msgstr "Nuevo TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" -msgstr "Abrir un Archivo" +msgstr "Abrir Archivo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." -msgstr "Guardar Como..." +msgstr "Guardar Archivo Como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" @@ -5504,7 +5500,7 @@ msgstr " Referencia de Clases" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "Alternar la ordenación alfabética de la lista de métodos." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5535,9 +5531,8 @@ msgid "File" msgstr "Archivo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "Ver Archivos" +msgstr "Nuevo Archivo de Texto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5552,11 +5547,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar Ruta de Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Previo en Historial" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5624,21 +5616,18 @@ msgstr "Continuar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Mantener el Debugger Abierto" +msgstr "Mantener el Depurador Abierto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" -msgstr "Debuguear con editor externo" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" +msgstr "Depurar con editor externo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Abrir la documentación online de Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Buscar en la jerarquÃa de clases." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Buscar en la documentación de referencia." @@ -5672,42 +5661,33 @@ msgstr "Volver a Guardar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Buscar en la Ayuda" +msgstr "Depurador" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Buscar Clases" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Los scripts built-in sólo pueden ser editados cuando la escena a la que " -"pertenecen está cargada" +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados de la búsqueda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Linea:" +msgstr "LÃnea" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(ignorar)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Ir a Función..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Solo se pueden depositar recursos del sistema de archivos." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "Completar SÃmbolo" +msgstr "Buscar SÃmbolo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5731,11 +5711,11 @@ msgstr "Capitalizar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "Resaltador de sintaxis" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5788,11 +5768,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Eliminar Espacios Sobrantes al Final" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Convertir Indentación En Espacios" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Convertir Indentación En Tabs" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5809,36 +5791,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Quitar Todos los Breakpoints" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Ir a Próximo Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ir a Anterior Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Convertir A Mayúscula" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Convertir A Minúscula" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Encontrar Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "Filtrar Archivos..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "Encontrar en archivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Ir a Función..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Ir a LÃnea..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5851,40 +5829,35 @@ msgstr "Shader" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "Este esqueleto no tiene huesos, crea algunos nodos Bone2D hijos." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Esqueleto..." +msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "Crear Pose de Descanso" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "Setear Huesos a la Pose de Descanso" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "Crear Mesh de Navegación" +msgstr "Crear huesos fÃsicos" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Esqueleto..." +msgstr "Esqueleto" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "Crear solución en C#" +msgstr "Crear esqueleto fÃsico" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "Reproducir" +msgstr "Reproducir IK" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5935,6 +5908,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Clave de Animación Insertada." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Altura" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objetos Dibujados" @@ -6019,9 +6000,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "Ver Información" +msgstr "Trabar Rotación de Vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6068,9 +6048,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "Activar Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Creando Vistas Previas de Mesh/es" +msgstr "Vista Previa Cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6101,6 +6080,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de Velocidad de Vista Libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Trabar Rotación de Vista" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Dialogo XForm" @@ -6203,21 +6187,16 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Herramienta Escalar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Alinear a la grilla" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Act./Desact. Vista Libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" -msgstr "Transformar" +msgstr "Transform" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "Ajustar objeto al suelo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6248,9 +6227,8 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 Viewports" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" -msgstr "Ver Gizmos" +msgstr "Gizmos" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" @@ -6326,51 +6304,44 @@ msgid "Post" msgstr "Post" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "La ruta de guardado esta vacÃa!" +msgstr "El sprite esta vacÃo!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." -msgstr "" +msgstr "No se puede convertir a mesh un sprite que usa frames de animación." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "GeometrÃa inválida, no se puede reemplazar por mesh." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "SpriteFrames" +msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "Convertir A %s" +msgstr "Convertir A Mesh 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Crear Outline Mesh" +msgstr "Crear Mesh 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "Simplificación: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "Snap (Pixeles):" +msgstr "Crecer (Pixeles): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Vista Previa de Atlas" +msgstr "Actualizar Vista Previa" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Configuración" +msgstr "Configuración:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6474,10 +6445,9 @@ msgstr "Paso:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "Sep.:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" msgstr "Región de Textura" @@ -6610,9 +6580,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "Eliminar Selección" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "Nombre inválido." +msgstr "Corregir Tiles Inválidos" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centrar Selección" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6635,9 +6609,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Borrar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "Encontrar tile" +msgstr "Encontrar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -6661,34 +6634,39 @@ msgstr "Elegir Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Quitar Selección" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Mover Selección" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Rotar 0 grados" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Modo Rotar" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rotar 90 grados" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Mover a la Derecha" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rotar 180 grados" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rotar 270 grados" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transform" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "Agregar Nodo(s) Desde Arbol" +msgstr "Agregar Textura(s) al TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "Quitar ingreso actual" +msgstr "Quitar Textura actual del TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6708,15 +6686,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombres de tiles (mantener Tecla Alt)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "¿Quitar Textura Seleccionada y TODOS LOS TILES que la usen?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "No elegiste una textura para remover." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6727,76 +6706,77 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "¿Mergear desde escena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " archivo(s) no fueron agregados porque ya estaban en la lista." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"Tirar de las asas para editar el Rect.\n" +"Click en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "Click izq: Activar bit.\n" -"Click der: Desactivar bit." +"Click der: Desactivar bit.\n" +"Click en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Seleccionar sub-tile editado actualmente." +msgstr "" +"Seleccionar sub-tile editado actualmente.\n" +"Click en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"Selectionar sub-tile para usar como icono, esta también sera usada en " -"bindings inválidos de autotile." +"Selectionar sub-tile para usar como Ãcono, este también sera usado en " +"bindings inválidos de autotile.\n" +"Click en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its priority.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Seleccionar sub-tile para cambiar su prioridad." +msgstr "" +"Seleccionar sub-tile para cambiar su prioridad.\n" +"Click en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una escena." +msgstr "Esta propiedad no se puede cambiar." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" msgstr "Tile Set" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" -msgstr "Vértices" +msgstr "Vértice" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" msgstr "Fragmento" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "Derecha" +msgstr "Luz" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "Shader" +msgstr "VisualShader" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -6817,6 +6797,16 @@ msgstr "" "corruptas:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "recién soltado" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportando para %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -6825,6 +6815,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Agregar..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Presets de Exportación:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Recursos" @@ -6887,35 +6882,43 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportar PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Modo de Exportación:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportar" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Faltan las plantillas de exportación para esta plataforma:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" -msgstr "Exportar Como Debug" +msgstr "Exportar Con Depuración" #: editor/project_manager.cpp msgid "The path does not exist." msgstr "La ruta no existe." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" -"Por favor elegà una carpeta que no contenga un archivo 'project.godot'." +"Archivo de projecto '.zip' inválido, no contiene un archivo 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Por favor elegà una carpeta vacÃa." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "Por favor elegà un archivo 'project.godot'." +msgstr "Por favor elegà un archivo 'project.godot' o '.zip'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -7006,9 +7009,8 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Ruta del Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "Ruta del Proyecto:" +msgstr "Ruta de Instalación del Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -7133,13 +7135,12 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Botón de Mouse" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" "Nombre de acción inválido. No puede estar vacÃo o contener '/', ':', '=', " -"'\\' o '\"'." +"'\\' o '\"'" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -7150,18 +7151,16 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "Renombrar Evento de Acción de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Cambiar Nombre de Animación:" +msgstr "Cambiar zona muerta de la Acción" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "Agregar Evento de Acción de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Todos los Dispositivos" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -7208,24 +7207,20 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "Botón Rueda Abajo" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Left Button" -msgstr "Botón Rueda Arriba" +msgstr "Botón Rueda Izquierda" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Right Button" -msgstr "Botón Derecho" +msgstr "Botón Rueda Derecha" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "Botón 6" +msgstr "Botón X 1" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "Botón 6" +msgstr "Botón X 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7367,17 +7362,13 @@ msgstr "Configuración de Proyecto (project.godot)" msgid "General" msgstr "General" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propiedad:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Sobreescribir Para..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Se debe reiniciar el editor para que los cambios surtan efecto" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -7393,7 +7384,7 @@ msgstr "Acción" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "Zona muerta" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7429,7 +7420,7 @@ msgstr "Remapeos por Locale:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" -msgstr "Locale" +msgstr "Idioma" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locales Filter" @@ -7503,10 +7494,6 @@ msgstr "Seleccionar un Nodo" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propiedades:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Seleccionar Propiedad" @@ -7529,97 +7516,94 @@ msgstr "" "No se pudo volver a cargar la imagen convertida usando la herramienta PVRTC:" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "Renombrar" +msgstr "Renombrar en Masa" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefijo" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufijo" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Opciones de alineado" +msgstr "Opciones avanzadas" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Sustituir" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Nombre de Nodo:" +msgstr "Nombre del Nodo" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "Nombre del padre del nodo, si está disponible" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Encontrar Tipo de Nodo" +msgstr "Tipo de nodo" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Escena Actual" +msgstr "Nombre de la escena actual" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "Nombre del Nodo RaÃz:" +msgstr "Nombre del nodo raÃz" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"Contador de enteros secuenciales.\n" +"Comparar opciones de contador." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "Contador por nivel" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" -msgstr "" +msgstr "Si esta activo el contador reinicia por cada grupo de nodos hijos" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "Valor inicial para el contador" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Paso:" +msgstr "Paso" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "Cantidad en la que se incrementa el contador por cada nodo" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Relleno" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Número mÃnimo de dÃgitos para el contador.\n" +"Los dÃgitos faltantes serán rellenados con ceros al principio." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "Cambiar Expresión" +msgstr "Expresiones Regulares" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Post-Process" -msgstr "Script de Postprocesado:" +msgstr "Post-Procesado" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" @@ -7627,32 +7611,29 @@ msgstr "Conservar" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "CamelCase a under_scored" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "under_scored a CamelCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Mayus./Minus." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "Minúsculas" +msgstr "A Minúsculas" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "Mayúsculas" +msgstr "A Mayúsculas" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Resetear el Zoom" +msgstr "Resetear" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Error" @@ -7713,6 +7694,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instanciar Escena(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instanciar Escena Hija" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Restablecer Script" @@ -7749,6 +7734,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Guardar Nueva Escena Como..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Hijos Editables" @@ -7761,29 +7752,24 @@ msgid "Make Local" msgstr "Crear Local" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Crear Nodo" +msgstr "Crear Nodo RaÃz:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Escena" +msgstr "Escena 2D" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Escena" +msgstr "Escena 3D" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "Limpiar Herencia" +msgstr "Interfaz de Usuario" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Node" -msgstr "Cortar Nodos" +msgstr "Nodo Personalizado" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7827,6 +7813,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpiar Herencia" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Abrir la documentación online de Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Eliminar Nodo(s)" @@ -7835,17 +7826,17 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Agregar Nodo Hijo" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instanciar Escena Hija" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Cambiar Tipo" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Abrir Script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "Nueva RaÃz de Escena" +msgstr "Convertir en RaÃz de Escena" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -7896,21 +7887,19 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Limpiar Herencia? (Imposible Deshacer!)" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" -msgstr "Act/Desact. Visibilidad" +msgstr "Act/Desact. Visible" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" msgstr "Advertencia de configuración de nodo:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"El nodo tiene conexión/es y grupo/s\n" +"El nodo tiene conexión/es y grupo/s.\n" "Clic para mostrar el panel de señales." #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -7930,27 +7919,24 @@ msgstr "" "Click para mostrar el panel de grupos." #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" -msgstr "Abrir script" +msgstr "Abrir Script" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" "El nodo está bloqueado.\n" -"Clic para desbloquear" +"Click para desbloquear." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" "Los hijos no son seleccionables.\n" -"Clic para convertir en seleccionables" +"Click para convertir en seleccionables." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -7961,6 +7947,8 @@ msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"El AnimationPlayer esta pineado.\n" +"Click para despinear." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -8000,15 +7988,19 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "Abrir en Editor de Script" +msgstr "Abrir Script/Elegir Ubicación" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "La ruta está vacÃa" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "El sprite esta vacÃo!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "La ruta no es local" @@ -8097,20 +8089,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Error:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Fuente:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funcion:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Frames del Stack" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8126,7 +8107,7 @@ msgstr "Proceso Hijo Conectado" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" -msgstr "Erroes de Copia" +msgstr "Copiar Error" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -8141,18 +8122,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Frames del Stack" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errores:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (si aplica):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profiler" @@ -8241,9 +8210,8 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "Cambiar Tamaño de Cámara" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier AABB" -msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +msgstr "Cambiar Notificador AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -8270,38 +8238,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "Cambiar Altura de Shape Cápsula" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Shape Cápsula" +msgstr "Cambiar Radio de Shape Cilindro" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "Cambiar Altura de Shape Cápsula" +msgstr "Cambiar Altura de Shape Cilindro" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Luces" +msgstr "Cambiar Radio de Cilindro" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Cambiar Altura de Shape Cápsula" +msgstr "Cambiar Altura de Cilindro" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Shape Esférico" +msgstr "Cambiar Radio Interno de Toro" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Cambiar Radio de Luces" +msgstr "Cambiar Radio Externo de Toro" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8423,9 +8385,8 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "Eliminar Seleccionados en GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "Eliminar Seleccionados en GridMap" +msgstr "Llenar Selección en GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8508,9 +8469,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "Limpiar Selección" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "Toda la Selección" +msgstr "Llenar la Selección" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8581,12 +8541,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin del stack trace de excepción interna" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Hacer Bake!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Hacer bake de mesh de navegación." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8814,14 +8770,12 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Conectar Nodos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "Conectar Nodos" +msgstr "Conectar Datos de Nodos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Conectar Nodos" +msgstr "Conectar Secuencia de Nodos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8868,6 +8822,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Tipo Base:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Miembros:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Nodos Disponibles:" @@ -8904,9 +8862,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "Pegar Nodos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "Miembros" +msgstr "Editar Miembros" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -8967,17 +8924,17 @@ msgstr "" "(error)." #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "Quitar Nodo de VisualScript" +msgstr "Buscar en VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Obtener" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Set " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9029,15 +8986,14 @@ msgstr "" "ser ignorados." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"Este nodo no tiene hijos de tipo shape, por lo tanto no puede interactuar " -"con el espacio.\n" -"Considerá agregarle nodos hijos de tipo CollisionShape2D o " +"Este nodo no tiene forma definida, por lo tanto no puede colisionar o " +"interactuar con otros objetos.\n" +"Considerá agregarle un nodo hijo de tipo CollisionShape2D o " "CollisionPolygon2D para definir su forma." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp @@ -9072,6 +9028,12 @@ msgstr "" "Se debe proveer un shape para que CollisionShape2D funcione. Creale un " "recurso shape!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9121,6 +9083,12 @@ msgstr "" "No se imprimió ningun comportamiento ya que ningún material fue asignado " "para procesar las particulas." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9142,16 +9110,19 @@ msgstr "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Node2D válido para funcionar." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "Esta cadena Bone2D deberÃa terminar en un nodo Skeleton2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." msgstr "" +"Un Bone2D solo funciona con un Skeleton2D u otro Bone2D como nodo padre." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +"Este hueso no tiene una pose de DESCANSO adecuada. Andá al nodo Skeleton2D y " +"asÃgnale una." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9218,15 +9189,14 @@ msgid "Lighting Meshes: " msgstr "Iluminando Meshes: " #: scene/3d/collision_object.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"Este nodo no tiene hijos de tipo shape, asi que no puede interactuar con el " -"espacio.\n" -"Considerá agregarle nodos hijos de tipo CollisionShape o CollisionPolygon " +"Este nodo no tiene forma, por lo tanto no puede colisionar o interactuar con " +"otros objetos.\n" +"Considerá agregarle un nodo hijo de tipo CollisionShape o CollisionPolygon " "para definir su forma." #: scene/3d/collision_polygon.cpp @@ -9261,6 +9231,17 @@ msgstr "" "Se debe proveer un shape para que CollisionShape funcione. Creale un recurso " "shape!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "Nada visible ya que no se asigno pasadas de dibujado a los meshes." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Ploteando Meshes" @@ -9283,6 +9264,28 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "Nada visible ya que no se asigno pasadas de dibujado a los meshes." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D sólo funciona cuando está seteado como hijo de un nodo Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D sólo funciona cuando está seteado como hijo de un nodo Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9320,17 +9323,17 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "Este cuerpo sera ignorado hasta que le asignes un mesh" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"Los cambios de tamaño a RigidBody (en modo character o rigid) seran " -"sobreescritos por el motor de fÃsica al ejecutar.\n" +"Los cambios de tamaño a SoftBody serán sobre escritos por el motor de fÃsica " +"al ejecutar.\n" "Cambiá el tamaño de los collision shapes hijos." #: scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -9351,45 +9354,41 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "En el nodo BlendTree '%s', no se encontró la animación: '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Herramientas de Animación" +msgstr "No se encontró la animación: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "En el nodo '%s', animación inválida: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "ERROR: Nombre de animación inválido!" +msgstr "Animación inválida: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "Desconectar '%s' de '%s'" +msgstr "Nada conectado a la entrada '%s' del nodo '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "No hay asignado ningún nodo AnimationNode raÃz para el gráfico." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." msgstr "" -"Selecciona un AnimationPlayer del Ãrbol de Escenas para editar animaciones." +"No hay asignada una ruta a un nodo AnimationPlayer conteniendo animaciones." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" +"La ruta asignada al AnimationPlayer no apunta a un nodo AnimationPlayer." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "El árbol de animación es inválido." +msgstr "La raÃz del AnimationPlayer no es un nodo válido." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9407,10 +9406,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmá, por favor..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Seleccionar esta Carpeta" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9421,6 +9416,10 @@ msgstr "" "cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " "hacerlos visibles para editar, aunque se esconderán al ejecutar." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9472,31 +9471,140 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografÃa inválido." #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Agregar Entrada" +msgstr "Entrada" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "<Ninguno>" +msgstr "Ninguno" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Fuente inválida!" +msgstr "Fuente inválida para el shader." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "Asignación a función." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "Asignación a uniform." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "¿Estás seguro/a que querés quitar todas las conexiones de el/la \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Lista de Clases:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Buscar Clases" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Métodos Públicos" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Métodos Públicos:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Items de Tema de la GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Items de Tema de la GUI:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Propiedad: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Act/Desact. estado de carpeta como Favorito." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Mostrar archivo de escena actual." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Entrar a la vista arbol." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Palabras completas" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Coincidir mayúsculas/minúsculas" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Filtro: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Buscar en la jerarquÃa de clases." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Buscar en archivo" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Los scripts built-in sólo pueden ser editados cuando la escena a la que " +#~ "pertenecen está cargada" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Convertir A Mayúscula" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Convertir A Minúscula" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Ajustar al suelo" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Rotar 0 grados" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Rotar 90 grados" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Rotar 180 grados" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Rotar 270 grados" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Advertencia" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Error:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Fuente:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funcion:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variable" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Errores:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Stack Trace (si aplica):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Hacer Bake!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Hacer bake de mesh de navegación." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Obtener" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Cambiar Constante Escalar" @@ -10003,9 +10111,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "No se pudo guardar la subtextura de altas:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Exportando para %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Configurando..." @@ -10191,9 +10296,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Comienzo(s)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtros" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "La ruta de origen esta vacÃa." @@ -10469,15 +10571,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estereo" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Altura" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Ventana" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Mover a la Derecha" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Escalando a %s%%." @@ -10552,9 +10648,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "recién presionado" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "recién soltado" - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" @@ -10895,9 +10988,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Exportar Proyecto" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Presets de Exportación:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight." diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 2a5818db88..4f908a5ad2 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -9,18 +9,19 @@ # rezapouya <r.pouya@chmail.ir>, 2016. # sayyed hamed nasib <cghamed752@chmail.ir>, 2017. # Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>, 2018. +# Mahdi <sadisticwarlock@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-24 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Behrooz Kashani <bkashani@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Mahdi <sadisticwarlock@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fa/>\n" "Language: fa\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "کنید ." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -82,19 +83,16 @@ msgid "Mirror" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "کلید را در انیمیشن درج Ú©Ù†" +msgstr "کلید را وارد Ú©Ù†" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر Ú©Ù†" +msgstr "کلید تکراری درست Ú©Ù†" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "انتخاب شده را ØØ°Ù Ú©Ù†" +msgstr "کلید‌ها را پاک Ú©Ù†" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -150,19 +148,16 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† ترَک به انیمیشن" +msgstr "ترک را اضاÙÙ‡ Ú©Ù†" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)." +msgstr "طول انیمیشن (به ثانیه)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "بزرگنمایی در انیمیشن." +msgstr "تکرار انیمیشن" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -195,9 +190,8 @@ msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "ترک انتخاب شده را ØØ°Ù Ú©Ù†." +msgstr "این ترک را ØØ°Ù Ú©Ù†." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -276,7 +270,7 @@ msgstr "ساختن تعداد d% ترک جدید، ودرج کلیدها؟" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" -msgstr "ساختن" +msgstr "تولید" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert" @@ -406,8 +400,7 @@ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" msgid "Scale From Cursor" msgstr "از مکان‌نما تغییر مقیاس بده" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر Ú©Ù†" @@ -421,11 +414,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "انتخاب شده را ØØ°Ù Ú©Ù†" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "به گام بعدی برو" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "به گام قبلی برو" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -528,11 +523,11 @@ msgstr "تطبیقی ندارد" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "بین ØØ±ÙˆÙ Ú©ÙˆÚ†Ú© Ùˆ بزرگ لاتین تمایز قائل شو" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "عین کلمات (بدون هیچ Ú©Ù… Ùˆ کاستی)" @@ -569,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "بزرگنمایی بیشتر" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "خط:" @@ -602,6 +597,7 @@ msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù†" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -682,7 +678,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "خطای اتصال" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -737,17 +733,14 @@ msgstr "اخیر:" msgid "Search:" msgstr "جستجو:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "تطبیق‌ها:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "توضیØ:" @@ -808,9 +801,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "منبع جایگزینی را جستجو Ú©Ù†:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -843,7 +837,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "خطا در بارگذاری صØÙ†Ù‡ به دلیل بستگی‌های Ù…Ùقود:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -902,14 +897,6 @@ msgstr "تغییر مقدار دیکشنری" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "با تشکر از سوی جامعه‌ی Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "مواÙقت" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "شرکت‌کنندگان در ساخت موتور Godot" @@ -1084,8 +1071,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1256,8 +1242,9 @@ msgstr "مسیر:" msgid "Node Name:" msgstr "نام گره:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1328,13 +1315,18 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "ساختن پوشه" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "ÙØ§ÛŒÙ„ وجود دارد، آیا بازنویسی شود؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Select Current Folder" -msgstr "ساختن پوشه" +msgid "Select This Folder" +msgstr "انتخاب ØØ§Ù„ت" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1342,13 +1334,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" +msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." @@ -1383,7 +1376,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز Ú©Ù†" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "ذخیره Ú©Ù†" @@ -1441,8 +1435,7 @@ msgstr "پوشه‌ها Ùˆ پرونده‌ها:" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "پرونده:" @@ -1458,24 +1451,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(در ØØ§Ù„) وارد کردن دوباره عست ها" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "جستجوی راهنما" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Ùهرست کلاس:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "جستجوی کلاسها" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "کلاس:" @@ -1492,28 +1472,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "خلاصه ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "عضوها" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "عضوها:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "روش های عمومی" +msgid "Methods" +msgstr "روش ها" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "روش ها" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "صاÙÛŒ کردن گره‌ها" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "صاÙÛŒ کردن گره‌ها" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1540,10 +1523,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "توضیØ:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "" @@ -1555,11 +1544,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª مشخصه:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª مشخصه:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1569,12 +1560,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "روش ها" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "توضیØ:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1582,12 +1575,60 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "جستجوی راهنما" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "جایگزینی همه" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "روش ها" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "سیگنال‌ها" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "ثابت ها" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "ویژگی:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "دارایی Setter را اضاÙÙ‡ Ú©Ù†" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "عضوها" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Class" +msgstr "کلاس:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "ویژگی:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1622,6 +1663,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "مواÙقت" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "ذخیره منبع از ..." @@ -1682,6 +1728,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1910,6 +1960,12 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم." #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1950,6 +2006,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Ù¾ÛŒØ´ÙØ±Ø¶" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "سامانه پرونده" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2034,8 +2096,9 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "ذخیره صØÙ†Ù‡ در ..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" @@ -2101,6 +2164,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "خروج به Ùهرست پروژه ها" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "اشکال زدا" @@ -2211,10 +2275,6 @@ msgstr "مدیریت صدور قالب ها" msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2309,24 +2369,24 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "وارد کردن" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "گره" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "سامانه پرونده" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "گره" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "" @@ -2462,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "زمان:" @@ -2488,7 +2548,7 @@ msgstr "زمان:" msgid "Calls" msgstr "ÙØ±Ø§Ø®ÙˆØ§Ù†ÛŒ" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2500,7 +2560,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2508,6 +2568,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2526,10 +2600,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2538,7 +2608,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "چسباندن" @@ -2826,6 +2897,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "برگزیده‌ها:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2864,7 +2940,7 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "خطا در بارگذاری صØÙ†Ù‡ به دلیل بستگی‌های Ù…Ùقود:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2904,29 +2980,23 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "تغییر نام..." +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "باز کردن صØÙ†Ù‡" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "باز کردن صØÙ†Ù‡" +msgid "Add to favorites" +msgstr "برگزیده‌ها:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "ØØ°Ù نقطهٔ منØÙ†ÛŒ" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -2936,12 +3006,20 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "تغییر نام..." + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر Ú©Ù†" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "صØÙ†Ù‡ جدید" @@ -2951,6 +3029,15 @@ msgstr "صØÙ†Ù‡ جدید" msgid "New Resource..." msgstr "ذخیره منبع از ..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "بستن" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2971,34 +3058,26 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "پویش دوباره سامانه پرونده" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle split mode" +msgstr "یک Breakpoint درج Ú©Ù†" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "ساختن پوشه" +msgid "Search files" +msgstr "جستجوی کلاسها" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "جستجوی کلاسها" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -3015,31 +3094,23 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find in Files" msgstr "ÛŒØ§ÙØªÙ†" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "عین کلمات (بدون هیچ Ú©Ù… Ùˆ کاستی)" +msgid "Find:" +msgstr "ÛŒØ§ÙØªÙ†" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "بین ØØ±ÙˆÙ Ú©ÙˆÚ†Ú© Ùˆ بزرگ لاتین تمایز قائل شو" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "ساختن پوشه" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "صاÙÛŒ:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3057,6 +3128,11 @@ msgstr "لغو" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "ÛŒØ§ÙØªÙ†" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "جایگزینی" @@ -3218,18 +3294,15 @@ msgstr "وارد کردن دوباره" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" +msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† ویژگی سراسری" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "صاÙÛŒ کردن گره‌ها" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3474,6 +3547,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3858,10 +3936,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4191,6 +4265,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4254,6 +4332,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "انتخاب ØØ§Ù„ت" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4349,6 +4432,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4400,6 +4488,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4840,8 +4932,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4870,6 +4961,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "اتصال به گره:" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4939,13 +5036,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "اتصال به گره:" +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5283,22 +5379,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "گشودن در ویرایشگر" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "گشودن در ویرایشگر" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5331,6 +5427,11 @@ msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود." @@ -5435,12 +5536,8 @@ msgstr "رونوشت مسیر گره" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "سامانه پرونده" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +msgid "History Previous" +msgstr "زبانه قبلی" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5512,7 +5609,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "ویرایشگر بستگی" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5520,10 +5617,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5560,19 +5653,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "جستجوی راهنما" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "جستجوی کلاسها" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5583,6 +5666,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† وظیÙÙ‡" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5671,12 +5759,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "اتصال به گره:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "اتصال به گره:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5692,37 +5782,33 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "به گام بعدی برو" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "اتصال به گره:" +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "یک Breakpoint درج Ú©Ù†" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "ÛŒØ§ÙØªÙ†" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "برداشتن نقش" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "برو به خط" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5816,6 +5902,15 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "سوییچ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5986,6 +6081,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "بومی‌سازی" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6088,10 +6188,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "دید آزاد" @@ -6500,6 +6596,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "نام نامعتبر." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6547,25 +6648,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "برداشتن انتخاب شده" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" @@ -6595,7 +6701,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6611,7 +6717,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6692,6 +6798,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "صدور" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6700,6 +6815,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "صدور پروژه" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6760,6 +6880,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "صدور pck/zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "ØØ§Ù„ت صدور:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "صدور" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7224,10 +7354,6 @@ msgstr "تنظیمات پروژه (پروژه.گودات)" msgid "General" msgstr "Ú©Ù„ÛŒ" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "ویژگی:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7361,10 +7487,6 @@ msgstr "کاویدن گره" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Property" @@ -7456,7 +7578,7 @@ msgid "Step" msgstr "گام(ها):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7465,7 +7587,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7508,7 +7630,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7567,6 +7689,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "ارث‌بری صØÙ†Ù‡Ù” ÙØ±Ø²Ù†Ø¯" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Script" msgstr "صØÙ†Ù‡ جدید" @@ -7604,6 +7730,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "ÙØ±Ø²Ù†Ø¯ قابل ویرایش" @@ -7681,6 +7813,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "پاک کردن ارث‌بری" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "شمارش ها" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "ØØ°Ù گره(ها)" @@ -7689,14 +7826,15 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† گره ÙØ±Ø²Ù†Ø¯" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "ارث‌بری صØÙ†Ù‡Ù” ÙØ±Ø²Ù†Ø¯" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "تغییر نوع" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "باز کردن Ùˆ اجرای یک اسکریپت" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -7849,6 +7987,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "مسیر خالی است" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "مسیر خالی است" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7945,19 +8088,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7990,18 +8121,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8441,11 +8560,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8733,6 +8848,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "نوع پایه:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "عضوها:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "گره های موجود:" @@ -8840,11 +8959,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "ØØ°Ù گره اسکریپت٠دیداری" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Ú¯Ø±ÙØªÙ†" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8943,6 +9062,12 @@ msgstr "" "یک Ø´Ú©Ù„ باید برای CollisionShape2D ÙØ±Ø§Ù‡Ù… شده باشد تا عمل کند. Ù„Ø·ÙØ§ یک Ø´Ú©Ù„ " "منبع برای آن ایجاد کنید!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8989,6 +9114,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9120,6 +9251,16 @@ msgstr "" "باید یک Ø´Ú©Ù„ برای CollisionShape ÙØ±Ø§Ù‡Ù… شده باشد تا عمل کند. Ù„Ø·ÙØ§ یک منبع Ø´Ú©Ù„ " "برای آن ایجاد کنید!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9141,6 +9282,30 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D تنها در زمانی Ú©Ù‡ به عنوان یک ÙØ±Ø²Ù†Ø¯ یک گره Path2D تنظیم شود کار " +"می‌کند." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D تنها در زمانی Ú©Ù‡ به عنوان یک ÙØ±Ø²Ù†Ø¯ یک گره Path2D تنظیم شود کار " +"می‌کند." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9176,7 +9341,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9252,11 +9417,6 @@ msgstr "هشدار!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ تأیید کنید…" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "انتخاب ØØ§Ù„ت" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9267,6 +9427,10 @@ msgstr "" "()*popup را ÙØ±Ø§Ø®ÙˆØ§Ù†ÛŒ کنید. در هر صورت نمایان کردن آن‌ها برای ویرایش خوب است، " "اما به Ù…ØØ¶ اجرا مخÙÛŒ می‌شوند." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9337,6 +9501,42 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Ùهرست کلاس:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "جستجوی کلاسها" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "روش های عمومی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "ویژگی:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "ساختن پوشه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "عین کلمات (بدون هیچ Ú©Ù… Ùˆ کاستی)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "بین ØØ±ÙˆÙ Ú©ÙˆÚ†Ú© Ùˆ بزرگ لاتین تمایز قائل شو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "جستجوی کلاسها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "اتصال به گره:" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Ú¯Ø±ÙØªÙ†" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "ØºÛŒØ±ÙØ¹Ø§Ù„ شده" @@ -9449,10 +9649,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "دنباله" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "سوییچ" - #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "تکرارکننده" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index c6efa1f56a..40def6086b 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-21 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 17:26+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -29,41 +29,38 @@ msgstr "" "Virheellinen tyyppiargumentti convert() metodille, käytä TYPE_* vakioita." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ei tarpeeksi tavuja tavujen purkamiseksi tai virheellinen formaatti." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen syöte %i (ei välitetty) lausekkeessa" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "'self' ei kelpaa koska ilmentymä on 'null' (ei välitetty)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Virheellinen osoitinominaisuuden nimi '%s' solmussa %s." +msgstr "Virheelliset operandit operaattorille %s, %s ja %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Virheellinen osoitinominaisuuden nimi '%s' solmussa %s." +msgstr "Virheellinen indeksi tyyppiä %s perustyypille %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen nimetty indeksi '%s' perustyypille %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Virheellinen argumentti tyyppiä: " +msgstr "Virheelliset argumentit rakenteelle '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Kutsuttaessa funktiota '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -72,27 +69,23 @@ msgstr "Vapauta" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Tasapainotettu" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Peilaa X" +msgstr "Peilaa" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Lisää keyframe" +msgstr "Lisää tähän avainruutu" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Kahdenna valinta" +msgstr "Kahdenna valitut avaimet" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Poista valitut" +msgstr "Poista valitut avaimet" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -123,46 +116,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animaatio: muuta kutsua" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Ominaisuus:" +msgstr "Ominaisuusraita" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Muunnoksen tyyppi" +msgstr "3D-muunnosraita" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Metodikutsuraita" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Bezier-käyräraita" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Äänentoistoraita" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Lopeta animaation toisto. (S)" +msgstr "Animaatiotoistoraita" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Animaatio: Lisää raita" +msgstr "Lisää raita" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Animaation pituus (sekunteina)." +msgstr "Animaation pituus (sekunteina)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Animaation lähennystaso." +msgstr "Animaation kierto" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -170,42 +157,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Funktiot:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Äänikuuntelija" +msgstr "Äänileikkeet:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Klippejä" +msgstr "Animaatioleikkeet:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Käytä häiriötöntä tilaa." +msgstr "Käytä tämä raita päälle/pois." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Päivitystila (Kuinka tämä ominaisuus on asetettu)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Animaatiosolmu" +msgstr "Interpolaatiotila" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Kierron tila (Interpoloi loppu alun kanssa kiertäessä)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Poista valittu raita." +msgstr "Poista tämä raita." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Ristihäivytyksen aika (s):" +msgstr "Aika (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -220,13 +201,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Liipaisin" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Ominaisuudet" +msgstr "Kaappaa" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Lähin" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -235,30 +215,28 @@ msgstr "Lineaarinen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kuutiollinen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Leikkaa kierron interpolointi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Kiedo kierron interpolointi" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Lisää keyframe" +msgstr "Lisää avainruutu" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Kahdenna solmu(t)" +msgstr "Kahdenna avainruudut" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Poista solmu(t)" +msgstr "Poista avainruudut" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -288,7 +266,7 @@ msgstr "Animaatio: lisää" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimationPlayer ei voi animoida itseään, vain muita toistimia." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -304,7 +282,7 @@ msgstr "Animaatio: Lisää avain" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Raitojen muunnos toimii vain Spatial-pohjaisille solmuille." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -313,44 +291,46 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Ääniraidat voivat osoittaa vain seuraavan tyyppisiin solmuihin:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Animaatioraidat voivat osoittaa vain AnimationPlayer solmuihin." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Animaatiotoistin ei voi animoida itseään, ainoastaan muita toistimia." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Uutta raitaa ei voida lisätä ilman juurta" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Raidan polku on virheellinen, joten ei voida lisätä avainruutua." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Raita ei ole Spatial-tyyppinen, joten ei voida lisätä avainruutua" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "Raidan polku on virheellinen, joten ei voida lisätä metodin avainta." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet ei löytynyt skriptistä: " +msgstr "Metodia ei löydy objektista: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animaatio: siirrä avaimia" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Leikepöytä on tyhjä!" +msgstr "Leikepöytä on tyhjä" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -359,25 +339,23 @@ msgstr "Animaatio: Skaalaa avaimia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." -msgstr "" +msgstr "Tämä valinta ei käy Bezier-editoinnille, koska se on vain yksi raita." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Näytä raidat vain puussa valituista solmuista." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Ryhmitä raidat solmujen mukaan tai näytä ne tavallisena luettelona." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Askellus (s):" +msgstr "Askellus (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Animaatiopuu on kelvollinen." +msgstr "Animaation askelluksen arvo." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -389,19 +367,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "Animaatiopuu" +msgstr "Animaation ominaisuudet." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Kopioi parametrit" +msgstr "Kopioi raidat" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Liitä parametrit" +msgstr "Liitä raidat" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -411,8 +386,7 @@ msgstr "Skaalaa valintaa" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skaalaa kursorista" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Kahdenna valinta" @@ -421,16 +395,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Kahdenna käänteisesti" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" msgstr "Poista valitut" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Mene seuraavaan vaiheeseen" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Mene edelliseen vaiheeseen" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -443,11 +418,11 @@ msgstr "Siivoa animaatio" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Valitse animoitava solmu:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Käytä Bezier-käyriä" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -495,7 +470,7 @@ msgstr "Skaalaussuhde:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Valitse kopioitavat raidat:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -533,11 +508,11 @@ msgstr "Ei osumia" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Korvattu %d osuvuutta." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Huomioi kirjainkoko" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Kokonaisia sanoja" @@ -566,16 +541,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Palauta oletuslähennystaso" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Varoitukset" +msgstr "Varoitukset:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Lähennä (%):" +msgstr "Lähennä:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Rivi:" @@ -608,6 +581,7 @@ msgstr "Lisää" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -664,9 +638,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Katkaise yhteys solmusta '%s' solmuun '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Katkaise yhteys solmusta '%s' solmuun '%s'" +msgstr "Katkaise kaikki yhteydet signaalista: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -678,19 +651,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Yhdistävä signaali:" +msgstr "Yhdistä signaali: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Muokkaa yhteyksiä" +msgstr "Muokkaa yhteyttä: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Haluatko varmasti suorittaa usemman projektin?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki kytkennät tältä signaalilta?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -698,22 +669,19 @@ msgstr "Signaalit" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki kytkennät tältä signaalilta?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Katkaise yhteys" +msgstr "Katkaise kaikki yhteydet" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa" +msgstr "Muokkaa..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Metodit" +msgstr "Mene metodiin" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -744,17 +712,14 @@ msgstr "Viimeaikaiset:" msgid "Search:" msgstr "Hae:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Osumat:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" @@ -815,9 +780,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Etsi korvaava resurssi:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -850,7 +816,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Virhe ladatessa:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Skenen lataaminen epäonnistui puuttuvan riippuvuuden takia:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -909,14 +876,6 @@ msgstr "Vaihda hakurakenteen arvoa" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Kiitos Godot-yhteisöltä!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot moottorin kehittäjät" @@ -1092,8 +1051,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Väylän asetukset" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -1266,8 +1224,9 @@ msgstr "Polku:" msgid "Node Name:" msgstr "Solmun nimi:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -1337,12 +1296,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Valitse nykyinen kansio" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvaa?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Valitse nykyinen kansio" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Valitse tämä kansio" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1350,12 +1314,13 @@ msgstr "Kopioi polku" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Avaa tiedostonhallinnassa" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1391,7 +1356,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Avaa tiedosto tai hakemisto" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -1449,8 +1415,7 @@ msgstr "Hakemistot ja tiedostot:" msgid "Preview:" msgstr "Esikatselu:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" @@ -1466,24 +1431,11 @@ msgstr "Selaa lähdetiedostoja" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Tuodaan (uudelleen) assetteja" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Etsi ohjeesta" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Luokkaluettelo:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Etsi luokkia" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Yläpuoli" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Luokka:" @@ -1500,28 +1452,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Lyhyt kuvaus:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Jäsenet" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Jäsenet:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Ominaisuudet:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Julkiset metodit" +msgid "Methods" +msgstr "Metodit" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Julkiset metodit:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metodit" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Käyttöliittymäteeman osat" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Ominaisuudet" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Käyttöliittymäteeman osat:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Ominaisuudet:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1548,10 +1503,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Vakiot:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Kuvaus" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Online-oppaat:" @@ -1566,11 +1527,13 @@ msgstr "" "sellaisen[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Ominaisuuden kuvaus:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Ominaisuuden kuvaus:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1582,11 +1545,13 @@ msgstr "" "$color][url=$url]kirjoittamalla sellaisen[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metodit" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Metodin kuvaus:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Metodin kuvaus:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1597,18 +1562,67 @@ msgstr "" "Tälle metodille ei vielä löydy kuvausta. Voit auttaa meitä [color=$color]" "[url=$url]kirjoittamalla sellaisen[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Etsi ohjeesta" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Näytä normaali" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Luokat" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metodit" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signaalit" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Vakiot" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Jäsenet" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Class" +msgstr "Luokka:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Ominaisuus:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Aseta" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Aseta useita:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1636,6 +1650,11 @@ msgstr "Projektin vienti epäonnistui virhekoodilla %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Tallenna resurssi nimellä..." @@ -1654,7 +1673,7 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Ei voida avata tiedostoa '%s'. Se on voitu siirtää tai tuhota." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1696,6 +1715,10 @@ msgstr "" "Skeneä ei voitu tallentaa. Mahdollisia riippuvuuksia (ilmentymiä tai " "perintää) ei voida toteuttaa." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Ei voitu ladata MeshLibrary resurssia yhdistämistä varten!" @@ -1947,6 +1970,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa lisäosaa polusta: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Virhe ladattaessa lisäosaa polusta: '%s'. Skripti ei ole työkalu-tilassa." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "Virhe ladattaessa lisäosaa polusta: '%s'. Tyyppi ei ole EditorPlugin." @@ -1993,15 +2024,19 @@ msgstr "Poista asettelu" msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Näytä tiedostojärjestelmässä" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Pelaa skeneä" +msgstr "Pelaa tätä skeneä" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje muut välilehdet" +msgstr "Sulje välilehti" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2076,7 +2111,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Tallenna skene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Tallenna kaikki skenet" #: editor/editor_node.cpp @@ -2134,15 +2170,15 @@ msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Avataanko projektinhallinta?" +msgstr "Avaa projektin datakansio" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Lopeta ja palaa projektiluetteloon" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Virheenkorjaus" @@ -2249,18 +2285,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Siirry koko näytön tilaan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Editorin asetukset" +msgstr "Avaa editorin data/asetuskansio" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Avaa editorin datakansio" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Editorin asetukset" +msgstr "Avaa editorin asetuskansio" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2270,10 +2304,6 @@ msgstr "Hallinnoi vientimalleja" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Luokat" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2344,13 +2374,12 @@ msgstr "Valitse ja käynnistä skene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Näyttöajurin vaihtaminen edellyttää editorin uudelleenkäynnistystä." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Tallenna & tuo uudelleen" +msgstr "Tallenna & käynnistä uudelleen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2368,27 +2397,26 @@ msgstr "Päivitä muutokset" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Poista päivitysanimaatio" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Tarkastelu" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Tuo" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Solmu" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Tiedostojärjestelmä" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Tarkastelu" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Solmu" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Laajenna kaikki" +msgstr "Laajenna alapaneeli" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2467,9 +2495,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Pienoiskuva..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Muokkaa polygonia" +msgstr "Muokkaa liitännäistä" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2493,15 +2520,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Tila:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Muokkaa" +msgstr "Muokkaa:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Aloita!" +msgstr "Aloita" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2523,7 +2548,7 @@ msgstr "Kuvaruutujen %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fysiikkaruutujen %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Aika:" @@ -2547,27 +2572,39 @@ msgstr "Aika" msgid "Calls" msgstr "Kutsuja" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Päällä" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Kerros" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Bitti %d, arvo %d." +msgstr "Bitti %d, arvo %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Tyhjä]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Aseta" +msgstr "Aseta..." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2586,10 +2623,6 @@ msgstr "Uusi %s" msgid "Make Unique" msgstr "Tee yksilölliseksi" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Näytä tiedostojärjestelmässä" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2598,7 +2631,8 @@ msgstr "Näytä tiedostojärjestelmässä" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -2611,36 +2645,32 @@ msgstr "Muunna muotoon %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Avaa editorissa" +msgstr "Avaa editori" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Valittu solmu ei ole Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "Solun koko:" +msgstr "Koko: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Sivu: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Uusi nimi:" +msgstr "Uusi avain:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Uusi nimi:" +msgstr "Uusi arvo:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Lisää avain/arvopari" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2733,9 +2763,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Vientimallien zip-tiedostoa ei voitu avata." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Vientimalli sisältää virheellisen version.txt tiedoston." +msgstr "Vientimalli sisältää virheellisen version.txt tiedoston: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2800,6 +2829,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Vientimallien asennus epäonnistui. Ongelmallisten vientimallien arkisto " +"löytyy kohteesta '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2880,9 +2911,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Lataa mallit" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Valitse peilipalvelin listasta: " +msgstr "Valitse peilipalvelin listasta: (Shift+napsautus: Avaa selaimessa)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2891,20 +2921,23 @@ msgstr "" "Välimuistia ei tallenneta!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Suosikit:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Tiedostoa '%s' ei voida avata, koska sitä ei näytä löytyvän " "tiedostojärjestelmästäsi!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Ruudukkonäkymä esikatselukuvilla" +msgstr "Ruudukkonäkymä esikatselukuvilla." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Listanäkymä" +msgstr "Listanäkymä." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2931,7 +2964,7 @@ msgstr "Virhe kahdennettaessa:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Ei voida päivittää riippuvuuksia:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Nimeä ei annettu" @@ -2968,22 +3001,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Kahdennetaan kansio:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Laajenna kaikki" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Pienennä kaikki" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Nimeä uudelleen..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Siirrä..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Avaa skene tai skenejä" @@ -2992,6 +3009,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Luo ilmentymä" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Suosikit:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Poista ryhmästä" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..." @@ -2999,19 +3026,35 @@ msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..." msgid "View Owners..." msgstr "Tarkastele omistajia..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Nimeä uudelleen..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Kahdenna..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Siirrä..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Uusi skripti" +msgstr "Uusi skripti..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Tallenna resurssi nimellä..." +msgstr "Uusi resurssi..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Laajenna kaikki" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Pienennä kaikki" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3034,28 +3077,18 @@ msgstr "Skannaa tiedostojärjestelmä uudelleen" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Merkitse kansio suosikkeihin" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Aseta tila" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Valitse muokattavana oleva aliruutu." +msgid "Search files" +msgstr "Etsi tiedostoista" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Luo valituista skeneistä ilmentymä valitun solmun alle." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Etsi luokkia" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3063,18 +3096,17 @@ msgstr "" "Selataan tiedostoja,\n" "Hetkinen…" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Siirrä" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Polusta löytyy jo kansio annetulla nimellä." +msgstr "Tästä sijainnista löytyy jo samanniminen tiedosto tai kansio." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Ylikirjoita" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3082,32 +3114,23 @@ msgstr "Luo skripti" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Etsi ruutu" +msgid "Find in Files" +msgstr "Etsi tiedostoista" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Etsi" +msgid "Find:" +msgstr "Etsi: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Kokonaisia sanoja" +msgid "Folder:" +msgstr "Kansio: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Huomioi kirjainkoko" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Suodatin:" +msgid "Filters:" +msgstr "Suodattimet" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3123,52 +3146,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Etsi: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Korvaa" +msgstr "Korvaa: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Korvaa kaikki" +msgstr "Korvaa kaikki (ei voi perua)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Tallennetaan..." +msgstr "Haetaan..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Hae tekstiä" +msgstr "Haku valmis" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "VIRHE: Samanniminen animaatio on jo olemassa!" +msgstr "Ryhmän nimi on jo olemassa." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Virheellinen nimi." +msgstr "virheellinen ryhmän nimi." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Lisää ryhmään" +msgstr "Ryhmään kuulumattomat solmut" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Suodata solmuja" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Muokkaa ryhmiä" +msgstr "Ryhmään kuuluvat solmut" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3179,9 +3198,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Poista ryhmästä" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Ryhmät" +msgstr "Hallinnoi ryhmiä" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3289,17 +3307,14 @@ msgstr "Tuo uudelleen" msgid "Failed to load resource." msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Laajenna kaikki ominaisuudet" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Tiivistä kaikki ominaisuudet" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3316,9 +3331,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Liitä parametrit" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Resurssien leikepöytä on tyhjä!" +msgstr "Muokkaa resurssien leikepöytää" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3361,9 +3375,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Objektin ominaisuudet." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Suodata solmuja" +msgstr "Suodata ominaisuuksia" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3378,37 +3391,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Valitse solmu, jonka signaaleja ja ryhmiä haluat muokata." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Muokkaa polygonia" +msgstr "Muokkaa liitännäistä" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Luo C# ratkaisu" +msgstr "Luo liitännäinen" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Lisäosat" +msgstr "Liitännäisen nimi:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Alikansio:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Kieli" +msgstr "Kieli:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Skripti kelpaa" +msgstr "Skriptin nimi:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Aktivoi nyt?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3467,15 +3475,15 @@ msgstr "Lisää animaatio" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Lataa" +msgstr "Lataa..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Tämän tyyppistä solmua ei voi käyttää. Vain juurisolmut ovat sallittuja." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3485,66 +3493,64 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree ei ole aktiivinen.\n" +"Aktivoi se käynnistääksesi toiston, ja tarkista solmujen varoitukset, jos se " +"epäonnistuu." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Aseta sulautussijainti tilassa" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Valitse ja siirrä pisteitä, luo pisteitä hiiren oikealla napilla." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Poista pisteitä" +msgstr "Luo pisteitä." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "OHP: Pyyhi piste." +msgstr "Pyyhi pisteitä." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Siirrä pistettä" +msgstr "Piste" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Animaatiosolmu" +msgstr "Avaa animaatiosolmu" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "Tapahtuma '%s' on jo olemassa!" +msgstr "Kolmio on jo olemassa" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D ei kuulu AnimationTree solmuun." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Kolmioita ei ole olemassa, joten mitään sulautusta ei tapahdu." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Luo kolmiot yhdistämällä pisteet." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Erase points and triangles." -msgstr "" +msgstr "Poista pisteet ja kolmiot." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Luo sulautuskolmiot automaattisesti (manuaalisen sijaan)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3552,6 +3558,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Tartu" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Sulautus:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3559,20 +3570,23 @@ msgstr "Muokkaa suodattimia" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "Lähtösolmua ei voida lisätä sulautuspuuhun." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"Ei voida yhdistää, portti voi olla käytössä tai yhteys voi olla virheellinen." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Animaatiotoistinta ei ole asetettu, joten raitojen nimien haku ei onnistu." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Toistimen polku on virheellinen, joten raitojen nimien haku ei onnistu." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3580,23 +3594,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"Animaatiotoistimella ei ole kelvollista juurisolmun polkua, joten raitojen " +"nimien haku ei onnistu." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Lisää solmu" +msgstr "Lisää solmu..." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Muokkaa suodattimia" +msgstr "Muokkaa suodatettuja raitoja:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "Muokattavat alisolmut" +msgstr "Kytke suodatus" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3624,14 +3637,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Poista animaatio" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "VIRHE: Virheellinen animaation nimi!" +msgstr "Virheellinen animaation nimi!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "VIRHE: Samanniminen animaatio on jo olemassa!" +msgstr "Samanniminen animaatio on jo olemassa!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3655,14 +3666,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Monista animaatio" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "VIRHE: Ei kopioitavaa animaatiota!" +msgstr "Ei kopioitavaa animaatiota!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "VIRHE: Ei animaation resurssia leikepöydällä!" +msgstr "Ei animaation resurssia leikepöydällä!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3673,9 +3682,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Liitä animaatio" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "VIRHE: Ei muokattavaa animaatiota!" +msgstr "Ei muokattavaa animaatiota!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3719,14 +3727,12 @@ msgid "New" msgstr "Uusi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Siirtymät" +msgstr "Muokkaa siirtymiä..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Avaa editorissa" +msgstr "Avaa tarkastelijassa" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3785,9 +3791,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Näytä 3D-muokkaimet" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Liitä animaatio" +msgstr "Kiinnitä AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3818,34 +3823,32 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Lomittautuvien animaatioiden sulautusajat" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "Loppu(u)" +msgstr "End" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Välitön" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "Lopussa" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Matkaa" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "Alku- ja loppusolmut tarvitaan alisiirtymään." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Ei löytynyt resurssipolusta." +msgstr "Polulle ei ole asetettu toistoresurssia: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3853,34 +3856,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Valitse ja siirrä solmuja.\n" +"Oikea hiirenkorva lisää uusia solmuja.\n" +"Shift+vasen hiirenkorva luo yhteyksiä." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Luo uusi %s" +msgstr "Luo uusia solmuja." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Kytke solmut" +msgstr "Kytke solmut." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "Poista valittu raita." +msgstr "Poista valittu solmu tai siirtymä" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Kytke tämän animaation automaattinen toisto alussa, aloita uudelleen tai " +"palaa nollaan." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Aseta loppuanimaatio. Tämä on hyödyllistä alisiirtymiä varten." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Siirtymä" +msgstr "Siirtymä: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3914,11 +3918,11 @@ msgstr "Sekoita" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" -msgstr "Automaattinen uudelleenkäynnistys:" +msgstr "Automaattinen uudelleenaloitus:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" -msgstr "Käynnistä uudelleen (s):" +msgstr "Aloita uudelleen (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" @@ -3934,10 +3938,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Määrä:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Sulautus:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Sulautus 0:" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "Oletettiin:" +msgstr "Odotettiin:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" @@ -4079,14 +4079,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Assettien latausvirhe:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Ladataan" +msgstr "Ladataan (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Ladataan" +msgstr "Ladataan..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4113,14 +4111,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Tämän assetin lataus on jo käynnissä!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "ensimmäinen" +msgstr "Ensimmäinen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Edellinen välilehti" +msgstr "Edellinen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4128,7 +4124,7 @@ msgstr "Seuraava" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Viimeinen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4138,7 +4134,7 @@ msgstr "Kaikki" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" +msgstr "Liitännäiset" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" @@ -4220,7 +4216,7 @@ msgstr "Ruudukon välistys:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Ruudukon siirtymä:" +msgstr "Kierron siirtymä:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" @@ -4228,7 +4224,7 @@ msgstr "Kierron välistys:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" -msgstr "Siirrä pystysuuntaista apuviivaa" +msgstr "Siirrä pystysuoraa apuviivaa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new vertical guide" @@ -4255,29 +4251,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Luo uudet vaaka- ja pystysuorat apuviivat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" msgstr "Siirrä keskikohtaa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Muokkaa CanvasItemiä" +msgstr "Kierrä CanvasItemiä" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "Siirrä" +msgstr "Siirrä ankkuri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Muokkaa CanvasItemiä" +msgstr "Muokkaa CanvasItemin kokoa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Kierrä CanvasItemiä" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Muokkaa CanvasItemiä" +msgstr "Siirrä CanvasItemiä" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4296,17 +4292,14 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Liitä asento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" msgstr "Palauta lähennys" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" @@ -4341,6 +4334,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Kääntötila" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Skaalaustila (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4358,16 +4356,14 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Panorointitila" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "Asettaa tarttumisen" +msgstr "Aseta tarttuminen." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Käytä tarttumista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "Tarttumisen asetukset" @@ -4409,9 +4405,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "Tartu solmun reunoihin" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "Tartu solmun ankkuriin" +msgstr "Tartu solmun keskipisteeseen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4433,13 +4428,18 @@ msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Varmistaa ettei objektin lapsia voi valita." +msgstr "Varmistaa, ettei objektin alisolmuja voi valita." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Palauttaa objektin aliobjektien mahdollisuuden tulla valituksi." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Luuranko" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Näytä luut" @@ -4453,12 +4453,11 @@ msgstr "Tyhjennä IK ketju" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Luo mukautetut luut solmuista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Tyhjennä luut" +msgstr "Poista mukautetut luut" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4491,21 +4490,24 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Näytä näyttöikkuna" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "Valinta keskikohtaan" +msgstr "Keskitä valintaan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "Framen valinta" +msgstr "Rajaa valintaan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" msgstr "Asettelu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Lisää avainruutuja" +msgstr "Lisää avainruutuja." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4570,9 +4572,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Aseta kahva" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "Partikkelit" +msgstr "CPUPartikkelit" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4933,9 +4934,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Luo navigointipolygoni" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Luodaan AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Kartoita näkyvä alue" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4964,6 +4965,11 @@ msgstr "Tyhjennä emissiomaski" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Muunna CPUPartikkeleiksi" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Partikkelit" @@ -5033,13 +5039,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Tarvitaan 'ParticlesMaterial' tyyppinen prosessorimateriaali." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Luo AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Luodaan AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Muunna isoiksi kirjaimiksi" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Luo AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5127,12 +5132,12 @@ msgstr "Asetuksia" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Peilaa kahvojen kulmat" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Peilaa kahvojen pituudet" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5167,56 +5172,49 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Poista tulo-ohjaimen piste" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "Siirrä pistettä" +msgstr "Siirrä liitosta" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" -msgstr "" +msgstr "Polygon2D solmun luuominaisuus ei osoita Skeleton2D solmuun" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "Näytä luut" +msgstr "Synkkaa luut" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Luo UV kartta" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Luo polygoni" +msgstr "Luo polygoni ja UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "Jaa piste itsellään." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "Jako ei voi muodostaa olemassa olevaa reunaa." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "Tapahtuma '%s' on jo olemassa!" +msgstr "Jako on jo olemassa." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "Lisää pistä" +msgstr "Lisää jako" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "Virheellinen polku!" +msgstr "Virheellinen jako: " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "Poista piste" +msgstr "Poista jako" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5224,7 +5222,7 @@ msgstr "Muunna UV kartta" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "Maalaa luiden painot" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5232,25 +5230,21 @@ msgstr "Polygon 2D UV-editori" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "Muokkaa polygonia" +msgstr "Polygoni" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "Puolita polku" +msgstr "Jaot" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Tee luut" +msgstr "Luut" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Luo polygoni" @@ -5284,24 +5278,23 @@ msgstr "Skaalaa polygonia" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä kaksi pistettä luodaksesi jaon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "Valitse asetus ensin!" +msgstr "Valitse jako poistaaksesi sen" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Maalaa painot tietyllä voimakkuudella" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Poista painojen maalaus tietyllä voimakkuudella" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Säde:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5316,7 +5309,6 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Tyhjennä UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" msgstr "Ruudukon asetukset" @@ -5329,34 +5321,28 @@ msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "Määrittele tarttuminen" +msgstr "Määrittele ruudukko:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "Ruudukon siirtymä:" +msgstr "Ruudukon X-siirtymä:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "Ruudukon siirtymä:" +msgstr "Ruudukon Y-siirtymä:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Ruudukon välistys:" +msgstr "Ruudukon X-välistys:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Ruudukon välistys:" +msgstr "Ruudukon Y-välistys:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "Skaalaa polygonia" +msgstr "Synkkaa luut polygoniin" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -5384,22 +5370,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Liitä resurssi" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Avaa editorissa" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Ilmentymä:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Avaa editorissa" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Lataa resurssi" @@ -5410,12 +5396,11 @@ msgstr "Resurssien esilataaja" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "AnimationTree solmulle ei ole asetettu polkua AnimationPlayer solmuun" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "Animaatiopuu ei ole kelvollinen." +msgstr "Polku AnimationPlayer solmuun ei ole kelvollinen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5426,19 +5411,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Sulje ja tallenna muutokset?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Virhe ladattaessa kuvaa:" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa teksitiedostoa:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Virhe - Ei voitu ladata tiedostoa." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "Virhe - Ei voitu luoda skriptiä tiedostojärjestelmään." +msgstr "Virhe - Ei voitu ladata tiedostoa." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Virhe tallennettaessa ruutuvalikoimaa!" +msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5457,19 +5444,16 @@ msgid "Error importing" msgstr "Virhe tuonnissa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "Uusi kansio..." +msgstr "Uusi tekstitiedosto..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." +msgstr "Tallenna tiedosto nimellä..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" @@ -5485,7 +5469,7 @@ msgstr " Luokan referenssi" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "Kytke metodilistan aakkosellinen järjestys." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5516,9 +5500,8 @@ msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "Näytä tiedostot" +msgstr "Uusi tekstitiedosto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5533,11 +5516,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopioi skriptin polku" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Näytä tiedostojärjestelmässä" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Edellinen historiassa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5608,7 +5588,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Pidä testaaja auki" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Testaa ulkoisella editorilla" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5616,10 +5597,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Avaa Godotin online-dokumentaatio" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Etsi luokkahierarkiasta." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Etsi dokumentaatiosta." @@ -5657,38 +5634,29 @@ msgstr "Debuggeri" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Etsi ohjeesta" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Etsi luokkia" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Sisäänrakennettuja skriptejä voi muokata ainoastaan, kun skene, johon ne " -"kuuluvat, on ladattu" +msgid "Search Results" +msgstr "Haun tulokset" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Rivi:" +msgstr "Rivi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(sivuuta)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Mene funktioon..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Vain tiedostojärjestelmän resursseja voi raahata ja pudottaa." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "Täydennä symbooli" +msgstr "Haettava symboli" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5712,11 +5680,11 @@ msgstr "Isot alkukirjaimet" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "Syntaksin korostaja" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standardi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5742,7 +5710,7 @@ msgstr "Sisennä oikealle" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" -msgstr "Näytä/Piilota kommentit" +msgstr "Lisää tai poista kommentit" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" @@ -5769,11 +5737,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Poista välilyönnit lopusta" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Muuta sisennys välilyönneiksi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Muuta sisennys sarkaimiksi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5790,36 +5760,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Poista kaikki breakpointit" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Mene seuraavaan breakpointiin" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Mene edelliseen breakpointiin" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Muunna isoiksi kirjaimiksi" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Muunna pieniksi kirjaimiksi" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Etsi edellinen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "Suodata tiedostot..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "Etsi tiedostoista..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Mene funktioon..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Mene riville..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5832,40 +5798,35 @@ msgstr "Sävytin" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "Tällä luurangolla ei ole luita, luo joitakin Bone2D alisolmuja." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Luuranko..." +msgstr "Skeleton2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "Tee lepoasento (luista)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "Aseta luut lepoasentoon" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "Luo navigointiverkko" +msgstr "Luo fyysiset luut" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Luuranko..." +msgstr "Luuranko" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "Luo C# ratkaisu" +msgstr "Luo fyysinen luuranko" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "Pelaa" +msgstr "Toista IK" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5916,6 +5877,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animaatioavain lisätty." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Sävelkorkeus" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objekteja piirretty" @@ -6000,9 +5969,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Tämä toiminto vaatii yhden valitun solmun." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "Näytä tiedot" +msgstr "Lukitse näkymän kierto" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6049,9 +6017,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "Doppler käytössä" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Luodaan meshien esikatseluita" +msgstr "Elokuvallinen esikatselu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6082,6 +6049,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Liikkumisen nopeussäädin" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Lukitse näkymän kierto" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm-ikkuna" @@ -6184,11 +6156,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Skaalaustyökalu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Tartu ruudukkoon" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Kytke liikkuminen päälle/pois" @@ -6198,7 +6165,7 @@ msgstr "Muunna" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "Kohdista objekti lattiaan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6229,9 +6196,8 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 Näyttöruutua" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" -msgstr "Näytä muokkaimet" +msgstr "Muokkaimet" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" @@ -6307,50 +6273,44 @@ msgid "Post" msgstr "Jälki" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "Tallennuspolku on tyhjä!" +msgstr "Sprite on tyhjä!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." -msgstr "" +msgstr "Ei voida muuntaa spriteä meshiin animaatioruutuja käyttäen." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "SpriteFrames" +msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "Muunna muotoon %s" +msgstr "Muunna 2D-meshiksi" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Luo reunoista Mesh" +msgstr "Luo 2D-mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "Yksinkertaistus: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "" +msgstr "Suurrennus (pikseleissä): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Esikatselu" +msgstr "Päivitä esikatselu" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Asetukset" +msgstr "Asetukset:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6398,7 +6358,7 @@ msgstr "Toista" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" -msgstr "Animaatioframet" +msgstr "Animaatioruudut" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" @@ -6454,10 +6414,9 @@ msgstr "Välistys:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "Erotin:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" msgstr "Tekstuurialue" @@ -6590,9 +6549,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "Tyhjennä valittu alue" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "Virheellinen nimi." +msgstr "Korjaa virheelliset ruudut" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Keskitä valintaan" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6615,7 +6578,6 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Tyhjennä ruudukko" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" msgstr "Etsi ruutu" @@ -6641,34 +6603,39 @@ msgstr "Poimi ruutu" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Poista valinta" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Siirrä valintaa" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Kääntötila" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Käännä 0 astetta" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Siirry oikealle" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Käännä 90 astetta" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Käännä 180 astetta" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Käännä 270 astetta" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Muunna" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "Lisää solmut puusta" +msgstr "Lisää tekstuurit ruutuvalikoimaan" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "Poista nykyinen kohde" +msgstr "Poista nykyinen tekstuuri ruutuvalikoimasta" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6688,15 +6655,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "Näytä ruutujen nimet (pidä Alt-näppäin pohjassa)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "Poista valittu tekstuuri ja KAIKKI RUUDUT, jotka käyttävät sitä?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "Et ole valinnut poistettavaa tekstuuria." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6707,77 +6675,77 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Yhdistä skenestä?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " tiedostoa ei lisätty, koska ne ovat jo listalla." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"Vedä kahvoja muokataksesi suorakulmiota.\n" +"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "Hiiren vasen: aseta bitti päälle.\n" -"Hiiren oikea: aseta bitti pois päältä." +"Hiiren oikea: aseta bitti pois päältä.\n" +"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Valitse muokattavana oleva aliruutu." +msgstr "" +"Valitse muokattavana oleva aliruutu.\n" +"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "Valitse aliruutu, jota käytetään ikonina ja myös virheellisten " -"automaattiruudutusten ilmaisemiseen." +"automaattiruudutusten ilmaisemiseen.\n" +"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its priority.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Valitse aliruutu muuttaaksesi sen tärkeyttä." +msgstr "" +"Valitse aliruutu muuttaaksesi sen tärkeyttä.\n" +"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman skeneä." +msgstr "Tätä ominaisuutta ei voi muuttaa." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" msgstr "Ruutuvalikoima" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" -msgstr "Kärkipisteet" +msgstr "Vertex" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fragment" -msgstr "Argumentit:" +msgstr "Fragment" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "OIkea" +msgstr "Valo" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "Sävytin" +msgstr "VisualShader" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -6796,6 +6764,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Vientimallit tälle alustalle puuttuvat tai ovat viallisia:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "juuri julkaistu" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Vie" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" @@ -6804,6 +6782,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Lisää..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Vie projekti" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Resurssit" @@ -6866,6 +6849,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Vie PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Vientitila:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Vie" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Tälle alustalle ei löytynyt vientipohjia:" @@ -6878,22 +6871,22 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "Polkua ei ole olemassa." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "Ole hyvä ja valitse hakemisto jossa ei ole 'project.godot' tiedostoa." +msgstr "" +"Virheellinen '.zip' projektitiedosto; se ei sisällä 'project.godot' " +"tiedostoa." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Ole hyvä ja valitse tyhjä kansio." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto." +msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tai '.zip' tiedosto." #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "Hakemisto sisältää jo Godot-projektin." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -6984,9 +6977,8 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Projektin polku:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "Projektin polku:" +msgstr "Projektin asennuspolku:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -7106,13 +7098,12 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Hiiren painike" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" "Virheellinen toiminnon nimi. Se ei voi olla tyhjä eikä voi sisältää merkkejä " -"'/', ':', '=', '\\' tai '\"'." +"'/', ':', '=', '\\' tai '\"'" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -7123,18 +7114,16 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "Nimeä syötetoiminto uudelleen" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Vaihda animaation nimi:" +msgstr "Vaihda toiminnon katvealue" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "Lisää syötetoiminnon tapahtuma" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "Laite" +msgstr "Kaikki laitteet" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -7181,24 +7170,20 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "Rulla alas painike" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Left Button" -msgstr "Rulla ylös painike" +msgstr "Rullan vasen painike" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Right Button" -msgstr "Oikea painike" +msgstr "Rullan oikea painike" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "Painike 6" +msgstr "X-painike 1" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "Painike 6" +msgstr "X-painike 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7340,17 +7325,13 @@ msgstr "Projektin asetukset (project.godot)" msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Ominaisuus:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Ohita alustalle..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Editori täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -7361,13 +7342,12 @@ msgid "Action:" msgstr "Toiminto:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Toiminto:" +msgstr "Toiminto" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "Katvealue" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7477,10 +7457,6 @@ msgstr "Poimi solmu" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bitti %d, arvo %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Ominaisuudet:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Valitse ominaisuus" @@ -7502,129 +7478,124 @@ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "Muunnettua kuva ei voitu ladata takaisin PVRTC-työkalulla:" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" +msgstr "Niputettu uudelleennimeäminen" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Etuliite" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Pääte" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Tarttumisen asetukset" +msgstr "Edistyneet asetukset" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Korvike" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Solmun nimi:" +msgstr "Solmun nimi" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "Solmun yläsolmun nimi, jos saatavilla" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Etsi solmun tyyppi" +msgstr "Solmun tyyppi" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Nykyinen skene" +msgstr "Nykyisen skene nimi" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "Nimeä uudelleen" +msgstr "Juurisolmun nimi" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"Jaksollinen kokonaislukulaskuri.\n" +"Vertaa laskurin valintoja." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "Per taso -laskuri" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" -msgstr "" +msgstr "Jos asetettu, laskuri alkaa alusta jokaiselle alisolmujen ryhmälle" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "Laskurin alkuarvo" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Välistys:" +msgstr "Askel" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "Lukumäärä, jolla laskuria kasvatetaan kullekin solmulle" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Täyte" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Pienin määrä numeromerkkejä laskurille.\n" +"Puuttuvat numermerkit täytetään edeltävillä nollilla." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "Vaihda lauseketta" +msgstr "Säännölliset lausekkeet" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" -msgstr "" +msgstr "Jälkikäsittely" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Pidä" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "CamelCase ala_viivoiksi" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "ala_viivat CamelCaseksi" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Aakkoslaji" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "Pienet kirjaimet" +msgstr "Pieniksi kirjaimiksi" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "Isot kirjaimet" +msgstr "Isoiksi kirjaimiksi" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Palauta oletuslähennystaso" +msgstr "Palauta" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -7685,6 +7656,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Luo ilmentymä skenestä tai skeneistä" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Luo aliskenen ilmentymä" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Tyhjennä skripti" @@ -7721,6 +7696,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Tallenna uusi skene nimellä..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Muokattavat alisolmut" @@ -7729,34 +7710,28 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Lataa paikanpitäjäksi" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Local" -msgstr "Paikallinen" +msgstr "Tee paikallinen" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Luo solmu" +msgstr "Luo juurisolmu:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Skene" +msgstr "2D-skene" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Skene" +msgstr "3D-skene" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "Poista perintä" +msgstr "Käyttöliittymä" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Node" -msgstr "Leikkaa solmut" +msgstr "Mukautettu solmu" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7799,6 +7774,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Poista perintä" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Avaa Godotin online-dokumentaatio" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Poista solmu(t)" @@ -7807,17 +7787,17 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Lisää alisolmu" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Luo aliskenen ilmentymä" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Muuta tyyppiä" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Avaa skripti" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "Käy järkeen!" +msgstr "Tee skenen juuri" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -7868,7 +7848,6 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Poistetaanko perintä? (Ei voi perua!)" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" msgstr "Aseta näkyvyys" @@ -7877,12 +7856,11 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Solmun konfiguroinnin varoitus:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Solmulla on liitäntöjä ja ryhmiä\n" +"Solmulla on yhteyksiä ja ryhmiä.\n" "Napsauta näyttääksesi signaalitelakan." #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -7902,27 +7880,24 @@ msgstr "" "Napsauta näyttääksesi ryhmätelakan." #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" msgstr "Avaa skripti" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" "Solmu on lukittu.\n" -"Napsauta lukituksen avaamiseksi" +"Napsauta lukituksen avaamiseksi." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" "Alisolmut eivät ole valittavissa.\n" -"Napsauta niiden tekemiseksi valittavaksi" +"Napsauta niiden tekemiseksi valittavaksi." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -7933,6 +7908,8 @@ msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"AnimationPlayer on kiinnitetty.\n" +"Napsauta kiinnityksen poistamiseksi." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -7971,15 +7948,19 @@ msgid "N/A" msgstr "Ei mitään" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "Avaa skriptieditori" +msgstr "Avaa skripti / Valitse sijainti" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "Polku on tyhjä" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Sprite on tyhjä!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Polku ei ole paikallinen" @@ -8068,20 +8049,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Tavu(j)a:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Virhe:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funktio:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Pinokehykset" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8109,19 +8079,7 @@ msgstr "Tarkastele seuraavaa ilmentymää" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" -msgstr "Pinoa Framet" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Muuttuja" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Virheet:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Metodipino (jos soveltuva):" +msgstr "Pinokehykset" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" @@ -8212,9 +8170,8 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "Muuta kameran kokoa" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier AABB" -msgstr "Muuta ilmoittajan kattavuutta" +msgstr "Muuta ilmoittajan AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -8241,38 +8198,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "Muuta kapselimuodon korkeutta" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "Muuta kapselimuodon sädettä" +msgstr "Muuta sylinterimuodon sädettä" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "Muuta kapselimuodon korkeutta" +msgstr "Muuta sylinterimuodon korkeutta" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Vaihda säteen muodon pituutta" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Muuta valon sädettä" +msgstr "Muuta sylinterin sädettä" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Muuta kapselimuodon korkeutta" +msgstr "Muuta sylinterin korkeutta" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Muuta pallomuodon sädettä" +msgstr "Muuta toruksen sisäsädettä" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Muuta valon sädettä" +msgstr "Muuta toruksen ulkosädettä" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8395,9 +8346,8 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "Poista valinta" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "Poista valinta" +msgstr "Täytä valinta" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8480,9 +8430,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "Tyhjennä valinta" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "Koko valinta" +msgstr "Täytä valinta" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8553,12 +8502,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Sisemmän poikkeuksen kutsupinon loppu" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Kehitä!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Kehitä navigointiverkko." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8786,14 +8731,12 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Kytke solmut" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "Kytke solmut" +msgstr "Kytke solmun data" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Kytke solmut" +msgstr "Kytke solmun järjestys" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8840,6 +8783,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Kantatyyppi:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Jäsenet:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Saatavilla olevat solmut:" @@ -8876,9 +8823,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "Liitä solmut" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "Jäsenet" +msgstr "Muokkaa jäsentä" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -8938,17 +8884,17 @@ msgstr "" "tai merkkijono (virhe)." #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "Poista VisualScript solmu" +msgstr "Hae VisualScriptistä" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Get" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Set " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -8999,14 +8945,13 @@ msgstr "" "joukko). Ensimmäisenä luotu toimii ja loput jätetään huomioimatta." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"Tämän solmun alaisuudessa ei ole muotoja, joten se ei voi olla " -"vuorovaikutuksessa avaruuden kanssa.\n" +"Tämän solmulla ei ole muotoa, joten se ei voi törmätä tai olla " +"vuorovaikutuksessa muiden objektien kanssa.\n" "Harkitse CollisionShape2D tai CollisionPolygon2D solmun lisäämistä " "alisolmuksi muodon määrittämiseksi." @@ -9042,6 +8987,12 @@ msgstr "" "CollisionShape2D solmulla täytyy olla muoto, jotta se toimisi. Ole hyvä ja " "luo sille muotoresurssi!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9093,6 +9044,12 @@ msgstr "" "Materiaalia partikkeleiden käsittelemiseksi ei ole määritetty, joten mitään " "ei tapahdu." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9115,16 +9072,19 @@ msgstr "" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "Tämän Bone2D ketjun pitäisi päättyä Skeleton2D solmuun." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." msgstr "" +"Bone2D solmu toimii vain, jos sen yläsolmu on Skeleton2D tai toinen Bone2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +"Tältä luulta puuttuu kunnollinen lepoasento (REST). Mene Skeleton2D solmuun " +"ja aseta sellainen." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9191,14 +9151,13 @@ msgid "Lighting Meshes: " msgstr "Valaistaan meshejä: " #: scene/3d/collision_object.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"Tällä solmulla ei ole alimuotoja, joten se ei voi olla vuorovaikutuksessa " -"avaruuden kanssa.\n" +"Tällä solmulla ei ole muotoa, joten se ei voi törmätä tai olla " +"vuorovaikutuksessa muiden objektien kanssa.\n" "Harkitse CollisionShape tai CollisionPolygon solmun lisäämistä sen " "alisolmuksi määritelläksesi sen muodon." @@ -9234,6 +9193,19 @@ msgstr "" "CollisionShape solmulle täytyy antaa muoto, jotta se toimisi. Ole hyvä ja " "luo sille muotoresurssi!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"Mitään ei näy, koska mesheille ei ole asetettu piirtopyyhkäisyjä (draw " +"passes)." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Piirretään meshejä" @@ -9259,6 +9231,28 @@ msgstr "" "Mitään ei näy, koska mesheille ei ole asetettu piirtopyyhkäisyjä (draw " "passes)." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path2D solmun alle." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path2D solmun alle." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9295,18 +9289,17 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "Tämä kappale sivuutetaan, kunnes asetat meshin" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"Fysiikkamoottori ylikirjoittaa RigidBody kokomuutokset (hahmo- tai " -"jäykkätilassa) ajon aikana.\n" -"Muuta sen sijaan solmun alla olevia törmäysmuotoja." +"Fysiikkamoottori ylikirjoittaa SoftBody kokomuutokset ajon aikana.\n" +"Muuta kokoa sen sijaan alisolmujen törmäysmuodoissa." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" @@ -9326,44 +9319,40 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "BlendTree solmusta '%' ei löytynyt animaatiota: '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Animaatiotyökalut" +msgstr "Animaatio ei löytynyt: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen animaatio solmussa '%s': '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "VIRHE: Virheellinen animaation nimi!" +msgstr "Virheellinen animaatio: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "Katkaise yhteys solmusta '%s' solmuun '%s'" +msgstr "Mitään ei ole yhdistetty syötteeseen '%s' solmussa '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "Graafille ei ole asetettu AnimationNode juurisolmua." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." -msgstr "Valitse AnimationPlayer skenen puusta muokataksesi animaatioita." +msgstr "Polku animaatiot sisältävään AnimationPlayer solmuun on asettamatta." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" +"AnimationPlayer solmulle asetettu polku ei johda AnimationPlayer solmuun." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "Animaatiopuu ei ole kelvollinen." +msgstr "AnimationPlayer juuri ei ole kelvollinen solmu." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9381,10 +9370,6 @@ msgstr "Huomio!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Ole hyvä ja vahvista..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Valitse tämä kansio" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9395,6 +9380,10 @@ msgstr "" "popup*() -funktiota. Ne saadaan näkyville muokatessa, mutta eivät näy " "suoritettaessa." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9446,31 +9435,140 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "Virheellinen fonttikoko." #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Lisää syöte" +msgstr "Syöte" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "<Ei mitään>" +msgstr "Ei mitään" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Virheellinen lähde!" +msgstr "Virheellinen lähde sävyttimelle." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "Sijoitus funktiolle." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "Sijoitus uniformille." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki yhteydet kohteesta \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Luokkaluettelo:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Etsi luokkia" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Julkiset metodit" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Julkiset metodit:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Käyttöliittymäteeman osat" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Käyttöliittymäteeman osat:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Ominaisuus: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Merkitse kansio suosikkeihin." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Näytä nykyinen skenetiedosto." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Mene puunäkymään." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Kokonaisia sanoja" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Huomioi kirjainkoko" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Suodatin: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Näytä tiedostojärjestelmässä" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Etsi luokkahierarkiasta." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Hae tiedostoista" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Sisäänrakennettuja skriptejä voi muokata ainoastaan, kun skene, johon ne " +#~ "kuuluvat, on ladattu" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Muunna isoiksi kirjaimiksi" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Muunna pieniksi kirjaimiksi" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Tartu lattiaan" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Käännä 0 astetta" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Käännä 90 astetta" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Käännä 180 astetta" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Käännä 270 astetta" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varoitus" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Virhe:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Lähde:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funktio:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Muuttuja" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Virheet:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Metodipino (jos soveltuva):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Kehitä!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Kehitä navigointiverkko." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Get" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Muuta skalaarivakiota" @@ -10038,9 +10136,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Alkaa" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Suodattimet" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Lähdepolku on tyhjä." @@ -10237,15 +10332,9 @@ msgstr "" #~ msgid "8 Bits" #~ msgstr "8 bittiä" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Sävelkorkeus" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Ikkuna" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Siirry oikealle" - #~ msgid "Up" #~ msgstr "Ylös" @@ -10290,9 +10379,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "juuri painettu" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "juuri julkaistu" - #~ msgid "Error creating the signature object." #~ msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota." diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 2f98c3cf99..e62b20139a 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -44,12 +44,18 @@ # Ewan Lehnebach <ewan.lehnebach@gmail.com>, 2018. # Hugo Locurcio <hugo.locurcio@hugo.pro>, 2018. # Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018. +# x2f <x.defoy@gmail.com>, 2018. +# LittleWhite <lw.demoscene@googlemail.com>, 2018. +# Brice Lobet <tempo.data@gmail.com>, 2018. +# Florent Wijanto <f_wijanto@hotmail.com>, 2018. +# Olivier gareau <olivier.gareau@protonmail.com>, 2018. +# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-05 00:41+0000\n" -"Last-Translator: Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-26 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -57,7 +63,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -66,41 +72,38 @@ msgstr "" "Argument de type incorrect dans convert(), utilisez les constantes TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Entrée non valide %i (non passée) dans l’expression" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self ne peut être utilisé car l'instance est null (non fournie)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Nom de propriété invalide '%s' dans le nÅ“ud %s." +msgstr "Opérandes invalides pour les opérateurs %s, %s et %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Nom de propriété invalide '%s' dans le nÅ“ud %s." +msgstr "Index de type %s invalide pour le type de base %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Index nommé %s invalide pour le type de base %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Argument invalide de type: " +msgstr "Arguments invalides pour construire '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Sur appel à '%s' :" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -109,27 +112,23 @@ msgstr "Libérer" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Équilibré" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Miroir X" +msgstr "Miroir" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Insérer une clé" +msgstr "Insérer la clé ici" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Dupliquer la sélection" +msgstr "Dupliquer les clé(s) sélectionnée(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Supprimer la selection" +msgstr "Supprimer la(es) clé(s) sélectionnée(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -141,65 +140,59 @@ msgstr "Anim Supprimer Clés" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Animation Changer l'heure de l'image clé" +msgstr "Anim: Change Temps de l'Image Clé" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Animation Changer la transition" +msgstr "Anim: Change Transition" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Animation Changer la transformation" +msgstr "Anim: Change Transformation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Animation Changer la valeur de l'image clé" +msgstr "Anim: Change Valeur de l'Image Clé" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Animation Changer l'appel" +msgstr "Anim: Change l'Appel" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Propriété :" +msgstr "Piste de propriété" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Type de transformation" +msgstr "Piste de transformation 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Piste de la méthode d'appel" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Piste de la courbe de Bézier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Piste de lecture audio" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Arrêter la lecture de l'animation. (S)" +msgstr "Piste de lecture d'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Animation Ajouter une piste" +msgstr "Ajouter une piste" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Longueur de l'animation (en secondes)." +msgstr "Durée de l'animation (en secondes)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Zoom de l'animation." +msgstr "Bouclage de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -207,42 +200,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Fonctions :" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Écouteur audio" +msgstr "Clips audio :" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Séquences" +msgstr "Clips d'animation :" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Basculer en mode sans distraction." +msgstr "Activer/Désactiver cette piste." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Mode de mise à jour (Comment cette propriété est définie)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "NÅ“ud d'animation" +msgstr "Mode d'interpolation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Mode bouclé (fin interpolée avec début en boucle)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Supprimer la piste sélectionnée." +msgstr "Supprimer la piste." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Durée du fondu (s) :" +msgstr "Temps (s) : " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -257,13 +244,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Déclencheur" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Fonctionnalités" +msgstr "Capturer" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Plus proche" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -272,16 +258,15 @@ msgstr "Linéaire" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cubique" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "Changer l'interpolation de la boucle d'animation" +msgstr "Limiter l'interpolation de la boucle" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Enrouler l'interpolation de la boucle" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -289,14 +274,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Insérer une clé" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Dupliquer le(s) nÅ“ud(s)" +msgstr "Dupliquer clé(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Supprimer nÅ“ud(s)" +msgstr "Supprimer clé(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -327,6 +310,7 @@ msgstr "Insérer une animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +"AnimationPlayer ne peut s'animer lui-même, seulement les autres lecteurs." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -343,6 +327,8 @@ msgstr "Animation Inserer une clé" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" +"Les pistes de transformation ne s'appliquent qu'aux nÅ“uds basés dans " +"l'espace." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -351,42 +337,47 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Les pistes audio ne peuvent pointer que sur les nÅ“uds du type :\n" +"- AudioStreamPlayer\n" +"- AudioStreamPlayer2D\n" +"- AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" +"Les pistes d'animation ne peuvent pointer que sur les nÅ“uds AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Un lecteur d'animation ne peut s'animer lui-même, seulement les autres " +"lecteurs." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle piste sans racine" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Chemin de piste invalide, ne peut ajouter une clé." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "La piste n'est pas du type Spatial, ne peut insérer de clé" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "Chemin de la piste invalide, ne peut ajouter une méthode clé." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet introuvable dans le script: " +msgstr "Méthode introuvable dans l'objet : " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Déplacer Clés" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" msgstr "Le presse-papiers est vide !" @@ -398,24 +389,26 @@ msgstr "Anim Mettre à l’Échelle les Clés" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Cette option ne fonctionne pas pour l'édition de Bézier, comme il ne s'agit " +"que d'une seule piste." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "" +"Afficher seulement les pistes provenant des nÅ“uds sélectionnés dans " +"l'arborescence." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Grouper les pistes par nÅ“uds ou les afficher dans une liste simple." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Aligner (pixels) :" +msgstr "Alignements (s) : " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "L'arbre d'animations est valide." +msgstr "Valeur du pas d'animation." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -427,19 +420,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Édition" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "AnimationTree" +msgstr "Propriétés de l'animation." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Copier paramètres" +msgstr "Copier pistes" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Coller les paramètres" +msgstr "Coller pistes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -449,8 +439,7 @@ msgstr "Mettre à l'échelle la sélection" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Mettre à l’Échelle Avec Curseur" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Dupliquer la sélection" @@ -459,16 +448,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Dupliquer Transposé" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Supprimer la selection" +msgstr "Supprimer la sélection" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Aller à l'étape suivante" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Aller à l'étape précédente" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -481,11 +471,11 @@ msgstr "Nettoyer l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Choisir le nÅ“ud à animer :" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les courbes de Bézier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -533,7 +523,7 @@ msgstr "Ratio d'échelle :" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les pistes à copier :" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -571,11 +561,11 @@ msgstr "Pas de correspondances" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Sensible à la casse" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Mots entiers" @@ -604,16 +594,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Réinitialiser le zoom" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Avertissements" +msgstr "Avertissements :" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom (%) :" +msgstr "Agrandissement (%) :" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Ligne :" @@ -646,6 +634,7 @@ msgstr "Ajouter" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -702,9 +691,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Déconnecter « %s » de « %s »" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Déconnecter « %s » de « %s »" +msgstr "Tout déconnecter au signal : '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -716,19 +704,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Connecter un signal :" +msgstr "Signal de connexion : " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Modifier les connexions" +msgstr "Modifier les connexions : " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Voulez-vous vraiment lancer plus d'un projet à la fois ?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les connexions de ce signal ?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -736,22 +722,19 @@ msgstr "Signaux" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les connexions de ce signal ?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Déconnecter" +msgstr "Tout déconnecter" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Édition" +msgstr "Édition..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Méthodes :" +msgstr "Aller à la méthode :" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -782,17 +765,14 @@ msgstr "Récents :" msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Correspondances :" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Description :" @@ -853,9 +833,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Recherche ressource de remplacement :" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -889,7 +870,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Erreur au chargement :" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "La scène n'a pas pu être chargée à cause de dépendances manquantes :" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -948,14 +930,6 @@ msgstr "Modifier valeur du dictionnaire" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "La communauté Godot vous dit merci !" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contributeurs de Godot Engine" @@ -1131,8 +1105,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Options de tranport" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" @@ -1305,8 +1278,9 @@ msgstr "Chemin :" msgid "Node Name:" msgstr "Nom de nÅ“ud :" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1376,12 +1350,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Fichier modèle introuvable :" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Sélectionner le dossier courant" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Sélectionner le dossier courant" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Sélectionner ce dossier" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1389,12 +1368,13 @@ msgstr "Copier le chemin" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Ouvrir dans le gestionnaire de fichiers" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1430,7 +1410,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Ouvrir un fichier ou un répertoire" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1488,8 +1469,7 @@ msgstr "Répertoires et fichiers :" msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Fichier :" @@ -1505,24 +1485,11 @@ msgstr "Scanner les sources" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Ré-importation des assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Chercher dans l'aide" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Liste des classes :" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Chercher dans les classes" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe :" @@ -1539,28 +1506,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Brève description :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Membres" +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membres :" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propriétés :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Méthodes Publiques" +msgid "Methods" +msgstr "Méthodes :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Méthodes publiques :" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Méthodes :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Items de thème GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Propriétés" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Items de thème GUI :" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Propriétés :" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1587,10 +1557,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constantes :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Description" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Description :" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutoriels en ligne :" @@ -1605,11 +1581,13 @@ msgstr "" "demander un[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Description des propriétés :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Description des propriétés :" #: editor/editor_help.cpp @@ -1621,11 +1599,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]en créant[/url][/color] une !" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Méthodes :" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Description de la méthode :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Description de la méthode :" #: editor/editor_help.cpp @@ -1636,18 +1616,67 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de description disponible pour cette méthode. Aidez-nous en " "[color=$color][url=$url]en créant[/url][/color] une !" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Chercher dans l'aide" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Affichage normal" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Classes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Méthodes :" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signaux" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Constantes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Propriétés" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Propriétés" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Member Type" +msgstr "Membres" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Classe :" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Propriété :" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Définir" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Définir plusieurs :" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1675,6 +1704,11 @@ msgstr "L'export du projet a échoué avec le code erreur %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Enregistrer la ressource sous…" @@ -1693,7 +1727,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s'. Le fichier a pu être déplacé ou supprimé." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1735,6 +1769,10 @@ msgstr "" "Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances ou héritage) " "n'ont sans doute pas pu être satisfaites." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Impossible de charger la MeshLibrary pour fusion !" @@ -2002,6 +2040,15 @@ msgstr "" "Impossible de charger le script de l’extension depuis le chemin : '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Impossible de charger le script de l’extension depuis le chemin : '%s' Le " +"script n'est pas en mode outil." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2053,15 +2100,19 @@ msgstr "Supprimer la disposition" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Montrer dans le système de fichiers" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Lancer la scène" +msgstr "Jouer Cette Scène" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Fermer les autres onglets" +msgstr "Fermer l'onglet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2136,7 +2187,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Enregistrer la scène" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Enregistrer toutes les scènes" #: editor/editor_node.cpp @@ -2194,15 +2246,15 @@ msgid "Tools" msgstr "Outils" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Ouvrir gestionnaire de projets ?" +msgstr "Ouvrir le dossier de données du projets" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Quitter vers la liste des projets" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Débogage" @@ -2312,18 +2364,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer/Désactiver le plein écran" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Paramètres de l'éditeur" +msgstr "Ouvrir le dossier de données/paramètres de l'éditeur" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le dossier de données de l'éditeur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Paramètres de l'éditeur" +msgstr "Ouvrir le dossier des paramètres de l'éditeur" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2333,10 +2383,6 @@ msgstr "Gérer les modèles d'exportation" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2407,13 +2453,12 @@ msgstr "Jouer une scène personnalisée" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Changer le pilote vidéo nécessite le redémarrage de l'éditeur." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Enregistrer et ré-importer" +msgstr "Enregistrer et Redémarrer" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2431,27 +2476,26 @@ msgstr "Repeindre quand modifié" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Désactiver l'indicateur d'activité" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspecteur" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importer" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "NÅ“ud" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Système de fichiers" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Inspecteur" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "NÅ“ud" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Développer tout" +msgstr "Développez le panneau inférieur" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2530,9 +2574,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Aperçu…" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Modifier le polygone" +msgstr "Modifier le Plugin" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2556,15 +2599,13 @@ msgid "Status:" msgstr "État :" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Édition" +msgstr "Éditer :" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Démarrer !" +msgstr "Démarrer" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2586,7 +2627,7 @@ msgstr "% d'image" msgid "Physics Frame %" msgstr "Frame physique %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Temps :" @@ -2610,27 +2651,39 @@ msgstr "Temps" msgid "Calls" msgstr "Appels" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Activé" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Calque" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Bit %d, valeur %d." +msgstr "Bit %d, valeur %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Vide]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Assigner" +msgstr "Assigner..." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2649,10 +2702,6 @@ msgstr "Nouveau %s" msgid "Make Unique" msgstr "Rendre unique" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Montrer dans le système de fichiers" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2661,7 +2710,8 @@ msgstr "Montrer dans le système de fichiers" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -2674,36 +2724,32 @@ msgstr "Convertir en %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" +msgstr "Ouvrir l'éditeur" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "Le nÅ“ud sélectionné n'est pas un Viewport !" +msgstr "Le nÅ“ud sélectionné n'est pas une fenêtre d'affichage !" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "Taille des cellules :" +msgstr "Taille : " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Page : " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Nouveau nom :" +msgstr "Nouvelle Clé :" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Nouveau nom :" +msgstr "Nouvelle Valeur :" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une paire clé/valeur" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2796,9 +2842,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Format de version.txt invalide dans les modèles." +msgstr "Format de version.txt invalide dans les modèles : %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2863,6 +2908,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"L'installation des modèles à échoué. Les archives des modèles posant " +"problème peuvent être trouvées ici : '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2943,9 +2990,10 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Télécharger les modèles" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Sélectionner un miroir depuis la liste : " +msgstr "" +"Sélectionner un miroir depuis la liste : (Maj+Click : Ouvrir dans le " +"navigateur)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2954,20 +3002,23 @@ msgstr "" "sera pas sauvé !" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favoris :" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Impossible d'accédez à '%s' car celui-ci n'existe pas dans le système de " "fichiers !" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Afficher les éléments sous forme de grille de vignettes" +msgstr "Afficher les éléments sous forme de grille de vignettes." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Afficher les éléments sous forme de liste" +msgstr "Afficher les éléments sous forme de liste." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2995,7 +3046,7 @@ msgstr "Erreur à la duplication :" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Impossible de mettre à jour les dépendences :" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Aucun nom renseigné" @@ -3032,22 +3083,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Duplication du dossier :" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Développer tout" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Réduire tout" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Renommer..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Déplacer vers…" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Ouvrir une(des) scène(s)" @@ -3056,6 +3091,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instance" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favoris :" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Supprimer du groupe" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Modifier les dépendances…" @@ -3063,19 +3108,35 @@ msgstr "Modifier les dépendances…" msgid "View Owners..." msgstr "Voir les propriétaires…" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Renommer..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliquer…" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Déplacer vers…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Nouveau script" +msgstr "Nouveau Script..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Enregistrer la ressource sous…" +msgstr "Nouvelle Ressource…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Développer tout" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Réduire tout" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3098,13 +3159,12 @@ msgstr "Analyser à nouveau le système de fichiers" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Basculer l'état favori du dossier" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Basculer le mode" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Sélectionner la sous-tuile en cours d'édition." +msgid "Search files" +msgstr "Rechercher des fichiers" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." @@ -3113,15 +3173,6 @@ msgstr "" "sélectionné." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Chercher dans les classes" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3129,18 +3180,18 @@ msgstr "" "Analyse des fichiers en cours,\n" "Veuillez patienter..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Un dossier avec le nom spécifié existe déjà dans ce chemin." +msgstr "" +"Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet emplacement." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Écraser" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3148,32 +3199,23 @@ msgstr "Créer un script" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Trouver une tuile" +msgid "Find in Files" +msgstr "Trouver dans les fichiers" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Trouver" +msgid "Find:" +msgstr "Trouver : " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Mots entiers" +msgid "Folder:" +msgstr "Dossier : " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Sensible à la casse" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filtre:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtres" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3189,52 +3231,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Trouver : " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Remplacer" +msgstr "Remplacer : " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Remplacer tout" +msgstr "Remplacer tout (pas de retour en arrière)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Enregistrement…" +msgstr "Recherche…" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Chercher du texte" +msgstr "Recherche terminée" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ERREUR : Le nom de l'animation existe déjà !" +msgstr "Le nom du groupe existe déjà ." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Nom invalide." +msgstr "Nom de groupe invalide." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Groupes de nÅ“uds" +msgstr "Noeuds non groupés" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Filtrer les noeuds" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Groupes de nÅ“uds" +msgstr "NÅ“uds groupés" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3245,9 +3283,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Supprimer du groupe" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Groupes d'images" +msgstr "Gérer les groupes" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3355,17 +3392,14 @@ msgstr "Ré-importer" msgid "Failed to load resource." msgstr "Impossible de charger la ressource." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "OK" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Développer toutes les propriétés" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Réduire toutes les propriétés" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3382,9 +3416,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Coller les paramètres" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !" +msgstr "Modifier le Presse-papiers de la ressource" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3427,9 +3460,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propriétés de l'objet." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Filtrer les noeuds" +msgstr "Filtrer les propriétés" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3444,37 +3476,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Sélectionnez un nÅ“ud pour editer des signaux et des groupes." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Modifier le polygone" +msgstr "Modifier un plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Créer la solution C#" +msgstr "Créer un Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Liste d'extensions :" +msgstr "Nom du plugin :" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Sous-dossier :" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Langage" +msgstr "Langage :" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Script valide" +msgstr "Nom du script :" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Activer maintenant ?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3533,15 +3560,16 @@ msgstr "Ajouter une animation" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Charger" +msgstr "Chargement..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Ce type de nÅ“ud ne peut pas être utilisé. Seuls les nÅ“uds racine sont " +"autorisés." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3551,67 +3579,67 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree est inactif.\n" +"Activez le pour permettre la lecture, vérifier les avertissements des nÅ“uds " +"en cas d'échec de l'activation." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Définir la position de mélange dans l'espace" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." msgstr "" +"Sélectionner et déplacer les points, créer des points avec le bouton droit " +"de la souris." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Supprimer les points" +msgstr "Créer des points." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "Bouton droit : effacer un point." +msgstr "Effacer des points." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Déplacer le point" +msgstr "Point" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "NÅ“ud d'animation" +msgstr "Ouvrir le NÅ“ud Animation" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "L'action « %s » existe déjà !" +msgstr "Le triangle existe déjà " #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D n'appartient pas à un noeud AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Il n'existe pas de triangles, donc aucun mélange ne peut avoir lieu." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Créer des triangles en reliant les points." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points and triangles." -msgstr "Analyse de %d triangles :" +msgstr "Effacer les points et les triangles." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" msgstr "" +"Générer des triangles de mélange automatiquement (au lieu de manuellement)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3619,6 +3647,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Aligner" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Mélange :" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3626,20 +3659,26 @@ msgstr "Editer les filtres" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "Un nÅ“ud de sortie ne peut être ajouté à l'arborescence du mélange." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"Impossible de se connecter, le port peut être en cours d'utilisation ou la " +"connexion peut être invalide." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Aucun lecteur d'animation défini, dès lors impossible de retrouver les noms " +"des pistes." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Le chemin défini pour le lecteur est invalide, dès lors impossible de " +"récupérer les noms des pistes." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3647,23 +3686,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"Le lecteur d'animation n'a pas un chemin de nÅ“ud racine valide, dès lors " +"impossible de récupérer les noms des pistes." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Ajouter un nÅ“ud" +msgstr "Ajouter un nÅ“ud..." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Editer les filtres" +msgstr "Éditer Pistes Filtrées :" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "Enfants modifiables" +msgstr "Activer le filtrage" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3691,14 +3729,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Supprimer l'animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "ERREUR : Nom de l'animation invalide !" +msgstr "Nom d'animation invalide !" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "ERREUR : Le nom de l'animation existe déjà !" +msgstr "Ce nom d'animation existe déjà !" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3722,14 +3758,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Dupliquer l'animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "ERREUR : Aucune animation à copier !" +msgstr "Aucune animation à copier !" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERREUR : Pas de ressource de type animation dans le presse-papiers !" +msgstr "Aucune ressource d'animation dans le presse-papiers !" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3740,9 +3774,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Coller l'animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ERREUR : Pas d'animation à modifier !" +msgstr "Pas d'animation à modifier !" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3787,14 +3820,12 @@ msgid "New" msgstr "Nouveau" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Modifier les connexions..." +msgstr "Modification Transitions..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" +msgstr "Ouvrir dans l'Inspecteur" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3853,9 +3884,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Inclure les Gizmos (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Coller l'animation" +msgstr "Épingler AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3886,34 +3916,33 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Temps de mélange des entre animations" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "Fin(s)" +msgstr "Fin" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Immédiat" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "À la fin" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Déplacement" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." msgstr "" +"Les nÅ“uds de départ et de fin sont nécessaire pour une sous-transition." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Pas dans le chemin de la ressource." +msgstr "Aucune ressource de lecture définie sur le chemin : %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3921,34 +3950,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Sélectionnez et déplacez les nÅ“uds.\n" +"Bouton droit pour ajouter de nouveaux nÅ“uds\n" +"Majuscule+Bouton gauche pour créer des connexions." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Créer un nouveau %s" +msgstr "Créer de nouveaux nÅ“uds." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Connecter nÅ“ud" +msgstr "Connecter des nÅ“uds." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "Supprimer la piste sélectionnée." +msgstr "Supprimer le nÅ“ud sélectionné ou la transition" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Activer/désactiver cette animation au (re) démarrage ou lors du retour à " +"zéro." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Définir l'animation de fin. Ceci est utile pour les sous-transitions." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Transition" +msgstr "Transition : " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -4002,10 +4032,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Quantité :" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Mélange :" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Mélange 0 :" @@ -4146,14 +4172,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Erreur dans le téléchargement d'une ressource:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Téléchargement en cours" +msgstr "Téléchargement (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Téléchargement en cours" +msgstr "Téléchargement..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4180,14 +4204,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Le téléchargement de cette ressource est déjà en cours!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "premier" +msgstr "Premier" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Onglet precedent" +msgstr "Précédent" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4195,7 +4217,7 @@ msgstr "Suivant" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Dernier" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4323,29 +4345,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Créer de nouveaux guides horizontaux et verticaux" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" msgstr "Déplacer le pivot" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Modifier le CanvasItem" +msgstr "Pivoter l'élément de canevas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "Déplacer l'action" +msgstr "Déplacer l'ancre" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Modifier le CanvasItem" +msgstr "Redimensionner l'élément de canevas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Pivoter l'élément de canevas" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Modifier le CanvasItem" +msgstr "Déplacer l'élément de canevas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4364,19 +4386,16 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Coller la pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" -msgstr "Dézoomer" +msgstr "Éloigner" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" -msgstr "Réinitialiser le zoom" +msgstr "Réinitialiser le facteur d'agrandissement" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" -msgstr "Zoomer" +msgstr "Rapprocher" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" @@ -4409,6 +4428,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Mode rotation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4426,18 +4450,16 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Mode navigation" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme de grille" +msgstr "Activer/Désactiver le magnétisme." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Aligner sur la grille" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" -msgstr "Options du magnétisme" +msgstr "Options de magnétisme" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to grid" @@ -4477,9 +4499,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "Accrocher aux flancs du nÅ“ud" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "Accrocher à l'ancre du nÅ“ud" +msgstr "Accrocher au centre du nÅ“ud" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4508,6 +4529,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Squelette" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Afficher les os" @@ -4521,12 +4547,11 @@ msgstr "Effacer la chaîne IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Créer des os personnalisés à partir d'un ou de plusieurs nÅ“uds" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Effacer les os" +msgstr "Effacer les os personnalisés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4556,7 +4581,11 @@ msgstr "Afficher l'origine" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Viewport" -msgstr "Afficher le Viewport" +msgstr "Montrer La fenêtre d'affichage" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -4571,9 +4600,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Disposition sur l'écran" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Insérer des clefs" +msgstr "Insérer les clefs." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4638,9 +4666,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Définir la poignée" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "Particules" +msgstr "ParticulesCPU" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5004,9 +5031,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Créer Polygone de Navigation" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Générer AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Générer Rect de Visibilité" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -5035,6 +5062,11 @@ msgstr "Effacer Masque d'Émission" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Convertir en ParticulesCPU" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Particules" @@ -5104,13 +5136,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Un matériel processeur de type 'ParticlesMaterial' est requis." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "Générer AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Convertir en majuscule" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Générer AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5198,12 +5229,12 @@ msgstr "Options" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Refléter les angles de poignée" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Refléter les longeurs de poignée" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5238,56 +5269,50 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Supprimer point In-Control" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "Déplacer le point" +msgstr "Déplacer la jointure" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" msgstr "" +"La propriété squelette du Polygon2D ne pointe pas vers un noeud Skeleton2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "Afficher les os" +msgstr "Synchroniser les os" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Créer une carte UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Créer un polygone" +msgstr "Créer un polygone & UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "Point de séparation avec lui-même." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "Le fractionnement ne peut pas former une arête existante." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "L'action « %s » existe déjà !" +msgstr "Le fractionnement existe déjà ." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "Ajouter un point" +msgstr "Ajouter un fractionnement" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "Chemin invalide !" +msgstr "Fractionnement invalide : " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "Supprimer point" +msgstr "Supprimer le fractionnement" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5295,7 +5320,7 @@ msgstr "Transformer la carte UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "Poids de la peinture de l'os" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5303,25 +5328,21 @@ msgstr "Éditeur UV de polygones 2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "Modifier le polygone" +msgstr "Polygone" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "Diviser le chemin" +msgstr "Fractionnements" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Créer les os" +msgstr "Os" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Créer un polygone" @@ -5355,24 +5376,23 @@ msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "Relier deux points pour faire une scission" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "Sélectionnez d'abord un élément à configurer !" +msgstr "Sélectionnez un fractionnement à effacer" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Poids de la peinture avec intensité spécifiée" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Poids non peints avec intensité spécifiée" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Rayon :" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5387,9 +5407,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Effacer l'UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "Paramètres GridMap" +msgstr "Paramètres de la grille" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -5400,34 +5419,28 @@ msgid "Grid" msgstr "Grille" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "Configurer la grille" +msgstr "Configurer la grille :" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage X de la grille :" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage Y de la grille :" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Pas de la grille :" +msgstr "Pas X de la grille :" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Pas de la grille :" +msgstr "Pas Y de la grille :" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" +msgstr "Synchroniser les os avec le polygone" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -5455,22 +5468,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Coller la ressource" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instance :" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Type :" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Charger une ressource" @@ -5481,12 +5494,11 @@ msgstr "ResourcePreloader" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "AnimationTree n'a pas de chemin défini vers un AnimationPlayer" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "L'arbre d'animations est invalide." +msgstr "Le chemin vers AnimationPlayer est invalide" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5497,19 +5509,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Quitter et sauvegarder les modifications ?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Erreur lors du déplacement de fichier :\n" +msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier texte :" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Erreur de chargement de fichier." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "Impossible de charger l'image" +msgstr "Erreur de chargement de fichier." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Erreur d'enregistrement du TileSet !" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier !" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5528,17 +5542,14 @@ msgid "Error importing" msgstr "Erreur d'importation" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "Nouveau dossier..." +msgstr "Nouveau fichier texte..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" -msgstr "Ouvrir un fichier" +msgstr "Ouvrir le fichier" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." msgstr "Enregistrer sous…" @@ -5556,7 +5567,7 @@ msgstr " Référence de classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "Basculer le tri alphabétique de la liste de méthodes." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5587,9 +5598,8 @@ msgid "File" msgstr "Fichier" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "Voir Fichiers" +msgstr "Nouveau fichier texte" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5604,11 +5614,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Copier le chemin du script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Afficher dans le système de fichiers" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Précédent dans l'historique" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5679,7 +5686,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Garder le débogueur ouvert" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Déboguer avec un éditeur externe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5687,10 +5695,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Ouvrir la documentation Godot en ligne" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Cherche dans la hiérarchie des classes." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Chercher dans la documentation de référence." @@ -5728,38 +5732,29 @@ msgstr "Débogueur" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Chercher dans l'aide" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Chercher dans les classes" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Les scripts intégrés ne peuvent être modifiés uniquement lorsque la scène à " -"qui ils appartiennent est ouverte" +msgid "Search Results" +msgstr "Résultats de recherche" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Ligne :" +msgstr "Ligne" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(ignorer)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Aller à la fonction…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Seules les ressources du système de fichiers peuvent être abaissées." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "Compléter le symbole" +msgstr "Symbole de recherche" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5783,11 +5778,11 @@ msgstr "Capitaliser" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "Surligneur de syntaxe" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5840,11 +5835,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Supprimer les espaces de fin de ligne" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Convertir indentations en espaces" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Convertir les indentations en tabulations" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5861,36 +5858,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Supprimer tous les points d'arrêt" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Aller au point d'arrêt suivant" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Aller au point d'arrêt précédent" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Convertir en majuscule" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Convertir en minuscule" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Trouver le précédent" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "Filtrer Fichiers..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "Trouver dans les fichiers..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Aller à la fonction…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Aller à la ligne…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5903,40 +5896,35 @@ msgstr "Shader" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "Ce squelette n'a pas d'os, créez des nÅ“uds Bone2D enfants." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Squelette…" +msgstr "Squelette 2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "Créer une position de repos (d'après les os)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "Placer les os en position de repos" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "Créer un maillage de navigation" +msgstr "Créer des os physiques" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Squelette…" +msgstr "Squelette" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "Créer la solution C#" +msgstr "Créer un squelette physique" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "Jouer" +msgstr "Jouer IK" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5987,6 +5975,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Clé d'animation insérée." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Hauteur" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objets dessinés" @@ -6073,9 +6069,8 @@ msgstr "" "sélectionné." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "Voir information" +msgstr "Verrouiller la rotation de la vue" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6122,9 +6117,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "Activer Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Création des prévisualisations des maillages" +msgstr "Aperçu cinématographique" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6155,6 +6149,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Verrouiller la rotation de la vue" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Dialogue XForm" @@ -6257,11 +6256,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Outil échelle" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Accrocher à la grille" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Basculer en vue libre" @@ -6271,7 +6265,7 @@ msgstr "Transformation" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "Aligner l'objet sur le sol" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6302,9 +6296,8 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 vues" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" -msgstr "Voir les gadgets" +msgstr "Gadgets" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" @@ -6380,51 +6373,46 @@ msgid "Post" msgstr "Post" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" +msgstr "Le sprite est vide !" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." msgstr "" +"Impossible de convertir un sprite en utilisant des images d'animation à " +"mailler." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "SpriteFrames" +msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "Convertir en %s" +msgstr "Convertir en maillage 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Créer un maillage de contour" +msgstr "Créer un maillage 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "Simplification : " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "Aligner (pixels) :" +msgstr "Croissance (Pixels) : " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Aperçu de l'atlas" +msgstr "Aperçu de la mise à jour" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Paramètres :" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6528,12 +6516,11 @@ msgstr "Pas (s) :" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "Sep. :" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" -msgstr "Région de texture" +msgstr "RegionDeTexture" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" @@ -6664,9 +6651,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "Supprimer la sélection" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "Nom invalide." +msgstr "Résoudre les tuiles invalides" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centrer sur la sélection" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6689,7 +6680,6 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Supprimer la TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" msgstr "Trouver une tuile" @@ -6715,34 +6705,39 @@ msgstr "Sélectionner une case" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Supprimer la sélection" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Déplacer la sélection" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Mode rotation" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Tourner de 0 degrés" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Aller à droite" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Tourner de 90 degrés" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Tourner de 180 degrés" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Tourner de 270 degrés" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transformation" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "Ajouter un nÅ“ud à partir de l'arbre" +msgstr "Ajouter texture(s) au TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "Supprimer l’entrée" +msgstr "Supprimer la texture courante du TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6762,15 +6757,17 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "Afficher les noms des tuiles (maintenez la touche Alt enfoncée)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" +"Supprimer la texture sélectionnée et TOUTES LES TUILES qui l'utilisent ?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de texture à supprimer." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6781,76 +6778,77 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Fusionner depuis la scène ?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " fichier(s) non ajouté(s) car déjà sur la liste." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"Faites glisser les poignées pour modifier Rect.\n" +"Cliquez sur une autre tuile pour la modifier." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"Clic-gauche : Activer\n" -"Clic-droit : Désactiver" +"Bouton-gauche : Activer le bit\n" +"Bouton-droit : Désactiver le bit\n" +"Cliquer sur une autre tuile pour l'éditer." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Sélectionner la sous-tuile en cours d'édition." +msgstr "" +"Sélectionner la sous-tuile en cours d'édition.\n" +"Cliquer sur une autre tuile pour l'éditer." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "Sélectionner une sous-tuile à utiliser comme icône, celle-ci sera aussi " -"utilisée pour les liaisons de tuiles automatiques invalides." +"utilisée pour les liaisons de tuiles automatiques invalides.\n" +"Cliquer sur une autre tuile pour la modifier." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its priority.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Sélectionner une sous-tuile pour changer sa priorité." +msgstr "" +"Sélectionner une sous-tuile pour changer sa priorité.\n" +"Cliquer sur une autre tuile pour l'éditer." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène." +msgstr "Cette propriété ne peut être changée." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" msgstr "Jeu de tuiles" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" -msgstr "Vertex" +msgstr "Sommet" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" msgstr "Fragment" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "Droite" +msgstr "Lumière" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "Shader" +msgstr "VisualShader" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -6869,6 +6867,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Modèles d'exportation manquants ou corrompus pour cette plateforme :" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "vient d'être relâché" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportation pour %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Pré-réglages" @@ -6877,6 +6885,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Ajouter…" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Pré-réglage d'exportation :" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Ressources" @@ -6939,6 +6952,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exporter le PCK/ZIP" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Mode d'exportation :" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exporter" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modèles d'exportation manquants pour cette plateforme :" @@ -6951,23 +6974,22 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "Le chemin vers ce fichier n'existe pas." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" -"Veuillez choisir un dossier qui ne contient pas de fichier 'project.godot'." +"Fichier de projet '.zip' invalide, il ne contient pas de fichier 'project." +"godot'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Veuillez choisir un dossier vide." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'." +msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot' ou '.zip'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "Le répertoire contient déjà un projet Godot." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -7059,9 +7081,8 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Chemin du projet :" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "Chemin du projet :" +msgstr "Chemin d'installation du projet :" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -7185,13 +7206,12 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Bouton de souris" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" -"Nom d'action invalide. Il ne peux être vide ou contenir '/', ':', '=', '\\' " -"ou '\"'." +"Nom d'action invalide. Il ne peux être vide ni contenir '/', ':', '=', '\\' " +"ou '\"'" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -7202,18 +7222,16 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "Renommer l'événement d'action d'entrée" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Modifier le nom de l'animation :" +msgstr "Modifier la zone morte de l'action" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "Périphérique" +msgstr "Tous les périphérique" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -7260,24 +7278,20 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "Molette vers le bas" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Left Button" -msgstr "Molette vers le haut" +msgstr "Molette Bouton Gauche" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Right Button" -msgstr "Bouton droite" +msgstr "Molette Bouton droit" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "Bouton 6" +msgstr "X Bouton 1" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "Bouton 6" +msgstr "X Bouton 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7419,17 +7433,13 @@ msgstr "Paramètres du projet (project.godot)" msgid "General" msgstr "Général" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propriété :" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Écraser pour…" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "L'éditeur doit être redémarré pour que les changements prennent effet" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -7445,7 +7455,7 @@ msgstr "Action" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "Zone morte" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7555,10 +7565,6 @@ msgstr "Choisissez un nÅ“ud" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, valeur %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriétés :" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Sélectionnez une propriété" @@ -7581,97 +7587,94 @@ msgstr "" "L'image convertie n'a pas pu être rechargée en utilisant l'outil PVRTC :" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "Renommer" +msgstr "Renommer par lot" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Préfixe" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "suffixe" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Options du magnétisme" +msgstr "Options avancées" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Remplacer" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Nom de nÅ“ud :" +msgstr "Nom de nÅ“ud" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "Nom parent du nÅ“ud, si disponible" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Trouver le type du nÅ“ud" +msgstr "Type de nÅ“ud" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Scène actuelle" +msgstr "Nom de la scène courante" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "Nom de nÅ“ud racine :" +msgstr "Nom de nÅ“ud racine" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"Compteur entier séquentiel.\n" +"Comparez les options du compteur." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "Compteur par niveau" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" -msgstr "" +msgstr "Si défini, le compteur redémarre pour chaque groupe de nÅ“uds enfant" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "Valeur initiale pour le compteur" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Pas (s) :" +msgstr "Pas" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "Valeur par laquelle le compteur est incrémenté pour chaque nÅ“ud" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Remplissage" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Nombre minimum de chiffres pour le compteur.\n" +"Les chiffres manquants sont complétés par des zéros en tête." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "Changer l'expression" +msgstr "Expressions régulières" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Post-Process" -msgstr "Script de post-traitement :" +msgstr "Post-traitement" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" @@ -7679,32 +7682,29 @@ msgstr "Conserver" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "CamelCase vers sous_ligné" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "sous_ligné vers CamelCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Cas" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "Minuscule" +msgstr "Convertir en minuscule" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "Majuscule" +msgstr "Convertir en majuscule" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser le zoom" +msgstr "Réinitialiser" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -7765,6 +7765,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instancier scène(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instancier une scène enfant" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Supprimer le script" @@ -7801,6 +7805,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous…" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Enfants modifiables" @@ -7813,29 +7823,24 @@ msgid "Make Local" msgstr "Rendre local" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Créer un nÅ“ud" +msgstr "Créer un nÅ“ud racine :" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Scène" +msgstr "Scène 2D" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Scène" +msgstr "Scène 3D" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "Effacer l'héritage" +msgstr "Interface utilisateur" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Node" -msgstr "Couper les nÅ“uds" +msgstr "NÅ“ud personnalisé" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7878,6 +7883,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Effacer l'héritage" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Ouvrir la documentation Godot en ligne" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Supprimer nÅ“ud(s)" @@ -7886,17 +7896,17 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Ajouter un nÅ“ud enfant" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instancier une scène enfant" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Changer le type" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Ouvrir un script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "Nouvelle racine de la scène" +msgstr "Choisir comme racine de scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -7948,22 +7958,20 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" -msgstr "Basculer la visibilité" +msgstr "Rendre visible" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" msgstr "Avertissement de configuration de noeud :" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" "Le noeud possède une (des) connection(s) et un (des) groupe(s)\n" -"Cliquez pour montrer l'arrimage de signaux." +"Cliquez pour afficher l'onglet des signaux." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -7982,27 +7990,24 @@ msgstr "" "Cliquez pour montrer l'arrimage de goupes." #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" -msgstr "Ouvrir script" +msgstr "Ouvrir un script" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" -"Noeud verouillé.\n" -"Cliquez pour dévérouiller" +"Le nÅ“ud est verrouillé.\n" +"Cliquer pour le déverrouiller." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" -"Enfants non séléctionnable.\n" -"Cliquez pour les rendre sélectionnable" +"Enfants non sélectionnables.\n" +"Cliquer pour les rendre sélectionnables." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -8013,6 +8018,8 @@ msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"AnimationPlayer est épinglé.\n" +"Cliquez pour détacher." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -8051,15 +8058,19 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "Ouvrir l'éditeur de script" +msgstr "Ouvrir le script / Choisir l'emplacement" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "Le chemin est vide" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Le sprite est vide !" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Le chemin n'est pas local" @@ -8148,20 +8159,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Octets :" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Erreur :" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Source :" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Fonction :" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Pile des appels" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8193,18 +8193,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Pile des appels" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Erreurs :" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Trace de pile (si applicable) :" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profileur" @@ -8293,9 +8281,8 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "Changer la taille d'une caméra" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier AABB" -msgstr "Changer les extents d'un notificateur" +msgstr "Changer le notificateur AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -8322,38 +8309,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "Changer la hauteur de la forme capsule" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une forme en capsule" +msgstr "Changer le rayon de la forme du cylindre" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "Changer la hauteur de la forme capsule" +msgstr "Changer la hauteur de la forme du cylindre" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une lumière" +msgstr "Changer le rayon du cylindre" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Changer la hauteur de la forme capsule" +msgstr "Changer la hauteur du cylindre" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une forme en sphère" +msgstr "Changer le rayon intérieur de la tour" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une lumière" +msgstr "Changer le rayon extérieur de la tour" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8473,12 +8454,11 @@ msgstr "Étage :" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Delete Selection" -msgstr "Sélection de la supression de GridMap" +msgstr "Suppression de la sélection de GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "Sélection de la supression de GridMap" +msgstr "Remplissage de la sélection de GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8561,9 +8541,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "Supprimer la sélection" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "Toute la sélection" +msgstr "Remplir la sélection" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8634,12 +8613,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin de la trace d'appel (stack trace) intrinsèque" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Calculer !" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Précalculer le maillage de navigation." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8868,14 +8843,12 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Connecter nÅ“ud" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "Connecter nÅ“ud" +msgstr "Données de connexion du nÅ“ud" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Connecter nÅ“ud" +msgstr "Séquence de connexion du nÅ“ud" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8922,6 +8895,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Type de base :" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membres :" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "NÅ“uds disponibles :" @@ -8958,9 +8935,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "Coller les nÅ“uds" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "Membres" +msgstr "Modifier le membre" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -9021,17 +8997,17 @@ msgstr "" "out), ou une chaîne (erreur)." #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "Supprimer nÅ“ud VisualScript" +msgstr "Rechercher VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Récupérer" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Définir " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9082,15 +9058,15 @@ msgstr "" "scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"Ce nÅ“ud n'a aucune forme enfant, et ne peut donc interagir avec l'espace.\n" -"Considérez ajouter un nÅ“ud enfant CollisionShape2D ou un CollisionPolygon2D " -"pour définir sa forme." +"Ce nÅ“ud n'a pas de forme, il ne peut donc pas entrer en collision ou " +"interagir avec d'autres objets.\n" +"Envisagez d'ajouter un CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D en tant " +"qu'enfant pour définir sa forme." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -9124,6 +9100,12 @@ msgstr "" "Une forme doit être créée afin qu'une CollisionShape2D fonctionne. Veuillez " "créer une ressource de forme !" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9177,6 +9159,12 @@ msgstr "" "Un matériau de traitement des particules n'est pas assigné, aucun " "comportement n'est donc imprimé." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9201,16 +9189,20 @@ msgstr "" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "Cette chaîne Bone2D doit se terminer sur un nÅ“ud Skeleton2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." msgstr "" +"Un Bone2D ne fonctionne qu'avec un Skeleton2D ou un autre Bone2D en tant que " +"nÅ“ud parent." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +"Cet os ne dispose pas d'une pose REST appropriée. Accédez au nÅ“ud Skeleton2D " +"et définissez-en une." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9277,15 +9269,15 @@ msgid "Lighting Meshes: " msgstr "Tracer les maillages : " #: scene/3d/collision_object.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"Ce nÅ“ud n'a aucune forme enfant, il ne peut donc interagir avec l'espace.\n" -"Considérez ajouter un nÅ“ud enfant CollisionShape ou CollisionPolygon pour " -"définir sa forme." +"Ce nÅ“ud n'a pas de forme, il ne peut donc pas entrer en collision ou " +"interagir avec d'autres objets.\n" +"Envisagez d'ajouter un CollisionShape ou CollisionPolygon en tant qu'enfant " +"pour définir sa forme." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -9317,6 +9309,19 @@ msgstr "" "Une CollisionShape nécessite une forme pour fonctionner. Créez une ressource " "de forme pour cette CollisionShape !" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"Rien n'est visible car les maillages n'ont pas été assignés au tirage des " +"passes." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Tracer les maillages" @@ -9342,6 +9347,30 @@ msgstr "" "Rien n'est visible car les maillages n'ont pas été assignés au tirage des " "passes." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"Un PathFollow2D fonctionne seulement quand défini comme un enfant d'un nÅ“ud " +"Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"Un PathFollow2D fonctionne seulement quand défini comme un enfant d'un nÅ“ud " +"Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9379,18 +9408,18 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "Ce corps sera ignoré jusqu'à ce que vous définissiez un maillage" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"Les changements de taille pour RigidBody (dans les modes caractère ou " -"rigide) seront remplacés par le moteur physique lors de l'exécution. " -"Modifiez la taille dans les formes de collision enfants à la place." +"Les changements de tailles des SoftBody seront suppléés par le moteur " +"physique lors de l'exécution. Modifiez les tailles dans les formes de " +"collision enfants à la place." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" @@ -9410,46 +9439,42 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sur le noeud BlendTree '%s', animation introuvable : '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Outils d'animation" +msgstr "Animation introuvable : '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Dans le noeud '%s', animation non valide : '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "ERREUR : Nom de l'animation invalide !" +msgstr "Animation invalide : '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "Déconnecter « %s » de « %s »" +msgstr "Rien n'est connecté à l'entrée '%s' du nÅ“ud '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "Un AnimationNode racine pour le graphique n'est pas défini." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." msgstr "" -"Sélectionnez un AnimationPlayer de l'arbre de scène pour modifier les " -"animations." +"Le chemin d'accès à un nÅ“ud AnimationPlayer contenant des animations n'est " +"pas défini." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" +"Le chemin défini pour AnimationPlayer ne mène pas à un nÅ“ud AnimationPlayer." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "L'arbre d'animations est invalide." +msgstr "La racine AnimationPlayer n'est pas un nÅ“ud valide." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9467,10 +9492,6 @@ msgstr "Alerte !" msgid "Please Confirm..." msgstr "Veuillez confirmer…" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Sélectionner ce dossier" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9482,6 +9503,10 @@ msgstr "" "l'édition ne pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de " "l'exécution." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9533,31 +9558,140 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "Taille de police invalide." #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Ajouter une entrée" +msgstr "Entrée" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "<Aucun>" +msgstr "Aucun" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Source invalide !" +msgstr "Source invalide pour la forme." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "Affectation à la fonction." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "Affectation à l'uniforme." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les connexions du ''" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Liste des classes :" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Chercher dans les classes" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Méthodes Publiques" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Méthodes publiques :" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Items de thème GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Items de thème GUI :" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Propriété : " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Basculer le statut du dossier sur Favori." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Afficher le fichier de la scène courante." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Entrer dans la vue en arborescence." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Mots entiers" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Cas de correspondance" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Filtrer : " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Afficher dans le système de fichiers" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Cherche dans la hiérarchie des classes." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Chercher dans les fichiers" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Les scripts intégrés ne peuvent être modifiés uniquement lorsque la scène " +#~ "à qui ils appartiennent est ouverte" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Convertir en majuscule" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Convertir en minuscule" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Accrocher au sol" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Tourner de 0 degrés" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Tourner de 90 degrés" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Tourner de 180 degrés" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Tourner de 270 degrés" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Avertissement" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Erreur :" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Source :" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Fonction :" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variable" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Erreurs :" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Trace de pile (si applicable) :" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Calculer !" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Précalculer le maillage de navigation." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Récupérer" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Modifier une constante scalaire" @@ -10067,9 +10201,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Exportation pour %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Configuration…" @@ -10256,9 +10387,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Départ(s)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtres" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Le chemin source est vide." @@ -10533,15 +10661,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stéréo" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Hauteur" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Fenêtre" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Aller à droite" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Mise à l'échelle %s%%." @@ -10619,9 +10741,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "vient d'être appuyé" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "vient d'être relâché" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " @@ -10954,9 +11073,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Exportation de projet" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Pré-réglage d'exportation :" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "La BakedLightInstance ne contient pas de ressource BakedLight." diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 43bfd2a473..ed2657f46b 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -402,8 +402,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "" @@ -417,11 +416,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "ביטול הבחירה" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "מעבר לצעד הב×" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "מעבר לצעד הקוד×" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -524,11 +525,11 @@ msgstr "×ין תוצ×ות" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "הת×מת רישיות" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "×ž×™×œ×™× ×©×œ×ž×•×ª" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "×זהרות" msgid "Zoom:" msgstr "להתקרב" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "שורה:" @@ -597,6 +598,7 @@ msgstr "הוספה" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -676,7 +678,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "שגי×ת חיבור" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -731,17 +733,14 @@ msgstr "××—×¨×•× ×™×:" msgid "Search:" msgstr "חיפוש:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "הת×מות:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "תי×ור:" @@ -798,9 +797,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "חיפוש מש×ב חלופי:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -830,7 +830,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "שגי××” ×‘×˜×¢×™× ×”:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "×˜×¢×™× ×ª ×”×¡×¦× ×” × ×›×©×œ×” עקב תלויות חסרות:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -889,14 +890,6 @@ msgstr "החלפת ערך מילון" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "תודה רבה מקהילת Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "×ž×ª× ×“×‘×™ ×ž× ×•×¢ Godot" @@ -1068,8 +1061,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "×פשרויות ×פיק" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "שכפול" @@ -1236,8 +1228,9 @@ msgstr "× ×ª×™×‘:" msgid "Node Name:" msgstr "×©× ×”×ž×¤×¨×§:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "ש×" @@ -1307,12 +1300,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "קובץ ×”×ª×‘× ×™×ª ×œ× × ×ž×¦×:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת התיקייה ×”× ×•×›×—×™×ª" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "הקובץ ×§×™×™×, לשכתב?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת התיקייה ×”× ×•×›×—×™×ª" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "בחירת התיקייה" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1320,12 +1318,13 @@ msgstr "העתקת × ×ª×™×‘" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "הצגה ×‘×ž× ×”×œ הקבצי×" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "הצגה ×‘×ž× ×”×œ הקבצי×" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1361,7 +1360,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "פתיחת קובץ ×ו תיקייה" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "שמירה" @@ -1419,8 +1419,7 @@ msgstr "תיקיות וקבצי×:" msgid "Preview:" msgstr "תצוגה מקדימה:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "קובץ:" @@ -1436,24 +1435,11 @@ msgstr "סריקת מקורות" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "חיפוש בעזרה" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "רשימת מחלקות:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "חיפוש במחלקות" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "עליון" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "מחלקה:" @@ -1470,28 +1456,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "תי×ור קצר:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "חברי×" +msgid "Properties" +msgstr "מ××¤×™×™× ×™×" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "חברי×:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "שיטות ציבוריות" +msgid "Methods" +msgstr "שיטות" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "שיטות ציבוריות:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "שיטות" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "פריטי ×ž× ×©×§ משתמש של ערכת העיצוב" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "מ××¤×™×™× ×™×" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "פריטי ×ž× ×©×§ משתמש של ערכת העיצוב:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "מ××¤×™×™× ×™×" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1518,10 +1507,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "קבועי×:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "תי×ור" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "תי×ור:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "" @@ -1533,11 +1528,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "מ××¤×™×™× ×™×" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "תי×ור המ×פיין:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "תי×ור המ×פיין:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1547,11 +1544,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "שיטות" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "תי×ור השיטה:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "תי×ור השיטה:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1560,12 +1559,61 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "חיפוש בעזרה" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "הצגה × ×•×¨×ž×œ×™×ª" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "מחלקות" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "שיטות" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "×ותות" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "קבועי×" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Properties Only" msgstr "מ××¤×™×™× ×™×" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "מ××¤×™×™× ×™×" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "חברי×" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "מחלקה:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1599,6 +1647,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "שגי××” בשמירת המש×ב!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "שמירת המש×ב בתור…" @@ -1659,6 +1712,10 @@ msgstr "" "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמור ×ת ×”×¡×¦× ×”. כפי ×”× ×¨××” עקב תלויות (×ž×•×¤×¢×™× ×ו ירושות) ש××™× ×Ÿ " "מסופקות." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1890,6 +1947,12 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון סקריפט הרחבה ×ž×”× ×ª×™×‘: ‚%s’. #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1930,6 +1993,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "הצגה במערכת הקבצי×" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2013,7 +2082,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "שמירת ×¡×¦× ×”" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "שמירת כל ×”×¡×¦× ×•×ª" #: editor/editor_node.cpp @@ -2080,6 +2150,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "יצי××” לרשימת המיזמי×" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "× ×™×¤×•×™ שגי×ות" @@ -2191,10 +2262,6 @@ msgstr "× ×™×”×•×œ ×ª×‘× ×™×•×ª ייצו×" msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "מחלקות" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2289,24 +2356,24 @@ msgstr "עדכון ×©×™× ×•×™×™×" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "השבתת שבשבת עדכון" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "חוקר" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "ייבו×" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "מפרק" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "מערכת קבצי×" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "חוקר" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "מפרק" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "להרחיב הכול" @@ -2443,7 +2510,7 @@ msgstr "שקופית %" msgid "Physics Frame %" msgstr "שקופית פיזיקלית %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "זמן:" @@ -2467,7 +2534,7 @@ msgstr "זמן" msgid "Calls" msgstr "קרי×ות" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2479,7 +2546,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2487,6 +2554,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2504,10 +2585,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2516,7 +2593,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "הדבקה" @@ -2801,6 +2879,11 @@ msgstr "" "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת file_type_cache.cch לכתיבה, מטמון סוג ×”×§×‘×¦×™× ×œ× ×™×™×©×ž×¨!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "מועדפי×:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ× ×•×•×˜ ×ל ‚%s’ כיוון ×©×œ× × ×ž×¦× ×‘×ž×¢×¨×›×ª הקבצי×!" @@ -2838,7 +2921,7 @@ msgstr "שגי××” בשכפול:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת התלויות:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "×œ× ×¦×•×™×Ÿ ש×" @@ -2875,22 +2958,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "תיקייה משוכפלת:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "להרחיב הכול" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "×œ×¦×ž×¦× ×”×›×•×œ" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "×©×™× ×•×™ ש×…" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "העברה ×ל…" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "פתיחת ×¡×¦× ×•×ª" @@ -2899,6 +2966,16 @@ msgid "Instance" msgstr "עותק" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "מועדפי×:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "הסרה מקבוצה" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "עריכת תלויות…" @@ -2906,11 +2983,19 @@ msgstr "עריכת תלויות…" msgid "View Owners..." msgstr "צפייה בבעלי×…" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "×©×™× ×•×™ ש×…" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "שכפול…" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "העברה ×ל…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "פתיחת סקריפט מהירה…" @@ -2920,6 +3005,16 @@ msgstr "פתיחת סקריפט מהירה…" msgid "New Resource..." msgstr "שמירת המש×ב בתור…" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "להרחיב הכול" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "×œ×¦×ž×¦× ×”×›×•×œ" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2941,27 +3036,19 @@ msgstr "סריקת מערכת ×”×§×‘×¦×™× ×ž×—×“×©" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "החלפת מצב התיקייה כמועדפת" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "החלפת מצב" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "חיפוש במחלקות" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "חיפוש במחלקות" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -2969,7 +3056,7 @@ msgstr "" "×”×§×‘×¦×™× × ×¡×¨×§×™×,\n" "× × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿâ€¦" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "העברה" @@ -2987,30 +3074,22 @@ msgid "Create Script" msgstr "יצירת סקריפט" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "×יתור" +msgid "Find in Files" +msgstr "×יתור…" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "×ž×™×œ×™× ×©×œ×ž×•×ª" +msgid "Find:" +msgstr "×יתור" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "הת×מת רישיות" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "יצירת תיקייה" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3028,6 +3107,11 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "×יתור" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "להחליף" @@ -3192,17 +3276,14 @@ msgstr "×™×™×‘×•× ×ž×—×“×©" msgid "Failed to load resource." msgstr "×˜×¢×™× ×ª המש×ב × ×›×©×œ×”." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "הרחבת כל המ××¤×™×™× ×™×" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "×¦×ž×¦×•× ×›×œ המ××¤×™×™× ×™×" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3448,6 +3529,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "הצמדה" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3826,10 +3912,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4156,6 +4238,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4219,6 +4305,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "מצב ×©×™× ×•×™ ×§× ×” מידה (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4315,6 +4406,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "×™×—×™×“× ×™" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4366,6 +4462,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4801,9 +4901,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "× ×•×¦×¨ ×ž×™×–× C#‎…" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4831,6 +4931,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "המרה ל×ותיות גדולות" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4900,13 +5006,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "המרה ל×ותיות גדולות" +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5244,22 +5349,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "הדבקת מש×ב" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "×˜×¢×™× ×ª מש×ב" @@ -5291,6 +5396,11 @@ msgstr "שגי××” ×‘×™×™×‘×•× ×¢×¨×›×ª ×”× ×•×©×" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור תיקייה." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור תיקייה." @@ -5391,11 +5501,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "העתקת × ×ª×™×‘ הסקריפט" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "הצגה במערכת הקבצי×" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "×”×§×•×“× ×‘×”×™×¡×˜×•×¨×™×”" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5466,7 +5573,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "להש×יר ×ת ×ž× ×¤×” השגי×ות פתוח" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "× ×™×¤×•×™ שגי×ות ×¢× ×¢×•×¨×š ×—×™×¦×•× ×™" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5474,10 +5582,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "פתיחת התיעוד המקוון של Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "חיפוש בהיררכיית המחלקות." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5515,19 +5619,9 @@ msgstr "× ×™×¤×•×™ שגי×ות" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "חיפוש בעזרה" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "חיפוש במחלקות" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "× ×™×ª×Ÿ לערוך ×¡×§×¨×™×¤×˜×™× ×ž×•×‘× ×™× ×¨×§ ×›×שר ×”×¡×¦× ×” ××œ×™×”× ×”× ×©×™×™×›×™× × ×˜×¢× ×”" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5538,6 +5632,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "מעבר ×œ×¤×•× ×§×¦×™×”â€¦" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "× ×™×ª×Ÿ להשמיט מש××‘×™× ×ž×ž×¢×¨×›×ª ×”×§×‘×¦×™× ×‘×œ×‘×“." @@ -5624,11 +5723,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "המרת הזחות לרווחי×" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "המרת הזחות לט×בי×" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5645,36 +5746,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "הסרת כל × ×§×•×“×•×ª העצירה" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "מעבר ×œ× ×§×•×“×ª העצירה הב××”" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "מעבר ×œ× ×§×•×“×ª העצירה הקודמת" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "המרה ל×ותיות גדולות" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "המרה ל×ותיות ×§×˜× ×•×ª" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "×יתור הקוד×" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "×יתור…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "מעבר ×œ×¤×•× ×§×¦×™×”â€¦" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "מעבר לשורה…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5770,6 +5867,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5935,6 +6040,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "הצגת מידע" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6037,10 +6147,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "החלפת מצב מבט חופשי" @@ -6443,6 +6549,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "×©× ×©×’×•×™." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "בחירת מיקוד" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6489,25 +6600,32 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "הסרת הבחירה" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "הטיית מצולע" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "הטיית מצולע" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "התמרה" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6535,7 +6653,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6551,7 +6669,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6630,6 +6748,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "ייצו×" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6638,6 +6765,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "×™×™×¦×•× ×ž×™×–×" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6696,6 +6828,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "×™×™×¦×•× ×ž×™×–×" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "ייצו×" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7153,10 +7295,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7290,10 +7428,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7383,7 +7517,7 @@ msgid "Step" msgstr "צעד/×™×:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7392,7 +7526,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7435,7 +7569,7 @@ msgstr "×ותיות גדולות" msgid "Reset" msgstr "×יפוס התקריב" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7494,6 +7628,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7530,6 +7668,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7604,6 +7748,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "פתיחת התיעוד המקוון של Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7612,12 +7761,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "הרצת סקריפט" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7770,6 +7920,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "לוח גזירי המש××‘×™× ×¨×™×§!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7858,19 +8013,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7902,18 +8045,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8332,11 +8463,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8608,6 +8735,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "חברי×:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8708,11 +8839,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "חיפוש בעזרה" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8790,6 +8921,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8829,6 +8966,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "×œ× ×ž×•×§×¦×” חומר לעיבוד חלקיקי×, לכן ×œ× ×ª×•×˜×‘×¢ ×”×ª× ×”×’×•×ª." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D עובד רק ×›×שר ×”×•× ×ž×•×’×“×¨ כצ××¦× ×©×œ מפרק Path2D." @@ -8946,6 +9089,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8965,6 +9118,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D עובד רק ×›×שר ×”×•× ×ž×•×’×“×¨ כצ××¦× ×©×œ מפרק Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D עובד רק ×›×שר ×”×•× ×ž×•×’×“×¨ כצ××¦× ×©×œ מפרק Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8997,7 +9170,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9068,10 +9241,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "× × ×œ×מת…" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "בחירת התיקייה" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9079,6 +9248,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9145,6 +9318,58 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "רשימת מחלקות:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "חיפוש במחלקות" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "שיטות ציבוריות" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "שיטות ציבוריות:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "פריטי ×ž× ×©×§ משתמש של ערכת העיצוב" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "פריטי ×ž× ×©×§ משתמש של ערכת העיצוב:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "מ××¤×™×™× ×™×" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "החלפת מצב התיקייה כמועדפת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "×ž×™×œ×™× ×©×œ×ž×•×ª" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "הת×מת רישיות" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "חיפוש בהיררכיית המחלקות." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "חיפוש במחלקות" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "× ×™×ª×Ÿ לערוך ×¡×§×¨×™×¤×˜×™× ×ž×•×‘× ×™× ×¨×§ ×›×שר ×”×¡×¦× ×” ××œ×™×”× ×”× ×©×™×™×›×™× × ×˜×¢× ×”" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "המרה ל×ותיות גדולות" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "המרה ל×ותיות ×§×˜× ×•×ª" + #~ msgid "Change Default Value" #~ msgstr "×©×™× ×•×™ ערך בררת המחדל" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 87c09cdd07..92f64ab6d1 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -2,69 +2,69 @@ # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Abhas Kumar Sinha <abhaskumarsinha@gmail.com>, 2017. -# +# Suryansh5545 <suryanshpathak5545@gmail.com>, 2018. +# Vikram1323 <vikram1323@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 10:21+0000\n" -"Last-Translator: Abhas Kumar Sinha <abhaskumarsinha@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-07 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Vikram1323 <vikram1323@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "hi/>\n" "Language: hi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" +msgstr "कनà¥à¤µà¤°à¥à¤Ÿ करने के लिठअमानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•ार तरà¥à¤• (), TYPE_ * सà¥à¤¥à¤¿à¤°à¤¾à¤‚क का उपयोग करें।" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" +msgstr "डीकोडिंग बाइटà¥à¤¸, या अमानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प के लिठपरà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ बाइटà¥à¤¸ नहीं है।" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "अà¤à¤¿à¤µà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ में अमानà¥à¤¯ इनपà¥à¤Ÿ % i (पारित नहीं)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚ का उपयोग नहीं किया जा सकता कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि उदाहरण शूनà¥à¤¯ है (पास नहीं हà¥à¤†)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर %s, %s और %s के लिठअमानà¥à¤¯ ऑपरेंड।" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "" +msgstr "बेस पà¥à¤°à¤•ार %s के लिठपà¥à¤°à¤•ार %s का अमानà¥à¤¯ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•ा" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "आधार पà¥à¤°à¤•ार %s के लिठअवैध नाम सूचकांक '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' बनाने के लिठअवैध तरà¥à¤•" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "'% s ' को कॉल करने पर:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "मà¥à¤«à¥à¤¤" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "संतà¥à¤²à¤¿à¤¤" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" @@ -72,12 +72,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" -msgstr "" +msgstr "चाबी यहां डालें" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेट चयन" +msgstr "चयनित चाबी (फ़ाइलें) डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेट" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाà¤à¤‚?" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "" +msgstr "Anim डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेट चाबी" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ निधि" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Change Transition" -msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ संकà¥à¤°à¤®à¤£ (à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨)" +msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ बà¥à¤²à¤¾à¤µà¤¾" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -109,9 +108,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ परिणत" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ निधि" +msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ मà¥à¤–à¥à¤¯-फ़à¥à¤°à¥‡à¤® मूलà¥à¤¯(Value) बदलें" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -119,45 +117,45 @@ msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ बà¥à¤²à¤¾à¤µà¤¾" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "गà¥à¤£(Property) टà¥à¤°à¥ˆà¤•" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "" +msgstr "3 डी टà¥à¤°à¥ˆà¤• रूपांतरण" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "कॉल मेथड टà¥à¤°à¥ˆà¤•" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "बेज़ियर वकà¥à¤° टà¥à¤°à¥ˆà¤•" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "ऑडियो पà¥à¤²à¥‡à¤¬à¥ˆà¤• टà¥à¤°à¥ˆà¤•" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "" +msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ पà¥à¤²à¥‡à¤¬à¥ˆà¤• टà¥à¤°à¥ˆà¤•" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ें" +msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ें" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लंबाई समय (सेकंडà¥à¤¸)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" -msgstr "" +msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लूप" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "" +msgstr "कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" @@ -387,8 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate Selection" msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेट चयन" @@ -403,11 +400,11 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेट चयन" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -510,11 +507,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -551,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "बड़ा करो" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "रेखा:" @@ -585,6 +582,7 @@ msgstr "जोड़ें" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -670,7 +668,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨ वकà¥à¤° चयन" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -725,17 +723,14 @@ msgstr "हाल ही में किया:" msgid "Search:" msgstr "खोज कर:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "à¤à¤• जैसा:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "विवरण:" @@ -799,9 +794,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "खोज रिपà¥à¤²à¥‡à¤¸à¤®à¥‡à¤‚ट संसाधन:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -834,7 +830,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "लोड होने मे तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "लापता निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤“ं के कारण दृशà¥à¤¯ लोड करने में विफल रहे:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -894,14 +891,6 @@ msgstr "शबà¥à¤¦ बदलें मूलà¥à¤¯" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "गोडोट समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ से आपको धनà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¦!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "गॉडोट इंजन योगदानकरà¥à¤¤à¤¾" @@ -1085,8 +1074,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "बस विकलà¥à¤ª" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿" @@ -1253,8 +1241,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1324,11 +1313,15 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1336,12 +1329,13 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "खोलो इसे" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1377,7 +1371,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1435,8 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1452,24 +1446,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1486,27 +1467,27 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1534,8 +1515,14 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Description" +msgstr "विवरण:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "विवरण:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1549,12 +1536,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "विवरण:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "विवरण:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1563,12 +1552,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "विवरण:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "विवरण:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1576,11 +1567,53 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "संकेत" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1614,6 +1647,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1672,6 +1710,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1899,6 +1941,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1939,6 +1987,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -2021,7 +2074,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2088,6 +2141,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2195,10 +2249,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2221,11 +2271,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "समà¥à¤¦à¤¾à¤¯" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" -msgstr "" +msgstr "के बारे में" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." @@ -2292,21 +2342,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2443,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2467,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2479,7 +2529,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2487,6 +2537,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2504,10 +2568,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2516,7 +2576,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2799,6 +2860,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "पसंदीदा:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2837,7 +2903,7 @@ msgstr "लोड होने मे तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "लापता निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤“ं के कारण दृशà¥à¤¯ लोड करने में विफल रहे:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2876,27 +2942,20 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "पसंदीदा:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2907,12 +2966,20 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -2921,6 +2988,14 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "संसाधन" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2941,33 +3016,25 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "खोज कर:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "खोज कर:" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2984,28 +3051,19 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "à¤à¤• जैसा:" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3022,6 +3080,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3180,17 +3242,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3429,6 +3486,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3800,10 +3862,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4125,6 +4183,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4188,6 +4250,10 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4282,6 +4348,10 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4332,6 +4402,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4766,8 +4840,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4796,6 +4869,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4865,11 +4943,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5199,22 +5277,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5245,6 +5323,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5343,11 +5425,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5418,7 +5496,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5426,10 +5504,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5464,17 +5538,9 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "खोज कर:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -5486,6 +5552,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5572,11 +5643,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5593,19 +5664,11 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5613,15 +5676,15 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5714,6 +5777,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5878,6 +5949,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5977,10 +6052,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6379,6 +6450,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेट चयन" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6424,25 +6500,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "सà¤à¥€ खंड" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ परिणत" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6470,7 +6551,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6486,7 +6567,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6562,6 +6643,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6570,6 +6659,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6628,6 +6721,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7078,11 +7179,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "सामानà¥à¤¯" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -7217,10 +7314,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7304,7 +7397,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7313,7 +7406,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7354,7 +7447,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "रीसेट आकार" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7413,6 +7506,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7449,6 +7546,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7521,6 +7624,10 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7529,11 +7636,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7683,6 +7790,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7771,19 +7882,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7815,18 +7914,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8246,11 +8333,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8520,6 +8603,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8618,11 +8705,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8700,6 +8787,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8738,6 +8831,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8855,6 +8954,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8874,6 +8983,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8906,7 +9033,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8977,10 +9104,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8988,6 +9111,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9055,6 +9182,10 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "à¤à¤• जैसा:" + +#, fuzzy #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "बंद कर दिया गया है" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 1518b02617..5524b9319d 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen tÃpus argumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nincs elég bájt a bájtok dekódolására, vagy hibás formátum." @@ -403,8 +403,7 @@ msgstr "Kiválasztás átméretezés" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Ãtméretezés a kurzortól" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Kiválasztás megkettÅ‘zés" @@ -418,11 +417,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Kijelölés Középre" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Ugrás a következÅ‘ lépésre" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ugrás az elÅ‘zÅ‘ lépésre" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -525,11 +526,11 @@ msgstr "Nincs Találat" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Lecserélve %d elÅ‘fordulás." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Pontos Egyezés" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Teljes Szavak" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "NagyÃtás" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Sor:" @@ -599,6 +600,7 @@ msgstr "Hozzáad" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -679,7 +681,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Kapcsolathiba" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -734,17 +736,14 @@ msgstr "Legutóbbi:" msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Találatok:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "LeÃrás:" @@ -805,9 +804,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Csere Forrás Keresése:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -839,7 +839,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Hiba betöltéskor:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "A Jelenetet nem sikerült betölteni a hiányzó függÅ‘ségek miatt:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -898,14 +899,6 @@ msgstr "Szótár Érték MódosÃtása" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Köszönet a Godot közösségétÅ‘l!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine közreműködÅ‘k" @@ -1081,8 +1074,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Busz beállÃtások" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "MegkettÅ‘zés" @@ -1250,8 +1242,9 @@ msgstr "Útvonal:" msgid "Node Name:" msgstr "Node neve:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Név" @@ -1321,11 +1314,16 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Sablon fájl nem található:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Aktuális Mappa Kiválasztása" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Fájl Létezik, FelülÃrja?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" msgstr "Aktuális Mappa Kiválasztása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1334,12 +1332,13 @@ msgstr "Útvonal másolása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Mutat FájlkezelÅ‘ben" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Mutat FájlkezelÅ‘ben" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1375,7 +1374,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Fájl vagy Könyvtár Megnyitása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1433,8 +1433,7 @@ msgstr "Könyvtárak és Fájlok:" msgid "Preview:" msgstr "ElÅ‘nézet:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Fájl:" @@ -1450,24 +1449,11 @@ msgstr "Források Vizsgálata" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Eszközök (Újra) Betöltése" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Keresés Súgóban" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Osztálylista:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Osztályok Keresése" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Eleje" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Osztály:" @@ -1484,28 +1470,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Rövid LeÃrás:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Tagok" +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Tagok:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Publikus Metódusok" +msgid "Methods" +msgstr "Metódusok" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Publikus Metódusok:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metódusok" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI Téma Elemek" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Tulajdonságok" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI Téma Elemek:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Tulajdonságok" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1532,10 +1521,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstansok:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "LeÃrás" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "LeÃrás:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Online Oktatóanyagok:" @@ -1550,11 +1545,13 @@ msgstr "" "$url2]kérvényezhet egyet[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Tulajdonságok" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Tulajdonság LeÃrása:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Tulajdonság LeÃrása:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1566,11 +1563,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metódusok" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Metódus LeÃrás:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Metódus LeÃrás:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1581,12 +1580,61 @@ msgstr "" "Ennek a metódusnak jelenleg nincs leÃrása. SegÃtsen minket azzal, hogy " "[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Keresés Súgóban" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Mind Lecserélése" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Osztályok" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metódusok" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Jelzések" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstansok" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Theme Properties Only" msgstr "Tulajdonságok" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Tagok" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Osztály:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1620,6 +1668,11 @@ msgstr "Projekt export nem sikerült, hibakód %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Hiba történt az erÅ‘forrás mentésekor!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "ErÅ‘forrás Mentése Másként..." @@ -1680,6 +1733,10 @@ msgstr "" "Nem sikerült a Scene mentése. ValószÃnű, hogy a függÅ‘ségei (példányok vagy " "öröklések) nem voltak megfelelÅ‘ek." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Nem lehet betölteni a MeshLibrary-t összeolvasztásra!" @@ -1944,6 +2001,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nem sikerült az addon szkript betöltése a következÅ‘ útvonalról: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Nem sikerült az addon szkript betöltése a következÅ‘ útvonalról: '%s' A " +"szkript nem eszközmódban van." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1994,6 +2060,12 @@ msgstr "Elrendezés Törlése" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Mutassa a Fájlrendszerben" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2077,7 +2149,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Scene mentés" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Minden Scene mentés" #: editor/editor_node.cpp @@ -2144,6 +2217,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Kilépés a Projektlistába" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Hibakeresés" @@ -2273,10 +2347,6 @@ msgstr "Export Sablonok Kezelése" msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Osztályok" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2371,24 +2441,24 @@ msgstr "Változások FrissÃtése" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "FrissÃtési Forgó Kikapcsolása" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "MegfigyelÅ‘" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importálás" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Fájlrendszer" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "MegfigyelÅ‘" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Összes kibontása" @@ -2526,7 +2596,7 @@ msgstr "Keret %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fizika Keret %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "IdÅ‘:" @@ -2550,7 +2620,7 @@ msgstr "IdÅ‘" msgid "Calls" msgstr "HÃvások" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2562,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2570,6 +2640,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2587,10 +2671,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2599,7 +2679,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -2891,6 +2972,11 @@ msgstr "" "gyorsÃtótár nem lesz mentve!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Kedvencek:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "Nem lehet '%s'-t elérni, mivel nem létezik a fájlrendszerben!" @@ -2930,7 +3016,7 @@ msgstr "Hiba másoláskor:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Nem sikerült a függÅ‘ségek frissÃtése:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Nincs név megadva" @@ -2967,22 +3053,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Mappa másolása:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Összes kibontása" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Összes összecsukása" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Ãtnevezés..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Ãthelyezés..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Scene(k) megnyitás" @@ -2991,6 +3061,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Példány" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Kedvencek:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "EltávolÃtás Csoportból" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "FüggÅ‘ségek Szerkesztése..." @@ -2998,11 +3078,19 @@ msgstr "FüggÅ‘ségek Szerkesztése..." msgid "View Owners..." msgstr "Tulajdonosok Megtekintése..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Ãtnevezés..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "MegkettÅ‘zés..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Ãthelyezés..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Szkript gyors megnyitás..." @@ -3012,6 +3100,16 @@ msgstr "Szkript gyors megnyitás..." msgid "New Resource..." msgstr "ErÅ‘forrás Mentése Másként..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Összes kibontása" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Összes összecsukása" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3033,27 +3131,19 @@ msgstr "Fájlrendszer Újra-vizsgálata" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Mappa Kedvencnek jelölése / Kedvenc jelölés visszavonása" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Mód Váltása" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "Osztályok Keresése" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Kiválasztott Scene(k) példányosÃtása a kiválasztott Node gyermekeként." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Osztályok Keresése" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3061,7 +3151,7 @@ msgstr "" "Fájlok Vizsgálata,\n" "Kérem Várjon..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Ãthelyezés" @@ -3080,31 +3170,22 @@ msgstr "Szkript Létrehozása" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d további fájl" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Keres" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Teljes Szavak" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Pontos Egyezés" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Mappa Létrehozása" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "SzűrÅ‘k..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3122,6 +3203,11 @@ msgstr "Mégse" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Keres" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Lecserélés" @@ -3287,17 +3373,14 @@ msgstr "Újraimportálás" msgid "Failed to load resource." msgstr "Nem sikerült betölteni az erÅ‘forrást." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Rendben" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Összes tulajdonság kibontása" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Összes tulajdonság összecsukása" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3548,6 +3631,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Illesztés" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Keverés:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3928,10 +4016,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Mennyiség:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Keverés:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Keverés 0:" @@ -4273,6 +4357,11 @@ msgstr "CanvasItem Szerkesztése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "CanvasItem Szerkesztése" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "CanvasItem Szerkesztése" @@ -4338,6 +4427,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Forgató mód" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Kiválasztó Mód" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4437,6 +4531,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Újra kiválaszthatóvá teszi az objektum gyermekeit." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Egyke" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Csontok Mutatása" @@ -4488,6 +4587,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Nézet MegjelenÃtése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Kijelölés Középre" @@ -4930,9 +5033,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB Generálása" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4960,6 +5063,12 @@ msgstr "Kibocsátási Maszk Törlése" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Részecskék" @@ -5029,13 +5138,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Egy 'ParticlesMaterial' tÃpusú feldolgozó anyag szükséges." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "AABB Generálása" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB Generálása" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5379,22 +5487,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "ErÅ‘forrás Beillesztése" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Megnyitás SzerkesztÅ‘ben" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Példány:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "TÃpus:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Megnyitás SzerkesztÅ‘ben" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "ErÅ‘forrás Betöltése" @@ -5427,6 +5535,11 @@ msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." @@ -5528,11 +5641,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Szkript Útvonal Másolása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Mutassa a Fájlrendszerben" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "ElÅ‘zÅ‘ ElÅ‘zmény" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5603,7 +5713,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "HibakeresÅ‘ Nyitva Tartása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Hibakeresés külsÅ‘ szerkesztÅ‘vel" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5611,10 +5722,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Keresés az osztályhierarchiában." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Keresés a referencia dokumentációban." @@ -5652,21 +5759,9 @@ msgstr "HibakeresÅ‘" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Keresés Súgóban" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Osztályok Keresése" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"A beépÃtett szkriptek csak akkor szerkeszthetÅ‘ek, amikor az a Scene amihez " -"tartoznak éppen be van töltve" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5677,6 +5772,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Ugrás Funkcióra..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Csak a fájlrendszerbÅ‘l eredÅ‘ erÅ‘forrásokat lehet bedobni." @@ -5764,11 +5864,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Sorvégi Szóközök LenyÃrása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Behúzások Ãtkonvertálása Szóközökre" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Behúzások Ãtkonvertálása Tabokra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5785,36 +5887,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Összes Töréspont EltávolÃtása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Ugrás KövetkezÅ‘ Töréspontra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ugrás ElÅ‘zÅ‘ Töréspontra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Konvertálás Kisbetűsre" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "ElÅ‘zÅ‘ Keresése" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Fájlok Szűrése..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Ugrás Funkcióra..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Ugrás Sorra..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5910,6 +6008,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6075,6 +6181,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6174,11 +6284,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Rácshoz illesztés" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6582,6 +6687,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Érvénytelen név." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Kijelölés Középre" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6628,25 +6738,32 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Kiválasztás eltávolÃtás" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Forgató mód" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Sokszög Forgatása" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Animáció transzformáció változtatás" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6675,7 +6792,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6691,7 +6808,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6769,6 +6886,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportálás" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6777,6 +6903,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Projekt Exportálása" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6835,6 +6966,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Projekt Exportálása" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportálás" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7284,10 +7425,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Ãltalános" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7421,10 +7558,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7515,7 +7648,7 @@ msgid "Step" msgstr "Lépés (mp):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7524,7 +7657,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7567,7 +7700,7 @@ msgstr "Mind Nagybetű" msgid "Reset" msgstr "NagyÃtás VisszaállÃtása" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7626,6 +7759,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7662,6 +7799,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7737,6 +7880,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7745,12 +7893,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Szkript Futtatása" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7903,6 +8052,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "A háló üres!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7991,19 +8145,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8035,18 +8177,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8469,12 +8599,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Besütés!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "A navigációs mesh besütése." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8751,6 +8877,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Tagok:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8851,11 +8981,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Keresés Súgóban" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8933,6 +9063,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8971,6 +9107,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9088,6 +9230,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9107,6 +9259,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9139,7 +9309,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9215,10 +9385,6 @@ msgstr "Figyelem!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Kérem ErÅ‘sÃtse Meg..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9226,6 +9392,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9297,6 +9467,73 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Osztálylista:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Osztályok Keresése" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Publikus Metódusok" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Publikus Metódusok:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI Téma Elemek" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI Téma Elemek:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Tulajdonságok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Mappa Kedvencnek jelölése / Kedvenc jelölés visszavonása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Teljes Szavak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Pontos Egyezés" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Rendben" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Keresés az osztályhierarchiában." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Osztályok Keresése" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "A beépÃtett szkriptek csak akkor szerkeszthetÅ‘ek, amikor az a Scene " +#~ "amihez tartoznak éppen be van töltve" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Konvertálás Kisbetűsre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Rácshoz illesztés" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Besütés!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "A navigációs mesh besütése." + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Skaláris állandó változtatás" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index d8ffaf2e05..04d72d94d2 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Tipe argument salah dalam menggunakan convert(), gunakan konstanta TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah." @@ -411,8 +411,7 @@ msgstr "Seleksi Skala" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skala dari Kursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplikat Pilihan" @@ -426,11 +425,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Hapus yang Dipilih" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Lanjut ke Langkah Berikutnya" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Lanjut ke Langkah Sebelumnya" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -533,11 +534,11 @@ msgstr "Tidak ada yang cocok" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d kejadian diganti." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Kasus Kecocokan" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Semua Kata" @@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Perbesar Pandangan" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Baris:" @@ -607,6 +608,7 @@ msgstr "Tambah" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -688,7 +690,7 @@ msgstr "Gangguan Koneksi" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "Apakah Anda yakin menjalankan lebih dari satu projek?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -743,17 +745,14 @@ msgstr "Saat ini:" msgid "Search:" msgstr "Cari:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Kecocokan:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Deskripsi:" @@ -814,9 +813,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Cari Resource Pengganti:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -850,7 +850,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Error saat memuat:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Scene gagal dimuat disebabkan oleh dependensi yang hilang:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -909,14 +910,6 @@ msgstr "Ubah Nilai Kamus" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Terimakasih dari komunitas Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Oke" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine kontributor" @@ -1092,8 +1085,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Opsi Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Gandakan" @@ -1263,8 +1255,9 @@ msgstr "Path:" msgid "Node Name:" msgstr "Nama Node:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -1334,12 +1327,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Templat berkas tidak ditemukan:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Pilih Folder Saat Ini" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File telah ada, Overwrite?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Pilih Folder Saat Ini" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Pilih Folder ini" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1347,12 +1345,13 @@ msgstr "Salin Lokasi" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1388,7 +1387,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Buka sebuah File atau Direktori" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -1446,8 +1446,7 @@ msgstr "Direktori-direktori & File-file:" msgid "Preview:" msgstr "Pratinjau:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "File:" @@ -1463,24 +1462,11 @@ msgstr "Sumber Pemindaian" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Mengimpor ulang Aset" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Mencari Bantuan" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Daftar Class:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Cari Kelas" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Atas" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Kelas:" @@ -1497,28 +1483,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Deskripsi Singkat:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Anggota" +msgid "Properties" +msgstr "Properti Objek" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Member-member:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Metode Publik" +msgid "Methods" +msgstr "Fungsi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Metode Publik:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Fungsi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Item Tema GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Properti Objek" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Item-item Tema GUI:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Properti Objek" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1545,10 +1534,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstanta:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Deskripsi" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Deskripsi:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutorial Daring:" @@ -1563,11 +1558,13 @@ msgstr "" "$url2]memberikan usulan[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Properti Objek" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Deskripsi Properti Objek:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Deskripsi Properti Objek:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1579,11 +1576,13 @@ msgstr "" "dengan[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Fungsi" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Deskripsi Metode:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Deskripsi Metode:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1594,12 +1593,61 @@ msgstr "" "Untuk saat ini tidak ada deskripsi metode ini. Tolong bantu kita dengan " "[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Mencari Bantuan" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Ganti Semua" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Kelas" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Fungsi" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Signals Only" +msgstr "Sinyal-sinyal" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstanta" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Properti Objek" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" msgstr "Properti Objek" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Anggota" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Kelas:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1633,6 +1681,11 @@ msgstr "Ekspor proyek gagal dengan kode kesalahan% d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Error menyimpan resource!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Oke" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Simpan Resource Sebagai..." @@ -1693,6 +1746,10 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyimpan scene. Dependensi (instance atau turunannya) mungkin " "tidak terpenuhi." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Tidak dapat memuat MeshLibrary untuk menggabungkan!" @@ -1950,6 +2007,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Tidak bisa memuat script addon dari lokasi: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Tidak dapat memuat addon script dari jalur: '%s' Script tidak pada mode tool." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1998,6 +2063,12 @@ msgstr "Hapus Penampilan" msgid "Default" msgstr "Bawaan" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2082,7 +2153,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Simpan Scene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Simpan semua Scene" #: editor/editor_node.cpp @@ -2149,6 +2221,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Keluar ke daftar proyek" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "\"Debug\"" @@ -2277,10 +2350,6 @@ msgstr "Mengatur Templat Ekspor" msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Kelas" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2375,24 +2444,24 @@ msgstr "Perbarui Perubahan" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Nonaktifkan Perbaruan Spinner" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektur" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Impor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Berkas Sistem" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspektur" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Perluas semua" @@ -2530,7 +2599,7 @@ msgstr "Bingkai %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Frame Fisika %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Waktu:" @@ -2554,7 +2623,7 @@ msgstr "Waktu" msgid "Calls" msgstr "Panggil" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2566,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2574,6 +2643,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2593,11 +2676,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "Membuat sub-Resource Unik" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Show in File System" -msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2606,7 +2684,8 @@ msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Tempel" @@ -2900,6 +2979,11 @@ msgstr "" "disimpan!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favorit:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "'%s' tidak bisa ditelusuri karena tidak bisa ditemukan dalam berkas sistem!" @@ -2940,7 +3024,7 @@ msgstr "Galat saat menggandakan berkas:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Tidak bisa memperbarui dependensi:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Nama masih kosong" @@ -2977,22 +3061,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Menggandakan folder:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Perluas semua" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Ciutkan semua" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Ubah Nama..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Pindahkan ke..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Buka Scene" @@ -3001,6 +3069,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instance" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favorit:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Hapus dari Grup" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Sunting Dependensi..." @@ -3008,11 +3086,19 @@ msgstr "Sunting Dependensi..." msgid "View Owners..." msgstr "Tampilkan Pemilik Berkas..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Ubah Nama..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Gandakan..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Pindahkan ke..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Scene Baru" @@ -3022,6 +3108,16 @@ msgstr "Scene Baru" msgid "New Resource..." msgstr "Simpan Resource Sebagai..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Perluas semua" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Ciutkan semua" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3043,28 +3139,19 @@ msgstr "Pindai Ulang Berkas Sistem" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Kondisikan status folder sebagai Favorit" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Beralih Mode" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur." +msgid "Search files" +msgstr "Cari Kelas" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Instance scene terpilih sebagai anak node saat ini." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Cari Kelas" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3072,7 +3159,7 @@ msgstr "" "Memindai Berkas,\n" "Silakan Tunggu..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Pindahkan" @@ -3091,31 +3178,22 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d file lagi" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Cari" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Semua Kata" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Kasus Kecocokan" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Buat Folder" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Filter:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3133,6 +3211,11 @@ msgstr "Batal" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Cari" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Ganti" @@ -3298,17 +3381,14 @@ msgstr "Impor ulang" msgid "Failed to load resource." msgstr "Gagal memuat resource." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Perluas semua properti" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Ciutkan semua properti" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3564,6 +3644,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3955,10 +4040,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4303,6 +4384,11 @@ msgstr "Sunting CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Sunting CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "Sunting CanvasItem" @@ -4366,6 +4452,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Beralih Mode" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4461,6 +4552,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Singleton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4512,6 +4608,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4960,8 +5060,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4990,6 +5089,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Partikel" @@ -5059,13 +5164,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Sambungkan Ke Node:" +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5407,23 +5511,23 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Tempel Resource" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in Editor" -msgstr "Buka dalam Penyunting" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Editor" +msgstr "Buka dalam Penyunting" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5457,6 +5561,11 @@ msgstr "Error menyimpan TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Tidak dapat membuat folder." @@ -5561,12 +5670,8 @@ msgstr "Salin Resource" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +msgid "History Previous" +msgstr "Tab sebelumnya" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5639,7 +5744,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Debug menggunakan penyunting eksternal" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5647,10 +5752,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5688,19 +5789,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Mencari Bantuan" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Cari Kelas" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "Skrip built-in hanya bisa disunting ketika scene induknya dimuat" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5711,6 +5802,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Tambahkan Fungsi" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5799,12 +5895,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "Sambungkan Ke Node:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5820,21 +5918,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Lanjut ke Langkah Berikutnya" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Sambungkan Ke Node:" +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Ke dokumen yang disunting sebelumnya." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5842,16 +5933,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Saring berkas..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Hapus Fungsi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Pergi ke Baris" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5947,6 +6040,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6120,6 +6221,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6222,10 +6327,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Freelook" msgstr "Mode Layar Penuh" @@ -6636,6 +6737,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Nama tidak sah." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Beri Skala Seleksi" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6683,25 +6789,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Hapus Pilihan" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Ubah Transformasi Animasi" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" @@ -6731,7 +6842,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6747,7 +6858,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6831,6 +6942,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Mengekspor untuk %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6839,6 +6959,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Ekspor Projek" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6899,6 +7024,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Ekspor Projek" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Ekspor" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7376,10 +7511,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Umum" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7517,10 +7648,6 @@ msgstr "Path ke Node:" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Property" @@ -7613,7 +7740,7 @@ msgid "Step" msgstr "Langkah:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7622,7 +7749,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7665,7 +7792,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Kebalikan Semula Pandangan" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7724,6 +7851,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Script" msgstr "Scene Baru" @@ -7761,6 +7892,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7837,6 +7974,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Buka baru-baru ini" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7845,12 +7987,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Buka Cepat Script..." #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -8008,6 +8151,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -8105,19 +8252,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8150,18 +8285,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8607,11 +8730,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8907,6 +9026,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Tipe Dasar:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Member-member:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Node-node yang Tersedia:" @@ -9013,11 +9136,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Hapus Variabel" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9117,6 +9240,12 @@ msgstr "" "Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape2D untuk fungsi. Mohon " "ciptakan resource bentuk untuk itu!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9165,6 +9294,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9297,6 +9432,16 @@ msgstr "" "Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape untuk fungsi. Mohon " "ciptakan sebuah resource bentuk untuk itu!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9320,6 +9465,30 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah child dari sebuah " +"node Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah child dari sebuah " +"node Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9357,7 +9526,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9433,10 +9602,6 @@ msgstr "Peringatan!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Mohon konfirmasi..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Pilih Folder ini" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9447,6 +9612,10 @@ msgstr "" "dari fungsi-fungsi popup*(). Meskipun membuat mereka terlihat untuk mengedit " "itu baik, tetapi mereka akan sembunyi saat berjalan." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9521,6 +9690,61 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Daftar Class:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Cari Kelas" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Metode Publik" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Metode Publik:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Item Tema GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Item-item Tema GUI:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Properti Objek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Kondisikan status folder sebagai Favorit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Semua Kata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Kasus Kecocokan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Cari Kelas" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "Skrip built-in hanya bisa disunting ketika scene induknya dimuat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Sambungkan Ke Node:" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Dinonaktifkan" @@ -9788,9 +10012,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Tidak dapat menyimpan sub tekstur atlas:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Mengekspor untuk %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Mengatur..." diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 5aedc67388..518e43ac10 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -2,22 +2,20 @@ # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# -# Jóhannes G. Þorsteinsson <johannesg@johannesg.com>, 2017. +# Jóhannes G. Þorsteinsson <johannesg@johannesg.com>, 2017, 2018. # Kaan Gül <qaantum@hotmail.com>, 2018. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 05:39+0000\n" -"Last-Translator: Kaan Gül <qaantum@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Jóhannes G. Þorsteinsson <johannesg@johannesg.com>\n" "Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/is/>\n" "Language: is\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -25,7 +23,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -85,14 +83,12 @@ msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "TvÃteknir lyklar" +msgstr "Anim TvÃteknir lyklar" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim DELETE-lyklar" +msgstr "Anim Eyða Lyklum" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Breyta" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation properties." @@ -396,8 +392,7 @@ msgstr "Val á kvarða" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate Selection" msgstr "Afrita val" @@ -413,11 +408,11 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Afrita val" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -520,11 +515,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -560,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -591,6 +586,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -664,12 +660,11 @@ msgid "Connect Signal: " msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Breyta valferil" +msgstr "Breyta Tengingu: " #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -686,7 +681,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Breyta..." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Go To Method" @@ -721,17 +716,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "" @@ -788,9 +780,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -820,7 +813,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -879,14 +872,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -901,7 +886,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " -msgstr "" +msgstr "Verkefna Stjóri " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -1058,8 +1043,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1226,8 +1210,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1297,11 +1282,15 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1309,12 +1298,13 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Opna Verkefna Stjóra?" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1350,7 +1340,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1408,8 +1399,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1425,24 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1459,27 +1436,27 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1507,7 +1484,11 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1522,11 +1503,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" +msgid "Property Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1536,11 +1517,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" +msgid "Method Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +msgid "Method Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1549,11 +1530,52 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1587,6 +1609,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1645,6 +1672,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1834,7 +1865,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Opna Verkefna Stjóra?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" @@ -1847,6 +1878,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +"Vista breytingar á neðangreindum senu(m) áður en Verkefna Stjóri er opnaður?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1872,6 +1904,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1912,6 +1950,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -1993,7 +2036,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2059,6 +2102,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2166,10 +2210,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2263,21 +2303,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2362,7 +2402,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" -msgstr "" +msgstr "Breyta Viðbót" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2387,7 +2427,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit:" -msgstr "" +msgstr "Breyta:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp @@ -2414,7 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2438,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2450,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2458,6 +2498,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2475,10 +2529,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2487,7 +2537,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2768,6 +2819,10 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2803,7 +2858,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2840,43 +2895,43 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Add to favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." -msgstr "" +msgstr "Breyta" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Hreyfimynd Tvöfalda Lykla" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -2884,6 +2939,14 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2904,11 +2967,11 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2916,20 +2979,12 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2946,27 +3001,19 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " +msgid "Find in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2983,6 +3030,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3139,17 +3190,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3385,6 +3431,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3753,10 +3804,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4078,6 +4125,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4138,6 +4189,10 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4232,6 +4287,10 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4282,6 +4341,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4716,8 +4779,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4746,6 +4808,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4815,11 +4882,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5147,22 +5214,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5192,6 +5259,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5288,11 +5359,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5363,7 +5430,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5371,10 +5438,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5409,16 +5472,7 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgid "Search Results" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5430,6 +5484,10 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5516,11 +5574,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5537,19 +5595,11 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5557,15 +5607,15 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5657,6 +5707,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5821,6 +5879,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5920,10 +5982,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6321,6 +6379,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Afrita val" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6366,25 +6429,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Fjarlægja val" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Breyta umbreytingu" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6412,7 +6480,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6428,7 +6496,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6504,6 +6572,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6512,6 +6588,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6570,6 +6650,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -6729,6 +6817,8 @@ msgid "" "Language changed.\n" "The UI will update next time the editor or project manager starts." msgstr "" +"Tungumáli breytt.\n" +"Viðmótið mun uppfærast við næstu ræsingu á tóli eða verkefna stjóra." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -6738,7 +6828,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" -msgstr "" +msgstr "Verkefna Stjóri" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" @@ -7018,10 +7108,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7155,10 +7241,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7243,7 +7325,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7252,7 +7334,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7292,7 +7374,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7351,6 +7433,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7387,6 +7473,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7457,6 +7549,10 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7465,11 +7561,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7619,6 +7715,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7707,19 +7807,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7751,18 +7839,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8181,11 +8257,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8455,6 +8527,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8553,11 +8629,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8635,6 +8711,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8673,6 +8755,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8790,6 +8878,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8809,6 +8907,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8841,7 +8957,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8910,10 +9026,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8921,6 +9033,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 4c60b4d34f..3a1f0a2dd2 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -20,12 +20,15 @@ # Ste d f <sdfilippo84@gmail.com>, 2018. # Salvo Permiracolo <salvoperm@gmail.com>, 2018. # Giovanni Tommasi <tommasig@gmail.com>, 2018. +# xxssmaoxx <simon.dottor@gmail.com>, 2018. +# Nicola Gramola <nicola.gramola@gmail.com>, 2018. +# Davide Wayan Mores <moresdavidewayan@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-18 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Tommasi <tommasig@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-16 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Davide Wayan Mores <moresdavidewayan@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -41,7 +44,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argomento tipo invalido per convert(), usare le costanti TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -50,11 +53,11 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Input non valido %i (non passato) nell'espressione" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self non può essere usato perché l'istanza è nulla (non passata)" #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -68,16 +71,15 @@ msgstr "Nome proprietà indice invalido '%s' nel nodo %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Indice nominale '%s' invalido per il tipo base %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Argomento invalido di tipo: " +msgstr "Argomento invalido di tipo '%s" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Alla chiamata di '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Gratuito" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Bilanciato" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -94,19 +96,16 @@ msgid "Mirror" msgstr "Specchia X" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Inserisci Key" +msgstr "Inserisci la chiave qui" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplica Selezione" +msgstr "Duplicare la(e) chiave selezionata(e)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Elimina selezionati" +msgstr "Eliminare la(e) Chiave(i) Selezionata(e)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -126,11 +125,11 @@ msgstr "Anim Cambia Transizione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim Cambia Transform" +msgstr "Anim Cambia Trasformazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Anim Cambia Valore Chiave" +msgstr "Anim Cambia Valore Keyframe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -426,8 +425,7 @@ msgstr "Scala Selezione" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Scala da Cursore" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplica Selezione" @@ -441,11 +439,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Elimina selezionati" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Vai a Step Successivo" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Vai a Step Precedente" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Nessuna Corrispondenza" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Controlla Maiuscole" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Parole Intere" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Avvertimento" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom(%):" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Riga:" @@ -623,6 +623,7 @@ msgstr "Aggiungi" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Modifica Connessioni" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -759,17 +760,14 @@ msgstr "Recenti:" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Corrispondenze:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" @@ -830,9 +828,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -865,7 +864,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Errore in caricamento:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Caricamento scena fallito per mancanza di dipendenze:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -924,14 +924,6 @@ msgstr "Cambia Valore Dizionario" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contributori a Godot Engine" @@ -1107,8 +1099,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Opzioni bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "duplica" @@ -1281,8 +1272,9 @@ msgstr "Percorso:" msgid "Node Name:" msgstr "Nome Nodo:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1352,12 +1344,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Template non trovato:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Seleziona Cartella Attuale" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Seleziona Cartella Attuale" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Seleziona Metodo" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1365,12 +1362,13 @@ msgstr "Copia Percorso" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Mostra nel File Manager" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Mostra nel File Manager" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1406,7 +1404,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Apri un File o una Directory" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1464,8 +1463,7 @@ msgstr "Directory e File:" msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "File:" @@ -1481,24 +1479,11 @@ msgstr "ScansionaSorgenti" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importando gli Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Cerca Aiuto" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista Classi:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Cerca Classi" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Alto" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1515,28 +1500,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Breve Descrizione:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Membri" +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà " -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membri:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Proprietà :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Metodi Pubblici" +msgid "Methods" +msgstr "Metodi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Metodi Pubblici:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metodi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Elementi Tema GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Proprietà " #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementi Tema GUI:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Proprietà :" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1563,10 +1551,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Costanti:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Descrizione" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Descrizione:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutorial online:" @@ -1581,11 +1575,13 @@ msgstr "" "$url2]richiedendone una[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà " +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Descrizione Proprietà :" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Descrizione Proprietà :" #: editor/editor_help.cpp @@ -1597,11 +1593,13 @@ msgstr "" "$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metodi" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Descrizione Metodo:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Descrizione Metodo:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1612,12 +1610,61 @@ msgstr "" "Al momento una descrizione per questo metodo non esiste. Aiutaci [color=" "$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Cerca Aiuto" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Mostra Normale" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Classi" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Methods Only" +msgstr "Metodi" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Segnali" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Costanti" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Proprietà " + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Proprietà " + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Membri" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Classe:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Proprietà :" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Set" @@ -1651,6 +1698,11 @@ msgstr "Esportazione progetto fallita con codice di errore %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Errore salvando la Risorsa!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Salva Risorsa Come..." @@ -1712,6 +1764,10 @@ msgstr "" "Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze o eredità ) non " "sono state soddisfatte." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Impossibile caricare MeshLibrary per l'unione!" @@ -1972,6 +2028,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: Lo script '%s' non " +"è in tool mode." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2023,6 +2088,12 @@ msgstr "Elimina Layout" msgid "Default" msgstr "Default" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Mostra nel File System" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2106,7 +2177,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Salva Scena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Salva tutte le Scene" #: editor/editor_node.cpp @@ -2123,7 +2195,7 @@ msgstr "Converti In..." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary..." -msgstr "MeshLibrary..." +msgstr "Libreria delle Mesh..." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet..." @@ -2173,12 +2245,13 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Esci alla Lista Progetti" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Debug" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Distribuisci con Debug Remoto" +msgstr "Distribuzione con il Debug Remoto" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2190,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "Distribuzione Piccola con Network FS" +msgstr "Piccola distribuzione con la rete FS" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2301,10 +2374,6 @@ msgstr "Gestisci Template d'Esportazione" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classi" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2399,24 +2468,24 @@ msgstr "Aggiorna Cambiamenti" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Disabilita lo Spinner di Update" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importa" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Espandi tutto" @@ -2554,7 +2623,7 @@ msgstr "Frame %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Frame della Fisica %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tempo:" @@ -2578,7 +2647,7 @@ msgstr "Tempo" msgid "Calls" msgstr "Chiamate" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "On" @@ -2591,7 +2660,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp #, fuzzy msgid "[Empty]" msgstr "Aggiungi vuoto" @@ -2601,6 +2670,20 @@ msgstr "Aggiungi vuoto" msgid "Assign.." msgstr "Assegna" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "Scegli una Vista" @@ -2619,10 +2702,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "Crea Ossa" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Mostra nel File System" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2631,7 +2710,8 @@ msgstr "Mostra nel File System" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -2927,6 +3007,11 @@ msgstr "" "tipi di file!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Preferiti:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Impossibile navigare a '%s' perché non è stato trovato nel file system!" @@ -2967,7 +3052,7 @@ msgstr "Errore duplicazione:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Impossibile aggiornare le dipendenze:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Nessun nome fornito" @@ -3004,22 +3089,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Duplicando cartella:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Espandi tutto" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Comprimi tutto" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Rinomina..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Sposta in..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Apri Scena/e" @@ -3028,6 +3097,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Istanza" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Preferiti:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Rimuovi da Gruppo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Modifica Dipendenze..." @@ -3035,11 +3114,19 @@ msgstr "Modifica Dipendenze..." msgid "View Owners..." msgstr "Vedi Proprietari..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Rinomina..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplica..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Sposta in..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Nuovo Script" @@ -3049,6 +3136,16 @@ msgstr "Nuovo Script" msgid "New Resource..." msgstr "Salva Risorsa Come..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Espandi tutto" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Comprimi tutto" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3070,28 +3167,19 @@ msgstr "Re-Scan Filesystem" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Modalità Attivazione" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Salva la risorsa in modifica." +msgid "Search files" +msgstr "Cerca Classi" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Cerca Classi" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3099,7 +3187,7 @@ msgstr "" "Scansione File,\n" "Si prega di attendere..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -3118,32 +3206,23 @@ msgstr "Crea Script" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "Trova tile" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Trova" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Parole Intere" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Controlla Maiuscole" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Vai alla Linea" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filtro:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtri" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3160,6 +3239,11 @@ msgstr "Annulla" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Trova" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Rimpiazza" @@ -3325,17 +3409,14 @@ msgstr "Reimporta" msgid "Failed to load resource." msgstr "Caricamento della risorsa fallito." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Espandi tutte le proprietà " #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Comprimi tutte le proprietà " #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3589,6 +3670,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Snap" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blend:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3972,10 +4058,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Quantità :" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blend:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Blend 0:" @@ -4314,6 +4396,11 @@ msgstr "Modifica CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Modifica CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "Modifica CanvasItem" @@ -4379,6 +4466,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Modalità Rotazione" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Modalità Scala (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4478,6 +4570,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Scheletro..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Mostra Ossa" @@ -4530,6 +4627,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Mostra Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centra Selezione" @@ -4980,9 +5081,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Crea Poligono di Navigazione" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generando AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Genera Rect Visibilità " #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -5012,6 +5113,12 @@ msgstr "Cancella Maschera Emissione" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Converti In Maiuscolo" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Particelle" @@ -5081,13 +5188,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Un processor material di tipo 'ParticlesMaterial' é richiesto." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Genera AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Generando AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Converti In Maiuscolo" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Genera AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5432,22 +5538,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Incolla Risorsa" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Apri nell Editor" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Istanza:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Apri nell Editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Carica Risorsa" @@ -5480,6 +5586,11 @@ msgstr "Errore spostamento file:\n" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Impossibile caricare l'immagine" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Impossibile caricare l'immagine" @@ -5583,11 +5694,7 @@ msgstr "Copia Percorso Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "Mostra nel File System" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "Cronologia Succ." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5658,7 +5765,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Mantieni Debugger Aperto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Debug con editor esterno" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5666,10 +5774,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Apri la documentazione online di Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Cerca nella gerarchia delle classi." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Cerca Riferimenti nella documentazione." @@ -5707,21 +5811,9 @@ msgstr "Debugger" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Cerca Aiuto" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Cerca Classi" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Gli script built-in possono essere modificati solamente quando la scena a " -"cui appartengono è caricata" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5733,6 +5825,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Vai a Funzione..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Solo le risorse del filesystem possono essere liberate." @@ -5820,11 +5917,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Taglia Spazi in Coda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Converti Indentazione In Spazi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Converti Indentazione In Tabulazioni" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5841,36 +5940,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Rimuovi Tutti i Breakpoints" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Vai a Breakpoint Successivo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Vai a Breakpoint Precedente" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Converti In Maiuscolo" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Converti In Minuscolo" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Trova Precedente" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtra Files..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Vai a Funzione..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Vai a Linea..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5968,6 +6063,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Key d'Animazione Inserito." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Oggetti Disegnati" @@ -6134,6 +6237,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Visualizza Informazioni" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Finestra di XForm" @@ -6236,11 +6344,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Strumento Scala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Allinea alla griglia" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Abilita/Disabilita Vista libera" @@ -6650,6 +6753,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Nome Invalido." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centra Selezione" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "Disegna TileMap" @@ -6697,24 +6805,31 @@ msgstr "Preleva Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Rimuovi Selezione" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Ruota a 0 gradi" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Modalità Rotazione" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Sposta a Destra" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Ruota a 90 gradi" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Ruota a 180 gradi" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Ruota a 270 gradi" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transform" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6745,7 +6860,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6761,7 +6876,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Unisci da scena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6844,6 +6959,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "appena rilasciato" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Esportando per %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Presets" @@ -6852,6 +6977,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Preset Esportazione:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Risorse" @@ -6916,6 +7046,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Esporta PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Modalità d'Esportazione:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Esporta" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Le export templates per questa piattaforma sono mancanti:" @@ -7408,10 +7548,6 @@ msgstr "Impostazioni Progetto (project.godot)" msgid "General" msgstr "Informazioni Generali" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Proprietà :" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Sovrascrivi Per..." @@ -7549,10 +7685,6 @@ msgstr "Scegli un Nodo" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Proprietà :" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Seleziona Proprietà " @@ -7644,7 +7776,7 @@ msgid "Step" msgstr "Step:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7653,7 +7785,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7698,7 +7830,7 @@ msgstr "Maiuscolo" msgid "Reset" msgstr "Resetta Zoom" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -7759,6 +7891,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Istanzia Scena(e)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Istanzia Scena Figlia" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Svuota Script" @@ -7795,6 +7931,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salva Nuova Scena Come..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Figlio Modificabile" @@ -7873,6 +8015,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Liberare ereditarietà " #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Apri la documentazione online di Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Elimina Nodo(i)" @@ -7881,15 +8028,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Istanzia Scena Figlia" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Cambia Tipo" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Apri script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Nuova Scena di Root" @@ -8059,6 +8207,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Percorso vuoto" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Percorso non locale" @@ -8149,20 +8302,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Avvertimento" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Errore:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Sorgente:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funzione:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Impila Frame" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8194,18 +8336,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Impila Frame" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Valiabile" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errori:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (se applicabile):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profiler" @@ -8671,13 +8801,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Bake!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8978,6 +9103,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Tipo Base:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membri:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Nodi Disponibili:" @@ -9082,12 +9211,13 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Rimuovi Nodo Grafico di Shader" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Get" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Imposta parametri" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9185,6 +9315,12 @@ msgstr "" "Perché CollisionShape2D funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " "creare una risorsa forma (shape)!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9238,6 +9374,12 @@ msgstr "" "Un materiale per processare le particelle non é assegnato, pertanto nessun " "comportamento é impresso." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9381,6 +9523,17 @@ msgstr "" "Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " "creare una risorsa forma (shape)!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "Nulla é visibile perché le mesh non sono state assegnate ai draw pass." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy msgid "Plotting Meshes" @@ -9405,6 +9558,30 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "Nulla é visibile perché le mesh non sono state assegnate ai draw pass." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " +"Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " +"Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9445,7 +9622,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9528,11 +9705,6 @@ msgstr "Attenzione!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Per Favore Conferma..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "Seleziona Metodo" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9543,6 +9715,10 @@ msgstr "" "popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " "modifica nell'editor è okay, ma verranno nascosti una volta in esecuzione." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9621,6 +9797,122 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Lista Classi:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Cerca Classi" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Metodi Pubblici" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Metodi Pubblici:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Elementi Tema GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Elementi Tema GUI:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Proprietà :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Salva la risorsa in modifica." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Parole Intere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Controlla Maiuscole" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Filtro:" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Mostra nel File System" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Cerca nella gerarchia delle classi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Cerca Classi" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Gli script built-in possono essere modificati solamente quando la scena a " +#~ "cui appartengono è caricata" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Converti In Maiuscolo" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Converti In Minuscolo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Allinea alla griglia" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Ruota a 0 gradi" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Ruota a 90 gradi" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Ruota a 180 gradi" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Ruota a 270 gradi" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Avvertimento" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Errore:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Sorgente:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funzione:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Valiabile" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Errori:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Stack Trace (se applicabile):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Bake!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Crea Mesh di Navigazione" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Get" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Cambia Costante Scalare" @@ -10039,10 +10331,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Emitter" #~ msgstr "Cancella Emitter" -#, fuzzy -#~ msgid "Fold Line" -#~ msgstr "Vai alla Linea" - #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -10131,9 +10419,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Esportando per %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Impostando..." @@ -10322,9 +10607,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Inizio(i)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtri" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." @@ -10598,15 +10880,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Pitch" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Finestra" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Sposta a Destra" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Scalando a %s%%." @@ -10672,9 +10948,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "appena premuto" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "appena rilasciato" - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" @@ -11017,9 +11290,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Esportazione Progetto" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Preset Esportazione:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance non contiene una risorsa BakedLight." @@ -11123,9 +11393,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" #~ msgstr "Ricarica Tool Script (Soft)" -#~ msgid "Set Params" -#~ msgstr "Imposta parametri" - #~ msgid "Live Editing" #~ msgstr "Editing Live" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 0f87aaeec5..e2db7c16d1 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# akirakido <achts.y@gmail.com>, 2016-2017. +# akirakido <achts.y@gmail.com>, 2016-2017, 2018. # D_first <dntk.daisei@gmail.com>, 2017, 2018. # Daisuke Saito <d.saito@coriginate.com>, 2017, 2018. # h416 <shinichiro.hirama@gmail.com>, 2017. @@ -16,209 +16,185 @@ # yu tang <0011solo@gmail.com>, 2018. # zukkun <zukkun@gmail.com>, 2018. # sugusan <sugusan.development@gmail.com>, 2018. +# Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2018. +# nyanode <akaruooyagi@yahoo.co.jp>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 08:38+0000\n" -"Last-Translator: sugusan <sugusan.development@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-09 09:33+0000\n" +"Last-Translator: nyanode <akaruooyagi@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Convert()ã«å¯¾ã—ã¦ç„¡åйãªåž‹ã®å¼•æ•°ã§ã™ã€‚TYPE_* 定数を使ã£ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "convert() ã®å¼•æ•°ã®åž‹ãŒç„¡åйã§ã™ã€‚TYPE_* 定数を使ã£ã¦ãã ã•ã„。" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -#, fuzzy msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "デコードãƒã‚¤ãƒˆã®ãƒã‚¤ãƒˆã¯å分ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。ã¾ãŸã¯ç„¡åйãªå½¢å¼ã§ã™ã€‚" +msgstr "デコードã™ã‚‹ã«ã¯ãƒã‚¤ãƒˆãŒè¶³ã‚Šãªã„ã‹ã€ã¾ãŸã¯ç„¡åйãªå½¢å¼ã§ã™ã€‚" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "入力ã•れãŸå¼ %i ã¯ç„¡åйã§ã™" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "インスタンス㌠null ã®ãŸã‚ã€self ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "ノード%sã®ä¸æ£ãªã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティå'%s' ." +msgstr "演算å ï¼…s 〠%s 〠%s ã«å¯¾ã™ã‚‹å€¤ãŒç„¡åйã§ã™ã€‚" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "ノード%sã®ä¸æ£ãªã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティå'%s' ." +msgstr "基本型 ï¼…s ã®åž‹ ï¼…s ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãŒç„¡åйã§ã™" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "インデックス '%s' (%s型)ã¯ç„¡åйãªåå‰ã§ã™" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ":䏿£ãªå¼•æ•°ã§ã™.引数ã®åž‹=: " +msgstr "'%s' ã®å¼•æ•°ã¯ç„¡åйã§ã™" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "'ï¼…s' ã¸ã®å‘¼ã³å‡ºã—:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Free" msgstr "解放" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "ãƒãƒ©ãƒ³ã‚¹" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "エラー" +msgstr "ミラー" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "ã‚ーフレームを挿入" +msgstr "ã“ã“ã«ã‚ーを挿入" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "é¸æŠžç¯„å›²ã‚’è¤‡è£½" +msgstr "é¸æŠžä¸ã®ã‚ーを複製" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "é¸æŠžç¯„å›²ã‚’æ¶ˆåŽ»" +msgstr "é¸æŠžä¸ã®ã‚ーを削除" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "アニメーションã®ã‚ーフレームを複製" +msgstr "アニメーションã®ã‚ーを複製" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "アニメーションã®ã‚ーフレームを削除" +msgstr "アニメーションã®ã‚ーを削除" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Anim 値を変更" +msgstr "アニメーションã‚ãƒ¼ãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ãƒ ã®æ™‚間を変更" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "アニメーション 変化ã¨ãã®ç§»ã‚Šå¤‰ã‚り(トランジション)" +msgstr "アニメーションã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’変更" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "アニメーションã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¹ãƒ•ォーム(変形)" +msgstr "アニメーションã®ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¹ãƒ•ォームを変更" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Anim 値を変更" +msgstr "アニメーションã‚ーフレームã®å€¤ã‚’変更" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Call" -msgstr "Anim コールã®å¤‰æ›´(Call)" +msgstr "アニメーション呼出ã—ã®å¤‰æ›´" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "プãƒãƒ‘ティ:" +msgstr "プãƒãƒ‘ティトラック" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "トランスフォーム" +msgstr "3Dトランスフォームトラック" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "メソッド呼出ã—トラック" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "ベジェ曲線トラック" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "オーディオå†ç”Ÿãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "アニメーションå†ç”Ÿã‚’䏿¢(S)" +msgstr "アニメーションå†ç”Ÿãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Anim ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’è¿½åŠ " +msgstr "ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’è¿½åŠ " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "アニメーションã®é•·ã• (å˜ä½ã¯ç§’)。" +msgstr "アニメーションã®é•·ã• (ç§’)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "アニメーション 拡大。" +msgstr "アニメーションループ" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Functions:" -msgstr "関数を作æˆ" +msgstr "関数:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "オーディオリスナー" +msgstr "オーディオクリップ:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "クリップ" +msgstr "アニメーションクリップ:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "最低é™ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" +msgstr "ã“ã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã® オン/オフ 切替ãˆã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Update モード(ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®è¨å®šæ–¹æ³•)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "アニメーションã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰" +msgstr "補間モード" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "ループラップモード(ループã®å…ˆé ã§è£œé–“を終了ã™ã‚‹ï¼‰" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "ã“ã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’除去ã™ã‚‹ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "クãƒã‚¹ãƒ•ェード時間(秒)" +msgstr "時間: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -233,58 +209,54 @@ msgid "Trigger" msgstr "トリガー" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "テクスãƒãƒ£" +msgstr "ã‚ャプãƒãƒ£" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "è¿‘å‚" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" -msgstr "ç‰é€Ÿ" +msgstr "リニア" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "ã‚ュービック" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "ループインタプリタを抑ãˆè¾¼ã¿ï¼ˆclamp)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "ループインタプリタをラップ(wrap)" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key" -msgstr "ã‚ーフレームを挿入" +msgstr "ã‚ーを挿入" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "ノードを複製" +msgstr "ã‚ーを複製" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "ノードを消去" +msgstr "ã‚ーを削除" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Anim トラックを削除" +msgstr "アニメーショントラックを除去" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "%s ã®æ–°ã—ã„トラックを作æˆã—ã€ã‚ーを挿入ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "%s ã®æ–°è¦ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’作æˆã—ã€ã‚ーを挿入ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "æ–°ã—ã„ %d トラックを作æˆã—ã€ã‚ーを挿入ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "%d æ–°è¦ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’作æˆã—ã€ã‚ーを挿入ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp @@ -298,27 +270,29 @@ msgstr "作æˆ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "Anim 挿入" +msgstr "アニメーション挿入" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +"アニメーションプレイヤーã¯ä»–ã®ãƒ—レイヤーã ã‘をアニメーション化ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ã" +"ã¾ã›ã‚“。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Anim ã®ä½œæˆãƒ»æŒ¿å…¥" +msgstr "アニメーションã®ä½œæˆã¨æŒ¿å…¥" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Anim トラック ・ ã‚ーを挿入" +msgstr "アニメーショントラック ã¨ã‚ーを挿入" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Anim ã‚ーを挿入" +msgstr "アニメーションã‚ーを挿入" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "トランスフォームトラックã¯ç©ºé–“ベースã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã«ã®ã¿é©ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -327,72 +301,75 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"ã‚ªãƒ¼ãƒ‡ã‚£ã‚ªãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã¯æ¬¡ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®ã¿æŒ‡å®šã§ãã¾ã™:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" +"アニメーショントラックã¯ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ—レイヤーノードã®ã¿æŒ‡å®šã§ãã¾ã™ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"アニメーションプレーヤーã¯ä»–ã®ãƒ—レーヤーã ã‘ã«ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é©ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯" +"ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "root ãŒç„¡ã‘ã‚Œã°æ–°è¦ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã¯è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "トラックã®ãƒ‘スãŒç„¡åйãªãŸã‚ã€ã‚ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "トラック㌠spatial åž‹ã§ã¯ãªã„ãŸã‚ã€ã‚ーを挿入ã§ãã¾ã›ã‚“" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "トラックã®ãƒ‘スãŒç„¡åйãªãŸã‚ã€ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã‚ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "変数ã®get(VariableGet)ãŒã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トã«ç„¡ã„: " +msgstr "オブジェクトã«ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Anim ã‚ーã®ç§»å‹•" +msgstr "アニメーションã‚ーã®ç§»å‹•" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "リソースã®ã‚¯ãƒªãƒƒãƒ—ボードã¯ç©ºã§ã™!" +msgstr "クリップボードãŒç©ºã§ã™" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Anim 拡大縮å°ã‚ー" +msgstr "アニメーションã‚ãƒ¼ã®æ‹¡ç¸®" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯å˜ä¸€ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã§ã®ãƒ™ã‚¸ã‚§ç·¨é›†ã§ã¯æ©Ÿèƒ½ã—ã¾ã›ã‚“。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "ツリーã§é¸æŠžã—ãŸãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã®ã¿ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" +"ノードã”ã¨ã«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’グループ化ã™ã‚‹ã‹ã€ãƒ—レーンãªãƒªã‚¹ãƒˆã¨ã—ã¦è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "スナップ機能(ピクセルå˜ä½ï¼‰:" +msgstr "スナップ: " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "アニメーションツリーã¯å•題ã‚りã¾ã›ã‚“." +msgstr "アニメーションステップã®å€¤ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -404,32 +381,26 @@ msgid "Edit" msgstr "編集" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "アニメーション" +msgstr "アニメーションプãƒãƒ‘ティ。" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "パラメーターをコピーã™ã‚‹" +msgstr "トラックをコピー" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "パラメーターを張り付ã‘ã‚‹" +msgstr "トラックを張り付ã‘" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Selection" -msgstr "縮尺(Scale)ã®é¸æŠž" +msgstr "スケールã®é¸æŠž" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Scale From Cursor" -msgstr "カーソル起点ã§ç¸®å°º(Scale)変更" +msgstr "カーソル基準ã§ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒ«" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "é¸æŠžç¯„å›²ã‚’è¤‡è£½" @@ -438,16 +409,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "複製を転置" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "é¸æŠžç¯„å›²ã‚’æ¶ˆåŽ»" +msgstr "é¸æŠžç¯„å›²ã‚’å‰Šé™¤" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "次ã®ã‚¹ãƒ†ãƒƒãƒ—ã¸" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "å‰ã®ã‚¹ãƒ†ãƒƒãƒ—ã¸" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -460,11 +432,11 @@ msgstr "アニメーションをクリーンアップ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "アニメーション化ã•れるノードをé¸ã¶:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "ベジェ曲線を使用" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -488,11 +460,11 @@ msgstr "最é©åŒ–" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "無効ãªã‚ーを削除" +msgstr "無効ãªã‚ーを除去" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "未解決や空ã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’削除" +msgstr "未解決・空ã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’除去" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" @@ -500,7 +472,7 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’クリーンアップ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "クリーン アップ アニメーション(å…ƒã«æˆ»ã›ã¾ã›ã‚“!)" +msgstr "アニメーションをクリーンアップ(アンドゥä¸å¯ï¼ï¼‰" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up" @@ -508,11 +480,11 @@ msgstr "クリーンアップ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "æ‹¡å¤§ç¸®å°æ¯”:" +msgstr "スケール比:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "コピーã™ã‚‹ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’é¸æŠž:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -528,7 +500,7 @@ msgstr "é…列ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã‚’変更" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "é…列ã®å€¤ã®ç¨®é¡žã®å¤‰æ›´" +msgstr "é…列値ã®åž‹ã‚’変更" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" @@ -550,11 +522,11 @@ msgstr "一致ãªã—" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d 箇所を置æ›ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "大文å—å°æ–‡å—を区別ã™ã‚‹" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "å˜èªžå…¨ä½“" @@ -571,100 +543,87 @@ msgid "Selection Only" msgstr "é¸æŠžç¯„å›²ã®ã¿" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "ズームイン" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Zoom" msgstr "ズームをリセット" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "è¦å‘Š" +msgstr "è¦å‘Š:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "ズーム(%):" +msgstr "ズーム:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" -msgstr "ライン:" +msgstr "行:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Col:" -msgstr "縦:" +msgstr "列:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "対象ã¨ãªã‚‹ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã‚’指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™!" +msgstr "対象ノードã®ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã‚’指定ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ï¼" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -"対象メソッドãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ メソッドを指定ã™ã‚‹ã‹å¯¾è±¡ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã«ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トを付" -"åŠ ã—ã¦ãã ã•ã„" +"対象メソッドãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ï¼ã€€æœ‰åйãªãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã‚’指定ã™ã‚‹ã‹ã€å¯¾è±¡ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã«ã‚¹ã‚¯" +"リプトを添付ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect To Node:" -msgstr "ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™:" +msgstr "ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã«æŽ¥ç¶š:" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add" msgstr "è¿½åŠ " #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" -msgstr "削除" +msgstr "除去" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "呼ã³å‡ºã—å¼•æ•°ã‚’è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "呼出ã—å¼•æ•°ã‚’è¿½åŠ :" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "è¿½åŠ å‘¼ã³å‡ºã—引数:" +msgstr "è¿½åŠ ã®å‘¼å‡ºã—引数:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path to Node:" msgstr "ノードã¸ã®ãƒ‘ス:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Make Function" msgstr "関数を作æˆ" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Deferred" msgstr "é…å»¶" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Oneshot" -msgstr "一括" +msgstr "å˜ç™º" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp @@ -681,100 +640,84 @@ msgid "Close" msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect" msgstr "接続" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ã‚’ '%s' ã«æŽ¥ç¶š" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "'%s' ã‚’ '%s' ã«æŽ¥ç¶š" +msgstr "'%s' ã‹ã‚‰ '%s' を切æ–" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "'%s' ã‚’ '%s' ã«æŽ¥ç¶š" +msgstr "ä¿¡å· '%s' ã‹ã‚‰å…¨ã¦ã‚’切æ–" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect..." msgstr "接続..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "切æ–" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "シグナルを接続:" +msgstr "接続信å·: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "コãƒã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’編集" +msgstr "接続を編集 " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "複数ã®ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚’本当ã«å®Ÿè¡Œã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "ã“ã®ä¿¡å·ã‹ã‚‰å…¨ã¦ã®æŽ¥ç¶šã‚’除去ã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Signals" -msgstr "シグナル" +msgstr "ä¿¡å·" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ä¿¡å·ã‹ã‚‰å…¨ã¦ã®æŽ¥ç¶šã‚’除去ã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "切æ–" +msgstr "å…¨ã¦åˆ‡æ–" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "編集" +msgstr "編集..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "メソッド一覧:" +msgstr "メソッドã¸è¡Œã" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Change %s Type" -msgstr "åž‹(type)を変更" +msgstr "%s 型を変更" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change" msgstr "変更" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "%s ã‚’æ–°è¦ä½œæˆ" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Favorites:" msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Š:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" -msgstr "最近ã®:" +msgstr "最近:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp @@ -783,50 +726,41 @@ msgstr "最近ã®:" msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "一致:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "記述:" +msgstr "説明:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Search Replacement For:" msgstr "検索ã—ã¦ç½®æ›:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependencies For:" -msgstr "~ã¨ä¾å˜é–¢ä¿‚ã«ã‚ã‚‹:" +msgstr "~ã¨ã®ä¾å˜é–¢ä¿‚:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" "シーン '%s' ã¯ç¾åœ¨ç·¨é›†ä¸ã§ã™ã€‚\n" -"å†èªã¿è¾¼ã¿ã—ãªã„é™ã‚Šã€å¤‰æ›´ã¯åæ˜ ã•れã¾ã›ã‚“。" +"å†èªè¾¼ã¿ã—ãªã„é™ã‚Šã€å¤‰æ›´ã¯åæ˜ ã•れã¾ã›ã‚“。" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"リソース '%s' ã¯ä½¿ç”¨ä¸ã§ã™\n" -"変更ã¯å†èªè¾¼æ™‚ã«é©ç”¨ã•れã¾ã™" +"リソース '%s' ã¯ä½¿ç”¨ä¸ã§ã™ã€‚\n" +"変更ã¯å†èªè¾¼ã¿æ™‚ã«é©ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚" #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -834,7 +768,6 @@ msgid "Dependencies" msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Resource" msgstr "リソース" @@ -849,7 +782,6 @@ msgid "Dependencies:" msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Broken" msgstr "修復" @@ -858,56 +790,50 @@ msgid "Dependency Editor" msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚エディタ" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "ç½®æ›ã™ã‚‹ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’探ã™:" +msgstr "ç½®æ›ã™ã‚‹ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’検索:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" msgstr "é–‹ã" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Owners Of:" -msgstr "~ã®ã‚ªãƒ¼ãƒŠãƒ¼:" +msgstr "~ã®ã‚ªãƒ¼ãƒŠãƒ¼:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルをプãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‹ã‚‰å–り除ã(å–り消ã—ã§ãã¾ã›ã‚“)" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルをプãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‹ã‚‰é™¤åŽ»ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿï¼ˆã‚¢ãƒ³ãƒ‰ã‚¥ä¸å¯ï¼‰" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"å–り除ã“ã†ã¨ã—ã¦ã„るファイルã¯ä»–ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã®å‹•作ã«å¿…è¦ã§ã™. 本当ã«å–り除ãã¾" -"ã™ã‹ï¼Ÿï¼ˆundoã§ãã¾ã›ã‚“)" +"除去ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„るファイルã¯ä»–ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã®å‹•作ã«å¿…è¦ã§ã™ã€‚\n" +"無視ã—ã¦é™¤åŽ»ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿï¼ˆã‚¢ãƒ³ãƒ‰ã‚¥ä¸å¯ï¼‰" #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove:" -msgstr "解決ã§ãã¾ã›ã‚“." +msgstr "除去ä¸å¯:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading:" -msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å¤±æ•—:" +msgstr "èªè¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒç¢ºèªã§ããšã€ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" +msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒç¢ºèªã§ããšã€ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’èªè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Anyway" msgstr "ã¨ã‚‚ã‹ãé–‹ã" @@ -920,107 +846,82 @@ msgid "Fix Dependencies" msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®ä¿®å¾©" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Errors loading!" -msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å¤±æ•—!" +msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ï¼" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "永久ã«%d を削除(undoä¸å¯ï¼‰" +msgstr "%d 個ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ を完全ã«å‰Šé™¤ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿï¼ˆã‚¢ãƒ³ãƒ‰ã‚¥ä¸å¯ï¼‰" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Owns" -msgstr "ä¿æŒã™ã‚‹" +msgstr "所有" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "ã‚ªãƒ¼ãƒŠãƒ¼ãŒæ˜Žç¤ºã•れã¦ã„ãªã„リソース" +msgstr "æ‰€æœ‰æ¨©ãŒæ˜Žç¤ºã•れã¦ã„ãªã„リソース:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "無オーナーリソース用エクスプãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ¼" +msgstr "å¤ç«‹ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ç”¨ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ¼" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete selected files?" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを消去ã—ã¾ã™ã‹?" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ァイルを削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "消去" +msgstr "削除" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "ディクショナリ ã‚ーã®å¤‰æ›´" +msgstr "Dictionary ã‚ーã®å¤‰æ›´" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "ディクショナリ 値ã®å¤‰æ›´" +msgstr "Dictionary 値ã®å¤‰æ›´" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Godotコミュニティより感è¬ã‚’!" - -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Godot コミュニティより感è¬ã‚’ï¼" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godotエンジンã«è²¢çŒ®ã—ãŸäººã€…" +msgstr "Godot エンジンã«è²¢çŒ®ã—ãŸäººã€…" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" -msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆå‰µæ¥è€…" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆå‰µå§‹è€…" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Lead Developer" -msgstr "開発者" +msgstr "開発主任" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Manager " -msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ " #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Developers" msgstr "開発者" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Authors" -msgstr "作者:" +msgstr "作者" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Platinum Sponsors" msgstr "プラãƒãƒŠã‚¹ãƒãƒ³ã‚µãƒ¼" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Gold Sponsors" msgstr "ゴールドスãƒãƒ³ã‚µãƒ¼" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Mini Sponsors" msgstr "ミニスãƒãƒ³ã‚µãƒ¼" @@ -1038,16 +939,15 @@ msgstr "ブãƒãƒ³ã‚ºãƒ‰ãƒŠãƒ¼" #: editor/editor_about.cpp msgid "Donors" -msgstr "寄付・å”賛者" +msgstr "ドナー" #: editor/editor_about.cpp msgid "License" msgstr "ライセンス" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Thirdparty License" -msgstr "サードパーティライセンス" +msgstr "サードパーティ ライセンス" #: editor/editor_about.cpp msgid "" @@ -1057,19 +957,18 @@ msgid "" "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engineã¯ã€MITライセンスã¨äº’æ›æ€§ã®ã‚ã‚‹ã€å¤šæ•°ã®ã‚µãƒ¼ãƒ‰ãƒ‘ーティ製ã®ãƒ•リーãŠ" -"よã³ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンソースã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリã«ä¾å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ 以下ã¯ã€ã‚µãƒ¼ãƒ‰ãƒ‘ーティ製コン" -"ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®è‘—作権ãŠã‚ˆã³ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹æ¡é …ã®å®Œå…¨ãªãƒªã‚¹ãƒˆã§ã™ã€‚" +"よã³ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンソースライブラリã«ä¾å˜ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ 以下ã¯ã€ã‚µãƒ¼ãƒ‰ãƒ‘ーティ製コン" +"ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã®å„著作権ãŠã‚ˆã³ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹æ¡é …ã®ç·è¦§ã§ã™ã€‚" #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ(æ§‹æˆéƒ¨åˆ†)" +msgstr "全コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ" #: editor/editor_about.cpp msgid "Components" -msgstr "コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ(æ§‹æˆéƒ¨åˆ†)" +msgstr "コンãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆ" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Licenses" msgstr "ライセンス" @@ -1078,23 +977,20 @@ msgid "Error opening package file, not in zip format." msgstr "パッケージファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ zip å½¢å¼ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "éžåœ§ç¸®" +msgstr "アセットを展開" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "パッケージインストールæˆåŠŸ!" +msgstr "パッケージã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«æˆåŠŸã—ã¾ã—ãŸï¼" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Success!" msgstr "æˆåŠŸï¼" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install" msgstr "インストール" @@ -1120,19 +1016,19 @@ msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®ãƒœãƒªãƒ¥ãƒ¼ãƒ を変更" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" -msgstr "オーディオãƒã‚¹ã‚’ソãƒã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" +msgstr "オーディオãƒã‚¹ã‚’ソãƒã«åˆ‡æ›¿ãˆ" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" -msgstr "オーディオãƒã‚¹ã‚’ミュート(無音)ã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" +msgstr "オーディオãƒã‚¹ã‚’ミュートã«åˆ‡æ›¿ãˆ" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®ãƒã‚¤ãƒ‘スエフェクトã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" +msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®ãƒã‚¤ãƒ‘スエフェクトã®åˆ‡æ›¿ãˆ" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" -msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®å‡ºåŠ›å…ˆã®é¸æŠž" +msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®å‡ºåŠ›å…ˆã‚’é¸æŠž" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" @@ -1144,19 +1040,19 @@ msgstr "ãƒã‚¹ã‚¨ãƒ•ェクトを移動" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Bus Effect" -msgstr "ãƒã‚¹ã‚¨ãƒ•ェクトを消去" +msgstr "ãƒã‚¹ã‚¨ãƒ•ェクトを削除" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." -msgstr "オーディオãƒã‚¹ã‚’ドラッグ・アンド・ドãƒãƒƒãƒ—ã§(å†)整列." +msgstr "オーディオãƒã‚¹ã¯ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°ãƒ»ã‚¢ãƒ³ãƒ‰ãƒ»ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" -msgstr "ソãƒ(独立)" +msgstr "ソãƒ" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "ミュート(無音)" +msgstr "ミュート" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" @@ -1164,11 +1060,10 @@ msgstr "ãƒã‚¤ãƒ‘ス" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus options" -msgstr "ãƒã‚¹ã‚ªãƒ—ション" +msgstr "ãƒã‚¹ オプション" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -1177,9 +1072,8 @@ msgid "Reset Volume" msgstr "音é‡ã‚’リセット" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Effect" -msgstr "エフェクトを消去" +msgstr "エフェクトを削除" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" @@ -1191,11 +1085,11 @@ msgstr "オーディオãƒã‚¹ã‚’è¿½åŠ " #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Master bus can't be deleted!" -msgstr "マスターãƒã‚¹ã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“!" +msgstr "マスターãƒã‚¹ã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®æ¶ˆåŽ»" +msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®å‰Šé™¤" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Duplicate Audio Bus" @@ -1210,144 +1104,122 @@ msgid "Move Audio Bus" msgstr "オーディオãƒã‚¹ã‚’移動" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Save Audio Bus Layout As..." -msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’別åã§ä¿å˜" +msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’別åã§ä¿å˜..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout..." -msgstr "æ–°ã—ã„レイアウトã®å ´æ‰€..." +msgstr "æ–°è¦ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã®å ´æ‰€..." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’é–‹ã" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -msgstr "" -"リソースディレクトリã«ã€Œres://default_bus_layout.tresã€ãƒ•ァイルãŒã‚りã¾ã›ã‚“!" +msgstr "'res://default_bus_layout.tres' ファイルãŒã‚りã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." -msgstr "䏿£ãªãƒ•ァイルã§ã™.オーディオãƒã‚¹ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“." +msgstr "無効ãªãƒ•ァイルã§ã™ã€‚オーディオãƒã‚¹ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bus" -msgstr "ãƒã‚¹ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹" +msgstr "ãƒã‚¹ã‚’è¿½åŠ " #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "æ–°ã—ã„ãƒã‚¹ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’生æˆ." +msgstr "æ–°è¦ãƒã‚¹ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’作æˆã€‚" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Load" -msgstr "èªã¿è¾¼ã‚€" +msgstr "èªè¾¼ã¿" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load an existing Bus Layout." -msgstr "æ—¢å˜ã®ãƒã‚¹ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’èªã¿è¾¼ã‚€." +msgstr "æ—¢å˜ã®ãƒã‚¹ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’èªè¾¼ã‚€ã€‚" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save As" -msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å˜ã™ã‚‹" +msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å˜" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Save this Bus Layout to a file." -msgstr "オーディオãƒã‚¹ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’別åã§ä¿å˜" +msgstr "ã“ã®ãƒã‚¹ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’ファイルã«ä¿å˜ã€‚" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Load Default" -msgstr "標準(既定)" +msgstr "デフォルトをèªè¾¼ã‚€" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." -msgstr "デフォルトã®ãƒã‚¹ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’ãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "デフォルトã®ãƒã‚¹ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’èªè¾¼ã¿ã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name." -msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™." +msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™ã€‚" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Valid characters:" -msgstr "使用å¯èƒ½ãªæ–‡å—:" +msgstr "æœ‰åŠ¹ãªæ–‡å—:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™. æ—¢å˜ã®ã‚¨ãƒ³ã‚¸ãƒ³ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã®åå‰ã¨è¡çªã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“." +msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™ã€‚æ—¢å˜ã®ã‚¨ãƒ³ã‚¸ãƒ³ã‚¯ãƒ©ã‚¹åã¨é‡è¤‡ã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™. æ—¢å˜ã®çµ„ã¿è¾¼ã¿åž‹ã®åå‰ã¨è¡çªã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“." +msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™ã€‚æ—¢å˜ã®çµ„è¾¼ã¿åž‹åã¨é‡è¤‡ã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™. æ—¢å˜ã®ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«å®šæ•°ã®åå‰ã¨è¡çªã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“." +msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™ã€‚æ—¢å˜ã®ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«å®šæ•°åã¨é‡è¤‡ã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "æ—¢å˜ã®'%s' を自動èªã¿è¾¼ã¿ã—ã¾ã™!" +msgstr "自動èªè¾¼ã¿ '%s' ã¯æ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ï¼" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Autoload" -msgstr "自動èªã¿è¾¼ã¿ã‚’åå‰å¤‰æ›´" +msgstr "自動èªè¾¼ã¿ã®åå‰å¤‰æ›´" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "自動èªã¿è¾¼ã¿ã™ã‚‹ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚’切替" +msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã®è‡ªå‹•èªè¾¼ã¿ã‚’切替ãˆ" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Move Autoload" -msgstr "自動èªã¿è¾¼ã¿ã‚’移動ã™ã‚‹" +msgstr "自動èªè¾¼ã¿ã‚’移動" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Autoload" -msgstr "自動èªã¿è¾¼ã¿ã‚’å–り除ã" +msgstr "自動èªè¾¼ã¿ã‚’除去" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Enable" -msgstr "有効ã«ã™ã‚‹" +msgstr "有効" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "自動èªã¿è¾¼ã¿ã‚’çµ„ã¿æ›¿ãˆã‚‹" +msgstr "自動èªè¾¼ã¿ã®ä¸¦ã¹æ›¿ãˆ" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Path." -msgstr "無効ãªãƒ‘スã§ã™." +msgstr "無効ãªãƒ‘スã§ã™ã€‚" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "File does not exist." -msgstr "ファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“." +msgstr "ファイルãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Not in resource path." -msgstr "リソースã®ãƒ‘スã§ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "リソースパスã«ã‚りã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "自動èªã¿è¾¼ã¿ã‚’ä»˜åŠ " +msgstr "自動èªè¾¼ã¿ã‚’è¿½åŠ " #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1355,17 +1227,16 @@ msgid "Path:" msgstr "パス:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Node Name:" -msgstr "ノードã®åå‰:" +msgstr "ノードå:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "åå‰" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Singleton" msgstr "シングルトン" @@ -1374,32 +1245,28 @@ msgid "Updating Scene" msgstr "シーンを更新" #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "Storing local changes..." -msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ç’°å¢ƒã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹..." +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜..." #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene..." -msgstr "シーンを更新ã—ã¦ã„ã¾ã™..." +msgstr "シーンを更新..." #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(空)" +msgstr "[空]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "(未ä¿å˜)" +msgstr "[未ä¿å˜]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Please select a base directory first" -msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ã€ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "ã¯ã˜ã‚ã«ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Choose a Directory" -msgstr "ディレクトリをé¸ã¶" +msgstr "ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é¸æŠž" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1419,64 +1286,64 @@ msgid "Could not create folder." msgstr "フォルダを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Choose" msgstr "é¸ã¶" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Storing File:" -msgstr "ファイルをä¿å˜ã™ã‚‹:" +msgstr "ファイルã®ä¿å˜:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Packing" -msgstr "パッã‚ングã™ã‚‹" +msgstr "パックã™ã‚‹" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found:" -msgstr "テンプレートファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“:\n" +msgstr "テンプレートファイルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“:" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é¸æŠž" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚上書ãã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é¸æŠž" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "ã™ã¹ã¦é¸æŠž" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" -msgstr "パスをコピーã™ã‚‹" +msgstr "パスをコピー" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§è¡¨ç¤º" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§é–‹ã" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§è¡¨ç¤º" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." -msgstr "フォルダを作æˆã™ã‚‹..." +msgstr "æ–°è¦ãƒ•ォルダ..." #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "å†èªè¾¼" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "All Recognized" -msgstr "知られã¦ã„ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®" +msgstr "æ‰¿èªæ¸ˆã¿" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" -msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイル(*)" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ァイル (*)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" @@ -1495,7 +1362,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "ファイルã¾ãŸã¯ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã‚’é–‹ã" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "ä¿å˜" @@ -1505,67 +1373,55 @@ msgid "Save a File" msgstr "ファイルをä¿å˜" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "戻る" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go Forward" msgstr "進む" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go Up" -msgstr "上ã«å‘ã‹ã†" +msgstr "上ã¸" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "éš ã—ファイルを切り替ãˆã‚‹" +msgstr "éš ã—ファイルã®åˆ‡æ›¿ãˆ" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Favorite" -msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’切り替ãˆã‚‹" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã®åˆ‡æ›¿ãˆ" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Mode" -msgstr "モードを切り替ãˆã‚‹" +msgstr "モード切替ãˆ" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Focus Path" -msgstr "フォーカスã¸ã®ãƒ‘ス" +msgstr "フォーカスパス" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Move Favorite Up" -msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’上ã’ã‚‹" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’上ã¸" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Move Favorite Down" -msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’下ã’ã‚‹" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚’下ã¸" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder" -msgstr "フォルダを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" +msgstr "親フォルダã¸" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" -msgstr "ディレクトリã¾ãŸã¯ãƒ•ァイル:" +msgstr "ディレクトリã¨ãƒ•ァイル:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Preview:" msgstr "プレビュー:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "ファイル:" @@ -1574,84 +1430,62 @@ msgid "Must use a valid extension." msgstr "æœ‰åŠ¹ãªæ‹¡å¼µåを使用ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "ScanSources" -msgstr "ソース走査" +msgstr "スã‚ャンソース" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "アセットを(å†ï¼‰ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "ヘルプを検索" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Class List:" -msgstr "クラスã®ãƒªã‚¹ãƒˆ:" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Search Classes" -msgstr "ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã®æ¤œç´¢" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "上é¢" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "クラス:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Inherits:" msgstr "継承:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Inherited by:" msgstr "~ã«ç¶™æ‰¿ã•れる:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Brief Description:" msgstr "è¦ç´„:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "メンãƒãƒ¼:" +msgid "Properties" +msgstr "プãƒãƒ‘ティ" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Members:" -msgstr "メンãƒãƒ¼:" +msgid "Properties:" +msgstr "プãƒãƒ‘ティ:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Public Methods" -msgstr "公開メソッド:" +msgid "Methods" +msgstr "メソッド" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Public Methods:" -msgstr "公開メソッド:" +msgid "Methods:" +msgstr "メソッド" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUIテーマã®éƒ¨å“" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "プãƒãƒ‘ティ" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUIテーマã®éƒ¨å“:" +msgid "Theme Properties:" +msgstr "プãƒãƒ‘ティ:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Signals:" msgstr "シグナル:" @@ -1668,88 +1502,138 @@ msgid "enum " msgstr "列挙型 " #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Constants" -msgstr "定数:" +msgstr "定数" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Constants:" msgstr "定数:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "記述:" +msgid "Class Description" +msgstr "説明" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "説明:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" -msgstr "オンライン文書" +msgstr "オンラインãƒãƒ¥ãƒ¼ãƒˆãƒªã‚¢ãƒ«:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "" "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" "url][/color]." msgstr "" -"ç¾åœ¨ã€ã“ã®ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã®èª¬æ˜Žã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。[color=$color][url=$url]貢献[/url][/" -"color]ã—ã¦ç§ãŸã¡ã‚’助ã‘ã¦ãã ã•ã„!" +"ç¾åœ¨ã€ã“ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã®ãƒãƒ¥ãƒ¼ãƒˆãƒªã‚¢ãƒ«ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“ãŒã€[color=$color][url=$url]寄付" +"[/url][/color]ã€ã¾ãŸã¯[color=$color][url=$url2]リクエスト[/url][/color]ã¯å¯èƒ½" +"ã§ã™ã€‚" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "プãƒãƒ‘ティ:" +msgid "Property Descriptions" +msgstr "プãƒãƒ‘ティã®èª¬æ˜Ž:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" -msgstr "プãƒãƒ‘ティã«ã¤ã„ã¦ã®è¨˜è¼‰:" +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "プãƒãƒ‘ティã®èª¬æ˜Ž:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"ç¾åœ¨ã€ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®èª¬æ˜Žã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。[color=$color][url=$url]貢献[/url][/" -"color]ã—ã¦ç§ãŸã¡ã‚’助ã‘ã¦ãã ã•ã„!" +"ç¾åœ¨ã€ã“ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®èª¬æ˜Žã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。[color=$color][url=$url]寄付[/url][/" +"color]ã—ã¦ç§ãŸã¡ã‚’助ã‘ã¦ãã ã•ã„ï¼" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Methods" -msgstr "メソッド一覧:" +msgid "Method Descriptions" +msgstr "メソッドã®èª¬æ˜Ž:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Method Description:" -msgstr "メソッドã«ã¤ã„ã¦ã®è¨˜è¼‰:" +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "メソッドã®èª¬æ˜Ž:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"ç¾åœ¨ã€ã“ã®ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã®èª¬æ˜Žã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。[color=$color][url=$url]貢献[/url][/" -"color]ã—ã¦ç§ãŸã¡ã‚’助ã‘ã¦ãã ã•ã„!" +"ç¾åœ¨ã€ã“ã®ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã®èª¬æ˜Žã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。[color=$color][url=$url]寄付[/url][/" +"color]ã—ã¦ç§ãŸã¡ã‚’助ã‘ã¦ãã ã•ã„ï¼" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "ヘルプを検索" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "通常表示" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "クラス" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "メソッド" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "ä¿¡å·" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "定数" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "プãƒãƒ‘ティ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "プãƒãƒ‘ティ" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Member Type" +msgstr "メンãƒãƒ¼" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "クラス:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "プãƒãƒ‘ティ:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "è¨å®š" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "複数è¨å®š:" #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy msgid "Output:" -msgstr " 出力:" +msgstr "出力:" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -1759,36 +1643,36 @@ msgstr " 出力:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" -msgstr "削除" +msgstr "クリア" #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Output" -msgstr "出力" +msgstr "出力をクリア" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "エラーコード %d ã«ã‚ˆã‚Šã€ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving resource!" -msgstr "リソースä¿å˜ã‚¨ãƒ©ãƒ¼!" +msgstr "リソースä¿å˜ä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ï¼" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save Resource As..." -msgstr "~ã¨ã„ã†åå‰ã§ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹" +msgstr "リソースを別åã§ä¿å˜..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "ファイルを開ã„ã¦æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“:" +msgstr "書込むファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“:" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "ãã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æœªçŸ¥ã®ãƒ•ォーマットã§ã™:" +msgstr "ファイル形å¼ãŒä¸æ˜Ž:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." @@ -1797,91 +1681,84 @@ msgstr "ä¿å˜ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." msgstr "" +"'ï¼…s' ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。ファイルãŒç§»å‹•ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤ã•れãŸå¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾" +"ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "「%sã€ã®è§£æžä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgstr "'%s' ã®è§£æžä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." -msgstr "予期ã—ãªã„ファイル終了 '%s'." +msgstr "ファイル '%s' ãŒäºˆæœŸã›ãšçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Missing '%s' or its dependencies." -msgstr "シーン'%s' ã¯ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™:" +msgstr "'%s' ã€ã¾ãŸã¯ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while loading '%s'." -msgstr "「%sã€ã®èªè¾¼ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" +msgstr "'%s' ã®èªè¾¼ã¿ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" msgstr "シーンをä¿å˜" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Analyzing" msgstr "分æžä¸" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™" +msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ã‚’作æˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "ã“ã®å‡¦ç†ã«ã¯ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™." +msgstr "ã“ã®æ“作ã¯ã€ãƒ„リー㮠root ãªã—ã§ã¯å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" -"シーンをä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ãŠãらãä¾å˜é–¢ä¿‚ (インスタンス) を完備ã•れã¦ã„" -"ãªã„ã¨æ€ã‚れã¾ã™." +"シーンをä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ ãŠãらãã€ä¾å˜é–¢ä¿‚(インスタンスã¾ãŸã¯ç¶™æ‰¿ï¼‰ã‚’" +"満ãŸã›ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "マージã™ã‚‹ãƒ¡ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリーã®èªã¿è¾¼ã¿å¤±æ•—" +msgstr "マージã™ã‚‹ãƒ¡ãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリーãŒèªè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "メッシュライブラリーã®ä¿å˜ã‚¨ãƒ©ãƒ¼!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "マージã™ã‚‹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒƒãƒˆã®èªã¿è¾¼ã¿å¤±æ•—" +msgstr "マージã™ã‚‹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒƒãƒˆãŒèªè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "タイルセットã®ä¿å˜ã‚¨ãƒ©ãƒ¼!" +msgstr "タイルセットã®ä¿å˜ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ï¼" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "レイアウトã®ä¿å˜ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" +msgstr "レイアウトã®ä¿å˜ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ï¼" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã®æ¨™æº–レイアウトを上書ãã—ã¾ã—ãŸ." +msgstr "デフォルトã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ レイアウトを上書ãã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Layout name not found!" -msgstr "レイアウトåãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "レイアウトåãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "標準レイアウトを基本è¨å®šã«æˆ»ã—ã¾ã—ãŸ" +msgstr "デフォルトã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’基本è¨å®šã«æˆ»ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1889,26 +1766,26 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" -"ã“ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã«æ‰€å±žã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€ç·¨é›†ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾" -"ã›ã‚“。\n" -"ã“ã®æ‰‹ç¶šãã«ã¤ã„ã¦ã‚ˆã‚Šè‰¯ã„ç†è§£ãŒå¿…è¦ãªã‚‰ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«é–¢ã™ã‚‹ãƒ‰ã‚ュメン" -"トを確èªã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" +"ã“ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã«å±žã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€ç·¨é›†ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›" +"ん。\n" +"ã“ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ãƒãƒ¼ã‚’よりよãç†è§£ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«é–¢é€£ã™ã‚‹ãƒ‰ã‚ュメ" +"ントをãŠèªã¿ãã ã•ã„。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" "Changes to it will not be kept when saving the current scene." msgstr "" -"ã“ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹åŒ–ã•れãŸã‹ç¶™æ‰¿ã•れãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã«æ‰€å±žã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" -"ç¾åœ¨ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ã¨ã€å¤‰æ›´ãŒç ´æ£„ã•れã¾ã™ã€‚" +"ã“ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹åŒ–ã¾ãŸã¯ç¶™æ‰¿ã•れãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã«å±žã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n" +"ç¾åœ¨ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’ä¿å˜ã—ã¦ã‚‚ã€å¤‰æ›´å†…容ã¯ä¿æŒã•れã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." msgstr "" -"ã“ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸã‚‚ã®ã§ã€ç·¨é›†ã§ãã¾ã›ã‚“。インãƒãƒ¼ãƒˆãƒ‘ãƒãƒ«ã®è¨å®š" -"を変更ã—ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ãã ã•ã„。" +"ã“ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸã‚‚ã®ã§ã€ç·¨é›†ã§ãã¾ã›ã‚“。インãƒãƒ¼ãƒˆãƒ‘ãƒãƒ«ã§è¨å®š" +"を変更ã—ã€å†åº¦ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ãã ã•ã„。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1917,9 +1794,10 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" -"ã“ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸã‚‚ã®ã§ã€å¤‰æ›´ãŒä¿å˜ã•れã¾ã›ã‚“。\n" -"インスタンス化ã™ã‚‹ã‹ç¶™æ‰¿ã—ã¦ãã ã•ã„。ドã‚ュメントã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«é–¢ã™" -"る部分をå‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" +"ã“ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸã‚‚ã®ã§ã€å¤‰æ›´ã¯ä¿æŒã•れã¾ã›ã‚“。\n" +"インスタンス化ã‹ç¶™æ‰¿ã™ã‚‹ã¨ã€å¤‰æ›´ãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"ã“ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ãƒãƒ¼ã‚’よりよãç†è§£ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«é–¢é€£ã™ã‚‹ãƒ‰ã‚ュメ" +"ントをãŠèªã¿ãã ã•ã„。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1927,63 +1805,55 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" -"リモートオブジェクトã®ãŸã‚ã€å¤‰æ›´ãŒä¿å˜ã•れã¾ã›ã‚“。\n" -"ドã‚ュメントã®ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°ã«é–¢ã™ã‚‹éƒ¨åˆ†ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。" +"リモートオブジェクトã®ãŸã‚ã€å¤‰æ›´ã¯ä¿æŒã•れã¾ã›ã‚“。\n" +"ã“ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ãƒãƒ¼ã‚’よりよãç†è§£ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°ã«é–¢é€£ã™ã‚‹ãƒ‰ã‚ュメントをãŠèª" +"ã¿ãã ã•ã„。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "実行ã™ã‚‹å®šç¾©æ¸ˆã¿ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" +msgstr "実行ã™ã‚‹ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒå®šç¾©ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"é¸æŠžã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ '%s' ã¯ã€ã‚·ãƒ¼ãƒ³ ファイルã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“ã€æœ‰åйãªã‚‚ã®ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã„" -"ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n" -"'アプリケーション' カテゴリã®ä¸‹ã®'プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®è¨å®š'ã§å¤‰æ›´ã§ãã¾ã™ã€‚" +"メインシーンãŒå®šç¾©ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ãŒã€é¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n" +"'アプリケーション' カテゴリã®ä¸‹ã® \"プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆè¨å®š\" ã§å¤‰æ›´ã§ãã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"é¸æŠžã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³'%s' ã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ 有効ãªã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„\n" -"指定ã•れãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯å¾Œã§\"アプリケーション\"ã®\"プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®è¨å®š\"ã‹ã‚‰å¤‰æ›´å¯" -"能ã§ã™" +"é¸æŠžã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³'%s' ã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ãŒã€æœ‰åйãªã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n" +"'アプリケーション' カテゴリã®ä¸‹ã® \"プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆè¨å®š\" ã§å¤‰æ›´ã§ãã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"é¸æŠžã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ '%s' ã¯ã€ã‚·ãƒ¼ãƒ³ ファイルã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“ã€æœ‰åйãªã‚‚ã®ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã„" +"é¸æŠžã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³'%s' ã¯ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãƒ•ァイルã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“ãŒã€æœ‰åйãªã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã„" "ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n" -"'アプリケーション' カテゴリã®ä¸‹ã®'プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®è¨å®š'ã§å¤‰æ›´ã§ãã¾ã™ã€‚" +"'アプリケーション' カテゴリã®ä¸‹ã® \"プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆè¨å®š\" ã§å¤‰æ›´ã§ãã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" -"ç¾åœ¨ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒä¿å˜ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€ãれ以å‰ã®å®Ÿè¡Œä¸ã«ä¿å˜ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯ä¿å˜ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚実行ã™ã‚‹å‰ã«ä¿å˜ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "サブプãƒã‚»ã‚¹ã‚’é–‹å§‹ã§ãã¾ã›ã‚“!" +msgstr "サブプãƒã‚»ã‚¹ã‚’é–‹å§‹ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" msgstr "シーンを開ã" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Base Scene" msgstr "基本シーンを開ã" @@ -1992,85 +1862,72 @@ msgid "Quick Open Scene..." msgstr "シーンã®ã‚¯ã‚¤ãƒƒã‚¯ã‚ªãƒ¼ãƒ—ン..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Quick Open Script..." msgstr "スクリプトã®ã‚¯ã‚¤ãƒƒã‚¯ã‚ªãƒ¼ãƒ—ン..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Close" -msgstr "ファイルをä¿å˜" +msgstr "ä¿å˜ã—ã¦é–‰ã˜ã‚‹" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "終了ã™ã‚‹å‰ã«ã€'%s' ã¸ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "é–‰ã˜ã‚‹å‰ã«ã€'%s' ã¸ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." -msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’ä¿å˜" +msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’ä¿å˜..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "No" msgstr "ã„ã„ãˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Yes" msgstr "ã¯ã„" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "ã“ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯ä¿å˜ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“. runã™ã‚‹å‰ã«ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹?" +msgstr "ã“ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯ä¸€åº¦ã‚‚ä¿å˜ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。実行ã™ã‚‹å‰ã«ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "ã“ã®å‡¦ç†ã«ã¯ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™." +msgstr "ã“ã®æ“作ã«ã¯ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" msgstr "メッシュライブラリã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "ã“ã®å‡¦ç†ã«ã¯ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™." +msgstr "ã“ã®æ“作ã«ã¯ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒŽãƒ¼ãƒ‰ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "タイルセットã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "ã“ã®å‡¦ç†ã«ã¯ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒå¿…è¦ã§ã™." +msgstr "ã“ã®æ“作ã«ã¯é¸æŠžã•れãŸãƒŽãƒ¼ãƒ‰ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "ã“ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯ä¿å˜ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“. ãれã§ã‚‚é–‹ãã¾ã™ã‹?" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯ä¿å˜ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ãれã§ã‚‚é–‹ãã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "ä¿å˜ã•れã¦ã„ãªã„シーンã¯å†èªã¿è¾¼ã¿ã§ãã¾ã›ã‚“" +msgstr "ä¿å˜ã•れã¦ã„ãªã„シーンをèªã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Revert" msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯undoã§ãã¾ã›ã‚“. å…ƒã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "ã“ã®æ“作ã¯ã‚¢ãƒ³ãƒ‰ã‚¥ã§ãã¾ã›ã‚“。ãれã§ã‚‚å…ƒã«æˆ»ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Quick Run Scene..." -msgstr "シーンをクイックランã™ã‚‹" +msgstr "シーンをクイック実行ã™ã‚‹..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" @@ -2086,15 +1943,16 @@ msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’é–‹ãã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "ファイルをä¿å˜ã—ã¦çµ‚了" +msgstr "ä¿å˜ã—ã¦çµ‚了" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "終了ã™ã‚‹å‰ã«ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "終了ã™ã‚‹å‰ã«ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¸ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" -msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’é–‹ãå‰ã«ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "" +"プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’é–‹ãå‰ã«ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¸ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2105,9 +1963,8 @@ msgstr "" "ã¿ãªã•れã¾ã™ã€‚å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "メインシーンを指定" +msgstr "メインシーンをé¸ã¶" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2118,97 +1975,102 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" -"アドオンプラグインã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トフィールドを見ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“: 'res://" -"addons/%s'." +"アドオンプラグインã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トフィールドを 'res://addons/%s' ã‹ã‚‰è¦‹ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨" +"ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "フォントèªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã€‚" +msgstr "パス 'ï¼…s' ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒ‰ã‚ªãƒ³ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トをèªè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"パス '%s' ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒ‰ã‚ªãƒ³ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トをèªè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。スクリプトãŒãƒ„ールモードã§ã¯" +"ã‚りã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" -"アドオンスクリプトをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: '%s' エディタプラグインã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" +"パス '%s' ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒ‰ã‚ªãƒ³ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トをèªè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。基本型ãŒã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ—ラグインã§" +"ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" -"アドオンスクリプトをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: '%s' スクリプトãŒãƒ„ールモードã§ã¯ã‚りã¾" -"ã›ã‚“。" +"パス '%s' ã‹ã‚‰ã‚¢ãƒ‰ã‚ªãƒ³ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トをèªè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。スクリプトãŒãƒ„ールモードã§ã¯" +"ã‚りã¾ã›ã‚“。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -"シーン'%s'ã¯è‡ªå‹•çš„ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れã€ä¿®æ£å¯èƒ½ã§ã™\n" -"変更ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’継承ã—ã¦æ–°ã—ã生æˆã—ã¾ã™." +"シーン 'ï¼…s' ã¯è‡ªå‹•çš„ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸã®ã§ã€å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“。\n" +"変更ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€æ–°ãŸã«ç¶™æ‰¿ã•れãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’作æˆã—ã¦ãã ã•ã„。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -"シーンèªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã€€ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¯ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒ‘ス内ã«ä½ç½®ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ã“" -"ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’é–‹ãã«ã¯'インãƒãƒ¼ãƒˆ'を使用ã—ã€ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒ‘ス内ã«ä¿å˜ã—ã¦ãã ã•ã„" +"シーンèªè¾¼ã¿ä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒ‘ス内ã«ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾" +"ã™ã€‚ã“ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’é–‹ãã«ã¯ 'インãƒãƒ¼ãƒˆ' を使用ã—ã€ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒ‘ス内ã«ä¿å˜ã—ã¦" +"ãã ã•ã„。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "シーン'%s' ã¯ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™:" +msgstr "シーン '%s' ã¯ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™:" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Recent Scenes" -msgstr "最近開ã„ãŸãƒ•ァイルã®è¨˜éŒ²ã‚’クリア" +msgstr "最近開ã„ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã®å±¥æ´ã‚’クリア" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "レイアウトをä¿å˜" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Layout" -msgstr "ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã®æ¶ˆåŽ»" +msgstr "レイアウトã®å‰Šé™¤" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "標準(既定)" +msgstr "デフォルト" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "ファイルシステム上ã§è¡¨ç¤º" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "シーンを実行" +msgstr "シーンをプレイ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "ã»ã‹ã®ã‚¿ãƒ–ã‚’é–‰ã˜ã‚‹" +msgstr "タブを閉ã˜ã‚‹" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "シーンタブを切り替ãˆã‚‹" +msgstr "シーンタブを切替ãˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more files or folders" -msgstr "%d 多ã„ファイルã‹ãƒ•ォルダ" +msgstr "ï¼…d 以上ã®ãƒ•ァイルã¨ãƒ•ォルダ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more folders" -msgstr "%d 多ã„ファイル" +msgstr "%d 以上ã®ãƒ•ォルダ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more files" -msgstr "%d 多ã„ファイル" +msgstr "%d 以上ã®ãƒ•ァイル" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" @@ -2216,74 +2078,62 @@ msgstr "ドックã®ä½ç½®" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "最低é™ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" +msgstr "よã見知らãšãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "最低é™ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" +msgstr "よã見知らãšãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã‚’切替ãˆã‚‹ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new scene." -msgstr "æ–°ã—ã„ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’è¿½åŠ ã€‚" +msgstr "æ–°è¦ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Scene" msgstr "シーン" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "éŽåŽ»ã«é–‹ã„ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã«ç§»å‹•" +msgstr "以å‰ã«é–‹ã„ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Next tab" msgstr "次ã®ã‚¿ãƒ–" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Previous tab" -msgstr "以å‰ã®ã‚¿ãƒ–" +msgstr "å‰ã®ã‚¿ãƒ–" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files..." msgstr "ファイルを絞り込む..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Operations with scene files." -msgstr "シーンファイルã¸ã®æ“作" +msgstr "ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ“作。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene" -msgstr "æ–°ã—ã„シーン" +msgstr "æ–°è¦ã‚·ãƒ¼ãƒ³" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "New Inherited Scene..." msgstr "æ–°ã—ã„継承ã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene..." msgstr "シーンを開ã..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save Scene" -msgstr "シーンをä¿å˜ã™ã‚‹" +msgstr "シーンをä¿å˜" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "シーンをã™ã¹ã¦ä¿å˜" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "å…¨ã¦ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’ä¿å˜" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Scene" msgstr "シーンを閉ã˜ã‚‹" @@ -2292,48 +2142,40 @@ msgid "Open Recent" msgstr "最近使ã£ãŸãƒ•ァイルを開ã" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Convert To..." -msgstr "~ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹..." +msgstr "変æ›..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "MeshLibrary..." msgstr "メッシュライブラリ..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "TileSet..." msgstr "タイルセット..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" -msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™" +msgstr "アンドゥ" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Redo" -msgstr "å†å®Ÿè¡Œ" +msgstr "リドゥ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Revert Scene" msgstr "シーンを戻ã™" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "数多ãã®ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚„シーンã®ãƒ„ール" +msgstr "ãã®ä»–ã®ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã¾ãŸã¯ã‚·ãƒ¼ãƒ³å…¨ä½“ã®ãƒ„ール。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project" msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings" msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®è¨å®š" @@ -2342,41 +2184,37 @@ msgid "Export" msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Tools" msgstr "ツール" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã‚’é–‹ãã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ•ォルダを開ã" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" -msgstr "終了ã—ã¦ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆä¸€è¦§ã‚’é–‹ã" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆä¸€è¦§ã‚’終了" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "デãƒãƒƒã‚°" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "リモートデãƒãƒƒã‚°ä»˜ãã§ãƒ‡ãƒ—ãƒã‚¤ï¼ˆæä¾›ï¼‰ã™ã‚‹" +msgstr "リモートデãƒãƒƒã‚°ã§ãƒ‡ãƒ—ãƒã‚¤" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" -"エクスãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã«ã›ã‚ˆã€ãƒ‡ãƒ—ãƒã‚¤ï¼ˆæä¾›ï¼‰ã™ã‚‹ã«ã›ã‚ˆã€ç”Ÿæˆã•れãŸå®Ÿè¡Œãƒ•ァイル" -"ã¯ã€ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã®ï¼©ï¼°ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã«ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°ã®ãŸã‚接続ã—よã†ã¨ã™ã‚‹." +"エクスãƒãƒ¼ãƒˆã¾ãŸã¯ãƒ‡ãƒ—ãƒã‚¤ã‚’行ã†å ´åˆã€ç”Ÿæˆã•れãŸå®Ÿè¡Œãƒ•ァイルã¯ãƒ‡ãƒãƒƒã‚°ã®ãŸã‚" +"ã«ã€ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã®ï¼©ï¼°ã«æŽ¥ç¶šã‚’試ã¿ã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ァイルシステムã§ãƒ‡ãƒ—ãƒã‚¤ï¼ˆæä¾›ï¼‰ã™ã‚‹" +msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ァイルシステムã§ã‚¹ãƒ¢ãƒ¼ãƒ«ãƒ‡ãƒ—ãƒã‚¤" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2387,122 +2225,103 @@ msgid "" "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"ã“ã®ã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒæœ‰åйã«ã™ã‚‹ã¨ã€æ›¸ã出ã—ã‚‚ã—ãã¯ãƒ‡ãƒ—ãƒã‚¤ï¼ˆæä¾›ï¼‰ã•ã‚Œã‚‹æ™‚ã€æœ€å°" -"ã®å®Ÿè¡Œãƒ•ァイルを生æˆã—ã¾ã™. \n" -"ファイルシステムã¯ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è¶Šã—ã«ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã®ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚’利用ã—ã¾ã™\n" +"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã¾ãŸã¯ãƒ‡ãƒ—ãƒã‚¤æ™‚ã«æœ€å°é™ã®å®Ÿè¡Œå¯èƒ½" +"ファイルãŒç”Ÿæˆã•れã¾ã™ã€‚\n" +"ファイルシステムã¯ã€ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ä¸Šã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã«ã‚ˆã£ã¦ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‹ã‚‰æä¾›ã•れ" +"ã¾ã™ã€‚\n" "Androidã§ã¯USBケーブルã®åˆ©ç”¨ã§ã‚ˆã‚Šé«˜é€Ÿã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯å¤§ããªã‚²ãƒ¼" -"ムã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆã‚’スピードアップã§ãã¾ã™ã€‚" +"ムã®ãƒ†ã‚¹ãƒˆã‚’高速化ã§ãã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "コリジョンã®ã‚·ã‚§ã‚¤ãƒ—を見ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚‹" +msgstr "コリジョン形状ã®è¡¨ç¤º" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" -"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚³ãƒªã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ã‚·ã‚§ã‚£ãƒ—ã¨ãƒ¬ã‚¤ã‚ャストã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ãŒã€" -"ゲーム実行時ã«è¦‹ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™." +"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚³ãƒªã‚¸ãƒ§ãƒ³å½¢çжã¨ãƒ¬ã‚¤ã‚ャストノードãŒã€ã‚²ãƒ¼ãƒ 実" +"行ä¸ã«ã‚‚表示ã•れるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Visible Navigation" -msgstr "ナビゲーションãŒè¦‹ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚‹" +msgstr "ナビゲーションã®è¡¨ç¤º" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" -"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒŠãƒ“ゲーションメッシュã¨ãƒãƒªã‚´ãƒ³ãŒã‚²ãƒ¼ãƒ 実行時" -"ã«è¦‹ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™" +"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒŠãƒ“ゲーションメッシュãŒã€ã‚²ãƒ¼ãƒ 実行ä¸ã«ã‚‚表示" +"ã•れるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Scene Changes" msgstr "シーンã®å¤‰æ›´ã‚’åŒæœŸ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running game.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã«ã‚ˆã‚‹ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã®å¤‰æ›´ã¯å®Ÿè¡Œä¸ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã«é©" -"用ã•れã¾ã™.リモート実行ã®å ´åˆã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ァイルシステムを" -"使ã†ã¨ã‚ˆã‚ŠåŠ¹æžœçš„ã§ã™" +"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‹ã‚‰ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã«åŠ ãˆã‚‰ã‚ŒãŸå¤‰æ›´ãŒã€å®Ÿè¡Œä¸ã®" +"ゲームã«åæ˜ ã•れるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"リモート実行ã®å ´åˆã€ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ァイルシステムを使ã†ã¨ã‚ˆã‚ŠåŠ¹æžœçš„ã§ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Script Changes" -msgstr "スクリプトã®å¤‰æ›´ã‚’åŒæœŸã™ã‚‹" +msgstr "スクリプトã®å¤‰æ›´ã‚’åŒæœŸ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " "the running game.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ä¿å˜ã—ãŸã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トãŒå®Ÿè¡Œä¸ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã«é©ç”¨ã•れã¾" -"ã™.リモート実行ã®å ´åˆã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ァイルシステムを使ã†ã¨ã‚ˆ" -"り効果的ã§ã™" +"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ä¿å˜ã—ãŸã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トãŒã€å®Ÿè¡Œä¸ã®ã‚²ãƒ¼ãƒ ã«åæ˜ ã•れ" +"るよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n" +"リモート実行ã®å ´åˆã€ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒ•ァイルシステムを使ã†ã¨ã‚ˆã‚ŠåŠ¹æžœçš„ã§ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor" msgstr "エディタ" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings" -msgstr "エディタã®è¨å®š" +msgstr "エディタè¨å®š" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Layout" -msgstr "エディタã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆ" +msgstr "エディタレイアウト" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "フルスクリーンã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" +msgstr "フルスクリーン切替ãˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "エディタã®è¨å®š" +msgstr "エディタã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ»è¨å®šãƒ•ォルダを開ã" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "エディタã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ•ォルダを開ã" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "エディタã®è¨å®š" +msgstr "エディタè¨å®šã®ãƒ•ォルダを開ã" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "テンプレート エクスãƒãƒ¼ãƒˆã‚’管ç†" +msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ†ãƒ³ãƒ—レートã®ç®¡ç†" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Classes" -msgstr "クラス" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2512,16 +2331,14 @@ msgid "Search" msgstr "検索" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Online Docs" -msgstr "オンライン文書" +msgstr "オンラインドã‚ュメント" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" msgstr "Q&A" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Issue Tracker" msgstr "課題(ãƒã‚°ï¼‰ç®¡ç†ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ " @@ -2530,92 +2347,73 @@ msgid "Community" msgstr "コミュニティ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About" -msgstr "ã«ã¤ã„ã¦" +msgstr "概è¦" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play the project." -msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®å®Ÿè¡Œ" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚’実行。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play" msgstr "実行" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Pause the scene" msgstr "ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’ä¸€æ™‚åœæ¢" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Scene" msgstr "ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’ä¸€æ™‚åœæ¢" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Stop the scene." -msgstr "ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’åœæ¢" +msgstr "ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’åœæ¢ã€‚" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play the edited scene." -msgstr "編集ã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’実行" +msgstr "編集ã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’実行。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play Scene" msgstr "シーンを実行" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play custom scene" msgstr "カスタムシーンを実行" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play Custom Scene" msgstr "カスタムシーンを実行" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "ビデオドライãƒã‚’変更ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’å†èµ·å‹•ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "ä¿å˜ã—ã¦å†ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "ä¿å˜ã—ã¦å†èµ·å‹•" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’å†æç”»ã™ã‚‹ã¨ãã«å¤‰æ›´ã™ã‚‹!" +msgstr "エディタウィンドウã®å†æç”»æ™‚ã«åæ˜ ï¼" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Always" -msgstr "常ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—デート" +msgstr "å¸¸ã«æ›´æ–°" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Changes" -msgstr "å¤‰æ›´ã‚’åæ˜ ã™ã‚‹" +msgstr "変更をé©ç”¨" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒ‡ãƒ¼ãƒˆåæ˜ ã‚’åœæ¢" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "インスペクター" +msgstr "æ›´æ–°ã®åæ˜ ã‚’ç„¡åŠ¹åŒ–" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp @@ -2623,18 +2421,20 @@ msgid "Import" msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Node" -msgstr "ノード" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ファイルシステム" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "インスペクタ" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "ノード" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "ã™ã¹ã¦å±•é–‹ã™ã‚‹" +msgstr "下パãƒãƒ«ã‚’展開" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2645,40 +2445,36 @@ msgid "Don't Save" msgstr "ä¿å˜ã—ãªã„" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "ZIPファイルã‹ã‚‰ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートをインãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" -msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚’エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" -msgstr "ライブラリをエクスãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "ライブラリã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Merge With Existing" -msgstr "(ライブラリを)マージã™ã‚‹" +msgstr "æ—¢å˜ã®ï¼ˆãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリを)マージ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open & Run a Script" -msgstr "é–‹ã„ã¦ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トを実行ã™ã‚‹" +msgstr "スクリプトを開ã„ã¦å®Ÿè¡Œ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "New Inherited" -msgstr "æ–°ã—ã„継承ã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³..." +msgstr "æ–°è¦ã®ç¶™æ‰¿" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" +msgstr "èªè¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" @@ -2710,20 +2506,19 @@ msgstr "å‰ã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’é–‹ã" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" -msgstr "メッシュライブラリを生æˆ" +msgstr "メッシュプレビューを作æˆ" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail..." msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’編集" +msgstr "プラグインã®ç·¨é›†" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" -msgstr "インストール済ã¿ã®ãƒ—ラグイン:" +msgstr "インストール済プラグイン:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Update" @@ -2743,15 +2538,13 @@ msgid "Status:" msgstr "ステータス:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "編集" +msgstr "編集:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "å†ç”Ÿé–‹å§‹!" +msgstr "é–‹å§‹" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2771,62 +2564,67 @@ msgstr "フレーム%" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" -msgstr "固定フレーム%" +msgstr "物ç†ãƒ•レーム%" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "時間:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Inclusive" -msgstr "ã‚’å«ã‚€" +msgstr "å«" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Self" msgstr "セルフ" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame #:" msgstr "フレーム#:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "時間:" +msgstr "時間" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "呼ã³å‡ºã—" +msgstr "呼出ã—" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "オン" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "レイヤ" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "ビット %d, 値 %d." +msgstr "ビット %d, 値 %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" -msgstr "ç©ºã‚’è¿½åŠ " +msgstr "[空]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "アサインã™ã‚‹" +msgstr "アサイン.." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Viewport" msgstr "ビューãƒãƒ¼ãƒˆã‚’é¸ã¶" @@ -2837,16 +2635,11 @@ msgstr "æ–°è¦ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "æ–°è¦ %s" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Unique" -msgstr "ボーンを生æˆ" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "ファイルシステム上ã§è¡¨ç¤º" +msgstr "ユニーク化" #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -2856,51 +2649,46 @@ msgstr "ファイルシステム上ã§è¡¨ç¤º" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" -msgstr "貼り付ã‘" +msgstr "貼付ã‘" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert To %s" -msgstr "~ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹..." +msgstr "%s ã«å¤‰æ›" #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" msgstr "エディタã§é–‹ã" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã¯ãƒ“ューãƒãƒ¼ãƒˆã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "セルサイズ:" +msgstr "サイズ: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "ページ: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "æ–°ã—ã„åå‰:" +msgstr "æ–°è¦ã‚ー:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "æ–°ã—ã„åå‰:" +msgstr "æ–°è¦ã®å€¤:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "ã‚ー・値ã®ãƒšã‚¢ã‚’è¿½åŠ " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2909,7 +2697,7 @@ msgstr "アイテムを除去" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" -msgstr "リストã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" +msgstr "一覧ã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’é¸æŠž" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" @@ -2921,12 +2709,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒã‚¸ãƒƒã‚¯ã‚’_run() メソッドã«è¨˜è¿°ã—ã¦ãã ã•ã„." +msgstr "ãƒã‚¸ãƒƒã‚¯ã‚’ _run() メソッドã«è¨˜è¿°ã™ã‚‹ã€‚" #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "There is an edited scene already." -msgstr "æ—¢ã«ç·¨é›†ã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒã‚りã¾ã™" +msgstr "æ—¢ã«ç·¨é›†ã•れãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" @@ -2934,7 +2721,7 @@ msgstr "スクリプトをインスタンス化ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "ã‚ーワード'tool'を忘れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "ã‚ーワード 'tool' を忘れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" @@ -2942,11 +2729,11 @@ msgstr "スクリプトを実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "'_run'メソッドを忘れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "'_run' メソッドを忘れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹ï¼Ÿ" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹" +msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠž" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" @@ -2983,39 +2770,35 @@ msgstr "(ç¾åœ¨ã®ï¼‰" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Retrieving mirrors, please wait..." -msgstr "ミラーサイトをå–å¾—ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..." +msgstr "ミラーをå–å¾—ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ãã ã•ã„..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "テンプレート ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³'%s'を除去ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" +msgstr "テンプレート ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ '%s' を除去ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆã€€ãƒ†ãƒ³ãƒ—レート(ZIP)ファイルを確èªã§ãã¾ã›ã‚“." +msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ テンプレート ZIP ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "テンプレート内ã®version.txt フォーマットãŒä¸æ£ã§ã™." +msgstr "テンプレート( %s )内㮠version.txt ã®ãƒ•ォーマットãŒä¸æ£ã§ã™ã€‚" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "テンプレート内ã«version.txtãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“." +msgstr "テンプレート内㫠version.txt ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "テンプレートã®ãƒ‘ス生æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼\n" +msgstr "テンプレートã®ãƒ‘ス生æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆã€€ãƒ†ãƒ³ãƒ—ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆã®æŠ½å‡º" +msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ ãƒ†ãƒ³ãƒ—ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆã®æŠ½å‡º" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Importing:" -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ:" +msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆä¸:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3027,31 +2810,28 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve." -msgstr "解決ã§ãã¾ã›ã‚“." +msgstr "解決ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect." -msgstr "接続失敗." +msgstr "接続ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response." -msgstr "応ç”ãŒã‚りã¾ã›ã‚“." +msgstr "応ç”ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "リクエスト失敗." +msgstr "リクエストã¯å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." -msgstr "リダイレクトã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ—." +msgstr "リダイレクトã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ—。" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3060,24 +2840,25 @@ msgstr "失敗:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Complete." -msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰å®Œäº†." +msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ãŒå®Œäº†ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"テンプレートã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ å•題ã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートã®ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–㯠" +"'ï¼…s' ã«ã‚りã¾ã™ã€‚" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " -msgstr "urlã®è¦æ±‚ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: " +msgstr "URL リクエストã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: " #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." -msgstr "ãƒŸãƒ©ãƒ¼ã‚µã‚¤ãƒˆã«æŽ¥ç¶šä¸..." +msgstr "ãƒŸãƒ©ãƒ¼ã«æŽ¥ç¶šä¸..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "切æ–ã•れã¾ã—ãŸ" @@ -3095,9 +2876,8 @@ msgid "Connecting..." msgstr "接続ä¸..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" -msgstr "接続失敗" +msgstr "接続ã§ãã¾ã›ã‚“" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connected" @@ -3118,7 +2898,7 @@ msgstr "接続エラー" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "SSL Handshake Error" -msgstr "SSLãƒãƒ³ãƒ‰ã‚·ã‚§ã‚¤ã‚¯ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" +msgstr "SS ãƒãƒ³ãƒ‰ã‚·ã‚§ã‚¤ã‚¯ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" @@ -3134,95 +2914,90 @@ msgstr "ファイルã‹ã‚‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove Template" -msgstr "テンプレートを削除" +msgstr "テンプレートを除去" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select template file" msgstr "ãƒ†ãƒ³ãƒ—ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆã€€ãƒ†ãƒ³ãƒ—レート マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" +msgstr "テンプレートã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Templates" msgstr "テンプレートをダウンãƒãƒ¼ãƒ‰" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "リストã‹ã‚‰ãƒŸãƒ©ãƒ¼ã‚’é¸æŠž: " +msgstr "リストã‹ã‚‰ãƒŸãƒ©ãƒ¼ã‚’é¸æŠž: (Shift+クリック: ブラウザã§é–‹ã)" #: editor/file_type_cache.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" "書ãå‡ºã—æ™‚ã«file_type_cache.cchを確èªã§ãã¾ã›ã‚“。ファイルタイプã®ã‚ャッシュを" -"ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“!" +"ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“!\n" +"ファイルタイプã‚ャッシュをä¿å˜ã›ãšã« file_type_cache.cch を書込ã¿ç”¨ã«é–‹ãã“ã¨" +"ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“ï¼" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Š:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "ファイルシステムã«è¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãªã„ãŸã‚ã€'%s' ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“!" +msgstr "ファイルシステム上㧠'%s' を見ã¤ã‘られãªã„ãŸã‚移動ã§ãã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«è¡¨ç¤º" +msgstr "アイテムをサムãƒã‚¤ãƒ«ã§ã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã€‚" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "リストã§ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ を見る" +msgstr "アイテムを一覧ã§è¦‹ã‚‹ã€‚" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"状æ³: ファイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ファイルを修æ£ã—ã¦æ‰‹å‹•ã§å†ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼" -"トã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" +"ステータス: ファイルã®ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ファイルを修æ£ã—ã¦æ‰‹å‹•ã§å†ã‚¤" +"ンãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ä¸‹ã•ã„。" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot move/rename resources root." -msgstr "ソースã®ãƒ•ォントをèªã¿è¾¼ã¿/処ç†ã§ãã¾ã›ã‚“." +msgstr "ルートã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã¯ç§»å‹•・リãƒãƒ¼ãƒ ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot move a folder into itself." -msgstr "åŒã˜ãƒ•ァイルã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“:" +msgstr "フォルダをフォルダ自身ã®ä¸ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error moving:" -msgstr "エラーをインãƒãƒ¼ãƒˆä¸:" +msgstr "移動ä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error duplicating:" -msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å¤±æ•—:" +msgstr "複製エラー:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to update dependencies:" -msgstr "シーン'%s' ã¯ä¾å˜é–¢ä¿‚ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™:" +msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã‚’æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" -msgstr "åå‰ãŒã‚りã¾ã›ã‚“" +msgstr "åå‰ãŒä»˜ã„ã¦ã„ã¾ã›ã‚“" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Provided name contains invalid characters" -msgstr "åå‰ãŒä½¿ç”¨ä¸å¯èƒ½ãªæ–‡å—ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™" +msgstr "åå‰ã«ä½¿ç”¨ã§ããªã„æ–‡å—ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided." -msgstr "åå‰ãŒã‚りã¾ã›ã‚“." +msgstr "åå‰ãŒä»˜ã„ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "åå‰ãŒä½¿ç”¨ä¸å¯èƒ½ãªæ–‡å—ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™." +msgstr "åå‰ã«ä½¿ç”¨ã§ããªã„æ–‡å—ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." @@ -3237,63 +3012,68 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "フォルダåを変更:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "複製" +msgstr "ファイルを複製:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "フォルダåを変更:" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "ã™ã¹ã¦å±•é–‹ã™ã‚‹" +msgstr "フォルダを複製:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "ã™ã¹ã¦æŠ˜ã‚ŠãŸãŸã‚€" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "åå‰ã‚’変更ã™ã‚‹..." +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "シーンを開ã" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "~ã¸ç§»å‹•ã™ã‚‹..." +msgid "Instance" +msgstr "インスタンス" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "シーンを開ã" +msgid "Add to favorites" +msgstr "ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Š:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "インスタンス" +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "グループã‹ã‚‰é™¤åŽ»" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." -msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚を編集..." +msgstr "ä¾å˜é–¢ä¿‚ã®ç·¨é›†..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View Owners..." -msgstr "オーナーを見る..." +msgstr "所有者を見る..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "åå‰ã‚’変更..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate..." -msgstr "複製" +msgstr "複製..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "移動..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Script..." -msgstr "æ–°è¦ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト" +msgstr "æ–°è¦ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "~ã¨ã„ã†åå‰ã§ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹" +msgstr "æ–°è¦ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "ã™ã¹ã¦å±•é–‹" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "ã™ã¹ã¦æŠ˜ã‚ŠãŸãŸã‚€" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3312,301 +3092,248 @@ msgstr "次ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "ファイルシステムをå†èµ°æŸ»" +msgstr "ファイルシステムをå†ã‚¹ã‚ャン" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "フォルダã®çŠ¶æ…‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«å¤‰æ›´" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "モード切替ãˆ" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "ç¾åœ¨ç·¨é›†ä¸ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹" +msgid "Search files" +msgstr "ファイル検索" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®åã¨ã—ã¦ã€é¸æŠžã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’インスタンス化ã™ã‚‹" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã®æ¤œç´¢" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚·ãƒ¼ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ãŸãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®åã¨ã—ã¦ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹åŒ–ã—ã¾ã™ã€‚" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -"ファイルをスã‚ャンã—ã¦ã„ã¾ã™\n" +"ファイルã®ã‚¹ã‚ャンä¸\n" "ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "移動" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "ã“ã®ãƒ‘スã«ã¯ã€æŒ‡å®šã•れãŸåå‰ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ãŒæ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "ã“ã®ãƒ‘スã«ã¯ã€æ—¢ã«åŒåã®ãƒ•ァイルã‹ãƒ•ォルダãŒã‚りã¾ã™ã€‚" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "上書ã" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" -msgstr "スクリプトを作æˆ" +msgstr "スクリプト作æˆ" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "タイルを探ã™" +msgid "Find in Files" +msgstr "ファイル内検索" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "検索" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "å˜èªžå…¨ä½“" +msgid "Find:" +msgstr "検索: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "大文å—å°æ–‡å—を区別ã™ã‚‹" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "フォルダ: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "フィルター:" +msgid "Filters:" +msgstr "フィルター" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Find..." msgstr "検索..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Replace..." -msgstr "ç½®ãæ›ãˆ..." +msgstr "ç½®æ›..." #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "ã‚ャンセル" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "検索: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "ç½®æ›" +msgstr "ç½®æ›: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "ã™ã¹ã¦ç½®æ›" +msgstr "ã™ã¹ã¦ç½®æ›ï¼ˆã‚¢ãƒ³ãƒ‰ã‚¥ä¸å¯ï¼‰" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "ä¿å˜ä¸..." +msgstr "検索ä¸..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "テã‚ストを探ã™" +msgstr "検索完了" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "エラー:アニメーションã®åå‰ãŒã™ã§ã«ã‚ã‚‹åå‰ã§ã™!" +msgstr "グループåãŒæ—¢ã«ã‚りã¾ã™ã€‚" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™." +msgstr "無効ãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—åã§ã™ã€‚" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "グループ" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "グループã«åŠ ãˆã‚‹" +msgstr "グループã«ãªã„ノード" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter nodes" -msgstr "フィルター" +msgstr "フィルタノード" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "グループを編集" +msgstr "グループ内ノード" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add to Group" -msgstr "グループã«åŠ ãˆã‚‹" +msgstr "グループã«è¿½åŠ " #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove from Group" -msgstr "グループã‹ã‚‰å–り除ã" +msgstr "グループã‹ã‚‰é™¤åŽ»" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "グループ" +msgstr "グループã®ç®¡ç†" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import as Single Scene" -msgstr "シーンをインãƒãƒ¼ãƒˆä¸..." +msgstr "å˜ä¸€ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¨ã—ã¦èªè¾¼ã‚€" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import with Separate Animations" -msgstr "アニメーションをインãƒãƒ¼ãƒˆ..." +msgstr "アニメーションを別々ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" -msgstr "別ã®ãƒžãƒ†ãƒªã‚¢ãƒ«ã¨ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "マテリアルを別々ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects" -msgstr "別ã®ã‚ªãƒ–ジェクトã¨ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "オブジェクトを別々ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials" -msgstr "別ã®ã‚ªãƒ–ジェクトã€ãƒžãƒ†ãƒªã‚¢ãƒ«ã¨ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "オブジェクト+マテリアルを別々ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Animations" -msgstr "別ã®ã‚ªãƒ–ジェクトã€ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¨ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "オブジェクト+アニメーションを別々ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials+Animations" -msgstr "別ã®ãƒžãƒ†ãƒªã‚¢ãƒ«ã€ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¨ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "マテリアル+アニメーションを別々ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "別ã®ã‚ªãƒ–ジェクトã€ãƒžãƒ†ãƒªã‚¢ãƒ«ã€ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¨ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "オブジェクト+マテリアル+アニメーションを別々ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" -msgstr "3Dシーンをインãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "複数ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã¨ã—ã¦ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" -msgstr "複数ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã€ãƒžãƒ†ãƒªã‚¢ãƒ«ã¨ã—ã¦ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" +msgstr "複数ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ï¼‹ãƒžãƒ†ãƒªã‚¢ãƒ«ã¨ã—ã¦ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Scene" msgstr "シーンをインãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Importing Scene..." msgstr "シーンをインãƒãƒ¼ãƒˆä¸..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "ライトマップã¸ã®è»¢å†™:" +msgstr "ライトマップã®ç”Ÿæˆ" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "軸平行境界ボックス(AABB)を生æˆ" +msgstr "メッシュã®ç”Ÿæˆ: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Running Custom Script..." -msgstr "カスタムスクリプトを実行ä¸" +msgstr "カスタムスクリプトã®å®Ÿè¡Œä¸..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã—ãŸã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トをèªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:" +msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆæ¸ˆã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トをèªè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸï¼š" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" -"無効ãª/壊れãŸã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆæ¸ˆã¿ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト(コンソールをãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ãã ã•ã„)" +msgstr "無効・壊れãŸã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆæ¸ˆã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト(コンソールを確èªã—ã¦ãã ã•ã„):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Error running post-import script:" -msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆæ¸ˆã¿ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ト実行エラー" +msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆæ¸ˆã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トã®å®Ÿè¡Œä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Saving..." msgstr "ä¿å˜ä¸..." #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "'%s'ã®ãƒ‡ãƒ•ォルトã¨ã—ã¦è¨å®š" +msgstr "'%s' ã®ãƒ‡ãƒ•ォルトã¨ã—ã¦è¨å®š" #: editor/import_dock.cpp msgid "Clear Default for '%s'" -msgstr "'%s'ã®ãƒ‡ãƒ•ォルトを消去" +msgstr "'%s' ã®ãƒ‡ãƒ•ォルトをクリア" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "ファイル:" +msgstr " ファイル" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "~ã¨ã—ã¦ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ:" +msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." -msgstr "åˆæœŸè¨å®šå€¤..." +msgstr "プリセット..." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" msgstr "å†ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to load resource." -msgstr "リソースèªã¿è¾¼ã¿å¤±æ•—" - -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "オッケー" +msgstr "リソースã®èªè¾¼ã¿ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Expand all properties" -msgstr "ã™ã¹ã¦å±•é–‹ã™ã‚‹" +msgid "Expand All Properties" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを展開" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Collapse all properties" -msgstr "ã™ã¹ã¦æŠ˜ã‚ŠãŸãŸã‚€" +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを折りãŸãŸã‚€" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3614,125 +3341,105 @@ msgid "Save As..." msgstr "åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å˜..." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Params" -msgstr "パラメーターをコピーã™ã‚‹" +msgstr "パラメーターをコピー" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Params" -msgstr "パラメーターを張り付ã‘ã‚‹" +msgstr "パラメーターを張付ã‘" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "リソースã®ã‚¯ãƒªãƒƒãƒ—ボードã¯ç©ºã§ã™!" +msgstr "リソースã®ã‚¯ãƒªãƒƒãƒ—ボードを編集" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Resource" -msgstr "リソースをコピーã™ã‚‹" +msgstr "リソースをコピー" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Built-In" -msgstr "ビルトインを作る" +msgstr "ビルトインを作æˆ" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "一æ„ã®ï¼ˆï¼ä»–ã¨é‡è¤‡ã—ãªã„)サブリソースを生æˆ" +msgstr "ユニークãªã‚µãƒ–リソースを生æˆ" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Help" -msgstr "ヘルプを開ã" +msgstr "ヘルプã§é–‹ã" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒ¼ã«æ–°ã—ã„リソースを確ä¿ã—編集ã™ã‚‹" +msgstr "æ–°è¦ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’メモリ上ã«ä½œæˆã—ã¦ç·¨é›†ã™ã‚‹ã€‚" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "æ—¢å˜ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’ディスクã‹ã‚‰èªã¿è¾¼ã¿ç·¨é›†ã™ã‚‹" +msgstr "æ—¢å˜ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‚’ディスクã‹ã‚‰èªè¾¼ã¿ç·¨é›†ã™ã‚‹ã€‚" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "以å‰ã«ç·¨é›†ã—ãŸã‚ªãƒ–ジェクト履æ´ã§ã€Œã²ã¨ã¤å‰ã€ã«ç§»å‹•." +msgstr "å±¥æ´å†…ã®ç·¨é›†æ¸ˆã‚ªãƒ–ジェクトをå‰ã¸ã€‚" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "以å‰ã«ç·¨é›†ã—ãŸã‚ªãƒ–ジェクト履æ´ã§ã€Œæ¬¡ã€ã«ç§»å‹•." +msgstr "å±¥æ´å†…ã®ç·¨é›†æ¸ˆã‚ªãƒ–ジェクトを次ã¸ã€‚" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "History of recently edited objects." -msgstr "最近編集ã—ãŸã‚ªãƒ–ジェクトã®å±¥æ´" +msgstr "最近編集ã—ãŸã‚ªãƒ–ジェクトã®å±¥æ´ã€‚" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Object properties." -msgstr "オブジェクトã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティ" +msgstr "オブジェクトã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティ。" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "フィルター" +msgstr "フィルタã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティ" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Changes may be lost!" -msgstr "ベクトル定数を変更" +msgstr "変更ãŒå¤±ã‚れるã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" -msgstr "複数ノード セット" +msgstr "マルãƒãƒŽãƒ¼ãƒ‰ セット" #: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." -msgstr "シグナルã¨ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を編集ã™ã‚‹ãŸã‚ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠž" +msgstr "シグナルã¨ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を編集ã™ã‚‹ãŸã‚ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã€‚" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’編集" +msgstr "プラグインã®ç·¨é›†" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "アウトラインを生æˆ" +msgstr "プラグインã®ä½œæˆ" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "プラグイン" +msgstr "プラグインå:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "サブフォルダ:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "言語" +msgstr "言語:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "スクリプトã¯å•題ã‚りã¾ã›ã‚“" +msgstr "スクリプトå:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "ã„ã¾ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–化ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" -msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’生æˆ" +msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’作æˆ" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp @@ -3741,25 +3448,22 @@ msgid "Edit Poly" msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’編集" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Point" -msgstr "挿入" +msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆæŒ¿å…¥" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’編集(ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’除去)" +msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’編集(点を除去)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Remove Poly And Point" msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã¨ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’除去" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new polygon from scratch" -msgstr "æ–°è¦ã«ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’生æˆã™ã‚‹" +msgstr "æ–°è¦ã«ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’作æˆ" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" @@ -3768,38 +3472,35 @@ msgid "" "Ctrl+LMB: Split Segment.\n" "RMB: Erase Point." msgstr "" -"ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’編集:\n" -"LMB: ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’移動.\n" -"Ctrl+LMB: セグメント分割.\n" -"RMB: ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆé™¤åŽ»." +"æ—¢å˜ã®ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’編集:\n" +"左クリック: 点を移動。\n" +"Ctrl+左クリック: セグメントを分割。\n" +"å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯: 点を消ã™ã€‚" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete points" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’除去" +msgstr "点を削除" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Animation" -msgstr "ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’åŠ ãˆã‚‹" +msgstr "ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’è¿½åŠ " #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "èªã¿è¾¼ã‚€" +msgstr "èªè¾¼ã‚€.." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." -msgstr "" +msgstr "ã“ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。ルートノードã®ã¿ãŒè¨±å¯ã•れã¾ã™ã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3809,67 +3510,64 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"アニメーションツリーãŒéžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã™ã€‚\n" +"å†ç”Ÿã‚’有効ã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ™ãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã™ã€‚アクティベートã«å¤±æ•—ã—ãŸå ´åˆã¯" +"ノードã®è¦å‘Šã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "スペース内ã®ãƒ–レンドä½ç½®ã‚’è¨å®š" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "ç‚¹ã‚’é¸æŠžã—ã¦ç§»å‹•ã—ã€å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã§ç‚¹ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’除去" +msgstr "点を作æˆã™ã‚‹ã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "マウスå³ãƒœã‚¿ãƒ³:ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’除去." +msgstr "点を消ã™ã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’移動" +msgstr "点" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "アニメーションã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰" +msgstr "アニメーションノードを開ã" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "アクション'%s'ã¯æ—¢ã«ã‚りã¾ã™!" +msgstr "ä¸‰è§’å½¢ãŒæ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "ブレンドシェイプ2Dã¯ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ„リー ノードã«å±žã—ã¾ã›ã‚“。" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "三角形ãŒå˜åœ¨ã—ãªã„ãŸã‚ã€ãƒ–レンドã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "点を繋ã„ã§ä¸‰è§’形を作æˆã™ã‚‹ã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points and triangles." -msgstr "%d 三角形をパースä¸ã§ã™:" +msgstr "点ã¨ä¸‰è§’形を消ã™ã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "自動的ã«ãƒ–レンド三角形を生æˆ" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3877,28 +3575,33 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "スナップ" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "ブレンド:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filters" -msgstr "ノードフィルターã®ç·¨é›†" +msgstr "フィルタã®ç·¨é›†" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "出力ノードをブレンドツリーã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." -msgstr "" +msgstr "接続ã§ãã¾ã›ã‚“。ãƒãƒ¼ãƒˆãŒä½¿ç”¨ä¸ã‹ã€æŽ¥ç¶šãŒç„¡åйã§ã‚ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"アニメーションプレーヤーã®ã‚»ãƒƒãƒˆãŒãªã„ãŸã‚ã€ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯åã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." -msgstr "" +msgstr "プレーヤーã®ãƒ‘スè¨å®šãŒç„¡åйãªãŸã‚ã€ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯åã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3906,43 +3609,38 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ—ãƒ¬ãƒ¼ãƒ¤ãƒ¼ã«æœ‰åйãªãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®ãƒ‘スãŒãªã„ãŸã‚ã€ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯åã‚’å–" +"å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’åŠ ãˆã‚‹" +msgstr "ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ .." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "ノードフィルターã®ç·¨é›†" +msgstr "フィルタリング済トラックã®ç·¨é›†:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "編集å¯èƒ½ãªå" +msgstr "フィルタリングを有効化" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "オートプレイを切替" +msgstr "自動å†ç”Ÿã®åˆ‡æ›¿" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Animation Name:" -msgstr "æ–°ã—ã„アニメーションã®åå‰:" +msgstr "æ–°è¦ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³å:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Anim" -msgstr "æ–°ã—ã„アニメーション" +msgstr "æ–°è¦ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Name:" -msgstr "アニメーションã®åå‰ã‚’変更:" +msgstr "アニメーションåを変更:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" @@ -3950,19 +3648,16 @@ msgstr "アニメーションを削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Animation" -msgstr "アニメーションを削除" +msgstr "アニメーションを除去" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "エラー:アニメーションã®åå‰ãŒä¸æ£ã§ã™!" +msgstr "アニメーションåãŒç„¡åйã§ã™ï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "エラー:アニメーションã®åå‰ãŒã™ã§ã«ã‚ã‚‹åå‰ã§ã™!" +msgstr "アニメーションåã¯æ—¢ã«å˜åœ¨ã—ã¾ã™ï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3970,85 +3665,70 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "アニメーションã®åå‰ã‚’変更" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Next Changed" -msgstr "ブレンドã™ã‚‹å¯¾è±¡ã‚’変更" +msgstr "次ã®å¤‰æ›´ã‚’ブレンド" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Blend Time" -msgstr "ブレンドã™ã‚‹æ™‚間を変更" +msgstr "ブレンド時間ã®å¤‰æ›´" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Load Animation" -msgstr "アニメーションをèªã¿è¾¼ã¿" +msgstr "アニメーションèªè¾¼ã¿" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Animation" msgstr "アニメーションを複製" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "エラー:アニメーションã®è¤‡è£½å…ƒãŒã‚りã¾ã›ã‚“" +msgstr "コピーã™ã‚‹ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒã‚りã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "エラー:クリップボードã«ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ãŒã‚りã¾ã›ã‚“" +msgstr "クリップボードã«ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ãŒã‚りã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" -msgstr "貼り付ã‘ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³" +msgstr "貼付ã‘ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Animation" -msgstr "アニメーションを貼り付ã‘ã‚‹" +msgstr "アニメーションを貼付ã‘" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "エラー:編集ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒã‚りã¾ã›ã‚“!" +msgstr "編集ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒã‚りã¾ã›ã‚“ï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ç¾æ™‚点ã‹ã‚‰å·»ã戻ã—å†ç”Ÿ(A)" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ç¾åœ¨ã®ä½ç½®ã‹ã‚‰é€†å†ç”Ÿã™ã‚‹ã€‚(A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’最後ã‹ã‚‰å·»ã戻ã—å†ç”Ÿ (Shift+A)" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’最後ã‹ã‚‰é€†å†ç”Ÿã™ã‚‹ã€‚(Shift+A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "アニメーションå†ç”Ÿã‚’䏿¢(S)" +msgstr "アニメーションã®å†ç”Ÿã‚’åœæ¢ã™ã‚‹ã€‚(S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’最åˆã‹ã‚‰å†ç”Ÿ(Shift+D)" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’最åˆã‹ã‚‰å†ç”Ÿã™ã‚‹ã€‚(Shift+D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ç¾æ™‚点ã‹ã‚‰å†ç”Ÿ(D)" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ç¾åœ¨ã®ä½ç½®ã‹ã‚‰å†ç”Ÿã™ã‚‹ã€‚(D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "アニメーションã®çµŒéŽæ™‚é–“(秒)" +msgstr "アニメーションã®ä½ç½®ï¼ˆç§’)。" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "ノードã®ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³å†ç”Ÿã®ç¸®å°ºå¤‰æ›´." +msgstr "ノードã®ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³å†ç”Ÿã‚’ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã«ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°ã™ã‚‹ã€‚" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Tools" msgstr "アニメーションツール" @@ -4059,27 +3739,23 @@ msgstr "アニメーション" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New" -msgstr "æ–°è¦ä½œæˆ" +msgstr "æ–°è¦" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "é·ç§»ï¼ˆãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³ï¼‰" +msgstr "トランジションã®ç·¨é›†..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "エディタã§é–‹ã" +msgstr "インスペクタã§é–‹ã" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Display list of animations in player." -msgstr "プレイヤーã®ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’表示ã™ã‚‹" +msgstr "プレーヤーã®ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’表示ã™ã‚‹ã€‚" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Autoplay on Load" -msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å¾Œã€è‡ªå‹•å†ç”Ÿ" +msgstr "èªè¾¼ã¿å¾Œã€è‡ªå‹•å†ç”Ÿ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" @@ -4090,35 +3766,32 @@ msgid "Enable Onion Skinning" msgstr "オニオンスã‚ンを有効ã«ã™ã‚‹" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directions" -msgstr "セクション:" +msgstr "æ–¹å‘" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Past" -msgstr "貼り付ã‘" +msgstr "éŽåŽ»" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Future" -msgstr "テクスãƒãƒ£" +msgstr "未æ¥" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "奥行ã" +msgstr "深度" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" -msgstr "1ステップ" +msgstr "1ステップ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "2ステップ" +msgstr "2ステップ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "3ステップ" +msgstr "3ステップ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" @@ -4133,18 +3806,16 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "ギズモ(3D)ã‚’å«ã‚€" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "アニメーションを貼り付ã‘ã‚‹" +msgstr "アニメーションプレーヤーを固定" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Animation" -msgstr "アニメーションを新ã—ã作る" +msgstr "アニメーションを新è¦ä½œæˆ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" -msgstr "アニメーションã®åå‰:" +msgstr "アニメーションå:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -4152,39 +3823,35 @@ msgstr "アニメーションã®åå‰:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" -msgstr "エラー!" +msgstr "エラーï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Times:" -msgstr "ブレンドã®å›žæ•°:" +msgstr "ブレンド時間:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "次(オートã‚ュー)" +msgstr "次(自動ã‚ュー):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "アニメーション間ã®ãƒ–レンド回数" +msgstr "アニメーション間ã®ãƒ–レンド時間" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "終了" +msgstr "終り" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "å³åº§" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "åŒæœŸ" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "終りã«" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" @@ -4192,12 +3859,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "サブトランジションã«ã¯ã€é–‹å§‹ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã¨çµ‚了ノードãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "リソースã®ãƒ‘スã§ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" +msgstr "パス( ï¼…s )ã«å†ç”Ÿãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ãŒè¨å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -4205,40 +3871,40 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ç§»å‹•。\n" +"å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã§æ–°è¦ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ ã€‚\n" +"Shift+å·¦ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã§æŽ¥ç¶šã‚’ä½œæˆã€‚" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "%s ã‚’æ–°è¦ä½œæˆ" +msgstr "æ–°è¦ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’作æˆã€‚" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã™:" +msgstr "ノードを接続。" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" +msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã¾ãŸã¯ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’除去" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"開始時ã«ã“ã®ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’自動å†ç”Ÿã«åˆ‡æ›¿ãˆã€ãƒªã‚¹ã‚¿ãƒ¼ãƒˆã¾ãŸã¯ã‚¼ãƒã«ã‚·ãƒ¼ã‚¯ã™" +"る。" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "終了アニメーションをè¨å®šã™ã‚‹ã€‚ã“れã¯ã‚µãƒ–トランジションã«ä¾¿åˆ©ã§ã™ã€‚" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "é·ç§»" +msgstr "トランジション: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationTree" -msgstr "アニメーション" +msgstr "アニメーションツリー" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" @@ -4246,9 +3912,8 @@ msgstr "æ–°ã—ã„åå‰:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale:" -msgstr "縮尺:" +msgstr "スケール:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" @@ -4260,164 +3925,136 @@ msgstr "フェードアウト:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend" -msgstr "ブレンド(æ··åˆï¼‰" +msgstr "ブレンド" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mix" -msgstr "ミクシング" +msgstr "ミックス" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Restart:" -msgstr "自動ã§ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’最åˆã‹ã‚‰å†ç”Ÿã™ã‚‹ :" +msgstr "自動リスタート:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" -msgstr "アニメーションを最åˆã‹ã‚‰å†ç”Ÿã™ã‚‹ :" +msgstr "リスタート:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Random Restart (s):" -msgstr "ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ãƒ©ãƒ³ãƒ€ãƒ ã«æœ€åˆã‹ã‚‰å†ç”Ÿã™ã‚‹:" +msgstr "ランダムリスタート:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Start!" -msgstr "å†ç”Ÿé–‹å§‹!" +msgstr "スタートï¼" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "ç·è¨ˆ:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Blend:" -msgstr "ブレンド:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Blend 0:" msgstr "ブレンド 0:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Blend 1:" msgstr "ブレンド 1:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "クãƒã‚¹ãƒ•ェード時間(秒)" +msgstr "クãƒã‚¹ãƒ•ェード時間(秒):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Current:" -msgstr "ç¾åœ¨ã®:" +msgstr "ç¾åœ¨:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Input" msgstr "å…¥åŠ›ã‚’è¿½åŠ " #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "自動表示ã®è§£é™¤" +msgstr "自動アドãƒãƒ³ã‚¹ã®è§£é™¤" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "自動表示をè¨å®š" +msgstr "自動アドãƒãƒ³ã‚¹ã‚’è¨å®š" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Input" -msgstr "入力を消去" +msgstr "入力を削除" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation tree is valid." -msgstr "アニメーションツリーã¯å•題ã‚りã¾ã›ã‚“." +msgstr "ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒ„ãƒªãƒ¼ã¯æœ‰åйã§ã™ã€‚" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "アニメーションツリーã«å•題ãŒã‚りã¾ã™." +msgstr "アニメーションツリーãŒç„¡åйã§ã™ã€‚" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Node" -msgstr "アニメーションã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰" +msgstr "アニメーション ノード" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "OneShot Node" msgstr "ワンショット ノード" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mix Node" -msgstr "ミã‚シング ノード" +msgstr "ミックス ノード" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" -msgstr "ブレンド2ノード" +msgstr "ブレンド2 ノード" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" -msgstr "ブレンド3ノード" +msgstr "ブレンド3 ノード" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" -msgstr "ブレンド4ノード" +msgstr "ブレンド4 ノード" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "進行速度ノード" +msgstr "タイムスケール ノード" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TimeSeek Node" -msgstr "時刻移動ノード" +msgstr "タイムシーク ノード" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" -msgstr "トランジション(é·ç§»ï¼‰ãƒŽãƒ¼ãƒ‰" +msgstr "トランジション ノード" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Animations..." msgstr "アニメーションをインãƒãƒ¼ãƒˆ..." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Node Filters" -msgstr "ノードフィルターã®ç·¨é›†" +msgstr "ノードフィルタã®ç·¨é›†" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." -msgstr "フィルター..." +msgstr "フィルタ..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "コンテンツ:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" -msgstr "ビューファイル:" +msgstr "ファイルを表示" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "ホストåを解決ã§ãã¾ã›ã‚“:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Connection error, please try again." -msgstr "接続失敗 å†è©¦è¡Œã‚’" +msgstr "接続エラー。å†è©¦è¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" @@ -4428,64 +4065,53 @@ msgid "No response from host:" msgstr "ホストã‹ã‚‰å¿œç”ãŒã‚りã¾ã›ã‚“:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, return code:" -msgstr "リクエスト失敗 リターン コード:" +msgstr "リクエスト失敗。リターンコード:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "リクエスト失敗 リダイレクトã®å›žæ•°ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™" +msgstr "リクエスト失敗。リダイレクトéŽå¤š" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰å†…容ã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãŒä¸æ•´åˆã€€æ”¹ã–ã‚“ã®å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™." +msgstr "" +"ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãŒä¸æ£ã§ã™ã€‚ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒæ”¹ã–ã‚“ ã•れã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“。" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expected:" msgstr "予測:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Got:" msgstr "å–å¾—:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "sha256ã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒã‚§ãƒƒã‚¯å¤±æ•—" +msgstr "sha256 ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒã‚§ãƒƒã‚¯å¤±æ•—" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Download Error:" -msgstr "アセットã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰å¤±æ•—:" +msgstr "アセットã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸" +msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸ (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸" +msgstr "ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ä¸..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resolving..." msgstr "解決ä¸..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error making request" msgstr "リクエスト発行エラー" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Idle" -msgstr "待機ä¸" +msgstr "待機" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4657,6 +4283,11 @@ msgstr "ã‚ャンãƒã‚¹ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®ç·¨é›†" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "ã‚ャンãƒã‚¹ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®ç·¨é›†" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "ã‚ャンãƒã‚¹ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®ç·¨é›†" @@ -4728,6 +4359,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "回転モード" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "スケール(拡大縮å°ï¼‰ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰(R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4842,6 +4478,11 @@ msgstr "ã“ã®ã‚ªãƒ–ジェクトã®åï¼ˆã‚ªãƒ–ã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆï¼‰ã‚’é¸æŠžå¯èƒ½ã¨ #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "スケルトン..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Show Bones" msgstr "ボーンを表示ã™ã‚‹" @@ -4901,6 +4542,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "1 ビューãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Center Selection" msgstr "é¸æŠžå¯¾è±¡ã‚’ä¸å¤®ã«" @@ -5045,7 +4690,7 @@ msgstr "åˆæœŸè¨å®šå€¤ã‚’èªã¿è¾¼ã‚€" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add point" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’è¿½åŠ " +msgstr "ç‚¹ã‚’è¿½åŠ " #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove point" @@ -5118,7 +4763,7 @@ msgstr "æ—¢å˜ã®ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’編集:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." -msgstr "マウス左ボタン:ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’移動." +msgstr "LMB: 点を移動ã™ã‚‹ã€‚" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5127,7 +4772,7 @@ msgstr "Ctrl+マウス左ボタン: セグメントを分割" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "マウスå³ãƒœã‚¿ãƒ³:ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’除去." +msgstr "å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯: 点を消ã™ã€‚" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5403,10 +5048,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "ナビゲーションãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’生æˆ" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Generating AABB" -msgstr "軸平行境界ボックス(AABB)を生æˆ" +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "å¯è¦–性ã®çŸ©å½¢ã‚’生æˆ" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -5440,6 +5084,12 @@ msgstr "発光(Emission)マスクをクリア" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "大文å—ã«å¤‰æ›" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Particles" msgstr "é ‚ç‚¹" @@ -5498,9 +5148,8 @@ msgid "Emission Points:" msgstr "発光点:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Points" -msgstr "サーフェース(表é¢ï¼‰ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆ" +msgstr "表é¢ã®ç‚¹" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5522,13 +5171,13 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "パーティクルマテリアルãŒå¿…è¦ã§ã™." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating AABB" msgstr "軸平行境界ボックス(AABB)を生æˆ" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "大文å—ã«å¤‰æ›" +msgid "Generate AABB" +msgstr "軸平行境界ボックス(AABB)を生æˆ" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5573,7 +5222,7 @@ msgstr "曲線ã®Out-ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ã‚’移動ã™ã‚‹" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Select Points" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’é¸æŠž" +msgstr "ç‚¹ã‚’é¸æŠž" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -5583,15 +5232,13 @@ msgstr "Shift+ドラッグ:コントãƒãƒ¼ãƒ«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’é¸æŠž" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Click: Add Point" -msgstr "クリック:ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’è¿½åŠ " +msgstr "クリック: ç‚¹ã‚’è¿½åŠ " #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯:ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’除去" +msgstr "å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯: 点を削除" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" @@ -5599,9 +5246,8 @@ msgstr "コントãƒãƒ¼ãƒ«ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’é¸ã¶ (Shift+Drag)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’è¿½åŠ ï¼ˆç©ºç™½ã«ï¼‰" +msgstr "点を空ãスペースã«è¿½åŠ " #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -5612,7 +5258,7 @@ msgstr "分割ã™ã‚‹(曲線を)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Delete Point" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’除去" +msgstr "点を削除" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -5710,9 +5356,8 @@ msgid "Split already exists." msgstr "アクション'%s'ã¯æ—¢ã«ã‚りã¾ã™!" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’è¿½åŠ " +msgstr "åˆ†å‰²ã‚’è¿½åŠ " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5907,23 +5552,23 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "リソースを張り付ã‘ã‚‹" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "エディタã§é–‹ã" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "インスタンス:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "åž‹(Type):" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "エディタã§é–‹ã" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "リソースをèªã¿è¾¼ã‚€" @@ -5961,6 +5606,11 @@ msgstr "イメージèªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "フォルダを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "フォルダを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -6068,12 +5718,7 @@ msgstr "パスをコピーã™ã‚‹" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "ファイルシステム上ã§è¡¨ç¤º" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "ç›´å‰ã®å±¥æ´" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6151,7 +5796,7 @@ msgstr "デãƒãƒƒã‚¬ã‚’é–‹ã„ãŸã¾ã¾ã«" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "次ã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ã‚’é–‹ã" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6159,11 +5804,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Godotã®ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³æ–‡æ›¸ã‚’é–‹ã" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "クラス階層を検索." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "リファレンス文書を探ã™." @@ -6203,21 +5843,9 @@ msgstr "デãƒãƒƒã‚¬" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "ヘルプを検索" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã®æ¤œç´¢" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"組ã¿è¾¼ã¾ã‚ŒãŸã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ãƒˆã¯æ‰€å±žã™ã‚‹ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒèªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ãªã„ã¨ç·¨é›†ã§ãã¾ã›ã‚“" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -6228,6 +5856,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "関数~ã«ç§»å‹•..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "ファイルシステムã®ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã®ã¿ãƒ‰ãƒãƒƒãƒ—ã§ãã¾ã™." @@ -6275,9 +5908,8 @@ msgid "Select All" msgstr "ã™ã¹ã¦é¸æŠž" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Line" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆï¼ç‚¹ã‚’除去" +msgstr "行を削除" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" @@ -6321,11 +5953,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "連続スペースを刈り込む" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "インデントをスペースã«å¤‰æ›" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "インデントをタブã«å¤‰æ›" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -6342,38 +5976,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ–レークãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’消去" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "次ã®ãƒ–レークãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã«ç§»å‹•" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "最後ã®ãƒ–レークãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã«æˆ»ã‚‹" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "大文å—ã«å¤‰æ›" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "å°æ–‡å—ã«å¤‰æ›" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "å‰ã‚’検索" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "ファイルを絞り込む..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "関数~ã«ç§»å‹•..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "~行ã«ç§»å‹•..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -6475,6 +6103,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "アニメーションã®ã‚ãƒ¼ãŒæŒ¿å…¥ã•れã¦ã„ã¾ã™." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "ピッãƒ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "æç”»ã•れãŸã‚ªãƒ–ジェクト" @@ -6652,6 +6288,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "フリールックã®é€Ÿåº¦ã‚’調整" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤º" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Xformダイアãƒã‚°" @@ -6761,11 +6402,6 @@ msgstr "拡大縮å°ãƒ„ール" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Snapモード:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Freelook" msgstr "フルスクリーンã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" @@ -7198,6 +6834,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "無効ãªåå‰ã§ã™." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "é¸æŠžå¯¾è±¡ã‚’ä¸å¤®ã«" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "タイルマップを塗る" @@ -7246,24 +6887,31 @@ msgstr "ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "é¸æŠžã—ã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã‚’削除" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "0度回転" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "回転モード" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "å³ã«ç§»å‹•" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "90度回転" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "180度回転" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "270度回転" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "トランスフォーム" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7294,7 +6942,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -7312,7 +6960,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "シーンã‹ã‚‰ãƒžãƒ¼ã‚¸ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -7399,6 +7047,16 @@ msgstr "" "ã“ã®ãƒ—ラットフォームã«å‘ã‘ã¦ã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "離ã—ãŸ" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "%sã«ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆä¸" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "åˆæœŸè¨å®šå€¤" @@ -7407,6 +7065,11 @@ msgid "Add..." msgstr "è¿½åŠ ..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆ" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "リソース" @@ -7478,6 +7141,16 @@ msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" "ã“ã®ãƒ—ラットフォームã«å‘ã‘ã¦ã®ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã®ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“:" @@ -7979,10 +7652,6 @@ msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆè¨å®š (project.godot)" msgid "General" msgstr "一般" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "プãƒãƒ‘ティ:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -8125,11 +7794,6 @@ msgstr "ノードã¸ã®ãƒ‘ス:" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "ビット %d, 値 %d." -#: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Properties:" -msgstr "プãƒãƒ‘ティ:" - #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Property" @@ -8223,7 +7887,7 @@ msgid "Step" msgstr "ステップ:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -8232,7 +7896,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -8277,7 +7941,7 @@ msgstr "大文å—" msgid "Reset" msgstr "ズームをリセット" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -8345,6 +8009,11 @@ msgstr "シーンã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹åŒ–" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "åシーンをインスタンス化" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Clear Script" msgstr "スクリプトをクリア" @@ -8388,6 +8057,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "æ–°è¦ã‚·ãƒ¼ãƒ³ã«åå‰ã‚’付ã‘ã¦ä¿å˜..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Editable Children" msgstr "編集å¯èƒ½ãªå" @@ -8472,6 +8147,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "継承をクリアã™ã‚‹" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Godotã®ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³æ–‡æ›¸ã‚’é–‹ã" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "ノードを消去" @@ -8481,13 +8161,13 @@ msgstr "åãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’è¿½åŠ " #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "åシーンをインスタンス化" +msgid "Change Type" +msgstr "åž‹(type)を変更" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Change Type" -msgstr "åž‹(type)を変更" +msgid "Extend Script" +msgstr "フォルダを作æˆ" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -8673,6 +8353,11 @@ msgstr "パスãŒã‚りã¾ã›ã‚“" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "ä¿å˜ã™ã‚‹ãƒ‘スãŒã‚りã¾ã›ã‚“!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Path is not local" msgstr "パスã¯ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“" @@ -8771,20 +8456,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "ãƒã‚¤ãƒˆ:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "è¦å‘Š" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "エラー:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "ソース:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "関数:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "スタックフレーム" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8818,18 +8492,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "スタックフレーム" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "変数" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "エラー:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "スタックトレース(å¯èƒ½ãªã‚‰ï¼‰:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "プãƒãƒ•ァイラー" @@ -9296,13 +8958,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "ベイク!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)ã®ç”Ÿæˆ" +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -9627,6 +9284,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "基底型(Base Type):" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "メンãƒãƒ¼:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "利用å¯èƒ½ãªãƒŽãƒ¼ãƒ‰:" @@ -9746,12 +9407,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "シェーダーグラフノードを除去" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Get" -msgstr "Getメソッド" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9854,6 +9514,12 @@ msgstr "" "関数ã«å¯¾ã—㦠CollisionShape2D ã®å½¢çŠ¶ï¼ˆã‚·ã‚§ã‚¤ãƒ—ï¼‰ã‚’æŒ‡å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ã" "ã®ãŸã‚ã®ã‚·ã‚§ã‚¤ãƒ—リソースを作æˆã—ã¦ãã ã•ã„!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9903,6 +9569,12 @@ msgstr "" "パーティクルを処ç†ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒžãƒ†ãƒªã‚¢ãƒ«ã¯æŒ‡å®šã•れã¦ãŠã‚‰ãšã€ãã®æŒ¯ã‚‹èˆžã„ã¯æœªæŒ‡" "示ã§ã™." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -10036,6 +9708,17 @@ msgstr "" "関数㮠CollisionShape ã®å½¢çŠ¶ã‚’æŒ‡å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ãれã®ãŸã‚ã®ã‚·ã‚§ã‚¤ãƒ—リ" "ソースを作æˆã—ã¦ãã ã•ã„!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "æç”»ãƒ‘スã®ãŸã‚ã®ãƒ¡ãƒƒã‚·ãƒ¥ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã®ã§è¦‹ãˆã¾ã›ã‚“" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp #, fuzzy msgid "Plotting Meshes" @@ -10061,6 +9744,28 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "æç”»ãƒ‘スã®ãŸã‚ã®ãƒ¡ãƒƒã‚·ãƒ¥ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã®ã§è¦‹ãˆã¾ã›ã‚“" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D ã¯ã€Path2D ノードã®åã¨ã—ã¦è¨å®šã•れã¦ã„ã‚‹å ´åˆã®ã¿å‹•作ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D ã¯ã€Path2D ノードã®åã¨ã—ã¦è¨å®šã•れã¦ã„ã‚‹å ´åˆã®ã¿å‹•作ã—ã¾ã™ã€‚" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -10099,7 +9804,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -10177,11 +9882,6 @@ msgstr "è¦å‘Š!" msgid "Please Confirm..." msgstr "確èª" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "ã™ã¹ã¦é¸æŠž" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -10192,6 +9892,10 @@ msgstr "" "既定ã§ã¯éžè¡¨ç¤ºã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚編集ã®ãŸã‚ã«ãれらをå¯è¦–化ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯å¯èƒ½ã§ã™ãŒã€å½¼" "らã¯å®Ÿè¡Œæ™‚ã«éžè¡¨ç¤ºã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -10271,6 +9975,124 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "\" ã‹ã‚‰å…¨ã¦ã®æŽ¥ç¶šã‚’除去ã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "クラス一覧:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã®æ¤œç´¢" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "パブリックメソッド" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "パブリックメソッド:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUIテーマã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ " + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUIテーマã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ :" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "プãƒãƒ‘ティ: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "フォルダã®çŠ¶æ…‹ã‚’ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã«åˆ‡æ›¿ãˆã‚‹ã€‚" + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãƒ•ァイルを表示ã™ã‚‹ã€‚" + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "ツリービューã«å…¥ã‚‹ã€‚" + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "å˜èªžå…¨ä½“" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "大文å—å°æ–‡å—を区別" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "フィルタ: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "ファイルシステム上ã§è¡¨ç¤º" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "クラス階層を検索." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã®æ¤œç´¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "組ã¿è¾¼ã¾ã‚ŒãŸã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ãƒˆã¯æ‰€å±žã™ã‚‹ã‚·ãƒ¼ãƒ³ãŒèªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ãªã„ã¨ç·¨é›†ã§ãã¾ã›ã‚“" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "大文å—ã«å¤‰æ›" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "å°æ–‡å—ã«å¤‰æ›" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Snapモード:" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "0度回転" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "90度回転" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "180度回転" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "270度回転" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "è¦å‘Š" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "エラー:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "ソース:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "関数:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "変数" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "エラー:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "スタックトレース(å¯èƒ½ãªã‚‰ï¼‰:" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "ベイク!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)ã®ç”Ÿæˆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Getメソッド" + #, fuzzy #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "スカラ定数を変更" @@ -10810,10 +10632,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "アトラスã®è¦ç´ ã§ã‚るテクスãƒãƒ£ã®ä¿å˜ãŒã§ãã¾ã›ã‚“:" #, fuzzy -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "%sã«ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆä¸" - -#, fuzzy #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "セットアップä¸..." @@ -11036,9 +10854,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "é–‹å§‹" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "フィルター" - #, fuzzy #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "ソースã®ãƒ‘スã¯ç©ºã§ã™" @@ -11378,17 +11193,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "ステレオ音声" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "ピッãƒ" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "ウィンドウ" #, fuzzy -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "å³ã«ç§»å‹•" - -#, fuzzy #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "æ‹¡å¤§ç¸®å°æ¯”率%s%%." @@ -11459,10 +11267,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "押ã—ãŸ" #, fuzzy -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "離ã—ãŸ" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index b8b3e848be..7e13731d6a 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -389,8 +389,7 @@ msgstr "მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒ•ნის მáƒáƒ¡áƒ¨áƒ¢áƒáƒ‘ის ცვლილá msgid "Scale From Cursor" msgstr "შკáƒáƒšáƒ˜áƒ ებრმáƒáƒ©áƒ•ენებლიდáƒáƒœ" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒ•ნის áƒáƒ¡áƒšáƒ˜áƒ¡ შექმნáƒ" @@ -404,11 +403,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒ•ნის áƒáƒ¡áƒšáƒ˜áƒ¡ შექმნáƒ" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "მáƒáƒ›áƒ“ევნრნáƒáƒ‘იჯზე გáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ•ლáƒ" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "წინáƒáƒ›áƒ“ებáƒáƒ ე ნáƒáƒ‘იჯზე გáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ•ლáƒ" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -511,11 +512,11 @@ msgstr "áƒáƒ áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს ტáƒáƒšáƒ˜" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "შეცვლილირ%d დáƒáƒ›áƒ—ხვევები." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "სáƒáƒ¥áƒ›áƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ›áƒ—ხვევáƒ" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "მთლიáƒáƒœáƒ˜ სიტყვები" @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "ზუმის გáƒáƒ–რდáƒ" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "ხáƒáƒ–ი:" @@ -585,6 +586,7 @@ msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბáƒ" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -665,7 +667,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒ•ნის მრუდის ცვლილებáƒ" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -718,17 +720,14 @@ msgstr "ბáƒáƒšáƒ:" msgid "Search:" msgstr "ძებნáƒ:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "დáƒáƒ›áƒ—ხვევები:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რáƒ:" @@ -789,9 +788,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "ჩáƒáƒ›áƒœáƒáƒªáƒ•ლებელი რესურსის ძიებáƒ:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -823,7 +823,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "ჩáƒáƒ¢áƒ•ირთვის შეცდáƒáƒ›áƒ:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "სცენის ჩáƒáƒ¢áƒ•ირთვრვერმáƒáƒ®áƒ”რხდრáƒáƒ áƒáƒ სებული დáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების გáƒáƒ›áƒ:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -882,14 +883,6 @@ msgstr "ლექსიკáƒáƒœáƒ˜áƒ¡ მნიშვნელáƒáƒ‘ის შá msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "მáƒáƒ“ლáƒáƒ‘რGodot სáƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“áƒáƒ”ბისგáƒáƒœ!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot ძრáƒáƒ•ის ხელშემწყáƒáƒ‘ები" @@ -1065,8 +1058,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1233,8 +1225,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1304,11 +1297,15 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1316,12 +1313,13 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1357,7 +1355,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1415,8 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1432,24 +1430,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1466,27 +1451,27 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1514,8 +1499,14 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Description" +msgstr "áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რáƒ:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რáƒ:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1529,12 +1520,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რáƒ:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რáƒ:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1543,12 +1536,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რáƒ:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რáƒ:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1556,11 +1551,56 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "ყველáƒáƒ¡ ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•ლებáƒ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒœáƒ£áƒšáƒ˜ მხáƒáƒšáƒáƒ“" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "სიგნáƒáƒšáƒ”ბი" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "მუდმივი" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1594,6 +1634,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1652,6 +1697,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1879,6 +1928,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1919,6 +1974,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -2001,7 +2061,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2068,6 +2128,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2175,10 +2236,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2272,21 +2329,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2423,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2447,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2459,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2467,6 +2524,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2484,10 +2555,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2496,7 +2563,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2778,6 +2846,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "სáƒáƒ§áƒ•áƒáƒ ლები:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2813,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2850,39 +2923,40 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Instance" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "სáƒáƒ§áƒ•áƒáƒ ლები:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" +msgid "Edit Dependencies..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "View Owners..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners..." +msgid "Duplicate..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." +msgid "Move To..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2894,6 +2968,15 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "რესურსი" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "ყველáƒáƒ¡ ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•ლებáƒ" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2914,33 +2997,25 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "ძებნáƒ:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "ძებნáƒ:" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2957,29 +3032,19 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "მთლიáƒáƒœáƒ˜ სიტყვები" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "სáƒáƒ¥áƒ›áƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ›áƒ—ხვევáƒ" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2996,6 +3061,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•ლებáƒ" @@ -3155,17 +3224,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3403,6 +3467,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3774,10 +3843,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4099,6 +4164,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4162,6 +4231,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "მáƒáƒ¡áƒ¨áƒ¢áƒáƒ‘ის თáƒáƒœáƒáƒ¤áƒáƒ დáƒáƒ‘áƒ:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4256,6 +4330,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒœáƒ£áƒšáƒ˜ მხáƒáƒšáƒáƒ“" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4306,6 +4385,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4741,8 +4824,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4771,6 +4853,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4840,11 +4927,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5174,22 +5261,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5219,6 +5306,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5317,11 +5408,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5392,7 +5479,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5400,10 +5487,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5438,17 +5521,9 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "ძებნáƒ:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -5460,6 +5535,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "ფუნქციის შექმნáƒ" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5546,11 +5626,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5567,36 +5647,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "მáƒáƒ›áƒ“ევნრნáƒáƒ‘იჯზე გáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ•ლáƒ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "წინáƒáƒ›áƒ“ებáƒáƒ ე ნáƒáƒ‘იჯზე გáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ•ლáƒ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "ფუნქციის შექმნáƒ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "ხáƒáƒ–ზე გáƒáƒ“áƒáƒ¡áƒ•ლáƒ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5687,6 +5763,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5851,6 +5935,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5950,10 +6038,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6352,6 +6436,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒ•ნის áƒáƒ¡áƒšáƒ˜áƒ¡ შექმნáƒ" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6397,25 +6486,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒ•ნის მáƒáƒ¨áƒáƒ ებáƒ" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "áƒáƒœáƒ˜áƒ›áƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ დáƒáƒ¥áƒ›áƒœáƒ˜áƒ¡ ცვლილებáƒ" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6443,7 +6537,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6459,7 +6553,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6535,6 +6629,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6543,6 +6645,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6601,6 +6707,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7050,10 +7164,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7187,10 +7297,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7276,7 +7382,7 @@ msgid "Step" msgstr "ნáƒáƒ‘იჯი (წáƒáƒ›áƒ˜):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7285,7 +7391,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7326,7 +7432,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "ზუმის სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ–ე დáƒáƒ§áƒ”ნებáƒ" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7385,6 +7491,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7421,6 +7531,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7492,6 +7608,10 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7500,11 +7620,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7654,6 +7774,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7742,19 +7866,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7786,18 +7898,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8216,11 +8316,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8492,6 +8588,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8590,11 +8690,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8672,6 +8772,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8710,6 +8816,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8827,6 +8939,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8846,6 +8968,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8878,7 +9018,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8951,10 +9091,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8962,6 +9098,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9028,6 +9168,14 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "მთლიáƒáƒœáƒ˜ სიტყვები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "სáƒáƒ¥áƒ›áƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ›áƒ—ხვევáƒ" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ თული" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 10ee7d659b..31c64514ca 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -11,12 +11,13 @@ # 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018. # ì†¡íƒœì„ <xotjq237@gmail.com>, 2018. # JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018. +# Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-21 00:40+0000\n" -"Last-Translator: JY <yimjisoo@mailfence.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-16 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ì†¡íƒœì„ <xotjq237@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -24,79 +25,72 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -"convert()하기 위한 ì¸ìž íƒ€ìž…ì´ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다, TYPE_* ìƒìˆ˜ë¥¼ 사용하세요." +"convert()하기 위한 ì¸ìˆ˜ íƒ€ìž…ì´ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다, TYPE_* ìƒìˆ˜ë¥¼ 사용하세요." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "ë””ì½”ë”©í• ë°”ì´íŠ¸ê°€ 모ìžë¼ê±°ë‚˜, ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ í˜•ì‹ìž…니다." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "표현ì‹ì—서 ìž˜ëª»ëœ ìž…ë ¥ %i (ì „ë‹¬ë˜ì§€ 않ìŒ)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ê°€ 비어있기 ë•Œë¬¸ì— Self를 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다 (ì „ë‹¬ë˜ì§€ 않ìŒ)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "노드 %s ì•ˆì— ì¸ë±ìФ ì†ì„± ì´ë¦„ '%s' 는 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다." +msgstr "ì—°ì‚°ìž %s, %s ë° %s ì˜ ì—°ì‚° 대ìƒì´ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "노드 %s ì•ˆì— ì¸ë±ìФ ì†ì„± ì´ë¦„ '%s' 는 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다." +msgstr "ë² ì´ìФ 타입 %s ì— ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ë±ìФ 타입 %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "ë² ì´ìФ 타입 %s ì— ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ë±ìФ ì´ë¦„ %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ìž 타입: " +msgstr "'%s' ì„ êµ¬ì„±í•˜ê¸°ì— ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ìˆ˜" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "'%s' 를 호출 시:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "무료" +msgstr "ìžìœ " #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "ê· í˜•" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Xì¶• 뒤집기" +msgstr "거울" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "키 삽입" +msgstr "ì—¬ê¸°ì— í‚¤ë¥¼ 삽입" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "ì„ íƒ ë³µì œ" +msgstr "ì„ íƒí•œ 키를 ë³µì œ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "ì„ íƒ í•목 ì‚ì œ" +msgstr "ì„ íƒí•œ 키를 ì‚ì œ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -127,46 +121,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 호출 변경" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "ì†ì„±:" +msgstr "ì†ì„± 트랙" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "변형 타입" +msgstr "3D 변형 트랙" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "호출 메서드 트랙" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "ë² ì§€ì–´ 커브 트랙" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "오디오 ìž¬ìƒ íŠ¸ëž™" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ìž¬ìƒ ì •ì§€. (S)" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ìž¬ìƒ íŠ¸ëž™" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 트랙 추가" +msgstr "트랙 추가" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ê¸¸ì´ (ì´ˆ)." +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ê¸¸ì´ ì‹œê°„ (ì´ˆ)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 확대." +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 반복" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -174,63 +162,56 @@ msgid "Functions:" msgstr "함수:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "오디오 리스너" +msgstr "오디오 í´ë¦½:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "í´ë¦½" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ í´ë¦½:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "집중 모드 í† ê¸€." +msgstr "ì´ íŠ¸ëž™ì„ í‚¤ê±°ë‚˜ ë•니다." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "ì—…ë°ì´íЏ 모드 (ì´ ì†ì„±ì„ ì„¤ì •í•˜ëŠ” 방법)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 노드" +msgstr "ë³´ê°„ 모드" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "루프 ëž© 모드 (시작 루프와 ëì„ ë³´ê°„)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "ì„ íƒëœ 트랙 ì‚ì œ." +msgstr "ì´ íŠ¸ëž™ì„ ì‚ì œí•©ë‹ˆë‹¤." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "í¬ë¡œìФ 페ì´ë“œ 시간 (ì´ˆ):" +msgstr "시간 (ì´ˆ): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" -msgstr "ì—°ì†ì ì¸" +msgstr "ì—°ì†ì " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Discrete" -msgstr "비연ì†ì ì¸" +msgstr "비연ì†ì " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "트리거" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "기능" +msgstr "캡ì³" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "가장 가까움" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -239,16 +220,15 @@ msgstr "ì§ì„ 형" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "입방형" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 루프 ë³´ê°„ 변경" +msgstr "í´ëž¨í”„ 루프 ì¸í„°í”„리터" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "ëž© 루프 ì¸í„°í”„리터" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -256,14 +236,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "키 삽입" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "노드 ë³µì œ" +msgstr "키 ë³µì œ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "노드 ì‚ì œ" +msgstr "키 ì‚ì œ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -285,7 +263,7 @@ msgstr "%dê°œì˜ ìƒˆ íŠ¸ëž™ì„ ìƒì„±í•˜ê³ 키를 ì‚½ìž…í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" -msgstr "ìƒì„±" +msgstr "만들기" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert" @@ -294,6 +272,7 @@ msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 삽입" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +"AnimationPlayer는 ìžì‹ ì„ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ í• ìˆ˜ 없습니다, 다른 것ì—ë§Œ ë©ë‹ˆë‹¤." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -309,7 +288,7 @@ msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 키 삽입" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "변형 íŠ¸ëž™ì€ ì˜¤ì§ Spatial 기반 노드ì—ë§Œ ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -318,44 +297,47 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"오디오 íŠ¸ëž™ì€ ì˜¤ì§ ë‹¤ìŒ íƒ€ìž…ì˜ ë…¸ë“œë§Œ 가리킬 수 있습니다:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ íŠ¸ëž™ì€ ì˜¤ì§ AnimationPlayer 노드만 가리킬 수 있습니다." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ í”Œë ˆì´ì–´ëŠ” ìžì‹ ì„ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ í• ìˆ˜ 없습니다, 다른 것ì—ë§Œ ë©ë‹ˆë‹¤." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "루트 ì—†ì´ ìƒˆ íŠ¸ëž™ì„ ì¶”ê°€í• ìˆ˜ ì—†ìŒ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "트랙 경로가 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다, 키를 추가하실 수 없습니다." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "íŠ¸ëž™ì´ Spatial íƒ€ìž…ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤, 키를 삽입하실 수 없습니다" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "트랙 경로가 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다, 메서드 키를 추가하실 수 없습니다." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGetì´ ìŠ¤í¬ë¦½íЏì—서 발견ë˜ì§€ 않ìŒ: " +msgstr "ê°ì²´ì— 메서드가 없습니다: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 키 ì´ë™" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œê°€ 비었습니다!" +msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œê°€ 비었습니다" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -364,25 +346,23 @@ msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 키 í¬ê¸° ì¡°ì ˆ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." -msgstr "" +msgstr "ì´ ì˜µì…˜ì€ ë² ì§€ì–´ 편집ì—서 ë‹¨ì¼ íŠ¸ëž™ì´ê¸° 때문ì—, ìž‘ë™í•˜ì§€ 않습니다." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "트리ì—서 ì„ íƒí•œ ë…¸ë“œì˜ íŠ¸ëž™ë§Œ 표시합니다." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "노드 별로 ê·¸ë£¹ì„ íŠ¸ëž™ 하거나 ì¼ë°˜ 목ë¡ìœ¼ë¡œ 표시합니다." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "스냅 (픽셀):" +msgstr "스냅: " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 트리가 ìœ íš¨í•©ë‹ˆë‹¤." +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 단계 ê°’." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -394,19 +374,16 @@ msgid "Edit" msgstr "편집" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 트리" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì†ì„±." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "ì†ì„± 복사" +msgstr "트랙 복사" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "ì†ì„± 붙여넣기" +msgstr "트랙 붙여넣기" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -416,8 +393,7 @@ msgstr "ì„ íƒ í¬ê¸° ì¡°ì ˆ" msgid "Scale From Cursor" msgstr "커서 위치ì—서 í¬ê¸° ì¡°ì ˆ" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "ì„ íƒ ë³µì œ" @@ -426,16 +402,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "ì„ íƒëœ íŠ¸ëž™ì— ë³µì œ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "ì„ íƒ í•목 ì‚ì œ" +msgstr "ì„ íƒ ì‚ì œ" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "ë‹¤ìŒ ìŠ¤í…으로 ì´ë™" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "ì´ì „ 스í…으로 ì´ë™" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -448,11 +425,11 @@ msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì •ë¦¬" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ í• ë…¸ë“œë¥¼ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "ë² ì§€ì–´ 커브 사용" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -500,7 +477,7 @@ msgstr "ìŠ¤ì¼€ì¼ ë¹„ìœ¨:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "ë³µì‚¬í• íŠ¸ëž™ ì„ íƒ:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -538,11 +515,11 @@ msgstr "ì¼ì¹˜ ê²°ê³¼ ì—†ìŒ" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d 회 êµì²´ë¨." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë¶„" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "ì „ì²´ 단어" @@ -571,16 +548,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "줌 리셋" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "ê²½ê³ " +msgstr "ê²½ê³ :" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "확대 (%):" +msgstr "확대:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "ë¼ì¸:" @@ -613,6 +588,7 @@ msgstr "추가" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -620,11 +596,11 @@ msgstr "ì‚ì œ" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "별ë„ì˜ í˜¸ì¶œ ì¸ìž 추가:" +msgstr "별ë„ì˜ í˜¸ì¶œ ì¸ìˆ˜ 추가:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "별ë„ì˜ í˜¸ì¶œ ì¸ìž:" +msgstr "별ë„ì˜ í˜¸ì¶œ ì¸ìˆ˜:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" @@ -669,9 +645,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "'%s'와 '%s'ì˜ ì—°ê²° í•´ì œ" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "'%s'와 '%s'ì˜ ì—°ê²° í•´ì œ" +msgstr "ì „ë¶€ 시그ë„ì—서 ì—°ê²° í•´ì œ: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -683,42 +658,37 @@ msgid "Disconnect" msgstr "ì—°ê²°í•´ì œ" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì—°ê²°:" +msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì—°ê²°: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "ì—°ê²° 편집" +msgstr "ì—°ê²° 편집 " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "ë‘ê°œ ì´ìƒì˜ 프로ì 트를 ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ëŠ” ê²ƒì´ í™•ì‹¤í•©ë‹ˆê¹Œ?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "ì´ ì‹œê·¸ë„ì—서 ëª¨ë“ ì—°ê²°ì„ ì œê±°í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" -msgstr "시그ë„" +msgstr "시그ë„(Signal)" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "ì´ ì‹œê·¸ë„ì—서 ëª¨ë“ ì—°ê²°ì„ ì œê±°í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "ì—°ê²°í•´ì œ" +msgstr "ëª¨ë“ ì—°ê²° í•´ì œ" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "편집" +msgstr "편집..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "메서드" +msgstr "메서드로 ì´ë™" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -731,7 +701,7 @@ msgstr "변경" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "새 %s ìƒì„±" +msgstr "새 %s 만들기" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -749,17 +719,14 @@ msgstr "최근:" msgid "Search:" msgstr "검색:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "ì¼ì¹˜:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "설명:" @@ -778,7 +745,7 @@ msgid "" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" "씬 '%s'(ì´)ê°€ 현재 편집 중입니다.\n" -"다시 로드 í• ë•Œ 변경 사í•ì´ ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤." +"다시 불러올 때 변경 사í•ì´ ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -786,7 +753,7 @@ msgid "" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" "리소스 '%s'ì´(ê°€) 사용 중입니다.\n" -"다시 로드 í• ë•Œ 변경 사í•ì´ ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤." +"다시 불러올 때 변경 사í•ì´ ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -820,9 +787,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "대체 리소스 검색:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -851,11 +819,12 @@ msgstr "ì œê±°í• ìˆ˜ 없습니다:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" -msgstr "로드 중 ì—러:" +msgstr "불러오기 중 ì—러:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "ì¢…ì† ê´€ê³„ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어 씬를 ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" +msgstr "ì¢…ì† ê´€ê³„ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어 씬를 불러올 수 없습니다:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -871,7 +840,7 @@ msgstr "ì¢…ì† ê´€ê³„ ìˆ˜ì •" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" -msgstr "로드 중 ì—러 ë°œìƒ!" +msgstr "불러오기 중 ì—러 ë°œìƒ!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" @@ -913,14 +882,6 @@ msgstr "Dictionary ê°’ 변경" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Godot ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì— ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "확ì¸" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine 기여ìž" @@ -1052,11 +1013,11 @@ msgstr "오디오 버스 솔로 í† ê¸€" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" -msgstr "오디오 버스 뮤트 í† ê¸€" +msgstr "오디오 버스 ìŒì†Œê±° í† ê¸€" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "오디오 버스 ë°”ì´íŒ¨ìФ ì´íŽ™íŠ¸ í† ê¸€" +msgstr "오디오 버스 ë°”ì´íŒ¨ìФ 효과 í† ê¸€" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" @@ -1076,7 +1037,7 @@ msgstr "버스 ì´íŽ™íŠ¸ ì‚ì œ" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." -msgstr "오디오 버스, 드래그 ë° ë“œëžìœ¼ë¡œ 재배치하세요." +msgstr "오디오 버스, 드래그 앤 드ë¡ìœ¼ë¡œ 재 배치하세요." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1095,8 +1056,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "버스 옵션" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ë³µì œ" @@ -1168,7 +1128,7 @@ msgstr "새로운 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë§Œë“니다." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" -msgstr "로드" +msgstr "불러오기" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load an existing Bus Layout." @@ -1265,8 +1225,9 @@ msgstr "경로:" msgid "Node Name:" msgstr "노드 ì´ë¦„:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "ì´ë¦„" @@ -1305,7 +1266,7 @@ msgstr "ë””ë ‰í† ë¦¬ ì„ íƒ" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" -msgstr "í´ë” ìƒì„±" +msgstr "í´ë” 만들기" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1336,12 +1297,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "í…œí”Œë¦¿ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "현재 í´ë” ì„ íƒ" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "파ì¼ì´ 존재합니다. ë®ì–´ì“°ì‹œê² 습니까?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "현재 í´ë” ì„ íƒ" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "ì´ í´ë” ì„ íƒ" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1349,12 +1315,13 @@ msgstr "경로 복사" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "íŒŒì¼ ë§¤ë‹ˆì €ì—서 보기" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "íŒŒì¼ ë§¤ë‹ˆì €ì—서 보기" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1390,7 +1357,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "ë””ë ‰í† ë¦¬ ë˜ëŠ” íŒŒì¼ ì—´ê¸°" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "ì €ìž¥í•˜ê¸°" @@ -1448,8 +1416,7 @@ msgstr "ë””ë ‰í† ë¦¬ì™€ 파ì¼:" msgid "Preview:" msgstr "미리보기:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "파ì¼:" @@ -1465,24 +1432,11 @@ msgstr "소스 조사" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "ì—ì…‹ (다시) ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "ë„ì›€ë§ ê²€ìƒ‰" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "í´ëž˜ìФ 목ë¡:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "í´ëž˜ìФ 검색" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" -msgstr "윗면" +msgstr "맨 위" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "í´ëž˜ìФ:" @@ -1499,28 +1453,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "간단한 설명:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "멤버" +msgid "Properties" +msgstr "ì†ì„±" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "멤버:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "ì†ì„±:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "공개 메서드" +msgid "Methods" +msgstr "메서드" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "공개 메서드:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "메서드" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI 테마 í•목" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "ì†ì„±" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI 테마 í•목:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "ì†ì„±:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1540,17 +1497,23 @@ msgstr "ì´ë„˜(ì—´ê±°) " #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" -msgstr "ìƒìˆ˜" +msgstr "ìƒìˆ˜(Constant)" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "ìƒìˆ˜:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "설명" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "설명:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "온ë¼ì¸ íŠœí† ë¦¬ì–¼:" @@ -1565,11 +1528,13 @@ msgstr "" "니다." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "ì†ì„±" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "ì†ì„± 설명:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "ì†ì„± 설명:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1581,11 +1546,13 @@ msgstr "" "기여하여[/url][/color] ë” ë‚˜ì•„ì§€ê²Œ ë„와주세요!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "메서드" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "메서드 설명:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "메서드 설명:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1593,21 +1560,70 @@ msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"현재 ì´ ë©”ì„œë“œì— ëŒ€í•œ ìƒì„¸ì„¤ëª…ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. [color=$color][url=$url]ê´€ë ¨ ì •ë³´" +"현재 ì´ ë©”ì„œë“œì— ëŒ€í•œ ìƒì„¸ ì„¤ëª…ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. [color=$color][url=$url]ê´€ë ¨ ì •ë³´" "를 기여하여[/url][/color] ë” ë‚˜ì•„ì§€ê²Œ ë„와주세요!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "ë„ì›€ë§ ê²€ìƒ‰" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Display All" +msgstr "Normal 표시" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "í´ëž˜ìФ(Class)" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "메서드" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "시그ë„(Signal)" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "ìƒìˆ˜(Constant)" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "ì†ì„±" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "ì†ì„±" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "멤버" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "í´ëž˜ìФ:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "ì†ì„±:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "ì„¤ì •" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "다중 ì„¤ì •:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1635,6 +1651,11 @@ msgstr "프로ì 트 내보내기가 오류 코드 %d 로 실패했습니다." msgid "Error saving resource!" msgstr "리소스 ì €ìž¥ 중 ì—러!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "확ì¸" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "리소스를 다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥..." @@ -1653,7 +1674,7 @@ msgstr "ì €ìž¥ 중 ì—러." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "'%s' 를 ì—´ 수 없습니다. 파ì¼ì´ 존재하지 않습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1695,9 +1716,13 @@ msgstr "" "ì”¬ì„ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 없습니다. ì•„ë§ˆë„ ì¢…ì† ê´€ê³„(ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ ë˜ëŠ” ìƒì†)ê°€ 만족스럽지 않" "ì„ ìˆ˜ 있습니다." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "ë³‘í•©í• ë©”ì‹œ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¥¼ ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다!" +msgstr "ë³‘í•©í• ë©”ì‹œ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¥¼ 불러올 수 없습니다!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" @@ -1705,7 +1730,7 @@ msgstr "메시 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ ì €ìž¥ 중 ì—러!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "ë³‘í•©í• íƒ€ì¼ì…‹ì„ ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다!" +msgstr "ë³‘í•©í• íƒ€ì¼ì…‹ì„ 불러올 수 없습니다!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" @@ -1880,7 +1905,7 @@ msgstr "현재 ì”¬ì´ ì €ìž¥ë˜ì§€ 않았습니다. ë¬´ì‹œí•˜ê³ ì—¬ì‹œê² ìŠµë‹ˆ #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "ì €ìž¥ë˜ì§€ ì•Šì€ ì”¬ì€ ë‹¤ì‹œ ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다." +msgstr "ì €ìž¥ë˜ì§€ ì•Šì€ ì”¬ì€ ë‹¤ì‹œ 불러올 수 없습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" @@ -1908,7 +1933,7 @@ msgstr "프로ì 트 ë§¤ë‹ˆì €ë¥¼ ì—¬ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "ì €ìž¥ ë° ì¢…ë£Œ" +msgstr "ì €ìž¥í•˜ê³ ì¢…ë£Œ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" @@ -1923,8 +1948,8 @@ msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" -"ì´ ì˜µì…˜ì€ ë” ì´ìƒ 사용ë˜ì§€ 않습니다. 반드시 ìƒˆë¡œê³ ì¹¨ì„ í•´ì•¼ 하는 ìƒí™©ì€ ì´ì œ " -"버그입니다. ì‹ ê³ í•´ì£¼ì‹ì‹œì˜¤." +"ì´ ì˜µì…˜ì€ ë” ì´ìƒ 사용ë˜ì§€ 않습니다. ìƒˆë¡œê³ ì¹¨ì„ í•´ì•¼ 하는 ìƒí™©ì€ 버그로 간주" +"ë©ë‹ˆë‹¤. 리í¬íЏ ë°”ëžë‹ˆë‹¤." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" @@ -1932,35 +1957,44 @@ msgstr "ë©”ì¸ ì”¬ ì„ íƒ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." -msgstr "확장기능 플러그ì¸ì„ í™œì„±í™”í• ìˆ˜ 없습니다: '%s' ì„¤ì • í•´ì„ ì‹¤íŒ¨." +msgstr "ì• ë“œì˜¨ 플러그ì¸ì„ í™œì„±í™”í• ìˆ˜ 없습니다: '%s' ì„¤ì • í•´ì„ ì‹¤íŒ¨." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." -msgstr "확장기능 플러그ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다: 'res://addons/%s'." +msgstr "ì• ë“œì˜¨ 플러그ì¸ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다: 'res://addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "확장기능 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다: '%s'." +msgstr "ì• ë“œì˜¨ 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 없습니다: '%s'." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"해당 경로ì—서 ì• ë“œì˜¨ 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 없습니다: '%s' 스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ tool 모드" +"ê°€ 아닙니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" -"해당 경로ì—서 확장기능 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다: '%s' 기본 íƒ€ìž…ì´ " +"해당 경로ì—서 ì• ë“œì˜¨ 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 없습니다: '%s' 기본 íƒ€ìž…ì´ " "EditorPluginì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" -"해당 경로ì—서 확장기능 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다: '%s' 스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ tool 모" -"드가 아닙니다." +"해당 경로ì—서 ì• ë“œì˜¨ 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 없습니다: '%s' 스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ tool 모드" +"ê°€ 아닙니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -"'%s' ì”¬ì€ ìžë™ìœ¼ë¡œ ìž„í¬íЏ ë˜ì™¸ì„œ, ë³€ê²½í• ìˆ˜ 없습니다.\n" +"'%s' ì”¬ì€ ìžë™ìœ¼ë¡œ ê°€ì ¸ì™€ 지기 때문ì—, ë³€ê²½í• ìˆ˜ 없습니다.\n" "변경사í•ì„ ì ìš©í•˜ë ¤ë©´, 새로운 ìƒì† ì”¬ì„ ë§Œë“œì„¸ìš”." #: editor/editor_node.cpp @@ -1992,15 +2026,19 @@ msgstr "ë ˆì´ì•„웃 ì‚ì œ" msgid "Default" msgstr "기본" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—서 보기" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "씬 실행" +msgstr "ì´ ì”¬ì„ ì‹¤í–‰" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "다른 íƒ ë‹«ê¸°" +msgstr "íƒ ë‹«ê¸°" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2075,7 +2113,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "씬 ì €ìž¥" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "ëª¨ë“ ì”¬ ì €ìž¥" #: editor/editor_node.cpp @@ -2133,15 +2172,15 @@ msgid "Tools" msgstr "ë„구" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "프로ì 트 ë§¤ë‹ˆì €ë¥¼ ì—¬ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" +msgstr "프로ì 트 ë°ì´í„° í´ë” 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "종료 후 프로ì 트 ëª©ë¡ ì—´ê¸°" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "디버그" @@ -2247,21 +2286,19 @@ msgstr "ì—디터 ë ˆì´ì•„웃" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "ì „ì²´í™”ë©´ í† ê¸€" +msgstr "ì „ì²´ 화면 í† ê¸€" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "ì—디터 ì„¤ì •" +msgstr "ì—디터 ë°ì´í„°/ì„¤ì • í´ë” 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "ì—디터 ë°ì´í„° í´ë” 열기" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "ì—디터 ì„¤ì •" +msgstr "ì—디터 ì„¤ì • í´ë” 열기" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2271,10 +2308,6 @@ msgstr "내보내기 템플릿 관리" msgid "Help" msgstr "ë„움ë§" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "í´ëž˜ìФ" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2345,13 +2378,12 @@ msgstr "커스텀 씬 실행" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "비디오 드ë¼ì´ë²„를 ë³€ê²½í•˜ë ¤ë©´ ì—디터를 다시 시작해야 합니다." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "ì €ìž¥ ë° ë‹¤ì‹œ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" +msgstr "ì €ìž¥ & 다시 시작" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2369,27 +2401,26 @@ msgstr "변경사í•ë§Œ ê°±ì‹ " msgid "Disable Update Spinner" msgstr "ì—…ë°ì´íЏ 스피너 비활성화" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "ì¸ìŠ¤íŽ™í„°" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "노드" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "ì¸ìŠ¤íŽ™í„°" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "노드" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "ëª¨ë‘ í™•ìž¥" +msgstr "하단 íŒ¨ë„ í™•ìž¥" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2429,7 +2460,7 @@ msgstr "새 ìƒì† 씬" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "로드 ì—러" +msgstr "불러오기 ì—러" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" @@ -2468,9 +2499,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "ì¸ë„¤ì¼..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집" +msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ íŽ¸ì§‘" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2494,15 +2524,13 @@ msgid "Status:" msgstr "ìƒíƒœ:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "편집" +msgstr "편집:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "시작!" +msgstr "시작" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2524,7 +2552,7 @@ msgstr "í”„ë ˆìž„ %" msgid "Physics Frame %" msgstr "물리 í”„ë ˆìž„ %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "시간:" @@ -2534,7 +2562,7 @@ msgstr "í¬í•¨" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "ìžì‹ " +msgstr "Self(셀프)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -2548,27 +2576,39 @@ msgstr "시간" msgid "Calls" msgstr "호출" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "사용" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "ë ˆì´ì–´" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "비트 %d, ê°’ %d." +msgstr "비트 %d, ê°’ %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[비어있ìŒ]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "í• ë‹¹" +msgstr "ì§€ì •í•˜ê¸°.." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2587,10 +2627,6 @@ msgstr "새 %s" msgid "Make Unique" msgstr "ê³ ìœ í•˜ê²Œ 만들기" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—서 보기" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2599,7 +2635,8 @@ msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—서 보기" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -2612,36 +2649,32 @@ msgstr "%s로 변환" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "ì—디터ì—서 열기" +msgstr "ì—디터 열기" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "ì„ íƒëœ 노드는 ë·°í¬íŠ¸ê°€ 아닙니다!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "쎌 사ì´ì¦ˆ:" +msgstr "사ì´ì¦ˆ: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "페ì´ì§€: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "새 ì´ë¦„:" +msgstr "새 키:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "새 ì´ë¦„:" +msgstr "새 ê°’:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "키/ê°’ ìŒ ì¶”ê°€" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2662,7 +2695,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "로ì§ì„ _run() ë©”ì„œë“œì•ˆì— ìž‘ì„±í•˜ì„¸ìš”." +msgstr "_run() ë©”ì„œë“œì— ë¡œì§ì„ 작성하세요." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." @@ -2698,7 +2731,7 @@ msgstr "노드ì—서 ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Re-Download" -msgstr "다시 다운로드" +msgstr "다시 다운불러오기" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -2734,9 +2767,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "내보내기 템플릿 zip 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "템플릿 ì•ˆì— version.txtê°€ ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ í˜•ì‹ìž…니다." +msgstr "템플릿 ì•ˆì— version.txtê°€ ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ í˜•ì‹ìž…니다: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2801,6 +2833,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"템플릿 ì„¤ì¹˜ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë¬¸ì œê°€ 있는 템플릿 ì•„ì¹´ì´ë¸ŒëŠ” '%s' ì—서 확ì¸í•˜ì‹¤ " +"수 있습니다." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2881,27 +2915,29 @@ msgid "Download Templates" msgstr "템플릿 다운로드" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "목ë¡ì—서 미러를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”: " +msgstr "목ë¡ì—서 미러를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”: (Shift+í´ë¦: 브ë¼ìš°ì €ì—서 열기)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "file_type_cache.cch를 열수 없어서, íŒŒì¼ íƒ€ìž… ìºì‰¬ë¥¼ ì €ìž¥í•˜ì§€ 않습니다!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸°:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—서 '%s'를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "ì¸ë„¤ì¼ 그리드로 보기" +msgstr "ì¸ë„¤ì¼ 그리드로 보기." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "리스트로 보기" +msgstr "리스트로 보기." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2928,7 +2964,7 @@ msgstr "ë³µì œ 중 ì—러:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "종ì†í•ëª©ì„ ì—…ë°ì´íЏ í• ìˆ˜ 없습니다:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "ì´ë¦„ì´ ì§€ì •ë˜ì§€ 않ìŒ" @@ -2965,22 +3001,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "ë³µì œ ì¤‘ì¸ í´ë”:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "ëª¨ë‘ í™•ìž¥" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "ëª¨ë‘ ì ‘ê¸°" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "ì´ë¦„ 변경..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "ì´ë™..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "씬(들) 열기" @@ -2989,6 +3009,16 @@ msgid "Instance" msgstr "ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸°:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "그룹ì—서 ì œê±°" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "ì¢…ì† ê´€ê³„ 편집..." @@ -2996,19 +3026,35 @@ msgstr "ì¢…ì† ê´€ê³„ 편집..." msgid "View Owners..." msgstr "ì†Œìœ ìž ë³´ê¸°..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "ì´ë¦„ 변경..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "ë³µì œ..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "ì´ë™..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "새 스í¬ë¦½íЏ" +msgstr "새 스í¬ë¦½íЏ..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "리소스를 다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥..." +msgstr "새 리소스..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "ëª¨ë‘ í™•ìž¥" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "ëª¨ë‘ ì ‘ê¸°" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3031,28 +3077,18 @@ msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ 재검사" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸°ë¡œ ì„¤ì • í† ê¸€" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "모드 í† ê¸€" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "현재 íŽ¸ì§‘ëœ ì„œë¸Œ íƒ€ì¼ ì„ íƒ." +msgid "Search files" +msgstr "íŒŒì¼ ê²€ìƒ‰" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "ì„ íƒëœ ì”¬ì„ ì„ íƒëœ ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ìœ¼ë¡œ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 합니다." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "í´ëž˜ìФ 검색" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3060,18 +3096,17 @@ msgstr "" "íŒŒì¼ ìŠ¤ìº”ì¤‘,\n" "ìž ì‹œë§Œ ê¸°ë‹¤ë ¤ì£¼ì„¸ìš”..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "ì´ë™" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "ì´ë¯¸ ì§€ì •ëœ ì´ë¦„ì˜ ê²½ë¡œë¥¼ 가진 í´ë”입니다." +msgstr "ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ íŒŒì¼ì´ë‚˜ í´ë”ê°€ ì´ë¯¸ 존재합니다." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "ë®ì–´ 쓰기" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3079,32 +3114,23 @@ msgstr "스í¬ë¦½íЏ 만들기" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "íƒ€ì¼ ì°¾ê¸°" +msgid "Find in Files" +msgstr "파ì¼ì—서 찾기" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "찾기" +msgid "Find:" +msgstr "찾기: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "ì „ì²´ 단어" +msgid "Folder:" +msgstr "í´ë”: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë¶„" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "í•„í„°:" +msgid "Filters:" +msgstr "í•„í„°" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3120,52 +3146,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "취소" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "찾기: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "바꾸기" +msgstr "바꾸기: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "ì „ì²´ 바꾸기" +msgstr "ì „ì²´ 바꾸기 (ì·¨ì†Œí• ìˆ˜ ì—†ìŒ)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "ì €ìž¥ 중..." +msgstr "검색 중..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "ë¬¸ìž ê²€ìƒ‰" +msgstr "검색 완료" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ì—러: ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì´ë¦„ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다!" +msgstr "그룹 ì´ë¦„ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì´ë¦„." +msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ê·¸ë£¹ ì´ë¦„." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" -msgstr "그룹" +msgstr "그룹(Groups)" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "노트 그룹" +msgstr "ê·¸ë£¹ì— ìžˆì§€ ì•Šì€ ë…¸ë“œ" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "노드 í•„í„°" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "노트 그룹" +msgstr "ê·¸ë£¹ì— ìžˆëŠ” 노드" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3176,9 +3198,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "그룹ì—서 ì œê±°" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "ì´ë¯¸ì§€ 그룹" +msgstr "그룹 관리" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3239,16 +3260,16 @@ msgstr "메시를 위해 ìƒì„± 중: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." -msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ìŠ¤í¬ë¦½íЏ 실행중..." +msgstr "커스텀 스í¬ë¦½íЏ 실행 중..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "ê°€ì ¸ì˜¤ê¸° 후 ì‹¤í–‰í• ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다:" +msgstr "ê°€ì ¸ì˜¤ê¸° 후 ì‹¤í–‰í• ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 없습니다:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "" -"ê°€ì ¸ì˜¤ê¸° 후 ì‹¤í–‰í• ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ê°€ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않거나 ê¹¨ì ¸ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤ (콘솔 확ì¸):" +"ê°€ì ¸ì˜¤ê¸° 후 ì‹¤í–‰í• ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ê°€ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않거나 ê¹¨ì ¸ 있습니다 (콘솔 확ì¸):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" @@ -3284,19 +3305,16 @@ msgstr "다시 ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." -msgstr "리소스 로드 실패." - -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "확ì¸" +msgstr "리소스 불러오기 실패." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "ëª¨ë“ ì†ì„± 펼치기" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "ëª¨ë“ ì†ì„± ì ‘ê¸°" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3313,9 +3331,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "ì†ì„± 붙여넣기" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "리소스 í´ë¦½ë³´ë“œê°€ 비었습니다!" +msgstr "리소스 í´ë¦½ë³´ë“œ 편집" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3339,15 +3356,15 @@ msgstr "새로운 리소스를 ë©”ëª¨ë¦¬ì— ë§Œë“¤ê³ íŽ¸ì§‘í•©ë‹ˆë‹¤." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "디스í¬ì—서 기존 리소스를 로드하여 편집합니다." +msgstr "디스í¬ì—서 기존 리소스를 불러와 편집합니다." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "ížˆìŠ¤í† ë¦¬ìƒ ì´ì „ì— íŽ¸ì§‘í•œ 오브ì 트로 가기." +msgstr "기ë¡ì—서 ì´ì „ 편집한 대ìƒìœ¼ë¡œ 가기." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "ížˆìŠ¤í† ë¦¬ìƒ ë‹¤ìŒì— 편집한 오브ì 트로 가기." +msgstr "기ë¡ì—서 ë‹¤ìŒ íŽ¸ì§‘í•œ 대ìƒìœ¼ë¡œ 가기." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "History of recently edited objects." @@ -3358,9 +3375,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "오브ì 트 ì†ì„±." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "노드 í•„í„°" +msgstr "í•„í„° ì†ì„±" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3375,42 +3391,37 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "시그ë„ê³¼ ê·¸ë£¹ì„ íŽ¸ì§‘í• ë…¸ë“œë¥¼ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집" +msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ íŽ¸ì§‘" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "C# 솔루션 만들기" +msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ë§Œë“¤ê¸°" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ëª©ë¡:" +msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ ì´ë¦„:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "하위 í´ë”:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "언어" +msgstr "언어:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "ìœ íš¨í•œ 스í¬ë¦½íЏ" +msgstr "스í¬ë¦½íЏ ì´ë¦„:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "지금 ì‹¤í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" -msgstr "í´ë¦¬ê³¤ ìƒì„±" +msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 만들기" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp @@ -3445,7 +3456,7 @@ msgid "" msgstr "" "기존 í´ë¦¬ê³¤ 편집:\n" "좌í´ë¦: í¬ì¸íЏ ì´ë™.\n" -"컨트롤+좌í´ë¦: 세그먼트 나누기.\n" +"Ctrl+좌í´ë¦: ì„ ë¶„ 나누기.\n" "ìš°í´ë¦: í¬ì¸íЏ 지우기." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp @@ -3464,15 +3475,14 @@ msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 추가하기" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "로드" +msgstr "불러오기.." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." -msgstr "" +msgstr "ì´ íƒ€ìž…ì˜ ë…¸ë“œë¥¼ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다. ì˜¤ì§ ë£¨íŠ¸ 노드만 사용 가능합니다." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3482,67 +3492,64 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree ê°€ 비활성 ìƒíƒœíž™ë‹ˆë‹¤.\n" +"ìƒíƒœë¥¼ 활성화하면 재ìƒí• 수 있습니다, í™œì„±í™”ì— ì‹¤íŒ¨í•˜ë©´ ë…¸ë“œì— ê²½ê³ ê°€ 있는지 " +"확ì¸í•˜ì„¸ìš”." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "공간 ë‚´ì˜ í˜¼í•© 위치 ì„¤ì •" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "í¬ì¸íŠ¸ë¥¼ ì„ íƒí•˜ê³ ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤, ìš°í´ë¦ìœ¼ë¡œ í¬ì¸íŠ¸ë¥¼ 만드실 수 있습니다." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "í¬ì¸íЏ ì‚ì œ" +msgstr "í¬ì¸íЏ 만들기." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "ìš°í´ë¦: í¬ì¸íЏ ì‚ì œ." +msgstr "í¬ì¸íЏ 지우기." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "í¬ì¸íЏ ì´ë™" +msgstr "í¬ì¸íЏ" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 노드" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 노드 열기" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "'%s' ì•¡ì…˜ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다!" +msgstr "삼ê°í˜•ì´ ì´ë¯¸ 존재함" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2Dê°€ AnimationTree ë…¸ë“œì— ì†í•´ìžˆì§€ 않습니다." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "삼ê°í˜•ì´ ì¡´ìž¬í•˜ì§€ 않습니다, ë¸”ëžœë”©ì´ ì¼ì–´ë‚˜ì§€ 않습니다." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "í¬ì¸íŠ¸ë¥¼ 연결하여 삼ê°í˜• 만들기." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points and triangles." -msgstr "%dê°œ 삼ê°í˜• ë¶„ì„ ì¤‘:" +msgstr "í¬ì¸íŠ¸ì™€ 삼ê°í˜• 지우기." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "(ìˆ˜ë™ ëŒ€ì‹ ) ìžë™ìœ¼ë¡œ ë¸”ë Œë“œ 삼ê°í˜• 만들기" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3550,6 +3557,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "스냅" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "ë¸”ë Œë“œ:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3557,20 +3569,21 @@ msgstr "í•„í„° 편집" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "ì¶œë ¥ 노드를 ë¸”ë Œë“œ íŠ¸ë¦¬ì— ì¶”ê°€í• ìˆ˜ 없습니다." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." -msgstr "" +msgstr "ì—°ê²°í• ìˆ˜ 없습니다, í¬íŠ¸ê°€ 사용 중ì´ê±°ë‚˜ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않는 연결입니다." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." -msgstr "" +msgstr "ì„¤ì •í•œ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ í”Œë ˆì´ì–´ê°€ 없습니다, 트랙 ì´ë¦„ì„ ê²€ìƒ‰í• ìˆ˜ 없습니다." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"ìœ íš¨í•˜ì§€ 않는 í”Œë ˆì´ì–´ 경로 ì„¤ì •ìž…ë‹ˆë‹¤, 트랙 ì´ë¦„ì„ ê²€ìƒ‰í• ìˆ˜ 없습니다." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3578,23 +3591,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ í”Œë ˆì´ì–´ê°€ ìœ íš¨í•œ 루트 노드 경로를 ê°€ì§€ê³ ìžˆì§€ 않습니다, 트랙 ì´ë¦„" +"ì„ ê²€ìƒ‰í• ìˆ˜ 없습니다." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "노드 추가" +msgstr "노드 추가.." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "í•„í„° 편집" +msgstr "í•„í„° 트랙 편집:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "ìžì‹ë…¸ë“œ 편집 가능" +msgstr "í•„í„° 활성화" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3622,14 +3634,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì œê±°" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "ì—러: ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì´ë¦„!" +msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì´ë¦„!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "ì—러: ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì´ë¦„ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다!" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì´ë¦„ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3646,21 +3656,19 @@ msgstr "ë¸”ë Œë“œ 시간 변경" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 로드하기" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 불러오기" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ë³µì œí•˜ê¸°" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "ì—러: ë³µì‚¬í• ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì´ 없습니다!" +msgstr "ë³µì‚¬í• ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì´ 없습니다!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "ì—러: í´ë¦½ë³´ë“œì— ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 리소스가 없습니다!" +msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œì— ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 리소스가 없습니다!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3671,9 +3679,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 붙여넣기" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ì—러: íŽ¸ì§‘í• ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì´ 없습니다!" +msgstr "íŽ¸ì§‘í• ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì´ 없습니다!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3681,7 +3688,7 @@ msgstr "ì„ íƒëœ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ 현재 위치ì—서 거꾸로 재ìƒ. (A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "ì„ íƒëœ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ ëì—서 거꾸로 재ìƒ. (시프트+A)" +msgstr "ì„ íƒëœ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ ëì—서 거꾸로 재ìƒ. (Shift+A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" @@ -3689,7 +3696,7 @@ msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ìž¬ìƒ ì •ì§€. (S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "ì„ íƒëœ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ 처ìŒë¶€í„° 재ìƒ. (시프트+D)" +msgstr "ì„ íƒëœ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ 처ìŒë¶€í„° 재ìƒ. (Shift+D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" @@ -3717,14 +3724,12 @@ msgid "New" msgstr "새 파ì¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "ì—°ê²° 편집..." +msgstr "ì „í™˜ 편집..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "ì—디터ì—서 열기" +msgstr "ì¸ìŠ¤íŽ™í„°ì—서 열기" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3732,7 +3737,7 @@ msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ëª©ë¡ í‘œì‹œ." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" -msgstr "로드 시 ìžë™ í”Œë ˆì´" +msgstr "불러올 시 ìžë™ 재ìƒ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" @@ -3783,9 +3788,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "기즈모 í¬í•¨ (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 붙여넣기" +msgstr "AnimationPlayer ê³ ì •í•˜ê¸°" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3816,34 +3820,32 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "êµì°¨-ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ë¸”ë Œë“œ 시간" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "ë(ì´ˆ)" +msgstr "ë" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "즉시" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "ë™ê¸°í™”" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "ëì—서" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "ì´ë™" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "하위 ì „í™˜ì— ì‹œìž‘ê³¼ ë 노드가 필요합니다." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "리소스 경로가 아닙니다." +msgstr "ê²½ë¡œì— ì„¤ì •ëœ ìž¬ìƒ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ ì„¤ì •ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3851,34 +3853,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"노드를 ì„ íƒí•˜ê³ ì´ë™í•˜ì‹ì‹œì˜¤.\n" +"ìš°í´ë¦ìœ¼ë¡œ 새 노드를 추가합니다.\n" +"Shift+좌í´ë¦ìœ¼ë¡œ ì—°ê²°ì„ ë§Œë“니다." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "새 %s ìƒì„±" +msgstr "새 노드 만들기." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "노드 ì—°ê²°" +msgstr "노드 ì—°ê²°." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "ì„ íƒëœ 트랙 ì‚ì œ." +msgstr "ì„ íƒëœ 노드나 ì „í™˜ ì‚ì œ" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"ì´ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì´ 시작, 재시작, 아니면 0으로 ê°ˆ 때 ìžë™ìœ¼ë¡œ ì‹œìž‘í• ì§€ë¥¼ 키거나 " +"ë•니다." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "ë ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ê²ƒì€ 하위 ì „í™˜ì— ìœ ìš©í•©ë‹ˆë‹¤." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "ì „í™˜" +msgstr "ì „í™˜: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3932,10 +3935,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "ì–‘:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "ë¸”ë Œë“œ:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "ë¸”ë Œë“œ 0:" @@ -4076,14 +4075,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "ì—ì…‹ 다운로드 ì—러:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "다운로드 중" +msgstr "다운로드 중 (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "다운로드 중" +msgstr "다운로드 중..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4110,14 +4107,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "ì´ ì—ì…‹ì˜ ë‹¤ìš´ë¡œë“œê°€ ì´ë¯¸ 진행중입니다!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "처ìŒ" +msgstr "처ìŒìœ¼ë¡œ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "ì´ì „ íƒ" +msgstr "ì´ì „" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4125,7 +4120,7 @@ msgstr "다ìŒ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "마지막으로" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4250,29 +4245,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "새 가로 세로 ê°€ì´ë“œ 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" msgstr "피벗 ì´ë™" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "CanvasItem 편집" +msgstr "CanvasItem íšŒì „" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "ì´ë™ ì•¡ì…˜" +msgstr "앵커 ì´ë™" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "CanvasItem 편집" +msgstr "CanvasItem í¬ê¸° ì¡°ì ˆ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "CanvasItem íšŒì „" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "CanvasItem 편집" +msgstr "CanvasItem ì´ë™" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4291,17 +4286,14 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "í¬ì¦ˆ 붙여넣기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "축소" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" -msgstr "확대 초기화" +msgstr "배율 초기화" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "확대" @@ -4319,7 +4311,7 @@ msgstr "알트+드래그: ì´ë™" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "'v'키로 피벗 변경, '시프트+v'키로 피벗 드래그 (ì´ë™í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ)." +msgstr "'v'키로 피벗 변경, 'Shift+v'키로 피벗 드래그 (ì´ë™í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" @@ -4334,6 +4326,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "íšŒì „ 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "í¬ê¸° ì¡°ì ˆ 모드 (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4351,16 +4348,14 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "팬 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "스냅 í† ê¸€" +msgstr "스냅 í† ê¸€." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "스냅 사용" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "스냅 옵션" @@ -4402,9 +4397,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "노드 ì˜†ì— ìŠ¤ëƒ…" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "노드 ì•µì»¤ì— ìŠ¤ëƒ…" +msgstr "노드 ì¤‘ì‹¬ì— ìŠ¤ëƒ…" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4433,6 +4427,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "오브ì íŠ¸ì˜ ìžì‹ë…¸ë“œê°€ ì„ íƒë 수 있ë„ë¡ ë³µì›í•©ë‹ˆë‹¤." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "뼈대 보기" @@ -4446,12 +4445,11 @@ msgstr "IK ì²´ì¸ ì§€ìš°ê¸°" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "노드ì—서 커스텀 본 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Bones 지우기" +msgstr "커스텀 본 지우기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4484,6 +4482,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "ë·°í¬íЏ 보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "ì„ íƒ í•목 화면 ì¤‘ì•™ì— í‘œì‹œ" @@ -4496,9 +4498,8 @@ msgid "Layout" msgstr "ë ˆì´ì•„웃" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "키 삽입" +msgstr "키 삽입." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4535,7 +4536,7 @@ msgstr "루트 ë…¸ë“œì—†ì´ ì—¬ëŸ¬ê°œì˜ ë…¸ë“œë¥¼ ìƒì„±í• 수 없습니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" -msgstr "노드 ìƒì„±" +msgstr "노드 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -4551,8 +4552,8 @@ msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -"드래그 & ë“œëž + 시프트 : í˜•ì œ 노드로 추가\n" -"드래그 & ë“œëž + 알트 : 노드 타입 변경" +"드래그 & ë“œë¡ + Shift : í˜•ì œ 노드로 추가\n" +"드래그 & ë“œë¡ + Alt : 노드 타입 변경" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" @@ -4563,9 +4564,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "핸들 ì„¤ì •" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "파티í´" +msgstr "CPU파티í´" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "커브 탄ì 트 ìˆ˜ì •" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" -msgstr "커브 프리셋 로드" +msgstr "커브 프리셋 불러오기" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add point" @@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "오른쪽 ì„ í˜•" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load preset" -msgstr "프리셋 로드" +msgstr "프리셋 불러오기" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Curve Point" @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "커브 ì„ í˜• 탄ì 트 í† ê¸€" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Hold Shift to edit tangents individually" -msgstr "시프트키를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ 탄ì 트를 개별ì 으로 편집 가능" +msgstr "Shift키를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ 탄ì 트를 개별ì 으로 편집 가능" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" @@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr "좌í´ë¦: í¬ì¸íЏ ì´ë™." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "컨트롤+좌í´ë¦: 세그먼트 ë¶„í• ." +msgstr "Ctrl+좌í´ë¦: ì„ ë¶„ ë¶„í• ." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." @@ -4873,11 +4873,11 @@ msgstr "ëŒ€ìƒ ì„œí”¼ìŠ¤ ì„ íƒ:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" -msgstr "서피스 ìƒì„±" +msgstr "서피스 만들기" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "MultiMesh ìƒì„±" +msgstr "MultiMesh 만들기" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" @@ -4917,16 +4917,16 @@ msgstr "ìž„ì˜ í¬ê¸°:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" -msgstr "ìƒì„±" +msgstr "만들기" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "네비게ì´ì…˜ í´ë¦¬ê³¤ 만들기" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB ìƒì„± 중" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "가시성 ì§ì‚¬ê°í˜•ì„ ë§Œë“¤ê¸°" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4934,7 +4934,7 @@ msgstr "ì˜¤ì§ ParticlesMaterial 프로세스 메테리얼 ì•ˆì˜ í¬ì¸íŠ¸ë§Œ ì #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" -msgstr "ì´ë¯¸ì§€ 로드 ì—러:" +msgstr "ì´ë¯¸ì§€ 불러오기 ì—러:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." @@ -4942,11 +4942,11 @@ msgstr "ì´ë¯¸ì§€ì— 투명ë„ê°€ 128보다 í° í”½ì…€ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "Visibility Rect를 ìƒì„±" +msgstr "가시성 ì§ì‚¬ê°í˜•ì„ ë§Œë“¤ê¸°" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "ì—미션 ë§ˆìŠ¤í¬ ë¡œë“œ" +msgstr "ì—미션 ë§ˆìŠ¤í¬ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" @@ -4954,8 +4954,13 @@ msgstr "ì—미션 ë§ˆìŠ¤í¬ ì •ë¦¬" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "CPU파티í´ë¡œ 변환" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" -msgstr "파티í´" +msgstr "파티í´(Particles)" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" @@ -5023,17 +5028,16 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "'ParticlesMaterial' íƒ€ìž…ì˜ í”„ë¡œì„¸ì„œ ë¨¸í„°ë¦¬ì–¼ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "AABB ìƒì„±" +msgid "Generating AABB" +msgstr "AABB ìƒì„± 중" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "대문ìžë¡œ 변환" +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB 만들기" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" -msgstr "가시성 AABB ìƒì„±" +msgstr "가시성 AABB 만들기" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" @@ -5072,7 +5076,7 @@ msgstr "í¬ì¸íЏ ì„ íƒ" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "시프트+드래그: 컨트롤 í¬ì¸íЏ ì„ íƒ" +msgstr "Shift+드래그: 컨트롤 í¬ì¸íЏ ì„ íƒ" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -5086,7 +5090,7 @@ msgstr "ìš°í´ë¦: í¬ì¸íЏ ì‚ì œ" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "컨트롤 í¬ì¸íЏ ì„ íƒ (시프트+드래그)" +msgstr "컨트롤 í¬ì¸íЏ ì„ íƒ (Shift+드래그)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -5096,7 +5100,7 @@ msgstr "í¬ì¸íЏ 추가 (빈 공간)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "세그먼트 ë¶„í• (커브)" +msgstr "ì„ ë¶„ ë¶„í• (커브)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -5117,12 +5121,12 @@ msgstr "옵션" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "핸들 ê°ë„ 거울" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "핸들 ê¸¸ì´ ê±°ìš¸" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5157,56 +5161,49 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "ì¸-컨트롤 í¬ì¸íЏ ì‚ì œ" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "í¬ì¸íЏ ì´ë™" +msgstr "ê´€ì ˆ ì´ë™" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" -msgstr "" +msgstr "Polygon2Dì˜ ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤ ì†ì„±ì´ Skeleton2D 노드를 í–¥í•˜ê³ ìžˆì§€ 않ìŒ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "뼈대 보기" +msgstr "본 ë™ê¸°í™”" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "UV ë§µ 만들기" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "í´ë¦¬ê³¤ ìƒì„±" +msgstr "í´ë¦¬ê³¤ & UV 만들기" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "ìžì²´ì 으로 í¬ì¸íЏ ë¶„í• ." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "ë¶„í• ì€ ì¡´ìž¬í•˜ëŠ” 모서리를 í˜•ì„±í• ìˆ˜ 없습니다." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "'%s' ì•¡ì…˜ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다!" +msgstr "ì´ë¯¸ ë¶„í• ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "í¬ì¸íЏ 추가" +msgstr "ë¶„í• ì¶”ê°€" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "경로가 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다!" +msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ë¶„í• : " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "í¬ì¸íЏ ì œê±°" +msgstr "ë¶„í• ì œê±°" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5214,7 +5211,7 @@ msgstr "UV ë§µ 변형" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "본 가중치 페ì¸íЏ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5222,27 +5219,23 @@ msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 2D UV ì—디터" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집" +msgstr "í´ë¦¬" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "경로 나누기" +msgstr "ë¶„í• " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Bones 만들기" +msgstr "본" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "í´ë¦¬ê³¤ ìƒì„±" +msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 만들기" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" @@ -5250,15 +5243,15 @@ msgstr "í¬ì¸íЏ ì´ë™" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "컨트롤: íšŒì „" +msgstr "Ctrl: íšŒì „" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" -msgstr "시프트: ì „ì²´ ì´ë™" +msgstr "Shift: ì „ì²´ ì´ë™" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "시프트+컨트롤: í¬ê¸° ì¡°ì ˆ" +msgstr "Shift+Ctrl: í¬ê¸° ì¡°ì ˆ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" @@ -5274,24 +5267,23 @@ msgstr "í´ë¦¬ê³¤ í¬ê¸° ì¡°ì ˆ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "ë‘ í¬ì¸íŠ¸ë¥¼ 연결하여 ë¶„í• " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "ë¨¼ì € ì„¤ì • í•ëª©ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”!" +msgstr "지울 ë¶„í• ì„ ì„ íƒ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "ì§€ì •í•œ ê°•ë„로 가중치를 페ì¸íЏ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "ì§€ì •í•œ ê°•ë„로 가중치를 페ì¸íЏ 취소" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "반지름:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5306,9 +5298,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "UV ì •ë¦¬" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "그리드맵 ì„¤ì •" +msgstr "그리드 ì„¤ì •" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -5319,38 +5310,32 @@ msgid "Grid" msgstr "그리드" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "스냅 ì„¤ì •" +msgstr "그리드 구성:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "그리드 오프셋:" +msgstr "그리드 오프셋 X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "그리드 오프셋:" +msgstr "그리드 오프셋 Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "그리드 스í…:" +msgstr "그리드 ìŠ¤í… X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "그리드 스í…:" +msgstr "그리드 ìŠ¤í… Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "í´ë¦¬ê³¤ í¬ê¸° ì¡°ì ˆ" +msgstr "ë³¸ì„ í´ë¦¬ê³¤ì— ë™ê¸°í™”" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ì—러: 리소스를 ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다!" +msgstr "ì—러: 리소스를 불러올 수 없습니다!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" @@ -5374,25 +5359,25 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "리소스 붙여넣기" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "ì—디터ì—서 열기" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "타입:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "ì—디터ì—서 열기" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" -msgstr "리소스 로드" +msgstr "리소스 불러오기" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ResourcePreloader" @@ -5400,12 +5385,11 @@ msgstr "리소스 프리로ë”" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "AnimationTreeê°€ AnimationPlayer로 향하는 경로를 ê°€ì§€ê³ ìžˆì§€ 않습니다" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 트리가 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다." +msgstr "AnimationPlayer로 향하는 경로가 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5416,19 +5400,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "변경사í•ì„ ì €ìž¥í•˜ê³ ë‹«ê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "íŒŒì¼ ì´ë™ ì—러:\n" +msgstr "í…스트 íŒŒì¼ ì“°ê¸° ì—러:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "ì—러로 파ì¼ì„ 불러올 수 ì—†ìŒ." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ë¡œë“œí• ìˆ˜ ì—†ìŒ" +msgstr "ì—러로 파ì¼ì„ 불러올 수 ì—†ìŒ." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "타ì¼ì…‹ ì €ìž¥ 중 ì—러!" +msgstr "íŒŒì¼ ì €ìž¥ 중 ì—러!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5447,17 +5433,14 @@ msgid "Error importing" msgstr "ê°€ì ¸ì˜¤ëŠ” 중 ì—러" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "새 í´ë”..." +msgstr "새 í…스트 파ì¼..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." msgstr "다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥..." @@ -5475,7 +5458,7 @@ msgstr " í´ëž˜ìФ ë ˆí¼ëŸ°ìФ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "메서드 목ë¡ì˜ ì‚¬ì „ ì‹ ì •ë ¬ì„ í‚¤ê±°ë‚˜ ë•니다." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5506,9 +5489,8 @@ msgid "File" msgstr "파ì¼" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "íŒŒì¼ ë³´ê¸°" +msgstr "새 í…스트 파ì¼" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5516,18 +5498,15 @@ msgstr "ëª¨ë‘ ì €ìž¥" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" -msgstr "스í¬ë¦½íЏ 다시 로드" +msgstr "스í¬ë¦½íЏ 다시 불러오기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Copy Script Path" msgstr "스í¬ë¦½íЏ 경로 복사" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—서 보기" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "ì´ì „ ížˆìŠ¤í† ë¦¬" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5541,7 +5520,7 @@ msgstr "테마" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" -msgstr "테마 다시 로드" +msgstr "테마 다시 불러오기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" @@ -5598,7 +5577,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "디버거 í•ìƒ ì—´ì–´ë†“ê¸°" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "외부 ì—디터와 디버그" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5606,10 +5586,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Godot 온ë¼ì¸ 문서 열기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "í´ëž˜ìФ 계층 검색." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "ë ˆí¼ëŸ°ìФ 문서 검색." @@ -5635,7 +5611,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" -msgstr "다시 로드" +msgstr "다시 불러오기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" @@ -5647,36 +5623,29 @@ msgstr "디버거" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "ë„ì›€ë§ ê²€ìƒ‰" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "í´ëž˜ìФ 검색" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "내장 스í¬ë¦½íŠ¸ëŠ” 종ì†ëœ ì”¬ì´ ì—´ë¦° ìƒíƒœì—서만 íŽ¸ì§‘ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤" +msgid "Search Results" +msgstr "검색 ê²°ê³¼" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "ë¼ì¸:" +msgstr "ë¼ì¸" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(무시함)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "함수로 ì´ë™..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—서 ê°€ì ¸ì˜¨ 리소스만 드ëží• 수 있습니다." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "ìžë™ 완성" +msgstr "룩업 심벌" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5700,11 +5669,11 @@ msgstr "대문ìžë¡œ 시작" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "구문 ê°•ì¡°" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "표준" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5757,11 +5726,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "후행 공백 ë¬¸ìž ì œê±°" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "들여쓰기를 스페ì´ìŠ¤ë¡œ 변환" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "들여쓰기를 íƒìœ¼ë¡œ 변환" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5778,36 +5749,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "중단ì ëª¨ë‘ ì‚ì œ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "ë‹¤ìŒ ì¤‘ë‹¨ì 으로 ì´ë™" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "ì´ì „ 중단ì 으로 ì´ë™" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "대문ìžë¡œ 변환" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "소문ìžë¡œ 변환" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "ì´ì „ 찾기" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "íŒŒì¼ í•„í„°ë§..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "파ì¼ì—서 찾기..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "함수로 ì´ë™..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "ë¼ì¸ìœ¼ë¡œ ì´ë™..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5821,39 +5788,35 @@ msgstr "ì…°ì´ë”" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" +"ì´ ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤ì€ ë³¸ì„ ê°€ì§€ê³ ìžˆì§€ 않습니다, ìžì‹ìœ¼ë¡œ Bone2D 노드를 추가하세요." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤..." +msgstr "ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "(본으로부터) íœ´ì‹ í¬ì¦ˆ 만들기" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "ë³¸ì„ íœ´ì‹ í¬ì¦ˆë¡œ ì„¤ì •" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "네비게ì´ì…˜ 메시 만들기" +msgstr "물리ì 본 만들기" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤..." +msgstr "ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "C# 솔루션 만들기" +msgstr "물리ì ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤ 만들기" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "실행" +msgstr "IK 실행" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5904,6 +5867,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 키가 삽입ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "피치" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "ê·¸ë ¤ì§„ 오브ì 트" @@ -5988,9 +5959,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ í•˜ë‚˜ì˜ ì„ íƒëœ 노드를 필요로 합니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "ì •ë³´ 보기" +msgstr "ë·° íšŒì „ ìž ê¸ˆ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6037,9 +6007,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "ë„플러 활성화" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "메시 미리보기 ìƒì„± 중" +msgstr "시네마틱 미리보기" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6070,8 +6039,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ìžìœ 시ì ì†ë„ 변화" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "ë·° íšŒì „ ìž ê¸ˆ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm 다ì´ì–¼ë¡œê·¸" +msgstr "XForm 대화 ìƒìž" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode (Q)" @@ -6172,13 +6146,8 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "í¬ê¸° ì¡°ì ˆ 툴" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "ê·¸ë¦¬ë“œì— ìŠ¤ëƒ…" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" -msgstr "ìžìœ 시ì í† ê¸€" +msgstr "ìžìœ 시ì í† ê¸€" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -6186,11 +6155,11 @@ msgstr "변형" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "물체를 ë°”ë‹¥ì— ìŠ¤ëƒ…" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." -msgstr "변형 다ì´ì–¼ë¡œê·¸..." +msgstr "변형 대화 ìƒìž..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" @@ -6217,9 +6186,8 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4ê°œ ë·°í¬íЏ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" -msgstr "기즈모 보기" +msgstr "기즈모" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" @@ -6295,55 +6263,48 @@ msgid "Post" msgstr "Post" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "ì €ìž¥ 경로가 없습니다!" +msgstr "스프ë¼ì´íŠ¸ê°€ 비었습니다!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." -msgstr "" +msgstr "스프ë¼ì´íŠ¸ê°€ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ í”„ë ˆìž„ì„ ì‚¬ìš©í•´ì„œ 메시로 ì „í™˜ë 수 없습니다." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ í˜•ìƒ, 메시로 ëŒ€ì²´í• ìˆ˜ 없습니다." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "스프ë¼ì´íЏ í”„ë ˆìž„" +msgstr "스프ë¼ì´íЏ" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "%s로 변환" +msgstr "2D 메시로 ì „í™˜" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "ì™¸ê³½ì„ ë©”ì‹œ 만들기" +msgstr "2D 메시 만들기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "단순화: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "스냅 (픽셀):" +msgstr "성장 (픽셀): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "ì•„í‹€ë¼ìФ 미리보기" +msgstr "ì—…ë°ì´íЏ 미리보기" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "ì„¤ì •" +msgstr "ì„¤ì •:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ì—러: í”„ë ˆìž„ 리소스를 ë¡œë“œí• ìˆ˜ 없습니다!" +msgstr "ì—러: í”„ë ˆìž„ 리소스를 불러올 수 없습니다!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" @@ -6375,7 +6336,7 @@ msgstr "(비었ìŒ)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜(Animations)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" @@ -6443,12 +6404,11 @@ msgstr "단계:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "분리.:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" -msgstr "í…ìŠ¤ì³ ì˜ì—" +msgstr "TextureRegion" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" @@ -6536,7 +6496,7 @@ msgstr "ë§Žì€" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has,Many,Options" -msgstr "가진다,ë§Žì€,옵션들" +msgstr "ë§Žì€,옵션,갖춤" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" @@ -6552,7 +6512,7 @@ msgstr "íƒ 3" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" -msgstr "ë°ì´íƒ€ 타입:" +msgstr "ë°ì´í„° 타입:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icon" @@ -6579,9 +6539,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "ì„ íƒ ì§€ìš°ê¸°" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì´ë¦„." +msgstr "ìž˜ëª»ëœ íƒ€ì¼ ìˆ˜ì •" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "ì„ íƒ í•목 화면 ì¤‘ì•™ì— í‘œì‹œ" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6604,7 +6568,6 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "타ì¼ë§µ 지우기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" msgstr "íƒ€ì¼ ì°¾ê¸°" @@ -6630,34 +6593,39 @@ msgstr "íƒ€ì¼ ì„ íƒ" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "ì„ íƒ ì‚ì œ" +msgid "Copy Selection" +msgstr "ì„ íƒ ì´ë™" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "0ë„ íšŒì „" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "íšŒì „ 모드" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "90ë„ íšŒì „" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "오른쪽으로 ì´ë™" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "180ë„ íšŒì „" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "270ë„ íšŒì „" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "변형" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "트리ì—서 노드 추가" +msgstr "타ì¼ì…‹ì— í…ìŠ¤ì³ ì¶”ê°€" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "현재 엔트리 ì œê±°" +msgstr "현재 í…스ì³ë¥¼ 타ì¼ì…‹ì—서 ì œê±°" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6677,15 +6645,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "íƒ€ì¼ ì´ë¦„ ë³´ì´ê¸° (Alt 키를 누르세요)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "ì„ íƒí•œ í…스ì³ì™€ ëª¨ë“ íƒ€ì¼ì„ ì‚ì œí•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "ì œê±°í• í…스ì³ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì§€ 않았습니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6696,76 +6665,77 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "씬으로부터 ë³‘í•©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " %s 파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 목ë¡ì— 존재하여 추가ë˜ì§€ 않습니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"í•¸ë“¤ì„ ë“œëž˜ê·¸í•˜ì—¬ 사ê°í˜•ì„ íŽ¸ì§‘.\n" +"다른 타ì¼ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ë ¤ë©´ í´ë¦." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"좌í´ë¦: 비트 켜기를 ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤.\n" -"ìš°í´ë¦: 비트 ë„기를 ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤." +"좌í´ë¦: 비트 켜기 ì„¤ì •.\n" +"ìš°í´ë¦: 비트 ë„기 ì„¤ì •.\n" +"다른 타ì¼ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ë ¤ë©´ í´ë¦." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "현재 íŽ¸ì§‘ëœ ì„œë¸Œ íƒ€ì¼ ì„ íƒ." +msgstr "" +"현재 íŽ¸ì§‘ëœ ì„œë¸Œ íƒ€ì¼ ì„ íƒ.\n" +"다른 타ì¼ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ë ¤ë©´ í´ë¦." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"ì‚¬ìš©í• ì„œë¸Œ 타ì¼ì„ ì•„ì´ì½˜ìœ¼ë¡œ ì„¤ì •í•˜ì„¸ìš”, íš¨ë ¥ì—†ëŠ” ìžë™íƒ€ì¼ ë°”ì¸ë”©ì—ë„ ì‚¬ìš©ë©" -"니다." +"ì‚¬ìš©í• ì„œë¸Œ 타ì¼ì„ ì•„ì´ì½˜ìœ¼ë¡œ ì„¤ì •í•˜ì„¸ìš”, ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ìžë™ íƒ€ì¼ ë°”ì¸ë”©ì—ë„ " +"사용ë©ë‹ˆë‹¤.\n" +"다른 타ì¼ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ë ¤ë©´ í´ë¦." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its priority.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "서브 타ì¼ì„ ì„ íƒí•´ ìš°ì„ ìˆœìœ„ë¥¼ 바꿉니다." +msgstr "" +"서브 타ì¼ì„ ì„ íƒí•´ ìš°ì„ ìˆœìœ„ë¥¼ 바꿈.\n" +"다른 타ì¼ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ë ¤ë©´ í´ë¦." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ ì”¬ ì—†ì´ëŠ” 불가합니다." +msgstr "ì´ ì†ì„±ì„ 바꿀 수 없습니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" msgstr "íƒ€ì¼ ì…‹" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" -msgstr "버틱스" +msgstr "버í…스" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" msgstr "프래그먼트" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "오른쪽면" +msgstr "ë¹›" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "ì…°ì´ë”" +msgstr "비주얼 ì…°ì´ë”" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -6784,6 +6754,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "ì´ í”Œëž«í¼ì— 대한 내보내기 í…œí”Œë¦¿ì´ ì—†ê±°ë‚˜ ì†ìƒë¨:" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "%s 내보내기" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "프리셋" @@ -6792,8 +6771,13 @@ msgid "Add..." msgstr "추가..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "프리셋 내보내기:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" -msgstr "리소스" +msgstr "리소스(Resources)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export all resources in the project" @@ -6839,7 +6823,7 @@ msgstr "기능" #: editor/project_export.cpp msgid "Custom (comma-separated):" -msgstr "커스텀 (콤마로 구분):" +msgstr "커스텀 (쉼표로 구분):" #: editor/project_export.cpp msgid "Feature List:" @@ -6850,6 +6834,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "PCK/Zip 내보내기" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "내보내기 모드:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "내보내기" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "ì´ í”Œëž«í¼ì— 대한 내보내기 í…œí”Œë¦¿ì´ ì—†ìŒ:" @@ -6862,22 +6856,21 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "경로가 존재하지 않습니다." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "'project.godot' 파ì¼ì´ 없는 í´ë”를 ì„ íƒ í•˜ì‹ì‹œì˜¤." +msgstr "" +"ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ '.zip' 프로ì 트 파ì¼, 'project.godot' 파ì¼ì„ í¬í•¨í•˜ì§€ 않ìŒ." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "비어있는 í´ë”를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "'project.godot' 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." +msgstr "'project.godot' íŒŒì¼ ì´ë‚˜ '.zip' 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”." #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "ë””ë ‰í† ë¦¬ì— Godot 프로ì 트가 ì´ë¯¸ 있습니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -6908,8 +6901,8 @@ msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." msgstr "" -"프로ì 트 경로로 부터 project.godot 파ì¼ì„ 로드 í• ìˆ˜ 없습니다 (ì—러 %d). 존재" -"하지 않거나 ì†ìƒë˜ì—ˆì„ 수 있습니다." +"프로ì 트 경로로부터 project.godot 파ì¼ì„ 불러올 수 없습니다 (ì—러 %d). 존재하" +"ì§€ 않거나 ì†ìƒë˜ì—ˆì„ 수 있습니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -6961,16 +6954,15 @@ msgstr "프로ì 트 명:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create folder" -msgstr "í´ë” ìƒì„±" +msgstr "í´ë” 만들기" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "프로ì 트 경로:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "프로ì 트 경로:" +msgstr "프로ì 트 설치 경로:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -6994,9 +6986,9 @@ msgid "" "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " "the \"Application\" category." msgstr "" -"프로ì 트를 ì‹¤í–‰í• ìˆ˜ 없습니다: ë©”ì¸ì”¬ì´ ì§€ì •ë˜ì§€ 않았습니다.\n" -"프로ì 트를 편집하여 \"Application\" ì¹´í…Œê³ ë¦¬ì— \"Project Settings\"ì—서 ë©”ì¸ " -"ì”¬ì„ ì„¤ì •í•˜ì„¸ìš”." +"프로ì 트를 ì‹¤í–‰í• ìˆ˜ 없습니다: ë©”ì¸ ì”¬ì´ ì§€ì •ë˜ì§€ 않았습니다.\n" +"\"프로ì 트 ì„¤ì •\"ì˜ \"Application\" ì¹´í…Œê³ ë¦¬ì—서 ë©”ì¸ ì”¬ì„ ì„¤ì •í•˜ê³ í”„ë¡œì 트" +"를 편집하세요." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -7008,12 +7000,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "ë‘ê°œ ì´ìƒì˜ 프로ì 트를 ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ëŠ” ê²ƒì´ í™•ì‹¤í•©ë‹ˆê¹Œ?" +msgstr "ë‘ ê°œ ì´ìƒì˜ 프로ì 트를 ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ëŠ” ê²ƒì´ í™•ì‹¤í•©ë‹ˆê¹Œ?" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -"목ë¡ì—서 프로ì 트를 ì œê±°í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ? (í´ë”와 파ì¼ë“¤ì€ 남아있게 ë©ë‹ˆë‹¤.)" +"목ë¡ì—서 프로ì 트를 ì œê±°í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ? (í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ë¬¼ì€ ì‚¬ë¼ì§€ì§€ 않습니다)" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -7090,13 +7082,12 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "마우스 버튼" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" -"ì¸ì‹í• 수 없는 ì•¡ì…˜ ì´ë¦„입니다. 공백ì´ê±°ë‚˜, '/' , ':', '=', '\\', '\"' ê°€ í¬í•¨" -"ë˜ë©´ 안 ë©ë‹ˆë‹¤." +"ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì•¡ì…˜ ì´ë¦„. 공백ì´ê±°ë‚˜, '/' , ':', '=', '\\', '\"' 를 í¬í•¨í•˜ë©´ " +"안 ë©ë‹ˆë‹¤" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -7107,18 +7098,16 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "ìž…ë ¥ 앱션 ì´ë²¤íЏ ì´ë¦„ 변경" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì´ë¦„ 변경:" +msgstr "ì•¡ì…˜ ë°ë“œ ì¡´ 변경" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "ìž…ë ¥ ì•¡ì…˜ ì´ë²¤íЏ 추가" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "기기" +msgstr "ëª¨ë“ ê¸°ê¸°" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -7126,15 +7115,15 @@ msgstr "기기" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" -msgstr "시프트+" +msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Alt+" -msgstr "알트+" +msgstr "Alt+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Control+" -msgstr "컨트롤+" +msgstr "Control+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." @@ -7165,24 +7154,20 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "íœ ì•„ëž˜ë¡œ 버튼" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Left Button" -msgstr "íœ ìœ„ë¡œ 버튼" +msgstr "íœ ì™¼ìª½ 버튼" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Right Button" -msgstr "오른쪽 버튼" +msgstr "íœ ì˜¤ë¥¸ìª½ 버튼" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "버튼 6" +msgstr "X 버튼 1" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "버튼 6" +msgstr "X 버튼 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7210,7 +7195,7 @@ msgstr "ì´ë²¤íЏ 추가" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" -msgstr "버튼" +msgstr "버튼(Button)" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." @@ -7324,17 +7309,13 @@ msgstr "프로ì 트 ì„¤ì • (project.godot)" msgid "General" msgstr "ì¼ë°˜" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "ì†ì„±:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "ìž¬ì •ì˜..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "변경 사í•ì„ ì ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì—디터를 다시 실행해야 합니다" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -7346,11 +7327,11 @@ msgstr "ì•¡ì…˜:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action" -msgstr "ì•¡ì…˜" +msgstr "ì•¡ì…˜(Action)" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "ë°ë“œ ì¡´" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7410,7 +7391,7 @@ msgstr "로케ì¼:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" -msgstr "ì˜¤í† ë¡œë“œ" +msgstr "ì˜¤í† ë¡œë“œ(AutoLoad)" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -7450,7 +7431,7 @@ msgstr "노드 ì„ íƒ" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "íŒŒì¼ ë¡œë“œ ì—러: 리소스가 아닙니다!" +msgstr "íŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° ì—러: 리소스가 아닙니다!" #: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" @@ -7460,10 +7441,6 @@ msgstr "노드 ì„ íƒ" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "비트 %d, ê°’ %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "ì†ì„±:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "ì†ì„± ì„ íƒ" @@ -7482,100 +7459,97 @@ msgstr "PVRTC ë„구를 ì‹¤í–‰í• ìˆ˜ 없습니다:" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "PVRTC ë„구를 사용하여 ë³€í™˜ëœ ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 다시 로드 í• ìˆ˜ 없습니다:" +msgstr "PVRTC ë„구를 사용하여 ë³€í™˜ëœ ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 다시 불러올 수 없습니다:" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "ì´ë¦„ 변경" +msgstr "ì¼ê´„ ì´ë¦„ 변경" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "ì ‘ë‘사" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "ì ‘ë¯¸ì‚¬" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "스냅 옵션" +msgstr "ê³ ê¸‰ 옵션" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "대체" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "노드 ì´ë¦„:" +msgstr "노드 ì´ë¦„" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "ë…¸ë“œì˜ ë¶€ëª¨ ì´ë¦„ (사용 가능한 경우)" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "노드 타입 찾기" +msgstr "노드 타입" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "현재 씬" +msgstr "현재 씬 ì´ë¦„" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "루트 노드 ì´ë¦„:" +msgstr "루트 노드 ì´ë¦„" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"순차 ì •ìˆ˜ ì¹´ìš´í„°.\n" +"ì¹´ìš´í„° ì„¤ì •ê³¼ 비êµí•¨." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "수준 별 ì¹´ìš´í„°" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" -msgstr "" +msgstr "ì„¤ì •í•œë‹¤ë©´ ê° ê·¸ë£¹ì˜ ìžì‹ ë…¸ë“œì— ëŒ€í•´ ì¹´ìš´í„°ê°€ 다시 시작ë©ë‹ˆë‹¤" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "ì¹´ìš´í„°ì˜ ì´ˆê¸° ê°’" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "단계:" +msgstr "단계" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "ì¹´ìš´í„°ê°€ ê° ë…¸ë“œì—서 ì¦ê°€í•˜ëŠ” ì–‘" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "패딩(Padding)" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"ì¹´ìš´í„°ì˜ ìµœì†Œ ìžë¦¿ìˆ˜.\n" +"빈 ìžë¦¬ëŠ” 0으로 채워집니다." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "í‘œí˜„ì‹ ë³€ê²½" +msgstr "ì •ê·œ 표현ì‹" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Post-Process" -msgstr "ê°€ì ¸ì˜¤ê¸° 후 ìˆ˜í–‰í• ìŠ¤í¬ë¦½íЏ:" +msgstr "후 처리" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" @@ -7583,32 +7557,29 @@ msgstr "ìœ ì§€" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "낙타 대문ìžë¥¼ 밑줄로" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "ë°‘ì¤„ì„ ë‚™íƒ€ 대문ìžë¡œ" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "문ìž" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "소문ìžë¡œ 변경" +msgstr "소문ìžë¡œ" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "대문ìžë¡œ 변경" +msgstr "대문ìžë¡œ" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "줌 리셋" +msgstr "리셋" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "ì—러" @@ -7667,6 +7638,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "씬 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "ìžì‹ 씬 추가" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "스í¬ë¦½íЏ ì œê±°" @@ -7703,41 +7678,42 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "새 ì”¬ì„ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 ì €ìž¥..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "ìžì‹ë…¸ë“œ 편집 가능" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Placeholderë¡œì¨ ë¡œë“œ" +msgstr "Placeholderë¡œì¨ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Local" msgstr "로컬로 만들기" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "노드 ìƒì„±" +msgstr "루트 노드 만들기:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "씬" +msgstr "2D 씬" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "씬" +msgstr "3D 씬" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "ìƒì† 지우기" +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìФ" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Node" -msgstr "노드 잘ë¼ë‚´ê¸°" +msgstr "커스텀 노드" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7779,6 +7755,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "ìƒì† 지우기" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Godot 온ë¼ì¸ 문서 열기" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "노드 ì‚ì œ" @@ -7787,17 +7768,17 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "ìžì‹ 노드 추가" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "ìžì‹ 씬 추가" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "타입 변경" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "스í¬ë¦½íЏ 열기" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "새로운 씬 루트" +msgstr "씬 루트 만들기" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -7817,7 +7798,7 @@ msgstr "ì‚ì œ (í™•ì¸ ì—†ìŒ)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "새 노드 추가/ìƒì„±" +msgstr "새 노드 추가/만들기" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -7828,7 +7809,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "ì„ íƒëœ ë…¸ë“œì— ìƒˆë¡œìš´ 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ ìƒì„±í•˜ê±°ë‚˜ 기존 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 로드합니다." +msgstr "ì„ íƒëœ ë…¸ë“œì— ìƒˆë¡œìš´ 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ ìƒì„±í•˜ê±°ë‚˜ 기존 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러옵니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear a script for the selected node." @@ -7847,7 +7828,6 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "ìƒì†ì„ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ? (ë˜ëŒë¦¬ê¸° 불가!)" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" msgstr "ë³´ì´ê¸° í† ê¸€" @@ -7856,13 +7836,12 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "노드 ë°°ì—´ ê²½ê³ :" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"노드가 커넥션과 ê·¸ë£¹ì„ ê°–ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" -"í´ë¦í•´ì„œ ì‹œê·¸ë„ ë…ì„ ë³´ì‹ì‹œì˜¤." +"노드가 ì—°ê²°ê³¼ ê·¸ë£¹ì„ ê°–ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" +"í´ë¦í•´ì„œ ì‹œê·¸ë„ ë…ì„ ì—¬ì„¸ìš”." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -7881,37 +7860,36 @@ msgstr "" "í´ë¦í•´ì„œ 그룹 ë…ì„ ë³´ì‹ì‹œì˜¤." #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" msgstr "스í¬ë¦½íЏ 열기" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" "노드가 ìž ê²¨ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" -"í´ë¦í•˜ë©´ ìž ê¸ˆ í•´ì œë©ë‹ˆë‹¤" +"í´ë¦í•˜ì—¬ ìž ê¸ˆì„ í‘¸ì„¸ìš”." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" "ìžì‹ë“¤ì„ ì„ íƒí• 수 없습니다.\n" -"í´ë¦í•˜ë©´ ì„ íƒí• 수 있게 ë©ë‹ˆë‹¤" +"í´ë¦í•˜ë©´ ì„ íƒí• 수 있게 ë©ë‹ˆë‹¤." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" -msgstr "ë³´ì´ê¸° í† ê¸€" +msgstr "가시성 í† ê¸€" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"AnimationPlayerê°€ ê³ ì •ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n" +"í´ë¦í•´ì„œ ê³ ì •ì„ í’‰ë‹ˆë‹¤." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -7935,7 +7913,7 @@ msgstr "노드 ì„ íƒ" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error loading template '%s'" -msgstr "'%s' 템플릿 로드 ì—러" +msgstr "'%s' 템플릿 불러오기 ì—러" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error - Could not create script in filesystem." @@ -7950,15 +7928,19 @@ msgid "N/A" msgstr "해당 ì—†ìŒ" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "스í¬ë¦½íЏ ì—디터 열기" +msgstr "스í¬ë¦½íЏ 열기/위치 ì„ íƒ" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "경로가 비어 있ìŒ" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "스프ë¼ì´íŠ¸ê°€ 비었습니다!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "경로가 ë¡œì»¬ì´ ì•„ë‹˜" @@ -8012,7 +7994,7 @@ msgstr "새 스í¬ë¦½íЏ íŒŒì¼ ë§Œë“¤ê¸°" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load existing script file" -msgstr "기존 스í¬ë¦½íЏ íŒŒì¼ ë¡œë“œí•˜ê¸°" +msgstr "기존 스í¬ë¦½íЏ íŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" @@ -8047,20 +8029,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "ë°”ì´íЏ:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "ê²½ê³ " - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "ì—러:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "소스:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "함수:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "ìŠ¤íƒ í”„ë ˆìž„" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8091,18 +8062,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "ìŠ¤íƒ í”„ë ˆìž„" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "변수" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "ì—러:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "ìŠ¤íƒ ì¶”ì (해당ë˜ëŠ” 경우):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "프로파ì¼ëŸ¬" @@ -8191,9 +8150,8 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "Camera í¬ê¸° 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier AABB" -msgstr "알림 범위 변경" +msgstr "알림 AABB 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -8220,12 +8178,10 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "ìº¡ìŠ ëª¨ì–‘ ë†’ì´ ë³€ê²½" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "ìº¡ìŠ ëª¨ì–‘ 반경 변경" +msgstr "ìº¡ìŠ ëª¨ì–‘ 반지름 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" msgstr "ìº¡ìŠ ëª¨ì–‘ ë†’ì´ ë³€ê²½" @@ -8234,24 +8190,20 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "ê´‘ì„ ëª¨ì–‘ ê¸¸ì´ ë³€ê²½" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Light 반경 변경" +msgstr "ì›ê¸°ë‘¥ 반지름 변경" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "ìº¡ìŠ ëª¨ì–‘ ë†’ì´ ë³€ê²½" +msgstr "ì›ê¸°ë‘¥ ë†’ì´ ë³€ê²½" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "구체 모양 반경 변경" +msgstr "í† ëŸ¬ìŠ¤ ë‚´ë¶€ 반지름 변경" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Light 반경 변경" +msgstr "í† ëŸ¬ìŠ¤ 외부 반지름 변경" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8267,7 +8219,7 @@ msgstr "현재 엔트리 ì œê±°" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "ë”블 í´ë¦ìœ¼ë¡œ 새로운 엔트리를 ìƒì„±" +msgstr "ë”블 í´ë¦ìœ¼ë¡œ 새로운 엔트리를 만들기" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" @@ -8307,7 +8259,7 @@ msgstr "GD네ì´í‹°ë¸Œ" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" -msgstr "ìŠ¤í… ì¸ìžê°€ ì œë¡œìž…ë‹ˆë‹¤!" +msgstr "ìŠ¤í… ì¸ìˆ˜ê°€ ì œë¡œìž…ë‹ˆë‹¤!" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" @@ -8328,7 +8280,7 @@ msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ Dictionary í˜•ì‹ (@path ì—†ìŒ)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -"ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ Dictionary í˜•ì‹ (@path ì—서 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ ë¡œë“œí• ìˆ˜ ì—†ìŒ)" +"ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ Dictionary í˜•ì‹ (@path ì—서 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 ì—†ìŒ)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" @@ -8372,9 +8324,8 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "그리드맵 ì„ íƒ ì‚ì œ" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "그리드맵 ì„ íƒ ì‚ì œ" +msgstr "그리드맵 채우기 ì„ íƒ" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8457,9 +8408,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "ì„ íƒ ì§€ìš°ê¸°" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ" +msgstr "채우기 ì„ íƒ" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8523,19 +8473,15 @@ msgstr "ê²½ê³ " #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "View log" -msgstr "ê¸°ë¡ ë³´ê¸°" +msgstr "로그 보기" #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "ë‚´ë¶€ 예외 ìŠ¤íƒ ì¶”ì ì˜ ë" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "굽기!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "네비게ì´ì…˜ 메시 만들기." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8624,7 +8570,7 @@ msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì‹œí€€ìŠ¤ ì¶œë ¥ì„ ë°˜í™˜í•œ 노드: " #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" -"시퀀스 비트를 발견했지만 스íƒì•ˆì˜ 노드ì—는 없습니다, 버그를 ì œë³´í•˜ì„¸ìš”!" +"시퀀스 비트를 발견했지만 ìŠ¤íƒ ì•ˆì˜ ë…¸ë“œì—는 없습니다, 버그 리í¬íŠ¸ë¥¼ 해주세요!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Stack overflow with stack depth: " @@ -8632,15 +8578,15 @@ msgstr "ìŠ¤íƒ ê¹Šì´ë¡œ 오버플로우한 스íƒ: " #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Signal Arguments" -msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì¸ìž 변경" +msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì¸ìˆ˜ 변경" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Argument Type" -msgstr "ì¸ìž 타입 변경" +msgstr "ì¸ìˆ˜ 타입 변경" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Argument name" -msgstr "ì¸ìž ì´ë¦„ 변경" +msgstr "ì¸ìˆ˜ ì´ë¦„ 변경" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set Variable Default Value" @@ -8705,30 +8651,30 @@ msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íЏ 노드 ë³µì œ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -"%s 를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ 게터를 드ëží•©ë‹ˆë‹¤. 시프트를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ ì¼ë°˜ì ì¸ ì‹œê·¸ë‹ˆ" -"처를 드ëží•©ë‹ˆë‹¤." +"%s 를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ Getter를 드ë¡í•©ë‹ˆë‹¤. Shift를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ ì¼ë°˜ì ì¸ ì‹œê·¸" +"니처를 드ë¡í•©ë‹ˆë‹¤." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" -"ì»¨íŠ¸ë¡¤ì„ ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ 게터를 드ëží•©ë‹ˆë‹¤. 시프트를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ ì¼ë°˜ì ì¸ ì‹œ" -"그니처를 드ëží•©ë‹ˆë‹¤." +"Ctrlì„ ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ Getter를 드ë¡í•©ë‹ˆë‹¤. Shift를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ ì¼ë°˜ì ì¸ ì‹œê·¸" +"니처를 드ë¡í•©ë‹ˆë‹¤." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." -msgstr "%s 를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ ë…¸ë“œì— ëŒ€í•œ 간단한 ì°¸ê³ ë¥¼ ì¤ë‹ˆë‹¤." +msgstr "%s 를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ ë…¸ë“œì— ëŒ€í•œ 간단한 참조를 드ë¡í•©ë‹ˆë‹¤." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "ì»¨íŠ¸ë¡¤ì„ ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ ë…¸ë“œì— ëŒ€í•œ 간단한 ì°¸ê³ ë¥¼ ì¤ë‹ˆë‹¤." +msgstr "Ctrlì„ ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ ë…¸ë“œì— ëŒ€í•œ 간단한 참조를 드ë¡í•©ë‹ˆë‹¤." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." -msgstr "%s를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆë¥´ë©´ 변수 세터를 드ëží•©ë‹ˆë‹¤." +msgstr "%s를 ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆë¥´ë©´ 변수 Setter를 드ë¡í•©ë‹ˆë‹¤." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "ì»¨íŠ¸ë¡¤ì„ ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ 변수 세터를 드ëží•©ë‹ˆë‹¤." +msgstr "Ctrlì„ ëˆ„ë¥´ê³ ìžˆìœ¼ë©´ 변수 Setter를 드ëží•©ë‹ˆë‹¤." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Preload Node" @@ -8740,11 +8686,11 @@ msgstr "트리ì—서 노드 추가" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" -msgstr "게터 ì†ì„± 추가" +msgstr "Getter ì†ì„± 추가" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Setter Property" -msgstr "세터 ì†ì„± 추가" +msgstr "Setter ì†ì„± 추가" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Base Type" @@ -8763,14 +8709,12 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "노드 ì—°ê²°" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "노드 ì—°ê²°" +msgstr "노드 ë°ì´í„° ì—°ê²°" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "노드 ì—°ê²°" +msgstr "노드 시퀀스 ì—°ê²°" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8817,16 +8761,20 @@ msgid "Base Type:" msgstr "기본 타입:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "멤버:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" -msgstr "가능한 노드:" +msgstr "사용 가능한 노드:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "그래프를 편집하기 위한 함수를 ì„ íƒí•˜ê±°ë‚˜ ìƒì„±" +msgstr "그래프를 편집하기 위한 함수를 ì„ íƒí•˜ê±°ë‚˜ 만들기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì¸ìž 편집:" +msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì¸ìˆ˜ 편집:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Variable:" @@ -8853,9 +8801,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "노드 붙여넣기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "멤버" +msgstr "멤버 편집" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -8887,11 +8834,11 @@ msgstr "노드 %s ì•ˆì— ì¸ë±ìФ ì†ì„± ì´ë¦„ '%s' 는 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr ": ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ìž 타입: " +msgstr ": ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ìˆ˜ 타입: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ìž: " +msgstr ": ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì¸ìˆ˜: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -8915,17 +8862,17 @@ msgstr "" "(error)ê°€ 아니면 안ë©ë‹ˆë‹¤." #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íЏ 노드 ì œê±°" +msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íЏ 검색" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "얻기" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Set " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -8976,15 +8923,14 @@ msgstr "" "ìž‘í•˜ê³ , 나머지는 무시ë©ë‹ˆë‹¤." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"ì´ ë…¸ë“œëŠ” ëª¨ì–‘ì„ ê°–ëŠ” ìžì‹ 노드가 없어서, 공간ìƒì—서 ìƒí˜¸ìž‘ìš©í• ìˆ˜ 없습니" -"다.\n" -"CollisionShape2D ë˜ëŠ” CollisionPolygon2Dì„ ìžì‹ 노드로 추가하여 ëª¨ì–‘ì„ ì •ì˜í•˜" +"ì´ ë…¸ë“œëŠ” ëª¨ì–‘ì„ ê°–ëŠ” ìžì‹ 노드가 없습니다, 다른 물체와 ì¶©ëŒí•˜ê±°ë‚˜ ìƒí˜¸ìž‘ìš© " +"í• ìˆ˜ 없습니다.\n" +"CollisionShape2D ë˜ëŠ” CollisionPolygon2D를 ìžì‹ 노드로 추가하여 ëª¨ì–‘ì„ ì •ì˜í•˜" "세요." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp @@ -9019,6 +8965,12 @@ msgstr "" "CollisionShape2Dê°€ ê¸°ëŠ¥ì„ í•˜ê¸° 위해서는 반드시 ëª¨ì–‘ì´ ì œê³µë˜ì–´ì•¼ 합니다. 모" "ì–‘ 리소스를 만드세요!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9065,6 +9017,12 @@ msgstr "" "파티í´ì„ ì²˜ë¦¬í• ë©”í…Œë¦¬ì–¼ì´ í• ë‹¹ë˜ì§€ 않았기ì—, 아무런 í–‰ë™ë„ ì¸ì‡„ë˜ì§€ 않았습니" "다." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D는 Path2D ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ë…¸ë“œë¡œ ìžˆì„ ë•Œë§Œ ë™ìž‘합니다." @@ -9085,16 +9043,18 @@ msgstr "Path ì†ì„±ì€ ìœ íš¨í•œ Node2D 노드를 가리켜야 합니다." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "ì´ Bone2D ì²´ì¸ì€ Skeleton2D 노드ì—서 ë나야 합니다." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." -msgstr "" +msgstr "Bone2D는 Skeleton2D나 다른 Bone2Dê°€ 부모 노드로 있어야만 ìž‘ë™í•©ë‹ˆë‹¤." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +"ì´ ë³¸ì— ì ì ˆí•œ íœ´ì‹ ìžì„¸ê°€ 없습니다. Skeleton2D 노드로 ê°€ 휴ì‹ìœ¼ë¡œ í• ìžì„¸ë¥¼ " +"ì„¤ì •í•˜ì„¸ìš”." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9157,15 +9117,14 @@ msgid "Lighting Meshes: " msgstr "ë©”ì‹œì— ë¼ì´íŒ… 중: " #: scene/3d/collision_object.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"ì´ ë…¸ë“œëŠ” ëª¨ì–‘ì„ ê°–ëŠ” ìžì‹ 노드가 없어서, 공간ìƒì—서 ìƒí˜¸ìž‘ìš©í• ìˆ˜ 없습니" -"다.\n" -"CollisionShape ë˜ëŠ” CollisionPolygonì„ ìžì‹ 노드로 추가하여 ëª¨ì–‘ì„ ì •ì˜í•˜ì„¸" +"ì´ ë…¸ë“œëŠ” ëª¨ì–‘ì„ ê°–ëŠ” ìžì‹ 노드가 없습니다, 다른 물체와 ì¶©ëŒí•˜ê±°ë‚˜ ìƒí˜¸ìž‘ìš© " +"í• ìˆ˜ 없습니다.\n" +"CollisionShape ë˜ëŠ” CollisionPolygon를 ìžì‹ 노드로 추가하여 ëª¨ì–‘ì„ ì •ì˜í•˜ì„¸" "ìš”." #: scene/3d/collision_polygon.cpp @@ -9200,6 +9159,17 @@ msgstr "" "CollisionShapeê°€ ê¸°ëŠ¥ì„ í•˜ê¸° 위해서는 ëª¨ì–‘ì´ ì œê³µë˜ì–´ì•¼ 합니다. 모양 리소스" "를 만드세요!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "ë©”ì‹œë“¤ì„ íŒ¨ìŠ¤ë¥¼ 그리ë„ë¡ í• ë‹¹í•˜ì§€ 않았으므로 ë³´ì´ì§€ 않습니다." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "메시 구분중" @@ -9223,6 +9193,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "ë©”ì‹œë“¤ì„ íŒ¨ìŠ¤ë¥¼ 그리ë„ë¡ í• ë‹¹í•˜ì§€ 않았으므로 ë³´ì´ì§€ 않습니다." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D는 Path2D ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ë…¸ë“œë¡œ ìžˆì„ ë•Œë§Œ ë™ìž‘합니다." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D는 Path2D ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ë…¸ë“œë¡œ ìžˆì„ ë•Œë§Œ ë™ìž‘합니다." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9256,18 +9246,17 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "ì´ ë°”ë””ëŠ” 메시를 ì„¤ì •í• ë•Œ 까지 무시ë©ë‹ˆë‹¤" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"(ìºë¦í„°ë‚˜ 리지드 모드ì—서) RigidBodyì˜ í¬ê¸° ë³€ê²½ì€ ë¬¼ë¦¬ ì—”ì§„ì´ ìž‘ë™í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ " -"í° ë¶€ë‹´ì´ ë©ë‹ˆë‹¤.\n" -"ëŒ€ì‹ ìžì‹ ì¶©ëŒ í˜•íƒœì˜ í¬ê¸°ë¥¼ 변경해보세요." +"SoftBodyì˜ í¬ê¸° ë³€ê²½ì€ ì‹¤í–‰ ì¤‘ì— ë¬¼ë¦¬ ì—”ì§„ì— ì˜í•´ 무시ë©ë‹ˆë‹¤.\n" +"ëŒ€ì‹ ìžì‹ì˜ ì¶©ëŒ í¬ê¸°ë¥¼ 변경하세요." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" @@ -9287,45 +9276,42 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "BlendTree 노드 '%s' ì—서, ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ë„구" +msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "노드 '%s' ì—서, ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "ì—러: ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ì´ë¦„!" +msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "'%s'와 '%s'ì˜ ì—°ê²° í•´ì œ" +msgstr "노드 '%s' ì˜ '%s' ìž…ë ¥ì— ì•„ë¬´ê²ƒë„ ì—°ê²°ë˜ì§€ 않ìŒ." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "ê·¸ëž˜í”„ì˜ ë£¨íŠ¸ AnimationNodeê°€ ì„¤ì •ë˜ì§€ 않았습니다." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." msgstr "" -"ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ íŽ¸ì§‘ì„ ìœ„í•´ì„œëŠ” 씬 트리ì—서 AnimationPlayer를 ì„ íƒí•´ì•¼ 합니다." +"ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ ê°–ê³ ìžˆëŠ” AnimationPlayer ë…¸ë“œì˜ ê²½ë¡œê°€ ì„¤ì •ë˜ì§€ 않았습니다." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" +"AnimationPlayerì— ëŒ€í•œ 경로 ì„¤ì •ì´ AnimationPlayer 노드를 í–¥í•˜ê³ ìžˆì§€ 않습니" +"다." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 트리가 ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다." +msgstr "AnimationPlayer 루트가 ìœ íš¨í•œ 노드가 아닙니다." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9343,10 +9329,6 @@ msgstr "ê²½ê³ !" msgid "Please Confirm..." msgstr "확ì¸í•´ì£¼ì„¸ìš”..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "ì´ í´ë” ì„ íƒ" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9354,7 +9336,11 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" "Popupì€ popup() ë˜ëŠ” 기타 popup*() 함수를 호출하기 ì „ê¹Œì§€ëŠ” 기본ì 으로 숨겨집" -"니다. í™”ë©´ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 보여지ë„ë¡ í• ìˆ˜ëŠ” 있으나, 실행시ì—는 숨겨집니다." +"니다. 편집하는 ë™ì•ˆ 보여지ë„ë¡ í• ìˆ˜ëŠ” 있으나, 실행 시ì—는 숨겨집니다." + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -9363,8 +9349,8 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" "ScrollContainer는 ë‹¨ì¼ ìžì‹ ì»¨íŠ¸ë¡¤ì„ ìž‘ì—…í•˜ê¸° 위한 것입니다.\n" -"컨테ì´ë„ˆë¥¼ ìžì‹(VBox,HBox,등)으로 사용하거나, Controlì„ ìˆ˜ë™ìœ¼ë¡œ ì§€ì •í•œ 최소 " -"수치로 ì„¤ì •í•´ì„œ 사용하세요." +"컨테ì´ë„ˆë¥¼ ìžì‹ (VBox,HBox,등)으로 사용하거나, Controlì„ ìˆ˜ë™ìœ¼ë¡œ ì§€ì •í•œ 최" +"소 수치로 ì„¤ì •í•´ì„œ 사용하세요." #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" @@ -9375,8 +9361,8 @@ msgid "" "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"Project Setings(ë Œë”ë§ -> 환경 -> 기본 환경)ì— ì§€ì •ëœ ê¸°ë³¸ í™˜ê²½ì€ ë¡œë“œí• ìˆ˜ " -"없습니다." +"프로ì 트 ì„¤ì • (Rendering -> Environment -> Default Environment)ì— ì§€ì •ëœ ê¸°" +"본 í™˜ê²½ì€ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 없습니다." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -9385,7 +9371,7 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"ë·°í¬íŠ¸ê°€ ë Œë” ëŒ€ìƒìœ¼ë¡œ ì„¤ì •ë˜ì§€ 않았습니다. ë·°í¬íŠ¸ì˜ ë‚´ìš©ì„ í™”ë©´ìƒì— ì§ì ‘ 표" +"ë·°í¬íŠ¸ê°€ ë Œë” ëŒ€ìƒìœ¼ë¡œ ì„¤ì •ë˜ì§€ 않았습니다. ë·°í¬íŠ¸ì˜ ë‚´ìš©ì„ í™”ë©´ ìƒì— ì§ì ‘ 표" "ì‹œí•˜ê³ ìž í• ê²½ìš°, í¬ê¸°ë¥¼ 얻기 위해서 Controlì˜ ìžì‹ 노드로 만들어야 합니다. " "ê·¸ë ‡ì§€ ì•Šì„ ê²½ìš°, í™”ë©´ì— í‘œì‹œí•˜ê¸° 위해서는 RenderTarget으로 ì„¤ì •í•˜ê³ ë‚´ë¶€ì " "ì¸ í…스ì³ë¥¼ 다른 ë…¸ë“œì— í• ë‹¹í•´ì•¼ 합니다." @@ -9407,31 +9393,138 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ í°íЏ í¬ê¸°." #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "ìž…ë ¥ 추가" +msgstr "ìž…ë ¥" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "<ì—†ìŒ>" +msgstr "ì—†ìŒ" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì†ŒìŠ¤!" +msgstr "ì…°ì´ë”ì— ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ì†ŒìŠ¤." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "í•¨ìˆ˜ì— ë°°ì¹˜í•¨." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "ê· ì¼í•˜ê²Œ 배치함." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Varyings는 ì˜¤ì§ ë²„í…스 함수ì—서만 ì§€ì •í• ìˆ˜ 있습니다." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "\" ì—서 ëª¨ë“ ì—°ê²°ì„ ì œê±°í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "í´ëž˜ìФ 목ë¡:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "í´ëž˜ìФ 검색" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "공개 메서드" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "공개 메서드:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI 테마 í•목" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI 테마 í•목:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "ì†ì„±: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "í´ë”를 ì¦ê²¨ì°¾ê¸°ë¡œ ì„¤ì •." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "현재 씬 파ì¼ì„ 보여줌." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "트리 보기로 가기." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "ì „ì²´ 단어" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë¶„" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "í•„í„°: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "확ì¸" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—서 보기" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "í´ëž˜ìФ 계층 검색." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "파ì¼ì—서 검색" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "내장 스í¬ë¦½íŠ¸ëŠ” 종ì†ëœ ì”¬ì´ ì—´ë¦° ìƒíƒœì—서만 íŽ¸ì§‘ì´ ê°€ëŠ¥í•©ë‹ˆë‹¤" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "대문ìžë¡œ 변환" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "소문ìžë¡œ 변환" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "ë°”ë‹¥ì— ìŠ¤ëƒ…" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "0ë„ íšŒì „" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "90ë„ íšŒì „" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "180ë„ íšŒì „" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "270ë„ íšŒì „" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "ê²½ê³ " + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "ì—러:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "소스:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "함수:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "변수" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "ì—러:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "ìŠ¤íƒ ì¶”ì (해당ë˜ëŠ” 경우):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "굽기!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "네비게ì´ì…˜ 메시 만들기." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Get" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Scalar ìƒìˆ˜ 변경" @@ -9455,7 +9548,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "RGB ì—°ì‚°ìž ë³€ê²½" #~ msgid "Toggle Rot Only" -#~ msgstr "íšŒì „ë§Œ í† ê¸€" +#~ msgstr "ì˜¤ì§ íšŒì „ í† ê¸€" #~ msgid "Change Scalar Function" #~ msgstr "Scalar 함수 변경" @@ -9924,9 +10017,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "ì•„í‹€ë¼ìФ 서브 í…스ì³ë¥¼ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 없습니다:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "%s 내보내기" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "ì„¤ì • 중..." @@ -10104,9 +10194,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "시작(ì´ˆ)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "í•„í„°" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "소스 경로가 비어있습니다." @@ -10378,15 +10465,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "ìŠ¤í…Œë ˆì˜¤" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "피치" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "윈ë„ìš°" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "오른쪽으로 ì´ë™" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "%s%%로 í¬ê¸° 변경." @@ -10753,9 +10834,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "프로ì 트 내보내기" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "프리셋 내보내기:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstanceê°€ BakedLight 리소스를 ê°€ì§€ê³ ìžˆì§€ 않습니다." diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index f646555da2..3926aea3e4 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -389,8 +389,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "" @@ -404,11 +403,11 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Panaikinti pasirinkimÄ…" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -511,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -552,7 +551,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Priartinti" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Linija:" @@ -585,6 +584,7 @@ msgstr "PridÄ—ti" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -664,7 +664,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -719,17 +719,14 @@ msgstr "Naujausi:" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "ApraÅ¡ymas:" @@ -786,9 +783,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -818,7 +816,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -877,14 +875,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -1056,8 +1046,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikuoti" @@ -1224,8 +1213,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1295,24 +1285,30 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +msgid "Select Current Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti" + #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Atidaryti" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1348,7 +1344,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1406,8 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1423,24 +1419,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1457,27 +1440,27 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1505,8 +1488,14 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Description" +msgstr "ApraÅ¡ymas:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "ApraÅ¡ymas:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1520,12 +1509,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "ApraÅ¡ymas:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "ApraÅ¡ymas:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1534,12 +1525,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "ApraÅ¡ymas:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "ApraÅ¡ymas:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1547,11 +1540,54 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signalai" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstanta" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1585,6 +1621,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1643,6 +1684,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1870,6 +1915,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1910,6 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -1992,7 +2048,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2058,6 +2114,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2165,10 +2222,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2262,21 +2315,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2416,7 +2469,7 @@ msgstr "Kadro %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fizikos Kadro %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "TrukmÄ—:" @@ -2441,7 +2494,7 @@ msgstr "TrukmÄ—:" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2453,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2461,6 +2514,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2478,10 +2545,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2490,7 +2553,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2776,6 +2840,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "MÄ—gstamiausi:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2813,7 +2882,7 @@ msgstr "Duplikuoti" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2852,27 +2921,20 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Duplikuoti" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "MÄ—gstamiausi:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2883,12 +2945,20 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikuoti" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -2896,6 +2966,14 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2916,11 +2994,11 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2928,20 +3006,12 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2958,28 +3028,21 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files" +msgstr "Filtrai..." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Filtrai..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2996,6 +3059,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "AtÅ¡aukti" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3153,17 +3220,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3404,6 +3466,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3780,10 +3847,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Kiekis:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4108,6 +4171,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4171,6 +4238,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "TimeScale Nodas" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4265,6 +4337,10 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4315,6 +4391,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4749,8 +4829,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4779,6 +4858,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4848,11 +4932,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5184,22 +5268,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5229,6 +5313,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5328,11 +5416,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5403,7 +5487,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5411,10 +5495,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5449,16 +5529,7 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgid "Search Results" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5471,6 +5542,10 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5557,11 +5632,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5578,19 +5653,11 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5599,15 +5666,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrai..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5699,6 +5766,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5863,6 +5938,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5963,10 +6042,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6366,6 +6441,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Panaikinti pasirinkimÄ…" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6411,25 +6491,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Panaikinti pasirinkimÄ…" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Animacija: Pakeisti TransformacijÄ…" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6457,7 +6542,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6473,7 +6558,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6549,6 +6634,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6557,6 +6650,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6615,6 +6712,15 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Importuoti iÅ¡ Nodo:" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7067,10 +7173,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7204,10 +7306,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7294,7 +7392,7 @@ msgid "Step" msgstr "Žingsnis(iai):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7303,7 +7401,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7344,7 +7442,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Atstatyti PriartinimÄ…" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7403,6 +7501,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7439,6 +7541,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7511,15 +7619,15 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7527,6 +7635,11 @@ msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Atidaryti Skriptų Editorių" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -7675,6 +7788,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7763,19 +7880,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7807,18 +7912,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8237,11 +8330,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8513,6 +8602,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8612,11 +8705,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8694,6 +8787,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8732,6 +8831,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8849,6 +8954,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8870,6 +8985,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8902,7 +9035,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8976,10 +9109,6 @@ msgstr "Ä®spÄ—jimas!" msgid "Please Confirm..." msgstr "PraÅ¡ome Patvirtinti..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8987,6 +9116,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 7dc72def39..ff10ecd88c 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-28 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-11 13:29+0000\n" "Last-Translator: Gustavs Porietis (pg829-) <porietisgustavs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/lv/>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= " "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -23,10 +23,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" +msgstr "Nepietiekams skaits baitu lai dekodÄ“tu baitus vai nepareizs formÄts." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nepareizs arguments lai konstruÄ“tu '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Bezmaksas" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "BalancÄ“ts" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" @@ -129,38 +129,36 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Audio atskaņoÅ¡anas celiņs" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "" +msgstr "AnimÄcijas atskaņoÅ¡anas celiņs" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" -msgstr "" +msgstr "Pievienot celiņu" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" msgstr "AnimÄcijas garums (sekundÄ“s)." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "AnimÄcijas tÄlummaiņa." +msgstr "AnimÄcijas cikls." #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "" +msgstr "Funkcijas:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "Audio klipi:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "AnimÄcijas klipi:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." @@ -172,7 +170,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" -msgstr "" +msgstr "InterpolÄcijas režīms" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" @@ -180,32 +178,31 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." -msgstr "" +msgstr "Noņemt Å¡o celiņu." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Solis (ļi):" +msgstr "Laiks (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "NepÄrtraukti" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Discrete" -msgstr "" +msgstr "DiskrÄ“ta" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Trigeris" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Capture" -msgstr "" +msgstr "Uztvert" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "TuvÄkais" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -214,7 +211,7 @@ msgstr "LineÄrs" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubisks" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -227,29 +224,27 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Ievietot atslÄ“gievietni" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "DublikÄta IzvÄ“le" +msgstr "DublicÄ“t atslÄ“gvietnes" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "IzdzÄ“st" +msgstr "IzdzÄ“st atslÄ“gvietnes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "" +msgstr "Noņemt animÄcijas celiņu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "" +msgstr "Izveidot JAUNU celiņu priekÅ¡ %s un ievietot atslÄ“gievietni?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "" +msgstr "Izveidot %d JAUNU celiņu un ievietot atslÄ“gievietni?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp @@ -263,23 +258,23 @@ msgstr "Izveidot" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "" +msgstr "Anim ievietot" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimationPlayer nevar animÄ“t pats sevi, tikai citi spÄ“lÄ“tÄji." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +msgstr "Anim izveidot un ievietot" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" +msgstr "Anim ievietot celiņu un atslÄ“gvietni" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Anim ievietot atslÄ“gievietni" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." @@ -292,18 +287,22 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Audio celiņu var tikai rÄdÄ«t uz Å¡Äda tipa mezgliem:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "AnimÄcijas celiņi var norÄdÄ«t tikai uz AnimationPlayer mezgliem." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimÄcijas atskaņotÄjs nevar animÄ“t pats sevi, tikai citi spÄ“lÄ“tÄji." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Nevar izveidot jaunu celiņu bez saknes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." @@ -319,19 +318,19 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " -msgstr "" +msgstr "Metode netika atrasta objektÄ: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "" +msgstr "Anim pÄrvietot atslÄ“gievietnes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clipboard is empty" -msgstr "" +msgstr "Starpliktuve ir tukÅ¡a" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "" +msgstr "Anim pÄrvietot atslÄ“gievietnes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -340,21 +339,20 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "RÄdÄ«t celiņus tikai no mezgliem izvÄ“lÄ“tajÄ kokÄ." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" +"SagrupÄ“t celiņus atkarÄ«bÄ no mezgliem vai rÄdÄ«t tos vienkÄrÅ¡Ä sarakstÄ." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Solis (ļi):" +msgstr "Solis (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "AnimÄcijas tÄlummaiņa." +msgstr "AnimÄcijas soļa vÄ“rtÄ«ba." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -363,54 +361,53 @@ msgstr "AnimÄcijas tÄlummaiņa." #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "AnimÄcijas tÄlummaiņa." +msgstr "AnimÄcijas Ä«pašības." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Copy Tracks" -msgstr "" +msgstr "KopÄ“t celiņus" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" -msgstr "" +msgstr "IelÄ«mÄ“t celiņus" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" -msgstr "" +msgstr "MÄ“roga IzvÄ“le" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "" +msgstr "Skala No Kursora" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "DublikÄta IzvÄ“le" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +msgstr "DublicÄ“t transponÄ“juÅ¡Äs" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "DublikÄta IzvÄ“le" +msgstr "DzÄ“st izvÄ“lÄ“tos" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Doties uz nÄkamo soli" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Doties uz iepriekšējo soli" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" -msgstr "" +msgstr "OptimizÄ“t animÄciju" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" @@ -418,7 +415,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "IzvÄ“lies mezglu, kurÄ tiks animÄ“ta:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" @@ -426,7 +423,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "" +msgstr "Anim. OptimizÄ“tÄjs" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -508,11 +505,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -545,11 +542,10 @@ msgid "Warnings:" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "PietuvinÄt" +msgstr "PietuvinÄt:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Rinda:" @@ -580,6 +576,7 @@ msgstr "Pievienot" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -659,7 +656,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -711,17 +708,14 @@ msgstr "Nesenie:" msgid "Search:" msgstr "MeklÄ“t:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" @@ -778,9 +772,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -814,7 +809,7 @@ msgstr "Kļūme lÄdÄ“jot:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Ainu nevarÄ“ja ielÄdÄ“t dēļ neatrastiem dependencÄ«em:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -874,14 +869,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Paldies no Godot sabiedrÄ«bas!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot DzinÄ“ja ieguldÄ«tÄji" @@ -1057,8 +1044,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Kopnes iestatÄ«jumi" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1229,8 +1215,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nosaukums" @@ -1300,24 +1287,30 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +msgid "Select Current Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "IzvÄ“lÄ“ties Å¡o Mapi" + #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "AtvÄ“rt" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1353,7 +1346,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1411,8 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1428,24 +1421,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1462,27 +1442,27 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1510,8 +1490,14 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Description" +msgstr "Apraksts:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Apraksts:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1525,12 +1511,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Apraksts:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "Apraksts:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1539,12 +1527,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Apraksts:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "Apraksts:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1552,11 +1542,53 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "SignÄli" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1590,6 +1622,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1648,6 +1685,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1875,6 +1916,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1915,6 +1962,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -1997,8 +2049,9 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "SaglabÄt KÄ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" @@ -2064,6 +2117,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2171,10 +2225,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2268,21 +2318,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2419,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2443,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2455,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2463,6 +2513,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2480,10 +2544,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2492,7 +2552,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2773,6 +2834,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "FavorÄ«ti:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2808,7 +2874,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2845,39 +2911,40 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Instance" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "FavorÄ«ti:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" +msgid "Edit Dependencies..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "View Owners..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners..." +msgid "Duplicate..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." +msgid "Move To..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2889,6 +2956,14 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "Resurs" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2909,33 +2984,25 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "MeklÄ“t:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "MeklÄ“t:" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2952,27 +3019,20 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files" +msgstr "NederÄ«gs nosaukums." #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2989,6 +3049,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Aizvietot" @@ -3148,17 +3212,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3397,6 +3456,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3767,10 +3831,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4092,6 +4152,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4155,6 +4219,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "MÄ“roga AttiecÄ«ba:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4249,6 +4318,10 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4299,6 +4372,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4733,8 +4810,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4763,6 +4839,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4832,11 +4913,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5166,22 +5247,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5211,6 +5292,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5310,11 +5395,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5385,7 +5466,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5393,10 +5474,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5431,17 +5508,9 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "MeklÄ“t:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -5453,6 +5522,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Izveidot Funkciju" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5539,11 +5613,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5560,36 +5634,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Doties uz nÄkamo soli" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Doties uz iepriekšējo soli" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Izveidot Funkciju" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Doties uz Rindu" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5680,6 +5750,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5844,6 +5922,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5943,10 +6025,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6346,6 +6424,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "NederÄ«gs nosaukums." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "DzÄ“st izvÄ“lÄ“tos" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6391,23 +6474,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Noņemt IzvÄ“lÄ“to" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clear transform" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6437,7 +6524,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6453,7 +6540,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6529,6 +6616,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6537,6 +6632,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6595,6 +6694,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7043,10 +7150,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7180,10 +7283,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7268,7 +7367,7 @@ msgid "Step" msgstr "Solis (ļi):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7277,7 +7376,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7318,7 +7417,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "AtiestatÄ«t tÄlummaiņu" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7377,6 +7476,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7413,6 +7516,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7484,6 +7593,10 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7492,11 +7605,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7646,6 +7759,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Starpliktuve ir tukÅ¡a" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7734,19 +7852,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7778,18 +7884,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8208,11 +8302,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8482,6 +8572,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8580,11 +8674,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8662,6 +8756,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8700,6 +8800,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8817,6 +8923,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8836,6 +8952,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8868,7 +9002,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8940,10 +9074,6 @@ msgstr "BrÄ«dinÄjums!" msgid "Please Confirm..." msgstr "LÅ«dzu Apstipriniet..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "IzvÄ“lÄ“ties Å¡o Mapi" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8951,6 +9081,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po new file mode 100644 index 0000000000..0f15ac029c --- /dev/null +++ b/editor/translations/ml.po @@ -0,0 +1,9067 @@ +# Malayalam translation of the Godot Engine editor +# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# This file is distributed under the same license as the Godot source code. +# christy james <jkuttu@gmail.com>, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-28 18:40+0000\n" +"Last-Translator: christy james <jkuttu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Malayalam <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/ml/>\n" +"Language: ml\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "ആർഗàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´±àµ ടൈപàµà´ªàµ അസാധàµà´µà´¾à´£àµ മാറàµà´±à´‚വരàµà´¤àµà´¤à´¾àµ»(), TYPE_ * à´¸àµà´¥à´¿à´°à´¾à´™àµà´•à´™àµà´™àµ¾ ഉപയോഗികàµà´•àµà´•." + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "തെറàµà´±à´¾à´¯ ഫോർമാറàµà´±à´¿à´™àµ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•ിൽ ഡീകàµà´•ോഡിങàµà´™à´¿à´¨àµ ആവശàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ ബെറàµà´±àµà´•ൾ ഇലàµà´²." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +msgstr "à´Žà´•àµà´¸àµà´ªàµà´°àµ†à´·à´¨à´¿àµ½ അസാധàµà´µà´¾à´¯ ഇൻപàµà´Ÿàµà´Ÿàµ %i (പാസാകàµà´•ിയിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²)" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" +msgstr "സെലàµà´«àµ ഉപയോഗികàµà´•ാൻ പറàµà´±à´¿à´²àµà´² കാരണം à´† ഇൻസàµà´±àµà´±àµ»à´¸àµ ശൂനàµà´¯à´‚ ആണൠ(പാസായിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²)" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." +msgstr "à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´•നൠചെയàµà´¯à´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´™àµà´™àµ¾ %s,%s,%s അസാധàµà´µà´¾à´£àµ." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid index of type %s for base type %s" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid arguments to construct '%s'" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "On call to '%s':" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Insert Key Here" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Duplicate Selected Key(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Delete Selected Key(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Property Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "3D Transform Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Call Method Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Bezier Curve Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Playback Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Playback Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Length Time (seconds)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Looping" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Clips:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Clips:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Toggle this track on/off." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Update Mode (How this property is set)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Interpolation Mode" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove this track." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Time (s): " +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clamp Loop Interp" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Wrap Loop Interp" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Duplicate Key(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Delete Key(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"Audio tracks can only point to nodes of type:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Not possible to add a new track without a root" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Method not found in object: " +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Group tracks by node or display them as plain list." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Snap (s): " +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation step value." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation properties." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Copy Tracks" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Paste Tracks" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Go to Next Step" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Go to Previous Step" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Pick the node that will be animated:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Use Bezier Curves" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Select tracks to copy:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Warnings:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Zoom:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect all from signal: '%s'" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect..." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect Signal: " +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connection: " +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect All" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Go To Method" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New %s" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +msgid "Cannot remove:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Load failed due to missing dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Key" +msgstr "" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Value" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Founders" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Lead Developer" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "License" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Thirdparty License" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "" +"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " +"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"respective copyright statements and license terms." +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "All Components" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Components" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Uncompressing Assets" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Package Installer" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Speakers" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Rename Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Change Audio Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Solo" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Mute" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Select Audio Bus Send" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Audio Bus Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Move Bus Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Bus Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Solo" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bypass" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Master bus can't be deleted!" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Duplicate Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Move Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As..." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout..." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Invalid file, not an audio bus layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Create a new Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Load an existing Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save this Bus Layout to a file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Load Default" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Load the default Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Name" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes..." +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp +msgid "[empty]" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[unsaved]" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Please select a base directory first" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Template file not found:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select This Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Open in File Manager" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Show in File Manager" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder..." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Theme Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Theme Properties:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "enum " +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class Description:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Descriptions" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Descriptions" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Set" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Set Multiple:" +msgstr "" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Output:" +msgstr "" + +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project export failed with error code %d." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save Resource As..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a tree root." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"Please read the documentation relevant to debugging to better understand " +"this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save & Close" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a root node." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a selected node." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Manager?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save & Quit" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play This Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more files or folders" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more folders" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more files" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Dock Position" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle distraction-free mode." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Add a new scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save All Scenes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data/Settings Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Settings Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Save & Restart" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Expand Bottom Panel" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Output" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail..." +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Edit Plugin" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Edit:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Physics Frame %" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Bit %d, value %d" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "[Empty]" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Assign.." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Selected node is not a Viewport!" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Page: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Key:" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Value:" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Add Key/Value Pair" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_native.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_native.cpp +msgid "" +"No runnable export preset found for this platform.\n" +"Please add a runnable preset in the export menu." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Retrieving mirrors, please wait..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request Failed." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download Complete." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " +"found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting url: " +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connecting to Mirror..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Resolving" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't Resolve" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't Connect" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connection Error" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "SSL Handshake Error" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" +msgstr "" + +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Error moving:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Error duplicating:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicating file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicating folder:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Add to favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Remove from favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicate..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Script..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Resource..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle split mode" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Search files" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Scanning Files,\n" +"Please Wait..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find in Files" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Folder:" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Filters:" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Replace: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Replace all (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Searching..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Search complete" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Group name already exists." +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "invalid Group name." +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes not in Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Filter nodes" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes in Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Manage Groups" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Single Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Multiple Scenes" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Importing Scene..." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating Lightmaps" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating for Mesh: " +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Running Custom Script..." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Set as Default for '%s'" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Clear Default for '%s'" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Expand All Properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Edit Resource Clipboard" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Filter properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" + +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Edit a Plugin" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Create a Plugin" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Plugin Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Subfolder:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Script Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Activate now?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Delete points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Load.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"AnimationTree is inactive.\n" +"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Set the blending position within the space" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Select and move points, create points with RMB." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Erase points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Open Animation Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Triangle already exists" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "No triangles exist, so no blending can take place." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create triangles by connecting points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Erase points and triangles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filters" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Output node can't be added to the blend tree." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " +"names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filtered Tracks:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Enable filtering" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid animation name!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation name already exists!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "No animation to copy!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "No animation resource on clipboard!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "No animation to edit!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Transitions..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Open in Inspector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Directions" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Past" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Future" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "1 step" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "2 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "3 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Differences Only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Force White Modulate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Include Gizmos (3D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pin AnimationPlayer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "At End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "No playback resource set at path: %s." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"Select and move nodes.\n" +"RMB to add new nodes.\n" +"Shift+LMB to create connections." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Create new nodes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Connect nodes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Remove selected node or transition" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Transition: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Filters..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Downloading (%s / %s)..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "First" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Can't determine a save path for lightmap images.\n" +"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " +"path from the BakedLightmap properties." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " +"Light' flag is on." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Bake Lightmaps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Remove vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Remove horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal and vertical guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move pivot" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle snapping." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Custom Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Rulers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Viewport" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +msgid "CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Tangent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load Curve Preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Left linear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Right linear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Curve Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Curve Linear Tangent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Hold Shift to edit tangents individually" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +msgid "Bake GI Probe" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" +"Create and assign one?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh to debug." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Model has no UV in this layer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "View UV1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "View UV2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Points:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points+Normal (Directed)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Source: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Angles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Lengths" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp +msgid "Move joint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon & UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split point with itself." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split can't form an existing edge." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split already exists." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid Split: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint bone weights" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Splits" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Connect two points to make a split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select a split to erase it" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Grid:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync Bones to Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close and save changes?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error writing TextFile:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving file!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "New TextFile..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save File As..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid " Class Reference" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "New TextFile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Script Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug with External Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "(ignore)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Only resources from filesystem can be dropped." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lookup Symbol" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Syntax Highlighter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Delete Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold/Unfold Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical skeleton" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp +msgid "Play IK" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translating: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock View Rotation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Unshaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Environment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Half Resolution" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Doppler Enable" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Cinematic Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag: Rotate\n" +"Alt+Drag: Move\n" +"Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Space Mode (%s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode (%s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Select" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Freelook" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap object to floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to 2D Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create 2D Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Simplification: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Grow (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Update Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Settings:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move (Before)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move (After)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set Region Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "<None>" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sep.:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "TextureRegion" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Edit theme..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create From Current Editor Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Fix Invalid Tiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cut Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Line Draw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rectangle Paint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket Fill" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clear transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "You haven't selected a texture to remove." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag handles to edit Rect.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select current edited sub-tile.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its priority.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "This property can't be changed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tile Set" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Light" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "VisualShader" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '%s' from list?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Features" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Custom (comma-separated):" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Feature List:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The path does not exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Directory already contains a Godot project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid Project Name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " +"corrupted." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Installation Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Can't run project: no main scene defined.\n" +"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " +"the \"Application\" category." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Can't run project: Assets need to be imported.\n" +"Please edit the project to trigger the initial import." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't run project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You don't currently have any projects.\n" +"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Change Action deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "All Devices" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key..." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Left Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Right Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Erase Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Global Property" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Select a setting item first!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "No property '%s' exists." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Delete Item" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Override for Feature" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Override For..." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translations" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File..." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir..." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Select Node" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Batch Rename" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Substitute" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node's parent name, if available" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node type" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Current scene name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Root node name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Sequential integer counter.\n" +"Compare counter options." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Per Level counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Initial value for the counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Step" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Minimum number of digits for the counter.\n" +"Missing digits are padded with leading zeros." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expressions" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Post-Process" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "CamelCase to under_scored" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "under_scored to CamelCase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Case" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As..." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Root Node:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "2D Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "3D Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Custom Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Make Scene Root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Local" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visible" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Open Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock it." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"AnimationPlayer is pinned.\n" +"Click to unpin." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node Configuration Warning!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading template '%s'" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Open Script/Choose Location" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid Path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script valid" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Template" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote " +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Binding" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Particles AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Shape Height" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Height" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Inner Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Outer Radius" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select the dynamic library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select dependencies of the library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove current entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Double click to create a new entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform:" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Dynamic Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add an architecture entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "GDNativeLibrary" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Object can't provide a length." +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Plane" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Plane" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Plane:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Floor" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Floor" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Floor:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Delete Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Fill Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Duplicate Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Map" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Snap View" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Disabled" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Above" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Below" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit X Axis" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Y Axis" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Z Axis" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate X" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate Y" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate Z" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate X" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate Y" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate Z" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Clear Rotation" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Create Area" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Create Exterior Connector" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Area" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Fill Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Settings" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Distance:" +msgstr "" + +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Class name can't be a reserved keyword" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "About C# support" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "View log" +msgstr "" + +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partitioning..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Signal Arguments" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Argument Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Argument name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set Variable Default Value" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set Variable Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Duplicate VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Base Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Move Node(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove VisualScript Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Node Data" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Node Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Input Value" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't copy the function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Member" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Search VisualScript" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set %s" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run in Browser" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run exported HTML in the system's default browser." +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not write file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Invalid export template:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " +"define its shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "" +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "" +"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." +msgstr "" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "" +"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an " +"actual controller" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "" +"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual " +"anchor" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "%d%%" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Plotting Meshes: " +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Plotting Lights:" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Lighting Meshes: " +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " +"its shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Plotting Meshes" +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "This body will be ignored until you set a mesh" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "" +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " +"running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "Animation not found: '%s'" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Invalid animation: '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Raw Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "" + +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" + +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "(Other)" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Input" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Invalid source for shader." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index e7e084af56..07b812a5dc 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -383,8 +383,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "" @@ -398,11 +397,11 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Semua Pilihan" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -505,11 +504,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -576,6 +575,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -705,17 +705,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "" @@ -772,9 +769,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -804,7 +802,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -863,14 +861,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -1042,8 +1032,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1210,8 +1199,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1281,11 +1271,15 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1293,12 +1287,12 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1334,7 +1328,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1392,8 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1409,24 +1403,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1443,27 +1424,27 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1491,7 +1472,11 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1506,11 +1491,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" +msgid "Property Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1520,11 +1505,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" +msgid "Method Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +msgid "Method Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1533,11 +1518,52 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1571,6 +1597,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1629,6 +1660,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1856,6 +1891,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1896,6 +1937,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -1977,7 +2023,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2043,6 +2089,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2150,10 +2197,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2247,21 +2290,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2398,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2422,7 +2465,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2434,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2442,6 +2485,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2459,10 +2516,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2471,7 +2524,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2752,6 +2806,10 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2787,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2824,39 +2882,39 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Instance" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Add to favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" +msgid "Edit Dependencies..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "View Owners..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners..." +msgid "Duplicate..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." +msgid "Move To..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2867,6 +2925,14 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2887,11 +2953,11 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2899,20 +2965,12 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2929,27 +2987,19 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" +msgid "Find in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2966,6 +3016,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3122,17 +3176,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3368,6 +3417,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3735,10 +3789,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4060,6 +4110,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4120,6 +4174,10 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4214,6 +4272,10 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4264,6 +4326,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4698,8 +4764,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4728,6 +4793,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4797,11 +4867,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5128,22 +5198,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5173,6 +5243,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5269,11 +5343,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5344,7 +5414,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5352,10 +5422,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5390,16 +5456,7 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgid "Search Results" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5411,6 +5468,10 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5497,11 +5558,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5518,19 +5579,11 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5538,15 +5591,15 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5638,6 +5691,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5802,6 +5863,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5901,10 +5966,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6302,6 +6363,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Semua Pilihan" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6347,25 +6413,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Semua Pilihan" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Anim Ubah Penukaran" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6393,7 +6464,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6409,7 +6480,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6485,6 +6556,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6493,6 +6572,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6551,6 +6634,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -6999,10 +7090,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Am" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7136,10 +7223,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7224,7 +7307,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7233,7 +7316,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7273,7 +7356,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7332,6 +7415,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7368,6 +7455,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7438,6 +7531,10 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7446,11 +7543,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7600,6 +7697,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7688,19 +7789,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7732,18 +7821,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8162,11 +8239,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8436,6 +8509,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8534,11 +8611,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8616,6 +8693,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8654,6 +8737,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8771,6 +8860,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8790,6 +8889,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8822,7 +8939,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8891,10 +9008,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8902,6 +9015,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index fc4a1bed6e..6f08cbbc12 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -11,10 +11,11 @@ # NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018. # Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017. # passeride <lukas@passeride.com>, 2017. +# Byzantin <kasper-hoel@hotmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-28 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-15 21:32+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb/>\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -30,18 +31,19 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ugyldig typeargument til convert(), bruk TYPE_*-konstantene." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" +msgstr "Ikke nok byte til dekodingsbyte, eller ugyldig format." #: core/math/expression.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Ikke gyldig inndata %i (ikke bestÃ¥tt) i utrykket" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self kan ikke brukes siden instansen er lik null (ikke bestÃ¥tt)" #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -64,7 +66,7 @@ msgstr ": Ugyldig argument av type: " #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "NÃ¥r \"%s\" ble anropt:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -73,12 +75,11 @@ msgstr "Frigjør" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balansert" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Speil X" +msgstr "Speil" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -86,14 +87,12 @@ msgid "Insert Key Here" msgstr "Sett inn Nøkkel" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Dupliser Utvalg" +msgstr "Dupliser valgte nøkler/taster" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Slett Valgte" +msgstr "Slett valgte nøkler/taster" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -407,8 +406,7 @@ msgstr "Skaler Utvalg" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skaler Fra Peker" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Dupliser Utvalg" @@ -422,11 +420,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Slett Valgte" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "GÃ¥ til Neste Steg" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "GÃ¥ til Forrige Steg" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "Ingen Treff" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Erstattet %d forekomst(er)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Match Tilfelle" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Hele Ord" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom Inn" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Linje:" @@ -603,6 +603,7 @@ msgstr "Legg Til" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "Tilkoblingsfeil" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -739,17 +740,14 @@ msgstr "Nylige:" msgid "Search:" msgstr "Søk:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Treff:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -811,9 +809,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Søk Erstatningsressurs:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -845,7 +844,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Feil ved innlasting:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Scenen kunne ikke lastes pÃ¥ grunn av manglende avhengigheter:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -906,14 +906,6 @@ msgstr "Endre Ordboksverdi" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Takk fra Godot-samfunnet!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine sine bidragsytere" @@ -1089,8 +1081,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Bus valg" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplisér" @@ -1260,8 +1251,9 @@ msgstr "Bane:" msgid "Node Name:" msgstr "Nodenavn:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1331,12 +1323,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Malfil ble ikke funnet:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Velg Gjeldende Mappe" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Filen finnes, overskriv?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Velg Gjeldende Mappe" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Kutt Noder" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1344,12 +1341,13 @@ msgstr "Kopier Sti" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Vis I Filutforsker" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Vis I Filutforsker" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1385,7 +1383,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Ã…pne ei fil eller mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1443,8 +1442,7 @@ msgstr "Mapper og Filer:" msgid "Preview:" msgstr "ForhÃ¥ndsvisning:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Fil:" @@ -1460,24 +1458,11 @@ msgstr "SkannKilder" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importerer Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Søk hjelp" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Klasseliste:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Søk i klasser" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Topp" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasse:" @@ -1494,28 +1479,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Kort beskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Medlemmer" +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Medlemmer:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Offentlige metoder" +msgid "Methods" +msgstr "Metoder" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Offentlige metoder:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metoder" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI Tema Elementer" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI Tema Elementer:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1542,10 +1530,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstanter:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Beskrivelse" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Online dokumentasjon:" @@ -1560,11 +1554,13 @@ msgstr "" "$url2]be om en[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Egenskapsbeskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Egenskapsbeskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1576,11 +1572,13 @@ msgstr "" "Ã¥ [colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metoder" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Metodebeskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Metodebeskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1591,12 +1589,61 @@ msgstr "" "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved Ã¥ " "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Søk hjelp" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Erstatt Alle" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Klasser" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metoder" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signaler" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstanter" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Theme Properties Only" msgstr "Egenskaper" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Medlemmer" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Klasse:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Sett" @@ -1630,6 +1677,11 @@ msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Feil ved lagring av ressurs!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Lagre Ressurs Som..." @@ -1690,6 +1742,10 @@ msgstr "" "Kunne ikke lagre scene. Sannsynligvis kunne ikke avhengigheter (instanser " "eller arvinger) oppfylles." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Kan ikke laste MeshLibrary for sammenslÃ¥ing!" @@ -1945,6 +2001,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Kan ikke laste addon-skript fra bane: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Kunne ikke laste tillegsskript fra sti: '%s' Script er ikke i verktøymodus." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1992,6 +2056,12 @@ msgstr "Slett Layout" msgid "Default" msgstr "Standard" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Vis I Filutforsker" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2075,7 +2145,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Lagre Scene" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Lagre alle Scener" #: editor/editor_node.cpp @@ -2143,6 +2214,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Avslutt til Prosjektliste" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -2277,10 +2349,6 @@ msgstr "HÃ¥ndter Eksportmaler" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2376,24 +2444,24 @@ msgstr "Oppdater Endringer" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Deaktiver Oppdateringsspinner" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektør" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importer" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "FilSystem" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspektør" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Utvid alle" @@ -2533,7 +2601,7 @@ msgstr "Frame %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fysikk-Frame %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tid:" @@ -2561,7 +2629,7 @@ msgstr "Tid:" msgid "Calls" msgstr "Ring" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2573,7 +2641,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2581,6 +2649,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2598,10 +2680,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2610,7 +2688,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -2910,6 +2989,11 @@ msgstr "" "Kan ikke Ã¥pne fyle_type_cache.cch for skriving, lagrer ikke file type cache!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritter:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "Kan ikke navigere til '%s' for den ble ikke funnet pÃ¥ filsystemet!" @@ -2956,7 +3040,7 @@ msgstr "Feil ved innlasting:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Kan ikke oppdatere av avhengigheter:\n" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Ingen navn gitt" @@ -2995,22 +3079,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Ender mappenavn:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Utvid alle" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Kollaps alle" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Endre Navn..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Flytt Til..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Scene(s)" msgstr "Ã…pne Scene" @@ -3020,6 +3088,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instans" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favoritter:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Fjern fra Gruppe" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Endre Avhengigheter..." @@ -3027,12 +3105,20 @@ msgstr "Endre Avhengigheter..." msgid "View Owners..." msgstr "Vis Eiere..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Endre Navn..." + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Duplisér" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Flytt Til..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "HurtigÃ¥pne Skript..." @@ -3042,6 +3128,16 @@ msgstr "HurtigÃ¥pne Skript..." msgid "New Resource..." msgstr "Lagre Ressurs Som..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Utvid alle" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Kollaps alle" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3063,13 +3159,13 @@ msgstr "Re-Skann Filsystem" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Vis/skjul mappestatus som Favoritt" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Veksle modus" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Velg Gjeldende Mappe" +msgid "Search files" +msgstr "Søk i klasser" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3077,15 +3173,6 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Instanser den valgte scene(r) som barn av den valgte noden." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Søk i klasser" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3093,7 +3180,7 @@ msgstr "" "Skanner Filer,\n" "Vennligst Vent..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Flytt" @@ -3112,31 +3199,22 @@ msgstr "Opprett skript" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d flere filer" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Finn" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Hele Ord" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Match Tilfelle" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Lag mappe" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Lim inn Noder" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3154,6 +3232,11 @@ msgstr "Avbryt" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Finn" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Erstatt" @@ -3321,17 +3404,14 @@ msgstr "Reimporter" msgid "Failed to load resource." msgstr "Kunne ikke laste ressurs." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Utvid alle egenskaper" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Kollaps alle egenskaper" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3584,6 +3664,12 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend:" +msgstr "Blend:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3970,11 +4056,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Mengde:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Blend:" -msgstr "Blend:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Blend 0:" @@ -4314,6 +4395,11 @@ msgstr "Endre CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Endre CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "Endre CanvasItem" @@ -4378,6 +4464,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Roter Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Velg Modus" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -4479,6 +4570,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Gjenopprett objektets barn sin mulighet for Ã¥ bli valgt." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Singleton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Vis Ben" @@ -4532,6 +4628,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Vis hjelpere" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Center Selection" msgstr "Plasser Utvalg I Midten" @@ -4977,8 +5077,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5007,6 +5106,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Konverter til store versaler" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Partikler" @@ -5076,13 +5181,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Konverter til store versaler" +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5431,22 +5535,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Lim inn Ressurs" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Ã…pne i Redigeringsverktøy" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instans:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Type:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Ã…pne i Redigeringsverktøy" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Last Ressurs" @@ -5483,6 +5587,11 @@ msgstr "Error ved lagring av TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Kunne ikke opprette mappe." @@ -5584,12 +5693,9 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopier Skript-Sti" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Vis I Filutforsker" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "Finn forrige" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5659,7 +5765,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Hold feilretteren Ã¥pen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Feilrett med ekstern behandler" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5667,10 +5774,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Ã…pne Godots nettbaserte dokumentasjon" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Søk i klasse-hierarkiet." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Søk i referanse-dokumentasjonen." @@ -5706,19 +5809,9 @@ msgstr "Feilretter" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Søk hjelp" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Søk i klasser" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5729,6 +5822,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5817,12 +5915,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "Konverter til store versaler" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "Konverter til store versaler" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5838,20 +5938,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Konverter til store versaler" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "GÃ¥ til Neste Steg" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Konverter til smÃ¥ versaler" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "GÃ¥ til tidligere redigert dokument." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5859,16 +5953,18 @@ msgstr "Finn forrige" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrer Filer..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Fjern Funksjon" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "GÃ¥ til Linje" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5963,6 +6059,15 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "Bryter" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6130,6 +6235,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Vis Informasjon" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6232,11 +6342,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Snap til rutenett" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6644,6 +6749,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Ugyldig navn." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Plasser Utvalg I Midten" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6690,24 +6800,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Fjern Utvalg" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Roter 0 grader" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Roter Modus" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Roter Polygon" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Roter 90 grader" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Roter 180 grader" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Roter 270 grader" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Anim Forandre Omforming" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6738,7 +6855,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6754,7 +6871,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6834,6 +6951,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Eksporter" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6842,6 +6968,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Eksporter Prosjekt" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Ressurser" @@ -6900,6 +7031,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Eksporter Prosjekt" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Eksporter" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7361,10 +7502,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7501,10 +7638,6 @@ msgstr "Lim inn Noder" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7595,7 +7728,7 @@ msgid "Step" msgstr "Steg:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7604,7 +7737,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7647,7 +7780,7 @@ msgstr "Store versaler" msgid "Reset" msgstr "Nullstill Zoom" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7706,6 +7839,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7742,6 +7879,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7818,6 +7961,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Ã…pne Godots nettbaserte dokumentasjon" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7826,12 +7974,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Kjør Skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7986,6 +8135,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -8076,19 +8230,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8121,18 +8263,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8569,11 +8699,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8859,6 +8985,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Medlemmer:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Tilgjengelige Noder:" @@ -8960,12 +9090,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Lim inn Noder" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Get" -msgstr "Hent" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9047,6 +9176,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9085,6 +9220,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9202,6 +9343,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9221,6 +9372,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9253,7 +9422,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9327,11 +9496,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "Kutt Noder" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9339,6 +9503,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9406,6 +9574,80 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Klasseliste:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Søk i klasser" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Offentlige metoder" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Offentlige metoder:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI Tema Elementer" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI Tema Elementer:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Vis/skjul mappestatus som Favoritt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Velg Gjeldende Mappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Hele Ord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Match Tilfelle" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Søk i klasse-hierarkiet." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Søk i klasser" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Konverter til store versaler" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Konverter til smÃ¥ versaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Snap til rutenett" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Roter 0 grader" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Roter 90 grader" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Roter 180 grader" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Roter 270 grader" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Hent" + #~ msgid "Change Comment" #~ msgstr "Endre Kommentar" @@ -9574,9 +9816,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Sekvens" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Bryter" - #~ msgid "While" #~ msgstr "Mens" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 5c0aa6546c..ba5a4db2dc 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Willem <studiebolmail@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-24 22:24+0000\n" +"Last-Translator: frank <frankvprive@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -43,41 +43,39 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ongeldige type argument voor convert(), gebruik TYPE_* constanten." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Niet genoeg bytes om bytes te decoderen, of ongeldig formaat." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige invoer %i (niet doorgegeven) in expressie" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" +"self kan niet gebruikt worden omdat de instantie null is (niet doorgegeven)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Ongeldige index eigenschap naam '%s' in node %s." +msgstr "Ongeldige operand voor operator %s, %s en %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Ongeldige index eigenschap naam '%s' in node %s." +msgstr "Ongeldige index in type %s voor basis-type %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige indexnaam %s voor basis-type %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Ongeldig argument van type: " +msgstr "Ongeldig argument in constructie '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Tijdens invocatie van '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -86,27 +84,23 @@ msgstr "Vrij" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Gebalanceerd" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Spiegel X" +msgstr "Spiegel" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Voer Sleutel in" +msgstr "Hier Key invoegen" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Dupliceer Selectie" +msgstr "Kopieer Geselecteerde Key(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Geselecteerde Verwijderen" +msgstr "Geselecteerde Key(s) Verwijderen" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -138,44 +132,39 @@ msgstr "Anim Wijzig Aanroep" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "Eigenschap Track" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Transformatie Type" +msgstr "3D Transformatie Track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Methode Invocatie Track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Bezier-curve Track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Audio Terugspelen Track" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Stop animatie opname. (S)" +msgstr "Animatie Terugspelen Track" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Anim Track Toevoegen" +msgstr "Track Toevoegen" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Animatie lengte (in seconden)." +msgstr "Animatielengte (in seconden)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Animatie zoom." +msgstr "Animatie Loopen" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -183,41 +172,37 @@ msgid "Functions:" msgstr "Functies:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Audio Luisteraar" +msgstr "Audioclips:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Animatieclips:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Afleidingsvrije modus veranderen." +msgstr "Aan-uitschakelaar Track." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Update Modus (Setting van deze eigenschap)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Animatie Node" +msgstr "Interpolatiemodus" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" msgstr "" +"Terugloopmodus (Interpolatie tussen het begin en het einde van de loop)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Verwijder geselecteerde track." +msgstr "Verwijder deze track." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "X-Fade Tijd (en):" +msgstr "Tijd (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -232,13 +217,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Trigger" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Kenmerken" +msgstr "Vastleggen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Dichtstbijzijnde" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -247,15 +231,15 @@ msgstr "Lineair" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubiek" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Klem loop interpolatie" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Loop Interpolatie Terug" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -263,14 +247,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Voer Sleutel in" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Anim Dupliceer Keys" +msgstr "Dupliceer Key(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Anim Verwijder Keys" +msgstr "Verwijder Key(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -300,7 +282,7 @@ msgstr "Anim Invoegen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Animatie-Speler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -317,6 +299,8 @@ msgstr "Anim Key Invoegen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" +"Transformatie tracks zijn alleen te gebruiken met nodes die een dimensionale " +"oriëntatie hebben." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -332,7 +316,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Een animatiespeler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" @@ -423,8 +407,7 @@ msgstr "Schaal Selectie" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Schaal Vanaf Cursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Dupliceer Selectie" @@ -438,11 +421,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Geselecteerde Verwijderen" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Ga Naar Volgende Stap" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ga Naar Vorige Stap" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -545,11 +530,11 @@ msgstr "Geen Matches" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Hoofdlettergevoelig" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Hele Woorden" @@ -586,7 +571,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Inzoomen" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Regel:" @@ -619,6 +604,7 @@ msgstr "Toevoegen" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -700,7 +686,7 @@ msgstr "Verbindingsfout" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "Weet je zeker dat je meerdere projecten wilt uitvoeren?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -755,17 +741,14 @@ msgstr "Recente:" msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Overeenkomsten:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" @@ -826,9 +809,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Zoek Vervangende Resource:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -863,7 +847,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Error bij het laden van:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Scene faalde om te laden door ontbrekende afhankelijkheden:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -922,14 +907,6 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Bedankt van de Godot gemeenschap!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Oké" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine medewerkers" @@ -1105,8 +1082,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Audiobusopties" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" @@ -1276,8 +1252,9 @@ msgstr "Pad:" msgid "Node Name:" msgstr "Node Naam:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1347,12 +1324,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Template bestand niet gevonden:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Selecteer Huidige Map" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Bestand Bestaat, Overschrijven?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Selecteer Huidige Map" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Selecteer Modus" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1360,12 +1342,13 @@ msgstr "Kopieer Pad" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1401,7 +1384,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Open een Bestand of Map" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1459,8 +1443,7 @@ msgstr "Mappen & Bestanden:" msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Bestand:" @@ -1476,24 +1459,11 @@ msgstr "Scan Bronnen" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Bronnen (Her)Importeren" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Zoek Hulp" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Klasse Lijst:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Zoek Klasses" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Boven" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasse:" @@ -1510,28 +1480,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Korte Beschrijving:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Leden" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Leden:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Eigenschappen:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Publieke Methodes" +msgid "Methods" +msgstr "Methodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Publieke Methodes:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Methodes" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI Thema Items" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Eigenschappen" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI Thema Items:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Eigenschappen:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1558,10 +1531,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constanten:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Beschrijving" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Omschrijving:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Online Documentatie:" @@ -1576,11 +1555,13 @@ msgstr "" "$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Eigenschap Beschrijving:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Eigenschap Beschrijving:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1592,11 +1573,13 @@ msgstr "" "door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Methodes" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Methode Beschrijving:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Methode Beschrijving:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1607,12 +1590,61 @@ msgstr "" "Er is momenteel geen beschrijving voor deze methode. Help ons alsjeblieft " "door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Zoek Hulp" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " -msgstr "Eigenschappen:" +msgid "Display All" +msgstr "Weergave Normaalvector" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Klassen" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Methodes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signalen" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Constanten" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Eigenschappen" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Eigenschappen" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Leden" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Klasse:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Zet" @@ -1646,6 +1678,11 @@ msgstr "Project exporteren faalt door foutcode %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Error bij het opslaan van resource!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Oké" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Resource Opslaan Als..." @@ -1706,6 +1743,10 @@ msgstr "" "Kon de scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden " "(instanties of erfelijkheden) niet voldaan worden." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Kan MeshLibrary niet laden om te samenvoegen!" @@ -1967,6 +2008,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Volgend script kon niet geladen worden: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Volgend script kon niet geladen worden: '%s' Script is niet in tool modus." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2015,6 +2064,12 @@ msgstr "Layout Verwijderen" msgid "Default" msgstr "Standaard" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Toon in Bestandsbeheer" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2098,7 +2153,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Scene Opslaan" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Alle Scenes Opslaan" #: editor/editor_node.cpp @@ -2165,6 +2221,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Sluit af naar Projectlijst" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Debuggen" @@ -2294,10 +2351,6 @@ msgstr "Beheer Export Templates" msgid "Help" msgstr "Help" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Klassen" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2392,24 +2445,24 @@ msgstr "Update Veranderingen" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Schakel Update Draaier Uit" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspecteur" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importeren" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Knooppunt" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Bestandssysteem" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspecteur" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Knooppunt" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Klap alles uit" @@ -2547,7 +2600,7 @@ msgstr "Frame %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Physics Frame %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tijd:" @@ -2571,7 +2624,7 @@ msgstr "Tijd" msgid "Calls" msgstr "Aanroepen" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2583,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Leeg]" @@ -2591,6 +2644,20 @@ msgstr "[Leeg]" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "Kies een Aanzicht portaal" @@ -2608,10 +2675,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "Maak Uniek" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2620,7 +2683,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -2914,6 +2978,11 @@ msgstr "" "bewaard!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favorieten:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Kan niet naar '%s' navigeren omdat het niet in het bestandssysteem gevonden " @@ -2955,7 +3024,7 @@ msgstr "Fout bij het dupliceren:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Kon afhankelijkheden niet updaten:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Geen naam opgegeven" @@ -2992,22 +3061,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Folder dupliceren:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Klap alles uit" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Klap alles in" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Hernoemen..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Verplaats Naar..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Scene(s) Openen" @@ -3016,6 +3069,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instantie" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favorieten:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Verwijderen uit Groep" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Afhankelijkheden aanpassen..." @@ -3023,11 +3086,19 @@ msgstr "Afhankelijkheden aanpassen..." msgid "View Owners..." msgstr "Bekijk eigenaren..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Hernoemen..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliceren..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Verplaats Naar..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Open Script Snel..." @@ -3037,6 +3108,16 @@ msgstr "Open Script Snel..." msgid "New Resource..." msgstr "Resource Opslaan Als..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Klap alles uit" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Klap alles in" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3058,13 +3139,13 @@ msgstr "Bestandssysteem Opnieuw Scannen" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Schakel folder status als Favoriet" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Toggle Modus" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Selecteer zojuist bewerkte sub-tegel." +msgid "Search files" +msgstr "Zoek Klasses" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." @@ -3073,15 +3154,6 @@ msgstr "" "geselecteerde knoop." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Zoek Klasses" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3089,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Bestanden Scannen,\n" "Wacht Alstublieft..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" @@ -3108,31 +3180,22 @@ msgstr "Creëer Script" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "Vind Tegel" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Zoeken" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Hele Woorden" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Hoofdlettergevoelig" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Map Maken" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Filter:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3150,6 +3213,11 @@ msgstr "Annuleer" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Zoeken" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Vervangen" @@ -3315,17 +3383,14 @@ msgstr "Herimporteer" msgid "Failed to load resource." msgstr "Mislukt om resource te laden." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Oké" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Klap alle eigenschappen uit" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Klap alle eigenschappen in" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3577,6 +3642,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Snap" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Mengen:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3959,10 +4029,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Hoeveelheid:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Mengen:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Meng 0:" @@ -4300,6 +4366,11 @@ msgstr "CanvasItem Bewerken" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "CanvasItem Bewerken" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "CanvasItem Bewerken" @@ -4365,6 +4436,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Rotatiemodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Schaalstand (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4468,6 +4544,11 @@ msgstr "" "object." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Singleton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Laat Botten Zien" @@ -4519,6 +4600,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Toon Aanzicht Portaal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centreer Selectie" @@ -4969,9 +5054,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Creëer Navigatie Polygoon" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB Genereren" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Genereer Zichtbaarheid Rechthoek" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4999,6 +5084,12 @@ msgstr "Leeg Emissie Masker" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Converteer Naar Hoofdletters" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Partikels" @@ -5068,13 +5159,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Een processor materiaal of type 'PartikelMateriaal' is nodig." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Genereer AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "AABB Genereren" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Converteer Naar Hoofdletters" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Genereer AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5419,22 +5509,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Plak Bron" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Openen in Editor" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instantie:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Type:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Openen in Editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Laad Bron" @@ -5467,6 +5557,11 @@ msgstr "Error bij het opslaan van TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Map kon niet gemaakt worden." @@ -5568,11 +5663,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopieer Script Pad" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Toon in Bestandsbeheer" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Geschiedenis voorgaande" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5643,7 +5735,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Houd Debugger Open" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Debug met externe editor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5651,10 +5744,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Open Godot online documentatie" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Zoek in de klasse hiërarchie." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Zoek in de referentie documentatie." @@ -5692,21 +5781,9 @@ msgstr "Debugger" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Zoek Hulp" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Zoek Klasses" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Ingebouwde scripts kunnen alleen ge-edit worden wanneer de bijbehorende " -"scène geladen is" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5717,6 +5794,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Ga Naar Functie..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Alleen bronnen uit bestandssysteem kunnen gedropt worden." @@ -5804,11 +5886,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Trim Navolgende Spaties" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Converteer Indentatie Naar Spaties" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Converteer Indentatie Naar Tabs" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5825,36 +5909,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Verwijder Alle Breekpunten" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Ga Naar Volgende Breekpunt" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ga Naar Vorige Breekpunt" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Converteer Naar Hoofdletters" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Converteer Naar Kleine Letters" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Vind Vorige" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Bestanden Filteren..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Ga Naar Functie..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Ga Naar Regel..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5951,6 +6031,15 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animatie Key Ingevoegd." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "Schakelaar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objecten Getekend" @@ -6117,6 +6206,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Vrijekijk Snelheid Modificator" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Bekijk Informatie" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm Dialoog" @@ -6221,11 +6315,6 @@ msgstr "Verschalen Gereedschap" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Uitlijnen op raster" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Freelook" msgstr "Toggle Favoriet" @@ -6634,6 +6723,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Ongeldige naam." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centreer Selectie" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6680,24 +6774,31 @@ msgstr "Kies Tegel" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Verwijder Selectie" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "0 Graden Roteren" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotatiemodus" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "90 Graden Roteren" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Roteer Polygon" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "180 Graden Roteren" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "270 Graden Roteren" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transformatie" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6728,7 +6829,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6744,7 +6845,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Vervoegen vanuit scene?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6828,6 +6929,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "reeds losgelaten" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Aan het exporteren voor %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Voorinstelling" @@ -6836,6 +6947,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Project Exporteren" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6894,6 +7010,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exporteer PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Project Exporteren" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exporteren" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Vermiste Exportsjablonen voor dit platform:" @@ -7368,10 +7494,6 @@ msgstr "Projectinstellingen (project.godot)" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7508,10 +7630,6 @@ msgstr "Plak Nodes" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Eigenschappen:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Selecteer Eigenschap" @@ -7602,7 +7720,7 @@ msgid "Step" msgstr "Stap(pen):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7611,7 +7729,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7655,7 +7773,7 @@ msgstr "Hoofdletters" msgid "Reset" msgstr "Reset Zoom" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -7714,6 +7832,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7750,6 +7872,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Nieuwe Scène Opslaan Als..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7826,6 +7954,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Open Godot online documentatie" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7834,12 +7967,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Omschrijving:" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7996,6 +8130,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Mesh is leeg!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -8092,19 +8231,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8137,18 +8264,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8586,12 +8701,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Bakken!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Bak de navigatie mesh." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8891,6 +9002,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Basis Type:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Leden:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Beschikbare Nodes:" @@ -8994,11 +9109,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Verwijder Variabele" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Krijg" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9097,6 +9212,12 @@ msgstr "" "Een vorm moet voorzien worden om CollisionShape2D te laten functioneren. " "Creëer hiervoor alsjeblieft een vorm resource!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9147,6 +9268,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is." @@ -9275,6 +9402,16 @@ msgstr "" "Een vorm moet gegeven worden om CollisionShape te laten werken. Maak " "alsjeblieft een vorm resource voor deze!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9298,6 +9435,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9333,7 +9490,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9410,11 +9567,6 @@ msgstr "Alarm!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bevestig Alsjeblieft..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "Selecteer Modus" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9425,6 +9577,10 @@ msgstr "" "popup*() functies. Ze zichtbaar maken om te bewerken is prima, maar ze " "zullen zich verbergen bij het uitvoeren." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9500,6 +9656,92 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Klasse Lijst:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Zoek Klasses" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Publieke Methodes" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Publieke Methodes:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI Thema Items" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI Thema Items:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Eigenschappen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Schakel folder status als Favoriet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Selecteer zojuist bewerkte sub-tegel." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Hele Woorden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Hoofdlettergevoelig" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Oké" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Zoek in de klasse hiërarchie." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Zoek Klasses" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Ingebouwde scripts kunnen alleen ge-edit worden wanneer de bijbehorende " +#~ "scène geladen is" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Converteer Naar Hoofdletters" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Converteer Naar Kleine Letters" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Uitlijnen op raster" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "0 Graden Roteren" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "90 Graden Roteren" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "180 Graden Roteren" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "270 Graden Roteren" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Bakken!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Bak de navigatie mesh." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Krijg" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Verander Shalar Constante" @@ -9781,9 +10023,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Sequentie" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Schakelaar" - #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Iterator" @@ -9903,9 +10142,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Kon atlas subtexture niet opslaan:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Aan het exporteren voor %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Aan Het Opzetten..." @@ -9922,9 +10158,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "reeds ingedrukt" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "reeds losgelaten" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 3a74f61167..a068bc8123 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -24,11 +24,14 @@ # Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017. # siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016. # Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017. +# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018. +# Wojcieh Er Zet <wojcieh.rzepecki@gmail.com>, 2018. +# Dariusz Siek <dariuszynski@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-14 08:42+0000\n" -"Last-Translator: RM <synaptykq@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-10 20:07+0000\n" +"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -36,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -44,7 +47,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Niepoprawny typ argumentu funkcji convert(), użyj staÅ‚ych TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -52,63 +55,57 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwe wejÅ›cie %i (nie podano) w wyrażeniu" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" +"self nie może zostać użyte ponieważ obiekt ma wartość null (nie podano)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "NieprawidÅ‚owy indeks we wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci '%s' wÄ™zÅ‚a %s." +msgstr "NieprawidÅ‚owe operandy dla operatora %s, %s i %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "NieprawidÅ‚owy indeks we wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci '%s' wÄ™zÅ‚a %s." +msgstr "NieprawidÅ‚owy indeks we wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci '%s' wÄ™zÅ‚a %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny nazwany indeks '%s' dla bazowego typu %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ":nieprawidÅ‚owy argument typu: " +msgstr "Niepoprawne argumenty do utworzenia '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Przy wywoÅ‚aniu '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "Darmowy" +msgstr "Wolny" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Zrównoważony" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Odbij X" +msgstr "Odbij" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Wstaw Klucz" +msgstr "Wstaw klucz tutaj" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplikuj zaznaczone" +msgstr "Duplikuj klucz(e)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" +msgstr "UsuÅ„ klucz(e)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -139,46 +136,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animacja - wywoÅ‚anie funkcji" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "WÅ‚aÅ›ciwość:" +msgstr "Åšcieżka wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Typ przeksztaÅ‚cenia" +msgstr "Åšcieżka przeksztaÅ‚cenia 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Åšcieżka wywoÅ‚ania metody" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Åšcieżka krzywej Béziera" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Åšcieżka audio" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Zatrzymaj animacjÄ™ (S)" +msgstr "Åšcieżka animacji" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Dodaj Å›cieżkÄ™ animacji" +msgstr "Dodaj Å›cieżkÄ™" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "DÅ‚ugość animacji (w sekundach)." +msgstr "DÅ‚ugość animacji (sekundy)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "PowiÄ™kszenie animacji." +msgstr "ZapÄ™tlenie animacji" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -186,42 +177,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Funkcje:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "NasÅ‚uchiwacz dźwiÄ™ku" +msgstr "Klipy dźwiÄ™kowe:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Klipy" +msgstr "Klipy animacji:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Tryb bez rozproszeÅ„." +msgstr "Włącz/wyłącz tÄ™ Å›cieżkÄ™." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Sposób odÅ›wieżania (jak ta wÅ‚aÅ›ciwość jest ustawiana)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "WÄ™zeÅ‚ animacji" +msgstr "Sposób interpolacji" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Zawijanie pÄ™tli (interpolacja pomiÄ™dzy koÅ„cem a poczÄ…tkiem)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "UsuÅ„ wybranÄ… Å›cieżkÄ™." +msgstr "UsuÅ„ tÄ™ Å›cieżkÄ™." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Czas X-Fade (s):" +msgstr "Czas (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -236,45 +221,42 @@ msgid "Trigger" msgstr "Wyzwalacz" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Funkcje" +msgstr "Przechwyć" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Najbliższy" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" -msgstr "Liniowe" +msgstr "Liniowy" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "SzeÅ›cienny" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Przytnij" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "ZawiÅ„" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Wstaw Klucz" +msgstr "Wstaw klucz" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Duplikuj wÄ™zeÅ‚(y)" +msgstr "Duplikuj klucz(e)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "UsuÅ„ wÄ™zeÅ‚ (wÄ™zÅ‚y)" +msgstr "UsuÅ„ klucz(e)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -282,11 +264,11 @@ msgstr "UsuÅ„ Å›cieżkÄ™ animacji" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Stworzyć NOWÄ„ Å›cieżkÄ™ dla %s i wstawić klatkÄ™ kluczowÄ…?" +msgstr "Utworzyć NOWÄ„ Å›cieżkÄ™ dla %s i wstawić klucz?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Utworzyć NOWÄ„ Å›cieżkÄ™ i dodać klatkÄ™ kluczowÄ…?" +msgstr "Utworzyć %d NOWYCH Å›cieżek i wstawić klucze?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp @@ -305,6 +287,7 @@ msgstr "Wstaw animacjÄ™" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +"AnimationPlayer nie może animować sam siebie, tylko inne wÄ™zÅ‚y tego typu." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -320,7 +303,7 @@ msgstr "Wstaw klatkÄ™ kluczowÄ…" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Åšcieżki przeksztaÅ‚ceÅ„ dziaÅ‚ajÄ… tylko z wÄ™zÅ‚ami bazujÄ…cymi na Spatial." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -329,44 +312,48 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Åšcieżki audio mogÄ… wskazywać tylko na wÄ™zÅ‚y tych typów:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Åšcieżki animacji mogÄ… wskazywać tylko na wÄ™zÅ‚y AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"AnimationPlayer nie może animować sam siebie, tylko inne wÄ™zÅ‚y tego typu." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Nie da siÄ™ dodać nowej Å›cieżki bez korzenia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Åšcieżka jest nieprawidÅ‚owa, wiÄ™c nie można wstawić klucza." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Åšcieżka nie jest typu Spatial, nie można wstawić klucza" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "Åšcieżka jest nieprawidÅ‚owa, wiÄ™c nie można wstawić klucza metody." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "Nie znaleziono VariableGet w skrypcie: " +msgstr "Metoda nie znaleziona w obiekcie: " #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Move Keys" -msgstr "PrzemieÅ› klatki kluczowe" +msgstr "Przemieść klucze animacji" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Schowek jest pusty!" +msgstr "Schowek jest pusty" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -376,24 +363,23 @@ msgstr "Przeskaluj klatki kluczowe" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Ta opcja nie dziaÅ‚a dla edycji Beziera, ponieważ jest to tylko jedna Å›cieżka." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Pokaż tylko Å›cieżki z wÄ™złów zaznaczonych w drzewie." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Grupuj Å›cieżki po wÄ™zÅ‚ach lub wyÅ›wietl je jako prostÄ… listÄ™." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "PrzyciÄ…ganie (piksele):" +msgstr "PrzyciÄ…ganie (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Drzewo animacji jest poprawne." +msgstr "Wartość kroku animacji." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -405,19 +391,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Edycja" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "Drzewo animacji" +msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci animacji." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Kopiuj parametry" +msgstr "Kopiuj Å›cieżki" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Wklej parametry" +msgstr "Wklej Å›cieżki" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -427,8 +410,7 @@ msgstr "Skaluj zaznaczone" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skaluj od kursora" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplikuj zaznaczone" @@ -437,16 +419,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplikuj transponowane" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Przejdź do nastÄ™pnego kroku" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Przejdź do poprzedniego kroku" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -459,11 +442,11 @@ msgstr "Wyczyść animacjÄ™" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz wÄ™zeÅ‚, który bÄ™dzie animowany:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Użyj krzywych Beziera" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -511,7 +494,7 @@ msgstr "Współczynnik skali:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Wybierz Å›cieżki do skopiowania:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -549,11 +532,11 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "ZastÄ…piono %d wystÄ…pieÅ„." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "UwzglÄ™dnij wielkość liter" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "CaÅ‚e sÅ‚owa" @@ -582,16 +565,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Wyzeruj przybliżenie" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Ostrzeżenia" +msgstr "Ostrzeżenia:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "PowiÄ™kszenie (%):" +msgstr "PowiÄ™kszenie:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Linia:" @@ -624,6 +605,7 @@ msgstr "Dodaj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -680,9 +662,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Rozłącz '%s' z '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Rozłącz '%s' z '%s'" +msgstr "Rozłącz wszystko z sygnaÅ‚u: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -694,19 +675,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Połączony sygnaÅ‚:" +msgstr "Połącz sygnaÅ‚: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Edytuj Połączenia" +msgstr "Edytuj połączenie: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Czy jesteÅ› pewny że chcesz uruchomić wiÄ™cej niż jeden projekt?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie połączenia z tego sygnaÅ‚u?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -714,22 +693,19 @@ msgstr "SygnaÅ‚y" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie połączenia z tego sygnaÅ‚u?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Rozłącz" +msgstr "Rozłącz wszystkie" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Edycja" +msgstr "Edytuj..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Metody" +msgstr "Idź do metody" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -760,17 +736,14 @@ msgstr "Ostatnie:" msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "PasujÄ…ce:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -831,9 +804,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Szukaj zastÄ™pczego zasobu:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -865,7 +839,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Błąd Å‚adowania:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Scena nie zostaÅ‚a wczytana z powodu brakujÄ…cych zależnoÅ›ci:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -924,14 +899,6 @@ msgstr "ZmieÅ„ wartość sÅ‚ownika" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "PodziÄ™kowania od spoÅ‚ecznoÅ›ci Godota!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Współtwórcy Godot Engine" @@ -1071,8 +1038,9 @@ msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" msgstr "Przełącz ominiÄ™cie efektów w magistrali audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Select Audio Bus Send" -msgstr "" +msgstr "Wybierz szynÄ™ wysyÅ‚ki audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" @@ -1107,8 +1075,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Opcje magistrali" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikuj" @@ -1276,8 +1243,9 @@ msgstr "Åšcieżka:" msgid "Node Name:" msgstr "Nazwa wÄ™zÅ‚a:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1347,12 +1315,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Wybierz bieżący katalog" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Plik istnieje, nadpisać?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Wybierz bieżący katalog" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Wybierz ten Folder" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1360,12 +1333,13 @@ msgstr "Skopiuj ÅšcieżkÄ™" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Pokaż w menadżerze plików" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Otwórz w menadżerze plików" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Pokaż w menadżerze plików" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1401,7 +1375,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Otwórz plik lub katalog" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1459,8 +1434,7 @@ msgstr "Katalogi i pliki:" msgid "Preview:" msgstr "PodglÄ…d:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Plik:" @@ -1476,24 +1450,11 @@ msgstr "Przeszukaj źródÅ‚a" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Ponowne) importowanie zasobów" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Wyszukaj w Pomocy" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista klas:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Przeszukaj klasy" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Góra" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Klasa:" @@ -1510,28 +1471,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Krótki opis:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "CzÅ‚onkowie" +msgid "Properties" +msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "CzÅ‚onkowie:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Metody publiczne" +msgid "Methods" +msgstr "Metody" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Metody publiczne:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metody" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Elementy motywu interfejsu" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementy motywu GUI:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1558,30 +1522,37 @@ msgid "Constants:" msgstr "StaÅ‚e:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Opis" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Opis:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Poradniki online:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "" "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" "url][/color]." msgstr "" "Obecnie nie ma żadnych samouczków dla tej klasy, możesz [color=$color][url=" -"$url]dodać jeden[/url][/kolor] lub [color=$color] [url=$url2]poprosić o " -"jeden[/url][/barl]." +"$url]dodać jeden[/url][/color] lub [color=$color] [url=$url2]poprosić o " +"jakiÅ›[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Opis wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Opis wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1593,11 +1564,13 @@ msgstr "" "$url]wysyÅ‚ajÄ…c jÄ…[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metody" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Opis metody:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Opis metody:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1608,18 +1581,67 @@ msgstr "" "Obecnie nie ma opisu dla tej metody. Pomóż nam, [color=$color][url=" "$url]wysyÅ‚ajÄ…c jÄ…[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Wyszukaj w Pomocy" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Display All" +msgstr "Widok normalny" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Klasy" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metody" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "SygnaÅ‚y" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "StaÅ‚e" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "CzÅ‚onkowie" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Klasa:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "WÅ‚aÅ›ciwość:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Ustaw" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Ustaw wiele:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1647,6 +1669,11 @@ msgstr "Eksport projektu nie powiódÅ‚ siÄ™, kod błędu to %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Zapisz zasób jako..." @@ -1665,7 +1692,7 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Nie można otworzyć '%s'. Plik mógÅ‚ zostać przeniesiony lub usuniÄ™ty." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1707,6 +1734,10 @@ msgstr "" "Nie udaÅ‚o siÄ™ zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależnoÅ›ci " "(instancjonowanie lub dziedziczenie) nie sÄ… speÅ‚nione." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wczytać MeshLibrary do połączenia!" @@ -1961,6 +1992,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nie można zaÅ‚adować skryptu dodatku z Å›cieżki: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Nie można zaÅ‚adować skryptu dodatku z Å›cieżki: '%s' Skrypt nie jest w trybie " +"narzÄ™dzia (tool)." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2012,15 +2052,19 @@ msgstr "UsuÅ„ ukÅ‚ad" msgid "Default" msgstr "DomyÅ›lny" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Pokaż w systemie plików" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Odtwórz scenÄ™" +msgstr "Odtwórz tÄ™ scenÄ™" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Zamknij inne karty" +msgstr "Zamknij kartÄ™" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2095,7 +2139,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Zapisz scenÄ™" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Zapisz wszystkie sceny" #: editor/editor_node.cpp @@ -2153,15 +2198,15 @@ msgid "Tools" msgstr "NarzÄ™dzia" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Otworzyć menadżera projektów?" +msgstr "Otwórz folder danych projektu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Wyjdź do Listy Projektów" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" @@ -2266,18 +2311,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "PeÅ‚ny ekran" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Ustawienia edytora" +msgstr "Otwórz folder ustawieÅ„/danych edytora" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Otwórz folder danych edytora" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Ustawienia edytora" +msgstr "Otwórz folder ustawieÅ„ edytora" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2287,10 +2330,6 @@ msgstr "ZarzÄ…dzanie szablonami eksportu" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Klasy" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2361,13 +2400,12 @@ msgstr "Uruchom niestandardowÄ… scenÄ™" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Zmiana sterownika grafiki wymaga restartu edytora." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Zapisz i importuj ponownie" +msgstr "Zapisz i zrestartuj" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2385,27 +2423,26 @@ msgstr "OdÅ›wież Zmiany" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Wyłącz wiatraczek aktualizacji" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektor" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importuj" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "WÄ™zeÅ‚" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "System plików" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Inspektor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "WÄ™zeÅ‚" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "RozwiÅ„ foldery" +msgstr "RozwiÅ„ panel dolny" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2484,9 +2521,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Edytuj wielokÄ…t" +msgstr "Edytuj wtyczkÄ™" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2510,15 +2546,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Status:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Edycja" +msgstr "Edytuj:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Start!" +msgstr "Start" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2540,7 +2574,7 @@ msgstr "Klatka %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Klatki Fizyki %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Czas:" @@ -2564,27 +2598,39 @@ msgstr "Czas" msgid "Calls" msgstr "WywoÅ‚ania" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Włącz" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Warstwa" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Bit %d, wartość %d." +msgstr "Bit %d, wartość %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Pusty]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Przypisz" +msgstr "Przypisz..." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2600,13 +2646,8 @@ msgid "New %s" msgstr "Nowy %s" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Unique" -msgstr "Utwórz unikatowy zasób" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Pokaż w systemie plików" +msgstr "Zrób unikalny" #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -2616,7 +2657,8 @@ msgstr "Pokaż w systemie plików" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -2629,36 +2671,32 @@ msgstr "Konwersja do %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Otwórz w edytorze" +msgstr "Otwórz edytor" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Wybrany wÄ™zeÅ‚ to nie Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "Rozmiar komórki:" +msgstr "Rozmiar: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Strona: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Nowa nazwa:" +msgstr "Nowy klucz:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Nowa nazwa:" +msgstr "Nowa wartość:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Dodaj parÄ™ klucz/wartość" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2752,9 +2790,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Nie można otworzyć pliku zip szablonów eksportu." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "NieprawidÅ‚owy format pliku version.txt w szablonach." +msgstr "NieprawidÅ‚owy format pliku version.txt w szablonach: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2819,6 +2856,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Instalacja szablonów siÄ™ nie udaÅ‚a. Problematyczne archiwa szablonów mogÄ… " +"być znalezione w '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2899,9 +2938,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Pobierz szablony eksportu" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Wybierz serwer z listy: " +msgstr "Wybierz serwer z listy: (Shift+Klik: Otwórz w przeglÄ…darce)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2910,18 +2948,21 @@ msgstr "" "typu plików nie bÄ™dzie zapisana!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Ulubione:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "Nie można przejść do '%s' - nie znaleziono w tym systemie plików!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "WyÅ›wietlanie elementów jako siatkÄ™ miniatur" +msgstr "WyÅ›wietl elementy jako siatkÄ™ miniatur." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "WyÅ›wietlanie elementów jako listÄ™" +msgstr "WyÅ›wietl elementy jako listÄ™." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2949,7 +2990,7 @@ msgstr "Błąd duplikacji:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Nie można zaktualizować zależnoÅ›ci:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Nie podano nazwy" @@ -2986,22 +3027,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Duplikowanie Folderu:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "RozwiÅ„ foldery" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "ZwiÅ„ foldery" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "ZmieÅ„ nazwÄ™..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "PrzenieÅ› Do..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Otwórz ScenÄ™/y" @@ -3010,6 +3035,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instancja" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Ulubione:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "UsuÅ„ z Grupy" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Edytuj ZależnoÅ›ci..." @@ -3017,19 +3052,35 @@ msgstr "Edytuj ZależnoÅ›ci..." msgid "View Owners..." msgstr "Pokaż wÅ‚aÅ›cicieli..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "ZmieÅ„ nazwÄ™..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikuj..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "PrzenieÅ› Do..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Nowy skrypt" +msgstr "Nowy skrypt..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Zapisz zasób jako..." +msgstr "Nowy zasób..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "RozwiÅ„ foldery" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "ZwiÅ„ foldery" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3052,28 +3103,18 @@ msgstr "Przeskanuj system plików ponownie" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Ustaw folder jako ulubiony" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Przełącz tryby" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Wybierz aktualnie edytowany sub-tile." +msgid "Search files" +msgstr "Przeszukaj pliki" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Utwórz instancje wybranej sceny/scen jako dziecko wybranego wÄ™zÅ‚a." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Przeszukaj klasy" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3081,18 +3122,17 @@ msgstr "" "Skanowanie plików,\n" "ProszÄ™ czekać..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "PrzenieÅ›" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Folder o podanej nazwie istnieje już w tej lokalizacji." +msgstr "W tej lokalizacji istnieje już plik lub folder o podanej nazwie." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Nadpisz" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3100,32 +3140,23 @@ msgstr "Utwórz Skrypt" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Znajdź tile" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Szukaj" +msgid "Find in Files" +msgstr "Znajdź w plikach" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "CaÅ‚e sÅ‚owa" +msgid "Find:" +msgstr "Znajdź: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "UwzglÄ™dnij wielkość liter" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Folder: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filtr:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtry" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3141,52 +3172,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Znajdź: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "ZastÄ…p" +msgstr "ZastÄ…p: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "ZastÄ…p wszystkie" +msgstr "ZastÄ…p wszystkie (nie można cofnąć)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Zapisywanie..." +msgstr "Wyszukiwanie..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Wyszukaj w tekÅ›cie" +msgstr "Wyszukiwanie zakoÅ„czone" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "BÅÄ„D: animacja o takiej nazwie już istnieje!" +msgstr "Nazwa grupy już istnieje." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwa nazwa." +msgstr "niewÅ‚aÅ›ciwa nazwa grupy." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupy" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Dodaj do Grupy" +msgstr "WÄ™zÅ‚y nie w grupie" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Filtruj wÄ™zÅ‚y" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Edytuj grupy" +msgstr "WÄ™zÅ‚y w grupie" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3197,9 +3224,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "UsuÅ„ z Grupy" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Grupy obrazków" +msgstr "ZarzÄ…dzaj grupami" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3308,17 +3334,14 @@ msgstr "Importuj ponownie" msgid "Failed to load resource." msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wczytać zasobu." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "RozwiÅ„ wszystkie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "ZwiÅ„ wszystkie wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3337,7 +3360,7 @@ msgstr "Wklej parametry" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Schowka zasobów jest pusty!" +msgstr "Edytuj schowek zasobów" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3380,9 +3403,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci obiektu." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Filtruj wÄ™zÅ‚y" +msgstr "Filtruj wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3397,37 +3419,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Wybierz wÄ™zeÅ‚ do edycji sygnałów i grup." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Edytuj wielokÄ…t" +msgstr "Edytuj wtyczkÄ™" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Utwórz solucjÄ™ C#" +msgstr "Utwórz wtyczkÄ™" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Wtyczki" +msgstr "Nazwa wtyczki:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Podfolder:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "JÄ™zyk" +msgstr "JÄ™zyk:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Skrypt prawidÅ‚owy" +msgstr "Nazwa skryptu:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Aktywować teraz?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3486,15 +3503,15 @@ msgstr "Dodaj animacjÄ™" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Wczytaj" +msgstr "Wczytaj..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Ten typ wÄ™zÅ‚a nie może zostać użyty. Tylko wÄ™zÅ‚y korzenia sÄ… dozwolone." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3504,66 +3521,64 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree jest nieaktywne.\n" +"Aktywuj, by umożliwić odtwarzanie. Sprawdź ostrzeżenia wÄ™zÅ‚a, jeÅ›li " +"aktywacja siÄ™ nie powiedzie." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Wybierz pozycjÄ™ mieszania w przestrzeni" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Wybierz i przesuÅ„ punkty, utwórz punkty używajÄ…c PPM." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Usuwanie punktów" +msgstr "Utwórz punkty." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "RMB: Wymaż Punkt." +msgstr "UsuÅ„ punkty." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "PrzesuÅ„ Punkt" +msgstr "Punkt" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "WÄ™zeÅ‚ animacji" +msgstr "Otwórz wÄ™zeÅ‚ animacji" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "Akcja %s już istnieje!" +msgstr "TrójkÄ…t już istnieje" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D nie należy do wÄ™zÅ‚a AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Nie ma żadnego trójkÄ…ta, wiÄ™c nie może zajść mieszanie." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Utwórz trójkÄ…ty poprzez łączenie punktów." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Erase points and triangles." -msgstr "" +msgstr "UsuÅ„ punkty i trójkÄ…ty." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Wygeneruj trójkÄ…ty mieszania automatycznie (zamiast rÄ™cznie)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3571,6 +3586,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "PrzyciÄ…gaj" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Mieszanie:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3578,20 +3598,24 @@ msgstr "Edytuj filtry" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "WÄ™zeÅ‚ wyjÅ›ciowy nie może być dodany do drzewa mieszania." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"Nie można połączyć, port może być w użyciu lub połączenie może być " +"nieprawidÅ‚owe." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Nie ustawiono odtwarzacza animacji, wiÄ™c nie można uzyskać nazw Å›cieżek." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Åšcieżka odtwarzacza jest nieprawidÅ‚owa, wiÄ™c nie można uzyskać nazw Å›cieżek." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3599,23 +3623,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"Odtwarzacz animacji nie ma prawidÅ‚owej Å›cieżki korzenia, wiÄ™c nie można " +"uzyskać nazw Å›cieżek." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Dodaj wÄ™zeÅ‚" +msgstr "Dodaj wÄ™zeÅ‚..." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Edytuj filtry" +msgstr "Edytuj filtrowane Å›cieżki:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "Edytowalne dzieci" +msgstr "Włącz filtrowanie" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3635,7 +3658,7 @@ msgstr "ZmieÅ„ nazwÄ™ animacji:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" -msgstr "Usunąć animacje?" +msgstr "Usunąć animacjÄ™?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3643,14 +3666,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "UsuÅ„ animacjÄ™" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "BÅÄ„D: błędna nazwa animacji!" +msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa animacji!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "BÅÄ„D: animacja o takiej nazwie już istnieje!" +msgstr "Nazwa animacji już istnieje!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3660,7 +3681,7 @@ msgstr "ZmieÅ„ nazwÄ™ animacji" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Zmienione nastÄ™pne przejÅ›cie animacji" +msgstr "Mieszaj nastÄ™pnÄ… zmienionÄ…" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" @@ -3672,17 +3693,15 @@ msgstr "Wczytaj animacjÄ™" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplikuj animacje" +msgstr "Duplikuj animacjÄ™" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "BÅÄ„D: Brak animacji do skopiowania!" +msgstr "Brak animacji do skopiowania!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "BÅÄ„D: Brak zasobu animacji w schowku!" +msgstr "Brak zasobu animacji w schowku!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3693,9 +3712,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Wklej animacjÄ™" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "BÅÄ„D: Brak animacji do edycji!" +msgstr "Brak animacji do edycji!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3739,14 +3757,12 @@ msgid "New" msgstr "Nowy" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "PrzejÅ›cia" +msgstr "Edytuj przejÅ›cia..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Otwórz w edytorze" +msgstr "Otwórz w inspektorze" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3759,7 +3775,7 @@ msgstr "Auto odtwarzanie po zaÅ‚adowaniu" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Onion Skinning" -msgstr "Tryb Å‚usek cebuli" +msgstr "Tryb warstw cebuli" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3799,18 +3815,16 @@ msgid "Differences Only" msgstr "Tylko różnice" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force White Modulate" -msgstr "WymuÅ› BiaÅ‚e Cieniowanie" +msgstr "WymuÅ› biaÅ‚e cieniowanie" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Dołącz Gizmo (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Wklej animacjÄ™" +msgstr "Przypnij AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3838,37 +3852,35 @@ msgstr "NastÄ™pny (automatyczna kolejka):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Czas PrzejÅ›cia MiÄ™dzy Animacjami" +msgstr "Czasy przejÅ›cia pomiÄ™dzy animacjami" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" msgstr "Koniec" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "PoÅ›redni" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Synchronizuj" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "Na koÅ„cu" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Przejdź" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "PoczÄ…tkowy i koÅ„cowy wÄ™zeÅ‚ sÄ… potrzebne do podprzejÅ›cia." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Nie znaleziono w Å›cieżce zasobów." +msgstr "Nie znaleziono zasobu do odtworzenia w Å›cieżce: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3876,34 +3888,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Wybierz i przesuÅ„ wÄ™zÅ‚y.\n" +"PPM, by dodać nowe wÄ™zÅ‚y.\n" +"Shift+LPM, by utworzyć połączenia." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Utwórz nowy %s" +msgstr "Utwórz nowe wÄ™zÅ‚y." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Podłącz wÄ™zÅ‚y" +msgstr "Połącz wÄ™zÅ‚y." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "UsuÅ„ wybranÄ… Å›cieżkÄ™." +msgstr "UsuÅ„ wybrany wÄ™zeÅ‚ lub przejÅ›cie." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Przełącz autoodtwarzanie tej animacji na starcie, restart lub przewiniÄ™cie " +"do zera." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Ustaw koniec animacji. To jest przydatne dla podprzejść." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "PrzejÅ›cie" +msgstr "PrzejÅ›cie: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3957,10 +3970,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "IloÅ›c:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Mieszanie:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Mieszanie 0:" @@ -3981,14 +3990,12 @@ msgid "Add Input" msgstr "Dodaj WejÅ›cie" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Wyczyść Auto-Progres" +msgstr "Wyczyść autopostÄ™p" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Ustaw Auto-Progres" +msgstr "Ustaw autopostÄ™p" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" @@ -4031,8 +4038,9 @@ msgid "TimeScale Node" msgstr "WÄ™zeÅ‚ Skalowania Czasu" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "TimeSeek Node" -msgstr "" +msgstr "WÄ™zeÅ‚ TimeSeek" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" @@ -4105,14 +4113,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Błąd Podczas Pobierania Zasobu:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Pobieranie" +msgstr "Pobieranie (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Pobieranie" +msgstr "Pobieranie..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4139,22 +4145,20 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Pobieranie tego zasobu jest już w toku!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "pierwszy" +msgstr "PoczÄ…tek" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Poprzednia zakÅ‚adka" +msgstr "Wstecz" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" -msgstr "NastÄ™pny" +msgstr "Dalej" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Koniec" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4281,29 +4285,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Utwórz nowe poziome i pionowe prowadnice" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "PrzesuÅ„ pivot" +msgstr "PrzesuÅ„ oÅ›" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Edytuj CanvasItem" +msgstr "Obróć CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "PrzesuÅ„ DziaÅ‚anie" +msgstr "PrzesuÅ„ zakotwiczenie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Edytuj CanvasItem" +msgstr "ZmieÅ„ rozmiar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Obróć CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Edytuj CanvasItem" +msgstr "PrzesuÅ„ CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4322,19 +4326,16 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Wklej pozÄ™" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" -msgstr "Oddal" +msgstr "Pomniejsz" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" -msgstr "Wyzeruj przybliżenie" +msgstr "Wyzeruj powiÄ™kszenie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" -msgstr "Przybliż" +msgstr "PowiÄ™ksz" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" @@ -4367,6 +4368,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Tryb Rotacji" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Tryb skalowania (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4384,16 +4390,14 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Tryb przesuwania" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "PrzyciÄ…ganie" +msgstr "Przełącz przyciÄ…ganie." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Użyj przyciÄ…gania" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "Opcje przyciÄ…gania" @@ -4435,9 +4439,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "PrzyciÄ…gaj do boków wÄ™zÅ‚a" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "PrzyciÄ…gaj do kotwicy wÄ™zÅ‚a" +msgstr "PrzyciÄ…gaj do Å›rodka wÄ™zÅ‚a" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4466,6 +4469,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Odblokuj selekcjÄ™ wÄ™złów podrzÄ™dnych." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Szkielet..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Pokaż koÅ›ci" @@ -4479,12 +4487,11 @@ msgstr "Wyczyść ÅaÅ„cuch IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Utwórz wÅ‚asne koÅ›ci z wÄ™złów" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Wyczyść KoÅ›ci" +msgstr "Wyczyść wÅ‚asne koÅ›ci" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4517,6 +4524,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Pokaż widok" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "WyÅ›rodkowywanie na zaznaczeniu" @@ -4529,9 +4540,8 @@ msgid "Layout" msgstr "UkÅ‚ad" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Wstaw Klucze" +msgstr "Wstaw klucze." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4596,9 +4606,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Ustaw Uchwyt" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "CzÄ…steczki" +msgstr "CzÄ…steczki CPU" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4620,11 +4629,11 @@ msgstr "Flat1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease in" -msgstr "Ease in" +msgstr "Åagodne wejÅ›cie" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease out" -msgstr "Ease out" +msgstr "Åagodne wyjÅ›cie" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" @@ -4635,9 +4644,8 @@ msgid "Modify Curve Point" msgstr "Zmodyfikuj punkt krzywej" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Curve Tangent" -msgstr "Zamknij krzywÄ…" +msgstr "Modyfikuj stycznÄ… krzywej" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" @@ -4652,14 +4660,12 @@ msgid "Remove point" msgstr "UsuÅ„ punkt" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left linear" -msgstr "Liniowe" +msgstr "Lewe liniowe" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right linear" -msgstr "Widok z prawej" +msgstr "Prawe liniowe" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load preset" @@ -4671,7 +4677,7 @@ msgstr "UsuÅ„ punkt krzywej" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Curve Linear Tangent" -msgstr "" +msgstr "Przełącz stycznÄ… liniowÄ… krzywej" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Hold Shift to edit tangents individually" @@ -4679,7 +4685,7 @@ msgstr "Przytrzymaj Shift aby edytować styczne indywidualnie" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "" +msgstr "Wypal sondÄ™ GI" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -4743,7 +4749,7 @@ msgstr "Nie dziaÅ‚a na głównym węźle sceny!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "" +msgstr "Utwórz ksztaÅ‚t trójsiatki" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" @@ -4775,13 +4781,12 @@ msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "MeshInstance nie posiada siatki!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "Siatka nie posiada powierzchni z której można utworzyć zarys!" +msgstr "Siatka nie posiada powierzchni, z której można by utworzyć obrysy!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" -msgstr "" +msgstr "Typ prymitywu siatki jest inny niż PRIMITIVE_TRIANGLES!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" @@ -4797,19 +4802,21 @@ msgstr "Siatka" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "" +msgstr "Utwórz statyczne ciaÅ‚o trójsiatki" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" msgstr "Utwórz statyczne ciaÅ‚o wypukÅ‚e" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Utwórz trójsiatkÄ™ sÄ…siednich kolizji" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Utwórz wypukÅ‚ego sÄ…siada kolizji" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -4858,11 +4865,11 @@ msgstr "Aktualizuj ze sceny" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" +msgstr "Nie ustawiono źródÅ‚a siatki (i nie ma MultiMesh ustawionego w węźle)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" +msgstr "Nie ustawiono źródÅ‚a siatki (a MultiMesh nie posiada siatki)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." @@ -4870,25 +4877,23 @@ msgstr "ŹródÅ‚o siatki jest niepoprawne (nieprawidÅ‚owa Å›cieżka)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +msgstr "ŹródÅ‚o siatki jest nieprawidÅ‚owe (nie jest MeshInstance)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +msgstr "ŹródÅ‚o siatki jest nieprawidÅ‚owe (nie zawiera zasobu Mesh)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." msgstr "Nie ustawiono źródÅ‚a pÅ‚aszczyzny." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "PÅ‚aszczyzna jest niepoprawna(nieprawidÅ‚owa Å›cieżka)" +msgstr "ŹródÅ‚o powierzchni jest niepoprawne (nieprawidÅ‚owa Å›cieżka)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "PÅ‚aszczyzna jest niepoprawna (brak geometrii)" +msgstr "ŹródÅ‚o powierzchni jest niepoprawne (brak geometrii)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." @@ -4896,24 +4901,21 @@ msgstr "PÅ‚aszczyzna jest niepoprawna (brak Å›cian)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" +msgstr "Rodzic nie ma staÅ‚ych powierzchni do zapeÅ‚nienia." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." msgstr "Nie można zmapować obszaru." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Wybierz źródÅ‚o siatki" +msgstr "Wybierz siatkÄ™ źródÅ‚owÄ…:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Wybierz docelowÄ… przestrzeÅ„" +msgstr "Wybierz docelowÄ… pÅ‚aszczyznÄ™:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Populate Surface" msgstr "ZapeÅ‚nij powierzchniÄ™" @@ -4922,9 +4924,8 @@ msgid "Populate MultiMesh" msgstr "ZapeÅ‚nij MultiMesh" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Target Surface:" -msgstr "Docelowa przestrzeÅ„" +msgstr "Docelowa powierzchnia:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" @@ -4943,7 +4944,6 @@ msgid "Z-Axis" msgstr "OÅ›-Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "OÅ› \"do góry\" siatki:" @@ -4960,7 +4960,6 @@ msgid "Random Scale:" msgstr "Losowa skala:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Populate" msgstr "ZapeÅ‚nij" @@ -4969,13 +4968,14 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Utwórz wielokÄ…t nawigacyjny" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generowanie AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Wygeneruj prostokÄ…ta widzialnoÅ›ci" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" -msgstr "" +msgstr "Punkt można wstawić tylko w materiaÅ‚ obróbki ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" @@ -4986,9 +4986,8 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." msgstr "Brak pikseli z przeźroczystoÅ›ciÄ… > 128 w obrazie..." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "Wygeneruj widzialność prostokÄ…ta" +msgstr "Wygeneruj prostokÄ…ta widzialnoÅ›ci" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -5000,6 +4999,11 @@ msgstr "UsuÅ„ maskÄ™ emisji" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Przekonwertuj na czÄ…steczki CPU" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "CzÄ…steczki" @@ -5053,9 +5057,8 @@ msgid "Surface Points" msgstr "Punkty powierzchni" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "Punkty powierzchni+Normalne (Skierowane)" +msgstr "Punkty powierzchni+normalna (skierowane)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" @@ -5071,13 +5074,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "MateriaÅ‚ przetwarzajÄ…cy typu 'ParticlesMaterial' jest wymagany." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Generuj AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Generowanie AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Wielkie litery" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Generuj AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5167,12 +5169,12 @@ msgstr "Opcje" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Odbij kÄ…ty uchwytów" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Odbij dÅ‚ugość uchwytów" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5211,9 +5213,8 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "UsuÅ„ punkt Å›cieżki" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "PrzesuÅ„ Punkt" +msgstr "PrzesuÅ„ złącze" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5428,22 +5429,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Wklej zasób" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Otwórz w edytorze" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instancja:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Otwórz w edytorze" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Wczytaj Zasób" @@ -5458,9 +5459,8 @@ msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "Drzewo animacji jest wadliwe." +msgstr "Åšcieżka do AnimationPlayer jest nieprawidÅ‚owa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5477,6 +5477,11 @@ msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Nie można wczytać obrazu" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Nie można wczytać obrazu" @@ -5580,11 +5585,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Skopiuj Å›cieżkÄ™ skryptu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Pokaż w systemie plików" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Poprzedni plik" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5655,7 +5657,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Pozostaw Debugger otwarty" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Debugowanie z zewnÄ™trznego edytora" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5663,10 +5666,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Otwórz dokumentacjÄ™ online" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Szukaj w hierarchii klas." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Poszukaj w dokumentacji referencyjnej." @@ -5704,21 +5703,9 @@ msgstr "Debugger" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Wyszukaj w Pomocy" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Przeszukaj klasy" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Wbudowany skrypty mogÄ… być edytowane tylko, po zaÅ‚adowaniu sceny do której " -"należą" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5729,6 +5716,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Przejdź do funkcji..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Jedynie zasoby z systemu plików mogÄ… zostać tu upuszczone." @@ -5816,11 +5808,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Przytnij koÅ„cowe spacje" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "ZamieÅ„ wciÄ™cia na spacje" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "ZamieÅ„ wciÄ™cia na tabulatory" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5837,21 +5831,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "UsuÅ„ wszystkie puÅ‚apki" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Przejdź do nastÄ™pnej puÅ‚apki" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Przejdź do poprzedniej puÅ‚apki" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Wielkie litery" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "MaÅ‚e litery" +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Przejdź do poprzedniej puÅ‚apki" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5859,15 +5846,17 @@ msgstr "Znajdź poprzedni" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrowanie plików..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Przejdź do funkcji..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Przejdź do linii..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5968,6 +5957,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Wstawiono klucz animacji." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Wysokość" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Objects Drawn" msgstr "Narysowane obiekty" @@ -6139,6 +6136,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Zmiennik prÄ™dkoÅ›ci \"Wolnego widoku\"" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "WyÅ›wietlaj informacje" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Okno dialogowe XForm" @@ -6169,6 +6171,7 @@ msgid "Scale Mode (R)" msgstr "Tryb skalowania (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Local Coords" msgstr "Local Coords" @@ -6245,11 +6248,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "NarzÄ™dzia Skala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "PrzyciÄ…gaj do siatki" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Przełącz swobodny widok" @@ -6667,6 +6665,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "NiewÅ‚aÅ›ciwa nazwa." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "WyÅ›rodkowywanie na zaznaczeniu" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "Maluj TileMap" @@ -6713,24 +6716,31 @@ msgstr "Wybierz tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Obróć o 0 stopni" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Tryb Rotacji" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "PrzesuÅ„ w prawo" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Obróć o 90 stopni" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Obróć o 180 stopni" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Obróć o 270 stopni" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "PrzeksztaÅ‚canie" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6761,7 +6771,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6777,7 +6787,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Połącz ze sceny?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6860,6 +6870,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Brakuje szablonów eksportu dla tej platformy lub sÄ… uszkodzone:" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportowanie do %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Profile eksportu" @@ -6868,6 +6887,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Szablon eksportu:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Zasoby" @@ -6930,6 +6954,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Eksport PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Tryb eksportu:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Eksport" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Brakuje eksportu szablonów dla tej platformy:" @@ -7291,7 +7325,7 @@ msgstr "Dodaj zdarzenie" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" -msgstr "Button" +msgstr "Przycisk" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." @@ -7406,10 +7440,6 @@ msgstr "Ustawienia projektu (project.godot)" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "WÅ‚aÅ›ciwość:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Nadpisz dla..." @@ -7543,10 +7573,6 @@ msgstr "Wybierz wÄ™zeÅ‚" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, wartość %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Wybierz wÅ‚aÅ›ciwość" @@ -7638,7 +7664,7 @@ msgid "Step" msgstr "Krok:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7647,7 +7673,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7692,7 +7718,7 @@ msgstr "Wielkie Litery" msgid "Reset" msgstr "Wyzeruj przybliżenie" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -7753,6 +7779,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instancja Scen(y)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Dodaj instancjÄ™ sceny" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "UsuÅ„ skrypt" @@ -7791,6 +7821,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Zapisz nowÄ… scenÄ™ jako ..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Edytowalne dzieci" @@ -7869,6 +7905,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Wyczyść dziedziczenie" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Otwórz dokumentacjÄ™ online" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "UsuÅ„ wÄ™zeÅ‚ (wÄ™zÅ‚y)" @@ -7877,15 +7918,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Dodaj wÄ™zeÅ‚" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Dodaj instancje sceny" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "ZmieÅ„ typ" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Otwórz skrypt" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "To ma sens!" @@ -8050,6 +8092,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Åšcieżka jest pusta" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Åšcieżka zapisu jest pusta!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Åšcieżka nie jest lokalna" @@ -8138,20 +8185,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bajty:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Błąd:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "ŹródÅ‚o:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funkcja:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Ramki stosu" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8182,18 +8218,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Ramki stosu" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Zmienna" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Błędy:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Åšledzenie stosu (jeÅ›li dotyczy):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profiler" @@ -8203,7 +8227,7 @@ msgstr "Monitor" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Value" -msgstr "Value" +msgstr "Wartość" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" @@ -8630,14 +8654,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake!" -msgstr "NanieÅ›!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "NanieÅ› siatkÄ™ nawigacji.\n" +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8912,6 +8930,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Typ bazowy:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "CzÅ‚onkowie:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "DostÄ™pne wÄ™zÅ‚y:" @@ -9016,12 +9038,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "UsuÅ„ wÄ™zeÅ‚ VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy -msgid "Get" -msgstr "Pobierz" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9118,6 +9139,12 @@ msgstr "" "Zasób shape jest niezbÄ™dny do dziaÅ‚ania CollisionPolygon2D. ProszÄ™ utworzyć " "zasób shape!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9167,6 +9194,12 @@ msgstr "" "Nie przypisano materiaÅ‚u do przetwarzania czÄ…steczek, wiÄ™c zmiany nie bÄ™dÄ… " "widoczne." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D zadziaÅ‚a tylko wtedy, gdy bÄ™dzie dzieckiem wÄ™zeÅ‚ Path2D." @@ -9308,6 +9341,16 @@ msgstr "" "KsztaÅ‚t musi być okreÅ›lony dla CollisionShape, aby speÅ‚niaÅ‚ swoje zadanie. " "Utwórz zasób typu CollisionShape w odpowiednim polu obiektu!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9331,6 +9374,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D zadziaÅ‚a tylko wtedy, gdy bÄ™dzie dzieckiem wÄ™zeÅ‚ Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D zadziaÅ‚a tylko wtedy, gdy bÄ™dzie dzieckiem wÄ™zeÅ‚ Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -9370,7 +9433,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9451,10 +9514,6 @@ msgstr "Alarm!" msgid "Please Confirm..." msgstr "ProszÄ™ potwierdzić..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Wybierz ten Folder" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9465,6 +9524,10 @@ msgstr "" "dowolnej funkcji popup*(). Ustawienie ich jako widocznych jest przydatne do " "edycji, ale zostanÄ… ukryte po uruchomieniu." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9544,6 +9607,124 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie połączenia z \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Lista klas:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Przeszukaj klasy" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Metody publiczne" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Metody publiczne:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Elementy motywu interfejsu" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Elementy motywu GUI:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "WÅ‚aÅ›ciwość: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Ustaw status folderu jako Ulubiony." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Pokaż plik aktualnej sceny." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Wejdź w widok drzewa." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "CaÅ‚e wyrazy" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "UwzglÄ™dnij wielkość liter" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Filtr: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Pokaż w systemie plików" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Szukaj w hierarchii klas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Przeszukaj klasy" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Wbudowane skrypty mogÄ… być edytowane tylko po zaÅ‚adowaniu sceny, do " +#~ "której należą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Wielkie litery" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "MaÅ‚e litery" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "PrzyciÄ…gaj do siatki" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Obróć o 0 stopni" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Obróć o 90 stopni" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Obróć o 180 stopni" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Obróć o 270 stopni" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Ostrzeżenie" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Błąd:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "ŹródÅ‚o:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Funkcja:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Zmienna" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Błędy:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Åšledzenie stosu (jeÅ›li dotyczy):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "NanieÅ›!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "NanieÅ› siatkÄ™ nawigacji.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Pobierz" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "ZmieÅ„ wartość staÅ‚ej skalarnej" @@ -10003,9 +10184,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zapisać tekstury atlasu:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Exportowanie do %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Konfigurowanie ..." @@ -10186,9 +10364,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Start" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtry" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Åšcieżka źródÅ‚owa jest pusta." @@ -10440,15 +10615,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Wysokość" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Okno" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "PrzesuÅ„ w prawo" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Skalowanie do %s%%." @@ -10734,9 +10903,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Eksport projektu" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Szablon eksportu:" - #~ msgid "Global" #~ msgstr "Globalne" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 1ea7dca649..065cbdfc59 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "constants!" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nah enough bytes fer decodin' bytes, or ye got th' wrong ship." @@ -395,8 +395,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "" @@ -410,11 +409,11 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -517,11 +516,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -588,6 +587,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Slit th' Node" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -721,17 +721,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "" @@ -788,9 +785,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -820,7 +818,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -879,14 +877,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -1061,8 +1051,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1230,8 +1219,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1301,12 +1291,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Slit th' Node" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "Slit th' Node" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1314,12 +1309,12 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1355,7 +1350,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1413,8 +1409,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1430,24 +1425,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1464,29 +1446,30 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "th' Members:" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "th' Members:" +msgid "Properties" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Paste yer Node" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Paste yer Node" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1515,8 +1498,14 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Description" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1530,11 +1519,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" +msgid "Property Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1544,11 +1533,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" +msgid "Method Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +msgid "Method Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1557,11 +1546,54 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Yer signals:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "th' Members:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Set" @@ -1595,6 +1627,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1655,6 +1692,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1882,6 +1923,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1922,6 +1969,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Rename Variable" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -2004,7 +2057,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2071,6 +2124,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2179,10 +2233,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2276,21 +2326,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2429,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2454,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "Call" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2466,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2474,6 +2524,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2491,10 +2555,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2503,7 +2563,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2792,6 +2853,10 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2829,7 +2894,7 @@ msgstr "Rename Variable" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2868,39 +2933,40 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Instance" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Add to favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Discharge ye' Signal" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" +msgid "Edit Dependencies..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "View Owners..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners..." +msgid "Duplicate..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." +msgid "Move To..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2911,6 +2977,14 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2931,24 +3005,16 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Slit th' Node" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Toggle ye Breakpoint" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2957,7 +3023,7 @@ msgid "" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2974,28 +3040,21 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files" +msgstr "Find ye Node Type" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Paste yer Node" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3012,6 +3071,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3170,18 +3233,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" +msgstr "Add yer Getter Property" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "Paste yer Node" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3420,6 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3791,10 +3856,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4119,6 +4180,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4179,6 +4244,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Slit th' Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4274,6 +4344,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4324,6 +4399,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4761,8 +4840,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4791,6 +4869,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4860,11 +4943,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5199,22 +5282,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5244,6 +5327,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5342,11 +5429,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Forge yer Node!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5417,7 +5500,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5425,10 +5508,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5463,18 +5542,9 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Rename Variable" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +msgid "Search Results" +msgstr "Discharge ye' Variable" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Line" @@ -5485,6 +5555,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Add Function" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5573,11 +5648,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5594,35 +5669,31 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Toggle ye Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Toggle ye Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Find ye Node Type" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Discharge ye' Function" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5714,6 +5785,15 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "Switch" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5879,6 +5959,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5980,10 +6064,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Freelook" msgstr "Toggle ye Breakpoint" @@ -6385,6 +6465,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6431,25 +6516,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Change yer Anim Transform" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" @@ -6479,7 +6569,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6495,7 +6585,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6572,6 +6662,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "just released" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6580,6 +6679,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6638,6 +6741,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7091,10 +7202,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7231,10 +7338,6 @@ msgstr "Paste yer Node" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7319,7 +7422,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7328,7 +7431,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7369,7 +7472,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7428,6 +7531,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7464,6 +7571,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7535,6 +7648,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Yer functions:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7543,11 +7661,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7701,6 +7819,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7793,19 +7915,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7838,18 +7948,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8274,11 +8372,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8574,6 +8668,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "th' Base Type:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "th' Members:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "yer Nodes doing nothin':" @@ -8676,11 +8774,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Discharge ye' Variable" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Get" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8759,6 +8857,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8797,6 +8901,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8914,6 +9024,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8933,6 +9053,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8965,7 +9103,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9035,11 +9173,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "Slit th' Node" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9047,6 +9180,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9113,6 +9250,13 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Slit th' Node" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Get" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Cursed" @@ -9126,9 +9270,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Sequence" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Switch" - #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Iterator" @@ -9151,9 +9292,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "just smashed" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "just released" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index c88dc3ea2c..e7fcb8b27d 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -25,12 +25,24 @@ # Tiago Almeida <thyagoeap@gmail.com>, 2017. # Mauricio Luan Carneiro deSouza <newmailmlcs@gmail.com>, 2018. # Emerson Guerra <guerraemerson@gmail.com>, 2018. +# Michel G. Souza <Michelgomesdes@hotmail.com>, 2018. +# Caio Northfleet <caio.northfleet@gmail.com>, 2018. +# Henrique Combochi <henrique.combochi@gmail.com>, 2018. +# Gabriel Carvalho <billlmaster@gmail.com>, 2018. +# miketangogamer <miketangogamer@gmail.com>, 2018. +# Eduardo Abreu <eduo.abreu@gmail.com>, 2018. +# Bruno Miranda Da Silva <brunofreezee@gmail.com>, 2018. +# Marcos Roberto Rodrigues Marques <contato.mroberto@gmail.com>, 2018. +# Dyefferson Azevedo <gamecanalbrasil@gmail.com>, 2018. +# LucasSouza6 <lucasosouza66@gmail.com>, 2018. +# Pedro Pacheco <pedroxixipa@hotmail.com>, 2018. +# Bruno Henrique <nimbusdroid@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-31 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Emerson Guerra <guerraemerson@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-26 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Bruno Henrique <nimbusdroid@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -38,7 +50,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -46,41 +58,38 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Não há bytes suficientes para decodificar, ou o formato é inválido." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Entrada inválida %i (não passou) na expressão" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self não pode ser usado porque a instancia é nul0o (não passou)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Nome de propriedade '%s' inválido no nó %s." +msgstr "Operandos inválidos para operador %s, %s e %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Nome de propriedade '%s' inválido no nó %s." +msgstr "Ãndice de tipo %s inválido para tipo base %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Nome inválido de Ãndice '%s' para base tipo %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Argumento inválido do tipo: " +msgstr "Argumento inválido do tipo '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Na chamada para '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -89,27 +98,23 @@ msgstr "Livre" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Equilibrado" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Espelhar X" +msgstr "Espelhar" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Inserir Chave" +msgstr "Inserir Chave Aqui" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplicar Seleção" +msgstr "Duplicar Chave(s) Selecionada(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Excluir Selecionados" +msgstr "Excluir Chave(s) Selecionada(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -142,44 +147,39 @@ msgstr "Alterar Chamada da Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Propriedade:" +msgstr "Propriedade da Trilha:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Tipo de Transformação" +msgstr "Trilha de transformação 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Trilha do método de chamada" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Caminho da Curva de Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Faixa de reprodução de áudio" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Parar reprodução da animação. (S)" +msgstr "Faixa de Reprodução de Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Adicionar Trilha na Anim" +msgstr "Adicionar Trilha" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Duração da animação (em segundos)." +msgstr "Duração da Animação (em segundos)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Zoom da animação." +msgstr "Loop da Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -187,42 +187,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Funções:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Ouvinte de Ãudio" +msgstr "Clipes de Audio:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Clipes" +msgstr "Clipes de Animação:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Alternar modo sem-distrações." +msgstr "Ligar/desligar esta trilha." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Modo de Atualização (Como esta propriedade é setada)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Nó Animation" +msgstr "Modo de Interpolação" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Modo Loop Enrolado (Interpolar fim com inÃcio no loop)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Remover trilha selecionada." +msgstr "Remover esta trilha." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Tempo do X-Fade (s):" +msgstr "Tempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -237,13 +231,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Gatilho" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Funcionalidades" +msgstr "Capturar" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Mais próximo" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -252,16 +245,15 @@ msgstr "Linear" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cúbico" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clamp Loop Interp" msgstr "Mudar Interpolação do Loop da Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "envolver interpolação de loop" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -269,14 +261,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Inserir Chave" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Duplicar Nó(s)" +msgstr "Duplicar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Excluir Nó(s)" +msgstr "Deletar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -306,7 +296,7 @@ msgstr "Inserir Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimationPlayer não pode animar a si mesmo, apenas outros jogadores." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -323,6 +313,7 @@ msgstr "Inserir Chave na Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" +"As faixas de transformação aplicam-se apenas aos nós baseados no espaço." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -331,44 +322,48 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Faixas de áudio só podem apontar para nós do tipo:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Faixas de animação só podem apontar para nós AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Um tocador de animação não pode animar a si mesmo, apenas outros tocadores." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Não é possÃvel adicionar uma nova trilha sem uma raiz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Caminho da trilha é inválido,então não pode adicionar uma chave." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Trilha não é do tipo Espacial,não pode inserir chave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" +"Caminho da trilha é inválido,então não pode adicionar uma chave de método." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet não encontrada no script: " +msgstr "Método não encontrado no objeto: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mover Chaves da Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Ãrea de transferência vazia!" +msgstr "Ãrea de transferência vazia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -378,24 +373,23 @@ msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Essa opção não funciona para edição por Bezier,pois é apenas uma faixa única." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Apenas mostrar trilhas de nós selecionados na árvore." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Agrupe as trilhas pelo nó ou exiba-as como lista simples." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Snap (Pixels):" +msgstr "Snap (Pixels): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Ãrvore de Animação é válida." +msgstr "Valor do passo de animação." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -407,48 +401,45 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "AnimationTree" +msgstr "Propriedades de animação." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Copiar Parâmetros" +msgstr "Copiar Trilhas" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Colar Params" +msgstr "Colar Trilhas" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" -msgstr "Mudar Escala da Seleção" +msgstr "Selecionar Escala" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Mudar Escala a partir do Cursor" +msgstr "Escalar a partir do Cursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplicar Seleção" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplicar Transposto" +msgstr "Duplicar Transposta" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Excluir Selecionados" +msgstr "Deletar Seleção" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Ir ao Próximo Passo" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ir ao Passo Anterior" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -461,11 +452,11 @@ msgstr "Limpar Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Escolher o nó que será animado:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Usar Curvas de Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -481,7 +472,7 @@ msgstr "Erro Angular Max.:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Angulo Máximo otimizável:" +msgstr "Ângulo Máximo Otimizável:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -489,7 +480,7 @@ msgstr "Otimizar" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Remover Chaves Invalidas" +msgstr "Remover chaves inválidas" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" @@ -513,7 +504,7 @@ msgstr "Proporção de Escala:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Selecionar trilhas para copiar:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -551,11 +542,11 @@ msgstr "Sem Correspondências" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d ocorrência(s) substituÃda(s)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Corresponder Caixa" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Palavras Inteiras" @@ -573,27 +564,25 @@ msgstr "Apenas na Seleção" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "Ampliar Mais" +msgstr "Ampliar" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "Ampliar Menos" +msgstr "Reduzir" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "Redefinir Ampliação" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Avisos" +msgstr "Avisos:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Ampliação (%):" +msgstr "Ampliação:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Linha:" @@ -626,6 +615,7 @@ msgstr "Adicionar" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -641,7 +631,7 @@ msgstr "Argumentos de Chamada Extras:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" -msgstr "Caminho para o nó:" +msgstr "Caminho para o Nó:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -682,9 +672,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Desconectar '%s' do '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Desconectar '%s' do '%s'" +msgstr "Desconectar todos do sinal : '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -696,19 +685,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Conectando Sinal:" +msgstr "Conectar Sinal: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Editar Conexões" +msgstr "Editar Conexão: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Tem certeza de que quer executar mais de um projeto?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Tem certeza que quer remover todas conexões desse sinal?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -716,22 +703,19 @@ msgstr "Sinais" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que quer remover todas conexões desse sinal?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Desconectar" +msgstr "Desconectar Tudo" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Editar" +msgstr "Editar..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Ir ao Método" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -762,17 +746,14 @@ msgstr "Recente:" msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Combinações:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -790,16 +771,16 @@ msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"A cena \"%s\" está sendo editada atualmente.\n" -"As alterações não terão efeito a menos que seja recarregada." +"Cena \"%s\" está sendo editada atualmente.\n" +"Alterações não terão efeito a menos que seja recarregada." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"O recurso \"%s\" está em uso.\n" -"As alterações não terão efeito a menos que seja recarregado." +"Recurso \"%s\" está em uso.\n" +"Alterações terão efeito ao recarregar." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -833,9 +814,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Buscar Recurso para Substituição:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -847,7 +829,7 @@ msgstr "Donos De:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossÃvel desfazer)" +msgstr "Remover arquivos selecionados do projeto? (irreversÃvel)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -855,20 +837,21 @@ msgid "" "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"Os arquivos a serem removidos são requeridos por outros recursos para que " +"Os arquivos sendo removidos são requeridos por outros recursos para que " "funcionem.\n" "Removê-los mesmo assim? (irreversÃvel)" #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove:" -msgstr "ImpossÃvel remover:" +msgstr "Não pode remover:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" msgstr "Erro ao carregar:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "A cena não pôde ser carregada por causa de dependências ausentes:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -905,7 +888,7 @@ msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" -msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" +msgstr "Excluir arquivos selecionados?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp @@ -927,14 +910,6 @@ msgstr "Alterar Valor do Dicionário" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Agradecimentos da comunidade Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contribuidores da Godot Engine" @@ -1009,7 +984,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" -msgstr "Todos os Componentes" +msgstr "Todos Componentes" #: editor/editor_about.cpp msgid "Components" @@ -1051,7 +1026,7 @@ msgstr "Caixas de Som" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Effect" -msgstr "Ad. Efeito" +msgstr "Adicionar Efeito" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Rename Audio Bus" @@ -1110,8 +1085,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Opções da pista" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1281,8 +1255,9 @@ msgstr "Caminho:" msgid "Node Name:" msgstr "Nome do nó:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1352,12 +1327,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Selecione a Pasta Atual" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Selecione a Pasta Atual" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Selecionar esta Pasta" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1365,12 +1345,13 @@ msgstr "Copiar Caminho" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1406,7 +1387,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Abrir Arquivo ou Diretório" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1464,8 +1446,7 @@ msgstr "Diretórios & Arquivos:" msgid "Preview:" msgstr "Previsualização:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Arquivo:" @@ -1481,24 +1462,11 @@ msgstr "BuscarFontes" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importando Assets" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Pesquisar Ajuda" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista de Classes:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Pesquisar Classes" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Cima" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1515,28 +1483,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Descrição breve:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Membros" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membros:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propriedades:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Métodos Públicos" +msgid "Methods" +msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Métodos Públicos:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Itens do Tema de GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Propriedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Itens do Tema de GUI:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Propriedades:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1563,10 +1534,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Descrição" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutoriais Online:" @@ -1581,11 +1558,13 @@ msgstr "" "$url2]solicitar[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Descrição da Propriedade:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Descrição da Propriedade:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1597,11 +1576,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]contribuindo uma[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Métodos" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Descrição do Método:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Descrição do Método:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1612,18 +1593,67 @@ msgstr "" "Atualmente não existe descrição para este método. Por favor nos ajude [color=" "$color][url=$url]contribuindo uma[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Pesquisar Ajuda" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Exibição Normal" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Classes Only" +msgstr "Classes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Métodos" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Sinais" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Constantes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Propriedades" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Propriedades" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Membros" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Classe:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Set" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Definir Múltiplos:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1651,6 +1681,11 @@ msgstr "Falha na exportação do projeto com código de erro %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Erro ao salvar Recurso!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Salvar Recuso como..." @@ -1670,6 +1705,7 @@ msgstr "Erro ao salvar." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." msgstr "" +"Não foi possÃvel abrir '%s'. O arquivo pode ter sido movido ou deletado." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1711,6 +1747,10 @@ msgstr "" "Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias ou " "herança) não foram satisfeitas." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Não se pôde carregar MeshLibrary para fusão!" @@ -1968,6 +2008,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Não foi possÃvel carregar o script complementar do caminho: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Não foi possÃvel carregar o script complementar do caminho: '%s' Script não " +"está em modo ferramenta." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2017,15 +2066,19 @@ msgstr "Excluir Layout" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Mostrar em Arquivos" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "Rodar Cena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Fechas as outras abas" +msgstr "Fechar aba" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2100,7 +2153,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Salvar Cena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Salvar todas as Cenas" #: editor/editor_node.cpp @@ -2158,15 +2212,15 @@ msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Abrir Gerenciador de Projetos?" +msgstr "Abrir pasta do projeto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Sair para a Lista de Projetos" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Depurar" @@ -2274,18 +2328,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Tela-Cheia" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Configurações do Editor" +msgstr "Abrir editor/Configurações de pasta" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Abrir a pasta de data do Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Configurações do Editor" +msgstr "abrir configurações do editor" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2295,10 +2347,6 @@ msgstr "Gerenciar Modelos de Exportação" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2369,13 +2417,12 @@ msgstr "Rodar outra cena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Mudar o driver de vÃdeo necessita reinicializar o editor." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Salvar e Re-Importar" +msgstr "Salvar e Reinicar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2393,27 +2440,26 @@ msgstr "Atualizar Alterações" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Desabilitar Spinner de Atualização" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspetor" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nó" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Arquivos" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Inspetor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nó" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Expandir tudo" +msgstr "Expandir Painel Inferior" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2492,9 +2538,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Editar PolÃgono" +msgstr "Editar Plugin" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2518,15 +2563,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Status:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Editar" +msgstr "Editar:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Iniciar!" +msgstr "Iniciar" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2548,7 +2591,7 @@ msgstr "% de Quadro" msgid "Physics Frame %" msgstr "Quadro FÃsico %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tempo:" @@ -2572,27 +2615,39 @@ msgstr "Tempo" msgid "Calls" msgstr "Chamadas" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Ativo" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Camada" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, valor %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Vazio]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Atribuir" +msgstr "Atribuir.." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2611,10 +2666,6 @@ msgstr "Novo %s" msgid "Make Unique" msgstr "Tornar Único" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Mostrar em Arquivos" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2623,7 +2674,8 @@ msgstr "Mostrar em Arquivos" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -2636,36 +2688,32 @@ msgstr "Converter Para %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Abrir no Editor" +msgstr "Abrir Editor" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "O nó selecionado não é uma Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "Tamanho da Célula:" +msgstr "Tamanho: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Página: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Novo nome:" +msgstr "Nova Chave:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Novo nome:" +msgstr "Novo Valor:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Par de Chave/Valor" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2759,9 +2807,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Não se pôde abrir zip dos modelos de exportação." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Formato do version.txt dentro dos modelos é inválido." +msgstr "Formato do version.txt inválido dentro de templates: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2826,6 +2873,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Instalação de templates falhou. Os arquivos problemáticos podem ser achados " +"em '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2906,9 +2955,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Baixar modelos" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Selecione uma fonte da lista: " +msgstr "Selecione um espelho da lista: (Shift+Click: Abrir no Navegador)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2917,18 +2965,21 @@ msgstr "" "não salvo!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "ImpossÃvel navegar até '%s' pois não existe no sistema de arquivos!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Visualizar itens como uma grade de miniaturas" +msgstr "Visualizar itens como grade de miniaturas." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Visualizar itens como uma lista" +msgstr "Visualizar itens como uma lista." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2956,7 +3007,7 @@ msgstr "Erro ao duplicar:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Não foi possÃvel atualizar dependências:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Nenhum nome fornecido" @@ -2993,22 +3044,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Duplicando pasta:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Expandir tudo" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Recolher tudo" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Renomear..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Mover Para..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Abrir Cena(s)" @@ -3017,6 +3052,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instância" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Remover do Grupo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Editar Dependências..." @@ -3024,19 +3069,35 @@ msgstr "Editar Dependências..." msgid "View Owners..." msgstr "Visualizar Proprietários..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Renomear..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Mover Para..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Novo Script" +msgstr "Novo Script..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Salvar Recuso como..." +msgstr "Novo Recurso..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir tudo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Recolher tudo" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3059,28 +3120,18 @@ msgstr "Re-escanear Sistema de Arquivos" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Alternar status da pasta como Favorito" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Alternar Modo" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Selecione o sub-tile editado atual." +msgid "Search files" +msgstr "Pesquisar arquivos" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Instanciar a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Pesquisar Classes" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3088,18 +3139,17 @@ msgstr "" "Escaneando arquivos,\n" "Por favor aguarde..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Mover" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Já há uma pasta neste caminho com o nome especificado." +msgstr "Já há uma pasta ou arquivo neste caminho com o nome especificado." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3107,32 +3157,23 @@ msgstr "Criar Script" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Localizar tile" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Localizar" +msgid "Find in Files" +msgstr "Localizar em arquivos" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Palavras Inteiras" +msgid "Find:" +msgstr "Encontrar: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Corresponder Caixa" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Pasta: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Filtro:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtros" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3148,24 +3189,24 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Encontrar: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Substituir" +msgstr "Substituir: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Substituir Tudo" +msgstr "Substituir Tudo (sem desfazer)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Salvando..." +msgstr "Procurando..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Pesquisar Texto" +msgstr "Pesquisa concluÃda" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -3173,18 +3214,16 @@ msgid "Group name already exists." msgstr "ERRO: Nome da animação já existe!" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Nome Inválido." +msgstr "Nome de Grupo Inválido." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Grupo(s) do Nó" +msgstr "Nós fora de Grupo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" @@ -3193,7 +3232,7 @@ msgstr "Filtrar nós" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Grupo(s) do Nó" +msgstr "Nós no Grupo" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3204,9 +3243,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Remover do Grupo" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Grupos de Imagens" +msgstr "Gerenciar Grupos" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3313,17 +3351,14 @@ msgstr "Reimportar" msgid "Failed to load resource." msgstr "Falha ao carregar recurso." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Expandir todas as propriedades" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Recolher todas as propriedades" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3402,37 +3437,33 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Selecione um nó para editar Sinais e Grupos." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Editar PolÃgono" +msgstr "Editar um Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Criar solução C#" +msgstr "Criar um Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Lista de Plugins:" +msgstr "Nome do Plugin:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Subpasta:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Linguagem" +msgstr "Linguagem:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Script válido" +msgstr "Nome do script:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Ativar agora?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3493,43 +3524,49 @@ msgstr "Adicionar Animação" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Carregar" +msgstr "Carregar.." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Esse tipo de nó não pode ser utilizado. Apenas nós raÃzes são permitidos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"A árvore de animação está inativa.\n" +"Ative para permitir a reprodução, cheque os avisos de nodes se a ativação " +"falhou." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Definir posição de mescla dentro do espaço" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Selecionar e mover pontos, criar pontos com RMB." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Excluir Pontos" +msgstr "Criar Pontos" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "RMB: Apagar Ponto." +msgstr "RMB: Apagar Pontos" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3577,6 +3614,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Snap" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Misturar:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3588,8 +3630,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"Incapaz de conectar, a porta pode estar em uso ou a conexão ser inválida." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." @@ -3846,9 +3890,8 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Tempos de Mistura de Animação Cruzada" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "Fim(ns)" +msgstr "Fim" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" @@ -3962,10 +4005,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Misturar:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Misturar 0:" @@ -4303,6 +4342,11 @@ msgstr "Editar CanvaItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Editar CanvaItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "Editar CanvaItem" @@ -4368,6 +4412,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo Rotacionar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Modo Escala (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4467,6 +4516,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Esqueleto..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Mostrar Ossos" @@ -4518,6 +4572,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Mostrar Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centralizar Seleção" @@ -4960,9 +5018,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Criar PolÃgono de Navegação" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Gerando AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Gerar Retângulo de Visibilidade" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4991,6 +5049,12 @@ msgstr "Limpar Máscara de Emissão" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Converter para MaÃusculo" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "PartÃculas" @@ -5060,13 +5124,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Um material processador do tipo 'ParticlesMaterial' é necessário." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Gerar AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Gerando AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Converter para MaÃusculo" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Gerar AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5411,22 +5474,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Colar Recurso" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir no Editor" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instância:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Abrir no Editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Carregar Recurso" @@ -5459,8 +5522,12 @@ msgstr "Erro ao mover arquivo:\n" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Não pôde carregar o arquivo." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "Não pôde carregar a imagem" +msgstr "Não pôde carregar o arquivo." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5560,11 +5627,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar Caminho do Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Mostrar no Sistema de Arquivos" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Anterior no Histórico" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5635,7 +5699,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Manter Depurador Aberto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Depurar com um editor externo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5643,10 +5708,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Abrir a documentação online da Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Pesquise na hierarquia da classe." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Pesquise a documentação de referência." @@ -5684,21 +5745,9 @@ msgstr "Depurador" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Pesquisar Ajuda" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Pesquisar Classes" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Scripts embutidos só podem ser editados quando a cena a qual pertencem está " -"carregada" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5709,6 +5758,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Ir para Função..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Apenas recursos do sistema de arquivos podem ser soltos." @@ -5796,11 +5850,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Apagar Espaços em Branco" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Converter Indentação Para Espaços" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Converter Indentação Para Tabs" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5817,36 +5873,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Remover Todos os Pontos de Interrupção" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Ir ao Próximo Ponto de Interrupção" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ir ao Ponto de Interrupção Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Converter para MaÃusculo" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Converter Para Minúsculo" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Encontrar Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrar Arquivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Ir para Função..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Ir para linha..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5920,7 +5972,7 @@ msgstr "Transformação do Eixo-Z." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." -msgstr "Transformação do Plano de Visão." +msgstr "Ver Transformada do Plano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -5943,6 +5995,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Chave de Animação Inserida." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objetos Desenhados" @@ -6109,6 +6169,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidade da Visão Livre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Visualizar Informações" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Diálogo XForm" @@ -6211,11 +6276,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Ferramenta Escalar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Encaixar na grade" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Alternar Visão Livre" @@ -6623,6 +6683,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Nome Inválido." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centralizar Seleção" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "Pintar TileMap" @@ -6669,24 +6734,31 @@ msgstr "Pegar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Remover Seleção" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Rotacionar 0 degraus" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Modo Rotacionar" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rotacionar 90 degraus" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Mover para Direita" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rotacionar 180 degraus" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rotacionar 270 degraus" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transformação" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6719,8 +6791,9 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "Remover Texture Selecionada e TODAS PEÇAS que a usam?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." @@ -6735,8 +6808,9 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Fundir a partir de cena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " Arquivo(s) não foi adicionado pois já estava na lista." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6825,6 +6899,15 @@ msgstr "" "corrompidos:" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportando para %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Predefiniçoes" @@ -6833,6 +6916,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Preset de Exportação:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Recursos" @@ -6895,6 +6983,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportar PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Modo de Exportação:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportar" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Modelos de exportação para esta plataforma não foram encontrados:" @@ -7372,10 +7470,6 @@ msgstr "Configurações do Projeto (project.godot)" msgid "General" msgstr "Geral" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propriedade:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Sobrescrever Para..." @@ -7508,10 +7602,6 @@ msgstr "Escolha um Nó" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriedades:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Selecionar Propriedade" @@ -7539,7 +7629,7 @@ msgstr "Renomear" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" @@ -7602,18 +7692,22 @@ msgid "Step" msgstr "Passo:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "Quantidade pela qual contador é incrementado para cada nó" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Número mÃnimo de dÃgitos para o contador.\n" +"DÃgitos perdidos são preenchidos com zeros." #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7656,7 +7750,7 @@ msgstr "Maiúscula" msgid "Reset" msgstr "Redefinir Ampliação" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -7717,6 +7811,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Instanciar Cena(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instânciar Cena Filha" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Remover Script" @@ -7753,6 +7851,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salvar Nova Cena Como..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Filhos Editáveis" @@ -7830,6 +7934,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpar Herança" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Abrir a documentação online da Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Excluir Nó(s)" @@ -7838,15 +7947,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Adicionar Nó Filho" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instânciar Cena Filha" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Mudar Tipo" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Abrir script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Nova Raiz de Cena" @@ -8011,6 +8121,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "O caminho está vazio" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Caminho de salvamento vazio!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "O caminho não é local" @@ -8099,20 +8214,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Erro:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Origem:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Função:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Pilha de Quadros" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8143,18 +8247,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Pilha de Quadros" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variável" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Erros:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Pilha de Rastreamento (se aplicável):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profilador" @@ -8582,12 +8674,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fim da pilha de rastreamento de exceção interna" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Precalcular!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Preparar a malha de navegação." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8868,6 +8956,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Tipo de Base:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membros:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Nodes DisponÃveis:" @@ -8972,12 +9064,13 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Remover Nó VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Obter" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Fixar " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9072,6 +9165,12 @@ msgstr "" "Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape2D funcione. Por " "favor, crie um recurso de forma para ele!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9122,6 +9221,12 @@ msgstr "" "Um material para processar partÃculas não foi atribuÃdo, então nenhum " "comportamento será aplicado." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9264,6 +9369,18 @@ msgstr "" "Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape funcione. Por " "favor, crie um recurso de forma a ele!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"Nada está visÃvel porque as meshes não foram atribuÃdas a passes de desenho." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Planejando Malhas" @@ -9288,6 +9405,28 @@ msgid "" msgstr "" "Nada está visÃvel porque as meshes não foram atribuÃdas a passes de desenho." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um nó Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um nó Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9328,7 +9467,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9409,10 +9548,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme Por Favor..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Selecionar esta Pasta" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9423,6 +9558,10 @@ msgstr "" "popup*(). Torná-los visÃveis para editar não causa problema, mas eles serão " "ocultados ao rodar a cena." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9490,15 +9629,132 @@ msgstr "Origem inválida!" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "Atribuição à função." #: servers/visual/shader_language.cpp +#, fuzzy msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "Atribuição à uniforme." #: servers/visual/shader_language.cpp +#, fuzzy msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Variáveis só podem ser atribuÃdas na função de vértice." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Tem certeza que quer remover todas conexões do \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Lista de Classes:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Pesquisar Classes" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Métodos Públicos" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Métodos Públicos:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Itens do Tema de GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Itens do Tema de GUI:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Propriedade: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Alternar status Favorito da pasta." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Mostrar o arquivo da cena atual." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Entrar em visualização em árvore." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Palavras inteiras" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Corresponder Caso" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Filtro: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Mostrar no Sistema de Arquivos" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Pesquise na hierarquia da classe." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Pesquisar Classes" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Scripts embutidos só podem ser editados quando a cena a qual pertencem " +#~ "está carregada" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Converter para MaÃusculo" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Converter Para Minúsculo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Encaixar na grade" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Rotacionar 0 degraus" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Rotacionar 90 degraus" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Rotacionar 180 degraus" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Rotacionar 270 degraus" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Aviso" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Erro:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Origem:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Função:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variável" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Erros:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Pilha de Rastreamento (se aplicável):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Precalcular!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Preparar a malha de navegação." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Obter" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Alterar Constante Escalar" @@ -10005,9 +10261,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Não foi possÃvel salvar Subtextura do Atlas:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "Exportando para %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Ajustando..." @@ -10194,9 +10447,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "InÃcio(s)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filtros" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Caminho de origem está vazio." @@ -10468,15 +10718,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estéreo" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Pitch" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Janela" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Mover para Direita" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Escalonando para %s%%." @@ -10831,9 +11075,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Exportação de Projeto" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Preset de Exportação:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ." diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 9a4a70a1fc..8ace02c1e0 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-10 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:08+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Tipo de argumento inválido para convert(), use constantes TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -40,34 +40,31 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Entrada inválida %i (não passada) na expressão" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self não pode ser usado porque a instância é nula (não passada)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Nome de Propriedade Ãndice '%s' inválido em Nó %s." +msgstr "Operandos inválidos para operador %s, %s e %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Nome de Propriedade Ãndice '%s' inválido em Nó %s." +msgstr "Ãndice inválido do tipo %s para tipo base %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Ãndice nomeado '%s' inválido para base tipo %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Argumento inválido de tipo: " +msgstr "Argumentos inválidos para construir '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Em chamada para '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -76,27 +73,23 @@ msgstr "Livre" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Equilibrado" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Espelho X" +msgstr "Espelhar" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Inserir Chave" +msgstr "Inserir Chave Aqui" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Duplicar Seleção" +msgstr "Duplicar Chave(s) Selecionada(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Apagar Selecionados" +msgstr "Apagar Chave(s) Selecionada(s)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -127,46 +120,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Mudar Chamada" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Propriedade:" +msgstr "Pista de Propriedades" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Tipo de transformação" +msgstr "Pista de Transformação 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Chamar Pista Método" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Pista Curva Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Pista de Reprodução de Ãudio" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Parar reprodução da Animação. (S)" +msgstr "Pista de Reprodução de Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Anim Adicionar Pista" +msgstr "Adicionar Pista" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Duração da Animação (em segundos)." +msgstr "Duração da Animação (segundos)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Zoom da Animação." +msgstr "Loop da Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -174,41 +161,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Funções:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "Audição de áudio" +msgstr "Clips Ãudio:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Clips Anim:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Alternar modo livre de distrações." +msgstr "Alternar esta pista on/off." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Modo Atualização (Como esta propriedade é definida)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Nó Animation" +msgstr "Modo de Interpolação" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Modo Loop Wrap (interpola o fim com o inÃcio do loop)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Remover Pista selecionada." +msgstr "Remover esta Pista." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Tempo X-Fade (s):" +msgstr "Tempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -223,13 +205,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Gatilho" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "CaracterÃsticas" +msgstr "Capturar" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Mais próximo" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -238,15 +219,15 @@ msgstr "Linear" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cúbico" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Prender Interp Loop" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Enrolar Interp Loop" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -254,14 +235,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Inserir Chave" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Duplicar Nó(s)" +msgstr "Duplicar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Apagar Nó(s)" +msgstr "Apagar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -292,6 +271,8 @@ msgstr "Anim Inserir" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +"AnimationPlayer não se pode animar a ele próprio, apenas a outros " +"executantes." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -307,7 +288,7 @@ msgstr "Anim Inserir Chave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Pistas de Transformação só se aplicam a nós de base Espacial." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -316,44 +297,49 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Pistas Ãudio só podem apontar a nós de tipo:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Pistas de Animação só podem apontar a nós AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Um reprodutor de animação não se pode animar a ele próprio, apenas a outros " +"reprodutores." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Não é possÃvel adicionar nova pista sem uma raÃz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Caminho da pista é inválido, não se consegue adicionar uma chave." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Pista não do tipo Spatial, não se consegue inserir chave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" +"Caminho da pista é inválido, não se consegue adicionar uma chave método." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet não encontrada no Script: " +msgstr "Método não encontrado no objeto: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Mover Chaves" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Ãrea de Transferência está vazia!" +msgstr "Ãrea de Transferência está vazia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -363,24 +349,23 @@ msgstr "Anim Escalar Chaves" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Esta opção não funciona para edição de Bezier, dado que é uma única faixa." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Apenas mostrar faixas de nós selecionados na árvore." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Agrupar faixas por nó ou exibi-las como lista simples." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Passos (s):" +msgstr "Ajuste (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Ãrvore de Animação válida." +msgstr "Valor passo da Animação." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -392,19 +377,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "AnimationTree" +msgstr "Propriedades da Animação." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Copiar Parâmetros" +msgstr "Copiar Pistas" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Colar Parâmetros" +msgstr "Colar Pistas" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -414,8 +396,7 @@ msgstr "Escalar Selecção" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Escalar Partir do Cursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplicar Seleção" @@ -424,16 +405,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplicar Transposto" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Apagar Selecionados" +msgstr "Apagar Seleção" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Ir Próximo Passo" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ir Passo Anterior" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -446,11 +428,11 @@ msgstr "Limpar Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Escolha o nó que será animado:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Usar Curvas Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -494,11 +476,11 @@ msgstr "Limpar" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Taxa de Escala:" +msgstr "Proporção de Escala:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Selecionar pistas a copiar:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -536,11 +518,11 @@ msgstr "Sem combinações" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "SubstituÃdo %d ocorrência(s)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Caso de Compatibilidade" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Palavras inteiras" @@ -569,16 +551,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Repor Zoom" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "Avisos" +msgstr "Avisos:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Zoom In" +msgstr "Zoom:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Linha:" @@ -611,6 +591,7 @@ msgstr "Adicionar" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -667,9 +648,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Desligar '%s' de '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Desligar '%s' de '%s'" +msgstr "Desconectar tudo do sinal: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -681,19 +661,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Ligar sinal:" +msgstr "Conectar sinal: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Erro de Ligação" +msgstr "Editar Conexão: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Está seguro que quer executar mais do que um Projeto?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Deseja remover todas as conexões deste sinal?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -701,22 +679,19 @@ msgstr "Sinais" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Deseja remover todas as conexões deste sinal?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Desligar" +msgstr "Desconectar Tudo" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Editar" +msgstr "Editar..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Métodos" +msgstr "Ir para Método" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -747,24 +722,21 @@ msgstr "Recente:" msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Correspondências:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Procurar substituição para:" +msgstr "Procurar Substituição para:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" @@ -815,12 +787,13 @@ msgstr "Editor de dependência" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Procurar recurso de substituição:" +msgstr "Procurar Recurso de substituição:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -853,7 +826,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Erro ao carregar:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Cena falha ao carregar devido a dependências que estão em falta:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -912,14 +886,6 @@ msgstr "Mudar o valor do dicionário" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Agradecimentos da Comunidade Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contribuidores da engine Godot" @@ -1095,8 +1061,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Opções de barramento" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicado" @@ -1238,7 +1203,7 @@ msgstr "Remover Carregamento Automático" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "Ativar" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" @@ -1269,8 +1234,9 @@ msgstr "Caminho:" msgid "Node Name:" msgstr "Nome do Nó:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1340,12 +1306,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Ficheiro Modelo não encontrado:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Selecionar pasta atual" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "O Ficheiro existe, sobrescrever?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Selecionar pasta atual" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Selecionar esta pasta" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1353,12 +1324,13 @@ msgstr "Copiar Caminho" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Mostrar no Gestor de Ficheiros" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Abrir no Gestor de Ficheiros" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Mostrar no Gestor de Ficheiros" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1394,7 +1366,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Abrir um Ficheiro ou Diretoria" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1452,8 +1425,7 @@ msgstr "Diretorias e Ficheiros:" msgid "Preview:" msgstr "Visualização prévia:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" @@ -1469,24 +1441,11 @@ msgstr "Analisar fontes" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "A (Re)Importar Ativos" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Procurar em Ajuda" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista de Classes:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Procurar Classes" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Topo" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Classe:" @@ -1503,28 +1462,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Breve Descrição:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Membros" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membros:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propriedades:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Métodos Públicos" +msgid "Methods" +msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Métodos Públicos:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Métodos" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Itens do tema GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Propriedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Itens do tema GUI:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Propriedades:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1551,10 +1513,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Descrição" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutoriais Online:" @@ -1569,11 +1537,13 @@ msgstr "" "um[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Descrição da Propriedade:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Descrição da Propriedade:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1585,11 +1555,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]contribuindo com uma[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Métodos" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Descrição do Método:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Descrição do Método:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1600,18 +1572,67 @@ msgstr "" "Atualmente não existe descrição para este Método. Por favor ajude-nos [color=" "$color][url=$url]contribuindo com uma[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Procurar em Ajuda" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Vista normal" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Classes Only" +msgstr "Classes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Métodos" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Sinais" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Constantes" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Propriedades" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Propriedades" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Membros" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Classe:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Definir" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Definir Múltiplo:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1639,6 +1660,11 @@ msgstr "Exportação do projeto falhou com código de erro %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Erro ao guardar recurso!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Guardar Recurso Como..." @@ -1657,7 +1683,7 @@ msgstr "Erro ao guardar." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "ImpossÃvel abrir '%s'. O ficheiro pode ter sido movido ou apagado." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1699,6 +1725,10 @@ msgstr "" "ImpossÃvel guardar Cena. Provavelmente, as dependências (instâncias ou " "heranças) não puderam ser satisfeitas." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "ImpossÃvel carregar MeshLibrary para fundir!" @@ -1871,7 +1901,7 @@ msgstr "Esta operação não pode ser efetuada sem uma Cena." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Exportar Biblioteca de Mesh" +msgstr "Exportar Biblioteca de Malhas" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." @@ -1949,13 +1979,22 @@ msgstr "Incapaz de ativar plugin em: '%s' falha de análise ou configuração." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." -msgstr "Incapaz de encontrar campo Script para plugin em: 'res://addons/%s'." +msgstr "Incapaz de localizar campo Script para plugin em: 'res://addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Incapaz de carregar Script addon do Caminho: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Incapaz de carregar Script addon do Caminho: '%s' Script não está no modo " +"ferramenta." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2005,15 +2044,19 @@ msgstr "Apagar Modelo" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Mostrar no Sistema de Ficheiros" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Executar a Cena" +msgstr "Executar esta Cena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Fechar outros separadores" +msgstr "Fechar Separador" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2088,7 +2131,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Guardar Cena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Guardar todas as Cenas" #: editor/editor_node.cpp @@ -2146,15 +2190,15 @@ msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Abrir Gestor de Projeto?" +msgstr "Abrir Pasta de Dados do Projeto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Sair para a lista de Projetos" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Depurar" @@ -2261,18 +2305,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Ecrã completo" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Configurações do Editor" +msgstr "Abrir Pasta do Editor de Dados/Configurações" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Abrir Pasta de Dados do Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Configurações do Editor" +msgstr "Abrir Pasta de Configurações do Editor" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2282,10 +2324,6 @@ msgstr "Gerir Modelos de Exportação" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2348,21 +2386,20 @@ msgstr "Executar a Cena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" -msgstr "Executa a cena customizada" +msgstr "Executa a cena personalizada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Executar Cena Customizada" +msgstr "Executar Cena Personalizada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Alterar o driver de vÃdeo requer reiniciar o editor." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Guardar & Sair" +msgstr "Guardar & Reiniciar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2380,27 +2417,26 @@ msgstr "Atualizar Alterações" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Desativar a roleta de atualização" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspetor" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nó" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Sistema de Ficheiros" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Inspetor" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nó" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Expandir tudo" +msgstr "Expandir Painel do Fundo" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2472,16 +2508,15 @@ msgstr "Abrir o Editor anterior" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" -msgstr "A criar pré-visualizações de Mesh" +msgstr "A criar pré-visualizações de Malha" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatura..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Editar PolÃgono" +msgstr "Editar Plugin" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2505,15 +2540,13 @@ msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Editar" +msgstr "Editar:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Partida!" +msgstr "InÃcio" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2535,7 +2568,7 @@ msgstr "% Quadro" msgid "Physics Frame %" msgstr "% Quadro de FÃsica" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tempo:" @@ -2559,27 +2592,39 @@ msgstr "Tempo" msgid "Calls" msgstr "Chamadas" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "On" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Camada" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, valor %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Vazio]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Atribuir" +msgstr "Atribuir.." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2598,10 +2643,6 @@ msgstr "Novo %s" msgid "Make Unique" msgstr "Fazer único" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Mostrar no Sistema de Ficheiros" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2610,7 +2651,8 @@ msgstr "Mostrar no Sistema de Ficheiros" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -2623,9 +2665,8 @@ msgstr "Converter em %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Abrir no Editor" +msgstr "Abrir Editor" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" @@ -2633,25 +2674,23 @@ msgstr "Nó selecionado não é uma Vista!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Tamanho: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Página: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Novo nome:" +msgstr "Novo Chave:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Novo nome:" +msgstr "Novo Valor:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Par Chave/Valor" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2737,16 +2776,15 @@ msgstr "A readquirir servidores, espere por favor..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "Remover versão de Modelo '%s'?" +msgstr "Remover versão '%s' do Modelo?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." msgstr "ImpossÃvel abrir o zip de Modelos." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos." +msgstr "Formato de version.txt inválido dentro dos modelos: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2811,6 +2849,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Falhou a instalação de Modelos. Os ficheiros problemáticos podem ser " +"encontrados em '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2891,9 +2931,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Transferir Modelos" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Selecionar servidor da lista: " +msgstr "Selecionar servidor da lista: (Shift+Click: Abrir no Navegador)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2902,18 +2941,21 @@ msgstr "" "leitura!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "'%s' não foi encontrado no Sistema de Ficheiros!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Visualizar itens como uma grelha de miniaturas" +msgstr "Visualizar itens como grelha de miniaturas." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Visualizar itens como uma lista" +msgstr "Visualizar itens como lista." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2941,7 +2983,7 @@ msgstr "Erro ao duplicar:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Incapaz de atualizar dependências:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Nenhum nome foi fornecido" @@ -2978,22 +3020,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "A duplicar Diretoria:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Expandir tudo" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Colapsar tudo" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Renomear..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Mover para..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Abrir Cena(s)" @@ -3002,6 +3028,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instância" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favoritos:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Remover do Grupo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Editar Dependências..." @@ -3009,19 +3045,35 @@ msgstr "Editar Dependências..." msgid "View Owners..." msgstr "Ver proprietários..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Renomear..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Mover para..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Novo Script" +msgstr "Novo Script..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Guardar Recurso Como..." +msgstr "Novo Recurso..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir tudo" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Colapsar tudo" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3044,28 +3096,18 @@ msgstr "Carregar novamente o Sistema de Ficheiros" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Alternar a pasta de situação como Favorita" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Alternar modo" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Selecionar o sub-tile editado." +msgid "Search files" +msgstr "Procurar ficheiros" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Instancie a(s) Cena(s) selecionada(s) como filha(s) do Nó selecionado." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Procurar Classes" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3073,18 +3115,17 @@ msgstr "" "A analisar Ficheiros,\n" "Espere, por favor..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Mover" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Já existe uma pasta neste caminho com o nome indicado." +msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3092,37 +3133,28 @@ msgstr "Criar Script" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Encontrar tile" +msgid "Find in Files" +msgstr "Localizar em ficheiros" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Encontrar" +msgid "Find:" +msgstr "Localizar: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Palavras inteiras" +msgid "Folder:" +msgstr "Pasta: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Caso de Compatibilidade" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Modo de filtro:" +msgid "Filters:" +msgstr "Filtro: " #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find..." -msgstr "Encontrar..." +msgstr "Localizar..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Replace..." @@ -3133,52 +3165,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Localizar: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Substituir" +msgstr "Substituir: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Substituir todos" +msgstr "Substituir tudo (não há desfazer)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "A guardar..." +msgstr "A procurar..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Texto de Pesquisa" +msgstr "Pesquisa completa" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ERRO: O nome da Animação já existe!" +msgstr "Já existe o nome de grupo ." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Nome inválido." +msgstr "Nome de Grupo inválido." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Adicionar ao Grupo" +msgstr "Nós fora do Grupo" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Filtrar Nós" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Adicionar ao Grupo" +msgstr "Nós no Grupo" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3189,9 +3217,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Remover do Grupo" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Grupos" +msgstr "Gerir Grupos" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3248,7 +3275,7 @@ msgstr "A gerar Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "A gerar para Mesh: " +msgstr "A gerar para Malha: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -3298,17 +3325,14 @@ msgstr "Reimportar" msgid "Failed to load resource." msgstr "Falha ao carregar recurso." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Expandir tudo" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Colapsar todas as Propriedades" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3325,9 +3349,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Colar Parâmetros" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Ãrea de transferência de recursos vazia!" +msgstr "Editar Ãrea de Transferência de Recursos" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3370,9 +3393,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Propriedades do Objeto." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Filtrar Nós" +msgstr "Propriedades do Filtro" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3387,37 +3409,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Selecionar um Nó para editar sinais e grupos." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Editar PolÃgono" +msgstr "Editar Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Criar solução C#" +msgstr "Criar Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Plugins" +msgstr "Nome do Plugin:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Sub-pasta:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Linguagem" +msgstr "Linguagem:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Script inválido" +msgstr "Nome do Script:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Ativar agora?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3476,15 +3493,14 @@ msgstr "Adicionar Animação" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Carregar" +msgstr "Carregar.." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." -msgstr "" +msgstr "Este tipo de nó não pode ser usado. Apenas nós raiz são permitidos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3494,66 +3510,64 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree está inativa.\n" +"Active-a para permitir a reprodução, verifique avisos do nó se a ativação " +"falhar." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Definir a posição de mistura dentro do espaço" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Selecionar e mover pontos, criar pontos com RMB." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Apagar Pontos" +msgstr "Criar pontos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "RMB: Apagar Ponto." +msgstr "Apagar pontos." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Mover Ponto" +msgstr "Ponto" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Nó Animation" +msgstr "Abrir Nó Animação" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "Ação '%s' já existe!" +msgstr "Já existe triângulo" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D não pertence a um nó AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Não existem triângulos, nenhuma mistura pode ocorrer." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Criar triângulos ligando pontos." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Erase points and triangles." -msgstr "" +msgstr "Apagar pontos e triângulos." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Gera triângulos automaticamente (em vez de manual)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3561,6 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Ajustar" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Mistura:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3568,20 +3587,24 @@ msgstr "Editar filtros" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "SaÃda do nó não pode ser adicionada à árvore de mistura." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"Incapaz de conectar, porta pode estar em uso ou conexão pode ser inválida." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Reprodutor de animação não definido, sendo incapaz de recolher nome das " +"faixas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Caminho do reprodutor é inválido, sendo incapaz de recolher nome das faixas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3589,23 +3612,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"Reprodutor de animação não tem um caminha de nó raiz válido, sendo incapaz " +"de recolher nome das faixas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Adicionar Nó" +msgstr "Adicionar Nó.." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Editar filtros" +msgstr "Editar Pistas Filtradas:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "Filhos editáveis" +msgstr "Ativar filtragem" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3633,14 +3655,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Remover Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "ERRO: Nome de Animação inválido!" +msgstr "Nome de Animação inválido!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "ERRO: O nome da Animação já existe!" +msgstr "Já existe o nome da Animação!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3653,7 +3673,7 @@ msgstr "Misturar seguinte alterado" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "Mudar tempo de mistura" +msgstr "Mudar tempo de Mistura" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" @@ -3664,14 +3684,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicar Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "ERRO: Sem Animação para copiar!" +msgstr "Nenhuma animação para copiar!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERRO: nenhuma Animação na Ãrea de Transferência!" +msgstr "Nenhum recurso de animação na Ãrea de Transferência!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3682,9 +3700,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Colar Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ERRO: Sem Animação para editar!" +msgstr "Nenhuma animação para editar!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3729,14 +3746,12 @@ msgid "New" msgstr "Novo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Transições" +msgstr "Editar Transições..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Abrir no Editor" +msgstr "Abrir no Inspetor" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3795,9 +3810,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Incluir ferramentas (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Colar Animação" +msgstr "Pregar AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3817,7 +3831,7 @@ msgstr "Erro!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" -msgstr "Tempos de mistura:" +msgstr "Tempos de Mistura:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" @@ -3825,36 +3839,35 @@ msgstr "Próximo (auto-fila):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Tempos de mistura de Animação cruzada" +msgstr "Tempos de Mistura de Animação cruzada" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fim" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Imediato" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sinc" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "No Fim" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Viagem" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "Nodos de inÃcio e fim são necessários para uma sub-transição." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Não está no Caminho do recurso." +msgstr "Nenhum recurso de playback definido no caminho: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3862,34 +3875,34 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Selecionar e mover nós.\n" +"RMB para adicionar novos nós.\n" +"Shift+LMB para criar conexões." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Criar Novo %s" +msgstr "Criar novos nós." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Conectar Nós" +msgstr "Conectar nós." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "Remover Pista selecionada." +msgstr "Remover nó ou transição selecionado" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Alternar autoplay deste animação em inÃcio, reinÃcio ou procura de zero." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Definir a animação final. Útil para sub-transições." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Transição" +msgstr "Transição: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3943,10 +3956,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Valor:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Mistura:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Mistura 0:" @@ -4087,14 +4096,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Erro na transferência de Ativo:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "A transferir" +msgstr "A transferir (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "A transferir" +msgstr "A transferir..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4121,14 +4128,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "A transferência deste Ativo já está em andamento!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "primeiro" +msgstr "Primeiro" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Guia anterior" +msgstr "Anterior" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4136,7 +4141,7 @@ msgstr "Proximo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Último" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4261,29 +4266,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Criar guias horizontal e vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "Mover Eixo" +msgstr "Mover pivô" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +msgstr "Rodar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "Mover ação" +msgstr "Mover âncora" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +msgstr "Redimensionar CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Rodar CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Editar CanvasItem" +msgstr "Mover CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4302,19 +4307,16 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Colar Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom Out" +msgstr "Diminuir zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" -msgstr "Zoom Out" +msgstr "Repor zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom In" +msgstr "Aumentar zoom" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" @@ -4346,6 +4348,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Modo rodar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Modo escalar (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4363,16 +4370,14 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Modo deslocamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "Alternar Ajuste" +msgstr "Alternar Ajuste." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usar Ajuste" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "Opções de Ajuste" @@ -4382,7 +4387,7 @@ msgstr "Ajustar à grelha" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Ajuste na rotação" +msgstr "Usar Ajuste de rotação" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4395,7 +4400,7 @@ msgstr "Ajuste relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Ajuste de pixel" +msgstr "Usar Ajuste de Pixel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Smart snapping" @@ -4414,9 +4419,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "Ajustar aos lados do Nó" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "Ajustar ao Nó âncora" +msgstr "Ajustar ao centro do Nó" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4445,6 +4449,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura a capacidade de selecionar os Objetos-filho." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Esqueleto" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Mostrar ossos" @@ -4458,12 +4467,11 @@ msgstr "Apagar corrente IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Fazer Osso(s) Personalizados a partis de Nó(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Apagar ossos" +msgstr "Apagar Ossos Personalizados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4496,6 +4504,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Mostrar Vista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centrar seleção" @@ -4508,9 +4520,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Esquema" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Inserir Chaves" +msgstr "Inserir chaves." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4572,17 +4583,16 @@ msgstr "Criar Poly3D" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "Definir handle" +msgstr "Definir Manipulador" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "PartÃculas" +msgstr "CPUPartÃculas" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "Criar Pontos de emissão a partir da Mesh" +msgstr "Criar Pontos de emissão a partir da Malha" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4703,7 +4713,7 @@ msgstr "RMB: Apagar Ponto." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "A Mesh está vazia!" +msgstr "A Malha está vazia!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -4727,36 +4737,36 @@ msgstr "Criar forma convexa" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Criar Mesh de navegação" +msgstr "Criar Malha de Navegação" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "Mesh incluÃda não é do tipo ArrayMesh." +msgstr "Malha contida não é do tipo ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "Falhou o desempacotamento UV, a Mesh pode não ser múltipla?" +msgstr "Falhou o desempacotamento UV, a Malha pode não ser múltipla?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "Nenhuma Mesh para depurar." +msgstr "Nenhuma Malha para depurar." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "O Modelo não tem UV neste Layer" +msgstr "O Modelo não tem UV nesta camada" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "Falta uma Mesh a MeshInstance!" +msgstr "Falta uma Malha a MeshInstance!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "A Mesh não tem superfÃcie para criar contornos!" +msgstr "A Malha não tem superfÃcie para criar contornos!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" -msgstr "Tipo primitivo de Mesh não é PRIMITIVE_TRIANGLES!" +msgstr "Tipo primitivo de Malha não é PRIMITIVE_TRIANGLES!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" @@ -4768,7 +4778,7 @@ msgstr "Criar contorno" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +msgstr "Malha" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -4788,7 +4798,7 @@ msgstr "Criar irmão de colisão convexa" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." -msgstr "Criar Mesh contorno..." +msgstr "Criar Malha de Contorno..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" @@ -4804,7 +4814,7 @@ msgstr "Desempacotar UV2 para Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Criar Mesh contorno" +msgstr "Criar Malha de Contorno" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" @@ -4833,23 +4843,23 @@ msgstr "Atualizar da Cena" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "Não há fonte de Mesh (nem MultiMesh no Nó)." +msgstr "Fonte da Malha não especificada (nem MultiMesh no Nó)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Não há fonte de Mesh (e MultiMesh não contêm Mesh)." +msgstr "Fonte da Malha não especificada (e MultiMesh não contêm Malha)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "A fonte de Mesh é inválida (Caminho inválido)." +msgstr "A fonte da Malha é inválida (Caminho inválido)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "A fonte de Mesh é inválida (não é MeshInstance)." +msgstr "A fonte da Malha é inválida (não é MeshInstance)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "A fonte de Mesh é inválida (não contêm um recurso Mesh)." +msgstr "A fonte da Malha é inválida (não contêm um recurso Mesh)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." @@ -4877,7 +4887,7 @@ msgstr "Ãrea não pode ser mapeada." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Selecione uma fonte Mesh:" +msgstr "Selecione uma fonte Malha:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" @@ -4897,7 +4907,7 @@ msgstr "SuperfÃcie alvo:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" -msgstr "Mesh fonte:" +msgstr "Fonte Malha:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" @@ -4913,7 +4923,7 @@ msgstr "Eixo Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Mesh Eixo cima:" +msgstr "Malha Eixo Cima:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" @@ -4936,9 +4946,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Criar PolÃgono de navegação" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "A gerar AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Gerar Visibilidade do Rect" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4966,6 +4976,11 @@ msgstr "Limpar máscara de emissão" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Converter em CPUPartÃculas" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "PartÃculas" @@ -5035,13 +5050,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "É necessário um Material processador do tipo 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Gerar AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "A gerar AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Converter em maiúsculas" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Gerar AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5129,12 +5143,12 @@ msgstr "Opções" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Espelhar ângulos do manipulador" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Espelhar comprimentos do manipulador" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5169,56 +5183,49 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Remover Ponto In-Control" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "Mover Ponto" +msgstr "Mover Junta" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" -msgstr "" +msgstr "A propriedade esqueleto do Polygon2D não aponta para um nó Skeleton2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "Mostrar ossos" +msgstr "Sinc ossos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Criar mapa UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Criar PolÃgono" +msgstr "Criar PolÃgono & UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "Separar ponto consigo próprio." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "Separação não forma uma aresta existente." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "Ação '%s' já existe!" +msgstr "Separação já existe." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "Adicionar Ponto" +msgstr "Adicionar Separação" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "Caminho inválido" +msgstr "Separação inválida: " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "Remover Ponto" +msgstr "Remover Separação" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5226,7 +5233,7 @@ msgstr "Transformar mapa UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "Pintar pesos dos ossos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5234,25 +5241,21 @@ msgstr "Editor UV de PolÃgono 2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "Editar PolÃgono" +msgstr "Poli" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "Separar Caminho" +msgstr "Separações" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Criar ossos" +msgstr "Ossos" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Criar PolÃgono" @@ -5286,24 +5289,23 @@ msgstr "Escalar PolÃgono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "Conectar dois pontos para fazer uma divisão" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "Selecione primeiro um item de configuração!" +msgstr "Selecione uma separação para a apagar" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Pintar pesos com intensidade especÃfica" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Não pintar pesos com intensidade especÃfica" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Raio:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5318,9 +5320,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Limpar UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "Configurações do GridMap" +msgstr "Configurações da Grelha" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -5331,34 +5332,28 @@ msgid "Grid" msgstr "Grelha" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "Configurar Ajuste" +msgstr "Configurar Grelha:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "Compensação da grelha:" +msgstr "Deslocação X da grelha:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "Compensação da grelha:" +msgstr "Deslocação Y da grelha:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Passo da grelha:" +msgstr "Passo X da grelha:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Passo da grelha:" +msgstr "Passo Y da grelha:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "Escalar PolÃgono" +msgstr "Sincronizar Ossos com PolÃgono" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -5386,22 +5381,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Colar Recurso" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir no Editor" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instância:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Abrir no Editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Carregar recurso" @@ -5412,12 +5407,11 @@ msgstr "ResourcePreloader" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "AnimationTree não tem caminho definido para um AnimationPlayer" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "Ãrvore de Animação inválida." +msgstr "Caminho para AnimationPlayer é inválido" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5428,19 +5422,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Fechar e guardar alterações?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Erro ao guardar TileSet!" +msgstr "Erro ao escrever TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Erro ao carregar ficheiro." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "Erro - ImpossÃvel criar Script no Sistema de Ficheiros." +msgstr "Erro ao carregar ficheiro." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Erro ao guardar TileSet!" +msgstr "Erro ao guardar ficheiro!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5459,19 +5455,16 @@ msgid "Error importing" msgstr "Erro ao importar" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "Nova Diretoria..." +msgstr "Novo TextFile..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" -msgstr "Abrir um Ficheiro" +msgstr "Abrir Ficheiro" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." -msgstr "Guardar Como..." +msgstr "Guardar Ficheiro Como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" @@ -5487,7 +5480,7 @@ msgstr " Referência de classe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "Alternar ordenação alfabética da lista de métodos." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5518,9 +5511,8 @@ msgid "File" msgstr "Ficheiro" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "Ver Ficheiros" +msgstr "Novo TextFile" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5535,11 +5527,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar Caminho do Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Mostrar no Sistema de Ficheiros" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Histórico anterior" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5586,7 +5575,7 @@ msgstr "Alternar painel de Scripts" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" -msgstr "Encontrar seguinte" +msgstr "Localizar Seguinte" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" @@ -5610,7 +5599,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Manter depurador aberto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Depurar com Editor externo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5618,10 +5608,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Abrir documentação online do Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Procurar na hierarquia de classe." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Procurar na documentação de referência." @@ -5659,38 +5645,29 @@ msgstr "Depurador" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Procurar em Ajuda" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Procurar Classes" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Scripts incorporados só podem ser editados quando a Cena a que pertencem é " -"carregada" +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados da pesquisa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Linha:" +msgstr "Linha" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(ignorar)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Ir para Função..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Só podem ser largados recursos do Sistema de Ficheiros ." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "Completar sÃmbolo" +msgstr "SÃmbolo Consulta" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5714,11 +5691,11 @@ msgstr "Capitalizar" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "Destaque de Sintaxe" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5771,11 +5748,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Apagar espaços nos limites" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Converter Indentação em espaços" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Converter Indentação em tabulação" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5792,36 +5771,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Remover todos os Breakpoints" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Ir para próximo Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Ir para Breakpoint anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Converter em maiúsculas" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Converter em minúsculas" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" -msgstr "Encontrar anterior" +msgstr "Localizar Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "Filtrar Ficheiro..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "Localizar em ficheiros..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Ir para Função..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Ir para linha..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5834,40 +5809,35 @@ msgstr "Shader" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "Este esqueleto não tem ossos, crie alguns nós Bone2D filhos." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Instância única" +msgstr "Esqueleto2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "Criar Pose de Descanso (a partir de Ossos)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "Pôr Ossos em Pose de Descanso" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "Criar Mesh de navegação" +msgstr "Criar ossos fÃsicos" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Instância única" +msgstr "Esqueleto" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "Criar solução C#" +msgstr "Criar esqueleto fÃsico" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "Executar" +msgstr "Executar IK" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5895,7 +5865,7 @@ msgstr "Transformação no Eixo Z." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." -msgstr "Ver transformação do plano." +msgstr "Ver Transformação do Plano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -5918,6 +5888,15 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Chave de Animação inserida." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "Trocar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Objetos desenhados" @@ -6002,9 +5981,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Esta operação requer um único Nó selecionado." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "Ver informação" +msgstr "Trancar Rotação da Vista" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6048,12 +6026,11 @@ msgstr "Audição de áudio" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Doppler Enable" -msgstr "Efeito doppler" +msgstr "Doppler Ativo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "A criar pré-visualizações de Mesh" +msgstr "Previsualização cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6084,6 +6061,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidade Freelook" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Trancar Rotação da Vista" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Diálogo XForm" @@ -6186,11 +6168,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Ferramenta escalar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Ajustar à grelha" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Alternar Freelook" @@ -6200,7 +6177,7 @@ msgstr "Transformar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "Alinhar objetos ao chão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6231,9 +6208,8 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 vistas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" -msgstr "Ver ferramentas" +msgstr "Bugigangas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" @@ -6309,50 +6285,44 @@ msgid "Post" msgstr "Pós" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "A Mesh está vazia!" +msgstr "Sprite está vazia!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." -msgstr "" +msgstr "ImpossÃvel converter sprite com frames de animação para malha." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "Geometria inválida, não substituÃvel por malha." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "SpriteFrames" +msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "Converter em %s" +msgstr "Converter para Malha 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Criar Mesh contorno" +msgstr "Criar Malha 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "Simplificação: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "" +msgstr "Crescer (Pixeis): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Previsualização" +msgstr "Atualizar Previsualização" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Configuração" +msgstr "Configuração:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6456,12 +6426,11 @@ msgstr "Passo:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "Sep.:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" -msgstr "Região de textura" +msgstr "TextureRegion" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" @@ -6592,9 +6561,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "Apagar seleção" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "Nome inválido." +msgstr "Reparar Tiles inválidos" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centrar seleção" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6617,9 +6590,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Apagar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "Encontrar tile" +msgstr "Localizar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -6635,42 +6607,47 @@ msgstr "Espelho Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" -msgstr "Pintar tile" +msgstr "Pintar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" -msgstr "Escolher tile" +msgstr "Escolher Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Remover Selecção" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Mover Seleção" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Rodar 0 graus" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Modo rodar" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rodar 90 graus" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Rodar PolÃgono" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rodar 180 graus" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rodar 270 graus" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transformar" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "Adicionar Nó da Ãrvore" +msgstr "Adicionar Textura(s) ao TIleSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "Remover Entrada atual" +msgstr "Remover Textura atual do TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6686,19 +6663,20 @@ msgid "" "bindings." msgstr "" "Selecionar sub-tile para usar como Ãcone, também será usado em ligações " -"inválidas autotile." +"autotile inválidas." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "Exibir nome dos tiles (segure tecla Alt)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "Remover Textura Selecionada e TODOS OS TILES que a usam?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "Não selecionou uma textura para remover." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6709,76 +6687,77 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Fundir a partir da Cena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " ficheiro(s) não foi adicionado por já estar na lista." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"Arrastar manipuladores para editar Rect.\n" +"Clique em outro Tile para o editar." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "LMB: definir bit on.\n" -"RMB: definir bit off." +"RMB: definir bit off.\n" +"Clique em outro Tile para o editar." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Selecionar o sub-tile editado." +msgstr "" +"Selecionar o sub-tile editado.\n" +"Clique em outro Tile para o editar." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "Selecionar sub-tile para usar como Ãcone, também será usado em ligações " -"inválidas autotile." +"inválidas autotile.\n" +"Clique em outro Tile para o editar." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its priority.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Selecionar sub-tile para alterar a sua prioridade." +msgstr "" +"Selecionar sub-tile para alterar a sua prioridade.\n" +"Clique em outro Tile para o editar." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Esta operação não pode ser efetuada sem uma Cena." +msgstr "Esta propriedade não pode ser alterada." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" msgstr "Conjunto de tiles" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" -msgstr "Vértices" +msgstr "Vértice" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" -msgstr "" +msgstr "Fragmento" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "Direita" +msgstr "Luz" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "Shader" +msgstr "VIsualShader" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -6798,6 +6777,15 @@ msgstr "" "Modelos de exportação para esta plataforma estão ausentes/corrompidos :" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportar" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Predefinições" @@ -6806,6 +6794,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Exportar Projeto" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Recursos" @@ -6868,6 +6861,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportar PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Modo exportação:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportar" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Não existem Modelos de exportação para esta plataforma:" @@ -6880,22 +6883,21 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "O Caminho não existe." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "Escolha uma pasta que não contenha um Ficheiro 'project.godot'." +msgstr "" +"Ficheiro de projeto '.zip' inválido, não contém um ficheiro 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Por favor escolha uma pasta vazia." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "Escolha um Ficheiro 'project.godot'." +msgstr "Escolha um ficheiro 'project.godot' ou '.zip'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "A pasta já contém um projeto Godot." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -6986,9 +6988,8 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Caminho do Projeto:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "Caminho do Projeto:" +msgstr "Caminho de Instalação do Projeto:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -7109,13 +7110,12 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Botão do rato" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" "Nome de ação inválido. Não pode ser vazio nem conter '/', ':', '=', '\\' ou " -"'\"'." +"'\"'" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -7126,18 +7126,16 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "Renomear evento ação de entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Mudar o Nome da Animação:" +msgstr "Mudar a zona morta da Ação" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "Adicionar evento ação de entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "Dispositivo" +msgstr "Todos os Dispositivos" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -7184,24 +7182,20 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "Botão roda para baixo" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Left Button" -msgstr "Botão roda para cima" +msgstr "Roda Botão Esquerdo" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Right Button" -msgstr "Botão direito" +msgstr "Roda Botão Direito" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "Botão 6" +msgstr "X Botão 1" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "Botão 6" +msgstr "X Botão 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7343,17 +7337,13 @@ msgstr "Definições do Projeto (project.godot)" msgid "General" msgstr "Geral" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propriedade:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Sobrepor por..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "O editor deve ser reiniciado para que as alterações entrem em vigor" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -7364,13 +7354,12 @@ msgid "Action:" msgstr "Ação:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Ação:" +msgstr "Ação" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "Zona morta" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7480,10 +7469,6 @@ msgstr "Escolha um Nó" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriedades:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Selecionar Propriedade" @@ -7505,129 +7490,124 @@ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "ImpossÃvel carregar imagem convertida com a ferramenta PVRTC:" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "Renomear" +msgstr "Renomear em massa" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufixo" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Opções de Ajuste" +msgstr "Opções Avançadas" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Substituto" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Nome do Nó:" +msgstr "Nome do Nó" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "Nome do pai do Nó, se disponÃvel" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Encontrar tipo de Nó" +msgstr "Tipo de Nó" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Cena atual" +msgstr "Nome da cena atual" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "Renomear" +msgstr "Nome do Nó raiz" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"Contador sequencial de inteiros.\n" +"Comparar opções do contador." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "Contador por nÃvel" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" -msgstr "" +msgstr "Se definido o contador reinicia para cada grupo de nós filhos" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "Valor inicial do contador" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Passo:" +msgstr "Passo" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "Valor pelo qual cada contador é incrementado para cada nó" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Preenchimento" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Número mÃnimo de dÃgitos para o contador.\n" +"DÃgitos ausentes são preenchidos com zeros." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "Mudar Expressão" +msgstr "Expressões Regulares" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" -msgstr "" +msgstr "Pós-processamento" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Manter" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "CamelCase para under_scored" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "under_scored para CamelCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Caixa" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "Minúsculas" +msgstr "Para Minúsculas" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "Maiúsculas" +msgstr "Para Maiúsculas" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Repor Zoom" +msgstr "Restaurar" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -7688,6 +7668,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Cena(s) da Instância" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instanciar Cena filha" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Limpar Script" @@ -7724,6 +7708,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Guardar nova Cena como..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Filhos editáveis" @@ -7732,34 +7722,28 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Carregar como marcador de posição" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Local" -msgstr "Local" +msgstr "Tornar Local" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Criar Nó" +msgstr "Criar Nó Raiz:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Cena" +msgstr "Cena 2D" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Cena" +msgstr "Cena 3D" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "Limpar herança" +msgstr "Interface do Utilizador" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Node" -msgstr "Cortar Nós" +msgstr "Nó Personalizado" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7802,6 +7786,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpar herança" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Abrir documentação online do Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Apagar Nó(s)" @@ -7810,17 +7799,17 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Adicionar Nó filho" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instanciar Cena filha" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Mudar tipo" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Abrir Script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "Faz sentido!" +msgstr "Tornar Nó Raiz" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -7871,21 +7860,19 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Limpar herança? (Sem retrocesso!)" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" -msgstr "Alternar visibilidade" +msgstr "Alternar Visibilidade" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" msgstr "Aviso de configuração do Nó:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Nó tem conexões e grupo(s).\n" +"Nó tem conexões e grupos.\n" "Clique para mostrar doca dos sinais." #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -7905,27 +7892,24 @@ msgstr "" "Clique para mostrar doca dos grupos." #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" msgstr "Abrir Script" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" "Nó está bloqueado.\n" -"Clique para desbloquear" +"Clique para desbloquear." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" "Filhos não são selecionáveis.\n" -"Clique para os tornar selecionáveis" +"Clique para os tornar selecionáveis." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -7936,6 +7920,8 @@ msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"AnimationPlayer está fixado.\n" +"Clique para desafixar." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -7974,15 +7960,19 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "Abrir Editor de Scripts" +msgstr "Abrir Script/Escolher Localização" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "Caminho está vazio" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Sprite está vazia!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Caminho não é local" @@ -8071,20 +8061,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Bytes:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Erro:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Fonte:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Função:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Empilhar Frames" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8115,18 +8094,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Empilhar Frames" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variável" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Erros:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (se aplicável):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profiler" @@ -8215,9 +8182,8 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "Mudar tamanho da câmara" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier AABB" -msgstr "Mudar extensões de notificador" +msgstr "Mudar Notificador AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -8244,38 +8210,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "Mudar altura da forma cápsula" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "Mudar raio da forma cápsula" +msgstr "Mudar Raio da Forma Cilindro" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "Mudar altura da forma cápsula" +msgstr "Mudar Altura da Forma Cilindro" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Mudar comprimento da forma raio" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Mudar raio da luz" +msgstr "Mudar Raio do Cilindro" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Mudar altura da forma cápsula" +msgstr "Mudar Altura do CIlindro" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Mudar raio da forma esfera" +msgstr "Mudar Raio Interno do Toro" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Mudar raio da luz" +msgstr "Mudar Raio Externo do Toro" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8396,9 +8356,8 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "Apagar seleção GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "Apagar seleção GridMap" +msgstr "Seleção de Preenchimento de GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8481,9 +8440,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "Limpar Seleção" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "Toda Selecção" +msgstr "Preencher Seleção" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8546,25 +8504,20 @@ msgid "Warnings" msgstr "Avisos" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -#, fuzzy msgid "View log" -msgstr "Ver Ficheiros" +msgstr "Ver log" #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fim do stack trace de exceção interna" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Cozinhar!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Cozinhar a Mesh de navegação." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "Limpar a Mesh de navegação." +msgstr "Limpar a Malha de navegação." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." @@ -8604,11 +8557,11 @@ msgstr "A criar polymesh..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "A converter para Mesh de navegação nativa..." +msgstr "A converter para Malha de navegação nativa..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "Configuração do gerador da Mesh de navegação:" +msgstr "Configuração do gerador da Malha de navegação:" #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." @@ -8787,14 +8740,12 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Conectar Nós" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "Conectar Nós" +msgstr "Conectar Dados de Nó" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Conectar Nós" +msgstr "Conectar Sequência de Nós" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8841,6 +8792,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Tipo de Base:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membros:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Nós DisponÃveis:" @@ -8862,7 +8817,7 @@ msgstr "Apagar Selecionados" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Find Node Type" -msgstr "Encontrar tipo de Nó" +msgstr "Localizar Tipo de Nó" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Copy Nodes" @@ -8877,9 +8832,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "Colar Nós" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "Membros" +msgstr "Editar Membros" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -8903,7 +8857,7 @@ msgstr "Objeto de base não é um Nó!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "Caminho não aponta para nenhum Nó!" +msgstr "Caminho não aponta para Nó!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." @@ -8938,17 +8892,17 @@ msgstr "" "string (error)." #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "Remover Nó VisualScript" +msgstr "Procurar VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Obter" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Definir " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9000,16 +8954,15 @@ msgstr "" "ignorado." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"Este nó não tem formas filhos, não conseguindo assim interagir com o " -"espaço.\n" -"Considere adicionar nós filhos CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D para " -"definir a sua forma." +"Este nó não tem forma, não conseguindo assim colidir ou interagir com outros " +"objetos.\n" +"Considere adicionar nós CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D como filhos " +"para definir a sua forma." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -9043,6 +8996,12 @@ msgstr "" "Uma forma tem de ser fornecida para CollisionShape2D funcionar. Crie um " "recurso forma!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9093,6 +9052,12 @@ msgstr "" "Não foi atribuÃdo um Material para processar as partÃculas, não possuindo um " "comportamento." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9116,16 +9081,16 @@ msgstr "" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "Esta corrente de Bone2D deve terminar em um nó Skeleton2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." -msgstr "" +msgstr "Um Bone2D só funciona com um nó pai Skeleton2D ou Bone2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." -msgstr "" +msgstr "Falta uma pose DESCANSO a este osso. Vá ao nó Skeleton2D e defina uma." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9192,15 +9157,14 @@ msgid "Lighting Meshes: " msgstr "A iluminar Meshes: " #: scene/3d/collision_object.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"Este nó não tem formas filhos, não conseguindo assim interagir com o " -"espaço.\n" -"Considere adicionar nós filhos CollisionShape ou CollisionPolygon para " +"Este nó não tem forma, não conseguindo assim colidir ou interagir com outros " +"objetos.\n" +"Considere adicionar nós CollisionShape ou CollisionPolygon como filhos para " "definir a sua forma." #: scene/3d/collision_polygon.cpp @@ -9235,6 +9199,18 @@ msgstr "" "Uma forma tem de ser fornecida para CollisionShape funcionar. Crie um " "recurso forma!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"Nada é visÃvel porque não foram atribuÃdas Meshes aos passos de desenho." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "A desenhar Meshes" @@ -9259,6 +9235,28 @@ msgid "" msgstr "" "Nada é visÃvel porque não foram atribuÃdas Meshes aos passos de desenho." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um Nó Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um Nó Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9296,17 +9294,17 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "Este corpo será ignorado até se definir uma Malha" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"Mudanças no tamanho do RigidBody (em modos caráter ou rÃgido) serão " -"reescritas pelo motor de fÃsica na execução.\n" +"Mudanças no tamanho do SoftBody serão reescritas pelo motor de fÃsica na " +"execução.\n" "Mude antes o tamanho das formas de colisão filhas." #: scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -9327,44 +9325,41 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "No nó BlendTree '%s', animação não encontrada: '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Ferramentas de Animação" +msgstr "Animação não encontrada: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "No nó '%s', animação inválida: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "ERRO: Nome de Animação inválido!" +msgstr "Animação inválida: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "Desligar '%s' de '%s'" +msgstr "Nada conectado à entrada '%s' do nó '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "Não foi definida um AnimationNode raiz para o gráfico." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." -msgstr "Selecionar um AnimationPlayer da Scene Tree para editar Animações." +msgstr "" +"Caminho para um nó AnimationPlayer contendo animações não está definido." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" +"O caminho definido para AnimationPlayer não conduz a um nó AnimationPlayer." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "Ãrvore de Animação inválida." +msgstr "A raiz de AnimationPlayer não é um nó válido." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9382,10 +9377,6 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme por favor..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Selecionar esta pasta" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9396,6 +9387,10 @@ msgstr "" "das funções popup*(). Torná-las visÃveis para edição é aceitável, mas serão " "escondidas na execução." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9447,31 +9442,137 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de letra inválido." #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Adicionar entrada" +msgstr "Entrada" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "<Nenhum>" +msgstr "Nenhum" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Tamanho de letra inválido." +msgstr "Fonte inválida para Shader." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "Atribuição a função." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "Atribuição a uniforme." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Variações só podem ser atribuÃdas na função vértice." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Está seguro que quer remover todas as conexões de \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Lista de Classes:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Procurar Classes" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Métodos Públicos" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Métodos Públicos:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Itens do tema GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Itens do tema GUI:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Propriedade: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Alternar a pasta de situação como Favorita." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Mostrar o ficheiro da cena atual." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Ir para Vista de árvore." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Palavras completas" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "SensÃvel a maiúsculas/minúsculas" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Mostrar no Sistema de Ficheiros" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Procurar na hierarquia de classe." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Procurar em ficheiros" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Scripts incorporados só podem ser editados quando a Cena a que pertencem " +#~ "é carregada" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Converter em maiúsculas" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Converter em minúsculas" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Ajustar ao Fundo" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Rodar 0 graus" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Rodar 90 graus" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Rodar 180 graus" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Rodar 270 graus" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Aviso" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Erro:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Fonte:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Função:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variável" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Erros:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "Stack Trace (se aplicável):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Cozinhar!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Cozinhar a Malha de navegação." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Obter" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Mudar constante escalar" @@ -9549,16 +9650,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "Desconectar Nós do gráfico" #~ msgid "Remove Shader Graph Node" -#~ msgstr "Remover Nó Shader" +#~ msgstr "Remover Nó Gráfico Shader" #~ msgid "Move Shader Graph Node" -#~ msgstr "Mover Nó Shader" +#~ msgstr "Mover Nó Gráfico Shader" #~ msgid "Duplicate Graph Node(s)" #~ msgstr "Duplicar Nó(s)" #~ msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -#~ msgstr "Apagar Nó(s) Shader" +#~ msgstr "Apagar Nó(s) Gráfico(s) Shader" #~ msgid "Error: Cyclic Connection Link" #~ msgstr "Erro: conexão cÃclica" @@ -9567,7 +9668,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Erro: Faltam conexões de entrada" #~ msgid "Add Shader Graph Node" -#~ msgstr "Adicionar Nó Shader" +#~ msgstr "Adicionar Nó Gráfico Shader" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Desativado" @@ -9786,9 +9887,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Sequência" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Trocar" - #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Iterador" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index f668c20d96..9359389f36 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-05 00:52+0000\n" -"Last-Translator: Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-31 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Nitroretro <nitroretro@protonmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -70,24 +70,20 @@ msgid "Balanced" msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Eroare!" +msgstr "Reflectează" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Inserează Notă" +msgstr "Inserează Cheie Aici" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "DuplicaÈ›i SelecÈ›ia" +msgstr "DuplicaÈ›i Cheile Selectate" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "ÅžtergeÈ›i fiÅŸierele selectate?" +msgstr "ÅžtergeÈ›i Cheile Selectate" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -402,8 +398,7 @@ msgstr "ScalaÈ›i SelecÈ›ia" msgid "Scale From Cursor" msgstr "ScalaÈ›i De La Cursor" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "DuplicaÈ›i SelecÈ›ia" @@ -417,11 +412,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Centrează SelecÈ›ia" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "MergeÈ›i la Pasul Următor" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "MergeÈ›i la Pasul Anterior" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -524,11 +521,11 @@ msgstr "Nici o Potrivire" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "ÃŽnlocuit %d potriviri." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "PotriveÈ™te Caz-ul" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Cuvinte Complete" @@ -565,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Zoom-aÈ›i ÃŽn" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Linie:" @@ -598,6 +595,7 @@ msgstr "AdăugaÈ›i" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -679,7 +677,7 @@ msgstr "Eroare de Conexiune" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "EÈ™ti sigur că vrei să execuÈ›i acel proiect?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -734,17 +732,14 @@ msgstr "Recent:" msgid "Search:" msgstr "CautaÈ›i:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Potriviri:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Descriere:" @@ -805,9 +800,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "CautaÈ›i ÃŽnlocuitor Resursă:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -840,7 +836,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Eroare încărcând:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Scena nu a putut fi încărcata deoarece are dependenÈ›e în lipsa:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -899,14 +896,6 @@ msgstr "SchimbaÅ£i Valoarea DicÅ£ionar" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "MulÈ›umesc din partea comunităţii Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Contribuabili Motor Godot" @@ -1082,8 +1071,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "OpÈ›iuni Pistă Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "DuplicaÈ›i" @@ -1255,8 +1243,9 @@ msgstr "Cale:" msgid "Node Name:" msgstr "Nume Nod:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -1326,11 +1315,16 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "FiÈ™ierul È™ablon nu a fost găsit:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "SelectaÅ£i directorul curent" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "FiÈ™ierul există, suprascrieÅ£i?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" msgstr "SelectaÅ£i directorul curent" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1339,12 +1333,13 @@ msgstr "CopiaÅ£i Calea" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "ArătaÈ›i în Administratorul de FiÈ™iere" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "ArătaÈ›i în Administratorul de FiÈ™iere" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1380,7 +1375,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "DeschideÈ›i un FiÅŸier sau Director" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "SalvaÈ›i" @@ -1438,8 +1434,7 @@ msgstr "Directoare È™i FiÅŸiere:" msgid "Preview:" msgstr "PrevizualizaÈ›i:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "FiÈ™ier:" @@ -1455,24 +1450,11 @@ msgstr "SurseScan" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Re)Importând Asset-uri" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "CăutaÈ›i în Ajutor" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Listă de Clase:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Căutare Clase" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Sus" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Clasă:" @@ -1489,28 +1471,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Descriere Scurtă:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Membri" +msgid "Properties" +msgstr "Proprietăți" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membri:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Metode Publice" +msgid "Methods" +msgstr "Metode" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Metode Publice:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metode" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Obiecte Tema InterfaÈ›a Grafică" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Proprietăți" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Obiecte Tema InterfaÈ›a Grafică:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Proprietăți" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1537,10 +1522,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constante:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Descriere" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Descriere:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Tutoriale Internet:" @@ -1555,11 +1546,13 @@ msgstr "" "$color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Proprietăți" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Descriere Proprietate:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Descriere Proprietate:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1572,11 +1565,13 @@ msgstr "" "color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metode" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Descrierea metodei:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Descrierea metodei:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1587,12 +1582,61 @@ msgstr "" "Nu există în prezent nici o descriere pentru această metodă. Te rog ajută-ne " "de prin a [color = $color] [url = $url] contribui cu una [/ URL] [/ color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "CăutaÈ›i în Ajutor" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "ÃŽnlocuiÈ›i Tot" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Clase" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metode" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Semnale" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Constante" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Proprietăți" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Theme Properties Only" msgstr "Proprietăți" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Membri" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Clasă:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1626,6 +1670,11 @@ msgstr "Exportul de proiect nu a reuÅŸit cu un cod de eroare %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Eroare la salvarea resursei!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "SalvaÈ›i Resursa Ca..." @@ -1686,6 +1735,10 @@ msgstr "" "Nu am putut salva scena. Probabil dependenÅ£e (instanÅ£e sau moÅŸteniri) nu au " "putut fi satisfăcute." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Imposibil de încărcat MeshLibrary pentru unire!" @@ -1943,6 +1996,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s' Scriptul nu este în " +"modul unealtă." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1993,6 +2055,12 @@ msgstr "Șterge Schema" msgid "Default" msgstr "Implicit" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Sistemul De FiÈ™iere" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2076,7 +2144,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Salvează Scena" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Salvează toate Scenele" #: editor/editor_node.cpp @@ -2143,6 +2212,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "ÃŽnchide spre Lista Proiectului" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Depanare" @@ -2271,10 +2341,6 @@ msgstr "Administrează Șabloanele de Export" msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Clase" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2345,13 +2411,12 @@ msgstr "Rulează Scena Personalizată" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Schimbarea driver-ului video necesită restartarea editorului." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Salvează È™i ÃŽnchide" +msgstr "Salvează È™i Restartează" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2369,24 +2434,24 @@ msgstr "Modificări ale Actualizării" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Dezactivează Cercul de Actualizare" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importă" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nod" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Sistemul De FiÈ™iere" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nod" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Extinde toate" @@ -2524,7 +2589,7 @@ msgstr "Cadru %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Cadru Fizic %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Timp:" @@ -2548,7 +2613,7 @@ msgstr "Timp" msgid "Calls" msgstr "Apeluri" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2560,7 +2625,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2568,6 +2633,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2585,10 +2664,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2597,7 +2672,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2890,6 +2966,11 @@ msgstr "" "fiÈ™ierul tip cache!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favorite:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Nu se poate naviga către '%s' pentru că nu a fost găsit în sistemul de " @@ -2931,7 +3012,7 @@ msgstr "Eroare duplicând:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Imposibil de actualizat dependinÈ›ele:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Niciun nume furnizat" @@ -2968,22 +3049,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Duplicând directorul:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Extinde toate" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Restrânge toate" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "RedenumeÈ™te..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Mută ÃŽn..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Deschide Scena(ele)" @@ -2992,6 +3057,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Instanță" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favorite:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Elimină din Grup" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Editează DependinÈ›ele..." @@ -2999,11 +3074,19 @@ msgstr "Editează DependinÈ›ele..." msgid "View Owners..." msgstr "Vizualizează Proprietarii..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "RedenumeÈ™te..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "DuplicaÈ›i..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Mută ÃŽn..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Deschide un script rapid..." @@ -3013,6 +3096,16 @@ msgstr "Deschide un script rapid..." msgid "New Resource..." msgstr "SalvaÈ›i Resursa Ca..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Extinde toate" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Restrânge toate" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3034,27 +3127,19 @@ msgstr "Rescanează Sistemul de FiÈ™iere" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Marchează statutul directorului ca Favorit" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Modul de Comutare" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "Căutare Clase" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "InstanÈ›iază scena(ele) selectată ca un copil al nodului selectat." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Căutare Clase" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3062,7 +3147,7 @@ msgstr "" "Se Scanează FiÈ™ierele,\n" "Te Rog AÈ™teaptă..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Mută" @@ -3081,31 +3166,22 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d mai multe fiÈ™iere" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "GăsiÈ›i" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Cuvinte Complete" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "PotriveÈ™te Caz-ul" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "CreaÈ›i Director" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Filtre..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3123,6 +3199,11 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "GăsiÈ›i" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "ÃŽnlocuiÈ›i" @@ -3287,17 +3368,14 @@ msgstr "Reimportă" msgid "Failed to load resource." msgstr "ÃŽncărcarea resursei a eÈ™uat." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Bine" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Extinde toate proprietăţile" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Restrânge toate proprietăţile" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3548,6 +3626,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Aliniere" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Amestec:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3927,10 +4010,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Cantitate:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Amestec:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Amestec 0:" @@ -4269,6 +4348,11 @@ msgstr "Editează ObiectulPânză" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Editează ObiectulPânză" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "Editează ObiectulPânză" @@ -4334,6 +4418,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Mod RotaÈ›ie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Mod Redimensionare (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4433,6 +4522,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectaÈ›i." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Singleton (Unicat)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Arată Oasele" @@ -4484,6 +4578,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Arată Fereastra de Lucru" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Centrează SelecÈ›ia" @@ -4924,9 +5022,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Creare Poligon de Navigare" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Generare AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Generare Dreptunghi de Vizibilitate" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4956,6 +5054,11 @@ msgstr "Curăță Masca de Emisie" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Particule" @@ -5025,12 +5128,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Este necesar un material procesor de tip 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "Generare AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Generare AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5374,22 +5477,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "LipiÈ›i Resursa" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Deschidere în Editor" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Instanță :" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Deschidere în Editor" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5422,6 +5525,11 @@ msgstr "Eroare la salvarea TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Directorul nu a putut fi creat." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Directorul nu a putut fi creat." @@ -5523,12 +5631,9 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "Fila anterioară" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5598,18 +5703,15 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" +msgstr "Deschide Editorul următor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5645,19 +5747,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "CăutaÈ›i în Ajutor" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Căutare Clase" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5668,6 +5760,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "FaceÈ›i FuncÈ›ia" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5754,11 +5851,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5775,20 +5872,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "MergeÈ›i la Pasul Următor" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "MergeÈ›i la Pasul Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5796,16 +5887,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrează fiÈ™ierele..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "FaceÈ›i FuncÈ›ia" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "DuceÈ›i-vă la Linie" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5900,6 +5993,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6066,6 +6167,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Curăță RotaÈ›ia Cursorului" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6165,11 +6271,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Unealtă Dimensiune" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Snap pe grilă" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6572,6 +6673,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Nume nevalid." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Centrează SelecÈ›ia" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6618,25 +6724,32 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "ElminaÈ›i SelecÈ›ia" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Mod RotaÈ›ie" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "RotaÈ›ie poligon" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Anim Schimbare transformare" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6664,7 +6777,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6680,7 +6793,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6757,6 +6870,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportare" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6765,6 +6887,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Exportă Proiectul" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6823,6 +6950,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Exportă Proiectul" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportare" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7280,10 +7417,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "General" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7417,10 +7550,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7511,7 +7640,7 @@ msgid "Step" msgstr "Pas (s):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7520,7 +7649,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7561,7 +7690,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "ResetaÈ›i Zoom-area" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7620,6 +7749,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Curăță Scriptul" @@ -7656,6 +7789,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7732,6 +7871,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Curăță Derivarea" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Deschide Recente" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7740,12 +7884,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Execută Scriptul" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7898,6 +8043,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Mesh-ul este gol!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7986,19 +8136,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8030,18 +8168,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8463,12 +8589,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Coacere!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Procesează mesh-ul de navigare." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8739,6 +8861,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membri:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8839,11 +8965,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Curăță Scriptul" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8921,6 +9047,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8959,6 +9091,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9076,6 +9214,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9095,6 +9243,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9127,7 +9293,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9201,10 +9367,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9212,6 +9374,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9278,6 +9444,57 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Listă de Clase:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Căutare Clase" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Metode Publice" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Metode Publice:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Obiecte Tema InterfaÈ›a Grafică" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Obiecte Tema InterfaÈ›a Grafică:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Proprietăți" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Marchează statutul directorului ca Favorit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Cuvinte Complete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "PotriveÈ™te Caz-ul" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Bine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Căutare Clase" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Snap pe grilă" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Coacere!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Procesează mesh-ul de navigare." + #~ msgid "Modify Color Ramp" #~ msgstr "Modifică Rampa de Culori" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 117fff72c3..957af1f5e7 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -21,12 +21,19 @@ # Игорь Д <protorian.di@gmail.com>, 2018. # Егор Бураков <fend.q@mail.ru>, 2018. # Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018. +# Neo6666666 <Neo6666666@gmail.com>, 2018. +# Roman <Steel_hawk@list.ru>, 2018. +# Егор Ð Ñбуха (REgorion) <ryrgor@gmail.com>, 2018. +# Yan <uvokinuvokines@gmail.com>, 2018. +# V. <Unit68189@gmail.com>, 2018. +# Victor Butorin <mrwebsterchannel@gmail.com>, 2018. +# ÐлекÑандр <ol-vin@mail.ru>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-06 07:41+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Terentyev <terentjew.alexey@ya.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-26 16:10+0000\n" +"Last-Translator: ÐлекÑандр <ol-vin@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -35,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -43,41 +50,39 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ðеверный тип аргумента Ð´Ð»Ñ convert(), иÑпользуйте TYPE_* конÑтанты." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ðе хватает байтов Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð¹Ñ‚Ð¾Ð², или неверный формат." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Ðеправильный ввод %i (не проходит) в выражении" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" +"self не может быть иÑпользован, потому что ÑкземплÑÑ€ равен null (не прошел)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Ðеправильный Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑвойÑтва имени '%s' в узле %s." +msgstr "ÐедопуÑтимые операнды Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° %s, %s и %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Ðеправильный Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑвойÑтва имени '%s' в узле %s." +msgstr "ÐедопуÑтимый Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° %s Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ типа %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "ÐедопуÑтимый именованный Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ '%s' Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ типа %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": ÐедопуÑтимый аргумент типа: " +msgstr "ÐедопуÑтимые аргументы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Ðа вызове '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -86,27 +91,23 @@ msgstr "ОÑвободить" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "СбаланÑированно" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Зеркально по X" +msgstr "Отобразить зеркально" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Ð’Ñтавить ключ" +msgstr "Ð’Ñтавить ключ здеÑÑŒ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Дублировать выделенное" +msgstr "Дублировать выделенные ключ(и)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Удалить выделенное" +msgstr "Удалить выделенные ключ(и)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -137,46 +138,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Изменить вызов анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "Параметр:" +msgstr "Трек Параметра" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Тип преобразованиÑ" +msgstr "Трек 3D ПреобразованиÑ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Трек Вызова Метода" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Трек Кривой Безье" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Трек Ðудио Дорожки" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "ОÑтановить воÑпроизведение анимации. (S)" +msgstr "Трек ВоÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðнимации" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Добавить новую дорожку" +msgstr "Добавить новый Трек" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "Длина анимации (в Ñекундах)." +msgstr "ПродолжительноÑть анимации (в Ñекундах)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "МаÑштаб анимации." +msgstr "Зацикливание анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -184,42 +179,37 @@ msgid "Functions:" msgstr "Функции:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "ПроÑлушиватель звука" +msgstr "Ðудио Дорожки:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "Дорожки" +msgstr "Дорожки Ðнимации:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Переключить режим без отвлечениÑ." +msgstr "Переключить Ñтот трек вкл/выкл." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Режим ÐžÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ (Как Ñто ÑвойÑтво уÑтанавливаетÑÑ)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Animation узел" +msgstr "Режим Перехода" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" msgstr "" +"Режим Обработки Ð—Ð°Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (Переход заканчиваетÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾Ð¼ нового цикла)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Удалить выделенную дорожку." +msgstr "Удалить Ñтот трек." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ X-Fade (Ñек.):" +msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ (Ñек.): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -234,13 +224,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Триггер" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "ОÑобенноÑти" +msgstr "Захват" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Ближайшие" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -249,16 +238,15 @@ msgstr "Линейный" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "КубичеÑкаÑ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "Изменена интерполÑÑ†Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸" +msgstr "Обрезание Перехода ЗацикливаниÑ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Обработка Перехода ЗацикливаниÑ" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -266,14 +254,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Ð’Ñтавить ключ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Дублировать узел(узлы)" +msgstr "Дублировать ключ(ключи)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Удалить узел(узлы)" +msgstr "Удалить ключ(ключи)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -303,7 +289,7 @@ msgstr "Ð’Ñтавить" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimationPlayer не может анимировать Ñам ÑебÑ, только других." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -319,7 +305,7 @@ msgstr "Ð’Ñтавить ключ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Трек транÑформации применÑетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к оÑнованным на Spatial узлам." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -328,44 +314,46 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Aудио треки могут указывать только на узлы типа:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Треки Ðнимации могут указывать только на узлы типа AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Проигрыватель анимации не может анимировать Ñам ÑебÑ, только других." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ новый трек без корневого узла" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Путь трека некорректен, потому Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ ключ." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Трек не имеет тип Spatial, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ ключ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "Путь трека некорректен, потому Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ ключ метода." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet не найден в Ñкрипте: " +msgstr "Ð’ объекте нет такого метода: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "ПеремеÑтить ключи" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Буфер обмена пуÑÑ‚!" +msgstr "Буфер обмена пуÑÑ‚" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -375,24 +363,24 @@ msgstr "МаÑштабировать ключи" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Ðта Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ работает Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ Безье, так как Ñто только " +"один трек." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Показывать треки только выделенных в дереве узлов." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Группировать треки по узлам или показывать их как проÑтой ÑпиÑок." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "ПривÑзка (пикÑели):" +msgstr "ПривÑзка (Ñек): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Дерево анимации дейÑтвительно." +msgstr "Значение шага анимации." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -401,22 +389,19 @@ msgstr "Дерево анимации дейÑтвительно." #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "Перемена" +msgstr "Редактировать" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "Дерево анимации" +msgstr "СвойÑтва анимации." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Копировать параметры" +msgstr "Копировать Треки" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Ð’Ñтавить параметры" +msgstr "Ð’Ñтавить Треки" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -426,8 +411,7 @@ msgstr "МаÑштабировать выбранное" msgid "Scale From Cursor" msgstr "МаÑштабировать от курÑора" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Дублировать выделенное" @@ -436,16 +420,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Дублировать и перемеÑтить" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" msgstr "Удалить выделенное" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Перейти к Ñледующему шагу" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Перейти к предыдущему шагу" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -458,11 +443,11 @@ msgstr "ПодчиÑтить анимацию" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Выберите узел, который будет анимирован:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "ИÑпользовать кривые Безье" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -510,7 +495,7 @@ msgstr "КоÑффициент маÑштабированиÑ:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Выбрать треки Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -548,11 +533,11 @@ msgstr "Ðет Ñовпадений" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Заменено %d Ñовпадений." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Учитывать региÑтр" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Целые Ñлова" @@ -581,16 +566,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "СброÑить приближение" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "ПредупреждениÑ" +msgstr "ПредупреждениÑ:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "МаÑштаб (%):" +msgstr "Приближение:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Строка:" @@ -623,6 +606,7 @@ msgstr "Добавить" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -679,9 +663,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Отключить '%s' от '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Отключить '%s' от '%s'" +msgstr "Отключить вÑе от Ñигнала: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -693,19 +676,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "ОтÑоединить" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "Подключение Ñигнала:" +msgstr "Подключить Ñигнал: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Редактировать ÑвÑзи" +msgstr "Редактировать Подключение: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите запуÑтить более одного проекта?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите удалить вÑе Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñигнала?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -713,22 +694,19 @@ msgstr "Сигналы" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите удалить вÑе Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñигнала?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "ОтÑоединить" +msgstr "ОтÑоединить вÑе" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Перемена" +msgstr "Редактирование..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Методы" +msgstr "Перейти к Методу" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -759,17 +737,14 @@ msgstr "Ðедавнее:" msgid "Search:" msgstr "ПоиÑк:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "СовпадениÑ:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "ОпиÑание:" @@ -830,9 +805,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Ðайти заменÑемый реÑурÑ:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -864,7 +840,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Ошибка при загрузке:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить Ñцену из-за отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑтей:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -923,14 +900,6 @@ msgstr "Изменить значение ÑловарÑ" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "СпаÑибо от ÑообщеÑтва Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Ок" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Ðвторы Движка Godot" @@ -1106,8 +1075,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Параметры шины" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" @@ -1280,8 +1248,9 @@ msgstr "Путь:" msgid "Node Name:" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð£Ð·Ð»Ð°:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "ИмÑ" @@ -1351,12 +1320,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Файл шаблона не найден:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Выбрать текущую папку" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Файл ÑущеÑтвует, перезапиÑать?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Выбрать текущую папку" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Выбрать Ñту папку" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1364,12 +1338,13 @@ msgstr "Копировать путь" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "ПроÑмотреть в проводнике" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "ПроÑмотреть в проводнике" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1405,7 +1380,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Открыть каталог или файл" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1463,8 +1439,7 @@ msgstr "Каталоги и файлы:" msgid "Preview:" msgstr "ПредпроÑмотр:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Файл:" @@ -1480,24 +1455,11 @@ msgstr "Сканировать иÑходники" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Ре)Импортировать" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Помощь" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "СпиÑок клаÑÑов:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "ПоиÑк клаÑÑов" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Верх" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "КлаÑÑ:" @@ -1514,28 +1476,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Краткое опиÑание:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "СвойÑтва" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "СвойÑтва:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Публичные методы" +msgid "Methods" +msgstr "Методы" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "СпиÑок методов:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Методы" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Тема Ñлементов GUI" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "СвойÑтва" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Тема Ñлементов GUI:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "СвойÑтва:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1562,10 +1527,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "КонÑтанты:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "ОпиÑание" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "ОпиÑание:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Онлайн уроки:" @@ -1580,11 +1551,13 @@ msgstr "" "$url2]запроÑить[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "СвойÑтва" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "ОпиÑание ÑвойÑтв:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "ОпиÑание ÑвойÑтв:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1596,11 +1569,13 @@ msgstr "" "$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Методы" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "ОпиÑание методов:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "ОпиÑание методов:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1611,18 +1586,67 @@ msgstr "" "Ð’ наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвует опиÑание Ñтого метода. ПожалуйÑта [color=" "$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Помощь" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Режим нормалей" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "КлаÑÑÑ‹" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Methods Only" +msgstr "Методы" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Сигналы" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "КонÑтанты" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "СвойÑтва" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "СвойÑтва" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "СвойÑтва" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "КлаÑÑ:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Параметр:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Задать" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "УÑтановить МножеÑтво:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1650,6 +1674,11 @@ msgstr "ÐкÑпорт проекта не удалÑÑ, код %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Ошибка при Ñохранении реÑурÑа!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Ок" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Сохранить реÑÑƒÑ€Ñ ÐºÐ°Ðº..." @@ -1668,7 +1697,7 @@ msgstr "Ошибка при Ñохранении." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Ðе возможно открыть '%s'. Возможно файл перемещен или удален." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1710,6 +1739,10 @@ msgstr "" "Ðе возможно Ñохранить Ñцену. ВероÑтно, завиÑимоÑти (ÑкземплÑры или " "унаÑледованные) не могли быть удовлетворены." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Ðевозможно загрузить библиотеку полиÑеток Ð´Ð»Ñ ÑлиÑниÑ!" @@ -1963,6 +1996,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить Ñкрипт из иÑточника: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Ðе удалоÑÑŒ загрузить Ñкрипт из иÑточника: '%s' Ñкрипт не в режиме " +"инÑтрумента." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2013,15 +2055,19 @@ msgstr "Удалить макет" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Показать в файловой ÑиÑтеме" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "ЗапуÑтить Ñцену" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Закрыть другие вкладки" +msgstr "Закрыть вкладку" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2096,7 +2142,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Сохранить Ñцену" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Сохранить вÑе Ñцены" #: editor/editor_node.cpp @@ -2154,15 +2201,15 @@ msgid "Tools" msgstr "ИнÑтрументы" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Открыть менеджер проектов?" +msgstr "Открыть папку Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ проекта" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Выйти в ÑпиÑок проектов" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Отладка" @@ -2270,18 +2317,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Переключить полноÑкранный режим" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "ÐаÑтройки редактора" +msgstr "Открыть папку Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Редактора" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Открыть директорию Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ редактора" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "ÐаÑтройки редактора" +msgstr "Открыть папку наÑтроек Редктора" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2291,10 +2336,6 @@ msgstr "Управление шаблонами ÑкÑпорта" msgid "Help" msgstr "Справка" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "КлаÑÑÑ‹" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2305,7 +2346,7 @@ msgstr "ПоиÑк" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" -msgstr "Онлайн Документы" +msgstr "Онлайн ДокументациÑ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" @@ -2365,13 +2406,12 @@ msgstr "ЗапуÑтить произвольную Ñцену" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð´Ñ€Ð°Ð¹Ð²ÐµÑ€Ð° необходим перезапуÑк редактора." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Сохранить и переимпортировать" +msgstr "Сохранить и перезапуÑтить" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2389,27 +2429,26 @@ msgstr "ОбновлÑть при изменениÑÑ…" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Отключить Ñчётчик обновлений" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "ИнÑпектор" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Импорт" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Узел" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑтема" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "ИнÑпектор" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Узел" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Развернуть вÑе" +msgstr "Развернуть нижнюю панель" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2488,9 +2527,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Миниатюра..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Редактировать полигон" +msgstr "Редактировать дополнение" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2514,15 +2552,13 @@ msgid "Status:" msgstr "СтатуÑ:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Перемена" +msgstr "Редактировать:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "ЗапуÑк!" +msgstr "ЗапуÑтить" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2544,7 +2580,7 @@ msgstr "Кадр %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Кадр физики %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "ВремÑ:" @@ -2568,27 +2604,39 @@ msgstr "ВремÑ" msgid "Calls" msgstr "Вызовы" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Вкл" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Слой" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Бит %d, значение %d." +msgstr "Бит %d, значение %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[ПуÑто]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Ðазначить" +msgstr "Ðазначить.." + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2607,10 +2655,6 @@ msgstr "Ðовый %s" msgid "Make Unique" msgstr "Сделать уникальным" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Показать в файловой ÑиÑтеме" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2619,7 +2663,8 @@ msgstr "Показать в файловой ÑиÑтеме" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Ð’Ñтавить" @@ -2632,36 +2677,32 @@ msgstr "Преобразовать в %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Открыть в редакторе" +msgstr "Открыть редактор" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Выбранный узел не Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "Размер Ñчейки:" +msgstr "Размер: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Страница: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Ðовое имÑ:" +msgstr "Ðовый ключ:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Ðовое имÑ:" +msgstr "Ðовое значение:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "добавить пару Ключ/Значение" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2754,9 +2795,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Ðе удаётÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ архив шаблонов ÑкÑпорта." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Ðеверный формат version.txt файла внутри шаблонов." +msgstr "Ðеверный формат version.txt у шаблона. %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2821,6 +2861,7 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Ошибка уÑтановки шаблона. Ðрхив Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ шаблоном можно найти в '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2901,9 +2942,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Загрузить Шаблоны" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Выберите зеркало из ÑпиÑка " +msgstr "Выберите зеркало из ÑпиÑка: (Shift+Click: Открыть в Браузере)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2912,19 +2952,22 @@ msgstr "" "типов файлов!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Избранное:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Ðе удаетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ к '%s', так как он не был найден в файловой ÑиÑтеме!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "ПроÑмотр Ñлементов в виде миниатюр" +msgstr "ПроÑмотр Ñлементов в виде миниатюр." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "ПроÑмотр Ñлементов в виде ÑпиÑка" +msgstr "ПроÑмотр Ñлементов в виде ÑпиÑка." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2952,7 +2995,7 @@ msgstr "Ошибка дублированиÑ:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Ðе удаётÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ завиÑимоÑти:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Ðе указано имÑ" @@ -2989,22 +3032,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Дублирование папки:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Развернуть вÑе" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Свернуть вÑе" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Переименовать..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "ПеремеÑтить в..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Открыть Ñцену(ны)" @@ -3013,6 +3040,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Добавить ÑкземплÑÑ€" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Избранное:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Удалить из группы" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Редактировать завиÑимоÑти..." @@ -3020,19 +3057,35 @@ msgstr "Редактировать завиÑимоÑти..." msgid "View Owners..." msgstr "ПроÑмотреть владельцев..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Переименовать..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Дублировать..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "ПеремеÑтить в..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Ðовый Ñкрипт" +msgstr "Ðовый Ñкрипт." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Сохранить реÑÑƒÑ€Ñ ÐºÐ°Ðº..." +msgstr "Ðовый реÑурÑ..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Развернуть вÑе" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Свернуть вÑе" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3055,28 +3108,18 @@ msgstr "ПереÑканировать файловую ÑиÑтему" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Переключить ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸ как избранной" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Переключить режим отображениÑ" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Выберите текущий редактированный вложенный тайл." +msgid "Search files" +msgstr "ПоиÑк файлов" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Добавить выбранную Ñцену(Ñ‹), в качеÑтве потомка выбранного узла." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "ПоиÑк клаÑÑов" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3084,18 +3127,17 @@ msgstr "" "Сканирование файлов,\n" "пожалуйÑта, подождите..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "ПеремеÑтить" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "По Ñтому пути уже ÑущеÑтвует папка Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ именем." +msgstr "По Ñтому пути уже ÑущеÑтвует файл или папка Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ именем." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "ПерезапиÑать" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3103,32 +3145,23 @@ msgstr "Создать Ñкрипт" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Ðайти тайл" +msgid "Find in Files" +msgstr "Ðайти в файлах" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Ðайти" +msgid "Find:" +msgstr "Ðайти: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Целые Ñлова" +msgid "Folder:" +msgstr "Папка: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Учитывать региÑтр" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Фильтр:" +msgid "Filters:" +msgstr "Фильтры" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3144,52 +3177,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Ðайти: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Заменить" +msgstr "Заменить: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Заменить вÑÑ‘" +msgstr "Заменить вÑÑ‘ (без возможноÑти отмены)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Сохранение..." +msgstr "ПоиÑк..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "ИÑкать текÑÑ‚" +msgstr "ПоиÑк завершен" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ОШИБКÐ: Такое название анимации уже ÑущеÑтвует!" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ уже ÑущеÑтвует." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "ÐедопуÑтимое имÑ." +msgstr "недопуÑтимое Ð¸Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Группы" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Группа(Ñ‹) нода" +msgstr "Узлы не в Группе" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Ð¤Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð²" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Группа(Ñ‹) нода" +msgstr "Узлы в Группе" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3200,9 +3229,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Удалить из группы" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Группы изображений" +msgstr "Управление Группами" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3309,17 +3337,14 @@ msgstr "Переимпортировать" msgid "Failed to load resource." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить реÑурÑ." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Развернуть вÑе ÑвойÑтва" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Свернуть вÑе ÑвойÑтва" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3336,9 +3361,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Ð’Ñтавить параметры" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Ðет реÑурÑа в буфере обмена!" +msgstr "Редактировать реÑÑƒÑ€Ñ Ð² буфере обмена" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3381,9 +3405,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "СвойÑтва объекта." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Ð¤Ð¸Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð²" +msgstr "СвойÑтва фильтра" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3398,37 +3421,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Выберите узел Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñигналов и групп." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Редактировать полигон" +msgstr "Редактировать плагин" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Создать C# решение" +msgstr "Создать Дополнение" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "СпиÑок плагинов:" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Подпапка:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Язык" +msgstr "Язык:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Скрипт корректен" +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¡ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚Ð°:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Ðктивировать ÑейчаÑ?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3487,15 +3505,15 @@ msgstr "Добавить анимацию" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Загрузить" +msgstr "Загрузить.." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Ðтот тип узла не может быть иÑпользован. Разрешены только корневые узлы." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3505,67 +3523,64 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree неактивен.\n" +"Ðктивируйте, чтобы включить воÑпроизведение, проверьте Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°, " +"еÑли Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ неудачей." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "УÑтановить меÑто ÑÐ¼ÐµÑˆÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² проÑтранÑтве" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Выбирайте, перемещайте и Ñоздавайте точки Ñ ÐŸÐšÐœ." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Удалить точку" +msgstr "Создать точки." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "ПКМ: Удалить точку." +msgstr "Удалить точки." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Передвинуть точку" +msgstr "Точка" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Animation узел" +msgstr "Открыть Узел Ðнимации" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "ДейÑтвие '%s' уже ÑущеÑтвует!" +msgstr "Треугольник уже ÑущеÑтвует" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D не принадлежит Узлу AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Ðевозможно Ñмешивать, поÑкольку отÑутÑтвуют треугольники." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Создать треугольник Ñоединением точек." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points and triangles." -msgstr "ПарÑинг %d треугольников:" +msgstr "Удалить точки и треугольники." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Создать ÑмеÑÑŒ треугольники автоматичеÑки (а не вручную)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3573,6 +3588,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "ПривÑзка" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Смешивание:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3580,20 +3600,21 @@ msgstr "Редактировать фильтры" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "Узел вывода не может быть добавлен в дерево ÑмешиваниÑ." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"Ðевозможно подключитьÑÑ, возможно порт уже иÑпользуетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ недейÑтвительный." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." -msgstr "" +msgstr "ÐÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾ÐºÐ° не задана, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ отÑлеживаемые имена." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." -msgstr "" +msgstr "Путь игрока недейÑтвителен, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ отÑлеживаемые имена." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3601,23 +3622,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"ÐÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð¾ÐºÐ° не имеет дейÑтвующего пути корневого узла, поÑтому не " +"удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ отÑлеживаемые имена." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Добавить узел" +msgstr "Добавить Узел.." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Редактировать фильтры" +msgstr "Редактировать фильтры:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "Редактируемые потомки" +msgstr "Включить фильтр" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3645,14 +3665,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Удалить анимацию" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "ОШИБКÐ: ÐедопуÑтимое название анимации!" +msgstr "ÐедопуÑтимое название анимации!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "ОШИБКÐ: Такое название анимации уже ÑущеÑтвует!" +msgstr "Такое название анимации уже ÑущеÑтвует!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3676,14 +3694,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Дублировать анимацию" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "ОШИБКÐ: Ðет анимации Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ!" +msgstr "Ðет анимации Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "ОШИБКÐ: Ðет анимации в буфере обмена!" +msgstr "Ðет реÑурÑа анимации в буфере обмена!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3694,9 +3710,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Ð’Ñтавить анимацию" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ОШИБКÐ: Ðет анимации Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ!" +msgstr "Ðет анимации Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3743,14 +3758,12 @@ msgid "New" msgstr "Ðовый" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Изменить ÑвÑзи..." +msgstr "Редактировать переходы..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Открыть в редакторе" +msgstr "Открыть в ИнÑпекторе" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3809,9 +3822,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Включать 3D гизмо" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Ð’Ñтавить анимацию" +msgstr "Закрепить анимацию игрока" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3842,34 +3854,32 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Межанимационный инÑтрумент ÑмешиваниÑ" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "Кон(Ñ.)" +msgstr "Конец" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Ðемедленно" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "СинхронизациÑ" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "Ð’ конце" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "ПеремеÑтитÑÑ" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñуб-перехода необходимы начальный и конечный узлы." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Ðе в пути реÑурÑов." +msgstr "Ð’ пути нет реÑурÑов воÑпроизведениÑ: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3877,34 +3887,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Выбирайте и перемещайте узлы.\n" +"ПКМ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ узла.\n" +"Shift+ЛКМ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑвÑзи." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Создать %s" +msgstr "Создать новый узел." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "ПриÑоединить узлы" +msgstr "Соединить узлы." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "Удалить выделенную дорожку." +msgstr "Удалить выделенный узел или переход" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Включить автоматичеÑкий запуÑк анимации при запуÑке, перезапуÑке или " +"уÑтановите на ноль." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "УÑтановите конец анимации. Полезно Ð´Ð»Ñ Ð²Ñпомогательных переходов." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Переход" +msgstr "Переход: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3958,10 +3969,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Величина:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Смешивание:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Смешивание 0:" @@ -4102,14 +4109,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Ошибка Загрузки Шаблона:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Загрузка" +msgstr "Загрузка (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Загрузка" +msgstr "Загрузка..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4136,14 +4141,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Загрузка Ñтого шаблона уже идёт!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "первый" +msgstr "Первый" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°" +msgstr "Ðазад" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4151,7 +4154,7 @@ msgstr "Следующий" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "ПоÑледнÑÑ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4277,29 +4280,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Создание новых горизонтальных и вертикальных направлÑющих" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "ПеремеÑтить точку вращениÑ" +msgstr "ПеремеÑтить опорную точку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Редактировать CanvasItem" +msgstr "Вращать CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "ПеремеÑтить дейÑтвие" +msgstr "ПеремеÑтить Ñкорь" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Редактировать CanvasItem" +msgstr "Изменить размер CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Вращать CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Редактировать CanvasItem" +msgstr "ПеремеÑтить CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4318,19 +4321,16 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Ð’Ñтавить позу" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" -msgstr "Отдалить" +msgstr "Уменьшить" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" msgstr "СброÑить маÑштаб" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" -msgstr "Приблизить" +msgstr "Увеличить" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" @@ -4363,6 +4363,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Режим поворота" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Режим маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4380,18 +4385,16 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Режим оÑмотра" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "Переключение прилипаниÑ" +msgstr "Переключить привÑзки." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "ИÑпользовать привÑзку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" -msgstr "Параметры прилипаниÑ" +msgstr "Параметры ПривÑзки" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to grid" @@ -4431,9 +4434,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "ПривÑзка к Ñторонам узла" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "ПривÑзка к Ñкорю узла" +msgstr "ПривÑзка к центру узла" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4462,6 +4464,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "ВоÑÑтанавливает возможноÑть выбора потомков объекта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Скелет" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Показать коÑти" @@ -4475,12 +4482,11 @@ msgstr "ОчиÑтить цепь ИК" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Сделать ПользовательÑкие КоÑть(и) от Узла(ов)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "ОчиÑтить коÑти" +msgstr "ОчиÑтить ПользовательÑкие КоÑти" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4513,6 +4519,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Показать окно проÑмотра" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Центрировать выбранное" @@ -4525,9 +4535,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Макет" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Ð’Ñтавить ключи" +msgstr "Ð’Ñтавить ключи." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4589,12 +4598,11 @@ msgstr "Создан Poly3D" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "УÑтановить обработчик" +msgstr "Задать обработчик" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "ЧаÑтицы" +msgstr "ЦПУЧаÑтицы" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4953,9 +4961,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Создать Navigation Polygon" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Создать облаÑть видимоÑти" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4983,6 +4991,11 @@ msgstr "МаÑка выброÑа очищена" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Преобразовать в CPUParticles" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "ЧаÑтицы" @@ -5052,13 +5065,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "ТребуетÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð» типа 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Генерировать AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Конвертировать в ВЕРХÐИЙ РЕГИСТР" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Генерировать AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5146,12 +5158,12 @@ msgstr "Параметры" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Отразить угол ручки" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Отразить длину ручки" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5186,56 +5198,50 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Удалить входную контрольную точку" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "Передвинуть точку" +msgstr "Передвинуть ÑуÑтав" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" -msgstr "" +msgstr "СвойÑтво Ñкелета Polygon2D не указывает на узел Skeleton2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "Показать коÑти" +msgstr "Синхронизировать коÑти" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "Создать UV карту" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Создан полигон" +msgstr "Создать Полигон и UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "Точка разделениÑ." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ от ÑущеÑтвующего краÑ." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "ДейÑтвие '%s' уже ÑущеÑтвует!" +msgstr "Разрез уже ÑущеÑтвует." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "Добавить точку" +msgstr "Добавить разрез" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "ÐедопуÑтимый путь!" +msgstr "ÐедопуÑтимое Разбиение: " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "Удалить точку" +msgstr "Удалить разрез" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5243,7 +5249,7 @@ msgstr "Преобразовать UV карту" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "РиÑовать веÑа коÑтей" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5251,27 +5257,23 @@ msgstr "Polygon 2D UV редактор" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "Редактировать полигон" +msgstr "Полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "Разделить путь" +msgstr "Разделение" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Создать коÑти" +msgstr "КоÑти" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "Создан полигон" +msgstr "Создать Полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" @@ -5303,24 +5305,23 @@ msgstr "МаÑштабировать полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "Соединить две точки, чтобы Ñоздать разделение" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "Сначала выберите Ñлемент наÑтроек!" +msgstr "Выберите разделение, чтобы Ñтереть его" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "КраÑить веÑа Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ интенÑивноÑтью" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "СнÑть краÑку веÑа Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ интенÑивноÑтью" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "РадиуÑ:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5335,9 +5336,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "ОчиÑтить UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "GridMap Параметры" +msgstr "Параметры Ñетки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -5348,34 +5348,28 @@ msgid "Grid" msgstr "Сетка" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "ÐаÑтроить привÑзку" +msgstr "ÐаÑтройки Ñетки:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "ОтÑтуп Ñетки:" +msgstr "ОтÑтуп Ñетки по X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "ОтÑтуп Ñетки:" +msgstr "ОтÑтуп Ñетки по Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Шаг Ñетки:" +msgstr "Шаг Ñетки по X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Шаг Ñетки:" +msgstr "Шаг Ñетки по Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "МаÑштабировать полигон" +msgstr "Ð¡Ð¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñтей Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð¼" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -5403,22 +5397,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Ð’Ñтавить параметры" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Открыть в редакторе" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "ÐкземплÑÑ€:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Открыть в редакторе" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Загрузить реÑурÑ" @@ -5429,12 +5423,11 @@ msgstr "Предзагрузчик реÑурÑов" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "AnimationTree - не задан путь к AnimationPlayer" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "Дерево анимации не дейÑтвительно." +msgstr "Путь к AnimationPlayer недейÑтвительный" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5445,19 +5438,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Закрыть и Ñохранить изменениÑ?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Ошибка Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°:\n" +msgstr "Ошибка при запиÑи:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить файл." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "Ðевозможно загрузить изображение" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить файл." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Ошибка ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð° тайлов!" +msgstr "Ошибка при Ñохранении файла!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5476,17 +5471,14 @@ msgid "Error importing" msgstr "Ошибка импортированиÑ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°..." +msgstr "Создать текÑтовый файл..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." msgstr "Сохранить как..." @@ -5504,7 +5496,7 @@ msgstr " СÑылка на КлаÑÑ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "Включить Ñортировку по алфавиту в ÑпиÑке методов." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5535,9 +5527,8 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "ПроÑмотр Файлов" +msgstr "Ðовый текÑтовый файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5552,11 +5543,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Копировать путь к Ñкрипту" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Показать в файловой ÑиÑтеме" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Предыдущий файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5627,7 +5615,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "ОÑтавить отладчик открытым" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Отладка Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ внешнего редактора" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5635,10 +5624,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Открыть онлайн документацию Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "ПоиÑк в клаÑÑовой иерархии." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "ПоиÑк Ñправочной документации." @@ -5676,38 +5661,29 @@ msgstr "Отладчик" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Помощь" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "ПоиÑк клаÑÑов" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Ð’Ñтроенные Ñкрипты могут быть изменены только, когда Ñцена, которой они " -"принадлежат, загружена" +msgid "Search Results" +msgstr "Результаты поиÑка" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Строка:" +msgstr "Строка" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(игнорировать)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Перейти к функции..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Можно перетащить только реÑÑƒÑ€Ñ Ð¸Ð· файловой ÑиÑтемы." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "СпиÑок автозавершениÑ" +msgstr "ПоиÑк" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5727,15 +5703,15 @@ msgstr "нижний региÑтр" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Capitalize" -msgstr "С ПропиÑной" +msgstr "ПропиÑные" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "ПодÑветка СинтакÑиÑа" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартный" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5788,11 +5764,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Удаление пробелов в конце Ñтрок" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Преобразовать отÑтуп в пробелы" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Преобразовать отÑтуп в табулÑцию" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5809,36 +5787,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Удалить вÑе точки оÑтановок" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Перейти к Ñледующей точке оÑтановки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Перейти к предыдущей точке оÑтановки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Конвертировать в ВЕРХÐИЙ РЕГИСТР" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Конвертировать в нижний региÑтр" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Ðайти предыдущее" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "ОтÑортировать файлы..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "Ðайти в файлах..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Перейти к функции..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Перейти к Ñтроке..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5851,40 +5825,35 @@ msgstr "Шейдер" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "У Ñтого Ñкелета нет коÑтей, Ñоздайте дочерние Bone2D узлы." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Скелет..." +msgstr "2D Ñкелет" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "Сделать позу Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ (из коÑтей)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "УÑтановить коÑти в позу покоÑ" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "Создать полиÑетку навигации" +msgstr "Создать физичеÑкие коÑти" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Скелет..." +msgstr "Скелет" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "Создать C# решение" +msgstr "Создать физичеÑкий Ñкелет" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "ВоÑпроизвеÑти" +msgstr "ВоÑпроизвеÑти IK" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5935,6 +5904,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Ключ анимации вÑтавлен." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Ð’Ñ‹Ñота" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "ÐариÑовано обьектов" @@ -6019,9 +5996,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Ðта Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ одного выбранного узла." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "ИнформациÑ" +msgstr "Блокировать вращение камеры" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6045,7 +6021,7 @@ msgstr "Окружение" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Gizmos" -msgstr "Гизмо" +msgstr "Отобразить гизмо" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Information" @@ -6068,9 +6044,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "ДоплеровÑкий режим" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Создание предпроÑмотра" +msgstr "КинематографичеÑкий предварительный проÑмотр" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6101,6 +6076,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Обзор модификатор ÑкороÑти" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Блокировать вращение камеры" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm диалоговое окно" @@ -6203,11 +6183,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "ИнÑтрумент маÑштаб" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "ПривÑзка к Ñетке" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Переключить Ñвободный обзор" @@ -6217,7 +6192,7 @@ msgstr "Преобразование" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "ПривÑзать объект к полу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6248,7 +6223,6 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 Окна" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" msgstr "Гизмо" @@ -6326,51 +6300,46 @@ msgid "Post" msgstr "ПоÑле" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "Путь ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑÑ‚!" +msgstr "Спрайт пуÑÑ‚!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." msgstr "" +"Ðе удаетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñпрайт иÑпользующий анимационные кадры в Ñетку." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "ÐедопуÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ, не удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñетки." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "Спрайт кадры" +msgstr "Спрайт" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "Преобразовать в %s" +msgstr "Преобразовать в 2D Mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Создать полиÑетку обводки" +msgstr "Создать 2D Mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "Упрощение: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "ПривÑзка (пикÑели):" +msgstr "РоÑÑ‚ (пикÑели): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Предварительный проÑмотр атлаÑа" +msgstr "Обновить предварительный проÑмотр" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "ÐаÑтройки" +msgstr "Параметры:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6474,12 +6443,11 @@ msgstr "Шаг:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "Разделитель:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" -msgstr "ОблаÑть текÑтуры" +msgstr "TextureRegion" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" @@ -6610,9 +6578,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "ОчиÑтить выделенное" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "ÐедопуÑтимое имÑ." +msgstr "ИÑправить недопуÑтимые плитки" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Центрировать выбранное" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6635,9 +6607,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "ОчиÑтить карту тайлов" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "Ðайти тайл" +msgstr "Ðайти плитку" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -6661,34 +6632,39 @@ msgstr "Выбрать тайл" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Удалить выделенное" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Передвинуть выделенное" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Режим поворота" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Поворот на 0 градуÑов" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Двигать вправо" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Поворот на 90 градуÑов" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Поворот на 180 градуÑов" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Поворот на 270 градуÑов" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Преобразование" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "Добавить узел(узлы) из дерева" +msgstr "Добавить текÑтуры в набор тайлов" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "Удалить текущее поле" +msgstr "Удалить текущую текÑтуру из набора тайлов" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6707,16 +6683,18 @@ msgstr "" "иÑпользоватьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ неверных привÑзках автотайлов." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "Отобразить имена плиток (удерживайте клавишу Alt)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "Удалить выбранную текÑтуру и вÑе плитки, которые иÑпользуют её?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñ‹ не выбрали текÑтуру Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6727,31 +6705,35 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "СлиÑние из Ñцены?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " файл(Ñ‹) не был(и) добавлен(Ñ‹), поÑкольку уже в ÑпиÑке." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"Перетащите ручки Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Rect.\n" +"Ðажмите на другую плитку, чтобы отредактировать ее." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "ЛКМ: уÑтановить бит.\n" -"ПКМ: ÑнÑть бит." +"ПКМ: ÑнÑть бит.\n" +"Ðажмите на другой тайл чтобы его отредактировать." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Выберите текущий редактированный вложенный тайл." +msgstr "" +"Выбрать текущий редактированный вложенный тайл.\n" +"Ðажмите на другой тайл чтобы его отредактировать." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6815,6 +6797,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Шаблоны ÑкÑпорта Ð´Ð»Ñ Ñтой платформы отÑутÑтвуют/повреждены:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "проÑто отпущена" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "ÐкÑпортирование Ð´Ð»Ñ %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "ПредуÑтановки" @@ -6823,6 +6815,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Добавить..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "ÐкÑпортировать наÑтройки:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "РеÑурÑÑ‹" @@ -6883,6 +6880,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "ÐкÑпортировать PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Режим ÑкÑпортированиÑ:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "ÐкÑпорт" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Шаблоны ÑкÑпорта Ð´Ð»Ñ Ñтой платформы отÑутÑтвуют:" @@ -6909,8 +6916,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." msgstr "ПожалуйÑта, выберите 'project.godot' файл." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "Каталог уже Ñодержит Godot проект." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -7358,17 +7366,13 @@ msgstr "ÐаÑтройки проекта (project.godot)" msgid "General" msgstr "ОÑновное" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Параметр:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Переопределить длÑ..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу, необходимо перезапуÑтить редактор" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -7383,8 +7387,9 @@ msgid "Action" msgstr "ДейÑтвие" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "\"МертваÑ\" зона" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7494,10 +7499,6 @@ msgstr "Выберите узел" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Бит %d, значение %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "СвойÑтва:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Выбрать ÑвойÑтво" @@ -7527,11 +7528,11 @@ msgstr "Переименовать" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "ПрефикÑ" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "СуффикÑ" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7540,7 +7541,7 @@ msgstr "Параметры прилипаниÑ" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Заменить" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7548,8 +7549,9 @@ msgid "Node name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð£Ð·Ð»Ð°:" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "РодительÑкое Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°, еÑли оно доÑтупно" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7567,22 +7569,28 @@ msgid "Root node name" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ узла:" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"ПоÑледовательный целочиÑленный Ñчетчик.\n" +"Сравните параметры Ñчетчика." #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "Счетчик на уровень" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" msgstr "" +"ЕÑли уÑтановить, Ñчетчик перезапуÑтитÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ группы дочерних узлов" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "Ðачальное значение Ð´Ð»Ñ Ñчетчика" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7590,18 +7598,22 @@ msgid "Step" msgstr "Шаг:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "КоличеÑтво, на которое увеличиваетÑÑ Ñчетчик Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ узла" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "ОтÑтуп" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Минимальное количеÑтво цифр Ð´Ð»Ñ Ñчетчика.\n" +"ÐедоÑтающие цифры дополнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ нулÑми." #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7618,16 +7630,19 @@ msgid "Keep" msgstr "ОÑтавить оригинал" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "CamelCase в under_scored" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "under_scored в CamelCase" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "РегиÑтр" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7644,7 +7659,7 @@ msgstr "ВЕРХÐИЙ РЕГИСТР" msgid "Reset" msgstr "СброÑить приближение" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -7705,6 +7720,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Дополнить Ñценой(ами)" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Добавить дочернюю Ñцену" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Убрать Ñкрипт" @@ -7741,6 +7760,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Сохранить новую Сцену как..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Редактируемые потомки" @@ -7818,6 +7843,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "ОчиÑтить наÑледование" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Открыть онлайн документацию Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Удалить узел(узлы)" @@ -7826,17 +7856,17 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Добавить дочерний узел" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Добавить дочернюю Ñцену" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Изменить тип" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Открыть Ñкрипт" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "Ðовый корень Ñцены" +msgstr "Создать корневой узел Ñцены" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -7887,7 +7917,6 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "ОчиÑтить наÑледование? (ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ!)" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" msgstr "Переключить видимоÑть" @@ -7896,7 +7925,6 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "Конфигурации узла, предупреждение:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." @@ -7921,27 +7949,24 @@ msgstr "" "Ðажмите, чтобы показать панель групп." #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" msgstr "Открыть Ñкрипт" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" "Узел заблокирован.\n" -"Ðажмите чтобы разблокировать" +"Ðажмите чтобы разблокировать." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" -"Потомки не выделÑÑŽÑ‚ÑÑ.\n" -"Ðажмите чтобы выделÑлиÑÑŒ" +"Дочерние объекты не выделÑÑŽÑ‚ÑÑ.\n" +"Ðажмите, чтобы Ñделать их выделÑемыми." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -7952,6 +7977,8 @@ msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"AnimationPlayer закреплен.\n" +"Ðажмите, чтобы открепить." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -7999,6 +8026,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Ðе указан путь" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Спрайт пуÑÑ‚!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Путь не локальный" @@ -8087,20 +8119,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Байты:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Ошибка:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "ИÑточник:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "ФункциÑ:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Стек" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8117,7 +8138,7 @@ msgstr "Дочерний процеÑÑ ÑвÑзан" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" -msgstr "Ошибка копированиÑ" +msgstr "Копировать ошибку" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -8132,18 +8153,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Стек" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "ПеременнаÑ" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Ошибки:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "ТраÑÑировка Ñтека (еÑли применимо):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Профайлер" @@ -8261,38 +8270,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "Изменить выÑоту капÑулы" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "Изменить Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ ÐºÐ°Ð¿Ñулы" +msgstr "Изменить Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñ†Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð´Ñ€Ð°" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "Изменить выÑоту капÑулы" +msgstr "Изменить выÑоту цилиндра" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Изменить длину луча" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Изменить Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñвета" +msgstr "Изменить Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñ†Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð´Ñ€Ð°" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Изменить выÑоту капÑулы" +msgstr "Изменить выÑоту цилиндра" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Изменить Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñферы" +msgstr "Изменение внутреннего радиуÑа полукруга" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Изменить Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ Ñвета" +msgstr "Изменение внешнего радиуÑа полукруга" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8344,7 +8347,7 @@ msgstr "Библиотеки: " #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" -msgstr "" +msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" @@ -8414,7 +8417,7 @@ msgstr "Удалить выделенную Ñетку" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "Удалить выделенную Ñетку" +msgstr "Заполнить выделенную GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8497,9 +8500,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "ОчиÑтить выделение" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "Ð’Ñе выбранные Ñлементы" +msgstr "Заполнить выбранное" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8570,12 +8572,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Конец траÑÑировки внутреннего Ñтека иÑключений" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Запечь!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Создать полиÑетку навигации." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8804,12 +8802,11 @@ msgstr "ПриÑоединить узлы" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "ПриÑоединить узлы" +msgstr "ПриÑоединить данные узла" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "ПриÑоединить узлы" +msgstr "ПриÑоединить цепь узлов" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8856,6 +8853,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Базовый тип:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "СвойÑтва:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "ДоÑтупные узлы:" @@ -8892,9 +8893,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "Ð’Ñтавить узлы" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "СвойÑтва" +msgstr "Редактировать Ñлемент" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -8954,17 +8954,17 @@ msgstr "" "out) или Ñтрока (error)." #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "Удалить узел VisualScript" +msgstr "ИÑкать VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Получить" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Задать " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9060,6 +9060,12 @@ msgstr "" "Shape должен быть предуÑмотрен Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¹ CollisionShape2D. ПожалуйÑта, " "Ñоздайте shape-реÑÑƒÑ€Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9109,6 +9115,12 @@ msgid "" msgstr "" "Материал Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ чаÑтиц не назначен, поÑтому поведение отÑутÑтвует." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9132,17 +9144,23 @@ msgstr "" "Node2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#, fuzzy msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "Ðта цепь Bone2D должна заканчиватьÑÑ Ð½Ð° узле Skeleton2D ." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#, fuzzy msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." msgstr "" +"Bone2D работает только Ñ Skeleton2D или другим Bone2D как родительÑкий узел." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +"Ðтой коÑти не хватает правильной позы REST. Перейдите к узлу Skeleton2D и " +"уÑтановите его." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9252,6 +9270,17 @@ msgstr "" "Shape должен быть предуÑмотрен Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¹ CollisionShape. ПожалуйÑта, " "Ñоздайте shape-реÑÑƒÑ€Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "Ðичего не видно, потому что полиÑетки не были назначены на отриÑовку." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "ПоÑтроение полиÑетки" @@ -9274,6 +9303,30 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "Ðичего не видно, потому что полиÑетки не были назначены на отриÑовку." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D работает только при уÑтановке его в качеÑтве дочернего узла " +"Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D работает только при уÑтановке его в качеÑтве дочернего узла " +"Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9309,12 +9362,12 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "Ðто тело будет игнорироватьÑÑ, пока вы не уÑтановите Ñетку" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9340,7 +9393,7 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ðа узле BlendTree '%s' Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдена: '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy @@ -9349,7 +9402,7 @@ msgstr "ИнÑтрументы анимации" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ð’ узле '%s' недопуÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp #, fuzzy @@ -9362,8 +9415,9 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." msgstr "Отключить '%s' от '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "Ðе задан корневой AnimationNode Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð°." #: scene/animation/animation_tree.cpp #, fuzzy @@ -9371,13 +9425,14 @@ msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." msgstr "Выберите AnimationPlayer из дерева Ñцены Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¹." #: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" +"Путь уÑтановленный Ð´Ð»Ñ AnimationPlayer не приводит к узлу AnimationPlayer." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "Дерево анимации не дейÑтвительно." +msgstr "Корневой Ñлемент AnimationPlayer недейÑтвительный." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9395,10 +9450,6 @@ msgstr "Внимание!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Подтверждение..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Выбрать Ñту папку" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9409,6 +9460,10 @@ msgstr "" "иÑпользуйте функцию popup() или любую из popup*(). Делать их видимыми Ð´Ð»Ñ " "Ñ€ÐµÐ´Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - нормально, но они будут Ñкрыты при запуÑке." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9479,15 +9534,129 @@ msgstr "Ðеверный иÑточник!" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "Ðазначение функции." #: servers/visual/shader_language.cpp +#, fuzzy msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "Ðазначить форму" #: servers/visual/shader_language.cpp +#, fuzzy msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Переменные могут быть назначены только в функции вершин." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите удалить вÑе Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "СпиÑок клаÑÑов:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "ПоиÑк клаÑÑов" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Публичные методы" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "СпиÑок методов:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Тема Ñлементов GUI" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Тема Ñлементов GUI:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Параметр: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Добавить папку в Избранное." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Показать текущий файл Ñцены." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Войти в древовидное предÑтавление." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Слова целиком" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Учитывать региÑтр" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Фильтр: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ок" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Показать в файловой ÑиÑтеме" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "ПоиÑк в клаÑÑовой иерархии." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "ИÑкать в файлах" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Ð’Ñтроенные Ñкрипты могут быть изменены только, когда Ñцена, которой они " +#~ "принадлежат, загружена" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Конвертировать в ВЕРХÐИЙ РЕГИСТР" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Конвертировать в нижний региÑтр" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "ПривÑзать к полу" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Поворот на 0 градуÑов" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Поворот на 90 градуÑов" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Поворот на 180 градуÑов" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Поворот на 270 градуÑов" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Предупреждение" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Ошибка:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "ИÑточник:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "ФункциÑ:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "ПеременнаÑ" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Ошибки:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "ТраÑÑировка Ñтека (еÑли применимо):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Запечь!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Создать полиÑетку навигации." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Получить" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Изменить чиÑловую конÑтанту" @@ -9988,9 +10157,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Ðевозможно Ñохранить текÑтуру атлаÑа:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "ÐкÑпортирование Ð´Ð»Ñ %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "ÐаÑтройка..." @@ -10176,9 +10342,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "Ðач(Ñ.)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Фильтры" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Путь к иÑточнику пуÑÑ‚." @@ -10452,15 +10615,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Стерео" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹Ñота" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Окно" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "Двигать вправо" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "МаÑштабирование до %s%%." @@ -10537,9 +10694,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "проÑто нажата" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "проÑто отпущена" - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" @@ -10869,9 +11023,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "ÐкÑпортирование проекта" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "ÐкÑпортировать наÑтройки:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance не Ñодержит BakedLight реÑурÑ." diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po new file mode 100644 index 0000000000..726eb15d37 --- /dev/null +++ b/editor/translations/si.po @@ -0,0 +1,9073 @@ +# Sinhala translation of the Godot Engine editor +# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# This file is distributed under the same license as the Godot source code. +# Yohan Sandun <Yohan99ysk@gmail.com>, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Yohan Sandun <Yohan99ysk@gmail.com>\n" +"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/si/>\n" +"Language: si\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "විකේà¶à¶± à¶¶à·’à¶§à·” සදහ෠ප්â€à¶»à¶¸à·à¶«à·€à¶à·Š à¶¶à·’à¶§à·” නොමà·à¶, à·„à· à·€à·à¶»à¶¯à·’ ආකෘà¶à·’යක්." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +msgstr "à·€à·à¶»à¶¯à·’ ආදà·à¶±à¶ºà¶šà·Š %i (යà·à·€à·’ය නොහà·à¶)" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" +msgstr "නිදර්à·à¶šà¶º à·à·”න්â€à¶º නිස෠self à¶·à·à·€à·’à¶à· à¶šà·… නොහà·à¶š (යà·à·€à·’ය නොහà·à¶š)" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." +msgstr "%s, %s සහ %s සදහ෠වà·à¶»à¶¯à·’ මෙහෙයුම් à¶šà·à¶»à¶š." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid index of type %s for base type %s" +msgstr "%s වර්ගය %s මූල වර්ගය සදහ෠වà·à¶»à¶¯à·’ සුචියක්" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" +msgstr "'%s' මූල වර්ග %s සදහ෠වà·à¶»à¶¯à·’ à¶±à·à¶¸à·’à¶š සුචියක්" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid arguments to construct '%s'" +msgstr "'%s' ගොඩනà·à¶œà·“මට à·€à·à¶»à¶¯à·’ à¶à¶»à·Šà¶š" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "On call to '%s':" +msgstr "'%s' ඇමà¶à·“ම:" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "නිදහස්" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Balanced" +msgstr "සමà¶à·”ලිà¶à¶ºà·’" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Mirror" +msgstr "à¶šà·à¶©à¶´à¶" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Insert Key Here" +msgstr "මෙහි යà¶à·”à¶» ඇà¶à·”à¶½à¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Duplicate Selected Key(s)" +msgstr "à¶à·à¶»à·à¶œà¶à·Š යà¶à·”රු à¶´à·’à¶§à¶´à¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Delete Selected Key(s)" +msgstr "à¶à·à¶»à·à¶œà¶à·Š යà¶à·”රු මක෠දමන්න" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Anim යà¶à·”රු à¶´à·’à¶§à¶´à¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Anim යà¶à·”රු මක෠දමන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "Anim කීෆ්â€à¶»à·šà¶¸à·Š à¶šà·à¶½à¶º වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Anim සංක්රමණය වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Anim පරිවර්à¶à¶±à¶º වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Keyframe Value" +msgstr "Anim කීෆ්â€à¶»à·šà¶¸à·Š අගය වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Anim à¶šà·à¶¯à·€à·“ම් වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Property Track" +msgstr "ලක්ෂණය ලුහුබදින්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "3D Transform Track" +msgstr "3D රූපà·à¶±à·Šà¶à¶»à¶«à¶º ලුහුබදින්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Call Method Track" +msgstr "ඇමà¶à·“ම් à¶šà·Šâ€à¶»à¶¸à¶º ලුහුබදින්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Bezier Curve Track" +msgstr "Bezier වක්â€à¶» ලුහුබදින්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Playback Track" +msgstr "à·à¶¶à·Šà¶° à¶°à·à·€à¶±à¶º ලුහුබදින්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Playback Track" +msgstr "සජීවීකරණ à¶°à·à·€à¶±à¶º ලුහුබදින්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add Track" +msgstr "ලුහුබදින්නෙක් à¶‘à¶šà·Š කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Length Time (seconds)" +msgstr "සජීවීකරණ à¶šà·à¶½à¶º (à¶à¶´à·Šà¶´à¶»)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation Looping" +msgstr "සජීවීකරණ පුනරà·à·€à¶»à·Šà¶®à¶±à¶º" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "à·à·Šâ€à¶»à·’à¶:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Clips:" +msgstr "à·à·Šâ€à¶»à·€à·Šâ€à¶º පසුරු:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Clips:" +msgstr "Anim පසුරු:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Toggle this track on/off." +msgstr "ලුහුබදින්න෠සක්â€à¶»à·’ය/à¶…à¶šà·Šâ€à¶»à·’ය." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Update Mode (How this property is set)" +msgstr "මà·à¶¯à·’ලිය යà·à·€à¶à·Š කරන්න (මෙම ගුණà·à¶‚ගය සකස෠ඇà¶à·Šà¶à·š කෙසේද)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Interpolation Mode" +msgstr "නිවේà·à¶± මà·à¶¯à·’ලිය" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" +msgstr "පුනර්කරණ මà·à¶¯à·’ලිය (පුනර්කරණය ආරම්භයේ දී නිවේà·à¶šà¶º අවසන් වේ)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove this track." +msgstr "මෙම ලුහුබදින්න෠ඉවà¶à·Š කරන්න." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Time (s): " +msgstr "à¶šà·à¶½à¶º (à¶à¶à·Š): " + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "අඛණ්ඩව" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "විවික්à¶" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "à¶šà·Šâ€à¶»à·’යà·à¶»à¶¸à·Šà¶·à¶šà¶º" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Capture" +msgstr "ග්â€à¶»à·„ණය" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Nearest" +msgstr "ආසන්නම" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "රේඛීය" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Cubic" +msgstr "à¶à¶±" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clamp Loop Interp" +msgstr "පුනර්කරණය රදවන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Wrap Loop Interp" +msgstr "වෙලුම් පුනර්කරණය" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "යà¶à·”à¶» ඇà¶à·”à¶½à¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Duplicate Key(s)" +msgstr "යà¶à·”රු à¶´à·’à¶§à¶´à¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Delete Key(s)" +msgstr "යà¶à·”රු මක෠දමන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Anim ලුහුබදින්න෠ඉවà¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "%s සදහ෠නව ලුහුබදින්නෙà¶à·Š à·ƒà·à¶¯à· යà¶à·”රක් ඇà¶à·”à¶½à¶à·Š කරන්න?" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "%d සදහ෠ලුහුබදින්නන් à·ƒà·à¶¯à· යà¶à·”රු ඇà¶à·”à¶½à¶à·Š කරන්න?" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "à·ƒà·à¶¯à¶±à·Šà¶±" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Anim ඇà¶à·”à¶½à¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." +msgstr "සජීවීකරණ à¶°à·à·€à¶šà¶º à¶à¶¸à·à¶§à¶¸ සජීවීකරණය à¶šà¶½ නොහà·à¶š, අනෙක් à¶°à·à·€à¶š පමණි." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Anim à·ƒà·à¶¯à¶±à·Šà¶± සහ ඇà¶à·”à¶½à¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Anim ලුහුබදින්නෙක් හ෠යà¶à·”රක් ඇà¶à·”à¶½à¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Anim යà¶à·”රක් ඇà¶à·”à¶½à¶à·Š කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." +msgstr "Spatial à¶´à·à¶¯à¶š පුරුක් සදහ෠පමණක් රූපà·à¶±à·Šà¶à¶» ලුහුබදින්නන් à¶‘à¶šà·Š à¶šà·… à·„à·à¶š." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"Audio tracks can only point to nodes of type:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" +msgstr "" +"පහචපුරුක් වර්ග සදහ෠පමණක් à·à·Šâ€à¶»à·€à·Šâ€à¶º ලුහුබදින්නන් à¶‘à¶šà·Š à¶šà·… à·„à·à¶š:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." +msgstr "AnimationPlayer පුරුක් සදහ෠පමණක් සජීවීකරණ ලුහුබදින්නන් à¶‘à¶šà·Š à¶šà·… à·„à·à¶š." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Not possible to add a new track without a root" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Method not found in object: " +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Group tracks by node or display them as plain list." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Snap (s): " +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation step value." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation properties." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Copy Tracks" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Paste Tracks" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Go to Next Step" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Go to Previous Step" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Pick the node that will be animated:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Use Bezier Curves" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Select tracks to copy:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Warnings:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Zoom:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect all from signal: '%s'" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect..." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect Signal: " +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connection: " +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect All" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Go To Method" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New %s" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +msgid "Cannot remove:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Load failed due to missing dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Key" +msgstr "" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Value" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Founders" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Lead Developer" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "License" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Thirdparty License" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "" +"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " +"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"respective copyright statements and license terms." +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "All Components" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Components" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Uncompressing Assets" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Package Installer" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Speakers" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Rename Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Change Audio Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Solo" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Mute" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Select Audio Bus Send" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Audio Bus Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Move Bus Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Bus Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Solo" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bypass" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Master bus can't be deleted!" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Duplicate Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Move Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As..." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout..." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Invalid file, not an audio bus layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Create a new Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Load an existing Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save this Bus Layout to a file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Load Default" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Load the default Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Name" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes..." +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp +msgid "[empty]" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[unsaved]" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Please select a base directory first" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Template file not found:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select This Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Open in File Manager" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Show in File Manager" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder..." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Theme Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Theme Properties:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "enum " +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class Description:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Descriptions" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Descriptions" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Set" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Set Multiple:" +msgstr "" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Output:" +msgstr "" + +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project export failed with error code %d." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save Resource As..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a tree root." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"Please read the documentation relevant to debugging to better understand " +"this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save & Close" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a root node." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a selected node." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Manager?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save & Quit" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play This Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more files or folders" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more folders" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more files" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Dock Position" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle distraction-free mode." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Add a new scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save All Scenes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet..." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data/Settings Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Settings Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Save & Restart" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Expand Bottom Panel" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Output" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail..." +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Edit Plugin" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Edit:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Start" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Physics Frame %" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Bit %d, value %d" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "[Empty]" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Assign.." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Open Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Selected node is not a Viewport!" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Page: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Key:" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "New Value:" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Add Key/Value Pair" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_native.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_native.cpp +msgid "" +"No runnable export preset found for this platform.\n" +"Please add a runnable preset in the export menu." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Retrieving mirrors, please wait..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request Failed." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download Complete." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " +"found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting url: " +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connecting to Mirror..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Resolving" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't Resolve" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't Connect" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting..." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connection Error" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "SSL Handshake Error" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" +msgstr "" + +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Error moving:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Error duplicating:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicating file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicating folder:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Add to favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Remove from favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicate..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Script..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Resource..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle split mode" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Search files" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Scanning Files,\n" +"Please Wait..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find in Files" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Folder:" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Filters:" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Replace: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Replace all (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Searching..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Search complete" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Group name already exists." +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "invalid Group name." +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes not in Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Filter nodes" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Nodes in Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Manage Groups" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Single Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Multiple Scenes" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Importing Scene..." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating Lightmaps" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating for Mesh: " +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Running Custom Script..." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Set as Default for '%s'" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Clear Default for '%s'" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Expand All Properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Edit Resource Clipboard" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Filter properties" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" + +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Edit a Plugin" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Create a Plugin" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Plugin Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Subfolder:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Script Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Activate now?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Delete points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Load.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"AnimationTree is inactive.\n" +"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Set the blending position within the space" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Select and move points, create points with RMB." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +msgid "Erase points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Open Animation Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Triangle already exists" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "No triangles exist, so no blending can take place." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create triangles by connecting points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Erase points and triangles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filters" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Output node can't be added to the blend tree." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " +"names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filtered Tracks:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Enable filtering" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid animation name!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation name already exists!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "No animation to copy!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "No animation resource on clipboard!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "No animation to edit!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Transitions..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Open in Inspector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Directions" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Past" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Future" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "1 step" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "2 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "3 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Differences Only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Force White Modulate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Include Gizmos (3D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pin AnimationPlayer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "At End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "No playback resource set at path: %s." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"Select and move nodes.\n" +"RMB to add new nodes.\n" +"Shift+LMB to create connections." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Create new nodes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Connect nodes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Remove selected node or transition" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Transition: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Filters..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Downloading (%s / %s)..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "First" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Can't determine a save path for lightmap images.\n" +"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " +"path from the BakedLightmap properties." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " +"Light' flag is on." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Bake Lightmaps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Remove vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Remove horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal and vertical guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move pivot" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom reset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle snapping." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Custom Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Rulers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Viewport" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +msgid "CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Tangent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load Curve Preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Left linear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Right linear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Curve Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Curve Linear Tangent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Hold Shift to edit tangents individually" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +msgid "Bake GI Probe" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" +"Create and assign one?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh to debug." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Model has no UV in this layer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "View UV1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "View UV2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Points:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points+Normal (Directed)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Source: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Angles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Lengths" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp +msgid "Move joint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon & UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split point with itself." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split can't form an existing edge." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split already exists." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Add Split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid Split: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint bone weights" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Splits" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Connect two points to make a split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select a split to erase it" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Grid:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step X:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step Y:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync Bones to Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close and save changes?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error writing TextFile:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving file!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "New TextFile..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save File As..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid " Class Reference" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "New TextFile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Script Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug with External Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "(ignore)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "à·à·Šâ€à¶»à·’à¶:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Only resources from filesystem can be dropped." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lookup Symbol" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Syntax Highlighter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Delete Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold/Unfold Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Line..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton2D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical skeleton" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp +msgid "Play IK" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translating: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock View Rotation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Unshaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Environment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Half Resolution" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Doppler Enable" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Cinematic Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag: Rotate\n" +"Alt+Drag: Move\n" +"Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Space Mode (%s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode (%s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Select" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Freelook" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap object to floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to 2D Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Create 2D Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Simplification: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Grow (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Update Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Settings:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move (Before)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move (After)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set Region Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "<None>" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sep.:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "TextureRegion" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Edit theme..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create From Current Editor Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Fix Invalid Tiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cut Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Line Draw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rectangle Paint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket Fill" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Anim පරිවර්à¶à¶±à¶º වෙනස් කරන්න" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "You haven't selected a texture to remove." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag handles to edit Rect.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select current edited sub-tile.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its priority.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "This property can't be changed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tile Set" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Light" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "VisualShader" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '%s' from list?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Features" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Custom (comma-separated):" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Feature List:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The path does not exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Directory already contains a Godot project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid Project Name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " +"corrupted." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Installation Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Can't run project: no main scene defined.\n" +"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " +"the \"Application\" category." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Can't run project: Assets need to be imported.\n" +"Please edit the project to trigger the initial import." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't run project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You don't currently have any projects.\n" +"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Change Action deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "All Devices" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key..." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Left Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Right Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Erase Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Global Property" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Select a setting item first!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "No property '%s' exists." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Delete Item" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Override for Feature" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Override For..." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translations" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File..." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir..." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Select Node" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Batch Rename" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Substitute" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node's parent name, if available" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node type" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Current scene name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Root node name" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Sequential integer counter.\n" +"Compare counter options." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Per Level counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Initial value for the counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Step" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Minimum number of digits for the counter.\n" +"Missing digits are padded with leading zeros." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expressions" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Post-Process" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "CamelCase to under_scored" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "under_scored to CamelCase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Case" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As..." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Root Node:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "2D Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "3D Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Custom Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Extend Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Make Scene Root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Local" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visible" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Open Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock it." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"AnimationPlayer is pinned.\n" +"Click to unpin." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node Configuration Warning!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading template '%s'" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Open Script/Choose Location" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid Path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script valid" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Template" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote " +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Binding" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Particles AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Shape Height" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Cylinder Height" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Inner Radius" +msgstr "" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Outer Radius" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select the dynamic library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select dependencies of the library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove current entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Double click to create a new entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform:" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Dynamic Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add an architecture entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "GDNativeLibrary" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Object can't provide a length." +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Plane" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Plane" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Plane:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Floor" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Floor" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Floor:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Delete Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Fill Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Duplicate Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Map" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Snap View" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Disabled" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Above" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Below" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit X Axis" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Y Axis" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Z Axis" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate X" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate Y" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate Z" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate X" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate Y" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate Z" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Clear Rotation" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Create Area" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Create Exterior Connector" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Area" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Fill Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Settings" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Distance:" +msgstr "" + +#: modules/mono/csharp_script.cpp +msgid "Class name can't be a reserved keyword" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "About C# support" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "View log" +msgstr "" + +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partitioning..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Signal Arguments" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Argument Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Argument name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set Variable Default Value" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set Variable Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Duplicate VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Base Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Move Node(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove VisualScript Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Node Data" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Node Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Input Value" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't copy the function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Member" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Search VisualScript" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set %s" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run in Browser" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run exported HTML in the system's default browser." +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not write file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Invalid export template:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " +"define its shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "" +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "" +"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." +msgstr "" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "" +"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an " +"actual controller" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "" +"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual " +"anchor" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "%d%%" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Plotting Meshes: " +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Plotting Lights:" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Lighting Meshes: " +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " +"its shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Plotting Meshes" +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " +"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "This body will be ignored until you set a mesh" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "" +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " +"running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "Animation not found: '%s'" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Invalid animation: '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Raw Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "" + +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" + +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" + +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "(Other)" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "Input" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Invalid source for shader." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index fd3f69f1d2..d2bd63b02a 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Chybný argument convert(), použite TYPE_* konÅ¡tanty." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nedostatok bajtov na dekódovanie, možný chybný formát." @@ -383,8 +383,7 @@ msgstr "ZmeniÅ¥ veľkosÅ¥ výberu" msgid "Scale From Cursor" msgstr "ZmeniÅ¥ veľkosÅ¥ od kurzora" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "DuplikovaÅ¥ výber" @@ -398,11 +397,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "VÅ¡etky vybrané" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "PrejsÅ¥ na Äalšà krok" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "PrejsÅ¥ na predchádzajúci krok" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -505,11 +506,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -576,6 +577,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -655,7 +657,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "UpraviÅ¥ výber krivky" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -708,17 +710,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -775,9 +774,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -866,14 +866,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -1049,8 +1041,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1218,8 +1209,9 @@ msgstr "Cesta:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1289,12 +1281,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "VytvoriÅ¥ adresár" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "VytvoriÅ¥ adresár" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1303,13 +1300,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "OtvoriÅ¥ súbor" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" +msgstr "OtvoriÅ¥ súbor" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -1345,7 +1343,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "OtvoriÅ¥ súbor / prieÄinok" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "UložiÅ¥" @@ -1403,8 +1402,7 @@ msgstr "PrieÄinky a Súbory:" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Súbor:" @@ -1420,24 +1418,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Zoznam tried:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Trieda:" @@ -1454,28 +1439,30 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Filter:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Filter:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1506,7 +1493,12 @@ msgstr "KonÅ¡tanty:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "Popis:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" msgstr "Popis:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1521,12 +1513,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Popis:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Popis:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1536,12 +1529,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Popis:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "Popis:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1549,11 +1544,55 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signály:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "KonÅ¡tanty:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Trieda:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1588,6 +1627,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1646,6 +1690,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1875,6 +1923,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1915,6 +1969,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -1998,7 +2057,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "UložiÅ¥ súbor" #: editor/editor_node.cpp @@ -2064,6 +2123,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2171,10 +2231,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2269,21 +2325,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2424,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2448,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2460,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2468,6 +2524,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2486,10 +2556,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2498,7 +2564,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "VložiÅ¥" @@ -2782,6 +2849,10 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2817,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2854,29 +2925,22 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "OtvoriÅ¥ súbor(y)" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Add to favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "OtvoriÅ¥ súbor(y)" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "VÅ¡etky vybrané" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -2886,11 +2950,19 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Popis:" @@ -2900,6 +2972,14 @@ msgstr "Popis:" msgid "New Resource..." msgstr "VytvoriÅ¥ adresár" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2920,24 +3000,15 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "VytvoriÅ¥ adresár" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2946,7 +3017,7 @@ msgid "" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2963,28 +3034,22 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files" +msgstr "Súbor:" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "VytvoriÅ¥ adresár" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Filter:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3001,6 +3066,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3159,18 +3228,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "Filter:" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3410,6 +3475,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3784,10 +3854,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4115,6 +4181,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4175,6 +4245,10 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4269,6 +4343,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "VÅ¡etky vybrané" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4319,6 +4398,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4759,8 +4842,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4789,6 +4871,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4858,11 +4945,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5198,22 +5285,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5243,6 +5330,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5344,11 +5435,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5419,7 +5506,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5427,10 +5514,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5465,17 +5548,9 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "VložiÅ¥" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Line" @@ -5486,6 +5561,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "VÅ¡etky vybrané" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5572,11 +5652,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5593,35 +5673,30 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "PrejsÅ¥ na Äalšà krok" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "PrejsÅ¥ na predchádzajúci krok" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "VÅ¡etky vybrané" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5713,6 +5788,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5878,6 +5961,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5980,10 +6067,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6386,6 +6469,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "VÅ¡etky vybrané" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6431,23 +6519,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "OdstrániÅ¥ výber" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Clear transform" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6478,7 +6570,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6494,7 +6586,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6572,6 +6664,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6580,6 +6680,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6638,6 +6742,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7095,10 +7207,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7234,10 +7342,6 @@ msgstr "VložiÅ¥" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7321,7 +7425,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7330,7 +7434,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7370,7 +7474,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7429,6 +7533,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Script" msgstr "Popis:" @@ -7466,6 +7574,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7539,6 +7653,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Popis:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7547,12 +7666,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Popis:" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" @@ -7703,6 +7823,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7797,19 +7921,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7841,18 +7953,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8276,11 +8376,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8557,6 +8653,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8658,11 +8758,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "VložiÅ¥" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8746,6 +8846,12 @@ msgstr "" "MusÃte nastaviÅ¥ tvar objektu CollisionShape2D aby fungoval. ProsÃm, vytvorte " "preň tvarový objekt!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8786,6 +8892,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8903,6 +9015,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8922,6 +9044,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8954,7 +9094,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9024,10 +9164,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9035,6 +9171,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9101,6 +9241,13 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Zoznam tried:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "VytvoriÅ¥ adresár" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Vypnuté" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 707fc575e7..19a658939b 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -7,11 +7,12 @@ # Miha Komatar <miha.komatar@gmail.com>, 2018. # Simon Å ander <simon.sand3r@gmail.com>, 2017. # Yahara Octanis <yaharao55@gmail.com>, 2018. +# Tine Jozelj <tine@tjo.space>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-27 13:43+0000\n" -"Last-Translator: matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-10 18:23+0000\n" +"Last-Translator: Tine Jozelj <tine@tjo.space>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sl/>\n" "Language: sl\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -27,7 +28,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format." @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self nemore biti uporabljen, ker instanca ni null (ni podano)" #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -55,13 +56,12 @@ msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" msgstr "" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Neveljaven argument od tipa: " +msgstr "Neveljavni argumenti za construct '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Na klic '%s':" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -70,35 +70,31 @@ msgstr "Prosto" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Uravnoteženo" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Napaka!" +msgstr "Zrcali" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "V Animacijo Vstavi KljuÄ" +msgstr "Vstavi KljuÄ Tukaj" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Podvoji izbrano" +msgstr "Podvoji Izbran/e KljuÄ/e" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "IzbriÅ¡i Izbrano" +msgstr "IzbriÅ¡i Izbran/e KljuÄ/e" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Animacija Podvoji kljuÄe" +msgstr "Animiraj Podvojene kljuÄe" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Animacija IzbriÅ¡i kljuÄe" +msgstr "Animiraj Izbrisane kljuÄe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" @@ -405,8 +401,7 @@ msgstr "PoveÄaj izbiro" msgid "Scale From Cursor" msgstr "PoveÄaj iz kazalca" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Podvoji izbrano" @@ -420,11 +415,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "IzbriÅ¡i Izbrano" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Pojdi na naslednji korak" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Pojdi na prejÅ¡nji korak" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -527,11 +524,11 @@ msgstr "Ni Zadetkov" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Ujemanje Velikih ÄŒrk" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Cele Besede" @@ -568,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Približaj" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Vrstica:" @@ -601,6 +598,7 @@ msgstr "Dodaj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -681,7 +679,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Napaka Pri Povezavi" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -736,17 +734,14 @@ msgstr "Nedavni:" msgid "Search:" msgstr "Iskanje:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Zadetki:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -807,9 +802,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Iskanje Nadomestnih Virov:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -841,7 +837,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Napaka pri nalaganju:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Nalaganje scene je spodletelo zaradi manjkajoÄih odvisnosti:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -900,14 +897,6 @@ msgstr "Spremeni Slovarsko Vrednost" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Zahvaljujemo se vam iz skupnosti Godota!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine sodelovci" @@ -1083,8 +1072,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Možnosti Vodila" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" @@ -1253,8 +1241,9 @@ msgstr "Pot:" msgid "Node Name:" msgstr "Ime Gradnika:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -1324,12 +1313,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Predloge ni mogoÄe najti:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Izberite Trenutno Mapo" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Datoteka Obstaja, PrepiÅ¡em?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Izberite Trenutno Mapo" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Izberite mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1337,12 +1331,13 @@ msgstr "Kopiraj Pot" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1378,7 +1373,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Odpri Datoteko ali Mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -1436,8 +1432,7 @@ msgstr "Mape & Datoteke:" msgid "Preview:" msgstr "Predogled:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Datoteka:" @@ -1453,24 +1448,11 @@ msgstr "BranjeVirov" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Uvoz Dodatkov" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "IÅ¡Äi PomoÄ" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Seznam Razredov:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "IÅ¡Äi Razrede" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Razred:" @@ -1487,28 +1469,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Kratek Opis:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "ÄŒlani" +msgid "Properties" +msgstr "Lastnosti" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "ÄŒlani:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Javne Metode" +msgid "Methods" +msgstr "Metode" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Javne Metode:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metode" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Elementi GUI Teme" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Lastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementi GUI Teme:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Lastnosti" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1535,10 +1520,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstante:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Opis" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Opis:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Spletne Vaje:" @@ -1552,11 +1543,13 @@ msgstr "" "url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate enega[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Opis lastnosti:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Opis lastnosti:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1568,11 +1561,13 @@ msgstr "" "$url]prispevkom[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metode" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Opis Metode:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Opis Metode:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1583,12 +1578,61 @@ msgstr "" "Trenutno ni opisa za to metodo. Pomagajte nam s [color=$color][url=" "$url]prispevkom[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "IÅ¡Äi PomoÄ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Zamenjaj Vse" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Razredi" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metode" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signali" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstante" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" msgstr "Lastnosti" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "ÄŒlani" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Razred:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1622,6 +1666,11 @@ msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Napaka pri shranjevanju virov!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Shrani Vire Kot..." @@ -1682,6 +1731,10 @@ msgstr "" "Ni mogoÄe shraniti scene. Najverjetneje odvisnosti (primeri ali dedovanja) " "ne morejo biti izpolnjene." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Knjižnice Modelov ni mogoÄe naložiti za združitev!" @@ -1934,6 +1987,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Ni mogoÄe naložiti dodatno skripto iz poti: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Ni mogoÄe naložiti dodatno skripto iz poti: '%s' Skripta ni v naÄinu orodje." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1982,6 +2043,12 @@ msgstr "IzbriÅ¡i Postavitev" msgid "Default" msgstr "Prevzeto" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "DatoteÄniSistem" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2065,7 +2132,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Shrani Prizor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Shrani vse Prizore" #: editor/editor_node.cpp @@ -2132,6 +2200,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Zapri na Seznam Projektov" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "RazhroÅ¡Äevalnik" @@ -2258,10 +2327,6 @@ msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" msgid "Help" msgstr "PomoÄ" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Razredi" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2356,24 +2421,24 @@ msgstr "Posodobi Spremembe" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "OnemogoÄi Posodobitve Kolesca" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Nadzornik" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Uvozi" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Gradnik" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "DatoteÄniSistem" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Nadzornik" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Gradnik" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "RazÅ¡iri vse" @@ -2511,7 +2576,7 @@ msgstr "Okvir %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fizikalni Okvir %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "ÄŒas:" @@ -2535,7 +2600,7 @@ msgstr "ÄŒas" msgid "Calls" msgstr "Klici" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2547,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Prazen]" @@ -2555,6 +2620,20 @@ msgstr "[Prazen]" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2572,10 +2651,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2584,7 +2659,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2876,6 +2952,11 @@ msgstr "" "predpomnilnik tipa datoteke!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Priljubljene:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datoteÄnem " @@ -2916,7 +2997,7 @@ msgstr "Napaka pri podvajanju:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Odvisnosti ni mogoÄe posodobiti:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Ime ni na voljo" @@ -2953,22 +3034,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Podvajanje mape:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "RazÅ¡iri vse" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "SkrÄi vse" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Premakni V..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Odpri Prizor(e)" @@ -2977,6 +3042,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Primer" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Priljubljene:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Odstrani iz Skupine" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Uredi Odvisnosti..." @@ -2984,11 +3059,19 @@ msgstr "Uredi Odvisnosti..." msgid "View Owners..." msgstr "Poglej Lastnike..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Podvoji..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Premakni V..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Hitro Odpri Skripto..." @@ -2998,6 +3081,16 @@ msgstr "Hitro Odpri Skripto..." msgid "New Resource..." msgstr "Shrani Vire Kot..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "RazÅ¡iri vse" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "SkrÄi vse" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3019,13 +3112,13 @@ msgstr "Ponovno Preglej DatoteÄni Sistem" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Nastavi mapo status kot Priljubljeno" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Preklopi NaÄin" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Izberi trenutno pod-ploÅ¡Äo v urejanju." +msgid "Search files" +msgstr "IÅ¡Äi Razrede" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." @@ -3033,15 +3126,6 @@ msgstr "" "Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "IÅ¡Äi Razrede" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3049,7 +3133,7 @@ msgstr "" "Pregledovanje Datotek,\n" "Prosimo, PoÄakajte..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Premakni" @@ -3068,31 +3152,22 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d veÄ datotek" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Najdi" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Cele Besede" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Ujemanje Velikih ÄŒrk" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Ustvarite Mapo" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Filtri..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3110,6 +3185,11 @@ msgstr "PrekliÄi" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Najdi" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Zamenjaj" @@ -3274,17 +3354,14 @@ msgstr "Ponovno Uvozi" msgid "Failed to load resource." msgstr "Napaka pri nalaganju vira." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "RazÅ¡iri vse lastnosti" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "SkrÄi vse lastnosti" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3535,6 +3612,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "ZmeÅ¡aj:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3915,10 +3997,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "KoliÄina:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "ZmeÅ¡aj:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "ZmeÅ¡aj 0:" @@ -4256,6 +4334,11 @@ msgstr "Uredi Platno Stvari" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Uredi Platno Stvari" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "Uredi Platno Stvari" @@ -4321,6 +4404,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "NaÄin Vrtenja" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "NaÄin Obsega (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4420,6 +4508,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Posameznik" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4471,6 +4564,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4906,8 +5003,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4936,6 +5032,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -5005,11 +5106,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5351,22 +5452,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Prilepi Vir" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5399,6 +5500,11 @@ msgstr "Napaka pri shranjevanju PloÅ¡ÄnegaNiza!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Mape ni mogoÄe ustvariti." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Mape ni mogoÄe ustvariti." @@ -5500,12 +5606,9 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "PrejÅ¡nji zavihek" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5575,18 +5678,15 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" +msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5622,19 +5722,9 @@ msgstr "RazhroÅ¡Äevalnik" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "IÅ¡Äi PomoÄ" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "IÅ¡Äi Razrede" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5645,6 +5735,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Dodaj Funkcijo" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5731,11 +5826,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5752,20 +5847,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Pojdi na naslednji korak" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Preklopi na Zaustavitev" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5773,16 +5862,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtriraj datoteke..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Odstrani Funkcijo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Pojdi na Vrstico" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5876,6 +5967,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6041,6 +6140,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6143,11 +6246,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Pripni na mrežo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" @@ -6550,6 +6648,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Neveljavno ime." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "PoÄisti izbrano" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6596,25 +6699,32 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Odstrani izbrano" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "NaÄin Vrtenja" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "NaÄin Vrtenja" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Preoblikovanje" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" @@ -6644,7 +6754,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6660,7 +6770,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6738,6 +6848,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Izvozi" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6746,6 +6865,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6804,6 +6928,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Izvozi" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7257,10 +7391,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7394,10 +7524,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Izberi Lastnost" @@ -7488,7 +7614,7 @@ msgid "Step" msgstr "Korak (s):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7497,7 +7623,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7538,7 +7664,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Ponastavi PoveÄavo/PomanjÅ¡avo" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7597,6 +7723,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7633,6 +7763,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7707,6 +7843,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Odpri Nedavne" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7715,12 +7856,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Zaženi Skripto" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7873,6 +8015,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Model je prazen!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7961,19 +8108,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8005,18 +8140,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8440,11 +8563,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8723,6 +8842,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Osnovni Tip:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "ÄŒlani:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Na voljo Nodes:" @@ -8825,11 +8948,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8919,6 +9042,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8957,6 +9086,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9074,6 +9209,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9093,6 +9238,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9125,7 +9288,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9200,10 +9363,6 @@ msgstr "Opozorilo!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Prosimo Potrdite..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Izberite mapo" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9214,6 +9373,10 @@ msgstr "" "ali katerih izmed popup*() funkcij. Spreminjanje vidnosti za urejanje je " "sprejemljivo, vendar se bodo ob zagonu skrila." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9262,12 +9425,11 @@ msgstr "Dodaj Vnos" #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "None" -msgstr "" +msgstr "NiÄ" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Neveljavna velikost pisave." +msgstr "Neveljaven vir za shader." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -9281,6 +9443,52 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Seznam Razredov:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "IÅ¡Äi Razrede" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Javne Metode" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Javne Metode:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Elementi GUI Teme" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Elementi GUI Teme:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Lastnosti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Nastavi mapo status kot Priljubljeno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Izberi trenutno pod-ploÅ¡Äo v urejanju." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Cele Besede" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Ujemanje Velikih ÄŒrk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "IÅ¡Äi Razrede" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Pripni na mrežo" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "OnemogoÄen" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index aa41c3e609..9dec0b6def 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -403,8 +403,7 @@ msgstr "Увећај одабрано" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Увећај од курÑора" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Дуплирај одабрано" @@ -418,11 +417,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Центрирај одабрано" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Идите на Ñледећи корак" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Идите на претходни корак" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -525,11 +526,11 @@ msgstr "Ðема подудара" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Замени %d појаве/а." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Подударање великих и малих Ñлова" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Целе речи" @@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Увеличај" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Линија:" @@ -599,6 +600,7 @@ msgstr "Додај" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -680,7 +682,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Повезивање не уÑпешно" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -737,17 +739,14 @@ msgstr "ЧеÑте:" msgid "Search:" msgstr "Тражи:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Подударање:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "ОпиÑ:" @@ -808,9 +807,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Потражи замену за реÑурÑ:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -843,7 +843,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Грешка при учитавању:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Сцена је неуÑпешно очитана због недоÑтајућих завиÑноÑти:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -902,14 +903,6 @@ msgstr "Промени вредноÑÑ‚ речника" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Хвала од Godot заједнице!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine Ñарадници" @@ -1087,8 +1080,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "ПоÑтавке баÑа" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Дуплирај" @@ -1255,8 +1247,9 @@ msgstr "Пут:" msgid "Node Name:" msgstr "Име чвора:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Име" @@ -1328,12 +1321,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "ШаблонÑка датотека није пронађена:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Одабери тренутни директоријум" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Датотека поÑтоји, препиши?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Одабери тренутни директоријум" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Одабери овај директоријум" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1341,12 +1339,13 @@ msgstr "Копирај пут" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Покажи у менаџеру датотека" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Покажи у менаџеру датотека" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1382,7 +1381,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Отвори датотеку или директоријум" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Сачувај" @@ -1440,8 +1440,7 @@ msgstr "Директоријуми и датотеке:" msgid "Preview:" msgstr "Преглед:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Датотека:" @@ -1457,24 +1456,11 @@ msgstr "Скенирање извора" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Поновно) Увожење ÑредÑтава" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Потражи помоћ" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "ЛиÑта клаÑа:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Потражи клаÑе" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Врх" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "КлаÑа:" @@ -1491,28 +1477,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Кратак опиÑ:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Чланови" +msgid "Properties" +msgstr "ОÑобине" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Чланови:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Јавне методе" +msgid "Methods" +msgstr "Методе" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Јавне методе:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Методе" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Ставке теме графичког интерфејÑа" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "ОÑобине" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Ставке теме графичког интерфејÑа:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "ОÑобине" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1539,11 +1528,17 @@ msgid "Constants:" msgstr "КонÑтанте:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "ОпиÑ" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "ОпиÑ:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Online Tutorials:" msgstr "Онлајн документација" @@ -1558,11 +1553,13 @@ msgstr "" "$color][url=$url]напиÑати једну[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "ОÑобине" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñобине:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¾Ñобине:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1574,11 +1571,13 @@ msgstr "" "$color][url=$url]напиÑати једну[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Методе" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ðµ:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ðµ:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1589,12 +1588,61 @@ msgstr "" "Тренутно нема опиÑа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color=" "$color][url=$url]напиÑати једну[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Потражи помоћ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Прикажи нормалу" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "КлаÑе" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Методе" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Сигнали" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "КонÑтанте" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "ОÑобине" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Theme Properties Only" msgstr "ОÑобине" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Чланови" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "КлаÑа:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1629,6 +1677,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "Грешка при чувању реÑурÑа!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Сачувај реÑÑƒÑ€Ñ ÐºÐ°Ð¾..." @@ -1688,6 +1741,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "Ðе могу Ñачувати Ñцену. Вероватно завиÑноÑти ниÑу задовољене." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Ðе могу учитати MeshLibrary за Ñпајање!" @@ -1939,6 +1996,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "ÐеуÑпех при учитавању Ñкриптице додатка Ñа путем „%s“." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"ÐеуÑпех при учитавању Ñкриптице додатка Ñа путем „%s“. Скриптица није у " +"режиму алатке." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1989,6 +2055,12 @@ msgstr "Обирши раÑпоред" msgid "Default" msgstr "Уобичајено" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Покажи у менаџеру датотека" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2072,7 +2144,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Сачувај Ñцену" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Сачувај Ñве Ñцене" #: editor/editor_node.cpp @@ -2139,6 +2212,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Изађи у лиÑту пројекта" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Дебаг" @@ -2267,10 +2341,6 @@ msgstr "Управљај извозним шаблонима" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "КлаÑе" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2365,24 +2435,24 @@ msgstr "Ðжурирај промене" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "ИÑкључи индикатор ажурирања" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "ИнÑпектор" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Увоз" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Чвор" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Датотечни ÑиÑтем" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "ИнÑпектор" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Чвор" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Прошири Ñве" @@ -2520,7 +2590,7 @@ msgstr "Слика %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Слика физике %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Време:" @@ -2546,7 +2616,7 @@ msgstr "Време:" msgid "Calls" msgstr "Позиви цртања" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2558,7 +2628,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp #, fuzzy msgid "[Empty]" msgstr "Додај празан" @@ -2567,6 +2637,20 @@ msgstr "Додај празан" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2584,10 +2668,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2596,7 +2676,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Ðалепи" @@ -2891,6 +2972,11 @@ msgstr "" "кеш(cache) типа!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Омиљене:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "ÐеуÑпех навигације у „%s“ пошто није пронађен у датотечном ÑиÑтему!" @@ -2936,7 +3022,7 @@ msgstr "Грешка при учитавању:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Ðије могуће ажурирати завиÑноÑти:\n" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Име није дато" @@ -2975,22 +3061,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Преименовање директоријума:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Прошири Ñве" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Умањи Ñве" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Помери у..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Scene(s)" msgstr "Отвори Ñцену" @@ -3000,6 +3070,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Додај инÑтанцу" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Омиљене:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Обриши из групе" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Измени завиÑноÑти..." @@ -3007,12 +3087,20 @@ msgstr "Измени завиÑноÑти..." msgid "View Owners..." msgstr "Погледај влаÑнике..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Преименуј..." + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Дуплирај" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Помери у..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Брзо отварање Ñкриптице..." @@ -3022,6 +3110,16 @@ msgstr "Брзо отварање Ñкриптице..." msgid "New Resource..." msgstr "Сачувај реÑÑƒÑ€Ñ ÐºÐ°Ð¾..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Прошири Ñве" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Умањи Ñве" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3043,28 +3141,19 @@ msgstr "Поново Ñкенирај датотеке" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Директоријум као омиљени" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Промени режим" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Сачувај тренутно измењени реÑурÑ." +msgid "Search files" +msgstr "Потражи клаÑе" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Ðаправи Ñледећу Ñцену/е као дете одабраног чвора." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Потражи клаÑе" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3072,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Скенирање датотека,\n" "Молим Ñачекајте..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Помери" @@ -3091,31 +3180,22 @@ msgstr "Ðаправи Ñкриптицу" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "Ðађи плочицу" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Ðађи" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Целе речи" +msgid "Folder:" +msgstr "ПреÑавији линију" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Подударање великих и малих Ñлова" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Филтери..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3133,6 +3213,11 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Ðађи" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Замени" @@ -3299,17 +3384,14 @@ msgstr "Поново увези" msgid "Failed to load resource." msgstr "Грешка при учитавању реÑурÑа." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Прошири Ñве" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Умањи Ñве" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3560,6 +3642,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Залепи" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Мешавина:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3940,10 +4027,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "Количина:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Мешавина:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Мешавина 0:" @@ -4274,6 +4357,11 @@ msgstr "Уреди CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Уреди CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "Уреди CanvasItem" @@ -4338,6 +4426,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Режим ротације" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Режим Ñкалирања (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4437,6 +4530,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Врати могућноÑÑ‚ бирања деце објекта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Синглетон" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Покажи коÑти" @@ -4490,6 +4588,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "1 прозор" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Центрирај одабрано" @@ -4932,9 +5034,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Ðаправи навигациони полигон" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "ГенериÑање оÑног поравнаног граничниог оквира (AABB)" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Генериши правоугаоник видљивоÑти" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4962,6 +5064,12 @@ msgstr "ОчиÑти маÑку емиÑије" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Претвори у велика Ñлова" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "ЧеÑтице" @@ -5031,13 +5139,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "ПроцеÑор материјала типа „ParticlesMaterial“ је неопходан." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Генериши оÑно поравнан гранични оквир (AABB)" +msgid "Generating AABB" +msgstr "ГенериÑање оÑног поравнаног граничниог оквира (AABB)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Претвори у велика Ñлова" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Генериши оÑно поравнан гранични оквир (AABB)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5381,22 +5488,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Ðалепи реÑурÑе" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Учитај реÑурÑ" @@ -5433,6 +5540,11 @@ msgstr "Грешка при чувању TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "ÐеуÑпех при тражењу плочице:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "ÐеуÑпех при тражењу плочице:" @@ -5536,11 +5648,7 @@ msgstr "Копирај пут" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "Покажи у менаџеру датотека" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "ИÑторија претходно" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5612,7 +5720,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "ОÑтави дебагер отвореним" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Дебагуј Ñа Ñпољашњим уредником" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5620,10 +5729,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Отвори Godot онлајн документацију" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Претражи хијерархију клаÑа." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Претражи документацију." @@ -5661,21 +5766,9 @@ msgstr "Дебагер" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Потражи помоћ" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Потражи клаÑе" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Уграђене Ñкриптице Ñе могу Ñамо уређивати када је учитана Ñцена којој " -"припадају" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5686,6 +5779,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Иди на функцију..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Само реÑурÑи из датотечног ÑиÑтема Ñе могу убацити." @@ -5774,11 +5872,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Обриши празнине Ñа крајева" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Претвори увучени ред у размаке" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Претвори увучени ред у TAB карактере" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5795,36 +5895,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Обриши Ñве прекидне тачке" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Иди на Ñледећу прекудну тачку" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Иди на претходну прекидну тачку" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Претвори у велика Ñлова" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Претвори у мала Ñлова" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Ðађи претходни" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Филтрирај датотеке..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Иди на функцију..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Иди на линију..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5921,6 +6017,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Ðнимациони кључ убачен." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Ðацртани објекти" @@ -6087,6 +6191,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Брзина Ñлободног погледа" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Прикажи информације" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm дијалог" @@ -6192,11 +6301,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Ðлат Ñкалирања" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Залепи за мрежу" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Укљ./ИÑкљ. режим Ñлободног гледања" @@ -6612,6 +6716,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Ðеважеће име." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Центрирај одабрано" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "Цртај TileMap" @@ -6659,24 +6768,31 @@ msgstr "Одабери плочицу" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Обриши одабрано" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Ротирај 0 Ñтепени" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Режим ротације" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Ротирај 90 Ñтепени" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Ротирај полигон" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Ротирај 180 Ñтепени" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Ротирај 270 Ñтепени" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "ТранÑформација" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" @@ -6707,7 +6823,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6724,7 +6840,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Споји из Ñцене?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6807,6 +6923,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Извозни шаблони за ову платформу или ниÑу пронађени или Ñу иÑкварене:" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Извоз" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "ПоÑтавке" @@ -6816,6 +6941,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Додај..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Извези пројекат" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "РеÑурÑи" @@ -6879,6 +7009,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Извоз PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Режим извоза:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Извоз" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Извозни шаблони за ову платформу ниÑу пронађени:" @@ -7334,10 +7474,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7471,10 +7607,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7565,7 +7697,7 @@ msgid "Step" msgstr "Корак:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7574,7 +7706,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7617,7 +7749,7 @@ msgstr "Велика Ñлова" msgid "Reset" msgstr "РеÑетуј увеличање" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -7676,6 +7808,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7712,6 +7848,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7788,6 +7930,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Отвори Godot онлајн документацију" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7796,12 +7943,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Покрени Ñкриптицу" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7954,6 +8102,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Мрежа је празна!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -8042,19 +8195,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8087,18 +8228,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8531,13 +8660,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "ИÑпеци!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "ИÑпеци навигациону мрежу.\n" +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8808,6 +8932,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Чланови:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8908,11 +9036,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Потражи помоћ" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8996,6 +9124,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9034,6 +9168,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9151,6 +9291,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9170,6 +9320,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9202,7 +9370,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9276,10 +9444,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Одабери овај директоријум" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9287,6 +9451,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9355,6 +9523,87 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "ЛиÑта клаÑа:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Потражи клаÑе" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Јавне методе" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Јавне методе:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Ставке теме графичког интерфејÑа" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Ставке теме графичког интерфејÑа:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "ОÑобине" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Директоријум као омиљени" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Сачувај тренутно измењени реÑурÑ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Целе речи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Подударање великих и малих Ñлова" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Претражи хијерархију клаÑа." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Потражи клаÑе" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Уграђене Ñкриптице Ñе могу Ñамо уређивати када је учитана Ñцена којој " +#~ "припадају" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Претвори у велика Ñлова" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Претвори у мала Ñлова" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Залепи за мрежу" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Ротирај 0 Ñтепени" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Ротирај 90 Ñтепени" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Ротирај 180 Ñтепени" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Ротирај 270 Ñтепени" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "ИÑпеци!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "ИÑпеци навигациону мрежу.\n" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Промени Ñкаларну конÑтанту" @@ -9679,9 +9928,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Emitter" #~ msgstr "ОчиÑти емитер" -#~ msgid "Fold Line" -#~ msgstr "ПреÑавији линију" - #~ msgid "Cannot navigate to '" #~ msgstr "Ðе могу прећи у '" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index d0458037ba..864685e72a 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -2,14 +2,13 @@ # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Milos Ponjavusic <brane@branegames.com>, 2018. -# +# BLu <blmasfon@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 08:41+0000\n" -"Last-Translator: Milos Ponjavusic <brane@branegames.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 20:35+0000\n" +"Last-Translator: BLu <blmasfon@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/sr_Latn/>\n" "Language: sr_Latn\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -25,7 +24,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "Uduplaj Selekciju" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "" +msgstr "IzbriÅ¡i oznaÄeni kljuÄ(eve)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -384,8 +383,7 @@ msgstr "Skaliraj Selekciju" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skaliraj od Kursora" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Uduplaj Selekciju" @@ -399,11 +397,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Uduplaj Selekciju" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "OtiÄ‘i Na Sljedeći Korak" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "OtiÄ‘i Na Prethodni Korak" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -577,6 +577,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -655,7 +656,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Izmjeni Selekciju Krivulje" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -707,17 +708,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "" @@ -774,9 +772,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -806,7 +805,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -865,14 +864,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -1044,8 +1035,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1212,8 +1202,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1283,11 +1274,15 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1295,12 +1290,12 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1336,7 +1331,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1394,8 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1411,24 +1406,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1445,27 +1427,27 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1493,7 +1475,11 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1508,11 +1494,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" +msgid "Property Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1522,11 +1508,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" +msgid "Method Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +msgid "Method Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1535,11 +1521,53 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Kontanta" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1573,6 +1601,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1631,6 +1664,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1858,6 +1895,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1898,6 +1941,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -1979,7 +2027,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2045,6 +2093,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2152,10 +2201,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2249,21 +2294,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2400,7 +2445,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2424,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2436,7 +2481,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2444,6 +2489,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2461,10 +2520,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2473,7 +2528,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2754,6 +2810,10 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2789,7 +2849,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2826,39 +2886,39 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Instance" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Add to favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" +msgid "Edit Dependencies..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "View Owners..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners..." +msgid "Duplicate..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." +msgid "Move To..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2869,6 +2929,14 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2889,11 +2957,11 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2901,20 +2969,12 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2931,27 +2991,19 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2968,6 +3020,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3124,17 +3180,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3372,6 +3423,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3740,10 +3796,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4065,6 +4117,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4125,6 +4181,10 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4219,6 +4279,10 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4269,6 +4333,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4704,8 +4772,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4734,6 +4801,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4803,11 +4875,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5136,22 +5208,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5181,6 +5253,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5277,11 +5353,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5352,7 +5424,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5360,10 +5432,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5398,16 +5466,7 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgid "Search Results" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5420,6 +5479,10 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5506,11 +5569,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5527,35 +5590,29 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "OtiÄ‘i Na Sljedeći Korak" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "OtiÄ‘i Na Prethodni Korak" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5647,6 +5704,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5811,6 +5876,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5910,10 +5979,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6312,6 +6377,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Uduplaj Selekciju" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6357,25 +6427,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "ObriÅ¡i Selekciju" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6403,7 +6478,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6419,7 +6494,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6495,6 +6570,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6503,6 +6586,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6561,6 +6648,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7010,10 +7105,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7147,10 +7238,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7235,7 +7322,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7244,7 +7331,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7284,7 +7371,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7343,6 +7430,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7379,6 +7470,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7449,6 +7546,10 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7457,11 +7558,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7611,6 +7712,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7699,19 +7804,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7743,18 +7836,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8173,11 +8254,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8447,6 +8524,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8545,11 +8626,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8627,6 +8708,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8665,6 +8752,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8782,6 +8875,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8801,6 +8904,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8833,7 +8954,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8902,10 +9023,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8913,6 +9030,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index c9f39bdd5d..0493e3eec8 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -404,8 +404,7 @@ msgstr "Skala urval" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skala FrÃ¥n Muspekare" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplicera urval" @@ -420,11 +419,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Duplicera urval" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "GÃ¥ Till Nästa Steg" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ge Till FöregÃ¥ende Steg" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -540,12 +541,12 @@ msgstr "Inga matchningar" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Ersatte %d förekomst(er)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Match Case" msgstr "Matcha gemener/versaler" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Hela Ord" @@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Varning" msgid "Zoom:" msgstr "Zooma In" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Rad:" @@ -619,6 +620,7 @@ msgstr "Lägg till" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -705,7 +707,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Anslutningsfel" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -765,18 +767,15 @@ msgstr "Senaste:" msgid "Search:" msgstr "Sök:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "Matchar:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -846,9 +845,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Sök Ersättningsresurs:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Scenen misslyckades att ladda pÃ¥ grund av att beroenden saknas:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -955,14 +955,6 @@ msgstr "Ändra Ordboksvärde" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Tack frÃ¥n Godot-gemenskapen!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Godot Engine contributors" @@ -1170,8 +1162,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Buss-alternativ" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" @@ -1375,8 +1366,9 @@ msgstr "Sökväg:" msgid "Node Name:" msgstr "Node Namn:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -1455,13 +1447,18 @@ msgstr "Mallfil hittades inte:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Skapa Mapp" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Filen finns redan, skriv över?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Skapa Mapp" +msgid "Select This Folder" +msgstr "Välj en Node" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -1470,13 +1467,13 @@ msgstr "Kopiera Sökvägen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Visa I Filhanteraren" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "Visa I Filhanteraren" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1514,7 +1511,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Öppna en Fil eller Katalog" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1576,8 +1574,7 @@ msgstr "Kataloger & Filer:" msgid "Preview:" msgstr "Förhandsvisning:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Fil:" @@ -1596,26 +1593,11 @@ msgstr "ScanSources" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Om)Importerar TillgÃ¥ngar" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Sök Hjälp" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Class List:" -msgstr "Klasslista:" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Search Classes" -msgstr "Sök Klasser" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Topp" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Class:" msgstr "Klass:" @@ -1636,31 +1618,32 @@ msgstr "Kort Beskrivning:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "Medlemmar" +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Members:" -msgstr "Medlemmar:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Public Methods" -msgstr "Publika Metoder" +msgid "Methods" +msgstr "Metoder" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Public Methods:" -msgstr "Publika Metoder:" +msgid "Methods:" +msgstr "Metoder" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -1690,11 +1673,17 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstanter:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Beskrivning" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Online Tutorials:" msgstr "Dokumentation Online" @@ -1710,12 +1699,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Egenskapsbeskrivning:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Egenskapsbeskrivning:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1729,12 +1718,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Methods" -msgstr "Metoder" +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Metodbeskrivning:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Method Description:" +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Metodbeskrivning:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1746,12 +1735,61 @@ msgstr "" "Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss " "genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Sök Hjälp" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Ersätt Alla" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Klasser" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metoder" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Signaler" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Konstanter" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Theme Properties Only" msgstr "Egenskaper" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Medlemmar" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Klass:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1789,6 +1827,11 @@ msgstr "Projekt exporten misslyckades med följande felmeddelande %d." msgid "Error saving resource!" msgstr "Fel vid sparande av resurs!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Spara Resurs Som..." @@ -1859,6 +1902,10 @@ msgstr "" "Kunde inte spara scenen. Förmodligen kunde inte beroenden (instanser) " "uppfyllas." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2152,6 +2199,15 @@ msgstr "Kunde inte ladda addon script frÃ¥n sökväg: '%s'" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Kunde inte ladda addon script frÃ¥n sökväg: '%s' Skript är inte i " +"verktygsläge." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" "Kunde inte ladda addon script frÃ¥n sökväg: '%s' Bastyp är inte EditorPlugin." @@ -2205,6 +2261,12 @@ msgstr "Ta bort Layout" msgid "Default" msgstr "Standard" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Visa i Filsystemet" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2294,7 +2356,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Spara Scen" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Spara alla Scener" #: editor/editor_node.cpp @@ -2367,6 +2430,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Avsluta till Projektlistan" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Debug" msgstr "Debugga" @@ -2477,11 +2541,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Classes" -msgstr "Klasser" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2582,26 +2641,26 @@ msgstr "Uppdatera Ändringar" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Inspector" -msgstr "Inspektör" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importera" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Node" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "Inspektör" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Node" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Expandera alla" @@ -2741,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Tid:" @@ -2766,7 +2825,7 @@ msgstr "Tid:" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp #, fuzzy msgid "On" msgstr "PÃ¥" @@ -2779,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2788,6 +2847,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "Tilldela" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2806,11 +2879,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Show in File System" -msgstr "Visa i Filsystemet" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2819,7 +2887,8 @@ msgstr "Visa i Filsystemet" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -3128,6 +3197,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriter:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -3166,7 +3240,7 @@ msgstr "Fel vid laddning:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Scen '%s' har trasiga beroenden:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -3209,32 +3283,23 @@ msgstr "Byter namn pÃ¥ mappen:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Expand all" -msgstr "Expandera alla" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Byt namn..." +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "Öppna Scen" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Move To..." -msgstr "Flytta Till..." +msgid "Instance" +msgstr "Instans" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Öppna Scen" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Favoriter:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Instance" -msgstr "Instans" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Ta bort frÃ¥n Grupp" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -3245,6 +3310,11 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "Visa Ägare..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Byt namn..." + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." @@ -3252,6 +3322,11 @@ msgstr "Duplicera" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "Flytta Till..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Nytt Skript" @@ -3260,6 +3335,16 @@ msgstr "Nytt Skript" msgid "New Resource..." msgstr "Spara Resurs Som..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Expandera alla" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Stäng Alla" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3281,13 +3366,13 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Växla Favorit" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Växla Läge" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Skapa Mapp" +msgid "Search files" +msgstr "Sök Klasser" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3295,21 +3380,12 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Instansiera valda scen(er) som barn till vald Node." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Sök Klasser" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Flytta" @@ -3328,31 +3404,22 @@ msgstr "Skapa Skript" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "%d fler filer" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Hitta" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Hela Ord" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Matcha gemener/versaler" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Skapa Mapp" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "Filtrera noder" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3373,6 +3440,11 @@ msgstr "Avbryt" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Hitta" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Ersätt" @@ -3542,19 +3614,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "Misslyckades att ladda resurs." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "Expandera alla" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "Expandera alla" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3808,6 +3876,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4200,10 +4273,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4540,6 +4609,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4603,6 +4676,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Växla Läge" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4700,6 +4778,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Ã…terställer objektets barns egenskap att väljas." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Singleton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4750,6 +4833,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -5203,8 +5290,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5234,6 +5320,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Konvertera till Versaler" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Particles" msgstr "Partiklar" @@ -5304,13 +5396,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Konvertera till Versaler" +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5646,11 +5737,6 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Klistra in Resurs" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "Instance:" @@ -5658,12 +5744,17 @@ msgstr "Instans:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Ladda Resurs" @@ -5699,6 +5790,11 @@ msgstr "Fel vid sparande av TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Fel - Kunde inte skapa Skript i filsystemet." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Fel - Kunde inte skapa Skript i filsystemet." @@ -5810,12 +5906,8 @@ msgstr "Kopiera Sökvägen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "Visa i Filsystemet" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +msgid "History Previous" +msgstr "FöregÃ¥ende flik" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5891,7 +5983,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5899,10 +5991,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5941,19 +6029,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Sök Hjälp" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Sök Klasser" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5964,6 +6042,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Funktion:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -6057,12 +6140,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "Konvertera till Versaler" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "Konvertera till %s" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6079,22 +6164,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Konvertera till Versaler" +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "GÃ¥ Till Nästa Steg" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Konvertera till Gemener" +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Ge Till FöregÃ¥ende Steg" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -6102,16 +6179,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrera Filer..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Ta bort Funktion" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "GÃ¥ till Rad" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -6212,6 +6291,15 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "Växla" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6392,6 +6480,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Visa Information" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6498,10 +6591,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6919,6 +7008,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Ogiltigt namn." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Rensa Urval" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6967,24 +7061,29 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Ta bort Urval" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rotera 90 grader" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rotera 180 grader" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rotera 270 grader" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Transformera" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" @@ -7014,7 +7113,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -7030,7 +7129,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -7110,6 +7209,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "Exportera" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -7118,6 +7226,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Exportera Projekt" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Resurser" @@ -7179,6 +7292,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportera PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Exportera Projekt" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Exportera" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7664,10 +7787,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7809,10 +7928,6 @@ msgstr "Välj en Node" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7902,7 +8017,7 @@ msgid "Step" msgstr "Steg (s):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7911,7 +8026,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7954,7 +8069,7 @@ msgstr "Versaler" msgid "Reset" msgstr "Ã…terställ Zoom" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -8017,6 +8132,11 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instansiera Barn-Scen" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -8059,6 +8179,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Spara Ny Scen Som..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Editable Children" msgstr "Redigerbara Barn" @@ -8140,6 +8266,11 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Öppna Senaste" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Node(s)" msgstr "Ta bort Nod(er)" @@ -8150,13 +8281,13 @@ msgstr "Lägg till Barn-Node" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instansiera Barn-Scen" +msgid "Change Type" +msgstr "Ändra Typ" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Change Type" -msgstr "Ändra Typ" +msgid "Extend Script" +msgstr "Öppna Skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -8321,6 +8452,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Sökvägen är tom" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Sökvägen är tom" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -8417,22 +8553,8 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Varning" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Fel:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Source:" -msgstr "Källa:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "Funktion:" +msgid "Stack Trace" +msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8466,20 +8588,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Errors:" -msgstr "Fel:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8926,11 +9034,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -9218,6 +9322,11 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Members:" +msgstr "Medlemmar:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Available Nodes:" msgstr "Tillgängliga Noder:" @@ -9323,11 +9432,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "Fäst Skript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9418,6 +9527,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9462,6 +9577,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp #, fuzzy msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -9593,6 +9714,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9612,6 +9743,28 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D fungerar bara när den är satt som ett barn till en Path2D-Node." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D fungerar bara när den är satt som ett barn till en Path2D-Node." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9644,7 +9797,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9721,11 +9874,6 @@ msgstr "Varning!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Vänligen Bekräfta..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "Välj en Node" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9733,6 +9881,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9804,6 +9956,88 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Klasslista:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Sök Klasser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Publika Metoder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Publika Metoder:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Egenskaper" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Växla Favorit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Skapa Mapp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Hela Ord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Matcha gemener/versaler" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Visa i Filsystemet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Sök Klasser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Konvertera till Versaler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Konvertera till Gemener" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Rotera 90 grader" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Rotera 180 grader" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Rotera 270 grader" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varning" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Fel:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Källa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variabel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Fel:" + +#, fuzzy #~ msgid "Change Comment" #~ msgstr "Ändra Kommentar" @@ -9933,10 +10167,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sekvens" #, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Växla" - -#, fuzzy #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Iterator" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index c3084b15ba..de4e62702b 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -383,8 +383,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "" @@ -398,11 +397,11 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯à®•ளà¯" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -505,11 +504,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -576,6 +575,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "தேரà¯à®µà¯ வளைவை [Selection Curve] திரà¯à®¤à¯à®¤à¯" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -706,17 +706,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "" @@ -773,9 +770,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -805,7 +803,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -864,14 +862,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -1043,8 +1033,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1211,8 +1200,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1282,11 +1272,15 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1294,12 +1288,12 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1335,7 +1329,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1393,8 +1388,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1410,24 +1404,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1444,27 +1425,27 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1492,7 +1473,11 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1507,11 +1492,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" +msgid "Property Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1521,11 +1506,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" +msgid "Method Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +msgid "Method Descriptions:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -1534,11 +1519,52 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1572,6 +1598,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1630,6 +1661,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1857,6 +1892,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1897,6 +1938,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -1978,7 +2024,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2044,6 +2090,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2151,10 +2198,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2248,21 +2291,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2399,7 +2442,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2423,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2435,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2443,6 +2486,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2460,10 +2517,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2472,7 +2525,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2753,6 +2807,10 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2788,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2825,27 +2883,19 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" +msgid "Add to favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2856,12 +2906,20 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "அசைவூடà¯à®Ÿà¯ போலிபசà¯à®šà®¾à®µà®¿à®•ளà¯" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." msgstr "" @@ -2869,6 +2927,14 @@ msgstr "" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2889,11 +2955,11 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2901,20 +2967,12 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2931,27 +2989,19 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" +msgid "Find in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2968,6 +3018,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3124,17 +3178,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3370,6 +3419,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3737,10 +3791,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4062,6 +4112,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4122,6 +4176,10 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4216,6 +4274,10 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4266,6 +4328,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4700,8 +4766,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4730,6 +4795,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4799,11 +4869,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5130,22 +5200,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5175,6 +5245,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5271,11 +5345,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5346,7 +5416,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5354,10 +5424,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5392,16 +5458,7 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgid "Search Results" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5413,6 +5470,10 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Go to Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5499,11 +5560,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5520,19 +5581,11 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5540,15 +5593,15 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +msgid "Go to Function..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5640,6 +5693,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5804,6 +5865,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5903,10 +5968,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6304,6 +6365,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯à®•ளà¯" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6349,25 +6415,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯à®•ளà¯" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "உரà¯à®®à®¾à®±à¯à®±à®®à¯ அசைவூடà¯à®Ÿà¯" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6395,7 +6466,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6411,7 +6482,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6487,6 +6558,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6495,6 +6574,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6553,6 +6636,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7001,10 +7092,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7138,10 +7225,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7226,7 +7309,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7235,7 +7318,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7275,7 +7358,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7334,6 +7417,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7370,6 +7457,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7440,6 +7533,10 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7448,11 +7545,11 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7602,6 +7699,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7690,19 +7791,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7734,18 +7823,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8164,11 +8241,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8438,6 +8511,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8536,11 +8613,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8618,6 +8695,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8656,6 +8739,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8773,6 +8862,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8792,6 +8891,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8824,7 +8941,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8893,10 +9010,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8904,6 +9017,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 7828977638..021f57822e 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£à¹ƒà¸™ convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "ไบต์ไม่ครบหรืà¸à¸œà¸´à¸”รูปà¹à¸šà¸š ไม่สามารถà¹à¸›à¸¥à¸‡à¸„่าได้" @@ -407,8 +407,7 @@ msgstr "ปรับà¸à¸±à¸•ราส่วนเวลาคีย์ที่ msgid "Scale From Cursor" msgstr "ปรับà¸à¸±à¸•ราส่วนเวลาตามเคà¸à¸£à¹Œà¹€à¸‹à¸à¸£à¹Œ" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "ทำซ้ำที่เลืà¸à¸" @@ -422,11 +421,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "ลบสิ่งที่เลืà¸à¸" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "ถัดไป" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "à¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -529,11 +530,11 @@ msgstr "ไม่พบ" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "à¹à¸—นที่à¹à¸¥à¹‰à¸§ %d ครั้ง" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "ตรงตามà¸à¸±à¸à¸©à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹€à¸¥à¹‡à¸-ใหà¸à¹ˆ" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "ทั้งคำ" @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "คำเตืà¸à¸™" msgid "Zoom:" msgstr "ซูม (%):" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "บรรทัด:" @@ -602,6 +603,7 @@ msgstr "เพิ่ม" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¹‚ยง" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "ยืนยันà¸à¸²à¸£à¸£à¸±à¸™à¹‚ปรเจà¸à¸•์มาà¸à¸à¸§à¹ˆà¸² 1 โปรเจà¸à¸•์?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -738,17 +740,14 @@ msgstr "ล่าสุด:" msgid "Search:" msgstr "ค้นหา:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "พบ:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”:" @@ -809,9 +808,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "ค้นหารีซà¸à¸£à¹Œà¸ªà¸¡à¸²à¹à¸—นที่:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -843,7 +843,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลด:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "โหลดฉาà¸à¹„ม่ได้เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸ªà¸¹à¸à¸«à¸²à¸¢:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -902,14 +903,6 @@ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขค่าดิà¸à¸Šà¸±à¸™à¸™à¸²à¸£à¸µ" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "ขà¸à¸‚à¸à¸šà¸„ุณจาà¸à¸Šà¸¸à¸¡à¸Šà¸™à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Godot Engine" @@ -1084,8 +1077,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "ตัวเลืà¸à¸ Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" @@ -1252,8 +1244,9 @@ msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡:" msgid "Node Name:" msgstr "ชื่à¸à¹‚หนด:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "ชื่à¸" @@ -1323,12 +1316,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "ไม่พบà¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸š:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "เลืà¸à¸à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œà¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "มีไฟล์นี้à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹à¸¥à¹‰à¸§ จะเขียนทับหรืà¸à¹„ม่?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "เลืà¸à¸à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œà¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "เลืà¸à¸à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œà¸™à¸µà¹‰" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1336,12 +1334,13 @@ msgstr "คัดลà¸à¸à¸•ำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "à¹à¸ªà¸”งในตัวจัดà¸à¸²à¸£à¹„ฟล์" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "à¹à¸ªà¸”งในตัวจัดà¸à¸²à¸£à¹„ฟล์" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1377,7 +1376,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "เปิดไฟล์หรืà¸à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œ" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "บันทึà¸" @@ -1435,8 +1435,7 @@ msgstr "ไฟล์à¹à¸¥à¸°à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œ:" msgid "Preview:" msgstr "ตัวà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "ไฟล์:" @@ -1452,24 +1451,11 @@ msgstr "สà¹à¸à¸™à¸•้นฉบับ" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "นำเข้าทรัพยาà¸à¸£(à¸à¸µà¸à¸„รั้ง)" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "ค้นหาในคู่มืà¸" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "รายชื่à¸à¸„ลาส:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "ค้นหาคลาส" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "บนสุด" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "คลาส:" @@ -1486,28 +1472,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£" +msgid "Properties" +msgstr "คุณสมบัติ" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "คุณสมบัติ:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "เมท็à¸à¸”" +msgid "Methods" +msgstr "รายชื่à¸à¹€à¸¡à¸—็à¸à¸”" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "เมท็à¸à¸”:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "รายชื่à¸à¹€à¸¡à¸—็à¸à¸”" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£à¸˜à¸µà¸¡" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "คุณสมบัติ" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£à¸˜à¸µà¸¡:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "คุณสมบัติ:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1534,10 +1523,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "ค่าคงที่:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "สà¸à¸™à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸à¸à¸™à¹„ลน์:" @@ -1551,11 +1546,13 @@ msgstr "" "color] หรืภ[color=$color][url=$url2]ขà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ˆà¸±à¸”ทำ[/url][/color]" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "คุณสมบัติ" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”ตัวà¹à¸›à¸£:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”ตัวà¹à¸›à¸£:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1565,11 +1562,13 @@ msgid "" msgstr "คุณสมบัตินี้ยังไม่มีคำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢ โปรดช่วย[color=$color][url=$url]à¹à¸à¹‰à¹„ข[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "รายชื่à¸à¹€à¸¡à¸—็à¸à¸”" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”เมท็à¸à¸”:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”เมท็à¸à¸”:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1578,12 +1577,61 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "เมท็à¸à¸”นี้ยังไม่มีคำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢ โปรดช่วย[color=$color][url=$url]à¹à¸à¹‰à¹„ข[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "ค้นหาในคู่มืà¸" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งปà¸à¸•ิ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "คลาส" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "รายชื่à¸à¹€à¸¡à¸—็à¸à¸”" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "สัà¸à¸à¸²à¸“" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "ค่าคงที่" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Member Type" +msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "คลาส:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "คุณสมบัติ:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" @@ -1617,6 +1665,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "บันทึà¸à¸£à¸µà¸‹à¸à¸£à¹Œà¸ªà¸œà¸´à¸”พลาด!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "บันทึà¸à¸£à¸µà¸‹à¸à¸£à¹Œà¸ªà¹€à¸›à¹‡à¸™..." @@ -1675,6 +1728,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "บันทึà¸à¸‰à¸²à¸à¹„ม่ได้ à¸à¸²à¸ˆà¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹„ม่สมบูรณ์ (à¸à¸´à¸™à¸ªà¹à¸•นซ์หรืà¸à¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¸šà¸—à¸à¸”)" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "โหลด MeshLibrary เพื่à¸à¸£à¸§à¸¡à¹„ม่ได้!" @@ -1917,6 +1974,13 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาà¸: '%s'" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาà¸: '%s' ไม่ใช่สคริปต์ tool" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาà¸: '%s' ไม่ได้สืบทà¸à¸”จาภEditorPlugin" @@ -1962,6 +2026,12 @@ msgstr "ลบเลย์เà¸à¸²à¸•์" msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "เปิดในตัวจัดà¸à¸²à¸£à¹„ฟล์" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2045,7 +2115,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "บันทึà¸à¸‰à¸²à¸" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "บันทึà¸à¸—ุà¸à¸‰à¸²à¸" #: editor/editor_node.cpp @@ -2112,6 +2183,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "ปิดà¹à¸¥à¸°à¸à¸¥à¸±à¸šà¸ªà¸¹à¹ˆà¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¹‚ปรเจà¸à¸•์" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "à¹à¸à¹‰à¸ˆà¸¸à¸”บà¸à¸žà¸£à¹ˆà¸à¸‡" @@ -2228,10 +2300,6 @@ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸à¸" msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลืà¸" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "คลาส" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2326,24 +2394,24 @@ msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทเมื่à¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "ปิดà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทตัวหมุน" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "คุณสมบัติ" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "นำเข้า" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "โหนด" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ระบบไฟล์" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "โหนด" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "ขยายโฟลเดà¸à¸£à¹Œ" @@ -2481,7 +2549,7 @@ msgstr "% ขà¸à¸‡à¹€à¸Ÿà¸£à¸¡" msgid "Physics Frame %" msgstr "% ขà¸à¸‡à¹€à¸Ÿà¸£à¸¡à¸Ÿà¸´à¸ªà¸´à¸à¸ªà¹Œ" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "เวลา:" @@ -2505,7 +2573,7 @@ msgstr "เวลา" msgid "Calls" msgstr "จำนวนครั้ง" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "เปิด" @@ -2518,7 +2586,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "บิต %d, ค่า %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[ว่างเปล่า]" @@ -2527,6 +2595,20 @@ msgstr "[ว่างเปล่า]" msgid "Assign.." msgstr "ระบุ" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "เลืà¸à¸ Viewport" @@ -2544,10 +2626,6 @@ msgstr "%s ใหม่" msgid "Make Unique" msgstr "ไม่ใช้ร่วมà¸à¸±à¸šà¸§à¸±à¸•ถุà¸à¸·à¹ˆà¸™" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "เปิดในตัวจัดà¸à¸²à¸£à¹„ฟล์" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2556,7 +2634,8 @@ msgstr "เปิดในตัวจัดà¸à¸²à¸£à¹„ฟล์" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "วาง" @@ -2845,6 +2924,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "เปิดไฟล์ file_type_cache.cch เพื่à¸à¹€à¸‚ียนไม่ได้ จะไม่บันทึà¸à¹à¸„ชขà¸à¸‡à¸Šà¸™à¸´à¸”ไฟล์!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "ที่ชื่นชà¸à¸š:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "ไม่สามารถไปยัง '%s' เนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹„ม่พบในระบบ!" @@ -2882,7 +2966,7 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำ:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "ไม่สามารถà¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทà¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "ไม่ได้ระบุชื่à¸" @@ -2919,22 +3003,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "ทำซ้ำโฟลเดà¸à¸£à¹Œ:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "ขยายโฟลเดà¸à¸£à¹Œ" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "ยุบโฟลเดà¸à¸£à¹Œ" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "เปลี่ยนชื่à¸..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "ย้ายไป..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "เปิดไฟล์ฉาà¸" @@ -2943,6 +3011,16 @@ msgid "Instance" msgstr "à¸à¸´à¸™à¸ªà¹à¸•นซ์" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "ที่ชื่นชà¸à¸š:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "ลบà¸à¸à¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡..." @@ -2950,11 +3028,19 @@ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡..." msgid "View Owners..." msgstr "ดูเจ้าขà¸à¸‡..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "เปลี่ยนชื่à¸..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "ทำซ้ำ..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "ย้ายไป..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "สคริปต์ใหม่" @@ -2964,6 +3050,16 @@ msgstr "สคริปต์ใหม่" msgid "New Resource..." msgstr "บันทึà¸à¸£à¸µà¸‹à¸à¸£à¹Œà¸ªà¹€à¸›à¹‡à¸™..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "ขยายโฟลเดà¸à¸£à¹Œ" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "ยุบโฟลเดà¸à¸£à¹Œ" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2985,28 +3081,19 @@ msgstr "สà¹à¸à¸™à¸£à¸°à¸šà¸šà¹„ฟล์ใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "สลับà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œà¸—ี่ชื่นชà¸à¸š" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "สลับโหมด" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "เลืà¸à¸à¹„ทล์ย่à¸à¸¢à¸—ี่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•่ง" +msgid "Search files" +msgstr "ค้นหาคลาส" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "à¸à¸´à¸™à¸ªà¹à¸•นซ์ฉาà¸à¸—ี่เลืà¸à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚หนดลูà¸à¸‚à¸à¸‡à¹‚หนดที่เลืà¸à¸" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "ค้นหาคลาส" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3014,7 +3101,7 @@ msgstr "" "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¹à¸à¸™à¹„ฟล์,\n" "à¸à¸£à¸¸à¸“ารà¸..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "ย้าย" @@ -3033,32 +3120,23 @@ msgstr "สร้างสคริปต์" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "ค้นหา tile" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "ค้นหา" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "ทั้งคำ" +msgid "Folder:" +msgstr "ซ่à¸à¸™" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "ตรงตามà¸à¸±à¸à¸©à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹€à¸¥à¹‡à¸-ใหà¸à¹ˆ" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "ตัวà¸à¸£à¸à¸‡:" +msgid "Filters:" +msgstr "ตัวà¸à¸£à¸à¸‡" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3075,6 +3153,11 @@ msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "ค้นหา" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "à¹à¸—นที่" @@ -3239,17 +3322,14 @@ msgstr "นำเข้าใหม่" msgid "Failed to load resource." msgstr "โหลดรีซà¸à¸£à¹Œà¸ªà¹„ม่ได้" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "ขยายคุณสมบัติทั้งหมด" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "ยุบคุณสมบัติทั้งหมด" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3503,6 +3583,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "จำà¸à¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "ผสม:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3885,10 +3970,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "จำนวน:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "ผสม:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "ผสม 0:" @@ -4222,6 +4303,11 @@ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข CanvasItem" @@ -4285,6 +4371,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "โหมดหมุน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "โหมดปรับขนาด (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4384,6 +4475,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "ทำให้เลืà¸à¸à¹‚หนดลูà¸à¹„ด้เหมืà¸à¸™à¹€à¸”ิม" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "โครงà¸à¸£à¸°à¸”ูà¸..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "à¹à¸ªà¸”งà¸à¸£à¸°à¸”ูà¸" @@ -4437,6 +4533,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "1 มุมมà¸à¸‡" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "ให้สิ่งที่เลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸¥à¸²à¸‡à¸ˆà¸" @@ -4877,9 +4977,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "สร้างเส้นà¸à¸£à¸à¸š" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "สร้างà¸à¸£à¸à¸šà¸à¸²à¸£à¸¡à¸à¸‡à¹€à¸«à¹‡à¸™" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4907,6 +5007,12 @@ msgstr "ลบ Mask à¸à¸²à¸£à¸›à¸¥à¹ˆà¸à¸¢" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•ัวพิมพ์ใหà¸à¹ˆ" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "à¸à¸™à¸¸à¸ าค" @@ -4976,13 +5082,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸§à¸±à¸ªà¸”ุประเภท 'ParticlesMaterial'" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "สร้างเส้นà¸à¸£à¸à¸š" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•ัวพิมพ์ใหà¸à¹ˆ" +msgid "Generate AABB" +msgstr "สร้างเส้นà¸à¸£à¸à¸š" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5327,22 +5432,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "วางรีซà¸à¸£à¹Œà¸ª" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "เปิดในโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸à¹‰à¹„ข" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "à¸à¸´à¸™à¸ªà¹à¸•นซ์:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "ประเภท:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "เปิดในโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸à¹‰à¹„ข" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "โหลดรีซà¸à¸£à¹Œà¸ª" @@ -5375,6 +5480,11 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "โหลดภาพไม่ได้" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "โหลดภาพไม่ได้" @@ -5476,11 +5586,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "คัดลà¸à¸à¸•ำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸ªà¸„ริปต์" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "เปิดในตัวจัดà¸à¸²à¸£à¹„ฟล์" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "ประวัติà¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5551,7 +5658,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "เปิดตัวà¹à¸à¹‰à¹„ขจุดบà¸à¸žà¸£à¹ˆà¸à¸‡à¸„้างไว้" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "à¹à¸à¹‰à¸ˆà¸¸à¸”บà¸à¸žà¸£à¹ˆà¸à¸‡à¸”้วยโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸·à¹ˆà¸™" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5559,10 +5667,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "เปิดคู่มืà¸" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "ค้นหาคลาส" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "ค้นหาคู่มืà¸" @@ -5600,19 +5704,9 @@ msgstr "ตัวà¹à¸à¹‰à¹„ขจุดบà¸à¸žà¸£à¹ˆà¸à¸‡" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "ค้นหาในคู่มืà¸" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "ค้นหาคลาส" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "สคริปต์à¸à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¹à¸à¹‰à¹„ขได้ต่à¸à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸‰à¸²à¸à¸—ี่à¸à¸±à¸‡à¸ªà¸„ริปต์นั้นถูà¸à¹€à¸›à¸´à¸”à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5623,6 +5717,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "ไปยังฟังà¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "สามารถวางรีซà¸à¸£à¹Œà¸ªà¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¹„ฟล์ได้เท่านั้น" @@ -5710,11 +5809,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "ลบตัวà¸à¸±à¸à¸©à¸£à¸—ี่มà¸à¸‡à¹„ม่เห็น" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "ใช้เว้นวรรคเป็นย่à¸à¸«à¸™à¹‰à¸²" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "ใช้à¹à¸—็บเป็นย่à¸à¸«à¸™à¹‰à¸²" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5731,36 +5832,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "ลบจุดพัà¸à¸—ั้งหมด" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "ไปจุดพัà¸à¸–ัดไป" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "ไปจุดพัà¸à¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•ัวพิมพ์ใหà¸à¹ˆ" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•ัวพิมพ์เล็à¸" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "ค้นหาà¸à¹ˆà¸à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "คัดà¸à¸£à¸à¸‡à¹„ฟล์..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "ไปยังฟังà¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "ไปยังบรรทัด..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5857,6 +5954,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "à¹à¸—รà¸à¸„ีย์à¹à¸à¸™à¸´à¹€à¸¡à¸Šà¸±à¸™" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "เสียงสูงต่ำ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "จำนวนวัตถุที่วาด" @@ -6023,6 +6128,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ปรับความเร็วมุมมà¸à¸‡à¸à¸´à¸ªà¸£à¸°" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¹€à¸„ลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" @@ -6125,11 +6235,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "เครื่à¸à¸‡à¸¡à¸·à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¸‚นาด" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "จำà¸à¸±à¸”ด้วยเส้นตาราง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "เปิด/ปิดมุมมà¸à¸‡à¸à¸´à¸ªà¸£à¸°" @@ -6540,6 +6645,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "ชื่à¸à¸œà¸´à¸”พลาด" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "ให้สิ่งที่เลืà¸à¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸à¸¥à¸²à¸‡à¸ˆà¸" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "วาด TileMap" @@ -6586,24 +6696,31 @@ msgstr "เลืà¸à¸ Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "ลบที่เลืà¸à¸" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "หมุน 0 à¸à¸‡à¸¨à¸²" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "โหมดหมุน" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "ย้ายไปขวา" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "หมุน 90 à¸à¸‡à¸¨à¸²" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "หมุน 180 à¸à¸‡à¸¨à¸²" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "หมุน 270 à¸à¸‡à¸¨à¸²" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "เคลื่à¸à¸™à¸¢à¹‰à¸²à¸¢" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6634,7 +6751,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6650,7 +6767,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "รวมจาà¸à¸‰à¸²à¸?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6737,6 +6854,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸¥à¸•ฟà¸à¸£à¹Œà¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸ªà¸¹à¸à¸«à¸²à¸¢/เสียหาย:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "เพิ่งปล่à¸à¸¢" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "ส่งà¸à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸à¸" @@ -6745,6 +6872,11 @@ msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "ส่งà¸à¸à¸à¹‚ปรเจà¸à¸•์" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "รีซà¸à¸£à¹Œà¸ª" @@ -6803,6 +6935,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "ส่งà¸à¸à¸ PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "วิธีà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸à¸:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "ส่งà¸à¸à¸" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "ไม่พบà¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸šà¸ªà¹ˆà¸‡à¸à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹à¸žà¸¥à¸•ฟà¸à¸£à¹Œà¸¡à¸™à¸µà¹‰:" @@ -7270,10 +7412,6 @@ msgstr "ตัวเลืà¸à¸à¹‚ปรเจà¸à¸•์ (project.godot)" msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "คุณสมบัติ:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เฉพาะ..." @@ -7407,10 +7545,6 @@ msgstr "เลืà¸à¸à¹‚หนด" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "บิต %d, ค่า %d" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "คุณสมบัติ:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "เลืà¸à¸à¸„ุณสมบัติ" @@ -7501,7 +7635,7 @@ msgid "Step" msgstr "ขนาด:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7510,7 +7644,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7555,7 +7689,7 @@ msgstr "ตัวพิมพ์ใหà¸à¹ˆ" msgid "Reset" msgstr "รีเซ็ตซูม" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" @@ -7614,6 +7748,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "à¸à¸´à¸™à¸ªà¹à¸•นซ์ฉาà¸" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "à¸à¸´à¸™à¸ªà¹à¸•นซ์ฉาà¸à¸¥à¸¹à¸" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "ลบสคริปต์" @@ -7650,6 +7788,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "บันทึà¸à¸‰à¸²à¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹€à¸›à¹‡à¸™..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขโหนดลูà¸à¹„ด้" @@ -7726,6 +7870,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "ลบà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¸šà¸—à¸à¸”" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "เปิดคู่มืà¸" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "ลบโหนด" @@ -7734,15 +7883,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "เพิ่มโหนดลูà¸" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "à¸à¸´à¸™à¸ªà¹à¸•นซ์ฉาà¸à¸¥à¸¹à¸" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "เปลี่ยนประเภท" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "เปิดสคริปต์" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "เข้าใจ!" @@ -7905,6 +8055,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸›à¸¥à¹ˆà¸²!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ี่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹„ม่ใช่ภายใน" @@ -7993,20 +8148,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "ไบต์:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "คำเตืà¸à¸™" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "ผิดพลาด:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "ต้นฉบับ:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "ฟังà¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "สà¹à¸•ค" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8037,18 +8181,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "สà¹à¸•ค" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "สà¹à¸•ค (ถ้ามี):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "ประสิทธิภาพ" @@ -8475,12 +8607,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "สิ้นสุดสà¹à¸•คข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดภายใน" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "สร้าง!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8752,6 +8880,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "ชนิด:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "โหนดที่มีให้ใช้:" @@ -8852,11 +8984,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "ลบโหนด" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "รับ" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8945,6 +9077,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "ต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸›à¸—รงเพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰ CollisionShape2D ทำงานได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าสร้างรูปทรง!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8986,6 +9124,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”วัสดุให้à¸à¸±à¸šà¸à¸™à¸¸à¸ าค" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚หนดลูà¸à¸‚à¸à¸‡à¹‚หนด Path2D" @@ -9112,6 +9256,17 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "ต้à¸à¸‡à¸¡à¸µà¸£à¸¹à¸›à¸—รงเพื่à¸à¹ƒà¸«à¹‰ CollisionShape ทำงานได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าสร้างรูปทรง!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งผลเนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹„ม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸” mesh ใน draw pass" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "วางà¹à¸™à¸§ meshes" @@ -9133,6 +9288,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งผลเนื่à¸à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹„ม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸” mesh ใน draw pass" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚หนดลูà¸à¸‚à¸à¸‡à¹‚หนด Path2D" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้à¸à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚หนดลูà¸à¸‚à¸à¸‡à¹‚หนด Path2D" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9168,7 +9343,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9244,10 +9419,6 @@ msgstr "à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•ืà¸à¸™!" msgid "Please Confirm..." msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“ายืนยัน..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "เลืà¸à¸à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œà¸™à¸µà¹‰" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9257,6 +9428,10 @@ msgstr "" "ปà¸à¸•ิป๊à¸à¸›à¸à¸±à¸žà¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸‹à¹ˆà¸à¸™à¸ˆà¸™à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸Ÿà¸±à¸‡à¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™ popup() หรืภpopup*() " "โดยขณะà¹à¸à¹‰à¹„ขสามารถเปิดให้มà¸à¸‡à¹€à¸«à¹‡à¸™à¹„ด้ à¹à¸•่เมื่à¸à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸›à¹Šà¸à¸›à¸à¸±à¸žà¸ˆà¸°à¸–ูà¸à¸‹à¹ˆà¸à¸™" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9333,6 +9508,118 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "รายชื่à¸à¸„ลาส:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "ค้นหาคลาส" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "เมท็à¸à¸”" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "เมท็à¸à¸”:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£à¸˜à¸µà¸¡" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£à¸˜à¸µà¸¡:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "คุณสมบัติ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "สลับà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚ฟลเดà¸à¸£à¹Œà¸—ี่ชื่นชà¸à¸š" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "เลืà¸à¸à¹„ทล์ย่à¸à¸¢à¸—ี่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•่ง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "ทั้งคำ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "ตรงตามà¸à¸±à¸à¸©à¸£à¸žà¸´à¸¡à¸žà¹Œà¹€à¸¥à¹‡à¸-ใหà¸à¹ˆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "ตัวà¸à¸£à¸à¸‡:" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "เปิดในตัวจัดà¸à¸²à¸£à¹„ฟล์" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "ค้นหาคลาส" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "ค้นหาคลาส" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "สคริปต์à¸à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¹à¸à¹‰à¹„ขได้ต่à¸à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸‰à¸²à¸à¸—ี่à¸à¸±à¸‡à¸ªà¸„ริปต์นั้นถูà¸à¹€à¸›à¸´à¸”à¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•ัวพิมพ์ใหà¸à¹ˆ" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "à¹à¸›à¸¥à¸‡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸•ัวพิมพ์เล็à¸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "จำà¸à¸±à¸”ด้วยเส้นตาราง" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "หมุน 0 à¸à¸‡à¸¨à¸²" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "หมุน 90 à¸à¸‡à¸¨à¸²" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "หมุน 180 à¸à¸‡à¸¨à¸²" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "หมุน 270 à¸à¸‡à¸¨à¸²" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "คำเตืà¸à¸™" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "ผิดพลาด:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "ฟังà¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "ตัวà¹à¸›à¸£" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "สà¹à¸•ค (ถ้ามี):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "สร้าง!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "รับ" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขค่าคงที่สเà¸à¸¥à¸²à¸£à¹Œ" @@ -9733,9 +10020,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Emitter" #~ msgstr "ลบตัวปะทุ" -#~ msgid "Fold Line" -#~ msgstr "ซ่à¸à¸™" - #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -9822,9 +10106,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "บันทึภtexture ย่à¸à¸¢à¸‚à¸à¸‡ atlas ไม่ได้:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "ส่งà¸à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸•ั้งค่า..." @@ -10004,9 +10285,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "เริ่ม" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "ตัวà¸à¸£à¸à¸‡" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "ที่à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹„ฟล์ต้นฉบับว่างเปล่า" @@ -10270,15 +10548,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "สเตà¸à¸£à¸´à¹‚à¸" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "เสียงสูงต่ำ" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "หน้าต่าง" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "ย้ายไปขวา" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "ปรับขนาดเป็น %s%%" @@ -10349,9 +10621,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "เพิ่งà¸à¸”" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "เพิ่งปล่à¸à¸¢" - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 6b9de6a394..64c03e3f0b 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -18,18 +18,19 @@ # stnmycri <satenmeycri@gmail.com>, 2017-2018. # Yavuz Günay <yavuzgunay@gmail.com>, 2017. # Onur Sanır <onursanir@gmail.com>, 2018. +# OÄŸuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Onur Sanır <onursanir@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-28 16:23+0000\n" +"Last-Translator: OÄŸuzhan Özdemir <ozdemiroguzhan0@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" "convert() için geçersiz türde deÄŸiÅŸtirgen, TYPE_* sabitlerini kullanın." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Byte kodu çözmek için yetersiz byte, ya da Geçersiz format." @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Ücretsiz" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "DengelenmiÅŸ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -89,7 +90,6 @@ msgid "Mirror" msgstr "X'e Aynala" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" msgstr "Anahtar Gir" @@ -420,8 +420,7 @@ msgstr "Seçimi Ölçekle" msgid "Scale From Cursor" msgstr "İmleçten Ölçekle" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Seçimi ÇoÄŸalt" @@ -435,11 +434,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Seçilenleri Sil" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Sonraki Adıma Git" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Önceki Adıma Git" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -542,11 +543,11 @@ msgstr "EÅŸleÅŸme Yok" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "DeÄŸiÅŸtirildi %d oluÅŸ(sn)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Büyük/Küçük Harf EÅŸleÅŸtir" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Tam Kelimeler" @@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Uyarılar" msgid "Zoom:" msgstr "YaklaÅŸ (%):" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Satır:" @@ -617,6 +618,7 @@ msgstr "Ekle" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "BaÄŸlantıları Düzenle" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "Birden fazla projeyi çalıştırmaya kararlı mısınız?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -753,17 +755,14 @@ msgstr "Yakın zamanda:" msgid "Search:" msgstr "Ara:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "EÅŸleÅŸmeler:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" @@ -824,9 +823,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Yerine Geçecek Kaynak Ara:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -858,7 +858,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Yüklerken hata:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Sahnedeki kayıp bağımlılıklar yüzünden sahneyi yükleme baÅŸarısız oldu:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -917,14 +918,6 @@ msgstr "Sözlükteki DeÄŸeri DeÄŸiÅŸtir" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Godot topluluÄŸundan teÅŸekkürler!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Oyun Motoru katkı saÄŸlayanlar" @@ -1100,8 +1093,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Bus ayarları" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ÇoÄŸalt" @@ -1268,8 +1260,9 @@ msgstr "Dosya yolu:" msgid "Node Name:" msgstr "Düğüm adı:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -1339,12 +1332,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Åžablon dosyası bulunamadı:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Geçerli Klasörü Seç" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Dosya var. Üzerine Yazılsın mı?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Geçerli Klasörü Seç" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Bu Klasörü Seç" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1352,12 +1350,13 @@ msgstr "Dosya Yolunu Tıpkıla" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisinde Göster" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisinde Göster" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1393,7 +1392,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Bir Dosya ya da Dizin Aç" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -1451,8 +1451,7 @@ msgstr "Dizinler & Dosyalar:" msgid "Preview:" msgstr "Önizleme:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Dosya:" @@ -1468,24 +1467,11 @@ msgstr "KaynaklarıTara" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Varlıklar Yeniden-İçe Aktarılıyor" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Yardım Ara" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Sınıf Listesi:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Sınıfları Ara" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Üst" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Sınıf:" @@ -1502,28 +1488,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "Kısa Açıklama:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Üyeler" +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Üyeler:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Özellikler:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Açık Metodlar" +msgid "Methods" +msgstr "Metotlar" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Açık Metotlar:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Metotlar" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Grafik Arayüzü Tema Öğeleri" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "Özellikler" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Grafik Arayüzü Tema Öğeleri:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "Özellikler:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1550,10 +1539,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "Sabitler:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "Açıklama" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Açıklama:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Çevrimiçi Rehberler:" @@ -1568,11 +1563,13 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "Özellikler" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Özellik Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Özellik Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1584,11 +1581,13 @@ msgstr "" "bulunarak[/url][/color] yardım edebilirsiniz!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Metotlar" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Metot Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Metot Açıklaması:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1599,12 +1598,61 @@ msgstr "" "Bu metot için henüz bir açıklama yok. Bize [color=$color][url=$url]katkıda " "bulunarak[/url][/color] yardım edebilirsiniz!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Yardım Ara" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "OlaÄŸanı Görüntüle" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "Sınıflar" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Metotlar" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Sinyaller" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Sabitler" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "Özellikler" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "Özellikler" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Üyeler" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Class" +msgstr "Sınıf:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "Özellik:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Ayarla" @@ -1638,6 +1686,11 @@ msgstr "Proje dışa aktarımı %d hata koduyla baÅŸarısız." msgid "Error saving resource!" msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet..." @@ -1698,6 +1751,10 @@ msgstr "" "Sahne kaydedilemedi. Anlaşılan bağımlılıklar (örnekler ve kalıtımlar) " "karşılanamadı." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "BirleÅŸtirme için MeshLibrary yüklenemedi!" @@ -1955,6 +2012,13 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Yoldaki eklenti betiÄŸi yüklenemedi: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "Eklenti betiÄŸi '%s' yolundan yüklenemedi. Betik araç modunda deÄŸil." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2001,6 +2065,12 @@ msgstr "YerleÅŸim Düzenini Sil" msgid "Default" msgstr "Varsayılan" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Dosya Sisteminde Göster" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2084,7 +2154,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Sahne Kaydet" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Tüm Sahneleri Kaydet" #: editor/editor_node.cpp @@ -2151,6 +2222,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Proje Listesine Çık" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" @@ -2279,10 +2351,6 @@ msgstr "Dışa Aktarım Åžablonlarını Yönet" msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Sınıflar" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2377,24 +2445,24 @@ msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri güncelle" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Güncelleme Topacını Devre Dışı Bırak" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Denetçi" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Düğüm" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "DosyaSistemi" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Denetçi" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Düğüm" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Hepsini geniÅŸlet" @@ -2532,7 +2600,7 @@ msgstr "Kare %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Fizik Kare %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Süre:" @@ -2556,7 +2624,7 @@ msgstr "Zaman" msgid "Calls" msgstr "ÇaÄŸrılar" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Açık" @@ -2569,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[BoÅŸ]" @@ -2578,6 +2646,20 @@ msgstr "[BoÅŸ]" msgid "Assign.." msgstr "Ata" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "Bir Görüntükapısı Seçin" @@ -2595,10 +2677,6 @@ msgstr "Yeni %s" msgid "Make Unique" msgstr "Benzersiz Yap" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Dosya Sisteminde Göster" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2607,7 +2685,8 @@ msgstr "Dosya Sisteminde Göster" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -2900,6 +2979,11 @@ msgstr "" "kaydedilmiyor!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "BeÄŸeniler:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "Gidilemiyor. '%s' bu dosya sisteminde bulunamadı!" @@ -2939,7 +3023,7 @@ msgstr "ÇoÄŸaltılırken hata:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Bağımlılıklar güncellenemedi:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "İsim saÄŸlanmadı" @@ -2976,22 +3060,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Klasör çoÄŸaltılıyor:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Hepsini geniÅŸlet" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Hepsini daralt" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Yeniden Adlandır..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Åžuraya Taşı..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Sahne(ler) Aç" @@ -3000,6 +3068,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Örnek" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "BeÄŸeniler:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Öbekten Kaldır" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Bağımlılıkları Düzenle..." @@ -3007,11 +3085,19 @@ msgstr "Bağımlılıkları Düzenle..." msgid "View Owners..." msgstr "Sahipleri Görüntüle..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Yeniden Adlandır..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "ÇoÄŸalt..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Åžuraya Taşı..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Yeni Betik" @@ -3021,6 +3107,16 @@ msgstr "Yeni Betik" msgid "New Resource..." msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Hepsini geniÅŸlet" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Hepsini daralt" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3042,28 +3138,19 @@ msgstr "Dosya Düzenini Yeniden Tara" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Klasör durumunu BeÄŸenilen olarak deÄŸiÅŸtir" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Aç / Kapat Biçimi" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Åžuanki düzenlenmiÅŸ alt-döşemeyi seç." +msgid "Search files" +msgstr "Sınıfları Ara" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Seçilen sahneyi/sahneleri seçilen düğüme çocuk olarak örneklendir." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Sınıfları Ara" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3071,7 +3158,7 @@ msgstr "" "Dosyalar Taranıyor,\n" "Lütfen Bekleyiniz..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Taşı" @@ -3090,32 +3177,23 @@ msgstr "Betik OluÅŸtur" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "Döşentiyi Bul" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Bul" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Tam Kelimeler" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Büyük/Küçük Harf EÅŸleÅŸtir" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Satırı Katla" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Süzgeç:" +msgid "Filters:" +msgstr "Süzgeçler" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3132,6 +3210,11 @@ msgstr "Vazgeç" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Bul" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "DeÄŸiÅŸtir" @@ -3298,17 +3381,14 @@ msgstr "Yeniden İçe Aktar" msgid "Failed to load resource." msgstr "Kaynak yükleme baÅŸarısız oldu." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Tüm özellikleri geniÅŸlet" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Tüm özellikleri daralt" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3562,6 +3642,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "Yapış" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Karışma:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3944,10 +4029,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "DeÄŸer:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Karışma:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Karışma 0:" @@ -4285,6 +4366,11 @@ msgstr "CanvasItem Düzenle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "CanvasItem Düzenle" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "CanvasItem Düzenle" @@ -4350,6 +4436,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Döndürme Biçimi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Ölçek Biçimi (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4449,6 +4540,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Nesnenin çocuÄŸunun seçilebilme yeteneÄŸini geri kazandırır." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "İskelet..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Kemikleri Göster" @@ -4500,6 +4596,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Görüntükapısını Göster" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "İçre Seçimi" @@ -4940,9 +5040,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Yönlendirici Çokgeni OluÅŸtur" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "AABB Üretimi" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Görünebilirlik Dikdörtgeni Üret" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4970,6 +5070,12 @@ msgstr "Yayma Maskesini Temizle" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Büyük Harfe Dönüştür" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "Parçacıklar" @@ -5039,13 +5145,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Bir iÅŸlemci malzeme türü 'ParticlesMaterial' gereklidir." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "AABB Üret" +msgid "Generating AABB" +msgstr "AABB Üretimi" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Büyük Harfe Dönüştür" +msgid "Generate AABB" +msgstr "AABB Üret" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5390,22 +5495,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Kaynağı Yapıştır" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Düzenleyicide Aç" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "Örnek:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Tür:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Düzenleyicide Aç" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Kaynak Yükle" @@ -5438,6 +5543,11 @@ msgstr "Bediz yüklenirken sorun oluÅŸtu:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Bediz yüklenemedi" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "Bediz yüklenemedi" @@ -5539,11 +5649,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Betik Yolunu Kopyala" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Dosya Sisteminde Göster" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Öceki GeçmiÅŸ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5614,7 +5721,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Hata Ayıklayıcıyı Açık Tut" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Harici düzenleyici ile hata ayıkla" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5622,10 +5730,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Sınıf hiyerarÅŸisi ara." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "BaÅŸvuru belgelerinde arama yap." @@ -5663,21 +5767,9 @@ msgstr "Hata Ayıklayıcı" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "Yardım Ara" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Sınıfları Ara" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Gömülü betik dosyaları yalnızca ait oldukları sahne yüklendiÄŸinde " -"düzenlenebilirler" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5688,6 +5780,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "İşleve Git..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Sadece dosya sisteminden kaynaklar bırakılabilir." @@ -5775,11 +5872,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "İzleyenin BoÅŸluklarını Kırp" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Girintileri BoÅŸluklara Dönüştür" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Girintileri Sekmelere Dönüştür" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5796,36 +5895,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Tüm Kesme Noktalarını Kaldır" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Sonraki Kesme Noktasına Git" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Önceki Kesme Noktasına Git" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Büyük Harfe Dönüştür" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Küçük Harfe Dönüştür" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Öncekini Bul" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Dosyaları Süz..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "İşleve Git..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Dizeye Git..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5922,6 +6017,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Animasyon Anahtarı Eklendi." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Perde" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "ÇizilmiÅŸ Nesneler" @@ -6088,6 +6191,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Serbestbakış Hız DeÄŸiÅŸtirici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "Bilgi Göster" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm İletiÅŸim Kutusu" @@ -6190,11 +6298,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "Ölçek Aracı" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Izgaraya yapış" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Serbestbakış Aç / Kapat" @@ -6602,6 +6705,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Geçersiz ad." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "İçre Seçimi" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "TileMap'i Boya" @@ -6648,24 +6756,31 @@ msgstr "Karo Seç" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "Seçimi Kaldır" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "0 Düzeyde Döndür" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Döndürme Biçimi" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "SaÄŸa Taşı" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "90 Düzeyde Döndür" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "180 Düzeyde Döndür" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "270 Düzeyde Döndür" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Dönüşüm" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6698,7 +6813,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6714,7 +6829,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Sahneden birleÅŸtirilsin mi?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6802,6 +6917,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "Bu platform için dışa aktarma ÅŸablonu eksik/bozuk:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "yeni bırakıldı" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "%s için Dışa Aktarım" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Önayarlar" @@ -6810,6 +6935,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Ekle..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "Ön Ayarları Dışa Aktar:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "Kaynaklar" @@ -6872,6 +7002,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "PCK/Zip Dışa Aktar" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Dışa Aktarma Biçimi:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Bu platform için dışa aktarma ÅŸablonu eksik:" @@ -7345,10 +7485,6 @@ msgstr "Proje Ayarları (proje.godot)" msgid "General" msgstr "Genel" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Özellik:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Åžunun Üzerine Yaz..." @@ -7481,10 +7617,6 @@ msgstr "Bir Düğüm Seç" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Bit %d, val %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Özellikler:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Özellik Seç" @@ -7575,7 +7707,7 @@ msgid "Step" msgstr "Adım:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7584,7 +7716,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7629,7 +7761,7 @@ msgstr "Büyük harf" msgid "Reset" msgstr "YaklaÅŸmayı Sıfırla" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -7690,6 +7822,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Sahne(leri) Örnekle" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Çocuk Sahnesini Örnekle" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "BetiÄŸi Temizle" @@ -7726,6 +7862,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Yeni Sahneyi Farklı Kaydet ..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar" @@ -7802,6 +7944,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Kalıtı Temizle" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Düğümleri Sil" @@ -7810,15 +7957,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Çocuk Düğüm Ekle" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Çocuk Sahnesini Örnekle" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Türü DeÄŸiÅŸtir" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Betik Aç" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Anlamlı!" @@ -7983,6 +8131,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "Yol boÅŸ" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Kayıt yolu boÅŸ!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "Yol yerel deÄŸil" @@ -8071,20 +8224,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Baytlar:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Hata:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Kaynak:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Fonksiyon:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "Çerçeveleri Yığ" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8115,18 +8257,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Çerçeveleri Yığ" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "DeÄŸiÅŸken" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Hatalar:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "İzi Yığ (uygulanabilirse):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Kesitçi" @@ -8553,12 +8683,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "PiÅŸir!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Yönlendirici örüntüsünü piÅŸir." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8839,6 +8965,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Taban Türü:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Üyeler:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "Kullanılabilir Düğümler:" @@ -8941,11 +9071,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "GörselBetik Düğümü Kaldır" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Al" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9042,6 +9172,12 @@ msgstr "" "CollisionShape2D'nin iÅŸlevini yerine getirmesi için ona bir ÅŸekil saÄŸlanması " "gerekmektedir. Lütfen onun için bir ÅŸekil kaynağı oluÅŸturun!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9091,6 +9227,12 @@ msgstr "" "Parçacıkları iÅŸlemek için bir materyal atanmış deÄŸil, bu yüzden etki eden " "davranış yok." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9231,6 +9373,18 @@ msgstr "" "CollisionShape'in çalışması için bir ÅŸekil verilmelidir. Lütfen bunun için " "bir ÅŸekil kaynağı oluÅŸturun!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"HiçbirÅŸey görünebilir deÄŸil çünkü örüntüler çizim geçiÅŸlerine atanmış deÄŸil." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Örüntüler Haritalanıyor" @@ -9255,6 +9409,28 @@ msgid "" msgstr "" "HiçbirÅŸey görünebilir deÄŸil çünkü örüntüler çizim geçiÅŸlerine atanmış deÄŸil." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuÄŸu olarak ayarlanınca çalışır." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" +"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuÄŸu olarak ayarlanınca çalışır." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9296,7 +9472,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9379,10 +9555,6 @@ msgstr "Uyarı!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Lütfen DoÄŸrulayın..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Bu Klasörü Seç" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9393,6 +9565,10 @@ msgstr "" "olarak gizlenecektir. Onları düzenleme için görünür kılmak da iyidir, ancak " "çalışırken gizlenecekler." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9470,6 +9646,120 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Sınıf Listesi:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Sınıfları Ara" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Açık Metodlar" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Açık Metotlar:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Grafik Arayüzü Tema Öğeleri" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Grafik Arayüzü Tema Öğeleri:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "Özellik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Klasör durumunu BeÄŸenilen olarak deÄŸiÅŸtir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Åžuanki düzenlenmiÅŸ alt-döşemeyi seç." + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Tam Kelimeler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Büyük/Küçük Harf EÅŸleÅŸtir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "Süzgeç:" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Tamam" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Dosya Sisteminde Göster" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Sınıf hiyerarÅŸisi ara." + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Sınıfları Ara" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Gömülü betik dosyaları yalnızca ait oldukları sahne yüklendiÄŸinde " +#~ "düzenlenebilirler" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Büyük Harfe Dönüştür" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Küçük Harfe Dönüştür" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Izgaraya yapış" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "0 Düzeyde Döndür" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "90 Düzeyde Döndür" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "180 Düzeyde Döndür" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "270 Düzeyde Döndür" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Uyarı" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Hata:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Kaynak:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "Fonksiyon:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "DeÄŸiÅŸken" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Hatalar:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "İzi Yığ (uygulanabilirse):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "PiÅŸir!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Yönlendirici örüntüsünü piÅŸir." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Al" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Basamaklı Sabiti DeÄŸiÅŸtir" @@ -9874,9 +10164,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Emitter" #~ msgstr "Yayıcıyı Temizle" -#~ msgid "Fold Line" -#~ msgstr "Satırı Katla" - #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -9961,9 +10248,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "Atlas alt dokusu kaydedilemedi:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "%s için Dışa Aktarım" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "Kurulum..." @@ -10141,9 +10425,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "BaÅŸlangıç(lar)" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Süzgeçler" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "Kaynak yol boÅŸ." @@ -10418,15 +10699,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Çiftli" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "Perde" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "Pencere" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "SaÄŸa Taşı" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "Åžuna %s%% Ölçeklendiriliyor." @@ -10491,9 +10766,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "yeni basıldı" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "yeni bırakıldı" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " @@ -10823,9 +11095,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "Tasarı Dışa Aktar" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "Ön Ayarları Dışa Aktar:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance, bir BakedLight kaynağı içermez." diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 153d01f551..6d61acce23 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-26 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 19:45+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -30,41 +30,40 @@ msgstr "" "Ðекоректний аргумент типу у convert(), Ñлід викориÑтовувати Ñталі TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "ÐедоÑтатньо байтів Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ вказано некоректний формат." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Ðекоректні вхідні дані %i (не передано) у виразі" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" +"не можна викориÑтовувати self, оÑкільки екземплÑÑ€ може бути порожнім (не " +"передано)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Ðекоректна назва влаÑтивоÑті індекÑу, «%s», у вузлі %s." +msgstr "Ðекоректні операнди оператора %s, %s Ñ– %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Ðекоректна назва влаÑтивоÑті індекÑу, «%s», у вузлі %s." +msgstr "Ðекоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %s Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ типу %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Ðекоректний іменований Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Â«%s» Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ типу %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Ðеправильний тип аргументу: " +msgstr "Ðекоректні аргументи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ «%s»" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "При виклику «%s»:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -73,27 +72,23 @@ msgstr "Вивільнити" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "ЗбаланÑована" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Віддзеркалити за X" +msgstr "Віддзеркалити" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Ð’Ñтавити ключ" +msgstr "Тут Ñлід вÑтавити ключ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Дублювати виділене" +msgstr "Дублювати позначені ключі" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Вилучити вибране" +msgstr "Вилучити позначені ключі" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -124,46 +119,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Змінити виклик анімації" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "ВлаÑтивіÑть:" +msgstr "Доріжка влаÑтивоÑтей" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Тип перетвореннÑ" +msgstr "Доріжка проÑторового перетвореннÑ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Доріжка виклику методів" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Доріжка кривої Безьє" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Доріжка Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Зупинити Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—. (S)" +msgstr "Доріжка Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Додати нову доріжку" +msgstr "Додати доріжку" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "ТриваліÑть анімації (в Ñекундах)." +msgstr "ТриваліÑть анімації (у Ñекундах)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "МаÑÑˆÑ‚Ð°Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—." +msgstr "ЦиклічніÑть анімації" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -171,41 +160,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "Функції:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "ПроÑÐ»ÑƒÑ…Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ" +msgstr "Звукові кліпи:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Кліпи анімації:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Перемкнути режим без відволіканнÑ." +msgstr "Увімкнути або вимкнути цю доріжку." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Оновити режим (ÑпоÑіб вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— влаÑтивоÑті)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Ðнімаційний вузол" +msgstr "Режим інтерполÑції" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Режим Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐºÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ (інтерполÑÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð·Ð°Ñ”Ð¼Ð¾Ð´Ñ–Ñ— ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ–Ð· початком у циклі)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Вилучити обрану доріжку." +msgstr "Вилучити цю доріжку." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Ð§Ð°Ñ X-Fade (Ñ):" +msgstr "Ð§Ð°Ñ (Ñ): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -220,13 +204,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Триґер" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "МожливоÑті" +msgstr "ЗахопленнÑ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Ðайближча" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -235,15 +218,15 @@ msgstr "Лінійний" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Кубічна" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "ЗатиÑнута інтерполÑÑ†Ñ–Ñ Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ñƒ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Загорнута інтерполÑÑ†Ñ–Ñ Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ñƒ" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -251,14 +234,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Ð’Ñтавити ключ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Дублювати вузли" +msgstr "Дублювати ключі" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Вилучити вузли" +msgstr "Вилучити ключі" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -288,7 +269,7 @@ msgstr "Ð’Ñтавити анімацію" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimationPlayer не може анімувати Ñебе, лише інших відтворювачів." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -304,7 +285,7 @@ msgstr "Ð’Ñтавити ключ анімації" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Доріжки Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑтоÑовуютьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ до вузлів на оÑнові Spatial." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -313,44 +294,48 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Звукові доріжки можуть вказувати лише на вузли таких типів:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Доріжки анімації можуть вказувати лише на взули AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Відтворювач анімації не може відтворювати Ñам Ñебе, лише інші відтворювачі " +"анімації." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Ðе можна додавати нові доріжки без кореневого запиÑу" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "ШлÑÑ… доріжки Ñ” некоректним, отже не можна додавати ключ." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Доріжка не належить до типу Spatial, не можна вÑтавлÑти ключ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "ШлÑÑ… доріжки Ñ” некоректним, отже не можна додавати ключ методу." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "Ðе знайдено VariableGet у Ñкрипті: " +msgstr "Ðе знайдено метод у об'єкті: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "ПереміÑтити ключі анімації" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Буфер обміну порожній!" +msgstr "Буфер обміну порожній" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -360,24 +345,25 @@ msgstr "МаÑÑˆÑ‚Ð°Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ–Ð² анімації" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Цей параметр не працює Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¸Ñ… Безьє, оÑкільки це лише " +"одинарна доріжка." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Показувати доріжки лише Ð´Ð»Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ñ–Ð², Ñкі позначено у ієрархії." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" +"Групувати доріжки за вузлами або показувати Ñ—Ñ… у форматі проÑтого ÑпиÑку." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "Крок (Ñек.):" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ (Ñ): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Дерево анімації Ñ” дійÑним." +msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑ€Ð¾ÐºÑƒ анімації." #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -389,19 +375,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "Дерево анімації" +msgstr "ВлаÑтивоÑті анімації." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Копіювати параметри" +msgstr "Копіювати доріжки" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Ð’Ñтавити параметри" +msgstr "Ð’Ñтавити доріжки" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -411,8 +394,7 @@ msgstr "Вибір маÑштабу" msgid "Scale From Cursor" msgstr "МаÑштаб від курÑору" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Дублювати виділене" @@ -421,16 +403,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Дублювати транÑпоноване" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Вилучити вибране" +msgstr "Вилучити позначене" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Перейти до наÑтупного кроку" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "ПовернутиÑÑ Ð´Ð¾ попереднього кроку" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -443,11 +426,11 @@ msgstr "ÐžÑ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Виберіть вузол, Ñкий буде анімовано:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "ВикориÑтовувати криві Безьє" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -455,7 +438,7 @@ msgstr "Оптимізатор Ðнімації" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "МакÑимальна лінійна похибка:" +msgstr "МакÑ. лінійна похибка:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" @@ -495,7 +478,7 @@ msgstr "Ð¡Ð¿Ñ–Ð²Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñштабу:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Виберіть доріжки Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -533,11 +516,11 @@ msgstr "Ðемає збігів" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Замінено %d випадок(-ів)." -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Враховувати регіÑтр" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Цілі Ñлова" @@ -566,16 +549,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "Скинути маÑштаб" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "ПопередженнÑ" +msgstr "ПопередженнÑ:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "Збільшувати" +msgstr "МаÑштаб:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Ð Ñдок:" @@ -608,6 +589,7 @@ msgstr "Додати" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -664,9 +646,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Від'єднати '%s' від '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Від'єднати '%s' від '%s'" +msgstr "Від'єднати уÑе від Ñигналу: «%s»" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -678,19 +659,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Роз'єднати" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "ÐŸÑ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу:" +msgstr "З'єднати Ñигнал: " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "Помилка з'єднаннÑ" +msgstr "Редагувати з’єднаннÑ: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "Ви Ñправді хочете запуÑтити декілька проектів одночаÑно?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Ви Ñправді хочете вилучити уÑÑ– з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· цього Ñигналу?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -698,22 +677,19 @@ msgstr "Сигнали" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Ви Ñправді хочете вилучити уÑÑ– з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· цього Ñигналу?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Роз'єднати" +msgstr "Роз'єднати уÑÑ–" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Редагувати" +msgstr "Змінити…" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Методи" +msgstr "Перейти до методу" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -744,17 +720,14 @@ msgstr "Ðещодавні:" msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Збіги:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "ОпиÑ:" @@ -815,9 +788,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Знайти замінний реÑурÑ:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -850,7 +824,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Помилка завантаженнÑ:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ у зв'Ñзку з відÑутніми залежноÑÑ‚Ñми Ñцени:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -909,14 +884,6 @@ msgstr "Змінити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñловника" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "СпаÑибі від Ñпільноти Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Ðвтори Ñ€ÑƒÑˆÑ–Ñ Godot" @@ -1092,8 +1059,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Опції шини" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" @@ -1264,8 +1230,9 @@ msgstr "ШлÑÑ…:" msgid "Node Name:" msgstr "Ім'Ñ Ð’ÑƒÐ·Ð»Ð°:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Ім'Ñ" @@ -1335,12 +1302,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "Файл шаблону не знайдено:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Вибрати поточну теку" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Файл Ñ–Ñнує, перезапиÑати його?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "Вибрати поточну теку" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Обрати цю теку" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1348,12 +1320,13 @@ msgstr "Копіювати шлÑÑ…" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" -msgstr "Показати в файловому менеджері" +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Відкрити в менеджері файлів" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "Показати в файловому менеджері" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1389,7 +1362,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Відкрити файл або каталог" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -1447,8 +1421,7 @@ msgstr "Каталоги та файли:" msgid "Preview:" msgstr "Попередній переглÑд:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Файл:" @@ -1464,24 +1437,11 @@ msgstr "Сканувати Ñирці" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Ð†Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ñ–Ð²" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Пошук довідки" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "СпиÑок клаÑів:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Пошук клаÑів" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "Верхівка" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "КлаÑ:" @@ -1498,28 +1458,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "СтиÑлий опиÑ:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "Члени" +msgid "Properties" +msgstr "ВлаÑтивоÑті" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Члени:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "ВлаÑтивоÑті:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "Публічні методи" +msgid "Methods" +msgstr "Методи" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Публічні методи:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Методи" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Тема елементів ГІК" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "ВлаÑтивоÑті" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Тема елементів ГІК:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "ВлаÑтивоÑті:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1546,10 +1509,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "КонÑтанти:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "ОпиÑ" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "ОпиÑ:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "Підручники у інтернеті:" @@ -1564,11 +1533,13 @@ msgstr "" "щодо їхнього ÑтвореннÑ[/url][/color]." #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "ВлаÑтивоÑті" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑтей:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑтей:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1580,11 +1551,13 @@ msgstr "" "[url=$url]Ñтворіть його[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "Методи" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ñ–Ð²:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ñ–Ð²:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1595,18 +1568,67 @@ msgstr "" "У поточній верÑÑ–Ñ— немає опиÑу цього методу. Будь лаÑка, [color=$color][url=" "$url]Ñтворіть його[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Пошук довідки" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Ðормальний переглÑд" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "КлаÑи" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Методи" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "Сигнали" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "КонÑтанти" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "ВлаÑтивоÑті" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "ВлаÑтивоÑті" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Члени" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Class" +msgstr "КлаÑ:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "ВлаÑтивіÑть:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Множина" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñтановити кратніÑть:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1634,6 +1656,11 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÐµÐºÑпортувати проект, код пом msgid "Error saving resource!" msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÑурÑу!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "Зберегти реÑÑƒÑ€Ñ Ñк..." @@ -1652,7 +1679,7 @@ msgstr "Помилка при збереженні." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ «%s». Файл могло бути переÑунуто або вилучено." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1694,6 +1721,10 @@ msgstr "" "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³Ñ‚Ð¸ Ñцену. Вірогідно, залежноÑті (екземплÑри або " "уÑпадковані) не задоволені." +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ бібліотеку Ñіток Ð´Ð»Ñ Ð·Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ!" @@ -1951,6 +1982,15 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Ðеможливо завантажити Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñкрипт зі шлÑху: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" +"Ðеможливо завантажити Ñкрипт Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· шлÑху: '%s' Скрипт не в режимі " +"інÑтрументу." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2001,15 +2041,19 @@ msgstr "Видалити компонуваннÑ" msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Показати в файловій ÑиÑтемі" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "Відтворити Ñцену" +msgstr "Відтворити цю Ñцену" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "Закрити інші вкладки" +msgstr "Закрити вкладку" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2084,7 +2128,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Зберегти Ñцену" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "Зберегти вÑÑ– Ñцени" #: editor/editor_node.cpp @@ -2142,15 +2187,15 @@ msgid "Tools" msgstr "ІнÑтрументи" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Відкрити менеджер проектів?" +msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸ даних проекту" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Вийти в ÑпиÑок проектів" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "ДіагноÑтика" @@ -2258,18 +2303,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Перемикач повноекранного режиму" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Параметри редактора" +msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸ даних/параметрів редактора" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸ даних редактора" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Параметри редактора" +msgstr "Відкрити теку параметрів редактора" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2279,10 +2322,6 @@ msgstr "Ð£Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ екÑпорту" msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "КлаÑи" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2353,13 +2392,12 @@ msgstr "Відтворити вибіркову Ñцену" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Зміна відеодрайвера потребує перезапуÑку редактора." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Зберегти та вийти" +msgstr "Зберегти Ñ– перезапуÑтити" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2377,27 +2415,26 @@ msgstr "Оновлювати зміни" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Вимкнути Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ°" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "ІнÑпектор" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Імпортувати" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Вузол" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "Файлова ÑиÑтема" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "ІнÑпектор" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Вузол" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Розгорнути вÑе" +msgstr "Розгорнути нижню панель" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2476,9 +2513,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Мініатюра..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Редагувати полігон" +msgstr "Ð ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ°" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2502,15 +2538,13 @@ msgid "Status:" msgstr "СтатуÑ:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Редагувати" +msgstr "Редагувати:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Почати!" +msgstr "Початок" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2532,7 +2566,7 @@ msgstr "Кадр %" msgid "Physics Frame %" msgstr "Фізичний кадр %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "ЧаÑ:" @@ -2556,27 +2590,39 @@ msgstr "ЧаÑ" msgid "Calls" msgstr "Виклики" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "Увімкнено" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Шар" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "Біт %d, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %d." +msgstr "Біт %d, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[Порожньо]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "Призначити" +msgstr "Призначити…" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2595,10 +2641,6 @@ msgstr "Ðовий %s" msgid "Make Unique" msgstr "Зробити унікальним" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "Показати в файловій ÑиÑтемі" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2607,7 +2649,8 @@ msgstr "Показати в файловій ÑиÑтемі" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "Ð’Ñтавити" @@ -2620,9 +2663,8 @@ msgstr "Перетворити на %s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Відкрити в редакторі" +msgstr "Відкрити вікно редактора" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" @@ -2630,25 +2672,23 @@ msgstr "Позначений вузол не Ñ” панеллю переглÑÐ´Ñ #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Розмір: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Сторінка: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Ðова назва:" +msgstr "Ðовий ключ:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Ðова назва:" +msgstr "Ðове значеннÑ:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Додати пару ключ-значеннÑ" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2741,9 +2781,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Ðеможливо відкрити ZIP-файл шаблону екÑпорту." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Ðеправильний формат version.txt у шаблонах." +msgstr "Ðеправильний формат version.txt у шаблонах: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2808,6 +2847,8 @@ msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." msgstr "" +"Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñтановити шаблони. Проблемні архіви із шаблонами можна знайти " +"тут: «%s»." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2888,9 +2929,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Завантажити шаблони" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Виберіть дзеркало зі ÑпиÑку: " +msgstr "Виберіть дзеркало зі ÑпиÑку: (Shift+клацаннÑ: відкрити у браузері)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2899,19 +2939,22 @@ msgstr "" "тип кешу!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Вибране:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" "Ðеможливо перейти до '%s' , оÑкільки він не був знайдений в файловій ÑиÑтемі!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "ПереглÑд елементів у виглÑді Ñітки мініатюр" +msgstr "ПереглÑд елементів у виглÑді Ñітки еÑкізів." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "ПереглÑд елементів Ñк ÑпиÑок" +msgstr "ПереглÑд елементів Ñк ÑпиÑок." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2939,7 +2982,7 @@ msgstr "Помилка дублюваннÑ:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Ðеможливо оновити залежноÑті:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "Ім'Ñ Ð½Ðµ вказано" @@ -2976,22 +3019,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Розгорнути вÑе" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Згорнути вÑе" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Перейменувати..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "ПереміÑтити до..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Відкрити Ñцену(и)" @@ -3000,6 +3027,16 @@ msgid "Instance" msgstr "ЕкземплÑÑ€" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Вибране:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Вилучити з групи" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Редагувати залежноÑті..." @@ -3007,19 +3044,35 @@ msgstr "Редагувати залежноÑті..." msgid "View Owners..." msgstr "ПереглÑнути влаÑників..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Перейменувати..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Дублювати..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "ПереміÑтити до..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "Ðовий Ñкрипт" +msgstr "Створити Ñкрипт…" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Зберегти реÑÑƒÑ€Ñ Ñк..." +msgstr "Створити реÑурÑ…" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Розгорнути вÑе" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Згорнути вÑе" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3042,28 +3095,18 @@ msgstr "ПереÑÐºÐ°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ— ÑиÑтеми" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "Переключити ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐºÐ¸ Ñк обране" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Режим ПеремиканнÑ" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "Вибрати поточну редаговану вкладену плитку." +msgid "Search files" +msgstr "Шукати файли" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Додати вибрану Ñцену(и), Ñк нащадка вибраного вузла." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Пошук клаÑів" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3071,18 +3114,17 @@ msgstr "" "Ð¡ÐºÐ°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð²,\n" "будь лаÑка, зачекайте..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "ПереміÑтити" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "У вказаному каталозі вже міÑтитьÑÑ Ñ‚ÐµÐºÐ° із вказано назвою." +msgstr "У вказаному каталозі вже міÑтитьÑÑ Ñ‚ÐµÐºÐ° або файл із вказано назвою." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "ПерезапиÑати" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3090,32 +3132,23 @@ msgstr "Створити Ñценарій" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "Знайти плитку" +msgid "Find in Files" +msgstr "Знайти у файлах" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "Знайти" +msgid "Find:" +msgstr "Знайти: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Цілі Ñлова" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Враховувати регіÑтр" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Тека: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Режим фільтруваннÑ:" +msgid "Filters:" +msgstr "Фільтр: " #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3131,52 +3164,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "СкаÑувати" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Знайти: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Замінити" +msgstr "Замінити: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Замінити вÑÑ–" +msgstr "Замінити вÑе (без ÑкаÑовуваннÑ)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "ЗбереженнÑ..." +msgstr "Шукаємо…" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Шукати текÑÑ‚" +msgstr "Пошук завершено" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ПОМИЛКÐ: Ðазва анімації вже Ñ–Ñнує!" +msgstr "Група із такою назвою вже Ñ–Ñнує." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "Ðекоректна назва." +msgstr "некоректна назва групи." #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Групи" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "Додати до групи" +msgstr "Вузли поза групою" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "Фільтрувати вузли" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Додати до групи" +msgstr "Вузли у групі" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3187,9 +3216,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Вилучити з групи" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Групи" +msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð°Ð¼Ð¸" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3296,17 +3324,14 @@ msgstr "Переімпортувати" msgid "Failed to load resource." msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ реÑурÑ." -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Гаразд" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "Розгорнути вÑÑ– влаÑтивоÑті" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "Згорнути вÑÑ– влаÑтивоÑті" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3323,9 +3348,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "Ð’Ñтавити параметри" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Ð’ буфері обміну немає реÑурÑу!" +msgstr "Редагувати буфер реÑурÑів" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3368,9 +3392,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "ВлаÑтивоÑті об'єкта." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Фільтрувати вузли" +msgstr "Фільтрувати влаÑтивоÑті" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3385,37 +3408,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Виберіть вузол Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñигналів та груп." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Редагувати полігон" +msgstr "Редагувати додаток" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Створити розв'Ñзок C#" +msgstr "Створити додаток" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Плаґіни" +msgstr "Ðазва додатка:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Підтека:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Мова" +msgstr "Мова:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Скрипт Ñ” коректним" +msgstr "Ðазва Ñкрипту:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "ЗадіÑти зараз?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3474,15 +3492,16 @@ msgstr "Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "Завантажити" +msgstr "Завантажити…" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" +"Ðе можна викориÑтовувати цей тип вузлів. Можна викориÑтовувати лише кореневі " +"вузли." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3492,66 +3511,66 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree Ñ” неактивним.\n" +"Ðктивуйте, щоб уможливити відтвореннÑ. ОзнайомтеÑÑ Ñ–Ð· попередженнÑми щодо " +"вузлів, Ñкщо не вдаєтьÑÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñтановити позицію Ð·Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñƒ проÑторі" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." msgstr "" +"Виберіть Ñ– переÑуньте точки. Створити точки можна за допомогою ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ " +"правою кнопкою миші." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Видалити точки" +msgstr "Створити точки." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "ПКМ: Стерти точку." +msgstr "Витерти точки." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "ПереміÑтити точку" +msgstr "Точка" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Ðнімаційний вузол" +msgstr "Відкрити вузол анімації" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ñ–Ñ— «%s» вже Ñ–Ñнує!" +msgstr "Трикутник вже Ñ–Ñнує" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D не належить до вузла AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Трикутників не Ñ–Ñнує, отже Ð·Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð½Ðµ Ñ” можливим." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "Створити трикутники з'єднаннÑм точок." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Erase points and triangles." -msgstr "" +msgstr "Вилучити точки Ñ– трикутники." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Створити трикутники Ð·Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ (а не вручну)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3559,6 +3578,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "ПрилипаннÑ" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Змішувати:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3566,20 +3590,25 @@ msgstr "Редагувати фільтри" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "Вузол Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ можна додавати до дерева злиттÑ." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" +"Ðе вдалоÑÑ Ð·'єднати. Можливо, порт вже викориÑтано або з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” " +"некоректним." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Ðе вÑтановлено відтворювача анімації, отже неможливо отримати назви доріжок." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" +"Ðабір шлÑхів відтворювача Ñ” некоректним, тому неможливо отримати назви " +"доріжок." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -3587,23 +3616,22 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"Відтворювач анімації не має коректного шлÑху до кореневого вузла, тому " +"неможливо отримати назви доріжок." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "Додати вузол" +msgstr "Додати вузол…" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Редагувати фільтри" +msgstr "Редагувати фільтровані доріжки:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "Редагований дочірній елемент" +msgstr "Увімкнути фільтруваннÑ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3631,14 +3659,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Вилучити анімацію" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "ПОМИЛКÐ: неправильне ім'Ñ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—!" +msgstr "Ðекоректна назва анімації!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "ПОМИЛКÐ: Ðазва анімації вже Ñ–Ñнує!" +msgstr "ÐÐ½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñ–Ð· такою назвою вже Ñ–Ñнує!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3662,14 +3688,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Дублювати анімацію" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "ПОМИЛКÐ: Ðемає анімації Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ!" +msgstr "Ðемає анімації Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "ПОМИЛКÐ: Ðемає анімаційного реÑурÑу в буфері обміну!" +msgstr "У буфері обміну немає реÑурÑу анімації!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3680,9 +3704,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Ð’Ñтавити анімацію" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ПОМИЛКÐ: Ðемає анімації Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ!" +msgstr "Ðемає анімації Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3727,14 +3750,12 @@ msgid "New" msgstr "Ðовий" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Переходи" +msgstr "Редагувати переходи…" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Відкрити в редакторі" +msgstr "Відкрити в інÑпекторі" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3793,9 +3814,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Включити ÒÑ–Ð·Ð¼Ð¾Ñ (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Ð’Ñтавити анімацію" +msgstr "Пришпилити AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3827,32 +3847,31 @@ msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ анімаціÑми" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Кінець" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Ðегайно" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "Ðа кінець" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Подорож" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ переходу потрібен початковий Ñ– кінцевий вузол." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Ðе в реÑурÑному шлÑху." +msgstr "Ðе вÑтановлено реÑурÑу Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ шлÑху: %s." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3860,34 +3879,35 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"Позначте Ñ– переÑуньте вузли.\n" +"ÐšÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ÑŽ — додати нові вузли.\n" +"Shift+ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ð²Ð¾ÑŽ — Ñтворити з'єднаннÑ." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Створити новий %s" +msgstr "Створити вузли." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Приєднати вузли" +msgstr "З'єднати вузли." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "Вилучити обрану доріжку." +msgstr "Вилучити позначений вузол або перехід" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Увімкнути або вимкнути автоматичне Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— анімації при запуÑку, " +"перезапуÑку або позиціюванні на нуль." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñтановити кінець анімації. КориÑно Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶Ð½Ð¸Ñ… переходів." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Перехід" +msgstr "Перехід: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3941,10 +3961,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "ОбÑÑг:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Змішувати:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Ð—Ð¼Ñ–ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ 0:" @@ -4085,14 +4101,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Помилка Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ñƒ:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "ЗавантаженнÑ" +msgstr "ÐžÑ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ (%s з %s)…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "ЗавантаженнÑ" +msgstr "ÐžÑ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…â€¦" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4119,14 +4133,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ активу вже виконуєтьÑÑ!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "перший" +msgstr "Перший" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°" +msgstr "Ðазад" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4134,7 +4146,7 @@ msgstr "Далі" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "ОÑтанній" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4261,29 +4273,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Створити нові горизонтальні та вертикальні напрÑмні" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "ПереміÑтити опорну точку" +msgstr "ПереÑунути опорну точку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "Редагувати CanvasItem" +msgstr "Обертати CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "ПереміÑтити дію" +msgstr "ПереÑунути прив'Ñзку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "Редагувати CanvasItem" +msgstr "Змінити розмір CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "Обертати CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "Редагувати CanvasItem" +msgstr "ПереÑунути CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4302,19 +4314,16 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Ð’Ñтавити позу" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" -msgstr "ЗменшеннÑ" +msgstr "Зменшити" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" -msgstr "ЗменшеннÑ" +msgstr "Відновити початковий маÑштаб" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" -msgstr "Збільшувати" +msgstr "Збільшити" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" @@ -4347,6 +4356,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "Режим повороту" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Режим маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4364,16 +4378,14 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Режим панорамуваннÑ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "Перемикає прив'ÑзуваннÑ" +msgstr "Увімкнути або вимкнути прив'ÑзуваннÑ." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "За допомогою функції прив'Ñзки" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "Параметри прив'Ñзки" @@ -4415,9 +4427,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ боків вузла" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ прив'Ñзки вузла" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ центру вузла" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4446,6 +4457,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Відновлює можливіÑть вибору нащадків об'єкта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "КаркаÑ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Показати кіÑтки" @@ -4459,12 +4475,11 @@ msgstr "ОчиÑтити ІК-ланцюг" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Створити нетипові кіÑтки з вузлів" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "ОчиÑтити кіÑтки" +msgstr "ОчиÑтити нетипові кіÑтки" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4497,6 +4512,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "Показати панель переглÑду" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Центрувати на вибраному" @@ -4509,9 +4528,8 @@ msgid "Layout" msgstr "Макет" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "Ð’Ñтавити ключі" +msgstr "Ð’Ñтавити ключі." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4577,9 +4595,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Ð’Ñтановити обробник" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "ЧаÑтинки" +msgstr "CPUParticles" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4737,7 +4754,7 @@ msgstr "Вбудована Ñітка не має типу ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "UV розгортка не вдалаÑÑ, можливо у поліÑеткі не однозв'Ñзна форма?" +msgstr "UV-розгортка не вдалаÑÑ, можливо у поліÑеткі не однозв'Ñзна форма?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." @@ -4938,9 +4955,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð²Ñ–Ð³Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ полігону" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ AABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "Створити облаÑть видимоÑті" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4969,6 +4986,11 @@ msgstr "ОчиÑтити маÑку випромінюваннÑ" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Перетворити на CPUParticles" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "ЧаÑтинки" @@ -5038,13 +5060,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "Потрібен матеріал типу 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Генерувати AABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Конвертувати у ВЕРХÐІЙ РЕГІСТР" +msgid "Generate AABB" +msgstr "Генерувати AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5132,12 +5153,12 @@ msgstr "Параметри" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "Віддзеркалити кути елемента керуваннÑ" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "Віддзеркалити довжини елемента керуваннÑ" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5172,90 +5193,79 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "Вилучити вхідну керувальну точку" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "ПереміÑтити точку" +msgstr "ПереÑунути з'єднаннÑ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" -msgstr "" +msgstr "ВлаÑтивіÑть skeleton Polygon2D не вказує на вузол Skeleton2D" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "Показати кіÑтки" +msgstr "Синхронізувати кіÑтки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" -msgstr "Створити UV карту" +msgstr "Створити UV-карту" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Створити полігон" +msgstr "Створити полігон Ñ– UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "Розділити точку." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "Поділ не може Ñтворювати наÑвного ребра." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ñ–Ñ— «%s» вже Ñ–Ñнує!" +msgstr "Поділ вже Ñ–Ñнує." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "Додати точку" +msgstr "Додати поділ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "Ðеправильний шлÑÑ…" +msgstr "Ðекоректний поділ: " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "Вилучити точку" +msgstr "Вилучити поділ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" -msgstr "Перетворити UV карту" +msgstr "Перетворити UV-карту" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "Малювати ваги кіÑток" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon 2D UV редактор" +msgstr "Редактор плоÑких полігонів UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "Редагувати полігон" +msgstr "Полігон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "Розділити шлÑÑ…" +msgstr "ДробленнÑ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Зробити кіÑтки" +msgstr "КіÑтки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "Створити полігон" @@ -5289,24 +5299,23 @@ msgstr "МаÑштабувати полігон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "З'єднати дві точки Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ñ–Ð·Ñƒ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "Спочатку виберіть елемент параметра!" +msgstr "Виберіть поділ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "Малювати ваги вказаною інтенÑивніÑтю" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "СкаÑувати Ð¼Ð°Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð³Ð¸ вказаною інтенÑивніÑтю" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "РадіуÑ:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5321,9 +5330,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "ОчиÑтити UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "Параметри GridMap" +msgstr "Параметри Ñітки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -5334,34 +5342,28 @@ msgid "Grid" msgstr "Сітка" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²'Ñзки" +msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñітки:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "ВідÑтуп Ñітки:" +msgstr "ВідÑтуп Ñітки за X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "ВідÑтуп Ñітки:" +msgstr "ВідÑтуп Ñітки за Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Крок Ñітки:" +msgstr "Крок Ñітки за X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Крок Ñітки:" +msgstr "Крок Ñітки за Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "МаÑштабувати полігон" +msgstr "Синхронізувати кіÑтки з полігоном" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -5389,22 +5391,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "Ð’Ñтавити реÑурÑ" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Відкрити в редакторі" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "ЕкземплÑÑ€:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Відкрити в редакторі" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "Завантажити реÑурÑ" @@ -5415,12 +5417,11 @@ msgstr "Передзавантажувач реÑурÑів" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "AnimationTree не міÑтить вÑтановлено шлÑху до AnimationPlayer" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "Дерево анімації недійÑне." +msgstr "ШлÑÑ… до AnimationPlayer Ñ” некоректним" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5431,19 +5432,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Закрити та зберегти зміни?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ тайлів!" +msgstr "Помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби запиÑати TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "Помилка: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ файл." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "Помилка: не вдалоÑÑ Ñтворити Ñкрипт у файловій ÑиÑтемі." +msgstr "Помилка: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ файл." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Помилка Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ тайлів!" +msgstr "Помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5462,19 +5465,16 @@ msgid "Error importing" msgstr "Помилка імпортуваннÑ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "Створити теку..." +msgstr "Створити текÑтовий файл…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." -msgstr "Зберегти Ñк..." +msgstr "Зберегти файл Ñк…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" @@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr " ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° клаÑ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "Увімкнути або вимкнути упорÑÐ´ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° абеткою у ÑпиÑку методів." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5521,9 +5521,8 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "ПереглÑд файлів" +msgstr "Ðовий текÑтовий файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5538,11 +5537,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Копіювати шлÑÑ… до Ñкрипту" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "Показати в файловій ÑиÑтемі" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "Попередній файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5613,7 +5609,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Залишити зневаджувач відкритим" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "Ð—Ð½ÐµÐ²Ð°Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою зовнішнього редактора" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5621,10 +5618,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "Відкрити онлайнову документацію Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Пошук в ієрархії клаÑів." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Пошук довідкової документації." @@ -5662,38 +5655,29 @@ msgstr "Зневаджувач" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Пошук довідки" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Пошук клаÑів" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" -"Вбудовані Ñкрипти можна змінити тільки тоді, коли завантажено Ñцену, до Ñкої " -"вони належать" +msgid "Search Results" +msgstr "Результати пошуку" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Ð Ñдок:" +msgstr "Ð Ñдок" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(ігнорувати)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Перейти до функції..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Можна перетÑгнути тільки реÑÑƒÑ€Ñ Ð· файлової ÑиÑтеми." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "Завершити Ñимвол" +msgstr "Шукати Ñимвол" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5717,11 +5701,11 @@ msgstr "З Великої" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "ЗаÑіб підÑÐ²Ñ–Ñ‡ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑинтакÑиÑу" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартний" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5774,11 +5758,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Обрізати кінцевий пробіл" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "Перетворити відÑтуп на пропуÑки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Перетворити відÑтуп на табулÑції" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5795,36 +5781,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Вилучити вÑÑ– точки зупинки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "Перейти до наÑтупної точки зупинки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "Перейти до попередньої точки зупинки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Конвертувати у ВЕРХÐІЙ РЕГІСТР" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Конвертувати в нижній регіÑтр" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Знайти попереднє" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "Фільтрувати файли..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "Знайти у файлах…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "Перейти до функції..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "Перейти до Ñ€Ñдка..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5837,40 +5819,35 @@ msgstr "Шейдер" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "У цього каркаÑа немає кіÑток, Ñтворіть хоч ÑкіÑÑŒ дочірні вузли Bone2D." #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Одинак (шаблон проектуваннÑ)" +msgstr "ПлоÑкий каркаÑ" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "Створити вільну позу (з кіÑток)" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "Ð’Ñтановити кіÑтки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— пози" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "Створити навігаційну Ñітку" +msgstr "Створити фізичний кіÑÑ‚Ñк" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Одинак (шаблон проектуваннÑ)" +msgstr "КаркаÑ" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "Створити розв'Ñзок C#" +msgstr "Створити фізичний каркаÑ" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "Відтворити" +msgstr "Відтворити IK" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5921,6 +5898,15 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "Ð’Ñтавлено ключ анімації." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pitch" +msgstr "Перемикач" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "Ðамальовано об'єктів" @@ -6005,9 +5991,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Ð¦Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ” одного обраного вузла." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "ПереглÑд відомоÑтей" +msgstr "ЗафікÑувати Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6054,9 +6039,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "Ефект Доплера" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ переглÑду Ñітки" +msgstr "Кінематичний переглÑд" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6087,6 +6071,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Коефіцієнт швидкоÑті оглÑду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "ЗафікÑувати Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Вікно XForm" @@ -6189,11 +6178,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "ІнÑтрумент маÑштабуваннÑ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "Прив'Ñзати до Ñітки" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñду" @@ -6203,7 +6187,7 @@ msgstr "ПеретвореннÑ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "Приліпити об'єкт до підлоги" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6234,9 +6218,8 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4 панелі переглÑду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" -msgstr "ПереглÑд гаджетів" +msgstr "Гаджети" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" @@ -6312,50 +6295,46 @@ msgid "Post" msgstr "ПіÑлÑ" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "Сітка порожнÑ!" +msgstr "Спрайт порожній!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." msgstr "" +"Ðеможливо перетворити Ñпрайт, викориÑтовуючи кадри анімації Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ " +"Ñітки." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "Ðекоректна геометріÑ, неможливо замінити Ñіткою." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "Кадри Ñпрайта" +msgstr "Спрайт" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "Перетворити на %s" +msgstr "Перетворити на плоÑку Ñітку" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Створити Ñітку обведеннÑ" +msgstr "Створити плоÑку Ñітку" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "СпрощеннÑ: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "" +msgstr "ЗроÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ (пікÑелі): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Попередній переглÑд" +msgstr "Оновити переглÑд" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Параметри" +msgstr "Параметри:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6459,10 +6438,9 @@ msgstr "Крок:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "Інт.:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" msgstr "ОблаÑть текÑтури" @@ -6595,9 +6573,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "Витерти позначене" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "Ðекоректна назва." +msgstr "Виправити некоректні плитки" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Центрувати на вибраному" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6620,7 +6602,6 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Витерти карту плиток" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" msgstr "Знайти плитку" @@ -6646,34 +6627,39 @@ msgstr "Вибрати плитку" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Вилучити виділене" +msgid "Copy Selection" +msgstr "ПереÑунути позначене" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "Режим повороту" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 0 градуÑів" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "Повернути полігон" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 90 градуÑів" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 180 градуÑів" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 270 градуÑів" +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "ПеретвореннÑ" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "Додати вузли з дерева" +msgstr "Додати текÑтури до TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "Видалити поточне поле" +msgstr "Вилучити поточну текÑтуру з TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6693,15 +6679,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "Показувати назви плиток (Ñкщо утримують клавішу Alt)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "Вилучити позначену текÑтуру Ñ– уÑÑ– плитки, у Ñких Ñ—Ñ— викориÑтано?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "Вами не позначено текÑтури Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6712,76 +6699,77 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Об'єднати зі Ñцени?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " файлів не додано, оÑкільки вони вже були у ÑпиÑку." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"ПеретÑгніть елементи керуваннÑ, щоб змінити прÑмокутник.\n" +"Клацніть на іншій плитці, щоб редагувати Ñ—Ñ—." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"Ліва кнопка: вÑтановити.\n" -"Права кнопка: знÑти." +"Ліва кнопка: вÑтановити біт.\n" +"Права кнопка: знÑти біт.\n" +"Клацніть на іншій плитці, щоб редагувати Ñ—Ñ—." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Вибрати поточну редаговану вкладену плитку." +msgstr "" +"Вибрати поточну редаговану вкладену плитку.\n" +"Клацніть на іншій плитці, щоб редагувати Ñ—Ñ—." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" "Виберіть підплитку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñк піктограми. Її також буде викориÑтано " -"Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¸Ñ… прив'Ñзок у режимі автоплитки." +"Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¸Ñ… прив'Ñзок у режимі автоплитки.\n" +"Клацніть на іншій плитці, щоб редагувати Ñ—Ñ—." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its priority.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Позначте підплитку Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸ Ñ—Ñ— пріоритетноÑті." +msgstr "" +"Позначте підплитку Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸ Ñ—Ñ— пріоритетноÑті.\n" +"Клацніть на іншій плитці, щоб редагувати Ñ—Ñ—." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Ð¦Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ може бути виконана без Ñцени." +msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— влаÑтивоÑті не можна змінювати." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" msgstr "Ðабір плитки" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" -msgstr "Вершини" +msgstr "Вершина" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Fragment" -msgstr "" +msgstr "Фрагмент" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "Справа" +msgstr "Світло" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "Шейдер" +msgstr "Візуальний шейдер" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -6801,6 +6789,15 @@ msgstr "" "Ðе виÑтачає шаблонів екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸ або шаблони пошкоджено:" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "ЕкÑпортуваннÑ" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "Ðабори" @@ -6809,6 +6806,11 @@ msgid "Add..." msgstr "Додати..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "ЕкÑпортувати проект" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "РеÑурÑи" @@ -6871,6 +6873,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "ЕкÑпортувати PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Режим екÑпортуваннÑ:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "ЕкÑпортуваннÑ" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Ðемає шаблонів екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— платформи:" @@ -6883,22 +6895,20 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "ШлÑху не Ñ–Ñнує." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "Будь лаÑка, виберіть теку, у Ñкій не міÑтитьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° «project.godot»." +msgstr "Ðекоректний файл проекту «.zip»: у ньому немає файла «project.godot»." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Будь лаÑка, виберіть порожню теку." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "Будь лаÑка, виберіть файл «project.godot»." +msgstr "Будь лаÑка, виберіть файл «project.godot» або «.zip»." #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "У каталозі вже міÑтитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚ Godot." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -6989,9 +6999,8 @@ msgid "Project Path:" msgstr "ШлÑÑ… проекту:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "ШлÑÑ… проекту:" +msgstr "ШлÑÑ… вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚Ñƒ:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -7113,7 +7122,6 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Кнопка миші" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" @@ -7130,18 +7138,16 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "Перейменувати подію за вхідною дією" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Змінити ім'Ñ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—:" +msgstr "Змінити «мертву» зону дії" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "Додати подію за вхідною дією" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "ПриÑтрій" +msgstr "УÑÑ– приÑтрої" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -7188,24 +7194,20 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "Кнопка коліщатка вниз" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Left Button" -msgstr "Кнопка коліщатка вгору" +msgstr "Кнопка коліщатка ліворуч" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Right Button" -msgstr "Права кнопка" +msgstr "Кнопка коліщатка праворуч" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "Кнопка 6" +msgstr "Кнопка X 1" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "Кнопка 6" +msgstr "Кнопка X 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7347,17 +7349,13 @@ msgstr "Параметри проекту (project.godot)" msgid "General" msgstr "\"Загальне\"" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "ВлаÑтивіÑть:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "Перевизначити на..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Щоб зміни набули чинноÑті редактор Ñлід перезапуÑтити" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -7368,13 +7366,12 @@ msgid "Action:" msgstr "ДіÑ:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "ДіÑ:" +msgstr "ДіÑ" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "«Мертва» зона" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7484,10 +7481,6 @@ msgstr "Вибрати вузол" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "Біт %d, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "ВлаÑтивоÑті:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "Вибір влаÑтивоÑті" @@ -7510,129 +7503,126 @@ msgstr "" "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ перетворене Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою заÑобу PVRTC:" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "Перейменувати" +msgstr "Пакетне перейменуваннÑ" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "ПрефікÑ" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "СуфікÑ" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "Параметри прив'Ñзки" +msgstr "Додаткові параметри" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "ПідÑтавити" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Ім'Ñ Ð’ÑƒÐ·Ð»Ð°:" +msgstr "Ðазва вузла" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "Ðазва батьківÑького запиÑу вузла, Ñкщо такий Ñ”" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Знайти тип вузла" +msgstr "Тип вузлів" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Поточна Ñцена" +msgstr "Ðазва поточної Ñцени" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "Перейменувати" +msgstr "Ðазва кореневого вузла" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"ПоÑлідовний цілочиÑельний лічильник.\n" +"ПорівнÑйте параметри лічильника." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "Лічильник на рівень" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" msgstr "" +"Якщо позначено, лічильник перезапуÑкатиметьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— групи дочірніх " +"вузлів" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "Початкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ°" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Крок:" +msgstr "Крок" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "Величина, на Ñку збільшуєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вузла" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "ФаÑка" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Мінімальна кількіÑть цифр Ð´Ð»Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ°.\n" +"Якщо цифр буде менше, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ нулÑми." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "Змінити вираз" +msgstr "Формальні вирази" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" -msgstr "" +msgstr "ПоÑÑ‚-обробка" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Ðе змінювати" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "ГорбатийРегіÑтр у під_креÑлюваннÑ" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "під_креÑÐ»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ ГорбатийРегіÑтр" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "РегіÑтр" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" msgstr "нижній регіÑтр" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" msgstr "ВЕРХÐІЙ РЕГІСТР" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Скинути маÑштаб" +msgstr "Скинути" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -7693,6 +7683,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "Сцени екземплÑра" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Створити екземплÑÑ€ дочірньої Ñцени" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "Вилучити Ñкрипт" @@ -7729,6 +7723,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "Зберегти нову Ñцену Ñк..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "Редагований дочірній елемент" @@ -7737,34 +7737,28 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Завантажити Ñк заповнювач" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Local" -msgstr "Локальний" +msgstr "Зробити локальним" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Створити вузол" +msgstr "Створити кореневий вузол:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Сцена" +msgstr "ПлоÑка Ñцена" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Сцена" +msgstr "ПроÑторова Ñцена" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "УÑунути уÑпадкуваннÑ" +msgstr "Ð†Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Node" -msgstr "Вирізати вузли" +msgstr "Ðетиповий вузол" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7807,6 +7801,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "УÑунути уÑпадкуваннÑ" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "Відкрити онлайнову документацію Godot" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "Вилучити вузли" @@ -7815,17 +7814,17 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "Додати дочірній вузол" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Створити екземплÑÑ€ дочірньої Ñцени" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "Змінити тип" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Відкрити Ñценарій" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "У цьому Ñ” ÑенÑ!" +msgstr "Зробити кореневим Ð´Ð»Ñ Ñцени" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -7876,7 +7875,6 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Вилучити уÑпадковуваннÑ? (Без можливоÑті ÑкаÑувати!)" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" msgstr "Перемкнути видиміÑть" @@ -7885,12 +7883,11 @@ msgid "Node configuration warning:" msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð°:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"Вузол міÑтить з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– групи\n" +"Вузол міÑтить з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– групи.\n" "Клацніть, щоб переглÑнути панель Ñигналів." #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -7910,27 +7907,24 @@ msgstr "" "Клацніть, щоб переглÑнути панель груп." #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" -msgstr "Відкрити Ñкрипт" +msgstr "Відкрити Ñценарій" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" "Вузол заблоковано.\n" -"ÐатиÑніть, щоб розблокувати" +"ÐатиÑніть, щоб розблокувати." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" "Дочірні об'єкти не можна позначити.\n" -"Клацніть, щоб зробити Ñ—Ñ… придатними до позначеннÑ" +"Клацніть, щоб зробити Ñ—Ñ… придатними до позначеннÑ." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -7941,6 +7935,8 @@ msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"AnimationPlayer пришпилено.\n" +"ÐатиÑніть, щоб відшпилити." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -7979,15 +7975,19 @@ msgid "N/A" msgstr "Ð/З" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "Відкрити редактор Ñкриптів" +msgstr "Відкрити Ñкрипт або вибрати міÑце" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "Порожній шлÑÑ…" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Спрайт порожній!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "ШлÑÑ… не Ñ” локальним" @@ -8076,20 +8076,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "Байтів:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "ПопередженнÑ" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Помилка:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Джерело:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "ФункціÑ:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "СтоÑувати кадри" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8120,18 +8109,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "СтоÑувати кадри" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Змінна" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Помилки:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "ТраÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñтека (Ñкщо заÑтоÑовне):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "ЗаÑіб профілюваннÑ" @@ -8220,9 +8197,8 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "Змінити розмір камери" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier AABB" -msgstr "Змінити розміри заÑобу ÑповіщеннÑ" +msgstr "Змінити AABB ÑповіщеннÑ" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -8249,38 +8225,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "Змінити виÑоту форми капÑули" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "Змінити Ñ€Ð°Ð´Ñ–ÑƒÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸ капÑули" +msgstr "Змінити Ñ€Ð°Ð´Ñ–ÑƒÑ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸ циліндра" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "Змінити виÑоту форми капÑули" +msgstr "Змінити виÑоту форми циліндра" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Змінити довжину форми променÑ" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Змінити Ñ€Ð°Ð´Ñ–ÑƒÑ Ð¾ÑвітленнÑ" +msgstr "Змінити Ñ€Ð°Ð´Ñ–ÑƒÑ Ñ†Ð¸Ð»Ñ–Ð½Ð´Ñ€Ð°" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Змінити виÑоту форми капÑули" +msgstr "Змінити виÑоту циліндра" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Змінити Ñ€Ð°Ð´Ñ–ÑƒÑ Ñферичної форми" +msgstr "Змінити внутрішній Ñ€Ð°Ð´Ñ–ÑƒÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "Змінити Ñ€Ð°Ð´Ñ–ÑƒÑ Ð¾ÑвітленнÑ" +msgstr "Змінити зовнішній Ñ€Ð°Ð´Ñ–ÑƒÑ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8401,9 +8371,8 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "Ð’Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "Ð’Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ GridMap" +msgstr "Вибір Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8486,9 +8455,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "ОчиÑтити позначене" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "УÑе позначене" +msgstr "Заповнити позначене" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8559,12 +8527,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Кінець траÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñтека Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ виключеннÑ" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Запекти!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "Створити навігаційну Ñітку." +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8791,14 +8755,12 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Приєднати вузли" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "Приєднати вузли" +msgstr "Приєднати дані вузла" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Приєднати вузли" +msgstr "Приєднати поÑлідовніÑть вузлів" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8845,6 +8807,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "Базовий тип:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Члени:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "ДоÑтупні вузли:" @@ -8881,9 +8847,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "Ð’Ñтавити вузли" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "Члени" +msgstr "Редагувати член" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -8942,17 +8907,17 @@ msgstr "" "out) або Ñ€Ñдок (error)." #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "Вилучити вузол VisualScript" +msgstr "Шукати VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "Отримати" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "Ð’Ñтановити " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -9003,14 +8968,13 @@ msgstr "" "CanvasModulate. Працюватиме перший зі Ñтворених, решту буде проігноровано." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"У цього вузла немає дочірніх форм, отже він не може взаємодіÑти із " -"проÑтором.\n" +"У цього вузла немає форми, отже він не може взаємодіÑти із іншими " +"об'єктами.\n" "Спробуйте додати дочірні вузли CollisionShape2D або CollisionPolygon2D Ð´Ð»Ñ " "Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ форми." @@ -9046,6 +9010,12 @@ msgstr "" "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ñті CollisionShape2D Ñлід надати форму. Будь " "лаÑка, Ñтворіть реÑÑƒÑ€Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ елемента!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9097,6 +9067,12 @@ msgstr "" "Ðе визначено матеріалу Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ чаÑток, тому ніÑкої поведінки не " "відтворюватиметьÑÑ." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D працюватиме лише Ñк дочірній елемент вузла Path2D." @@ -9119,16 +9095,18 @@ msgstr "" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "Цей ланцюжок Bone2D має завершуватиÑÑ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ð¾Ð¼ Skeleton2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." -msgstr "" +msgstr "Bone2D працює лише із Skeleton2D або іншим батьківÑьким вузлом Bone2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." msgstr "" +"Цій кіÑтці бракує належної пози REST. Перейдіть до вузла Skeleton2D Ñ– " +"вÑтановіть Ñ—Ñ—." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9195,14 +9173,13 @@ msgid "Lighting Meshes: " msgstr "ОÑÐ²Ñ–Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñітки: " #: scene/3d/collision_object.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"У цього вузла немає дочірніх форм, отже він не може взаємодіÑти із " -"проÑтором.\n" +"У цього вузла немає форми, отже він не може ÑтикатиÑÑ Ð°Ð±Ð¾ взаємодіÑти із " +"іншими об'єктами.\n" "Спробуйте додати дочірні вузли CollisionShape або CollisionPolygon Ð´Ð»Ñ " "Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ форми." @@ -9238,6 +9215,18 @@ msgstr "" "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ñті CollisionShape Ñлід надати форму. Будь " "лаÑка, Ñтворіть реÑÑƒÑ€Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ елемента!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" +"Ðічого не видно, оÑкільки Ñітки не було пов'Ñзано із проходами малюваннÑ." + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "Побудова Ñітки" @@ -9262,6 +9251,26 @@ msgid "" msgstr "" "Ðічого не видно, оÑкільки Ñітки не було пов'Ñзано із проходами малюваннÑ." +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D працюватиме лише Ñк дочірній елемент вузла Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D працюватиме лише Ñк дочірній елемент вузла Path2D." + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9300,17 +9309,16 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "Це тіло буде проігноровано, аж доки ви не вÑтановите Ñітку" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"Зміни розмірів RigidBody (у режимах character або rigid) буде перевизначено " -"фізичним рушієм під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸.\n" +"Зміни розмірів SoftBody буде перевизначено фізичним рушієм під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸.\n" "ЗаміÑть цієї зміни, вам варто змінити розміри дочірніх форм зіткненнÑ." #: scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -9331,44 +9339,40 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "У вузлі BlendTree «%s» не знайдено анімації: «%s»" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "ІнÑтрументи анімації" +msgstr "Ðе знайдено анімації: «%s»" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "У вузлі «%s», некоректна анімаціÑ: «%s»." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "ПОМИЛКÐ: неправильне ім'Ñ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—!" +msgstr "Ðекоректна анімаціÑ: «%s»." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "Від'єднати '%s' від '%s'" +msgstr "Ðічого не з'єднано із входом «%s» вузла «%s»." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "Кореневий елемент AnimationNode Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñƒ не вÑтановлено." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." -msgstr "Виберіть AnimationPlayer з дерева Ñцен Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—." +msgstr "ШлÑÑ… до вузла AnimationPlayer, де міÑÑ‚ÑтьÑÑ Ð°Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ—, не вÑтановлено." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" +"ШлÑÑ…, вÑтановлений Ð´Ð»Ñ AnimationPlayer, не веде до вузла AnimationPlayer." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "Дерево анімації недійÑне." +msgstr "Кореневий елемент AnimationPlayer не Ñ” коректним вузлом." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9386,10 +9390,6 @@ msgstr "Увага!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Будь лаÑка, підтвердьте..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Обрати цю теку" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9400,6 +9400,10 @@ msgstr "" "ÑкуÑÑŒ із функцій popup*(). Втім, робити Ñ—Ñ… видимими Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ â€” звична " "практика. Втім, Ñлід пам'Ñтати, що під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку Ñ—Ñ… буде приховано." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9452,31 +9456,137 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "Ðекоректний розмір шрифту." #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Додати вхід" +msgstr "Вхідні дані" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "<Ðемає>" +msgstr "Ðемає" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Ðекоректний розмір шрифту." +msgstr "Ðекоректне джерело програми побудови тіней." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ€Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "Змінні величини можна пов'Ñзувати лише із функцією вузлів." + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Ви Ñправді хочете вилучити уÑÑ– з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñигналу \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "СпиÑок клаÑів:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Пошук клаÑів" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "Публічні методи" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "Публічні методи:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "Тема елементів ГІК" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "Тема елементів ГІК:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "ВлаÑтивіÑть: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "Перемкнути Ñтан теки Ñк вибраної." + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "Показати файл поточної Ñцени." + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "Увійти до ієрархічного ÑпиÑку." + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Цілі Ñлова" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Із ураховуваннÑм регіÑтру" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Гаразд" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "Показати в файловій ÑиÑтемі" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "Пошук в ієрархії клаÑів." + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Шукати у файлах" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "" +#~ "Вбудовані Ñкрипти можна змінити тільки тоді, коли завантажено Ñцену, до " +#~ "Ñкої вони належать" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "Конвертувати у ВЕРХÐІЙ РЕГІСТР" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "Конвертувати в нижній регіÑтр" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "Приліпити до підлоги" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 0 градуÑів" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 90 градуÑів" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 180 градуÑів" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "ÐžÐ±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° 270 градуÑів" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "ПопередженнÑ" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Помилка:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Джерело:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "ФункціÑ:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Змінна" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "Помилки:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "ТраÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñтека (Ñкщо заÑтоÑовне):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "Запекти!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "Створити навігаційну Ñітку." + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "Отримати" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "Змінити чиÑлову Ñталу" @@ -9791,9 +9901,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "ПоÑлідовніÑть" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Перемикач" - #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Ітератор" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 47be7ef1d1..eb509e1a82 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" ".استمال کیجۓ TYPE_* constants .Ú©Û’ لیے غلط Ûیں convert() دیے گئے ارگمنٹس." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "یا تو ڈیکوڈ کرنے Ú©Û’ لئے بائیٹس Ú©Ù… Ûیں یا پھر ناقص ÙØ§Ø±Ù…یٹ Ú¾Û’." @@ -382,8 +382,7 @@ msgstr "" msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "" @@ -397,11 +396,11 @@ msgid "Delete Selection" msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -504,11 +503,11 @@ msgstr "" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "" @@ -544,7 +543,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -575,6 +574,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -653,7 +653,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -706,17 +706,14 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "" @@ -773,9 +770,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -805,7 +803,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -864,14 +862,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -1045,8 +1035,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1216,8 +1205,9 @@ msgstr "" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "" @@ -1287,11 +1277,15 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +msgid "Select This Folder" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1299,12 +1293,13 @@ msgid "Copy Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +msgid "Show in File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1340,7 +1335,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -1400,8 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "" @@ -1417,24 +1412,11 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1451,27 +1433,28 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +msgid "Methods:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1500,7 +1483,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_help.cpp @@ -1515,12 +1503,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_help.cpp @@ -1530,12 +1519,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1543,11 +1534,52 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Display All" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Methods Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Signals Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Constants Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1582,6 +1614,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1640,6 +1677,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1868,6 +1909,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1908,6 +1955,11 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -1990,7 +2042,7 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +msgid "Save All Scenes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2056,6 +2108,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2163,10 +2216,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2260,21 +2309,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2412,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2436,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2448,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2456,6 +2505,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2474,10 +2537,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2486,7 +2545,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2770,6 +2830,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Ù¾Ø³Ù†Ø¯ÛŒØ¯Û Ø§ÙˆÙ¾Ø± منتقل کریں" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2805,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2842,39 +2907,40 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" +msgid "Open Scene(s)" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Instance" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Add to favorites" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" +msgid "Edit Dependencies..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" +msgid "View Owners..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View Owners..." +msgid "Duplicate..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." +msgid "Move To..." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2886,6 +2952,14 @@ msgstr "سب سکریپشن بنائیں" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Collapse All" +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2906,11 +2980,11 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite." +msgid "Toggle split mode" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." +msgid "Search files" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2918,20 +2992,12 @@ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Search files" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -2948,27 +3014,19 @@ msgid "Create Script" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Whole words" +msgid "Find in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Match case" +msgid "Find:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " +msgid "Folder:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2985,6 +3043,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp +msgid "Find: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " msgstr "" @@ -3141,17 +3203,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +msgid "Collapse All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3391,6 +3448,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3761,10 +3823,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4091,6 +4149,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4152,6 +4214,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "ایکشن منتقل کریں" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4246,6 +4313,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4296,6 +4368,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4733,8 +4809,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4763,6 +4838,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4832,11 +4912,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5170,22 +5250,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5215,6 +5295,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5313,11 +5397,7 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +msgid "History Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5388,7 +5468,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5396,10 +5476,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5434,17 +5510,9 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search in files" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Line" @@ -5455,6 +5523,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5541,11 +5614,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5562,19 +5635,11 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5582,15 +5647,16 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +msgid "Go to Line..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5683,6 +5749,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5847,6 +5921,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5949,10 +6027,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6356,6 +6430,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6401,23 +6480,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Clear transform" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6448,7 +6531,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6464,7 +6547,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6540,6 +6623,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6548,6 +6639,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6606,6 +6701,14 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export mode?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7059,10 +7162,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7196,10 +7295,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7283,7 +7378,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7292,7 +7387,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7332,7 +7427,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7391,6 +7486,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Script" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" @@ -7428,6 +7527,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7500,15 +7605,15 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7516,6 +7621,11 @@ msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -7664,6 +7774,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7757,19 +7871,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7801,18 +7903,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8237,11 +8327,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8515,6 +8601,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8614,11 +8704,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8697,6 +8787,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8735,6 +8831,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8852,6 +8954,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8871,6 +8983,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8903,7 +9033,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8972,10 +9102,6 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -8983,6 +9109,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 18d0de7612..950964a00c 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 06:42+0000\n" -"Last-Translator: 38569459 <xxx38569459@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-05 02:39+0000\n" +"Last-Translator: 01lifeleft <01lifeleft@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/vi/>\n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Nhân đôi lá»±a chá»n" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "" +msgstr "Xoá Key(s) được chá»n" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -212,16 +212,17 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Gần nhất" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" -msgstr "Tuyến" +msgstr "Tịnh tuyến" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Báºc ba" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Chèn Key" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -394,8 +395,7 @@ msgstr "Chá»n Scale" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Scale từ trá» chuá»™t" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Nhân đôi lá»±a chá»n" @@ -409,11 +409,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "Nhân đôi lá»±a chá»n" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "Äến Step tiếp theo" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "Äến Step trước đó" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Dá»n dẹp Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Chá»n node để được là m diá»…n hoạt:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" @@ -517,12 +519,12 @@ msgstr "Không tìm thấy" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Match Case" msgstr "Trùng khá»›p" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "Cả từ" @@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "Phóng to" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "Dòng:" @@ -593,6 +595,7 @@ msgstr "Thêm" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -676,8 +679,9 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "Sá»a Curve đã chá»n" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bá» tất cả kết nối từ tÃn hiệu nà y?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "TÃn hiệu" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bá» tất cả kết nối từ tÃn hiệu nà y?" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -694,11 +698,11 @@ msgstr "Há»§y kết nối" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sá»a..." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Go To Method" -msgstr "" +msgstr "Äến Method" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -729,17 +733,14 @@ msgstr "Gần đây:" msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Phù hợp:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Mô tả:" @@ -797,9 +798,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -829,7 +831,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -888,14 +890,6 @@ msgstr "" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" @@ -910,51 +904,51 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " -msgstr "" +msgstr "Quản là dá»± án " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "Nhà phát triển" #: editor/editor_about.cpp msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Tác giả" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Nhà tà i trợ Bạch Kim" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Nhà tà i trợ Và ng" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Nhà tà i trợ Nhá»" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" -msgstr "" +msgstr "Ngưá»i á»§ng há»™ Và ng" #: editor/editor_about.cpp msgid "Silver Donors" -msgstr "" +msgstr "Ngưá»i á»§ng há»™ Bạc" #: editor/editor_about.cpp msgid "Bronze Donors" -msgstr "" +msgstr "Ngưá»i á»§ng há»™ Äồng" #: editor/editor_about.cpp msgid "Donors" -msgstr "" +msgstr "Ngưá»i á»§ng há»™" #: editor/editor_about.cpp msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Cấp phép" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thirdparty License" -msgstr "" +msgstr "Cấp phép nhóm thứ ba" #: editor/editor_about.cpp msgid "" @@ -1067,8 +1061,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1204,19 +1197,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Mở" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +msgstr "Sắp xếp lại Autoloads" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." -msgstr "" +msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn sai." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "File không tồn tại." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." @@ -1224,29 +1217,30 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "Thêm AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên Node:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Tên" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" -msgstr "" +msgstr "Singleton" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" -msgstr "" +msgstr "Cáºp nháºt Scene" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes..." @@ -1254,15 +1248,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene..." -msgstr "" +msgstr "Äang cáºp nháºt scene..." #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[rá»—ng]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[chưa save]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1275,23 +1269,23 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "Tạo Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." -msgstr "" +msgstr "Không thể tạo folder." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Chá»n" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -1306,33 +1300,40 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "Chá»n Folder hiện tại" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "File đã tồn tại, Viết đè?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "Chá»n folder nà y" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" -msgstr "" +msgstr "Copy ÄÆ°á»ng dẫn" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open in File Manager" +msgstr "Mở trong Trình quản là file" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" +msgstr "Hiển thị trong Trình quản là file" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." -msgstr "" +msgstr "Folder Má»›i..." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Là m má»›i" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" @@ -1340,91 +1341,95 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Tất cả Files (*)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" -msgstr "" +msgstr "Mở má»™t File" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open File(s)" -msgstr "" +msgstr "Mở File(s)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Open a Directory" -msgstr "" +msgstr "Mở má»™t Äịa chỉ" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Open a File or Directory" -msgstr "" +msgstr "Mở má»™t File hoặc Äịa chỉ" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Lưu" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save a File" -msgstr "" +msgstr "Lưu thà nh File" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Trở lại" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" -msgstr "" +msgstr "Tiến tá»›i" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" -msgstr "" +msgstr "Äi Lên" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "Báºt tắt File ẩn" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "" +msgstr "Báºt tắt Ưa thÃch" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" -msgstr "" +msgstr "Báºt tắt Chức năng" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "Táºp trung ÄÆ°á»ng dẫn" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển Ưa thÃch lên" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển Ưa thÃch xuống" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Go to parent folder" -msgstr "" +msgstr "Äến folder parent" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" -msgstr "" +msgstr "Những địa chỉ & File:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Xem thá»:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "File" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Must use a valid extension." -msgstr "" +msgstr "Phải sá» dụng extension có hiệu lá»±c" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" @@ -1434,61 +1439,49 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Trên đầu" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" -msgstr "" +msgstr "Class:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Inherits:" -msgstr "" +msgstr "Thừa kế:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" -msgstr "" +msgstr "ÄÆ°á»£c thừa kế bởi:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" -msgstr "" +msgstr "Mô tả ngắn gá»n:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "Äến Method" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" +msgid "Theme Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +msgid "Theme Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1516,8 +1509,14 @@ msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Description" +msgstr "Mô tả:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "Mô tả:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" @@ -1531,12 +1530,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Mô tả ngắn gá»n:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "Mô tả ngắn gá»n:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1545,12 +1546,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Mô tả:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "Mô tả:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1558,11 +1561,58 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Tìm sá»± giúp đỡ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "Thay thế tất cả" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "Chỉ lá»±a chá»n" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "TÃn hiệu" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "Cố định" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "Những Thà nh viên" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Class:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1596,6 +1646,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "" @@ -1654,6 +1709,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1755,27 +1814,27 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "Mở Scene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "Mở Scene Mẫu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." -msgstr "" +msgstr "Mở Scene nhanh..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script..." -msgstr "" +msgstr "Mở Script nhanh..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" -msgstr "" +msgstr "Lưu & Äóng" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "Lưu thay đổi và o '%s' trước khi đóng?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -1783,11 +1842,11 @@ msgstr "Lưu Scene vá»›i tên..." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Không" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Có" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" @@ -1795,59 +1854,61 @@ msgstr "Scene nà y chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +msgstr "Thao tác nà y phải có scene má»›i là m được." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "Xuất Mesh Library" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "" +msgstr "Thao tác nà y phải có root node má»›i là m được." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "" +msgstr "Xuất Tile Set" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "" +msgstr "Thao tác nà y phải có node được chá»n má»›i là m được." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "Scene hiện tại chưa save. Kệ mở luôn?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "Không thể reload má»™t scene mà chưa save bao giá»." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Trở lại" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" +msgstr "Hà nh động nà y không thể hoà n tác. Kệ trở lại luôn?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." -msgstr "" +msgstr "Chạy Scene nhanh..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Thoát" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "Thoát editor?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Mở Project Manager?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "" +msgstr "Lưu & Thoát" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" @@ -1862,10 +1923,12 @@ msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" +"Tùy chỉnh nà y đã quá date. Những tùy huống mà phải bị bắt phải refresh bây " +"giỠđược xem là lá»—i. Xin hãy báo lại." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Chá»n má»™t Scene chÃnh" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -1881,6 +1944,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1923,6 +1992,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "Quét lại hệ thống táºp tin" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" msgstr "" @@ -2005,8 +2080,9 @@ msgid "Save Scene" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "Lưu Scene vá»›i tên..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" @@ -2072,6 +2148,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2179,10 +2256,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2278,21 +2351,21 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Nháºp từ bên ngoà i" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" +msgid "FileSystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2430,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2454,7 +2527,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2466,7 +2539,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2474,6 +2547,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2491,10 +2578,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2503,7 +2586,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2596,7 +2680,7 @@ msgstr "Nháºp từ Node:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Re-Download" -msgstr "" +msgstr "Tải lại" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -2604,20 +2688,20 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Installed)" -msgstr "" +msgstr "(Äã cà i đặt)" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Tải" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Thiếu)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Current)" -msgstr "" +msgstr "(Hiện tại)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Retrieving mirrors, please wait..." @@ -2637,7 +2721,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Không thấy version.txt trong templates." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error creating path for templates:" @@ -2665,17 +2749,17 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect." -msgstr "" +msgstr "Không thể kết nối." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response." -msgstr "" +msgstr "Không phản hồi." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu thất bại." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2685,11 +2769,11 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed:" -msgstr "" +msgstr "Thất bại." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Complete." -msgstr "" +msgstr "Tải xong." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -2707,7 +2791,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Äứt kết nối" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Resolving" @@ -2720,7 +2804,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Äang kết nối..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't Connect" @@ -2733,39 +2817,39 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Requesting..." -msgstr "" +msgstr "Äang yêu cầu..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Äang tải" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connection Error" -msgstr "" +msgstr "Kết nối bị lá»—i" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "SSL Handshake Error" -msgstr "" +msgstr "Lá»—i SSL Handshake" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản hiện tại:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Installed Versions:" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản đã cà i:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Install From File" -msgstr "" +msgstr "Cà i đặt từ File" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove Template" -msgstr "" +msgstr "Xóa Template" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select template file" -msgstr "" +msgstr "Chá»n file template" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" @@ -2773,7 +2857,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Templates" -msgstr "" +msgstr "Tải Templates" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" @@ -2784,6 +2868,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "Ưa thÃch:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2819,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2856,22 +2945,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Tạo bản sao folder:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "Mở rá»™ng tất cả" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "Thu gá»n tất cả" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Äổi tên..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "Di chuyển đến..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "Mở Scene" @@ -2880,6 +2953,16 @@ msgid "Instance" msgstr "Thêm và o scene" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "Ưa thÃch:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Xóa khá»i Nhóm" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "Chỉnh sá»a các File phụ thuá»™c..." @@ -2887,11 +2970,19 @@ msgstr "Chỉnh sá»a các File phụ thuá»™c..." msgid "View Owners..." msgstr "Xem các scene sở hữu..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Äổi tên..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Nhân đôi..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "Di chuyển đến..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "Tạo Script" @@ -2900,6 +2991,16 @@ msgstr "Tạo Script" msgid "New Resource..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Mở rá»™ng tất cả" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Thu gá»n tất cả" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2921,27 +3022,19 @@ msgstr "Quét lại hệ thống táºp tin" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "(Bá») Chá»n thư mục Hay sá» dụng" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "Báºt tắt Chức năng" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show current scene file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "Tìm kiếm:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "Tìm kiếm:" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -2949,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Äang quét file,\n" "Chá» môt chút..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Di chuyển" @@ -2967,31 +3060,24 @@ msgid "Create Script" msgstr "Tạo Script" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find in files" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in Files" +msgstr "Tìm..." #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "Tìm tiếp theo" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "Cả từ" +msgid "Folder:" +msgstr "Tạo Folder" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "Trùng khá»›p" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Filter: " -msgstr "" +msgid "Filters:" +msgstr "Lá»c..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3008,6 +3094,11 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Tìm tiếp theo" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "Thay thế" @@ -3170,18 +3261,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "Thu gá»n tất cả" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3421,6 +3508,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3611,43 +3703,44 @@ msgstr "Xem Khung hình Liên tiếp" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Directions" -msgstr "" +msgstr "Hướng Ä‘i" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Past" -msgstr "" +msgstr "Quá khứ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Tương lai" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Chiá»u sâu" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" -msgstr "" +msgstr "1 bước" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "" +msgstr "2 bước" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "" +msgstr "3 bước" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ khác biệt" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "Bắt buá»™c Modulate trắng" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "" +msgstr "Kèm Gizmos (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3656,11 +3749,11 @@ msgstr "Dán Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" -msgstr "" +msgstr "Tạo Animation má»›i" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên Animation:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -3668,7 +3761,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Lá»—i!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" @@ -3692,7 +3785,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Äồng bá»™ hoá" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" @@ -3718,9 +3811,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Tạo %s Má»›i" +msgstr "Tạo nodes má»›i." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy @@ -3735,37 +3827,39 @@ msgstr "Bá» track Ä‘ang chá»n." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" +"Báºt tắt tá»± động chạy cá»§a animation nà y khi bắt đầu, khởi động lại hoặc lùi " +"vá» 0." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "Äặt kết thúc animation. Hữu dụng cho sub-transitions." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Chuyển tiếp" +msgstr "Chuyển tiếp: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" -msgstr "" +msgstr "AnimationTree" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" -msgstr "" +msgstr "Tên má»›i:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Tá»· lệ:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Fade In (s):" -msgstr "" +msgstr "Tăng dần (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" -msgstr "" +msgstr "Giảm dần (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend" @@ -3777,28 +3871,24 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" -msgstr "" +msgstr "Tá»± khởi động lại:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại ngẫu nhiên (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "Chạy!" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" +msgstr "Số lượng:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" @@ -3814,35 +3904,36 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "Hiện tại:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" -msgstr "" +msgstr "Thêm Input" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Xoá Auto-Advance" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Äặt Auto-Advance" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" -msgstr "" +msgstr "Xoá Input" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." -msgstr "" +msgstr "Animation tree khả dụng." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "" +msgstr "Animation tree vô hiệu." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Animation Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" @@ -3882,19 +3973,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sá»a lá»c Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." -msgstr "" +msgstr "Lá»c..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Ná»™i dung:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" -msgstr "" +msgstr "Xem Files" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" @@ -3906,19 +3997,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" +msgstr "Không thể kết nối tá»›i host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" -msgstr "" +msgstr "Không có phản hồi từ host:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu thất bại, trả lại code:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu thất bại, gá»i lại quá nhiá»u" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -3926,11 +4018,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "" +msgstr "Mong đợi:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "" +msgstr "Nháºn được:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed sha256 hash check" @@ -3942,31 +4034,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "" +msgstr "Äang tải (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Äang tải..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." -msgstr "" +msgstr "Äang giải thuáºt..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Error making request" -msgstr "" +msgstr "Lá»—i tạo yêu cầu" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Chạy không" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Thá» lại" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "Lá»—i tải" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -3974,7 +4066,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Äầu tiên" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3988,12 +4080,12 @@ msgstr "Tìm tiếp theo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Cuối cùng" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tất cả" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4125,6 +4217,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4188,6 +4284,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "Báºt tắt Chức năng" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4282,6 +4383,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "Xóa Point" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4332,6 +4438,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4370,11 +4480,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Thêm %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "Äang thêm %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." @@ -4392,7 +4502,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" -msgstr "" +msgstr "Äổi dạng mặc định" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -4732,15 +4842,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" -msgstr "" +msgstr "Trục-X" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" -msgstr "" +msgstr "Trục-Y" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" -msgstr "" +msgstr "Trục-Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" @@ -4767,8 +4877,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4797,6 +4906,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4866,11 +4980,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5202,22 +5316,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5247,6 +5361,10 @@ msgid "Error writing TextFile:" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error: could not load file." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." msgstr "" @@ -5346,12 +5464,9 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "Thư mục trước" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5421,7 +5536,7 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5429,10 +5544,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5467,18 +5578,9 @@ msgid "Debugger" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search results" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "Äổi tên file:" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +msgid "Search Results" +msgstr "Tìm sá»± giúp đỡ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -5490,6 +5592,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "Thêm Hà m" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5576,11 +5683,11 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5597,20 +5704,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Äến Step tiếp theo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Äến Step trước đó" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5618,16 +5719,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "Tìm..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "Xoá Function" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "Äến Dòng" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5719,6 +5822,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -5883,6 +5994,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -5982,10 +6097,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6384,6 +6495,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "Nhân đôi lá»±a chá»n" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6430,40 +6546,45 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "Bá» lá»±a chá»n" +msgid "Copy Selection" +msgstr "Di chuyển Lá»±a chá»n" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "Äổi Transform Animation" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "" +msgstr "Chèn Texture(s) và o TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "" +msgstr "Xóa Texture hiện tại từ TileSet" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" -msgstr "" +msgstr "Tạo từ Scene" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "" +msgstr "Gá»™p từ Scene" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6476,7 +6597,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6492,7 +6613,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6568,6 +6689,14 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Exporting All" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6576,6 +6705,10 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6634,6 +6767,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "Nháºp từ Node:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "Xuất Tile Set" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7087,10 +7230,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Tổng quan" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7224,10 +7363,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7315,7 +7450,7 @@ msgid "Step" msgstr "Bước (s):" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7324,7 +7459,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7365,7 +7500,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Äặt lại phóng" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7424,6 +7559,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7441,11 +7580,11 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Nhân đôi Node(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +msgstr "Xóa Node(s)?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -7460,6 +7599,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7472,27 +7617,24 @@ msgid "Make Local" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Kết nối đến Node:" +msgstr "Tạo Root Node:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Tạo Scene Má»›i" +msgstr "2D Scene" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Tạo Scene Má»›i" +msgstr "3D Scene" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện ngưá»i dùng" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Custom Node" -msgstr "" +msgstr "Node tùy chá»n" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7504,11 +7646,11 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" -msgstr "" +msgstr "ÄÃnh kèm Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Xóa Node(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -7518,7 +7660,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error saving scene." -msgstr "" +msgstr "Lá»—i khi lưu scene." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error duplicating scene to save it." @@ -7533,15 +7675,15 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +msgid "Open documentation" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "" +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Xóa Node(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7549,6 +7691,11 @@ msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Tạo Script" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -7696,6 +7843,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7784,19 +7935,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7828,18 +7967,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8261,11 +8388,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8388,27 +8511,27 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Function" -msgstr "" +msgstr "Äổi tên Hà m" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Variable" -msgstr "" +msgstr "Äổi tên Biến" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Signal" -msgstr "" +msgstr "Äổi tên TÃn hiệu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Function" -msgstr "" +msgstr "Thêm Hà m" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" -msgstr "" +msgstr "Thêm Biến" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Signal" -msgstr "" +msgstr "Thêm TÃn hiệu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" @@ -8472,7 +8595,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Move Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển Node(s)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Node" @@ -8514,31 +8637,35 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" -msgstr "" +msgstr "Xoá Function" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" -msgstr "" +msgstr "Xoá Variable" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Variable:" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sá»a Variable:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Signal" -msgstr "" +msgstr "Xoá Signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Signal:" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sá»a Signal:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Những Thà nh viên:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" -msgstr "" +msgstr "Nodes khả dụng:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit graph" @@ -8550,15 +8677,15 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Variable:" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sá»a Variable:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" -msgstr "" +msgstr "Xoá lá»±a chá»n" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Find Node Type" -msgstr "" +msgstr "Tìm loại Node" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Copy Nodes" @@ -8632,19 +8759,19 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" -msgstr "" +msgstr "Tìm VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" -msgstr "" +msgstr "Chạy trong Trình duyệt web" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." @@ -8652,7 +8779,7 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not write file:" -msgstr "" +msgstr "Không viết được file:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not open template for export:" @@ -8668,11 +8795,11 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not read boot splash image file:" -msgstr "" +msgstr "Không Ä‘á»c được file hình khởi động:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Using default boot splash image." -msgstr "" +msgstr "Sá» dụng hình khởi động mặc định." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -8717,6 +8844,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8755,6 +8888,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -8872,6 +9011,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -8891,6 +9040,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -8923,7 +9090,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8945,23 +9112,20 @@ msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Các Công cụ Animation" +msgstr "Không tìm thấy Animation: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Trong node '%s', animation vô hiệu: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "Lá»–I: Tên animation không hợp lệ!" +msgstr "Animation vô hiệu: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "Há»§y kết nối '%s' từ '%s'" +msgstr "Không có kết nối đến input '%s' cá»§a node '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." @@ -8996,10 +9160,6 @@ msgstr "Cảnh báo!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Xin hãy xác nháºn..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "Chá»n folder nà y" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9010,6 +9170,10 @@ msgstr "" "có dạng popup*(). Có thể để popup nhìn thấy được để chỉnh sá»a, nhưng chúng " "sẽ ẩn khi chạy." +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9053,16 +9217,15 @@ msgstr "KÃch thước font không hợp lệ." #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Nháºp" #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Không có" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "KÃch thước font không hợp lệ." +msgstr "nguồn vô hiệu cho shader." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -9076,6 +9239,43 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bá» tất cả kết nối từ \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Danh sách Class:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "Tìm Class" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "(Bá») Chá»n thư mục Hay sá» dụng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "Cả từ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "Trùng khá»›p" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "Äổi tên file:" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "Xoay 0 độ" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "Xoay 90 độ" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "Xoay 180 độ" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "Xoay 270 độ" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Tắt" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index d1d840a745..169c31c1c3 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -27,12 +27,19 @@ # Zae Chao <zae.vito@live.com>, 2018. # zwj36028 <23732399@qq.com>, 2018. # Hobr <mkowes@vip.qq.com>, 2018. +# Dante Lucifer <firecloud888@gmail.com>, 2018. +# carlcc <carlmarxchen@foxmail.com>, 2018. +# AColdCube <761397398@qq.com>, 2018. +# å°è è粑粑 <2062152083@qq.com>, 2018. +# 刘庆文 <liuqingwen@163.com>, 2018. +# Haowen Liu <liu.haowen.andy@gmail.com>, 2018. +# tangdou1 <1093505442@qq.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 02:37+0000\n" -"Last-Translator: Hobr <mkowes@vip.qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-26 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -40,7 +47,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -48,41 +55,38 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "convertå‡½æ•°å‚æ•°ç±»åž‹éžæ³•ï¼Œè¯·ä¼ å…¥ä»¥â€œTYPE_â€æ‰“头的常é‡ã€‚" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "没有足够的å—节æ¥è§£ç æˆ–æ ¼å¼ä¸æ£ç¡®ã€‚" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "表达å¼ä¸æœ‰éžæ³•的输入 %i (未通过)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "è‡ªèº«æ— æ³•ä½¿ç”¨å› ä¸ºå®žä¾‹ä¸ºç©º" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "'%s'这个属性å的在节点'%s'ä¸ä¸å˜åœ¨ã€‚" +msgstr "è¿ç®—符%s,%s和%sçš„æ“ä½œæ•°æ— æ•ˆã€‚" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "'%s'这个属性å的在节点'%s'ä¸ä¸å˜åœ¨ã€‚" +msgstr "æ— æ•ˆå†…å˜åœ°å€ç±»åž‹ %s,基类 %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "对基础类型 %s éžæ³•的具å索引 '%s'" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "ï¼šæ— æ•ˆå‚æ•°ç±»åž‹ï¼š " +msgstr "ï¼šæ— æ•ˆå‚æ•°ç±»åž‹ï¼š '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "在对 '%s' 的调用ä¸:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -91,27 +95,23 @@ msgstr "释放" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "平衡的" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "沿X轴翻转" +msgstr "镜åƒ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "æ’入关键帧" +msgstr "æ¤å¤„æ’入帧" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "å¤åˆ¶é€‰ä¸é¡¹" +msgstr "å¤åˆ¶å·²é€‰å¸§" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "åˆ é™¤å·²é€‰ä¸" +msgstr "åˆ é™¤å·²é€‰å¸§" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -142,46 +142,40 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "修改回调" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "属性:" +msgstr "属性轨é“" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "å˜æ¢ç±»åž‹" +msgstr "3Då˜æ¢è½¨é“" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "调用方法轨é“" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "è´å¡žå°”曲线轨迹" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "音频回放轨é“" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "åœæ¢åŠ¨ç”»å›žæ”¾ã€‚(S)" +msgstr "动画回放轨é“" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" msgstr "æ·»åŠ è½¨é“" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Length Time (seconds)" -msgstr "动画时长(秒)。" +msgstr "动画时长(秒)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "动画时间缩放。" +msgstr "动画循环" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -189,42 +183,36 @@ msgid "Functions:" msgstr "函数:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "音频监å¬å™¨" +msgstr "音频剪辑:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "片段" +msgstr "动画剪辑:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "åˆ‡æ¢æ— 干扰模å¼ã€‚" +msgstr "切æ¢å½“å‰è½¨é“开关。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "更新模å¼ï¼ˆå¦‚何设置æ¤å±žæ€§ï¼‰" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "动画节点" +msgstr "æ’值模å¼" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "循环包裹模å¼ï¼ˆæ’入开始循环结æŸï¼‰" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "移除选ä¸è½¨é“。" +msgstr "移除当å‰è½¨é“。" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "X-Fade(äº¤å‰æ·¡åŒ–)æ—¶é—´(s):" +msgstr "时间(秒): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -239,13 +227,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "触å‘器" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "功能" +msgstr "æ•获" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "最近的" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -254,16 +241,15 @@ msgstr "线性" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "立方体" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "修改动画循环" +msgstr "切æ–循环æ’值器" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "环绕间隔" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -271,14 +257,12 @@ msgid "Insert Key" msgstr "æ’入关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "å¤åˆ¶èŠ‚ç‚¹" +msgstr "å¤åˆ¶å¸§" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "åˆ é™¤èŠ‚ç‚¹" +msgstr "åˆ é™¤å¸§" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -308,7 +292,7 @@ msgstr "æ’入动画" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "åŠ¨ç”»æ’æ”¾å™¨ä¸èƒ½å¯¹è‡ªå·±åšåŠ¨ç”»ï¼Œåªæœ‰å…¶å®ƒæ’放器æ‰å¯ä»¥ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -324,7 +308,7 @@ msgstr "æ’入关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "å˜æ¢è½¨è¿¹ä»…适用于基于空间的节点。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -333,44 +317,46 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"音轨åªèƒ½æŒ‡å‘以下类型的节点:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "动画轨迹åªèƒ½æŒ‡å‘AnimationPlayer节点。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "åŠ¨ç”»æ’æ”¾å™¨ä¸èƒ½æ’放本身,åªèƒ½æ’æ”¾å…¶ä»–æ’æ”¾å™¨ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•åœ¨æ²¡æœ‰rootçš„æƒ…å†µä¸‹æ·»åŠ æ–°è½¨é“" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "轨é“è·¯å¾„æ— æ•ˆï¼Œå› æ¤æ— æ³•æ·»åŠ é”®ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Track䏿˜¯Spatial类型,ä¸èƒ½ä½œä¸ºé”®å€¼æ’å…¥" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "è·Ÿè¸ªè·¯å¾„æ— æ•ˆï¼Œæ‰€ä»¥ä¸èƒ½æ·»åŠ æ–¹æ³•å¸§ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "è„šæœ¬ä¸æœªæ‰¾åˆ°VariableGet: " +msgstr "方法未找到: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "移动关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "å‰ªè´´æ¿æ˜¯ç©ºçš„ ï¼" +msgstr "å‰ªè´´æ¿æ˜¯ç©ºçš„" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -379,25 +365,23 @@ msgstr "缩放关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." -msgstr "" +msgstr "æ¤é€‰é¡¹ä¸é€‚用于Bezierç¼–è¾‘ï¼Œå› ä¸ºå®ƒåªæ˜¯ä¸€ä¸ªè½¨è¿¹ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "ä»…æ˜¾ç¤ºåœ¨æ ‘ä¸é€‰æ‹©çš„节点的轨é“。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "按节点分组或将它们显示为普通列表。" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap (s): " -msgstr "å¸é™„(åƒç´ ):" +msgstr "å¸é™„: " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "åŠ¨ç”»æ ‘å¯ç”¨ã€‚" +msgstr "动画æ¥è¿›å€¼ã€‚" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -409,19 +393,16 @@ msgid "Edit" msgstr "编辑" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "åŠ¨ç”»æ ‘" +msgstr "动画属性。" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "æ‹·è´å‚æ•°" +msgstr "å¤åˆ¶è½¨é“" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "粘贴帧" +msgstr "粘贴轨é“" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -431,8 +412,7 @@ msgstr "缩放选ä¸é¡¹" msgid "Scale From Cursor" msgstr "é€šè¿‡å…‰æ ‡ç¼©æ”¾" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "å¤åˆ¶é€‰ä¸é¡¹" @@ -441,16 +421,17 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "å¤åˆ¶å¹¶è½¬ç½®" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "åˆ é™¤å·²é€‰ä¸" +msgstr "åˆ é™¤å·²é€‰ä¸é¡¹" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "å‰å¾€ä¸‹ä¸€æ¥" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "å‰å¾€ä¸Šä¸€æ¥" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -463,11 +444,11 @@ msgstr "清空动画" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "选å–动画ä¸çš„节点:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "使用è´å¡žå°”曲线" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -515,7 +496,7 @@ msgstr "缩放比率:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "选择è¦å¤åˆ¶çš„轨é“:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -553,11 +534,11 @@ msgstr "æ— åŒ¹é…项" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "替æ¢äº†%d项。" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "大å°å†™åŒ¹é…" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "å…¨å—匹é…" @@ -586,16 +567,14 @@ msgid "Reset Zoom" msgstr "é‡ç½®ç¼©æ”¾" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings:" -msgstr "è¦å‘Š" +msgstr "è¦å‘Šï¼š" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom:" -msgstr "缩放(%):" +msgstr "缩放:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "行:" @@ -626,6 +605,7 @@ msgstr "æ·»åŠ " #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -682,9 +662,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "å–æ¶ˆ'%s'的连接'%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "å–æ¶ˆ'%s'的连接'%s'" +msgstr "å–æ¶ˆå¹¿æ’ '%s' 的所有连接" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -696,19 +675,17 @@ msgid "Disconnect" msgstr "åˆ é™¤ä¿¡å·è¿žæŽ¥" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Signal: " -msgstr "连接信å·:" +msgstr "连接信å·ï¼š " #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection: " -msgstr "编辑事件连接" +msgstr "编辑广æ’订阅: " #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" -msgstr "æ‚¨ç¡®å®šè¦æ‰§è¡Œå¤šä¸ªé¡¹ç›®å—?" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" +msgstr "ä½ ç¡®å®šè¦ä»Žè¯¥å¹¿æ’ä¿¡å·ä¸ç§»é™¤æ‰€æœ‰è¿žæŽ¥å—?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -716,22 +693,19 @@ msgstr "ä¿¡å·" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "ä½ ç¡®å®šè¦ä»Žè¯¥å¹¿æ’ä¿¡å·ä¸ç§»é™¤æ‰€æœ‰è¿žæŽ¥å—?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "åˆ é™¤ä¿¡å·è¿žæŽ¥" +msgstr "å–æ¶ˆæ‰€æœ‰å¹¿æ’ä¿¡å·è¿žæŽ¥" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "编辑" +msgstr "编辑…" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "方法" +msgstr "定ä½åˆ°æ–¹æ³•" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -762,17 +736,14 @@ msgstr "最近文件:" msgid "Search:" msgstr "æœç´¢:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "匹é…项:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "æè¿°:" @@ -829,9 +800,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "查找替æ¢èµ„æº:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -861,7 +833,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "åŠ è½½å‡ºé”™:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "åŠ è½½åœºæ™¯å¤±è´¥ï¼Œæ‰¾ä¸åˆ°ä»¥ä¸‹ä¾èµ–项目:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -920,14 +893,6 @@ msgstr "改å˜å—典的值" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "感谢Godot社区!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "好的" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot引擎贡献者" @@ -1101,8 +1066,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "音频总线选项" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "æ‹·è´" @@ -1269,8 +1233,9 @@ msgstr "路径:" msgid "Node Name:" msgstr "节点åç§°:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "åç§°" @@ -1340,11 +1305,16 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "找ä¸åˆ°æ¨¡æ¿æ–‡ä»¶:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "选择当å‰ç›®å½•" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "文件已å˜åœ¨ï¼Œç¡®å®šè¦è¦†ç›–它å—?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" msgstr "选择当å‰ç›®å½•" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1353,12 +1323,13 @@ msgstr "æ‹·è´è·¯å¾„" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "在资æºç®¡ç†å™¨ä¸æ‰“å¼€" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "在资æºç®¡ç†å™¨ä¸æ‰“å¼€" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1394,7 +1365,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "打开文件或目录" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "ä¿å˜" @@ -1452,8 +1424,7 @@ msgstr "目录|文件:" msgid "Preview:" msgstr "预览:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "文件:" @@ -1469,24 +1440,11 @@ msgstr "æ‰«ææºæ–‡ä»¶" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "导入(釿–°)资æº" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "æœç´¢å¸®åŠ©" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "类型列表:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "æœç´¢ç±»åž‹" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "顶部" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "ç±»:" @@ -1503,28 +1461,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "简介:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "æˆå‘˜" +msgid "Properties" +msgstr "属性" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "æˆå‘˜ï¼š" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "属性:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "公共方法" +msgid "Methods" +msgstr "方法" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "公共方法:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "方法" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "GUI主题项目" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "属性" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI主题:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "属性:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1551,10 +1512,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "常é‡:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "æè¿°" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "æè¿°:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "在线教程:" @@ -1568,11 +1535,13 @@ msgstr "" "url][/color]的方å¼å¸®åŠ©æˆ‘ä»¬å®Œå–„æ–‡æ¡£ã€‚" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "属性" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "属性æè¿°ï¼š" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "属性æè¿°ï¼š" #: editor/editor_help.cpp @@ -1584,11 +1553,13 @@ msgstr "" "[/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "方法" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "方法æè¿°:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "方法æè¿°:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1599,18 +1570,67 @@ msgstr "" "当剿²¡æœ‰æ¤æ–¹æ³•çš„æè¿°ã€‚请帮助我们通过 [color=$color] [url=$url] 贡献一个 [/" "url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "æœç´¢å¸®åŠ©" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "显示法线" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "类型" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "方法" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "ä¿¡å·" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "常é‡" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "属性" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "属性" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Member Type" +msgstr "æˆå‘˜" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "ç±»:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "属性:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "Set" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "设置乘数:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1638,6 +1658,11 @@ msgstr "项目导出失败,错误代ç %d。" msgid "Error saving resource!" msgstr "ä¿å˜èµ„æºå‡ºé”™ï¼" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "好的" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "资æºå¦å˜ä¸º..." @@ -1656,7 +1681,7 @@ msgstr "ä¿å˜å‡ºé”™ã€‚" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "ä¸èƒ½æ‰“å¼€ '%s' 。文件å¯èƒ½å·²è¢«ç§»åŠ¨æˆ–åˆ é™¤ã€‚" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1696,6 +1721,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "æ— æ³•ä¿å˜åœºæ™¯ï¼Œä¾èµ–项(实例或基类)验è¯å¤±è´¥ã€‚" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "æ— æ³•åŠ è½½è¦åˆå¹¶çš„MeshLibraryï¼" @@ -1938,6 +1967,13 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "æ— æ³•ä»Žè·¯å¾„ä¸åŠ è½½æ’件脚本: \"%s\"。" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "æ— æ³•ä»Žè·¯å¾„åŠ è½½æ’件脚本: \"%s\" 脚本ä¸åœ¨å·¥å…·æ¨¡å¼ä¸‹ã€‚" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "æ— æ³•ä»Žè·¯å¾„åŠ è½½æ’件脚本: \"%s\" åŸºç±»åž‹ä¸æ˜¯ EditorPlugin 的。" @@ -1982,15 +2018,19 @@ msgstr "åˆ é™¤å¸ƒå±€" msgid "Default" msgstr "默认" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "在资æºç®¡ç†å™¨ä¸å±•示" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play This Scene" -msgstr "è¿è¡Œåœºæ™¯" +msgstr "è¿è¡Œæ¤åœºæ™¯" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "å…³é—å…¶ä»–æ ‡ç¾é¡µ" +msgstr "关闿 ‡ç¾é¡µ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2010,7 +2050,7 @@ msgstr "%d 个文件未展示" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" -msgstr "åœé ä½ç½®" +msgstr "åœé 区ä½ç½®" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" @@ -2065,7 +2105,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "ä¿å˜åœºæ™¯" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "ä¿å˜æ‰€æœ‰åœºæ™¯" #: editor/editor_node.cpp @@ -2123,15 +2164,15 @@ msgid "Tools" msgstr "工具(tools)" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "打开项目管ç†å™¨ï¼Ÿ" +msgstr "æ‰“å¼€é¡¹ç›®æ•°æ®æ–‡ä»¶å¤¹" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "退出到项目列表" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "调试" @@ -2229,18 +2270,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "免屿¨¡å¼" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "编辑器设置" +msgstr "打开“编辑器设置/æ•°æ®\"文件夹" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "æ‰“å¼€ç¼–è¾‘å™¨æ•°æ®æ–‡ä»¶å¤¹" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "编辑器设置" +msgstr "æ‰“å¼€â€œç¼–è¾‘å™¨è®¾ç½®â€æ–‡ä»¶å¤¹" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2250,10 +2289,6 @@ msgstr "管ç†å¯¼å‡ºæ¨¡æ¿" msgid "Help" msgstr "帮助" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "类型" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2324,13 +2359,12 @@ msgstr "è¿è¡Œè‡ªå®šä¹‰åœºæ™¯" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "改å˜è§†é¢‘驱动需è¦é‡å¯ç¼–辑器。" #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "ä¿å˜å¹¶é‡æ–°å¯¼å…¥" +msgstr "ä¿å˜å¹¶é‡å¯" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" @@ -2348,27 +2382,26 @@ msgstr "有更改时更新UI" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "ç¦ç”¨è‡ªåŠ¨æ›´æ–°" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "å±žæ€§é¢æ¿" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "导入" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "节点" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "文件系统" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy +msgid "Inspector" +msgstr "å±žæ€§é¢æ¿" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "节点" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "展开所有" +msgstr "å±•å¼€åº•éƒ¨é¢æ¿" #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" @@ -2447,9 +2480,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "缩略图..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "编辑多边形" +msgstr "编辑æ’ä»¶" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2473,15 +2505,13 @@ msgid "Status:" msgstr "状æ€ï¼š" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "编辑" +msgstr "编辑:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "开始ï¼" +msgstr "开始" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2503,7 +2533,7 @@ msgstr "渲染速度" msgid "Physics Frame %" msgstr "物ç†å¸§é€Ÿçއ %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "æ—¶é—´:" @@ -2527,27 +2557,39 @@ msgstr "æ—¶é—´" msgid "Calls" msgstr "调用次数" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "å¯ç”¨" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "层" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "(Bit)ä½ %d, val %d." +msgstr "æ¯”ç‰¹ä½ %d ,值 %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[空]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign.." -msgstr "分é…" +msgstr "分é……。" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" @@ -2566,10 +2608,6 @@ msgstr "新建%s" msgid "Make Unique" msgstr "转æ¢ä¸ºç‹¬ç«‹èµ„æº" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "在资æºç®¡ç†å™¨ä¸å±•示" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2578,7 +2616,8 @@ msgstr "在资æºç®¡ç†å™¨ä¸å±•示" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -2591,36 +2630,32 @@ msgstr "转æ¢ä¸º%s" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "åœ¨ç¼–è¾‘å™¨ä¸æ‰“å¼€" +msgstr "打开编辑器" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "é€‰å®šçš„èŠ‚ç‚¹ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªViewport节点ï¼" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " -msgstr "å•元尺寸:" +msgstr "尺寸: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "页: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "æ–°åç§°:" +msgstr "新建帧:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "æ–°åç§°:" +msgstr "新建值:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "æ·»åŠ å¸§/值对" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -2713,9 +2748,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ZIP导出模æ¿ã€‚" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "æ¨¡æ¿æ–‡ä»¶ä¸çš„version.txtä¸åˆæ³•。" +msgstr "æ¨¡æ¿æ–‡ä»¶ï¼š %s ä¸çš„ version.txt æ ¼å¼ä¸åˆæ³•。" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -2737,7 +2771,7 @@ msgstr "导入:" msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." -msgstr "当å‰ç‰ˆæœ¬æ²¡æœ‰ä¸‹è½½é“¾æŽ¥ã€‚ç›´é“¾ä¸‹è½½åªæä¾›å®˜æ–¹æ£å¼ç‰ˆã€‚" +msgstr "当å‰ç‰ˆæœ¬æ²¡æœ‰ä¸‹è½½é“¾æŽ¥ã€‚仅有官方æ£å¼ç‰ˆæä¾›ç›´é“¾ä¸‹è½½ã€‚" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2777,7 +2811,7 @@ msgstr "下载完æˆã€‚" msgid "" "Templates installation failed. The problematic templates archives can be " "found at '%s'." -msgstr "" +msgstr "模æ¿å®‰è£…失败。å¯ä»¥åœ¨ '%s' 䏿‰¾åˆ°è¿™äº›é—®é¢˜æ¨¡æ¿æ–‡æ¡£ã€‚" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " @@ -2858,27 +2892,29 @@ msgid "Download Templates" msgstr "下载模æ¿" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "从列表ä¸é€‰æ‹©é•œåƒ: " +msgstr "从列表ä¸é€‰æ‹©é•œåƒï¼šï¼ˆShift+å•击:在æµè§ˆå™¨ä¸æ‰“开)" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "æ— æ³•ä»¥å¯å†™æ–¹å¼æ‰“å¼€file_type_cache.cchï¼" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "æ”¶è—:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "å› ä¸ºæ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿæ²¡æ‰¾åˆ°æ–‡ä»¶ï¼Œä¸èƒ½å®šä½åˆ°'%s'ï¼" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "å°†é¡¹ç›®ä½œä¸ºç¼©ç•¥å›¾çš„ç½‘æ ¼æŸ¥çœ‹" +msgstr "ä»¥ç½‘æ ¼ç¼©ç•¥å›¾å½¢å¼æŸ¥çœ‹æ‰€æœ‰é¡¹ã€‚" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "将项目作为列表查看" +msgstr "ä»¥åˆ—è¡¨çš„å½¢å¼æŸ¥çœ‹æ‰€æœ‰é¡¹ã€‚" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -2904,7 +2940,7 @@ msgstr "å¤åˆ¶å‡ºé”™:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "æ— æ³•æ›´æ–°ä¾èµ–:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "未æä¾›åç§°" @@ -2941,22 +2977,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "å¤åˆ¶æ–‡ä»¶å¤¹:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "展开所有" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "收起所有" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "é‡å‘½å为..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "移动..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "打开场景" @@ -2965,6 +2985,16 @@ msgid "Instance" msgstr "创建实例节点" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "æ”¶è—:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "从分组ä¸ç§»é™¤" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "编辑ä¾èµ–..." @@ -2972,19 +3002,35 @@ msgstr "编辑ä¾èµ–..." msgid "View Owners..." msgstr "查看所有者..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "é‡å‘½å为..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "æ‹·è´..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "移动..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Script..." -msgstr "新建脚本" +msgstr "新建脚本…" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "资æºå¦å˜ä¸º..." +msgstr "新建资æºâ€¦" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "展开所有" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "收起所有" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3007,28 +3053,18 @@ msgstr "釿–°æ‰«ææ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿ" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "æ”¶è—目录" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "åˆ‡æ¢æ¨¡å¼" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "ä¿å˜å½“å‰ç¼–辑的ååœ°ç –(sub-tile)。" +msgid "Search files" +msgstr "æœç´¢æ–‡ä»¶" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "将选ä¸çš„场景实例为选ä¸èŠ‚ç‚¹çš„å节点。" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "æœç´¢ç±»åž‹" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3036,18 +3072,17 @@ msgstr "" "æ‰«ææ–‡ä»¶ï¼Œ\n" "请ç¨å€™ã€‚" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "移动" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "å·²å˜åœ¨ä¸Žç»™å®šå称相åŒçš„目录。" +msgstr "当å‰ä½ç½®å·²å˜åœ¨ç›¸åŒåå—的文件或目录。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "覆盖" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -3055,32 +3090,23 @@ msgstr "创建脚本" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" -msgstr "æŸ¥æ‰¾ç –å—" +msgid "Find in Files" +msgstr "åœ¨æ–‡ä»¶ä¸æŸ¥æ‰¾" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " -msgstr "查找" +msgid "Find:" +msgstr "查找: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "å…¨å—匹é…" +msgid "Folder:" +msgstr "文件夹: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "大å°å†™åŒ¹é…" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "ç›é€‰:" +msgid "Filters:" +msgstr "ç›é€‰" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3096,52 +3122,48 @@ msgid "Cancel" msgstr "å–æ¶ˆ" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "查找: " + +#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "替æ¢" +msgstr "替æ¢ï¼š " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "全部替æ¢" +msgstr "全部替æ¢ï¼ˆæ— 法撤销)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "ä¿å˜ä¸..." +msgstr "æœç´¢ä¸â€¦" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "æœç´¢æ–‡æœ¬" +msgstr "æœç´¢å®Œæ¯•" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "错误:å·²å˜åœ¨åŒå动画ï¼" +msgstr "分组åç§°å·²å˜åœ¨ã€‚" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "invalid Group name." -msgstr "åç§°éžæ³•:。" +msgstr "éžæ³•分组å。" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "分组" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes not in Group" -msgstr "节点分组" +msgstr "ä¸åœ¨åˆ†ç»„ä¸çš„节点" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" msgstr "ç›é€‰èŠ‚ç‚¹" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "节点分组" +msgstr "分组ä¸çš„节点" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3152,9 +3174,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "从分组ä¸ç§»é™¤" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "图片分组" +msgstr "管ç†åˆ†ç»„" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -3186,7 +3207,7 @@ msgstr "与独立的æè´¨å’ŒåŠ¨ç”»ä¸€åŒå¯¼å…¥" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "ä¸Žç‹¬ç«‹çš„ç‰©ä½“ã€æè´¨å’ŒåŠ¨ç”»ä¸€åŒå¯¼å…¥" +msgstr "å¯¼å…¥ç‹¬ç«‹çš„ç‰©ä½“ã€æè´¨å’ŒåŠ¨ç”»" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -3261,17 +3282,14 @@ msgstr "釿–°å¯¼å…¥" msgid "Failed to load resource." msgstr "åŠ è½½èµ„æºå¤±è´¥ã€‚" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "好的" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "展开所有属性" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "收起所有属性" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3288,9 +3306,8 @@ msgid "Paste Params" msgstr "粘贴帧" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "资æºå‰ªåˆ‡æ¿ä¸æ— 内容ï¼" +msgstr "编辑资æºå‰ªè´´æ¿" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -3333,9 +3350,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "对象属性。" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "ç›é€‰èŠ‚ç‚¹" +msgstr "属性ç›é€‰" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -3350,37 +3366,32 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "请选择一个节点æ¥è®¾ç½®ä¿¡å·æˆ–分组。" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "编辑多边形" +msgstr "编辑一个æ’ä»¶" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "创建C#解决方案" +msgstr "创建一个æ’ä»¶" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "æ’件列表" +msgstr "æ’ä»¶å:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "åæ–‡ä»¶å¤¹ï¼š" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "è¯è¨€" +msgstr "è¯è¨€ï¼š" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "脚本å¯ç”¨" +msgstr "脚本å:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "现在激活å—?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp @@ -3439,15 +3450,14 @@ msgstr "æ·»åŠ åŠ¨ç”»" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load.." -msgstr "åŠ è½½" +msgstr "åŠ è½½..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." -msgstr "" +msgstr "æ¤ç±»åž‹çš„节点ä¸èƒ½è¢«ä½¿ç”¨ã€‚ä»…å…è®¸ä½¿ç”¨æ ¹èŠ‚ç‚¹ã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3457,67 +3467,63 @@ msgid "" "AnimationTree is inactive.\n" "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." msgstr "" +"AnimationTree å¤„äºŽéžæ¿€æ´»çжæ€ã€‚\n" +"æ¿€æ´»ä»¥ä½¿ç”¨æ’æ”¾åŠŸèƒ½ï¼Œå¦‚æžœæ¿€æ´»å¤±è´¥è¯·æ£€æŸ¥èŠ‚ç‚¹è¦å‘Šä¿¡æ¯ã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Set the blending position within the space" -msgstr "" +msgstr "在æ¤ç©ºé—´ä¸‹è®¾ç½®ä½ç½®æ··åˆçжæ€" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "选择并移动点,使用 RMB 创建点。" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "åˆ é™¤ç‚¹" +msgstr "创建点。" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "é¼ æ ‡å³é”®:移除点。" +msgstr "擦除点。" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "移动点" +msgstr "点" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "动画节点" +msgstr "打开动画节点" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists" -msgstr "动作%så·²å˜åœ¨ï¼" +msgstr "三角形已ç»å˜åœ¨" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "" +msgstr "BlendSpace2D ä¸å±žäºŽä»»ä½• AnimationTree 节点。" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "ä¸å˜åœ¨ä»»ä½•ä¸‰è§’å½¢ï¼Œå› æ¤ä¸ä¼šæœ‰ä»»ä½•混效果åˆäº§ç”Ÿã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "" +msgstr "通过连接点创建三角形。" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points and triangles." -msgstr "æ£åœ¨è§£æžç¬¬%d个三角形:" +msgstr "擦除点和三角形。" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "自动创建混åˆä¸‰è§’å½¢ï¼ˆéžæ‰‹åŠ¨ï¼‰" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3525,6 +3531,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "å¸é™„" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "æ··åˆ:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3532,44 +3543,41 @@ msgstr "编辑ç›é€‰å™¨" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "" +msgstr "输出节点ä¸èƒ½è¢«æ·»åŠ åˆ°æ··åˆæ ‘。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•è¿žæŽ¥ï¼Œç«¯å£å¯èƒ½è¢«å ç”¨æˆ–è€…è¿žæŽ¥æ— æ•ˆã€‚" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." -msgstr "" +msgstr "æ²¡æœ‰è®¾ç½®åŠ¨ç”»æ’æ”¾å™¨ï¼Œå› æ¤æ— 法获å–轨é“å称。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." -msgstr "" +msgstr "æ— æ•ˆçš„æ’æ”¾å™¨è·¯åŠ²è®¾ç½®ï¼Œå› æ¤æ— 法获å–轨é“å称。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." -msgstr "" +msgstr "åŠ¨ç”»æ’æ”¾å™¨æ²¡æœ‰åˆæ³•çš„æ ¹èŠ‚ç‚¹è·¯å¾„ï¼Œå› æ¤æ— 法获å–轨é“å称。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node.." -msgstr "æ·»åŠ èŠ‚ç‚¹" +msgstr "æ·»åŠ èŠ‚ç‚¹.." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "编辑ç›é€‰å™¨" +msgstr "编辑轨é“过滤器:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable filtering" -msgstr "å…许编辑åå™èŠ‚ç‚¹" +msgstr "å…许过滤" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3597,14 +3605,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "移除动画" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "错误:动画åä¸åˆæ³•ï¼" +msgstr "æ— æ•ˆçš„åŠ¨ç”»åç§°ï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "错误:å·²å˜åœ¨åŒå动画ï¼" +msgstr "动画åç§°å·²å˜åœ¨ï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3628,14 +3634,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "å¤åˆ¶åŠ¨ç”»" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "错误:没有拷è´çš„动画ï¼" +msgstr "æ²¡æœ‰éœ€è¦æ‹·è´çš„动画ï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "错误:剪切æ¿ä¸æ²¡æœ‰åŠ¨ç”»èµ„æºï¼" +msgstr "剪切æ¿ä¸ä¸å˜åœ¨åŠ¨ç”»èµ„æºï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -3646,9 +3650,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "粘贴动画" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "错误:没有选ä¸è¦ç¼–辑的动画ï¼" +msgstr "没有动画需è¦ç¼–辑ï¼" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3692,14 +3695,12 @@ msgid "New" msgstr "新建" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "编辑事件连接" +msgstr "编辑过渡方å¼â€¦" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "åœ¨ç¼–è¾‘å™¨ä¸æ‰“å¼€" +msgstr "åœ¨å±žæ€§æ£€æŸ¥å™¨ä¸æ‰“å¼€" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3758,9 +3759,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "包括3D控制器" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "粘贴动画" +msgstr "固定 AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3791,34 +3791,32 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "跨动画时间混åˆ" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End" msgstr "终点" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "å³åˆ»" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "åŒæ¥" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "在终点" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "行程" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." -msgstr "" +msgstr "å过渡动画需è¦å¼€å§‹å’Œç»“æŸèŠ‚ç‚¹ã€‚" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "ä¸åœ¨èµ„æºè·¯å¾„下。" +msgstr "在路径: %s ä¸‹æ²¡æœ‰ä»»ä½•æ’æ”¾èµ„æºã€‚" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -3826,34 +3824,33 @@ msgid "" "RMB to add new nodes.\n" "Shift+LMB to create connections." msgstr "" +"选择并移动节点。\n" +"é¼ æ ‡å³é”®æ·»åŠ æ–°èŠ‚ç‚¹ã€‚\n" +"Shift+é¼ æ ‡å·¦é”®åˆ›å»ºè¿žæŽ¥ã€‚" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "创建新的 %s" +msgstr "创建新节点。" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "连接节点" +msgstr "连接节点。" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition" -msgstr "移除选ä¸è½¨é“。" +msgstr "移除选ä¸çš„节点或过渡动画" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." -msgstr "" +msgstr "开坿ˆ–å…³é—åŠ¨ç”»çš„è‡ªåŠ¨æ’æ”¾ï¼Œåœ¨å¼€å§‹ï¼Œé‡å¯æˆ–者æœç´¢0ä½ç½®å¤„。" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." -msgstr "" +msgstr "设置终点结æŸåŠ¨ç”»ã€‚è¿™å¯¹äºŽå过渡动画éžå¸¸æœ‰ç”¨ã€‚" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "过渡" +msgstr "过渡: " #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3907,10 +3904,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "æ•°é‡:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "æ··åˆ:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "æ··åˆ0:" @@ -4051,14 +4044,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "资æºä¸‹è½½å‡ºé”™:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è½½" +msgstr "下载ä¸ï¼ˆ %s / %s )…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è½½" +msgstr "下载ä¸â€¦" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -4085,14 +4076,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "æ¤èµ„æºæ–‡ä»¶æ£åœ¨ä¸‹è½½ä¸ï¼" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "首先" +msgstr "第一项" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "上一个目录" +msgstr "上一个" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -4100,7 +4089,7 @@ msgstr "下一项" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "最åŽä¸€é¡¹" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -4223,29 +4212,29 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "åˆ›å»ºåž‚ç›´æ°´å¹³æ ‡å°º" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "移动旋转ä¸å¿ƒä½ç½®" +msgstr "移动轴心点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "编辑CanvasItem" +msgstr "旋转 CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "移动动作" +msgstr "移动锚点" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "编辑CanvasItem" +msgstr "调整 CanvasItem 尺寸" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "旋转 CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" -msgstr "编辑CanvasItem" +msgstr "移动 CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -4264,17 +4253,14 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "粘贴姿势" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "缩å°" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom reset" msgstr "é‡ç½®ç¼©æ”¾" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "放大" @@ -4307,6 +4293,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "旋转模å¼" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "缩放模å¼ï¼ˆR)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4322,16 +4313,14 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "移动画布" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle snapping." -msgstr "切æ¢å¸é™„" +msgstr "开关å¸é™„。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "使用å¸é™„" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "å¸é™„选项" @@ -4373,9 +4362,8 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "å¸é™„到nodeè¾¹" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to node center" -msgstr "å¸é™„到node锚点" +msgstr "å¸é™„到节点ä¸å¿ƒä½ç½®" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -4404,6 +4392,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "æ¢å¤èŠ‚ç‚¹çš„åå™èƒ½å¤Ÿè¢«é€‰ä¸ã€‚" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "骨架" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "显示骨骼" @@ -4417,12 +4410,11 @@ msgstr "清除IK链" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "从节点制作自定义骨骼" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "清除骨骼" +msgstr "清除自定义骨骼" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4455,6 +4447,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "显示视图窗å£" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "居䏿˜¾ç¤ºé€‰ä¸èŠ‚ç‚¹" @@ -4467,9 +4463,8 @@ msgid "Layout" msgstr "布局" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys." -msgstr "æ’入关键帧" +msgstr "æ’入帧。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4534,9 +4529,8 @@ msgid "Set Handle" msgstr "设置处ç†ç¨‹åº" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "ç²’å" +msgstr "CPUç²’å" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4550,11 +4544,11 @@ msgstr "从节点创建å‘射器(Emission)" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat0" -msgstr "Flat0" +msgstr "å¹³é¢0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat1" -msgstr "Flat1" +msgstr "å¹³é¢1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease in" @@ -4727,7 +4721,7 @@ msgstr "创建轮廓(outlines)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +msgstr "网络" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -4895,9 +4889,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "创建导航多边形" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "æ£åœ¨ç”ŸæˆAABB" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "生æˆå¯è§†åŒ–区域" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4925,6 +4919,11 @@ msgstr "清除Emission Mask(å‘å°„å±è”½ï¼‰" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "转æ¢ä¸º CPU ç²’å" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "ç²’å" @@ -4994,13 +4993,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "需è¦ä½¿ç”¨â€œParticlesMaterialâ€ç±»åž‹çš„å¤„ç†æè´¨ã€‚" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "生æˆAABB" +msgid "Generating AABB" +msgstr "æ£åœ¨ç”ŸæˆAABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "转æ¢ä¸ºå¤§å†™" +msgid "Generate AABB" +msgstr "生æˆAABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5088,12 +5086,12 @@ msgstr "选项" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Angles" -msgstr "" +msgstr "é•œåƒæ‰‹æŸ„角度" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Handle Lengths" -msgstr "" +msgstr "é•œåƒæ‰‹æŸ„长度" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" @@ -5128,56 +5126,49 @@ msgid "Remove In-Control Point" msgstr "移除曲线内控制点" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move joint" -msgstr "移动点" +msgstr "移动关节" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" -msgstr "" +msgstr "Polygon2D 的骨架属性并没有指å‘一个 Skeleton2D 节点" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync bones" -msgstr "显示骨骼" +msgstr "åŒæ¥éª¨éª¼" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "创建UV贴图" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "创建多边形" +msgstr "创建多边形和 UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split point with itself." -msgstr "" +msgstr "拆分点本身。" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Split can't form an existing edge." -msgstr "" +msgstr "ä¸èƒ½ä»Žå·²å˜åœ¨çš„边上拆分。" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split already exists." -msgstr "动作%så·²å˜åœ¨ï¼" +msgstr "拆分已å˜åœ¨ã€‚" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Split" -msgstr "æ·»åŠ é¡¶ç‚¹" +msgstr "æ·»åŠ åˆ†è£‚" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Split: " -msgstr "è·¯å¾„éžæ³•ï¼" +msgstr "æ— æ•ˆæ‹†åˆ†ï¼š " #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Split" -msgstr "移除顶点" +msgstr "移除拆分" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -5185,7 +5176,7 @@ msgstr "å˜æ¢UV贴图" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint bone weights" -msgstr "" +msgstr "绘制骨骼æƒé‡" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -5193,25 +5184,21 @@ msgstr "2D多边形UV编辑器" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV" -msgstr "" +msgstr "UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly" -msgstr "编辑多边形" +msgstr "多边形" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Splits" -msgstr "拆分路径" +msgstr "拆分" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "æ·»åŠ éª¨éª¼" +msgstr "骨骼" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" msgstr "创建多边形" @@ -5245,24 +5232,23 @@ msgstr "缩放多边形" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Connect two points to make a split" -msgstr "" +msgstr "连接两个点创建一个拆分" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select a split to erase it" -msgstr "请先选择一个设置项目 ï¼" +msgstr "选择一个拆分以擦除它" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "使用指定的强度进行æƒé‡ç»˜åˆ¶" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UnPaint weights with specified intensity" -msgstr "" +msgstr "使用指定强度清除æƒé‡ç»˜åˆ¶" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "åŠå¾„:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -5277,9 +5263,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "清除UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "GridMap设置" +msgstr "ç½‘æ ¼è®¾ç½®" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -5290,34 +5275,28 @@ msgid "Grid" msgstr "ç½‘æ ¼" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "设置å¸é™„" +msgstr "é…ç½®ç½‘æ ¼ï¼š" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "ç½‘æ ¼åç§»é‡:" +msgstr "ç½‘æ ¼ X å移:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "ç½‘æ ¼åç§»é‡:" +msgstr "ç½‘æ ¼ Y å移:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "ç½‘æ ¼å¤§å°:" +msgstr "ç½‘æ ¼ X æ¥è¿›ï¼š" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "ç½‘æ ¼å¤§å°:" +msgstr "ç½‘æ ¼ Y æ¥è¿›ï¼š" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "缩放多边形" +msgstr "åŒæ¥éª¨éª¼åˆ°å¤šè¾¹å½¢" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -5345,22 +5324,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "粘贴资æº" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "åœ¨ç¼–è¾‘å™¨ä¸æ‰“å¼€" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "实例:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "类型:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "åœ¨ç¼–è¾‘å™¨ä¸æ‰“å¼€" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "åŠ è½½èµ„æº" @@ -5371,12 +5350,11 @@ msgstr "é¢„åŠ è½½èµ„æº" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" -msgstr "" +msgstr "AnimationTree 没有设置路径到一个 AnimationPlayer" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "åŠ¨ç”»æ ‘ä¸å¯ç”¨ã€‚" +msgstr "AnimationPlayer è·¯å¾„æ— æ•ˆ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -5387,19 +5365,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "å…³é—å¹¶ä¿å˜æ›´æ”¹å—?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "移动文件时出错:\n" +msgstr "写入文本文件时出错:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "é”™è¯¯ï¼Œæ— æ³•åŠ è½½æ–‡ä»¶ã€‚" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error could not load file." -msgstr "æ— æ³•åŠ è½½å›¾ç‰‡" +msgstr "é”™è¯¯ï¼Œæ— æ³•åŠ è½½æ–‡ä»¶ã€‚" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "ä¿å˜ç –å—集失败ï¼" +msgstr "ä¿å˜æ–‡ä»¶æ—¶å‡ºé”™ï¼" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -5418,17 +5398,14 @@ msgid "Error importing" msgstr "导入出错" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile..." -msgstr "新建文件夹 ..." +msgstr "新建文本文档..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" -msgstr "打开å•个文件" +msgstr "打开文件" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." msgstr "å¦å˜ä¸º..." @@ -5446,7 +5423,7 @@ msgstr " 类引用" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." -msgstr "" +msgstr "åˆ‡æ¢æŒ‰å—æ¯è¡¨æŽ’åºæ–¹å¼æŽ’列方法。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -5477,9 +5454,8 @@ msgid "File" msgstr "文件" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New TextFile" -msgstr "查看文件" +msgstr "新建文本文件" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5494,11 +5470,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "æ‹·è´è„šæœ¬è·¯å¾„" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "在资æºç®¡ç†å™¨ä¸æ˜¾ç¤º" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "åŽé€€" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5569,7 +5542,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "ä¿æŒè°ƒè¯•器打开" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "使用外部编辑器进行调试" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5577,10 +5551,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "打开Godot在线文档" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "æœç´¢ç±»ã€‚" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "æœç´¢æ–‡æ¡£ã€‚" @@ -5618,36 +5588,29 @@ msgstr "调试器" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "æœç´¢å¸®åŠ©" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "æœç´¢ç±»åž‹" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "å†…å»ºè„šæœ¬åªæœ‰åœ¨å…¶æ‰€å±žçš„节点读å–åŽæ‰èƒ½è¢«ä¿®æ”¹" +msgid "Search Results" +msgstr "æœç´¢ç»“æžœ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "行:" +msgstr "行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "(ignore)" -msgstr "" +msgstr "(忽略)" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "å‰å¾€å‡½æ•°..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." -msgstr "åªå¯ä»¥æ‹–入文件系统的资æºã€‚" +msgstr "åªå¯ä»¥æ‹–拽æ¥è‡ªæ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿä¸çš„资æºã€‚" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "代ç 补全" +msgstr "æŸ¥æ‰¾æ ‡è®°" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -5671,11 +5634,11 @@ msgstr "首嗿¯å¤§å†™" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "" +msgstr "è¯æ³•高亮显示" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "æ ‡å‡†" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -5728,11 +5691,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "修剪行åŽç©ºç™½" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "å°†ç¼©è¿›è½¬ä¸ºç©ºæ ¼" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "将缩进转为Tab" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5749,36 +5714,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "移除所有æ–点" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "å‰å¾€ä¸‹ä¸€ä¸ªæ–点" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "å‰å¾€ä¸Šä¸€ä¸ªæ–点" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "转æ¢ä¸ºå¤§å†™" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "转æ¢ä¸ºå°å†™" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "查找上一项" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." -msgstr "ç›é€‰æ–‡ä»¶..." +msgid "Find in Files..." +msgstr "åœ¨æ–‡ä»¶ä¸æŸ¥æ‰¾..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "å‰å¾€å‡½æ•°..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "å‰å¾€è¡Œ..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5791,40 +5752,35 @@ msgstr "ç€è‰²å™¨" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." -msgstr "" +msgstr "该骨架没有骨骼绑定,请创建一些 Bone2D 骨骼å节点。" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "骨骼..." +msgstr "2D 骨骼节点" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +msgstr "制作放æ¾å§¿åŠ¿ï¼ˆä»Žéª¨éª¼ï¼‰" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +msgstr "将骨骼é‡ç½®ä¸ºæ”¾æ¾å§¿åŠ¿" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "创建导航Mesh(ç½‘æ ¼)" +msgstr "创建物ç†éª¨éª¼" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "骨骼..." +msgstr "骨架" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical skeleton" -msgstr "创建C#解决方案" +msgstr "创建物ç†éª¨æž¶" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "æ’æ”¾" +msgstr "æ’æ”¾ IK" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5875,6 +5831,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "æ’入动画键。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "音调" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "绘制的对象" @@ -5959,9 +5923,8 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "æ¤æ“作åªèƒ½åº”用于å•个选ä¸èŠ‚ç‚¹ã€‚" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock View Rotation" -msgstr "查看信æ¯" +msgstr "é”定视角旋转" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -6008,9 +5971,8 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "å¯ç”¨å¤šæ™®å‹’效应" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "åˆ›å»ºç½‘æ ¼é¢„è§ˆ" +msgstr "影片预览" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -6041,6 +6003,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "自由视图速度调整" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "é”定视角旋转" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XFormå¯¹è¯æ¡†" @@ -6143,11 +6110,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "缩放工具" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "å¸é™„åˆ°ç½‘æ ¼" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "切æ¢è‡ªç”±è§‚察模å¼" @@ -6157,7 +6119,7 @@ msgstr "å˜æ¢" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +msgstr "å¸é™„物体到地é¢" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6188,9 +6150,8 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "4个视å£" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos(å¯è§†åŒ–调试工具)" +msgstr "Gizmos(å°å·¥å…·ï¼‰" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" @@ -6266,51 +6227,44 @@ msgid "Post" msgstr "å‘布(Post)" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "ä¿å˜è·¯å¾„为空ï¼" +msgstr "Sprite 是空的ï¼" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." -msgstr "" +msgstr "æ— æ³•ä½¿ç”¨åŠ¨ç”»å¸§è½¬æ¢ç²¾çµä¸ºç½‘æ ¼ã€‚" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." -msgstr "" +msgstr "æ— æ•ˆçš„å‡ ä½•ä½“ï¼Œæ— æ³•ä½¿ç”¨ç½‘æ ¼æ›¿æ¢ã€‚" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite" -msgstr "动画帧" +msgstr "Sprite ç²¾çµ" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to 2D Mesh" -msgstr "转æ¢ä¸º%s" +msgstr "转æ¢ä¸º 2D ç½‘æ ¼" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "åˆ›å»ºè½®å»“ç½‘æ ¼(Outline Mesh)" +msgstr "创建 2D ç½‘æ ¼" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " -msgstr "" +msgstr "简å•化: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "å¸é™„(åƒç´ ):" +msgstr "扩展(åƒç´ ): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "预览精çµé›†" +msgstr "更新预览" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "设置" +msgstr "设置:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -6414,12 +6368,11 @@ msgstr "æ¥é•¿ï¼ˆç§’):" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Sep.:" -msgstr "" +msgstr "乿œˆï¼š" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TextureRegion" -msgstr "纹ç†åŒºåŸŸ" +msgstr "TextureRegion 纹ç†åŒºåŸŸ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" @@ -6550,9 +6503,13 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "擦除选ä¸" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "åç§°éžæ³•:。" +msgstr "ä¿®å¤æ— 效的瓦片" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "居䏿˜¾ç¤ºé€‰ä¸èŠ‚ç‚¹" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" @@ -6575,9 +6532,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "æ“¦é™¤ç –å—地图" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "æŸ¥æ‰¾ç –å—" +msgstr "查找瓦片" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -6601,34 +6557,39 @@ msgstr "é€‰æ‹©ç –å—(Tile)" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" -msgstr "移除选ä¸é¡¹" +msgid "Copy Selection" +msgstr "移动选ä¸é¡¹" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "旋转0度" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "旋转模å¼" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "旋转90度" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "å‘å³ç§»åЍ" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "旋转180度" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "旋转270度" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "å˜æ¢" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" -msgstr "ä»Žæ ‘ä¸æ·»åŠ èŠ‚ç‚¹" +msgstr "æ·»åŠ çº¹ç†åˆ°ç“¦ç‰‡é›†" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current Texture from TileSet" -msgstr "åˆ é™¤å½“å‰é…置项" +msgstr "从瓦片集ä¸åˆ 除当å‰çº¹ç†" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -6647,15 +6608,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" -msgstr "" +msgstr "显示瓦片的åå—ï¼ˆæŒ‰ä½ Alt 键)" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" +msgstr "确定移除选ä¸çš„纹ç†ä»¥åŠã€æ‰€æœ‰ã€‘使用它的ã€ç“¦ç‰‡é›†ã€‘å—?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "没有选择è¦ç§»é™¤çš„纹ç†ã€‚" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" @@ -6666,59 +6628,62 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "确定è¦åˆå¹¶åœºæ™¯ï¼Ÿ" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." +msgstr " æ–‡ä»¶æ²¡æœ‰è¢«æ·»åŠ ï¼Œå› ä¸ºå·²æ·»åŠ åœ¨åˆ—è¡¨ä¸ã€‚" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag handles to edit Rect.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" +"拖拽手柄以编辑举行。\n" +"点击å¦ä¸€ä¸ªç“¦ç‰‡è¿›è¡Œç¼–辑。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"é¼ æ ‡å·¦é”®ï¼š å¯ç”¨è¯¥bit。\n" -"é¼ æ ‡å³é”®ï¼š ç¦ç”¨è¯¥bit。" +"é¼ æ ‡å·¦é”®ï¼š å¯ç”¨æ¯”特。\n" +"é¼ æ ‡å³é”®ï¼š 关闿¯”特。\n" +"点击å¦ä¸€ä¸ªç“¦ç‰‡è¿›è¡Œç¼–辑。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "ä¿å˜å½“å‰ç¼–辑的ååœ°ç –(sub-tile)。" +msgstr "" +"选择当å‰ç¼–辑状æ€ä¸‹çš„å瓦片。\n" +"点击选择å¦ä¸€ä¸ªç“¦ç‰‡è¿›è¡Œç¼–辑。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"请选择一个ååœ°ç –(sub-tile)ä½œä¸ºå›¾æ ‡ï¼Œæ¤å›¾æ ‡è¿˜ä¼šè¢«ç»‘å®šä¸ºæ— æ•ˆçš„åœ°ç –(autotile)。" +"选择一个åç“¦ç‰‡ä½œä¸ºå›¾æ ‡ï¼Œæ¤å›¾æ ‡è¿˜ä¼šç»‘å®šåˆ°æ— æ•ˆçš„è‡ªåŠ¨ç“¦ç‰‡ä¸Šã€‚\n" +"点击选择å¦ä¸€ä¸ªç“¦ç‰‡è¿›è¡Œç¼–辑。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its priority.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "选择è¦ä¿®æ”¹ä¼˜å…ˆçº§çš„ååœ°ç –ï¼ˆsub-tile)。" +msgstr "" +"选择并修改å瓦片的优先级。\n" +"点击选择å¦ä¸€ä¸ªç“¦ç‰‡è¿›è¡Œç¼–辑。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "æ¤æ“ä½œå¿…é¡»åœ¨æ‰“å¼€ä¸€ä¸ªåœºæ™¯åŽæ‰èƒ½æ‰§è¡Œã€‚" +msgstr "ä¸èƒ½ä¿®æ”¹è¯¥å±žæ€§ã€‚" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tile Set" msgstr "ç –å—集" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex" msgstr "顶点" @@ -6727,14 +6692,12 @@ msgid "Fragment" msgstr "片段" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "峿–¹" +msgstr "ç¯å…‰" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "ç€è‰²å™¨" +msgstr "å¯è§†ç€è‰²å™¨" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -6753,6 +6716,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "没有æ¤å¹³å°çš„导出模æ¿:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "刚好释放" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "æ£åœ¨å¯¼å‡º %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "预设" @@ -6761,6 +6734,11 @@ msgid "Add..." msgstr "æ·»åŠ ..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "导出预设:" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "资æº" @@ -6819,6 +6797,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "导出 PCK/ZIP" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "导出模å¼:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "导出" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "没有下列平å°çš„导出模æ¿:" @@ -6831,22 +6819,20 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "路径ä¸å˜åœ¨ã€‚" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "请选择一个ä¸åŒ…å«'project.godot'文件的文件夹。" +msgstr "æ— æ•ˆçš„â€œ.zipâ€é¡¹ç›®æ–‡ä»¶ï¼Œæ²¡æœ‰åŒ…å«ä¸€ä¸ªâ€œproject.godotâ€æ–‡ä»¶ã€‚" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "请选择一个空目录。" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." -msgstr "请选择一个'project.godot'文件。" +msgstr "请选择一个“project.godotâ€æˆ–者“.zipâ€æ–‡ä»¶ã€‚" #: editor/project_manager.cpp msgid "Directory already contains a Godot project." -msgstr "" +msgstr "文件夹已ç»åŒ…å«äº†ä¸€ä¸ªGodot项目。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -6936,9 +6922,8 @@ msgid "Project Path:" msgstr "项目目录:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Installation Path:" -msgstr "项目目录:" +msgstr "项目安装路径:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -7056,11 +7041,11 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "é¼ æ ‡æŒ‰é”®" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" -msgstr "æ— æ•ˆçš„æ“作å称。它ä¸èƒ½æ˜¯ç©ºçš„也ä¸èƒ½åŒ…å« '/', ':', '=', '\\' 或者 '\"'。" +msgstr "" +"æ— æ•ˆçš„æ“作å称。æ“作åä¸èƒ½ä¸ºç©ºï¼Œä¹Ÿä¸èƒ½åŒ…å« '/', ':', '=', '\\' 或者空å—符串" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -7071,18 +7056,16 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "é‡å‘½å输入事件" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "é‡å‘½å动画:" +msgstr "æ”¹å˜æ“作隔离区" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "æ·»åŠ è¾“å…¥äº‹ä»¶" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Devices" -msgstr "设备" +msgstr "所有设备" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -7129,24 +7112,20 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "滚轮å‘下" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Left Button" -msgstr "滚轮å‘上" +msgstr "滚轮左键" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel Right Button" -msgstr "å³é”®" +msgstr "滚轮å³é”®" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 1" -msgstr "按键 6" +msgstr "X 按键 1" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "X Button 2" -msgstr "按键 6" +msgstr "X 按键 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -7286,17 +7265,13 @@ msgstr "项目设置(project.godot)" msgid "General" msgstr "常规" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "属性:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "é‡å†™çš„......" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "编辑器需è¦é‡å¯ä»¥è®©ä¿®æ”¹ç”Ÿæ•ˆ" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -7312,7 +7287,7 @@ msgstr "动作" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "隔离区" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -7422,10 +7397,6 @@ msgstr "选择一个节点" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "(Bit)ä½ %d, val %d." -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "属性:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "选择属性" @@ -7447,97 +7418,94 @@ msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "æ— æ³•åŠ è½½ä½¿ç”¨PVRTC工具转æ¢çš„图片:" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "é‡å‘½å" +msgstr "批é‡é‡å‘½å" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "å‰ç¼€" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "åŽç¼€" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "å¸é™„选项" +msgstr "高级选项" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "替æ¢" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "节点åç§°:" +msgstr "节点åç§°" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" -msgstr "" +msgstr "父节点的å称,如果有的è¯" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "查找节点类型" +msgstr "节点类型" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "当å‰åœºæ™¯" +msgstr "当å‰åœºæ™¯åç§°" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "节点åç§°:" +msgstr "æ ¹èŠ‚ç‚¹åç§°" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"é¡ºåºæ•´æ•°è®¡æ•°å™¨ã€‚\n" +"比较计数器的选项。" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" -msgstr "" +msgstr "æ¯ä¸ªçº§åˆ«è®¡æ•°å™¨" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" -msgstr "" +msgstr "如果设置了计数器,则é‡å¯æ¯ç»„å节点" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "计数器åˆå§‹å€¼" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "æ¥é•¿ï¼ˆç§’):" +msgstr "æ¥é•¿" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" +msgstr "由计数器增é‡å¾—到的æ¯ä¸ªèŠ‚ç‚¹çš„æ€»é‡" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "内边è·" #: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"计数器数å—的最少个数。\n" +"丢失的数å—用0填充在头部。" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Regular Expressions" -msgstr "更改表达å¼" +msgstr "æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Post-Process" -msgstr "åŽå¤„ç†è„šæœ¬:" +msgstr "åŽæœŸå¤„ç†" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" @@ -7545,32 +7513,29 @@ msgstr "ä¿æŒä¸å˜" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "CamelCase to under_scored" -msgstr "" +msgstr "驼峰å¼è½¬ä¸ºä¸‹æ¨ªçº¿æ–¹å¼" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "under_scored to CamelCase" -msgstr "" +msgstr "下横线方å¼è½¬ä¸ºé©¼å³°å¼" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "大å°å†™" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "å°å†™" +msgstr "转为å°å†™" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "大写" +msgstr "转为大写" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "é‡ç½®ç¼©æ”¾" +msgstr "é‡ç½®" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "错误" @@ -7629,6 +7594,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "实例化场景" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "实例化å场景" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "清除脚本" @@ -7665,6 +7634,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "将新场景å¦å˜ä¸º..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "å…许编辑åå™èŠ‚ç‚¹" @@ -7677,29 +7652,24 @@ msgid "Make Local" msgstr "使用本地" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "新节点" +msgstr "åˆ›å»ºæ ¹èŠ‚ç‚¹ï¼š" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "场景" +msgstr "2D 场景" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "场景" +msgstr "3D 场景" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "User Interface" -msgstr "清除继承" +msgstr "用户界é¢" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Node" -msgstr "剪切节点" +msgstr "自定义节点" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -7740,6 +7710,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "清除继承" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "打开Godot在线文档" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "åˆ é™¤èŠ‚ç‚¹" @@ -7748,15 +7723,15 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "æ·»åŠ å节点" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "实例化å场景" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "更改类型" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "打开脚本" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "åˆ›å»ºåœºæ™¯æ ¹èŠ‚ç‚¹" @@ -7807,21 +7782,19 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "ç¡®å®šè¦æ¸…除继承å—ï¼Ÿï¼ˆæ— æ³•æ’¤é”€ï¼ï¼‰" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" -msgstr "åˆ‡æ¢ éšè—/å¯è§" +msgstr "切æ¢å¯è§æ€§" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" msgstr "节点é…ç½®è¦å‘Š:" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" -"节点具有信å·è¿žæŽ¥å’Œç»„\n" +"节点具有信å·è¿žæŽ¥å’Œåˆ†ç»„。\n" "å•å‡»ä»¥æ˜¾ç¤ºä¿¡å·æŽ¥å£ã€‚" #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -7841,27 +7814,24 @@ msgstr "" "å•击显示分组æ 。" #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" msgstr "打开脚本" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock it." msgstr "" -"节点已é”定\n" -"点击å¯è§£é”" +"节点已é”定。\n" +"点击å¯è§£é”。" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" "åèŠ‚ç‚¹æ— æ³•é€‰æ‹©ã€‚\n" -"å•击使其å¯é€‰" +"å•击使其å¯é€‰ã€‚" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -7872,6 +7842,8 @@ msgid "" "AnimationPlayer is pinned.\n" "Click to unpin." msgstr "" +"åŠ¨ç”»æ’æ”¾å™¨è¢«å›ºå®šã€‚\n" +"ç‚¹å‡»å–æ¶ˆå›ºå®šã€‚" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" @@ -7910,15 +7882,19 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "打开脚本编辑器" +msgstr "打开脚本/选择ä½ç½®" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "文件路径为空" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "Sprite 是空的ï¼" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "必须是项目内的路径" @@ -8007,20 +7983,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "å—节:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "è¦å‘Š" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "错误:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "æº:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "函数:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "å †æ ˆå¸§ï¼ˆStack Frames)" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8051,18 +8016,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "å †æ ˆå¸§ï¼ˆStack Frames)" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "å˜é‡" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "错误:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "è°ƒç”¨å †æ ˆ(若适用):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "性能分æž" @@ -8104,7 +8057,7 @@ msgstr "æ ¼å¼" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" -msgstr "用é‡" +msgstr "用法" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Misc" @@ -8151,9 +8104,8 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "ä¿®æ”¹æ‘„åƒæœºå°ºå¯¸" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier AABB" -msgstr "修改通知器级别" +msgstr "修改通知器 AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" @@ -8180,12 +8132,10 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "修改胶囊体高度" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Radius" msgstr "修改胶囊体åŠå¾„" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Shape Height" msgstr "修改胶囊体高度" @@ -8194,24 +8144,20 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "修改射线形状长度" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "设置光照åŠå¾„" +msgstr "改å˜åœ†æŸ±ä½“åŠå¾„" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" msgstr "修改胶囊体高度" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "更改çƒä½“åŠå¾„" +msgstr "更改圆环内åŠå¾„" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Outer Radius" -msgstr "设置光照åŠå¾„" +msgstr "更改圆环外åŠå¾„" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" @@ -8330,9 +8276,8 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "åˆ é™¤é€‰æ‹©çš„GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "åˆ é™¤é€‰æ‹©çš„GridMap" +msgstr "å¡«å……é€‰æ‹©ç½‘æ ¼åœ°å›¾" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -8415,9 +8360,8 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "清空选ä¸" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "所有选ä¸é¡¹" +msgstr "填充已选" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -8488,12 +8432,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "å†…éƒ¨å¼‚å¸¸å †æ ˆè¿½æœ”ç»“æŸ" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "烘焙ï¼" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "çƒ˜ç„™å¯¼èˆªç½‘æ ¼(mesh)。" +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8711,14 +8651,12 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "连接节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "连接节点" +msgstr "连接节点数æ®" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "连接节点" +msgstr "连接节点åºåˆ—" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -8765,6 +8703,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "基础类型:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "æˆå‘˜ï¼š" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "有效节点:" @@ -8801,9 +8743,8 @@ msgid "Paste Nodes" msgstr "粘贴节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "æˆå‘˜" +msgstr "编辑æˆå‘˜" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -8860,17 +8801,17 @@ msgid "" msgstr "_step()çš„è¿”å›žå€¼æ— æ•ˆï¼Œå¿…é¡»æ˜¯æ•´å½¢ï¼ˆseq out)或å—符串(error)。" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "åˆ é™¤ VisualScript 节点" +msgstr "æœç´¢å¯è§†åŒ–脚本节点" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "获å–" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set %s" +msgstr "设值 " #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -8921,14 +8862,14 @@ msgstr "" "节点能æ£å¸¸å·¥ä½œï¼Œå…¶ä½™çš„将被忽略。" #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"该节点没有æè¿°å…¶å½¢çŠ¶çš„åèŠ‚ç‚¹ï¼Œå› æ¤å®ƒå°†æ— 法进行碰撞交互。\n" -"è¯·æ·»åŠ CollisionShape2D或CollisionPolygon2D类型的å节点æ¥å®šä¹‰å®ƒçš„形状。" +"该节点没有æè¿°å…¶å½¢çŠ¶çš„åèŠ‚ç‚¹ï¼Œå› æ¤å®ƒæ— 法与其它物体产生碰撞或者进行交互。\n" +"è¯·æ·»åŠ ä¸€ä¸ª CollisionShape2D 或 CollisionPolygon2D 类型的å节点æ¥å®šä¹‰å®ƒçš„å½¢" +"状。" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -8958,6 +8899,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "形状资æºå¿…须是通过CollisionShape2D节点的shape属性创建的ï¼" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9000,6 +8947,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "ç²’åæè´¨æ²¡æœ‰æŒ‡å®šï¼Œè¯¥è¡Œä¸ºæ— 效。" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2Dç±»åž‹çš„èŠ‚ç‚¹åªæœ‰ä½œä¸ºPath2Dçš„å节点节æ‰èƒ½æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" @@ -9020,16 +8973,17 @@ msgstr "Path属性必须指å‘ä¸€ä¸ªåˆæ³•çš„Node2D节点æ‰èƒ½æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "该 Bone2D 链æ¡åº”该以一个 Skeleton2D 节点结æŸã€‚" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." msgstr "" +"Bone2D 节点仅适用于一个 Skeleton2D 节点或者å¦ä¸€ä¸ªä½œä¸ºçˆ¶èŠ‚ç‚¹çš„ Bone2D 节点。" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." -msgstr "" +msgstr "该骨骼没有一个åˆé€‚çš„ REST 姿势。请到 Skeleton2D 节点ä¸è®¾ç½®ä¸€ä¸ªã€‚" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -9090,14 +9044,13 @@ msgid "Lighting Meshes: " msgstr "æ£åœ¨å¯¹ç½‘æ ¼è¿›è¡Œç…§æ˜Ž " #: scene/3d/collision_object.cpp -#, fuzzy msgid "" "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"该节点没有æè¿°å…¶å½¢çŠ¶çš„åèŠ‚ç‚¹ï¼Œå› æ¤å®ƒå°†æ— 法进行碰撞交互。\n" -"è¯·æ·»åŠ CollisionShape或CollisionPolygon类型的å节点æ¥å®šä¹‰å®ƒçš„形状。" +"该节点没有æè¿°å…¶å½¢çŠ¶çš„åèŠ‚ç‚¹ï¼Œå› æ¤å®ƒæ— 法与其它物体产生碰撞或者进行交互。\n" +"è¯·æ·»åŠ ä¸€ä¸ª CollisionShape 或 CollisionPolygon 类型的å节点æ¥å®šä¹‰å®ƒçš„形状。" #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -9129,6 +9082,17 @@ msgstr "" "CollisionShape节点必须拥有一个形状æ‰èƒ½è¿›è¡Œç¢°æ’žæ£€æµ‹å·¥ä½œï¼Œè¯·ä¸ºå®ƒåˆ›å»ºä¸€ä¸ªå½¢çŠ¶èµ„" "æºï¼" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "ç²’åä¸å¯è§ï¼Œå› ä¸ºæ²¡æœ‰ç½‘æ ¼(meshe)指定到绘制通é“(draw passes)。" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "æ£åœ¨ç»˜åˆ¶ç½‘æ ¼" @@ -9149,6 +9113,26 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "ç²’åä¸å¯è§ï¼Œå› ä¸ºæ²¡æœ‰ç½‘æ ¼(meshe)指定到绘制通é“(draw passes)。" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2Dç±»åž‹çš„èŠ‚ç‚¹åªæœ‰ä½œä¸ºPath2Dçš„å节点节æ‰èƒ½æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2Dç±»åž‹çš„èŠ‚ç‚¹åªæœ‰ä½œä¸ºPath2Dçš„å节点节æ‰èƒ½æ£å¸¸å·¥ä½œã€‚" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9182,18 +9166,17 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh" -msgstr "" +msgstr "这个物体将被忽略,除éžè®¾ç½®ä¸€ä¸ªç½‘æ ¼" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"对RigidBody(在character或rigid模å¼ä¸‹ï¼‰çš„尺寸修改,在è¿è¡Œæ—¶ä¼šè¢«ç‰©ç†å¼•擎的覆" -"盖。\n" -"建议您修改å节点的碰撞形状。" +"对 SoftBody 尺寸的修改,将会在è¿è¡Œæ—¶è¢«ç‰©ç†å¼•擎所覆盖。\n" +"建议修改å节点的碰撞体形状尺寸。" #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" @@ -9213,44 +9196,39 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "在 BlendTree 节点 '%s' 上没有å‘现动画: '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "动画工具" +msgstr "没有动画: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "在节点 '%s' ä¸Šçš„åŠ¨ç”»æ— æ•ˆï¼š '%s' 。" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "错误:动画åä¸åˆæ³•ï¼" +msgstr "æ— æ•ˆåŠ¨ç”»ï¼š '%s' 。" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "å–æ¶ˆ'%s'的连接'%s'" +msgstr "没有任何物体连接到节点 '%s' 的输入 '%s' 。" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." -msgstr "" +msgstr "å›¾è¡¨æ²¡æœ‰è®¾ç½®åŠ¨ç”»èŠ‚ç‚¹ä½œä¸ºæ ¹èŠ‚ç‚¹ã€‚" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." -msgstr "åœ¨åœºæ™¯æ ‘ä¸é€‰æ‹©ä¸€ä¸ªAnimationPlayeræ¥ç¼–辑动画。" +msgstr "包å«åŠ¨ç”»çš„ AnimationPlayer 节点没有设置路径。" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." -msgstr "" +msgstr "åŠ¨ç”»æ’æ”¾å™¨çš„è·¯å¾„æ²¡æœ‰åŠ è½½ä¸€ä¸ª AnimationPlayer 节点。" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." -msgstr "åŠ¨ç”»æ ‘ä¸å¯ç”¨ã€‚" +msgstr "AnimationPlayer çš„æ ¹èŠ‚ç‚¹ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæœ‰æ•ˆçš„节点。" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9268,10 +9246,6 @@ msgstr "æç¤ºï¼" msgid "Please Confirm..." msgstr "请确认..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "选择当å‰ç›®å½•" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9281,6 +9255,10 @@ msgstr "" "Popupå¯¹è±¡é»˜è®¤ä¿æŒéšè—,除éžä½ 调用popup()或其他popup相关方法。编辑时å¯ä»¥è®©å®ƒä»¬" "ä¿æŒå¯è§ï¼Œä½†å®ƒåœ¨è¿è¡Œæ—¶ä»¬ä¼šè‡ªåЍéšè—。" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9328,31 +9306,138 @@ msgid "Invalid font size." msgstr "å—体大å°éžæ³•。" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "æ·»åŠ è¾“å…¥äº‹ä»¶" +msgstr "输入" #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "None" msgstr "æ— " #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "输入æºéžæ³•ï¼" +msgstr "éžæ³•çš„ç€è‰²å™¨æºã€‚" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "对函数的赋值。" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "对uniform的赋值。" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "å˜é‡åªèƒ½åœ¨é¡¶ç‚¹å‡½æ•°ä¸æŒ‡å®šã€‚" + +#~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +#~ msgstr "您确定è¦ç§»é™¤æ‰€æœ‰å¹¿æ’连接从 \"" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "类型列表:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "æœç´¢ç±»åž‹" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "公共方法" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "公共方法:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "GUI主题项目" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "GUI主题:" + +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "属性: " + +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "开关文件夹的收è—状æ€ã€‚" + +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "显示当å‰åœºæ™¯æ–‡ä»¶ã€‚" + +#~ msgid "Enter tree-view." +#~ msgstr "è¿›å…¥æ ‘å½¢æŸ¥çœ‹å™¨ã€‚" + +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "å…¨å—匹é…" + +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "匹é…大å°å†™" + +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "过滤: " + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "好的" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "在资æºç®¡ç†å™¨ä¸æ˜¾ç¤º" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "æœç´¢ç±»ã€‚" + +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "åœ¨æ–‡ä»¶ä¸æœç´¢" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "å†…å»ºè„šæœ¬åªæœ‰åœ¨å…¶æ‰€å±žåœºæ™¯åŠ è½½å®ŒåŽæ‰å¯ä»¥ç¼–辑" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "转æ¢ä¸ºå¤§å†™" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "转æ¢ä¸ºå°å†™" + +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "å¸é™„到地é¢" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "旋转0度" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "旋转90度" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "旋转180度" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "旋转270度" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "è¦å‘Š" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "错误:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "æº:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "函数:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "å˜é‡" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "错误:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "è°ƒç”¨å †æ ˆ(若适用):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "烘焙ï¼" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "çƒ˜ç„™å¯¼èˆªç½‘æ ¼(mesh)。" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "获å–" #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "修改Scalar常é‡ç³»æ•°" @@ -9856,9 +9941,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "æ— æ³•ä¿å˜ç²¾çµé›†å贴图:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "æ£åœ¨å¯¼å‡º %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "é…ç½®..." @@ -10042,9 +10124,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "起点" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "ç›é€‰" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "æºè·¯å¾„为空。" @@ -10315,15 +10394,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "立体声" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "音调" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "窗å£" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "å‘å³ç§»åЍ" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "缩放到%s%%。" @@ -10400,9 +10473,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "æ£å¥½æŒ‰ä¸‹" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "刚好释放" - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" @@ -10727,9 +10797,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Project Export" #~ msgstr "项目导出" -#~ msgid "Export Preset:" -#~ msgstr "导出预设:" - #~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." #~ msgstr "BakedLightInstance未包å«BakedLight资æºã€‚" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 9897e6f5a5..41ac16cd12 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" @@ -408,8 +408,7 @@ msgstr "縮放selection" msgid "Scale From Cursor" msgstr "ç”±é¼ æ¨™ç¸®æ”¾" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate Selection" msgstr "複製 Selection" @@ -426,12 +425,12 @@ msgstr "刪除é¸ä¸æª”案" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Goto Next Step" +msgid "Go to Next Step" msgstr "跳到下一æ¥" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Goto Prev Step" +msgid "Go to Previous Step" msgstr "跳到上一æ¥" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -543,11 +542,11 @@ msgstr "沒有相åŒ" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "å–代了 %d 個。" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "符åˆå¤§å°å¯«" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "完整詞語" @@ -585,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "放大" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line:" msgstr "行:" @@ -617,6 +616,7 @@ msgstr "æ·»åŠ " #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "編輯連接" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -756,17 +756,14 @@ msgstr "最近:" msgid "Search:" msgstr "æœå°‹ï¼š" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "å»åˆï¼š" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "æè¿°ï¼š" @@ -823,9 +820,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -857,7 +855,7 @@ msgid "Error loading:" msgstr "載入錯誤:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -918,14 +916,6 @@ msgstr "動畫變化數值" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Godot社å€çš„æ„Ÿè¬ï¼" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "OK" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine è²¢ç»è€…" @@ -1112,8 +1102,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "é¸é …" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -1300,8 +1289,9 @@ msgstr "路徑:" msgid "Node Name:" msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "å稱" @@ -1373,13 +1363,18 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "未找到佈局å稱ï¼" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current Folder" +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "檔案已å˜åœ¨, è¦è¦†è“‹å—Ž?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Select Current Folder" -msgstr "新增資料夾" +msgid "Select This Folder" +msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1387,13 +1382,14 @@ msgstr "複製路徑" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "開啟 Project Manager?" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" +msgstr "開啟 Project Manager?" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -1429,7 +1425,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "鏿“‡è³‡æ–™å¤¾/檔案" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "儲å˜" @@ -1490,8 +1487,7 @@ msgstr "資料夾和檔案:" msgid "Preview:" msgstr "é 覽:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "檔案:" @@ -1508,26 +1504,12 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "å°Žå…¥ä¸:" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search Help" -msgstr "在幫助檔æœå°‹" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Top" msgstr "æœ€é ‚" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "" @@ -1545,29 +1527,32 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "簡述:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Public Methods" +msgid "Methods" msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "篩é¸:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "篩é¸:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1598,7 +1583,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Description" +msgid "Class Description" +msgstr "æè¿°ï¼š" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" msgstr "æè¿°ï¼š" #: editor/editor_help.cpp @@ -1614,12 +1604,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "簡述:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" +msgstr "簡述:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1629,12 +1621,13 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Methods" -msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" +msgid "Method Descriptions" +msgstr "æè¿°ï¼š" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" +msgstr "æè¿°ï¼š" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1642,12 +1635,59 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search Help" +msgstr "在幫助檔æœå°‹" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "全部å–代" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Methods Only" msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "訊號" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "常數" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Class" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1683,6 +1723,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "儲å˜è³‡æºæ™‚出ç¾éŒ¯èª¤ï¼" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "把資æºå¦å˜ç‚º..." @@ -1747,6 +1792,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -1992,6 +2041,12 @@ msgstr "載入å—形出ç¾éŒ¯èª¤" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -2033,6 +2088,12 @@ msgstr "刪除佈局" msgid "Default" msgstr "é è¨" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "檔案系統" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2124,7 +2185,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "儲å˜å ´æ™¯" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "å„²å˜æ‰€æœ‰å ´æ™¯" #: editor/editor_node.cpp @@ -2191,6 +2253,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "回到專案列表" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2302,10 +2365,6 @@ msgstr "管ç†è¼¸å‡ºç¯„本" msgid "Help" msgstr "幫助" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2402,24 +2461,24 @@ msgstr "當改變時更新" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "監視器" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "å°Žå…¥" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "檔案系統" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "監視器" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "" @@ -2562,7 +2621,7 @@ msgstr "å¹€ %" msgid "Physics Frame %" msgstr "物ç†å¹€ %" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "時間:" @@ -2587,7 +2646,7 @@ msgstr "時間:" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2599,7 +2658,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2607,6 +2666,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2625,10 +2698,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2637,7 +2706,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "貼上" @@ -2941,6 +3011,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "最愛:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2978,7 +3053,7 @@ msgstr "載入錯誤:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -3019,31 +3094,23 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "複製" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "é–‹å•“å ´æ™¯" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" +msgid "Instance" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "釿–°å‘½å..." - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Move To..." -msgstr "æ¬åˆ°..." +msgid "Add to favorites" +msgstr "最愛:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "é–‹å•“å ´æ™¯" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "åªé™é¸ä¸" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -3053,6 +3120,11 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "釿–°å‘½å..." + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." @@ -3060,6 +3132,11 @@ msgstr "複製" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Move To..." +msgstr "æ¬åˆ°..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "下一個腳本" @@ -3068,6 +3145,15 @@ msgstr "下一個腳本" msgid "New Resource..." msgstr "把資æºå¦å˜ç‚º..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "關閉" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -3089,34 +3175,25 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "(ä¸ï¼‰é¡¯ç¤ºæœ€æ„›" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "(ä¸ï¼‰é¡¯ç¤ºéš±è—的文件" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "新增資料夾" +msgid "Search files" +msgstr "在幫助檔æœå°‹" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "在幫助檔æœå°‹" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "移動" @@ -3134,31 +3211,22 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "多 %d 檔案" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "尋找" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "完整詞語" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "符åˆå¤§å°å¯«" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "新增資料夾" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "篩é¸:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3176,6 +3244,11 @@ msgstr "å–æ¶ˆ" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "尋找" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "å–代" @@ -3342,18 +3415,14 @@ msgstr "å°Žå…¥" msgid "Failed to load resource." msgstr "資æºåŠ è¼‰å¤±æ•—ã€‚" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +msgid "Expand All Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "篩é¸:" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3606,6 +3675,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3992,10 +4066,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4329,6 +4399,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4392,6 +4466,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4487,6 +4566,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "åªé™é¸ä¸" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4538,6 +4622,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4981,8 +5069,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5011,6 +5098,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "轉為..." + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -5080,13 +5173,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "轉為..." +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5423,22 +5515,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "複製資æº" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5472,6 +5564,11 @@ msgstr "儲å˜TileSet時出ç¾éŒ¯èª¤ï¼" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "無法新增資料夾" @@ -5576,12 +5673,8 @@ msgstr "複製路徑" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Show In File System" -msgstr "檔案系統" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +msgid "History Previous" +msgstr "上一個tab" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5654,7 +5747,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "è¦é›¢é–‹ç·¨è¼¯å™¨å—Ž?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5662,10 +5755,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5702,19 +5791,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "在幫助檔æœå°‹" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "儲å˜TileSet時出ç¾éŒ¯èª¤ï¼" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5725,6 +5804,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "行為" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5814,12 +5898,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "轉為..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "轉為..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5835,22 +5921,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "轉為..." +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "跳到下一æ¥" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "轉為..." +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "跳到上一æ¥" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5858,16 +5936,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "ç¯©é¸æª”案..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "åªé™é¸ä¸" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "跳到行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5961,6 +6041,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6133,6 +6221,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "本地化" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6236,10 +6329,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Freelook" msgstr "全螢幕" @@ -6649,6 +6738,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "無效å稱" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "åªé™é¸ä¸" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6696,23 +6790,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "移除é¸é …" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Clear transform" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6744,7 +6842,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6760,7 +6858,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6842,6 +6940,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "匯出" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6850,6 +6957,11 @@ msgid "Add..." msgstr "æ·»åŠ ..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "匯出" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "資æº" @@ -6911,6 +7023,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "匯出" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "匯出" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "匯出" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7379,10 +7501,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "" @@ -7518,10 +7636,6 @@ msgstr "貼上" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Select Property" @@ -7612,7 +7726,7 @@ msgid "Step" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7621,7 +7735,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7664,7 +7778,7 @@ msgstr "轉為..." msgid "Reset" msgstr "é‡è¨ç¸®æ”¾æ¯”例" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7723,6 +7837,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Clear Script" msgstr "下一個腳本" @@ -7760,6 +7878,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7836,6 +7960,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "開啓最近的" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7844,12 +7973,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "下一個腳本" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -8006,6 +8136,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "路徑為空" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "路徑為空" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -8103,19 +8238,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "錯誤:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "來æº:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -8148,18 +8271,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "錯誤:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8596,11 +8707,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8885,6 +8992,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8986,11 +9097,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "貼上" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -9075,6 +9186,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -9113,6 +9230,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9230,6 +9353,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9249,6 +9382,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9281,7 +9432,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9354,11 +9505,6 @@ msgstr "è¦å‘Š!" msgid "Please Confirm..." msgstr "請確èª..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Select this Folder" -msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9366,6 +9512,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9432,6 +9582,50 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "鏿“‡æ¨¡å¼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "(ä¸ï¼‰é¡¯ç¤ºæœ€æ„›" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "新增資料夾" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "完整詞語" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "符åˆå¤§å°å¯«" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "儲å˜TileSet時出ç¾éŒ¯èª¤ï¼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "轉為..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "轉為..." + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "錯誤:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "來æº:" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "錯誤:" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "å·²åœç”¨" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 5ce0ea7f67..fe162ba39e 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -11,18 +11,19 @@ # popcade <popcade@gmail.com>, 2016. # Qing <icinriiq@gmail.com>, 2018. # Sam Pan <sampan66@gmail.com>, 2016. +# ken l <macauhome@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 16:35+0000\n" -"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-10 20:07+0000\n" +"Last-Translator: ken l <macauhome@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "解碼å—節ä½å…ƒä¸è¶³ï¼Œæˆ–ç‚ºç„¡æ•ˆæ ¼å¼ã€‚" @@ -399,8 +400,7 @@ msgstr "縮放所é¸" msgid "Scale From Cursor" msgstr "由游標ä½ç½®ç¸®æ”¾" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "複製所é¸" @@ -414,11 +414,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "複製所é¸" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "往下一æ¥" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "往上一æ¥" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -522,11 +524,11 @@ msgstr "ç„¡ç¬¦åˆæ¢ä»¶" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "å–代了 %d 個" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "符åˆå¤§å°å¯«" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "整個å—" @@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom:" msgstr "放大" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "行:" @@ -594,6 +596,7 @@ msgstr "新增" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -675,7 +678,7 @@ msgid "Edit Connection: " msgstr "連接..." #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -729,17 +732,14 @@ msgstr "最近å˜å–:" msgid "Search:" msgstr "æœå°‹:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "ç¬¦åˆæ¢ä»¶:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "æè¿°:" @@ -800,9 +800,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "æœå°‹æ›¿ä»£è³‡æºï¼š" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -834,7 +835,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "å ´æ™¯ç¼ºå°‘äº†æŸäº›è³‡æºä»¥è‡³æ–¼ç„¡æ³•載入" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -896,14 +898,6 @@ msgstr "改變å—å…¸ value" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Godot 社群感è¬ä½ !" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine è²¢ç»è€…" @@ -1086,8 +1080,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Bus é¸é …" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "製作複本" @@ -1260,8 +1253,9 @@ msgstr "路徑:" msgid "Node Name:" msgstr "節點å稱:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "å稱" @@ -1333,12 +1327,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "鏿“‡ç›®å‰çš„資料夾" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "檔案已經å˜åœ¨, è¦è¦†å¯«å—Ž?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "鏿“‡ç›®å‰çš„資料夾" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "鏿“‡æ¤è³‡æ–™å¤¾" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1346,12 +1345,13 @@ msgstr "複製路徑" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "在檔案管ç†å“¡å…§é¡¯ç¤º" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "在檔案管ç†å“¡å…§é¡¯ç¤º" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1387,7 +1387,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "開啟檔案或資料夾" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "儲å˜" @@ -1447,8 +1448,7 @@ msgstr "資料夾 & 檔案:" msgid "Preview:" msgstr "é 覽:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "檔案:" @@ -1465,25 +1465,12 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(釿–°)è¼‰å…¥ç´ æ" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "æœå°‹å¹«åŠ©" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Class 列表:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "æœå°‹ Class" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Top" msgstr "上é¢" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "Class:" @@ -1500,28 +1487,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" +msgid "Properties" msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "" +msgid "Methods" +msgstr "方法" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "公開 method:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "方法" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "介é¢ä¸»é¡Œé …ç›®" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "éŽæ¿¾æª”案..." #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "介é¢ä¸»é¡Œé …ç›®:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "éŽæ¿¾æª”案..." #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1548,7 +1538,13 @@ msgid "Constants:" msgstr "定數:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" +msgstr "æè¿°:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" msgstr "æè¿°:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1565,12 +1561,13 @@ msgstr "" "color]或[color=$color][url=$url2]è¦æ±‚一個[/url][/color]。" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Property 說明:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Description:" +msgid "Property Descriptions:" msgstr "Property 說明:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1582,11 +1579,13 @@ msgstr "" "color]一個!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "方法" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "Method 說明:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "Method 說明:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1597,11 +1596,57 @@ msgstr "" "ç›®å‰æ²’有這個 method 的說明。請幫我們[color=$color][url=$url]è²¢ç»[/url][/" "color]一個!" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Property: " +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "æœå°‹å¹«åŠ©" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "å–代全部" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Classes Only" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "方法" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "信號" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "定數" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Member Type" +msgstr "" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Class" +msgstr "Class:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "" @@ -1636,6 +1681,11 @@ msgstr "專案輸出失敗,錯誤代碼是 %d。" msgid "Error saving resource!" msgstr "儲å˜è³‡æºéŒ¯èª¤!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "å¦å˜è³‡æºç‚º..." @@ -1697,6 +1747,10 @@ msgid "" "be satisfied." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" @@ -1926,6 +1980,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1967,6 +2027,12 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "é è¨" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "在檔案管ç†å“¡å…§é¡¯ç¤º" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2055,7 +2121,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "儲å˜å ´æ™¯" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "儲å˜å…¨éƒ¨å ´æ™¯" #: editor/editor_node.cpp @@ -2123,6 +2190,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "" @@ -2230,10 +2298,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2256,11 +2320,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "社å€" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" -msgstr "" +msgstr "關於" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." @@ -2328,25 +2392,25 @@ msgstr "" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Node" -msgstr "節點" +msgid "FileSystem" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +msgid "Inspector" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Node" +msgstr "節點" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "" @@ -2481,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Physics Frame %" msgstr "" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "" @@ -2505,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -2517,7 +2581,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "" @@ -2525,6 +2589,20 @@ msgstr "" msgid "Assign.." msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "" @@ -2542,10 +2620,6 @@ msgstr "" msgid "Make Unique" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2554,7 +2628,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "" @@ -2849,6 +2924,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "我的最愛:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "" @@ -2887,7 +2967,7 @@ msgstr "載入時發生錯誤:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "å ´æ™¯ç¼ºå°‘äº†æŸäº›è³‡æºä»¥è‡³æ–¼ç„¡æ³•載入" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "" @@ -2926,29 +3006,23 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "é–‹å•Ÿå ´æ™¯" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." +msgid "Instance" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "é–‹å•Ÿå ´æ™¯" +msgid "Add to favorites" +msgstr "我的最愛:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "移除" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -2958,12 +3032,20 @@ msgstr "" msgid "View Owners..." msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "" + #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "複製動畫關éµç•«æ ¼" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "新增資料夾..." @@ -2973,6 +3055,15 @@ msgstr "新增資料夾..." msgid "New Resource..." msgstr "å¦å˜è³‡æºç‚º..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "å–代全部" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2994,34 +3085,25 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "åˆ‡æ›æœ€æ„›" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "åˆ‡æ›æ¨¡å¼" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "新增資料夾" +msgid "Search files" +msgstr "æœå°‹ Class" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "æœå°‹ Class" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "" @@ -3039,31 +3121,22 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "還有 %d 個檔案" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "尋找" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "整個å—" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "符åˆå¤§å°å¯«" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "新增資料夾" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " +msgid "Filters:" msgstr "éŽæ¿¾å™¨:" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3081,6 +3154,11 @@ msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "尋找" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "å–代" @@ -3244,18 +3322,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "展開所有屬性" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" +msgstr "展開所有屬性" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3499,6 +3574,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3878,10 +3958,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "" @@ -4211,6 +4287,10 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" msgstr "" @@ -4274,6 +4354,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "åˆ‡æ›æ¨¡å¼" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4368,6 +4453,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "單例" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "" @@ -4418,6 +4508,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "" @@ -4859,8 +4953,7 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -4889,6 +4982,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "è½‰æ›æˆ..." + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "" @@ -4958,13 +5057,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "è½‰æ›æˆ..." +msgid "Generate AABB" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5299,22 +5397,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "貼上資æº" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5348,6 +5446,11 @@ msgstr "è¼‰å…¥å ´æ™¯æ™‚ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "無法新增資料夾" @@ -5450,12 +5553,9 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "History Previous" +msgstr "上個分é " #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -5526,7 +5626,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Debug with external editor" +msgid "Debug with External Editor" msgstr "離開編輯器嗎?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5534,10 +5634,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "" @@ -5573,19 +5669,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "æœå°‹å¹«åŠ©" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "æœå°‹ Class" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5596,6 +5682,11 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "建立函å¼" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -5685,12 +5776,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" +msgstr "è½‰æ›æˆ..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" +msgstr "è½‰æ›æˆ..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -5706,22 +5799,14 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "è½‰æ›æˆ..." +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "往下一æ¥" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "è½‰æ›æˆ..." +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "往上一æ¥" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -5729,16 +5814,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "éŽæ¿¾æª”案..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." +msgstr "建立函å¼" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." +msgstr "å‰å¾€ç¬¬...行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -5832,6 +5919,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "" @@ -6000,6 +6095,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -6101,10 +6200,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap To Floor" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -6509,6 +6604,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "ä¸èƒ½ä½¿ç”¨çš„å稱。" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "æ‰€æœ‰çš„é¸æ“‡" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -6556,25 +6656,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "移除所é¸" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +msgid "Rotate left" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +msgid "Rotate right" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +msgid "Flip vertically" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "動畫更改座標" + #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet" msgstr "" @@ -6603,7 +6708,7 @@ msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6619,7 +6724,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6698,6 +6803,15 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Release" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "輸出" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "" @@ -6706,6 +6820,11 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path:" +msgstr "輸出" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "" @@ -6766,6 +6885,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "輸出" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "輸出" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "輸出" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -7225,11 +7354,7 @@ msgstr "專案è¨å®š" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "一般" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -7365,10 +7490,6 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "" @@ -7457,7 +7578,7 @@ msgid "Step" msgstr "æ¥é©Ÿ :" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7466,7 +7587,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7509,7 +7630,7 @@ msgstr "è½‰æ›æˆ..." msgid "Reset" msgstr "é‡è¨ç¸®æ”¾å¤§å°" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -7568,6 +7689,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "" @@ -7604,6 +7729,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "" @@ -7678,6 +7809,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "開啟最近å˜å–" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "" @@ -7686,12 +7822,13 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "開啟最近å˜å–" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -7846,6 +7983,10 @@ msgid "Path is empty" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Filename is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "" @@ -7937,19 +8078,7 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7982,18 +8111,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -8441,11 +8558,7 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." +msgid "Bake NavMesh" msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -8722,6 +8835,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "" @@ -8822,11 +8939,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "æœå°‹å¹«åŠ©" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" +msgid "Get %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8915,6 +9032,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "CollisionShape2Då¿…é ˆè¢«è³¦äºˆå½¢ç‹€æ‰èƒ½é‹ä½œï¼Œè«‹ç‚ºå®ƒå»ºç«‹å€‹å½¢ç‹€å§ï¼" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8953,6 +9076,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" @@ -9070,6 +9199,16 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "" @@ -9089,6 +9228,24 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "OrientedPathFollow requires up vectors enabled in its parent Path." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9121,7 +9278,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9194,10 +9351,6 @@ msgstr "è¦å‘Š!" msgid "Please Confirm..." msgstr "請確èª..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "鏿“‡æ¤è³‡æ–™å¤¾" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -9205,6 +9358,10 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9273,6 +9430,49 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "Class 列表:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "æœå°‹ Class" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "公開 method:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "介é¢ä¸»é¡Œé …ç›®" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "介é¢ä¸»é¡Œé …ç›®:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "åˆ‡æ›æœ€æ„›" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "新增資料夾" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "整個å—" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "符åˆå¤§å°å¯«" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "æœå°‹ Class" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "è½‰æ›æˆ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "è½‰æ›æˆ..." + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "å·²åœç”¨" diff --git a/main/tests/test_shader_lang.cpp b/main/tests/test_shader_lang.cpp index 9df5973376..357143e499 100644 --- a/main/tests/test_shader_lang.cpp +++ b/main/tests/test_shader_lang.cpp @@ -180,7 +180,7 @@ static String dump_node_code(SL::Node *p_node, int p_level) { String scode = dump_node_code(bnode->statements[i], p_level); - if (bnode->statements[i]->type == SL::Node::TYPE_CONTROL_FLOW || bnode->statements[i]->type == SL::Node::TYPE_CONTROL_FLOW) { + if (bnode->statements[i]->type == SL::Node::TYPE_CONTROL_FLOW) { code += scode; //use directly } else { code += _mktab(p_level) + scode + ";\n"; diff --git a/methods.py b/methods.py index 5fcbc94298..f8fc6c64ef 100644 --- a/methods.py +++ b/methods.py @@ -6,7 +6,7 @@ import glob import string import datetime import subprocess -from compat import iteritems, isbasestring +from compat import iteritems, isbasestring, decode_utf8 def add_source_files(self, sources, filetype, lib_env=None, shared=False): @@ -645,7 +645,7 @@ def detect_darwin_sdk_path(platform, env): if not env[var_name]: try: - sdk_path = subprocess.check_output(['xcrun', '--sdk', sdk_name, '--show-sdk-path']).strip() + sdk_path = decode_utf8(subprocess.check_output(['xcrun', '--sdk', sdk_name, '--show-sdk-path']).strip()) if sdk_path: env[var_name] = sdk_path except (subprocess.CalledProcessError, OSError) as e: diff --git a/misc/dist/uwp_template/Assets/SplashScreen.scale-100.png b/misc/dist/uwp_template/Assets/SplashScreen.scale-100.png Binary files differindex 0c27fda8e7..a4dd3d7175 100644 --- a/misc/dist/uwp_template/Assets/SplashScreen.scale-100.png +++ b/misc/dist/uwp_template/Assets/SplashScreen.scale-100.png diff --git a/modules/bullet/bullet_physics_server.cpp b/modules/bullet/bullet_physics_server.cpp index 315afe3d72..7bc731e75e 100644 --- a/modules/bullet/bullet_physics_server.cpp +++ b/modules/bullet/bullet_physics_server.cpp @@ -1471,6 +1471,22 @@ bool BulletPhysicsServer::generic_6dof_joint_get_flag(RID p_joint, Vector3::Axis return generic_6dof_joint->get_flag(p_axis, p_flag); } +void BulletPhysicsServer::generic_6dof_joint_set_precision(RID p_joint, int p_precision) { + JointBullet *joint = joint_owner.get(p_joint); + ERR_FAIL_COND(!joint); + ERR_FAIL_COND(joint->get_type() != JOINT_6DOF); + Generic6DOFJointBullet *generic_6dof_joint = static_cast<Generic6DOFJointBullet *>(joint); + generic_6dof_joint->set_precision(p_precision); +} + +int BulletPhysicsServer::generic_6dof_joint_get_precision(RID p_joint) { + JointBullet *joint = joint_owner.get(p_joint); + ERR_FAIL_COND_V(!joint, 0); + ERR_FAIL_COND_V(joint->get_type() != JOINT_6DOF, 0); + Generic6DOFJointBullet *generic_6dof_joint = static_cast<Generic6DOFJointBullet *>(joint); + return generic_6dof_joint->get_precision(); +} + void BulletPhysicsServer::free(RID p_rid) { if (shape_owner.owns(p_rid)) { diff --git a/modules/bullet/bullet_physics_server.h b/modules/bullet/bullet_physics_server.h index c8c782267e..0cea3f5ba6 100644 --- a/modules/bullet/bullet_physics_server.h +++ b/modules/bullet/bullet_physics_server.h @@ -375,6 +375,9 @@ public: virtual void generic_6dof_joint_set_flag(RID p_joint, Vector3::Axis p_axis, G6DOFJointAxisFlag p_flag, bool p_enable); virtual bool generic_6dof_joint_get_flag(RID p_joint, Vector3::Axis p_axis, G6DOFJointAxisFlag p_flag); + virtual void generic_6dof_joint_set_precision(RID p_joint, int precision); + virtual int generic_6dof_joint_get_precision(RID p_joint); + /* MISC */ virtual void free(RID p_rid); diff --git a/modules/bullet/generic_6dof_joint_bullet.cpp b/modules/bullet/generic_6dof_joint_bullet.cpp index a94b88d566..812dcd2d56 100644 --- a/modules/bullet/generic_6dof_joint_bullet.cpp +++ b/modules/bullet/generic_6dof_joint_bullet.cpp @@ -265,3 +265,11 @@ bool Generic6DOFJointBullet::get_flag(Vector3::Axis p_axis, PhysicsServer::G6DOF ERR_FAIL_INDEX_V(p_axis, 3, false); return flags[p_axis][p_flag]; } + +void Generic6DOFJointBullet::set_precision(int p_precision) { + sixDOFConstraint->setOverrideNumSolverIterations(MAX(1, p_precision)); +} + +int Generic6DOFJointBullet::get_precision() const { + return sixDOFConstraint->getOverrideNumSolverIterations(); +} diff --git a/modules/bullet/generic_6dof_joint_bullet.h b/modules/bullet/generic_6dof_joint_bullet.h index 176127ed6c..848c3a10cd 100644 --- a/modules/bullet/generic_6dof_joint_bullet.h +++ b/modules/bullet/generic_6dof_joint_bullet.h @@ -68,6 +68,9 @@ public: void set_flag(Vector3::Axis p_axis, PhysicsServer::G6DOFJointAxisFlag p_flag, bool p_value); bool get_flag(Vector3::Axis p_axis, PhysicsServer::G6DOFJointAxisFlag p_flag) const; + + void set_precision(int p_precision); + int get_precision() const; }; #endif diff --git a/modules/bullet/godot_result_callbacks.cpp b/modules/bullet/godot_result_callbacks.cpp index 3b44ab838e..0117bb375f 100644 --- a/modules/bullet/godot_result_callbacks.cpp +++ b/modules/bullet/godot_result_callbacks.cpp @@ -102,6 +102,9 @@ bool GodotAllConvexResultCallback::needsCollision(btBroadphaseProxy *proxy0) con } btScalar GodotAllConvexResultCallback::addSingleResult(btCollisionWorld::LocalConvexResult &convexResult, bool normalInWorldSpace) { + if (count >= m_resultMax) + return 1; // not used by bullet + CollisionObjectBullet *gObj = static_cast<CollisionObjectBullet *>(convexResult.m_hitCollisionObject->getUserPointer()); PhysicsDirectSpaceState::ShapeResult &result = m_results[count]; @@ -172,6 +175,9 @@ btScalar GodotClosestConvexResultCallback::addSingleResult(btCollisionWorld::Loc } bool GodotAllContactResultCallback::needsCollision(btBroadphaseProxy *proxy0) const { + if (m_count >= m_resultMax) + return false; + const bool needs = GodotFilterCallback::test_collision_filters(m_collisionFilterGroup, m_collisionFilterMask, proxy0->m_collisionFilterGroup, proxy0->m_collisionFilterMask); if (needs) { btCollisionObject *btObj = static_cast<btCollisionObject *>(proxy0->m_clientObject); @@ -249,6 +255,8 @@ bool GodotContactPairContactResultCallback::needsCollision(btBroadphaseProxy *pr } btScalar GodotContactPairContactResultCallback::addSingleResult(btManifoldPoint &cp, const btCollisionObjectWrapper *colObj0Wrap, int partId0, int index0, const btCollisionObjectWrapper *colObj1Wrap, int partId1, int index1) { + if (m_count >= m_resultMax) + return 1; // not used by bullet if (m_self_object == colObj0Wrap->getCollisionObject()) { B_TO_G(cp.m_localPointA, m_results[m_count * 2 + 0]); // Local contact diff --git a/modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp b/modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp index eb133502c4..bcaf3f346e 100644 --- a/modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp +++ b/modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp @@ -294,6 +294,10 @@ MethodInfo NativeScript::get_method_info(const StringName &p_method) const { return MethodInfo(); } +bool NativeScript::is_valid() const { + return true; +} + bool NativeScript::is_tool() const { NativeScriptDesc *script_data = get_script_desc(); diff --git a/modules/gdnative/nativescript/nativescript.h b/modules/gdnative/nativescript/nativescript.h index 51370f5fbf..e6f3c06ee5 100644 --- a/modules/gdnative/nativescript/nativescript.h +++ b/modules/gdnative/nativescript/nativescript.h @@ -160,6 +160,7 @@ public: virtual MethodInfo get_method_info(const StringName &p_method) const; virtual bool is_tool() const; + virtual bool is_valid() const; virtual ScriptLanguage *get_language() const; diff --git a/modules/gdnative/pluginscript/pluginscript_script.h b/modules/gdnative/pluginscript/pluginscript_script.h index 31c6c4d67f..3ade8ac004 100644 --- a/modules/gdnative/pluginscript/pluginscript_script.h +++ b/modules/gdnative/pluginscript/pluginscript_script.h @@ -102,6 +102,7 @@ public: PropertyInfo get_property_info(const StringName &p_property) const; bool is_tool() const { return _tool; } + bool is_valid() const { return true; } virtual ScriptLanguage *get_language() const; diff --git a/modules/gdscript/gdscript.cpp b/modules/gdscript/gdscript.cpp index 1f5f5035f9..538249c8e2 100644 --- a/modules/gdscript/gdscript.cpp +++ b/modules/gdscript/gdscript.cpp @@ -867,7 +867,6 @@ bool GDScript::has_script_signal(const StringName &p_signal) const { else if (base_cache.is_valid()) { return base_cache->has_script_signal(p_signal); } - #endif return false; } diff --git a/modules/gdscript/gdscript.h b/modules/gdscript/gdscript.h index f344beba9f..752d660ffb 100644 --- a/modules/gdscript/gdscript.h +++ b/modules/gdscript/gdscript.h @@ -141,7 +141,7 @@ protected: static void _bind_methods(); public: - bool is_valid() const { return valid; } + virtual bool is_valid() const { return valid; } const Map<StringName, Ref<GDScript> > &get_subclasses() const { return subclasses; } const Map<StringName, Variant> &get_constants() const { return constants; } diff --git a/modules/gdscript/gdscript_compiler.cpp b/modules/gdscript/gdscript_compiler.cpp index 45319c59e7..caa7fbfeca 100644 --- a/modules/gdscript/gdscript_compiler.cpp +++ b/modules/gdscript/gdscript_compiler.cpp @@ -132,7 +132,7 @@ GDScriptDataType GDScriptCompiler::_gdtype_from_datatype(const GDScriptParser::D result.kind = GDScriptDataType::SCRIPT; result.script_type = p_datatype.script_type; result.native_type = result.script_type->get_instance_base_type(); - } + } break; case GDScriptParser::DataType::GDSCRIPT: { result.kind = GDScriptDataType::GDSCRIPT; result.script_type = p_datatype.script_type; @@ -1603,13 +1603,13 @@ Error GDScriptCompiler::_parse_block(CodeGen &codegen, const GDScriptParser::Blo return OK; } -Error GDScriptCompiler::_parse_function(Ref<GDScript> p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, const GDScriptParser::FunctionNode *p_func, bool p_for_ready) { +Error GDScriptCompiler::_parse_function(GDScript *p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, const GDScriptParser::FunctionNode *p_func, bool p_for_ready) { Vector<int> bytecode; CodeGen codegen; codegen.class_node = p_class; - codegen.script = p_script.ptr(); + codegen.script = p_script; codegen.function_node = p_func; codegen.stack_max = 0; codegen.current_line = 0; @@ -1853,7 +1853,7 @@ Error GDScriptCompiler::_parse_function(Ref<GDScript> p_script, const GDScriptPa return OK; } -Error GDScriptCompiler::_parse_class_level(Ref<GDScript> p_script, Ref<GDScript> p_owner, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state) { +Error GDScriptCompiler::_parse_class_level(GDScript *p_script, GDScript *p_owner, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state) { if (p_class->owner && p_class->owner->owner) { // Owner is not root @@ -1887,7 +1887,7 @@ Error GDScriptCompiler::_parse_class_level(Ref<GDScript> p_script, Ref<GDScript> p_script->initializer = NULL; p_script->subclasses.clear(); - p_script->_owner = p_owner.ptr(); + p_script->_owner = p_owner; p_script->tool = p_class->tool; p_script->name = p_class->name; @@ -1994,7 +1994,7 @@ Error GDScriptCompiler::_parse_class_level(Ref<GDScript> p_script, Ref<GDScript> StringName name = p_class->_signals[i].name; - GDScript *c = p_script.ptr(); + GDScript *c = p_script; while (c) { @@ -2054,7 +2054,7 @@ Error GDScriptCompiler::_parse_class_level(Ref<GDScript> p_script, Ref<GDScript> return OK; } -Error GDScriptCompiler::_parse_class_blocks(Ref<GDScript> p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state) { +Error GDScriptCompiler::_parse_class_blocks(GDScript *p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state) { //parse methods bool has_initializer = false; @@ -2159,7 +2159,7 @@ Error GDScriptCompiler::_parse_class_blocks(Ref<GDScript> p_script, const GDScri return OK; } -void GDScriptCompiler::_make_scripts(const Ref<GDScript> p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state) { +void GDScriptCompiler::_make_scripts(const GDScript *p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state) { Map<StringName, Ref<GDScript> > old_subclasses; @@ -2178,20 +2178,20 @@ void GDScriptCompiler::_make_scripts(const Ref<GDScript> p_script, const GDScrip subclass.instance(); } - subclass->_owner = const_cast<GDScript *>(p_script.ptr()); + subclass->_owner = const_cast<GDScript *>(p_script); class_map.insert(name, subclass); _make_scripts(subclass.ptr(), p_class->subclasses[i], p_keep_state); } } -Error GDScriptCompiler::compile(const GDScriptParser *p_parser, Ref<GDScript> p_script, bool p_keep_state) { +Error GDScriptCompiler::compile(const GDScriptParser *p_parser, GDScript *p_script, bool p_keep_state) { err_line = -1; err_column = -1; error = ""; parser = p_parser; - main_script = p_script.ptr(); + main_script = p_script; const GDScriptParser::Node *root = parser->get_parse_tree(); ERR_FAIL_COND_V(root->type != GDScriptParser::Node::TYPE_CLASS, ERR_INVALID_DATA); diff --git a/modules/gdscript/gdscript_compiler.h b/modules/gdscript/gdscript_compiler.h index 23c6450aa7..55f5e2b48e 100644 --- a/modules/gdscript/gdscript_compiler.h +++ b/modules/gdscript/gdscript_compiler.h @@ -148,17 +148,17 @@ class GDScriptCompiler { int _parse_assign_right_expression(CodeGen &codegen, const GDScriptParser::OperatorNode *p_expression, int p_stack_level); int _parse_expression(CodeGen &codegen, const GDScriptParser::Node *p_expression, int p_stack_level, bool p_root = false, bool p_initializer = false); Error _parse_block(CodeGen &codegen, const GDScriptParser::BlockNode *p_block, int p_stack_level = 0, int p_break_addr = -1, int p_continue_addr = -1); - Error _parse_function(Ref<GDScript> p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, const GDScriptParser::FunctionNode *p_func, bool p_for_ready = false); - Error _parse_class_level(Ref<GDScript> p_script, Ref<GDScript> p_owner, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state); - Error _parse_class_blocks(Ref<GDScript> p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state); - void _make_scripts(const Ref<GDScript> p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state); + Error _parse_function(GDScript *p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, const GDScriptParser::FunctionNode *p_func, bool p_for_ready = false); + Error _parse_class_level(GDScript *p_script, GDScript *p_owner, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state); + Error _parse_class_blocks(GDScript *p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state); + void _make_scripts(const GDScript *p_script, const GDScriptParser::ClassNode *p_class, bool p_keep_state); int err_line; int err_column; StringName source; String error; public: - Error compile(const GDScriptParser *p_parser, Ref<GDScript> p_script, bool p_keep_state = false); + Error compile(const GDScriptParser *p_parser, GDScript *p_script, bool p_keep_state = false); String get_error() const; int get_error_line() const; diff --git a/modules/gdscript/gdscript_function.cpp b/modules/gdscript/gdscript_function.cpp index c67cf124c0..cd6c21a629 100644 --- a/modules/gdscript/gdscript_function.cpp +++ b/modules/gdscript/gdscript_function.cpp @@ -370,7 +370,7 @@ Variant GDScriptFunction::call(GDScriptInstance *p_instance, const Variant **p_a } script = p_instance->script.ptr(); } else { - script = this->_script.ptr(); + script = _script; } } @@ -1182,7 +1182,7 @@ Variant GDScriptFunction::call(GDScriptInstance *p_instance, const Variant **p_a GET_VARIANT_PTR(dst, argc + 3); - const GDScript *gds = _script.ptr(); + const GDScript *gds = _script; const Map<StringName, GDScriptFunction *>::Element *E = NULL; while (gds->base.ptr()) { @@ -1253,7 +1253,7 @@ Variant GDScriptFunction::call(GDScriptInstance *p_instance, const Variant **p_a gdfs->state.stack_size = _stack_size; gdfs->state.self = self; gdfs->state.alloca_size = alloca_size; - gdfs->state.script = _script; + gdfs->state.script = Ref<GDScript>(_script); gdfs->state.ip = ip + ipofs; gdfs->state.line = line; gdfs->state.instance_id = (p_instance && p_instance->get_owner()) ? p_instance->get_owner()->get_instance_id() : 0; @@ -1760,22 +1760,14 @@ GDScriptFunction::~GDScriptFunction() { Variant GDScriptFunctionState::_signal_callback(const Variant **p_args, int p_argcount, Variant::CallError &r_error) { -#ifdef DEBUG_ENABLED - // Checking this first since it's faster - if (!state.script.is_valid()) { - ERR_EXPLAIN("Resumed after yield, but script is gone"); - ERR_FAIL_V(Variant()); - } - if (state.instance_id && !ObjectDB::get_instance(state.instance_id)) { +#ifdef DEBUG_ENABLED ERR_EXPLAIN("Resumed after yield, but class instance is gone"); ERR_FAIL_V(Variant()); - } #else - if (!is_valid()) { return Variant(); - } #endif + } Variant arg; r_error.error = Variant::CallError::CALL_OK; @@ -1842,9 +1834,6 @@ bool GDScriptFunctionState::is_valid(bool p_extended_check) const { return false; if (p_extended_check) { - //script gone? (checking this first since it's faster) - if (!state.script.is_valid()) - return false; //class instance gone? if (state.instance_id && !ObjectDB::get_instance(state.instance_id)) return false; @@ -1856,18 +1845,14 @@ bool GDScriptFunctionState::is_valid(bool p_extended_check) const { Variant GDScriptFunctionState::resume(const Variant &p_arg) { ERR_FAIL_COND_V(!function, Variant()); -#ifdef DEBUG_ENABLED - // Checking this first since it's faster - if (!state.script.is_valid()) { - ERR_EXPLAIN("Resumed after yield, but script is gone"); - ERR_FAIL_V(Variant()); - } - if (state.instance_id && !ObjectDB::get_instance(state.instance_id)) { +#ifdef DEBUG_ENABLED ERR_EXPLAIN("Resumed after yield, but class instance is gone"); ERR_FAIL_V(Variant()); - } +#else + return Variant(); #endif + } state.result = p_arg; Variant::CallError err; diff --git a/modules/gdscript/gdscript_function.h b/modules/gdscript/gdscript_function.h index a47070de4f..5509edf24a 100644 --- a/modules/gdscript/gdscript_function.h +++ b/modules/gdscript/gdscript_function.h @@ -225,7 +225,7 @@ private: bool _static; MultiplayerAPI::RPCMode rpc_mode; - Ref<GDScript> _script; + GDScript *_script; StringName name; Vector<Variant> constants; @@ -297,7 +297,7 @@ public: int get_default_argument_addr(int p_idx) const; GDScriptDataType get_return_type() const; GDScriptDataType get_argument_type(int p_idx) const; - GDScript *get_script() const { return const_cast<GDScript *>(_script.ptr()); } + GDScript *get_script() const { return _script; } StringName get_source() const { return source; } void debug_get_stack_member_state(int p_line, List<Pair<StringName, int> > *r_stackvars) const; diff --git a/modules/mono/csharp_script.cpp b/modules/mono/csharp_script.cpp index 700e518cfc..0a54ed5fbd 100644 --- a/modules/mono/csharp_script.cpp +++ b/modules/mono/csharp_script.cpp @@ -2571,6 +2571,10 @@ void CSharpScript::update_exports() { #endif } +bool CSharpScript::is_valid() const { + return true; //TODO return false if invalid +} + bool CSharpScript::has_script_signal(const StringName &p_signal) const { if (_signals.has(p_signal)) return true; diff --git a/modules/mono/csharp_script.h b/modules/mono/csharp_script.h index fc604df2a0..871d4d7e4c 100644 --- a/modules/mono/csharp_script.h +++ b/modules/mono/csharp_script.h @@ -158,6 +158,8 @@ public: virtual void update_exports(); virtual bool is_tool() const { return tool; } + virtual bool is_valid() const; + virtual Ref<Script> get_base_script() const; virtual ScriptLanguage *get_language() const; diff --git a/modules/mono/editor/GodotSharpTools/.gitignore b/modules/mono/editor/GodotSharpTools/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..296ad48834 --- /dev/null +++ b/modules/mono/editor/GodotSharpTools/.gitignore @@ -0,0 +1,2 @@ +# nuget packages +packages
\ No newline at end of file diff --git a/modules/mono/editor/script_class_parser.cpp b/modules/mono/editor/script_class_parser.cpp index bc8eed81cf..9042bff74a 100644 --- a/modules/mono/editor/script_class_parser.cpp +++ b/modules/mono/editor/script_class_parser.cpp @@ -259,6 +259,8 @@ Error ScriptClassParser::_skip_generic_type_params() { if (err) return err; continue; + } else if (tk == TK_OP_GREATER) { + return OK; } else if (tk != TK_COMMA) { error_str = "Unexpected token: " + get_token_name(tk); error = true; @@ -312,27 +314,108 @@ Error ScriptClassParser::_parse_class_base(Vector<String> &r_base) { Token tk = get_token(); + bool generic = false; if (tk == TK_OP_LESS) { - // We don't add it to the base list if it's generic Error err = _skip_generic_type_params(); if (err) return err; - } else if (tk == TK_COMMA) { + // We don't add it to the base list if it's generic + generic = true; + tk = get_token(); + } + + if (tk == TK_COMMA) { Error err = _parse_class_base(r_base); if (err) return err; - r_base.push_back(name); + } else if (tk == TK_IDENTIFIER && String(value) == "where") { + Error err = _parse_type_constraints(); + if (err) { + return err; + } + + // An open curly bracket was parsed by _parse_type_constraints, so we can exit } else if (tk == TK_CURLY_BRACKET_OPEN) { - r_base.push_back(name); + // we are finished when we hit the open curly bracket } else { error_str = "Unexpected token: " + get_token_name(tk); error = true; return ERR_PARSE_ERROR; } + if (!generic) { + r_base.push_back(name); + } + return OK; } +Error ScriptClassParser::_parse_type_constraints() { + Token tk = get_token(); + if (tk != TK_IDENTIFIER) { + error_str = "Unexpected token: " + get_token_name(tk); + error = true; + return ERR_PARSE_ERROR; + } + + tk = get_token(); + if (tk != TK_COLON) { + error_str = "Unexpected token: " + get_token_name(tk); + error = true; + return ERR_PARSE_ERROR; + } + + while (true) { + tk = get_token(); + if (tk == TK_IDENTIFIER) { + if (String(value) == "where") { + return _parse_type_constraints(); + } + + tk = get_token(); + if (tk == TK_PERIOD) { + while (true) { + tk = get_token(); + + if (tk != TK_IDENTIFIER) { + error_str = "Expected " + get_token_name(TK_IDENTIFIER) + ", found: " + get_token_name(tk); + error = true; + return ERR_PARSE_ERROR; + } + + tk = get_token(); + + if (tk != TK_PERIOD) + break; + } + } + } + + if (tk == TK_COMMA) { + continue; + } else if (tk == TK_IDENTIFIER && String(value) == "where") { + return _parse_type_constraints(); + } else if (tk == TK_SYMBOL && String(value) == "(") { + tk = get_token(); + if (tk != TK_SYMBOL || String(value) != ")") { + error_str = "Unexpected token: " + get_token_name(tk); + error = true; + return ERR_PARSE_ERROR; + } + } else if (tk == TK_OP_LESS) { + Error err = _skip_generic_type_params(); + if (err) + return err; + } else if (tk == TK_CURLY_BRACKET_OPEN) { + return OK; + } else { + error_str = "Unexpected token: " + get_token_name(tk); + error = true; + return ERR_PARSE_ERROR; + } + } +} + Error ScriptClassParser::_parse_namespace_name(String &r_name, int &r_curly_stack) { Token tk = get_token(); @@ -425,6 +508,16 @@ Error ScriptClassParser::parse(const String &p_code) { Error err = _skip_generic_type_params(); if (err) return err; + } else if (tk == TK_IDENTIFIER && String(value) == "where") { + Error err = _parse_type_constraints(); + if (err) { + return err; + } + + // An open curly bracket was parsed by _parse_type_constraints, so we can exit + curly_stack++; + type_curly_stack++; + break; } else { error_str = "Unexpected token: " + get_token_name(tk); error = true; diff --git a/modules/mono/editor/script_class_parser.h b/modules/mono/editor/script_class_parser.h index 1e174c28a9..184adebaf2 100644 --- a/modules/mono/editor/script_class_parser.h +++ b/modules/mono/editor/script_class_parser.h @@ -65,6 +65,7 @@ private: Error _parse_type_full_name(String &r_full_name); Error _parse_class_base(Vector<String> &r_base); + Error _parse_type_constraints(); Error _parse_namespace_name(String &r_name, int &r_curly_stack); public: diff --git a/modules/squish/config.py b/modules/squish/config.py index 098f1eafa9..1c8cd12a2d 100644 --- a/modules/squish/config.py +++ b/modules/squish/config.py @@ -1,5 +1,5 @@ def can_build(env, platform): - return env['tools'] + return True def configure(env): pass diff --git a/modules/squish/image_compress_squish.cpp b/modules/squish/image_compress_squish.cpp index a08ac7bd28..4161a0f6ae 100644 --- a/modules/squish/image_compress_squish.cpp +++ b/modules/squish/image_compress_squish.cpp @@ -30,8 +30,6 @@ #include "image_compress_squish.h" -#include "core/print_string.h" - #include <squish.h> void image_decompress_squish(Image *p_image) { @@ -76,6 +74,7 @@ void image_decompress_squish(Image *p_image) { p_image->create(p_image->get_width(), p_image->get_height(), p_image->has_mipmaps(), target_format, data); } +#ifdef TOOLS_ENABLED void image_compress_squish(Image *p_image, float p_lossy_quality, Image::CompressSource p_source) { if (p_image->get_format() >= Image::FORMAT_DXT1) @@ -204,3 +203,4 @@ void image_compress_squish(Image *p_image, float p_lossy_quality, Image::Compres p_image->create(p_image->get_width(), p_image->get_height(), p_image->has_mipmaps(), target_format, data); } } +#endif diff --git a/modules/squish/image_compress_squish.h b/modules/squish/image_compress_squish.h index dfebdc955f..dd53f2787a 100644 --- a/modules/squish/image_compress_squish.h +++ b/modules/squish/image_compress_squish.h @@ -33,7 +33,9 @@ #include "core/image.h" +#ifdef TOOLS_ENABLED void image_compress_squish(Image *p_image, float p_lossy_quality, Image::CompressSource p_source); +#endif void image_decompress_squish(Image *p_image); #endif // IMAGE_COMPRESS_SQUISH_H diff --git a/modules/squish/register_types.cpp b/modules/squish/register_types.cpp index d4ed676cce..9a5bb47f19 100644 --- a/modules/squish/register_types.cpp +++ b/modules/squish/register_types.cpp @@ -29,17 +29,14 @@ /*************************************************************************/ #include "register_types.h" - -#ifdef TOOLS_ENABLED - #include "image_compress_squish.h" void register_squish_types() { +#ifdef TOOLS_ENABLED Image::set_compress_bc_func(image_compress_squish); +#endif Image::_image_decompress_bc = image_decompress_squish; } void unregister_squish_types() {} - -#endif diff --git a/modules/squish/register_types.h b/modules/squish/register_types.h index 00f5c345c4..9dbd69c46b 100644 --- a/modules/squish/register_types.h +++ b/modules/squish/register_types.h @@ -28,7 +28,5 @@ /* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ /*************************************************************************/ -#ifdef TOOLS_ENABLED void register_squish_types(); void unregister_squish_types(); -#endif diff --git a/modules/visual_script/visual_script.cpp b/modules/visual_script/visual_script.cpp index 186e9e63b1..5b3b3a6769 100644 --- a/modules/visual_script/visual_script.cpp +++ b/modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -981,6 +981,10 @@ bool VisualScript::is_tool() const { return false; } +bool VisualScript::is_valid() const { + return true; //always valid +} + ScriptLanguage *VisualScript::get_language() const { return VisualScriptLanguage::singleton; diff --git a/modules/visual_script/visual_script.h b/modules/visual_script/visual_script.h index bd666447a3..cdc9159a73 100644 --- a/modules/visual_script/visual_script.h +++ b/modules/visual_script/visual_script.h @@ -341,6 +341,7 @@ public: virtual Error reload(bool p_keep_state = false); virtual bool is_tool() const; + virtual bool is_valid() const; virtual ScriptLanguage *get_language() const; diff --git a/modules/websocket/lws_helper.h b/modules/websocket/lws_helper.h index fd8f85371b..def4f5cfd0 100644 --- a/modules/websocket/lws_helper.h +++ b/modules/websocket/lws_helper.h @@ -60,6 +60,7 @@ void _lws_make_protocols(void *p_obj, lws_callback_function *p_callback, PoolVec protected: \ struct _LWSRef *_lws_ref; \ struct lws_context *context; \ + bool _keep_servicing; \ \ static int _lws_gd_callback(struct lws *wsi, enum lws_callback_reasons reason, void *user, void *in, size_t len) { \ \ @@ -71,6 +72,7 @@ protected: \ if (!ref->is_valid) \ return 0; \ CNAME *helper = (CNAME *)ref->obj; \ + helper->_keep_servicing = true; \ return helper->_handle_cb(wsi, reason, user, in, len); \ } \ \ @@ -91,11 +93,14 @@ public: \ \ void _lws_poll() { \ ERR_FAIL_COND(context == NULL); \ - \ - if (::_lws_poll(context, _lws_ref)) { \ - context = NULL; \ - _lws_ref = NULL; \ - } \ + do { \ + _keep_servicing = false; \ + if (::_lws_poll(context, _lws_ref)) { \ + context = NULL; \ + _lws_ref = NULL; \ + break; \ + } \ + } while (_keep_servicing); \ } \ \ protected: diff --git a/platform/android/sign.sh b/platform/android/sign.sh deleted file mode 100755 index 830da05a37..0000000000 --- a/platform/android/sign.sh +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -#!/bin/bash - -jarsigner -digestalg SHA1 -sigalg MD5withRSA -verbose -keystore my-release-key.keystore "$1" reduz - -echo "" -echo "" -echo "Checking if APK is verified..." -jarsigner -verify "$1" -verbose -certs - diff --git a/platform/javascript/audio_driver_javascript.cpp b/platform/javascript/audio_driver_javascript.cpp index 7a6613bb32..a5b627b8dc 100644 --- a/platform/javascript/audio_driver_javascript.cpp +++ b/platform/javascript/audio_driver_javascript.cpp @@ -44,6 +44,11 @@ extern "C" EMSCRIPTEN_KEEPALIVE void audio_driver_js_mix() { AudioDriverJavaScript::singleton->mix_to_js(); } +extern "C" EMSCRIPTEN_KEEPALIVE void audio_driver_process_capture(float sample) { + + AudioDriverJavaScript::singleton->process_capture(sample); +} + void AudioDriverJavaScript::mix_to_js() { int channel_count = get_total_channels_by_speaker_mode(get_speaker_mode()); @@ -51,31 +56,39 @@ void AudioDriverJavaScript::mix_to_js() { int32_t *stream_buffer = reinterpret_cast<int32_t *>(internal_buffer); audio_server_process(sample_count, stream_buffer); for (int i = 0; i < sample_count * channel_count; i++) { - internal_buffer[i] = float(stream_buffer[i] >> 16) / 32768.0; + internal_buffer[i] = float(stream_buffer[i] >> 16) / 32768.f; } } +void AudioDriverJavaScript::process_capture(float sample) { + + int32_t sample32 = int32_t(sample * 32768.f) * (1U << 16); + input_buffer_write(sample32); +} + Error AudioDriverJavaScript::init() { /* clang-format off */ EM_ASM({ _audioDriver_audioContext = new (window.AudioContext || window.webkitAudioContext); + _audioDriver_audioInput = null; + _audioDriver_inputStream = null; _audioDriver_scriptNode = null; }); /* clang-format on */ int channel_count = get_total_channels_by_speaker_mode(get_speaker_mode()); /* clang-format off */ - int buffer_length = EM_ASM_INT({ + buffer_length = EM_ASM_INT({ var CHANNEL_COUNT = $0; var channelCount = _audioDriver_audioContext.destination.channelCount; try { // Try letting the browser recommend a buffer length. - _audioDriver_scriptNode = _audioDriver_audioContext.createScriptProcessor(0, 0, channelCount); + _audioDriver_scriptNode = _audioDriver_audioContext.createScriptProcessor(0, 2, channelCount); } catch (e) { // ...otherwise, default to 4096. - _audioDriver_scriptNode = _audioDriver_audioContext.createScriptProcessor(4096, 0, channelCount); + _audioDriver_scriptNode = _audioDriver_audioContext.createScriptProcessor(4096, 2, channelCount); } _audioDriver_scriptNode.connect(_audioDriver_audioContext.destination); @@ -91,6 +104,7 @@ Error AudioDriverJavaScript::init() { memdelete_arr(internal_buffer); internal_buffer = memnew_arr(float, buffer_length *channel_count); } + return internal_buffer ? OK : ERR_OUT_OF_MEMORY; } @@ -101,11 +115,13 @@ void AudioDriverJavaScript::start() { var INTERNAL_BUFFER_PTR = $0; var audioDriverMixFunction = cwrap('audio_driver_js_mix'); + var audioDriverProcessCapture = cwrap('audio_driver_process_capture', null, ['number']); _audioDriver_scriptNode.onaudioprocess = function(audioProcessingEvent) { audioDriverMixFunction(); - // The output buffer contains the samples that will be modified and played. + + var input = audioProcessingEvent.inputBuffer; var output = audioProcessingEvent.outputBuffer; - var input = HEAPF32.subarray( + var internalBuffer = HEAPF32.subarray( INTERNAL_BUFFER_PTR / HEAPF32.BYTES_PER_ELEMENT, INTERNAL_BUFFER_PTR / HEAPF32.BYTES_PER_ELEMENT + output.length * output.numberOfChannels); @@ -113,8 +129,16 @@ void AudioDriverJavaScript::start() { var outputData = output.getChannelData(channel); // Loop through samples. for (var sample = 0; sample < outputData.length; sample++) { - // Set output equal to input. - outputData[sample] = input[sample * output.numberOfChannels + channel]; + outputData[sample] = internalBuffer[sample * output.numberOfChannels + channel]; + } + } + + if (_audioDriver_audioInput) { + var inputDataL = input.getChannelData(0); + var inputDataR = input.getChannelData(1); + for (var i = 0; i < inputDataL.length; i++) { + audioDriverProcessCapture(inputDataL[i]); + audioDriverProcessCapture(inputDataR[i]); } } }; @@ -152,14 +176,74 @@ void AudioDriverJavaScript::finish() { /* clang-format off */ EM_ASM({ _audioDriver_audioContext = null; + _audioDriver_audioInput = null; _audioDriver_scriptNode = null; }); /* clang-format on */ - memdelete_arr(internal_buffer); - internal_buffer = NULL; + + if (internal_buffer) { + memdelete_arr(internal_buffer); + internal_buffer = NULL; + } +} + +Error AudioDriverJavaScript::capture_start() { + + input_buffer_init(buffer_length); + + /* clang-format off */ + EM_ASM({ + function gotMediaInput(stream) { + _audioDriver_inputStream = stream; + _audioDriver_audioInput = _audioDriver_audioContext.createMediaStreamSource(stream); + _audioDriver_audioInput.connect(_audioDriver_scriptNode); + } + + function gotMediaInputError(e) { + console.log(e); + } + + if (navigator.mediaDevices.getUserMedia) { + navigator.mediaDevices.getUserMedia({"audio": true}).then(gotMediaInput, gotMediaInputError); + } else { + if (!navigator.getUserMedia) + navigator.getUserMedia = navigator.webkitGetUserMedia || navigator.mozGetUserMedia; + navigator.getUserMedia({"audio": true}, gotMediaInput, gotMediaInputError); + } + }); + /* clang-format on */ + + return OK; +} + +Error AudioDriverJavaScript::capture_stop() { + + /* clang-format off */ + EM_ASM({ + if (_audioDriver_inputStream) { + const tracks = _audioDriver_inputStream.getTracks(); + for (var i = 0; i < tracks.length; i++) { + tracks[i].stop(); + } + _audioDriver_inputStream = null; + } + + if (_audioDriver_audioInput) { + _audioDriver_audioInput.disconnect(); + _audioDriver_audioInput = null; + } + + }); + /* clang-format on */ + + input_buffer.clear(); + + return OK; } AudioDriverJavaScript::AudioDriverJavaScript() { + internal_buffer = NULL; + singleton = this; } diff --git a/platform/javascript/audio_driver_javascript.h b/platform/javascript/audio_driver_javascript.h index a65a8ec29f..c8aeb0b446 100644 --- a/platform/javascript/audio_driver_javascript.h +++ b/platform/javascript/audio_driver_javascript.h @@ -37,8 +37,12 @@ class AudioDriverJavaScript : public AudioDriver { float *internal_buffer; + int buffer_length; + public: void mix_to_js(); + void process_capture(float sample); + static AudioDriverJavaScript *singleton; virtual const char *get_name() const; @@ -51,6 +55,9 @@ public: virtual void unlock(); virtual void finish(); + virtual Error capture_start(); + virtual Error capture_stop(); + AudioDriverJavaScript(); }; diff --git a/platform/javascript/detect.py b/platform/javascript/detect.py index cf85c3df7f..22b5f1f87a 100644 --- a/platform/javascript/detect.py +++ b/platform/javascript/detect.py @@ -122,6 +122,7 @@ def configure(env): ## Link flags env.Append(LINKFLAGS=['-s', 'BINARYEN=1']) + env.Append(LINKFLAGS=['-s', 'BINARYEN_TRAP_MODE=\'clamp\'']) # Allow increasing memory buffer size during runtime. This is efficient # when using WebAssembly (in comparison to asm.js) and works well for diff --git a/platform/uwp/export/export.cpp b/platform/uwp/export/export.cpp index 41e59a5352..c0ea13e7fb 100644 --- a/platform/uwp/export/export.cpp +++ b/platform/uwp/export/export.cpp @@ -1134,7 +1134,7 @@ public: } break; } - if (!exists_export_template("uwp_" + platform_infix + "_debug.zip", &err) || !exists_export_template("uwp_" + platform_infix + "_debug.zip", &err)) { + if (!exists_export_template("uwp_" + platform_infix + "_debug.zip", &err) || !exists_export_template("uwp_" + platform_infix + "_release.zip", &err)) { valid = false; r_missing_templates = true; } diff --git a/scene/2d/animated_sprite.cpp b/scene/2d/animated_sprite.cpp index b31bb39c0d..b11c2c2886 100644 --- a/scene/2d/animated_sprite.cpp +++ b/scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -398,11 +398,11 @@ void AnimatedSprite::_notification(int p_what) { emit_signal(SceneStringNames::get_singleton()->animation_finished); frame = 0; } else { + frame = fc - 1; if (!is_over) { - emit_signal(SceneStringNames::get_singleton()->animation_finished); is_over = true; + emit_signal(SceneStringNames::get_singleton()->animation_finished); } - frame = fc - 1; } } else { frame++; diff --git a/scene/2d/parallax_background.cpp b/scene/2d/parallax_background.cpp index 027d64b813..59cb16fe91 100644 --- a/scene/2d/parallax_background.cpp +++ b/scene/2d/parallax_background.cpp @@ -206,7 +206,9 @@ void ParallaxBackground::_bind_methods() { ParallaxBackground::ParallaxBackground() { - base_scale = Vector2(1, 1); scale = 1.0; set_layer(-1); //behind all by default + + base_scale = Vector2(1, 1); + ignore_camera_zoom = false; } diff --git a/scene/2d/polygon_2d.cpp b/scene/2d/polygon_2d.cpp index fc0741cc5c..aa6d57a67d 100644 --- a/scene/2d/polygon_2d.cpp +++ b/scene/2d/polygon_2d.cpp @@ -194,7 +194,7 @@ void Polygon2D::_notification(int p_what) { } } - if (!invert && bone_weights.size()) { + if (skeleton_node && !invert && bone_weights.size()) { //a skeleton is set! fill indices and weights int vc = points.size(); bones.resize(vc * 4); diff --git a/scene/3d/arvr_nodes.cpp b/scene/3d/arvr_nodes.cpp index 2dc500f7ab..7ea62678da 100644 --- a/scene/3d/arvr_nodes.cpp +++ b/scene/3d/arvr_nodes.cpp @@ -266,6 +266,7 @@ void ARVRController::set_controller_id(int p_controller_id) { // We don't check any bounds here, this controller may not yet be active and just be a place holder until it is. // Note that setting this to 0 means this node is not bound to a controller yet. controller_id = p_controller_id; + update_configuration_warning(); }; int ARVRController::get_controller_id(void) const { @@ -446,6 +447,7 @@ void ARVRAnchor::set_anchor_id(int p_anchor_id) { // We don't check any bounds here, this anchor may not yet be active and just be a place holder until it is. // Note that setting this to 0 means this node is not bound to an anchor yet. anchor_id = p_anchor_id; + update_configuration_warning(); }; int ARVRAnchor::get_anchor_id(void) const { diff --git a/scene/3d/cpu_particles.cpp b/scene/3d/cpu_particles.cpp index 8b4d201083..1269cef7c2 100644 --- a/scene/3d/cpu_particles.cpp +++ b/scene/3d/cpu_particles.cpp @@ -691,7 +691,7 @@ void CPUParticles::_particles_process(float p_delta) { if (flags[FLAG_DISABLE_Z]) { p.velocity.z = 0.0; - p.velocity.z = 0.0; + p.transform.origin.z = 0.0; } } else if (!p.active) { @@ -757,15 +757,15 @@ void CPUParticles::_particles_process(float p_delta) { } Vector3 force = gravity; - Vector3 pos = p.transform.origin; + Vector3 position = p.transform.origin; if (flags[FLAG_DISABLE_Z]) { - pos.z = 0.0; + position.z = 0.0; } //apply linear acceleration force += p.velocity.length() > 0.0 ? p.velocity.normalized() * (parameters[PARAM_LINEAR_ACCEL] + tex_linear_accel) * Math::lerp(1.0f, rand_from_seed(alt_seed), randomness[PARAM_LINEAR_ACCEL]) : Vector3(); //apply radial acceleration Vector3 org = emission_xform.origin; - Vector3 diff = pos - org; + Vector3 diff = position - org; force += diff.length() > 0.0 ? diff.normalized() * (parameters[PARAM_RADIAL_ACCEL] + tex_radial_accel) * Math::lerp(1.0f, rand_from_seed(alt_seed), randomness[PARAM_RADIAL_ACCEL]) : Vector3(); //apply tangential acceleration; if (flags[FLAG_DISABLE_Z]) { diff --git a/scene/3d/physics_joint.cpp b/scene/3d/physics_joint.cpp index 02c6b1d969..8fd86c940c 100644 --- a/scene/3d/physics_joint.cpp +++ b/scene/3d/physics_joint.cpp @@ -707,6 +707,9 @@ void Generic6DOFJoint::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_flag_z", "flag", "value"), &Generic6DOFJoint::set_flag_z); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_flag_z", "flag"), &Generic6DOFJoint::get_flag_z); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_precision", "precision"), &Generic6DOFJoint::set_precision); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_precision"), &Generic6DOFJoint::get_precision); + ADD_PROPERTYI(PropertyInfo(Variant::BOOL, "linear_limit_x/enabled"), "set_flag_x", "get_flag_x", FLAG_ENABLE_LINEAR_LIMIT); ADD_PROPERTYI(PropertyInfo(Variant::REAL, "linear_limit_x/upper_distance"), "set_param_x", "get_param_x", PARAM_LINEAR_UPPER_LIMIT); ADD_PROPERTYI(PropertyInfo(Variant::REAL, "linear_limit_x/lower_distance"), "set_param_x", "get_param_x", PARAM_LINEAR_LOWER_LIMIT); @@ -795,6 +798,8 @@ void Generic6DOFJoint::_bind_methods() { ADD_PROPERTYI(PropertyInfo(Variant::REAL, "angular_spring_z/damping"), "set_param_z", "get_param_z", PARAM_ANGULAR_SPRING_DAMPING); ADD_PROPERTYI(PropertyInfo(Variant::REAL, "angular_spring_z/equilibrium_point"), "set_param_z", "get_param_z", PARAM_ANGULAR_SPRING_EQUILIBRIUM_POINT); + ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::INT, "precision", PROPERTY_HINT_RANGE, "1,99999,1"), "set_precision", "get_precision"); + BIND_ENUM_CONSTANT(PARAM_LINEAR_LOWER_LIMIT); BIND_ENUM_CONSTANT(PARAM_LINEAR_UPPER_LIMIT); BIND_ENUM_CONSTANT(PARAM_LINEAR_LIMIT_SOFTNESS); @@ -907,6 +912,14 @@ bool Generic6DOFJoint::get_flag_z(Flag p_flag) const { return flags_z[p_flag]; } +void Generic6DOFJoint::set_precision(int p_precision) { + precision = p_precision; + + PhysicsServer::get_singleton()->generic_6dof_joint_set_precision( + get_joint(), + precision); +} + RID Generic6DOFJoint::_configure_joint(PhysicsBody *body_a, PhysicsBody *body_b) { Transform gt = get_global_transform(); @@ -941,7 +954,8 @@ RID Generic6DOFJoint::_configure_joint(PhysicsBody *body_a, PhysicsBody *body_b) return j; } -Generic6DOFJoint::Generic6DOFJoint() { +Generic6DOFJoint::Generic6DOFJoint() : + precision(1) { set_param_x(PARAM_LINEAR_LOWER_LIMIT, 0); set_param_x(PARAM_LINEAR_UPPER_LIMIT, 0); diff --git a/scene/3d/physics_joint.h b/scene/3d/physics_joint.h index ee4ca28658..753795da90 100644 --- a/scene/3d/physics_joint.h +++ b/scene/3d/physics_joint.h @@ -305,6 +305,8 @@ protected: float params_z[PARAM_MAX]; bool flags_z[FLAG_MAX]; + int precision; + virtual RID _configure_joint(PhysicsBody *body_a, PhysicsBody *body_b); static void _bind_methods(); @@ -327,6 +329,11 @@ public: void set_flag_z(Flag p_flag, bool p_enabled); bool get_flag_z(Flag p_flag) const; + void set_precision(int p_precision); + int get_precision() const { + return precision; + } + Generic6DOFJoint(); }; diff --git a/scene/3d/soft_body.cpp b/scene/3d/soft_body.cpp index 1e730d0b3d..835a874323 100644 --- a/scene/3d/soft_body.cpp +++ b/scene/3d/soft_body.cpp @@ -401,7 +401,7 @@ String SoftBody::get_configuration_warning() const { } Transform t = get_transform(); - if ((ABS(t.basis.get_axis(0).length() - 1.0) > 0.05 || ABS(t.basis.get_axis(1).length() - 1.0) > 0.05 || ABS(t.basis.get_axis(0).length() - 1.0) > 0.05)) { + if ((ABS(t.basis.get_axis(0).length() - 1.0) > 0.05 || ABS(t.basis.get_axis(1).length() - 1.0) > 0.05 || ABS(t.basis.get_axis(2).length() - 1.0) > 0.05)) { if (!warning.empty()) warning += "\n\n"; diff --git a/scene/animation/animation_player.cpp b/scene/animation/animation_player.cpp index 64202ba0e3..7f9953ab43 100644 --- a/scene/animation/animation_player.cpp +++ b/scene/animation/animation_player.cpp @@ -1120,6 +1120,15 @@ void AnimationPlayer::queue(const StringName &p_name) { queued.push_back(p_name); } +PoolVector<String> AnimationPlayer::get_queue() { + PoolVector<String> ret; + for (List<StringName>::Element *E = queued.front(); E; E = E->next()) { + ret.push_back(E->get()); + } + + return ret; +} + void AnimationPlayer::clear_queue() { queued.clear(); } @@ -1603,6 +1612,7 @@ void AnimationPlayer::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_assigned_animation", "anim"), &AnimationPlayer::set_assigned_animation); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_assigned_animation"), &AnimationPlayer::get_assigned_animation); ClassDB::bind_method(D_METHOD("queue", "name"), &AnimationPlayer::queue); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_queue"), &AnimationPlayer::get_queue); ClassDB::bind_method(D_METHOD("clear_queue"), &AnimationPlayer::clear_queue); ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_active", "active"), &AnimationPlayer::set_active); diff --git a/scene/animation/animation_player.h b/scene/animation/animation_player.h index f50b2454ec..b3bf8b1e22 100644 --- a/scene/animation/animation_player.h +++ b/scene/animation/animation_player.h @@ -312,6 +312,7 @@ public: void play(const StringName &p_name = StringName(), float p_custom_blend = -1, float p_custom_scale = 1.0, bool p_from_end = false); void play_backwards(const StringName &p_name = StringName(), float p_custom_blend = -1); void queue(const StringName &p_name); + PoolVector<String> get_queue(); void clear_queue(); void stop(bool p_reset = true); bool is_playing() const; diff --git a/scene/animation/animation_tree.cpp b/scene/animation/animation_tree.cpp index eb00f91bb3..2c8cbbdbd1 100644 --- a/scene/animation/animation_tree.cpp +++ b/scene/animation/animation_tree.cpp @@ -37,9 +37,20 @@ #include "servers/audio/audio_stream.h" void AnimationNode::get_parameter_list(List<PropertyInfo> *r_list) const { + if (get_script_instance()) { + Array parameters = get_script_instance()->call("get_parameter_list"); + for (int i = 0; i < parameters.size(); i++) { + Dictionary d = parameters[i]; + ERR_CONTINUE(d.empty()); + r_list->push_back(PropertyInfo::from_dict(d)); + } + } } Variant AnimationNode::get_parameter_default_value(const StringName &p_parameter) const { + if (get_script_instance()) { + return get_script_instance()->call("get_parameter_default_value"); + } return Variant(); } @@ -62,6 +73,18 @@ Variant AnimationNode::get_parameter(const StringName &p_name) const { } void AnimationNode::get_child_nodes(List<ChildNode> *r_child_nodes) { + + if (get_script_instance()) { + Dictionary cn = get_script_instance()->call("get_child_nodes"); + List<Variant> keys; + cn.get_key_list(&keys); + for (List<Variant>::Element *E = keys.front(); E; E = E->next()) { + ChildNode child; + child.name = E->get(); + child.node = cn[E->get()]; + r_child_nodes->push_back(child); + } + } } void AnimationNode::blend_animation(const StringName &p_animation, float p_time, float p_delta, bool p_seeked, float p_blend) { @@ -373,6 +396,9 @@ void AnimationNode::_validate_property(PropertyInfo &property) const { } Ref<AnimationNode> AnimationNode::get_child_by_name(const StringName &p_name) { + if (get_script_instance()) { + return get_script_instance()->call("get_child_by_name"); + } return Ref<AnimationNode>(); } @@ -403,6 +429,14 @@ void AnimationNode::_bind_methods() { ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::BOOL, "filter_enabled", PROPERTY_HINT_NONE, "", PROPERTY_USAGE_NOEDITOR), "set_filter_enabled", "is_filter_enabled"); ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::ARRAY, "filters", PROPERTY_HINT_NONE, "", PROPERTY_USAGE_NOEDITOR | PROPERTY_USAGE_INTERNAL), "_set_filters", "_get_filters"); + BIND_VMETHOD(MethodInfo(Variant::DICTIONARY, "get_child_nodes")); + BIND_VMETHOD(MethodInfo(Variant::ARRAY, "get_parameter_list")); + BIND_VMETHOD(MethodInfo(Variant::OBJECT, "get_child_by_name", PropertyInfo(Variant::STRING, "name"))); + { + MethodInfo mi = MethodInfo(Variant::NIL, "get_parameter_default_value", PropertyInfo(Variant::STRING, "name")); + mi.return_val.usage = PROPERTY_USAGE_NIL_IS_VARIANT; + BIND_VMETHOD(mi); + } BIND_VMETHOD(MethodInfo("process", PropertyInfo(Variant::REAL, "time"), PropertyInfo(Variant::BOOL, "seek"))); BIND_VMETHOD(MethodInfo(Variant::STRING, "get_caption")); BIND_VMETHOD(MethodInfo(Variant::STRING, "has_filter")); diff --git a/scene/gui/rich_text_label.cpp b/scene/gui/rich_text_label.cpp index 9f1687262f..17de346f51 100644 --- a/scene/gui/rich_text_label.cpp +++ b/scene/gui/rich_text_label.cpp @@ -1616,6 +1616,7 @@ void RichTextLabel::clear() { main->lines.clear(); main->lines.resize(1); main->first_invalid_line = 0; + scroll_w = 0; update(); selection.click = NULL; selection.active = false; diff --git a/scene/gui/scroll_bar.cpp b/scene/gui/scroll_bar.cpp index 07380f45cc..0e68476439 100644 --- a/scene/gui/scroll_bar.cpp +++ b/scene/gui/scroll_bar.cpp @@ -330,6 +330,8 @@ void ScrollBar::_notification(int p_what) { if (Math::abs(vel) >= dist) { set_value(target_scroll); + scrolling = false; + set_physics_process_internal(false); } else { set_value(get_value() + vel); } diff --git a/scene/gui/tabs.cpp b/scene/gui/tabs.cpp index cf3113ca8c..4fe4271368 100644 --- a/scene/gui/tabs.cpp +++ b/scene/gui/tabs.cpp @@ -53,7 +53,7 @@ Size2 Tabs::get_minimum_size() const { ms.width += get_constant("hseparation"); } - ms.width += font->get_string_size(tabs[i].text).width; + ms.width += Math::ceil(font->get_string_size(tabs[i].text).width); if (tabs[i].disabled) ms.width += tab_disabled->get_minimum_size().width; @@ -547,7 +547,7 @@ void Tabs::_update_cache() { for (int i = 0; i < tabs.size(); i++) { tabs.write[i].ofs_cache = mw; tabs.write[i].size_cache = get_tab_width(i); - tabs.write[i].size_text = font->get_string_size(tabs[i].text).width; + tabs.write[i].size_text = Math::ceil(font->get_string_size(tabs[i].text).width); mw += tabs[i].size_cache; if (tabs[i].size_cache <= min_width || i == current) { size_fixed += tabs[i].size_cache; @@ -803,7 +803,7 @@ int Tabs::get_tab_width(int p_idx) const { x += get_constant("hseparation"); } - x += font->get_string_size(tabs[p_idx].text).width; + x += Math::ceil(font->get_string_size(tabs[p_idx].text).width); if (tabs[p_idx].disabled) x += tab_disabled->get_minimum_size().width; diff --git a/scene/gui/text_edit.cpp b/scene/gui/text_edit.cpp index 7bfcd0843c..51d707c28f 100644 --- a/scene/gui/text_edit.cpp +++ b/scene/gui/text_edit.cpp @@ -4264,6 +4264,7 @@ void TextEdit::_clear() { cursor.line_ofs = 0; cursor.wrap_ofs = 0; cursor.last_fit_x = 0; + selection.active = false; } void TextEdit::clear() { @@ -5757,6 +5758,7 @@ void TextEdit::_update_completion_candidates() { completion_base = s; Vector<float> sim_cache; bool single_quote = s.begins_with("'"); + Vector<String> completion_options_casei; for (int i = 0; i < completion_strings.size(); i++) { if (single_quote && completion_strings[i].is_quoted()) { @@ -5765,9 +5767,13 @@ void TextEdit::_update_completion_candidates() { if (completion_strings[i].begins_with(s)) { completion_options.push_back(completion_strings[i]); + } else if (completion_strings[i].to_lower().begins_with(s.to_lower())) { + completion_options_casei.push_back(completion_strings[i]); } } + completion_options.append_array(completion_options_casei); + if (completion_options.size() == 0) { for (int i = 0; i < completion_strings.size(); i++) { if (s.is_subsequence_of(completion_strings[i])) { diff --git a/scene/main/viewport.cpp b/scene/main/viewport.cpp index 8545efb966..a98ae01c17 100644 --- a/scene/main/viewport.cpp +++ b/scene/main/viewport.cpp @@ -189,7 +189,7 @@ Viewport::GUI::GUI() { dragging = false; mouse_focus = NULL; mouse_click_grabber = NULL; - mouse_focus_button = -1; + mouse_focus_mask = 0; key_focus = NULL; mouse_over = NULL; @@ -671,15 +671,7 @@ void Viewport::_notification(int p_what) { case SceneTree::NOTIFICATION_WM_FOCUS_OUT: { if (gui.mouse_focus) { //if mouse is being pressed, send a release event - Ref<InputEventMouseButton> mb; - mb.instance(); - mb->set_position(gui.mouse_focus->get_local_mouse_position()); - mb->set_global_position(gui.mouse_focus->get_local_mouse_position()); - mb->set_button_index(gui.mouse_focus_button); - mb->set_pressed(false); - Control *c = gui.mouse_focus; - gui.mouse_focus = NULL; - c->call_multilevel(SceneStringNames::get_singleton()->_gui_input, mb); + _drop_mouse_focus(); } } break; } @@ -1686,10 +1678,10 @@ void Viewport::_gui_input_event(Ref<InputEvent> p_event) { if (mb->is_pressed()) { Size2 pos = mpos; - if (gui.mouse_focus && mb->get_button_index() != gui.mouse_focus_button) { - - //do not steal mouse focus and stuff + if (gui.mouse_focus_mask) { + //do not steal mouse focus and stuff while a focus mask exists + gui.mouse_focus_mask |= 1 << (mb->get_button_index() - 1); //add the button to the mask } else { bool is_handled = false; @@ -1734,7 +1726,7 @@ void Viewport::_gui_input_event(Ref<InputEvent> p_event) { */ gui.mouse_focus = _gui_find_control(pos); - gui.mouse_focus_button = mb->get_button_index(); + gui.mouse_focus_mask = 1 << (mb->get_button_index() - 1); if (!gui.mouse_focus) { return; @@ -1837,6 +1829,8 @@ void Viewport::_gui_input_event(Ref<InputEvent> p_event) { //change mouse accordingly } + gui.mouse_focus_mask &= ~(1 << (mb->get_button_index() - 1)); //remove from mask + if (!gui.mouse_focus) { //release event is only sent if a mouse focus (previously pressed button) exists return; @@ -1852,9 +1846,8 @@ void Viewport::_gui_input_event(Ref<InputEvent> p_event) { Control *mouse_focus = gui.mouse_focus; //disable mouse focus if needed before calling input, this makes popups on mouse press event work better, as the release will never be received otherwise - if (mb->get_button_index() == gui.mouse_focus_button) { + if (gui.mouse_focus_mask == 0) { gui.mouse_focus = NULL; - gui.mouse_focus_button = -1; } if (mouse_focus->can_process()) { @@ -1900,6 +1893,7 @@ void Viewport::_gui_input_event(Ref<InputEvent> p_event) { if (gui.drag_data.get_type() != Variant::NIL) { gui.mouse_focus = NULL; + gui.mouse_focus_mask = 0; break; } else { if (gui.drag_preview != NULL) { @@ -2412,7 +2406,7 @@ void Viewport::_gui_unfocus_control(Control *p_control) { void Viewport::_gui_hid_control(Control *p_control) { if (gui.mouse_focus == p_control) { - gui.mouse_focus = NULL; + _drop_mouse_focus(); } /* ??? @@ -2439,8 +2433,10 @@ void Viewport::_gui_hid_control(Control *p_control) { void Viewport::_gui_remove_control(Control *p_control) { - if (gui.mouse_focus == p_control) + if (gui.mouse_focus == p_control) { gui.mouse_focus = NULL; + gui.mouse_focus_mask = 0; + } if (gui.key_focus == p_control) gui.key_focus = NULL; if (gui.mouse_over == p_control) @@ -2489,6 +2485,27 @@ void Viewport::_gui_accept_event() { set_input_as_handled(); } +void Viewport::_drop_mouse_focus() { + + Control *c = gui.mouse_focus; + int mask = gui.mouse_focus_mask; + gui.mouse_focus = NULL; + gui.mouse_focus_mask = 0; + + for (int i = 0; i < 3; i++) { + + if (mask & (1 << i)) { + Ref<InputEventMouseButton> mb; + mb.instance(); + mb->set_position(c->get_local_mouse_position()); + mb->set_global_position(gui.mouse_focus->get_local_mouse_position()); + mb->set_button_index(i + 1); + mb->set_pressed(false); + c->call_multilevel(SceneStringNames::get_singleton()->_gui_input, mb); + } + } +} + List<Control *>::Element *Viewport::_gui_show_modal(Control *p_control) { gui.modal_stack.push_back(p_control); @@ -2498,15 +2515,8 @@ List<Control *>::Element *Viewport::_gui_show_modal(Control *p_control) { p_control->_modal_set_prev_focus_owner(0); if (gui.mouse_focus && !p_control->is_a_parent_of(gui.mouse_focus) && !gui.mouse_click_grabber) { - Ref<InputEventMouseButton> mb; - mb.instance(); - mb->set_position(gui.mouse_focus->get_local_mouse_position()); - mb->set_global_position(gui.mouse_focus->get_local_mouse_position()); - mb->set_button_index(gui.mouse_focus_button); - mb->set_pressed(false); - Control *c = gui.mouse_focus; - gui.mouse_focus = NULL; - c->call_multilevel(SceneStringNames::get_singleton()->_gui_input, mb); + + _drop_mouse_focus(); } return gui.modal_stack.back(); @@ -2536,24 +2546,45 @@ void Viewport::_post_gui_grab_click_focus() { if (gui.mouse_focus == focus_grabber) return; - Ref<InputEventMouseButton> mb; - mb.instance(); - - //send unclic + int mask = gui.mouse_focus_mask; Point2 click = gui.mouse_focus->get_global_transform_with_canvas().affine_inverse().xform(gui.last_mouse_pos); - mb->set_position(click); - mb->set_button_index(gui.mouse_focus_button); - mb->set_pressed(false); - gui.mouse_focus->call_multilevel(SceneStringNames::get_singleton()->_gui_input, mb); + + for (int i = 0; i < 3; i++) { + + if (mask & (1 << i)) { + + Ref<InputEventMouseButton> mb; + mb.instance(); + + //send unclic + + mb->set_position(click); + mb->set_button_index(i + 1); + mb->set_pressed(false); + gui.mouse_focus->call_multilevel(SceneStringNames::get_singleton()->_gui_input, mb); + } + } gui.mouse_focus = focus_grabber; gui.focus_inv_xform = gui.mouse_focus->get_global_transform_with_canvas().affine_inverse(); click = gui.mouse_focus->get_global_transform_with_canvas().affine_inverse().xform(gui.last_mouse_pos); - mb->set_position(click); - mb->set_button_index(gui.mouse_focus_button); - mb->set_pressed(true); - gui.mouse_focus->call_deferred(SceneStringNames::get_singleton()->_gui_input, mb); + + for (int i = 0; i < 3; i++) { + + if (mask & (1 << i)) { + + Ref<InputEventMouseButton> mb; + mb.instance(); + + //send clic + + mb->set_position(click); + mb->set_button_index(i + 1); + mb->set_pressed(true); + gui.mouse_focus->call_deferred(SceneStringNames::get_singleton()->_gui_input, mb); + } + } } } diff --git a/scene/main/viewport.h b/scene/main/viewport.h index 44fb322ae2..278350b1c9 100644 --- a/scene/main/viewport.h +++ b/scene/main/viewport.h @@ -272,7 +272,7 @@ private: bool key_event_accepted; Control *mouse_focus; Control *mouse_click_grabber; - int mouse_focus_button; + int mouse_focus_mask; Control *key_focus; Control *mouse_over; Control *tooltip; @@ -379,6 +379,8 @@ private: void _canvas_layer_add(CanvasLayer *p_canvas_layer); void _canvas_layer_remove(CanvasLayer *p_canvas_layer); + void _drop_mouse_focus(); + protected: void _notification(int p_what); static void _bind_methods(); diff --git a/scene/register_scene_types.cpp b/scene/register_scene_types.cpp index 97230d422b..d7750c91ef 100644 --- a/scene/register_scene_types.cpp +++ b/scene/register_scene_types.cpp @@ -210,8 +210,6 @@ #include "scene/resources/physics_material.h" #endif -static ResourceFormatLoaderTheme *resource_loader_theme = NULL; - static ResourceFormatSaverText *resource_saver_text = NULL; static ResourceFormatLoaderText *resource_loader_text = NULL; @@ -242,9 +240,6 @@ void register_scene_types() { resource_loader_texture_layered = memnew(ResourceFormatLoaderTextureLayered); ResourceLoader::add_resource_format_loader(resource_loader_texture_layered); - resource_loader_theme = memnew(ResourceFormatLoaderTheme); - ResourceLoader::add_resource_format_loader(resource_loader_theme); - resource_saver_text = memnew(ResourceFormatSaverText); ResourceSaver::add_resource_format_saver(resource_saver_text, true); @@ -743,7 +738,6 @@ void unregister_scene_types() { memdelete(resource_loader_dynamic_font); memdelete(resource_loader_stream_texture); memdelete(resource_loader_texture_layered); - memdelete(resource_loader_theme); DynamicFont::finish_dynamic_fonts(); diff --git a/scene/resources/environment.cpp b/scene/resources/environment.cpp index c9cdfe866f..90552ebb47 100644 --- a/scene/resources/environment.cpp +++ b/scene/resources/environment.cpp @@ -504,7 +504,7 @@ float Environment::get_ssao_edge_sharpness() const { void Environment::set_glow_enabled(bool p_enabled) { glow_enabled = p_enabled; - VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_bicubic_upscale); + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); _change_notify(); } @@ -522,7 +522,7 @@ void Environment::set_glow_level(int p_level, bool p_enabled) { else glow_levels &= ~(1 << p_level); - VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_bicubic_upscale); + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); } bool Environment::is_glow_level_enabled(int p_level) const { @@ -535,7 +535,7 @@ void Environment::set_glow_intensity(float p_intensity) { glow_intensity = p_intensity; - VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_bicubic_upscale); + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); } float Environment::get_glow_intensity() const { @@ -545,7 +545,7 @@ float Environment::get_glow_intensity() const { void Environment::set_glow_strength(float p_strength) { glow_strength = p_strength; - VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_bicubic_upscale); + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); } float Environment::get_glow_strength() const { @@ -556,7 +556,7 @@ void Environment::set_glow_bloom(float p_threshold) { glow_bloom = p_threshold; - VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_bicubic_upscale); + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); } float Environment::get_glow_bloom() const { @@ -567,7 +567,7 @@ void Environment::set_glow_blend_mode(GlowBlendMode p_mode) { glow_blend_mode = p_mode; - VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_bicubic_upscale); + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); } Environment::GlowBlendMode Environment::get_glow_blend_mode() const { @@ -578,18 +578,29 @@ void Environment::set_glow_hdr_bleed_threshold(float p_threshold) { glow_hdr_bleed_threshold = p_threshold; - VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_bicubic_upscale); + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); } float Environment::get_glow_hdr_bleed_threshold() const { return glow_hdr_bleed_threshold; } +void Environment::set_glow_hdr_luminance_cap(float p_amount) { + + glow_hdr_luminance_cap = p_amount; + + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); +} +float Environment::get_glow_hdr_luminance_cap() const { + + return glow_hdr_luminance_cap; +} + void Environment::set_glow_hdr_bleed_scale(float p_scale) { glow_hdr_bleed_scale = p_scale; - VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_bicubic_upscale); + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); } float Environment::get_glow_hdr_bleed_scale() const { @@ -599,7 +610,7 @@ float Environment::get_glow_hdr_bleed_scale() const { void Environment::set_glow_bicubic_upscale(bool p_enable) { glow_bicubic_upscale = p_enable; - VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_bicubic_upscale); + VS::get_singleton()->environment_set_glow(environment, glow_enabled, glow_levels, glow_intensity, glow_strength, glow_bloom, VS::EnvironmentGlowBlendMode(glow_blend_mode), glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_bleed_threshold, glow_hdr_luminance_cap, glow_bicubic_upscale); } bool Environment::is_glow_bicubic_upscale_enabled() const { @@ -1127,6 +1138,9 @@ void Environment::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_glow_hdr_bleed_threshold", "threshold"), &Environment::set_glow_hdr_bleed_threshold); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_glow_hdr_bleed_threshold"), &Environment::get_glow_hdr_bleed_threshold); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_glow_hdr_luminance_cap", "amount"), &Environment::set_glow_hdr_luminance_cap); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_glow_hdr_luminance_cap"), &Environment::get_glow_hdr_luminance_cap); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_glow_hdr_bleed_scale", "scale"), &Environment::set_glow_hdr_bleed_scale); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_glow_hdr_bleed_scale"), &Environment::get_glow_hdr_bleed_scale); @@ -1148,6 +1162,7 @@ void Environment::_bind_methods() { ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::REAL, "glow_bloom", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.0,1.0,0.01"), "set_glow_bloom", "get_glow_bloom"); ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::INT, "glow_blend_mode", PROPERTY_HINT_ENUM, "Additive,Screen,Softlight,Replace"), "set_glow_blend_mode", "get_glow_blend_mode"); ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::REAL, "glow_hdr_threshold", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.0,4.0,0.01"), "set_glow_hdr_bleed_threshold", "get_glow_hdr_bleed_threshold"); + ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::REAL, "glow_hdr_luminance_cap", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.0,256.0,0.01"), "set_glow_hdr_luminance_cap", "get_glow_hdr_luminance_cap"); ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::REAL, "glow_hdr_scale", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.0,4.0,0.01"), "set_glow_hdr_bleed_scale", "get_glow_hdr_bleed_scale"); ADD_PROPERTY(PropertyInfo(Variant::BOOL, "glow_bicubic_upscale"), "set_glow_bicubic_upscale", "is_glow_bicubic_upscale_enabled"); @@ -1261,6 +1276,7 @@ Environment::Environment() { glow_bloom = 0.0; glow_blend_mode = GLOW_BLEND_MODE_SOFTLIGHT; glow_hdr_bleed_threshold = 1.0; + glow_hdr_luminance_cap = 12.0; glow_hdr_bleed_scale = 2.0; glow_bicubic_upscale = false; diff --git a/scene/resources/environment.h b/scene/resources/environment.h index 4f5d44088a..55d96bc5bd 100644 --- a/scene/resources/environment.h +++ b/scene/resources/environment.h @@ -141,6 +141,7 @@ private: GlowBlendMode glow_blend_mode; float glow_hdr_bleed_threshold; float glow_hdr_bleed_scale; + float glow_hdr_luminance_cap; bool glow_bicubic_upscale; bool dof_blur_far_enabled; @@ -312,6 +313,9 @@ public: void set_glow_hdr_bleed_threshold(float p_threshold); float get_glow_hdr_bleed_threshold() const; + void set_glow_hdr_luminance_cap(float p_amount); + float get_glow_hdr_luminance_cap() const; + void set_glow_hdr_bleed_scale(float p_scale); float get_glow_hdr_bleed_scale() const; diff --git a/scene/resources/texture.cpp b/scene/resources/texture.cpp index 682bfebdd2..4f4d375481 100644 --- a/scene/resources/texture.cpp +++ b/scene/resources/texture.cpp @@ -994,11 +994,11 @@ void AtlasTexture::_bind_methods() { void AtlasTexture::draw(RID p_canvas_item, const Point2 &p_pos, const Color &p_modulate, bool p_transpose, const Ref<Texture> &p_normal_map) const { - Rect2 rc = region; - if (!atlas.is_valid()) return; + Rect2 rc = region; + if (rc.size.width == 0) { rc.size.width = atlas->get_width(); } @@ -1013,11 +1013,11 @@ void AtlasTexture::draw(RID p_canvas_item, const Point2 &p_pos, const Color &p_m void AtlasTexture::draw_rect(RID p_canvas_item, const Rect2 &p_rect, bool p_tile, const Color &p_modulate, bool p_transpose, const Ref<Texture> &p_normal_map) const { - Rect2 rc = region; - if (!atlas.is_valid()) return; + Rect2 rc = region; + if (rc.size.width == 0) { rc.size.width = atlas->get_width(); } @@ -1048,11 +1048,11 @@ void AtlasTexture::draw_rect_region(RID p_canvas_item, const Rect2 &p_rect, cons bool AtlasTexture::get_rect_region(const Rect2 &p_rect, const Rect2 &p_src_rect, Rect2 &r_rect, Rect2 &r_src_rect) const { - Rect2 rc = region; - if (!atlas.is_valid()) return false; + Rect2 rc = region; + Rect2 src = p_src_rect; if (src.size == Size2()) { src.size = rc.size; @@ -1084,11 +1084,13 @@ bool AtlasTexture::get_rect_region(const Rect2 &p_rect, const Rect2 &p_src_rect, bool AtlasTexture::is_pixel_opaque(int p_x, int p_y) const { - if (atlas.is_valid()) { - return atlas->is_pixel_opaque(p_x + region.position.x + margin.position.x, p_x + region.position.y + margin.position.y); - } + if (!atlas.is_valid()) + return true; - return true; + int x = p_x + region.position.x + margin.position.x; + int y = p_y + region.position.y + margin.position.y; + + return atlas->is_pixel_opaque(x, y); } AtlasTexture::AtlasTexture() { diff --git a/scene/resources/theme.cpp b/scene/resources/theme.cpp index b102d477f2..3eb652ecd9 100644 --- a/scene/resources/theme.cpp +++ b/scene/resources/theme.cpp @@ -39,26 +39,6 @@ void Theme::_emit_theme_changed() { emit_changed(); } -void Theme::_ref_font(Ref<Font> p_sc) { - - if (!font_refcount.has(p_sc)) { - font_refcount[p_sc] = 1; - p_sc->connect("changed", this, "_emit_theme_changed"); - } else { - font_refcount[p_sc] += 1; - } -} - -void Theme::_unref_font(Ref<Font> p_sc) { - - ERR_FAIL_COND(!font_refcount.has(p_sc)); - font_refcount[p_sc]--; - if (font_refcount[p_sc] == 0) { - p_sc->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); - font_refcount.erase(p_sc); - } -} - bool Theme::_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value) { String sname = p_name; @@ -217,13 +197,13 @@ void Theme::set_default_theme_font(const Ref<Font> &p_default_font) { return; if (default_theme_font.is_valid()) { - _unref_font(default_theme_font); + default_theme_font->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); } default_theme_font = p_default_font; if (default_theme_font.is_valid()) { - _ref_font(default_theme_font); + default_theme_font->connect("changed", this, "_emit_theme_changed", varray(), CONNECT_REFERENCE_COUNTED); } _change_notify(); @@ -263,8 +243,16 @@ void Theme::set_icon(const StringName &p_name, const StringName &p_type, const R bool new_value = !icon_map.has(p_type) || !icon_map[p_type].has(p_name); + if (icon_map[p_type].has(p_name) && icon_map[p_type][p_name].is_valid()) { + icon_map[p_type][p_name]->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); + } + icon_map[p_type][p_name] = p_icon; + if (p_icon.is_valid()) { + icon_map[p_type][p_name]->connect("changed", this, "_emit_theme_changed", varray(), CONNECT_REFERENCE_COUNTED); + } + if (new_value) { _change_notify(); emit_changed(); @@ -290,7 +278,12 @@ void Theme::clear_icon(const StringName &p_name, const StringName &p_type) { ERR_FAIL_COND(!icon_map.has(p_type)); ERR_FAIL_COND(!icon_map[p_type].has(p_name)); + if (icon_map[p_type][p_name].is_valid()) { + icon_map[p_type][p_name]->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); + } + icon_map[p_type].erase(p_name); + _change_notify(); emit_changed(); } @@ -358,8 +351,16 @@ void Theme::set_stylebox(const StringName &p_name, const StringName &p_type, con bool new_value = !style_map.has(p_type) || !style_map[p_type].has(p_name); + if (style_map[p_type].has(p_name) && style_map[p_type][p_name].is_valid()) { + style_map[p_type][p_name]->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); + } + style_map[p_type][p_name] = p_style; + if (p_style.is_valid()) { + style_map[p_type][p_name]->connect("changed", this, "_emit_theme_changed", varray(), CONNECT_REFERENCE_COUNTED); + } + if (new_value) _change_notify(); emit_changed(); @@ -385,7 +386,12 @@ void Theme::clear_stylebox(const StringName &p_name, const StringName &p_type) { ERR_FAIL_COND(!style_map.has(p_type)); ERR_FAIL_COND(!style_map[p_type].has(p_name)); + if (style_map[p_type][p_name].is_valid()) { + style_map[p_type][p_name]->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); + } + style_map[p_type].erase(p_name); + _change_notify(); emit_changed(); } @@ -416,15 +422,14 @@ void Theme::set_font(const StringName &p_name, const StringName &p_type, const R bool new_value = !font_map.has(p_type) || !font_map[p_type].has(p_name); - if (!new_value) { - if (font_map[p_type][p_name].is_valid()) { - _unref_font(font_map[p_type][p_name]); - } + if (font_map[p_type][p_name].is_valid()) { + font_map[p_type][p_name]->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); } + font_map[p_type][p_name] = p_font; if (p_font.is_valid()) { - _ref_font(p_font); + font_map[p_type][p_name]->connect("changed", this, "_emit_theme_changed", varray(), CONNECT_REFERENCE_COUNTED); } if (new_value) { @@ -452,8 +457,8 @@ void Theme::clear_font(const StringName &p_name, const StringName &p_type) { ERR_FAIL_COND(!font_map.has(p_type)); ERR_FAIL_COND(!font_map[p_type].has(p_name)); - if (font_map.has(p_type) && font_map[p_type].has(p_name) && font_map[p_type][p_name].is_valid()) { - _unref_font(font_map[p_type][p_name]); + if (font_map[p_type][p_name].is_valid()) { + font_map[p_type][p_name]->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); } font_map[p_type].erase(p_name); @@ -570,15 +575,91 @@ void Theme::get_constant_list(StringName p_type, List<StringName> *p_list) const } } +void Theme::clear() { + + //these need disconnecting + { + const StringName *K = NULL; + while ((K = icon_map.next(K))) { + const StringName *L = NULL; + while ((L = icon_map[*K].next(L))) { + icon_map[*K][*L]->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); + } + } + } + + { + const StringName *K = NULL; + while ((K = style_map.next(K))) { + const StringName *L = NULL; + while ((L = style_map[*K].next(L))) { + style_map[*K][*L]->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); + } + } + } + + { + const StringName *K = NULL; + while ((K = font_map.next(K))) { + const StringName *L = NULL; + while ((L = font_map[*K].next(L))) { + font_map[*K][*L]->disconnect("changed", this, "_emit_theme_changed"); + } + } + } + + icon_map.clear(); + style_map.clear(); + font_map.clear(); + shader_map.clear(); + color_map.clear(); + constant_map.clear(); + + _change_notify(); + emit_changed(); +} + void Theme::copy_default_theme() { Ref<Theme> default_theme = get_default(); - icon_map = default_theme->icon_map; - style_map = default_theme->style_map; - font_map = default_theme->font_map; + //these need reconnecting, so add normally + { + const StringName *K = NULL; + while ((K = default_theme->icon_map.next(K))) { + const StringName *L = NULL; + while ((L = default_theme->icon_map[*K].next(L))) { + set_icon(*K, *L, default_theme->icon_map[*K][*L]); + } + } + } + + { + const StringName *K = NULL; + while ((K = default_theme->style_map.next(K))) { + const StringName *L = NULL; + while ((L = default_theme->style_map[*K].next(L))) { + set_stylebox(*K, *L, default_theme->style_map[*K][*L]); + } + } + } + + { + const StringName *K = NULL; + while ((K = default_theme->font_map.next(K))) { + const StringName *L = NULL; + while ((L = default_theme->font_map[*K].next(L))) { + set_font(*K, *L, default_theme->font_map[*K][*L]); + } + } + } + + //these are ok to just copy + color_map = default_theme->color_map; constant_map = default_theme->constant_map; + shader_map = default_theme->shader_map; + _change_notify(); emit_changed(); } @@ -661,6 +742,8 @@ void Theme::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("clear_constant", "name", "type"), &Theme::clear_constant); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_constant_list", "type"), &Theme::_get_constant_list); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("clear"), &Theme::clear); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_default_font", "font"), &Theme::set_default_theme_font); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_default_font"), &Theme::get_default_theme_font); @@ -678,411 +761,3 @@ Theme::Theme() { Theme::~Theme() { } - -RES ResourceFormatLoaderTheme::load(const String &p_path, const String &p_original_path, Error *r_error) { - if (r_error) - *r_error = ERR_CANT_OPEN; - - Error err; - FileAccess *f = FileAccess::open(p_path, FileAccess::READ, &err); - - ERR_EXPLAIN("Unable to open theme file: " + p_path); - ERR_FAIL_COND_V(err, RES()); - String base_path = p_path.get_base_dir(); - Ref<Theme> theme(memnew(Theme)); - Map<StringName, Variant> library; - if (r_error) - *r_error = ERR_FILE_CORRUPT; - - bool reading_library = false; - int line = 0; - - while (!f->eof_reached()) { - - String l = f->get_line().strip_edges(); - line++; - - int comment = l.find(";"); - if (comment != -1) - l = l.substr(0, comment); - if (l == "") - continue; - - if (l.begins_with("[")) { - if (l == "[library]") { - reading_library = true; - } else if (l == "[theme]") { - reading_library = false; - } else { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Unknown section type: '" + l + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - continue; - } - - int eqpos = l.find("="); - if (eqpos == -1) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Expected '='."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - String right = l.substr(eqpos + 1, l.length()).strip_edges(); - if (right == "") { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Expected value after '='."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - Variant value; - - if (right.is_valid_integer()) { - //is number - value = right.to_int(); - } else if (right.is_valid_html_color()) { - //is html color - value = Color::html(right); - } else if (right.begins_with("@")) { //reference - - String reference = right.substr(1, right.length()); - if (!library.has(reference)) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid reference to '" + reference + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - value = library[reference]; - - } else if (right.begins_with("default")) { //use default - //do none - } else { - //attempt to parse a constructor - int popenpos = right.find("("); - - if (popenpos == -1) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid constructor syntax: " + right); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - int pclosepos = right.find_last(")"); - - if (pclosepos == -1) { - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid constructor parameter syntax: " + right); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - String type = right.substr(0, popenpos); - String param = right.substr(popenpos + 1, pclosepos - popenpos - 1); - - if (type == "icon") { - - String path; - - if (param.is_abs_path()) - path = param; - else - path = base_path + "/" + param; - - Ref<Texture> texture = ResourceLoader::load(path); - if (!texture.is_valid()) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Couldn't find icon at path: " + path); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - value = texture; - - } else if (type == "sbox") { - - String path; - - if (param.is_abs_path()) - path = param; - else - path = base_path + "/" + param; - - Ref<StyleBox> stylebox = ResourceLoader::load(path); - if (!stylebox.is_valid()) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Couldn't find stylebox at path: " + path); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - value = stylebox; - - } else if (type == "sboxt") { - - Vector<String> params = param.split(","); - if (params.size() != 5 && params.size() != 9) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid param count for sboxt(): '" + right + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - String path = params[0]; - - if (!param.is_abs_path()) - path = base_path + "/" + path; - - Ref<Texture> tex = ResourceLoader::load(path); - if (tex.is_null()) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Could not open texture for sboxt at path: '" + params[0] + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - Ref<StyleBoxTexture> sbtex(memnew(StyleBoxTexture)); - - sbtex->set_texture(tex); - - for (int i = 0; i < 4; i++) { - if (!params[i + 1].is_valid_integer()) { - - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid expand margin parameter for sboxt #" + itos(i + 1) + ", expected integer constant, got: '" + params[i + 1] + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - int margin = params[i + 1].to_int(); - sbtex->set_expand_margin_size(Margin(i), margin); - } - - if (params.size() == 9) { - - for (int i = 0; i < 4; i++) { - - if (!params[i + 5].is_valid_integer()) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid expand margin parameter for sboxt #" + itos(i + 5) + ", expected integer constant, got: '" + params[i + 5] + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - int margin = params[i + 5].to_int(); - sbtex->set_margin_size(Margin(i), margin); - } - } - - value = sbtex; - } else if (type == "sboxf") { - - Vector<String> params = param.split(","); - if (params.size() < 2) { - - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid param count for sboxf(): '" + right + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - Ref<StyleBoxFlat> sbflat(memnew(StyleBoxFlat)); - - if (!params[0].is_valid_integer()) { - - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Expected integer numeric constant for parameter 0 (border size)."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - sbflat->set_border_width_all(params[0].to_int()); - - if (!params[0].is_valid_integer()) { - - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Expected integer numeric constant for parameter 0 (border size)."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - int left = MIN(params.size() - 1, 3); - - int ccodes = 0; - - for (int i = 0; i < left; i++) { - - if (params[i + 1].is_valid_html_color()) - ccodes++; - else - break; - } - - Color normal; - Color bright; - Color dark; - - if (ccodes < 1) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Expected at least 1, 2 or 3 html color codes."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } else if (ccodes == 1) { - - normal = Color::html(params[1]); - bright = Color::html(params[1]); - dark = Color::html(params[1]); - } else if (ccodes == 2) { - - normal = Color::html(params[1]); - bright = Color::html(params[2]); - dark = Color::html(params[2]); - } else { - - normal = Color::html(params[1]); - bright = Color::html(params[2]); - dark = Color::html(params[3]); - } - - sbflat->set_border_color_all(bright); - // sbflat->set_dark_color(dark); - sbflat->set_bg_color(normal); - - if (params.size() == ccodes + 5) { - //margins - for (int i = 0; i < 4; i++) { - - if (!params[i + ccodes + 1].is_valid_integer()) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid expand margin parameter for sboxf #" + itos(i + ccodes + 1) + ", expected integer constant, got: '" + params[i + ccodes + 1] + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - //int margin = params[i+ccodes+1].to_int(); - //sbflat->set_margin_size(Margin(i),margin); - } - } else if (params.size() != ccodes + 1) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid amount of margin parameters for sboxt."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - value = sbflat; - - } else { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid constructor type: '" + type + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - } - - //parse left and do something with it - String left = l.substr(0, eqpos); - - if (reading_library) { - - left = left.strip_edges(); - if (!left.is_valid_identifier()) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": <LibraryItem> is not a valid identifier."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - if (library.has(left)) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Already in library: '" + left + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - library[left] = value; - } else { - - int pointpos = left.find("."); - if (pointpos == -1) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Expected 'control.item=..' assign syntax."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - String control = left.substr(0, pointpos).strip_edges(); - if (!control.is_valid_identifier()) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": <Control> is not a valid identifier."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - String item = left.substr(pointpos + 1, left.size()).strip_edges(); - if (!item.is_valid_identifier()) { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": <Item> is not a valid identifier."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - if (value.get_type() == Variant::NIL) { - //try to use exiting - if (Theme::get_default()->has_stylebox(item, control)) - value = Theme::get_default()->get_stylebox(item, control); - else if (Theme::get_default()->has_font(item, control)) - value = Theme::get_default()->get_font(item, control); - else if (Theme::get_default()->has_icon(item, control)) - value = Theme::get_default()->get_icon(item, control); - else if (Theme::get_default()->has_color(item, control)) - value = Theme::get_default()->get_color(item, control); - else if (Theme::get_default()->has_constant(item, control)) - value = Theme::get_default()->get_constant(item, control); - else { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Default not present for: '" + control + "." + item + "'."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - } - - if (value.get_type() == Variant::OBJECT) { - - Ref<Resource> res = value; - if (!res.is_valid()) { - - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid resource (NULL)."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - - if (Object::cast_to<StyleBox>(*res)) { - theme->set_stylebox(item, control, res); - } else if (Object::cast_to<Font>(*res)) { - theme->set_font(item, control, res); - } else if (Object::cast_to<Font>(*res)) { - theme->set_font(item, control, res); - } else if (Object::cast_to<Texture>(*res)) { - theme->set_icon(item, control, res); - } else { - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Invalid resource type."); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - } else if (value.get_type() == Variant::COLOR) { - - theme->set_color(item, control, value); - - } else if (value.get_type() == Variant::INT) { - - theme->set_constant(item, control, value); - - } else { - - memdelete(f); - ERR_EXPLAIN(p_path + ":" + itos(line) + ": Couldn't even determine what this setting is! what did you do!?"); - ERR_FAIL_V(RES()); - } - } - } - - f->close(); - memdelete(f); - - if (r_error) - *r_error = OK; - - return theme; -} - -void ResourceFormatLoaderTheme::get_recognized_extensions(List<String> *p_extensions) const { - - p_extensions->push_back("theme"); -} - -bool ResourceFormatLoaderTheme::handles_type(const String &p_type) const { - - return p_type == "Theme"; -} - -String ResourceFormatLoaderTheme::get_resource_type(const String &p_path) const { - - if (p_path.get_extension().to_lower() == "theme") - return "Theme"; - return ""; -} diff --git a/scene/resources/theme.h b/scene/resources/theme.h index 0b76e95f18..ba47c5fb3c 100644 --- a/scene/resources/theme.h +++ b/scene/resources/theme.h @@ -47,12 +47,6 @@ class Theme : public Resource { RES_BASE_EXTENSION("theme"); static Ref<Theme> default_theme; - - //keep a reference count to font, so each time the font changes, we emit theme changed too - Map<Ref<Font>, int> font_refcount; - - void _ref_font(Ref<Font> p_sc); - void _unref_font(Ref<Font> p_sc); void _emit_theme_changed(); HashMap<StringName, HashMap<StringName, Ref<Texture> > > icon_map; @@ -190,17 +184,10 @@ public: void get_type_list(List<StringName> *p_list) const; void copy_default_theme(); + void clear(); Theme(); ~Theme(); }; -class ResourceFormatLoaderTheme : public ResourceFormatLoader { -public: - virtual RES load(const String &p_path, const String &p_original_path = "", Error *r_error = NULL); - virtual void get_recognized_extensions(List<String> *p_extensions) const; - virtual bool handles_type(const String &p_type) const; - virtual String get_resource_type(const String &p_path) const; -}; - #endif diff --git a/servers/physics/physics_server_sw.h b/servers/physics/physics_server_sw.h index b3c61403aa..c361d00fcc 100644 --- a/servers/physics/physics_server_sw.h +++ b/servers/physics/physics_server_sw.h @@ -348,6 +348,9 @@ public: virtual void generic_6dof_joint_set_flag(RID p_joint, Vector3::Axis, G6DOFJointAxisFlag p_flag, bool p_enable); virtual bool generic_6dof_joint_get_flag(RID p_joint, Vector3::Axis, G6DOFJointAxisFlag p_flag); + virtual void generic_6dof_joint_set_precision(RID p_joint, int precision) {} + virtual int generic_6dof_joint_get_precision(RID p_joint) { return 0; } + virtual JointType joint_get_type(RID p_joint) const; virtual void joint_set_solver_priority(RID p_joint, int p_priority); diff --git a/servers/physics_server.h b/servers/physics_server.h index 15b353f768..9fb5e958c3 100644 --- a/servers/physics_server.h +++ b/servers/physics_server.h @@ -734,6 +734,9 @@ public: virtual void generic_6dof_joint_set_flag(RID p_joint, Vector3::Axis, G6DOFJointAxisFlag p_flag, bool p_enable) = 0; virtual bool generic_6dof_joint_get_flag(RID p_joint, Vector3::Axis, G6DOFJointAxisFlag p_flag) = 0; + virtual void generic_6dof_joint_set_precision(RID p_joint, int precision) = 0; + virtual int generic_6dof_joint_get_precision(RID p_joint) = 0; + /* QUERY API */ enum AreaBodyStatus { diff --git a/servers/visual/rasterizer.h b/servers/visual/rasterizer.h index 4329203ccb..f78b4aaf5f 100644 --- a/servers/visual/rasterizer.h +++ b/servers/visual/rasterizer.h @@ -62,7 +62,7 @@ public: virtual void environment_set_dof_blur_near(RID p_env, bool p_enable, float p_distance, float p_transition, float p_far_amount, VS::EnvironmentDOFBlurQuality p_quality) = 0; virtual void environment_set_dof_blur_far(RID p_env, bool p_enable, float p_distance, float p_transition, float p_far_amount, VS::EnvironmentDOFBlurQuality p_quality) = 0; - virtual void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, bool p_bicubic_upscale) = 0; + virtual void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, VS::EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, float p_hdr_luminance_cap, bool p_bicubic_upscale) = 0; virtual void environment_set_fog(RID p_env, bool p_enable, float p_begin, float p_end, RID p_gradient_texture) = 0; virtual void environment_set_ssr(RID p_env, bool p_enable, int p_max_steps, float p_fade_int, float p_fade_out, float p_depth_tolerance, bool p_roughness) = 0; diff --git a/servers/visual/shader_language.cpp b/servers/visual/shader_language.cpp index 50e45963d9..1acec7ccaf 100644 --- a/servers/visual/shader_language.cpp +++ b/servers/visual/shader_language.cpp @@ -1215,6 +1215,15 @@ bool ShaderLanguage::_validate_operator(OperatorNode *p_op, DataType *r_ret_type } else if (p_op->op == OP_ASSIGN_MUL && na == TYPE_MAT4 && nb == TYPE_VEC4) { valid = true; ret_type = TYPE_MAT4; + } else if (p_op->op == OP_ASSIGN_MUL && na == TYPE_VEC2 && nb == TYPE_MAT2) { + valid = true; + ret_type = TYPE_VEC2; + } else if (p_op->op == OP_ASSIGN_MUL && na == TYPE_VEC3 && nb == TYPE_MAT3) { + valid = true; + ret_type = TYPE_VEC3; + } else if (p_op->op == OP_ASSIGN_MUL && na == TYPE_VEC4 && nb == TYPE_MAT4) { + valid = true; + ret_type = TYPE_VEC4; } } break; case OP_ASSIGN_BIT_AND: diff --git a/servers/visual/visual_server_raster.h b/servers/visual/visual_server_raster.h index d37fe28ac6..f3a442be99 100644 --- a/servers/visual/visual_server_raster.h +++ b/servers/visual/visual_server_raster.h @@ -504,7 +504,7 @@ public: BIND6(environment_set_dof_blur_near, RID, bool, float, float, float, EnvironmentDOFBlurQuality) BIND6(environment_set_dof_blur_far, RID, bool, float, float, float, EnvironmentDOFBlurQuality) - BIND10(environment_set_glow, RID, bool, int, float, float, float, EnvironmentGlowBlendMode, float, float, bool) + BIND11(environment_set_glow, RID, bool, int, float, float, float, EnvironmentGlowBlendMode, float, float, float, bool) BIND9(environment_set_tonemap, RID, EnvironmentToneMapper, float, float, bool, float, float, float, float) diff --git a/servers/visual/visual_server_wrap_mt.h b/servers/visual/visual_server_wrap_mt.h index 1aeb2756ba..37f6323b8f 100644 --- a/servers/visual/visual_server_wrap_mt.h +++ b/servers/visual/visual_server_wrap_mt.h @@ -430,7 +430,7 @@ public: FUNC6(environment_set_dof_blur_near, RID, bool, float, float, float, EnvironmentDOFBlurQuality) FUNC6(environment_set_dof_blur_far, RID, bool, float, float, float, EnvironmentDOFBlurQuality) - FUNC10(environment_set_glow, RID, bool, int, float, float, float, EnvironmentGlowBlendMode, float, float, bool) + FUNC11(environment_set_glow, RID, bool, int, float, float, float, EnvironmentGlowBlendMode, float, float, float, bool) FUNC9(environment_set_tonemap, RID, EnvironmentToneMapper, float, float, bool, float, float, float, float) diff --git a/servers/visual_server.h b/servers/visual_server.h index 743e010034..ad2819a95a 100644 --- a/servers/visual_server.h +++ b/servers/visual_server.h @@ -733,7 +733,7 @@ public: GLOW_BLEND_MODE_SOFTLIGHT, GLOW_BLEND_MODE_REPLACE, }; - virtual void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, bool p_bicubic_upscale) = 0; + virtual void environment_set_glow(RID p_env, bool p_enable, int p_level_flags, float p_intensity, float p_strength, float p_bloom_threshold, EnvironmentGlowBlendMode p_blend_mode, float p_hdr_bleed_threshold, float p_hdr_bleed_scale, float p_hdr_luminance_cap, bool p_bicubic_upscale) = 0; enum EnvironmentToneMapper { ENV_TONE_MAPPER_LINEAR, diff --git a/thirdparty/squish/Add-Decompress-Bc5-to-Squish.patch b/thirdparty/squish/Add-Decompress-Bc5-to-Squish.patch deleted file mode 100644 index 1e06a8d318..0000000000 --- a/thirdparty/squish/Add-Decompress-Bc5-to-Squish.patch +++ /dev/null @@ -1,143 +0,0 @@ -From 7b64cc4c8b0be0443741483bf65909f5140179c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Orkun <orkuntezerm@gmail.com> -Date: Sun, 19 Nov 2017 02:24:31 +0300 -Subject: [PATCH] Fix #12220: Add Decompress Bc5 to Squish - -This Commit fixes the corrupted file preview described in #12220. -Added DecompressColourBc5 function to squish. ---- - thirdparty/squish/colourblock.cpp | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ - thirdparty/squish/colourblock.h | 3 ++ - thirdparty/squish/squish.cpp | 8 +++- - 3 files changed, 95 insertions(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/thirdparty/squish/colourblock.cpp b/thirdparty/squish/colourblock.cpp -index af8b98036..3de46382c 100644 ---- a/thirdparty/squish/colourblock.cpp -+++ b/thirdparty/squish/colourblock.cpp -@@ -211,4 +211,89 @@ void DecompressColour( u8* rgba, void const* block, bool isDxt1 ) - } - } - -+// -- Godot start -- -+void DecompressColourBc5( u8* rgba, void const* block) -+{ -+ // get the block bytes -+ u8 const* bytes = reinterpret_cast< u8 const* >( block ); -+ -+ // unpack the endpoints -+ u8 codes[16]; -+ int red_0 = bytes[0]; -+ int red_1 = bytes[1]; -+ -+ codes[0] = red_0; -+ codes[1] = red_1; -+ codes[6] = 0.0f; -+ codes[7] = 1.0f; -+ // generate the midpoints -+ if(red_0 > red_1) -+ { -+ for( int i = 2; i < 8; ++i ) -+ { -+ codes[i] = ((8-i)*red_0 + (i-1)*red_1)/7; -+ } -+ } -+ else -+ { -+ for( int i = 2; i < 6; ++i ) -+ { -+ codes[i] = ((6-i)*red_0 + (i-1)*red_1)/5; -+ } -+ } -+ -+ int green_0 = bytes[8]; -+ int green_1 = bytes[9]; -+ -+ codes[0 + 8] = green_0; -+ codes[1 + 8] = green_1; -+ codes[6 + 8] = 0.0f; -+ codes[7 + 8] = 1.0f; -+ // generate the midpoints -+ if(green_0 > green_1) -+ { -+ for( int i = 2; i < 8; ++i ) -+ { -+ codes[i + 8] = ((8-i)*green_0 + (i-1)*green_1)/7; -+ } -+ } -+ else -+ { -+ for( int i = 2; i < 6; ++i ) -+ { -+ codes[i + 8] = ((6-i)*green_0 + (i-1)*green_1)/5; -+ } -+ } -+ -+ u8 indices[32]; -+ for( int i = 0; i < 4; ++i ) -+ { -+ u8 packed = bytes[2 + i]; -+ u8* red_ind = indices + 4*i; -+ -+ red_ind[0] = packed & 0x3; -+ red_ind[1] = ( packed >> 2 ) & 0x3; -+ red_ind[2] = ( packed >> 4 ) & 0x3; -+ red_ind[3] = ( packed >> 6 ) & 0x3; -+ -+ packed = bytes[8 + i]; -+ u8* green_ind = indices + 4*i + 16; -+ green_ind[0] = packed & 0x3; -+ green_ind[1] = ( packed >> 2 ) & 0x3; -+ green_ind[2] = ( packed >> 4 ) & 0x3; -+ green_ind[3] = ( packed >> 6 ) & 0x3; -+ } -+ -+ // store out the colours -+ for( int i = 0; i < 16; ++i ) -+ { -+ rgba[4*i] = codes[indices[i]]; -+ rgba[4*i +1] = codes[indices[i + 16] + 8]; -+ rgba[4*i +2] = 0; -+ rgba[4*i +3] = 255; -+ } -+} -+// -- GODOT end -- -+ -+ - } // namespace squish -diff --git a/thirdparty/squish/colourblock.h b/thirdparty/squish/colourblock.h -index fee2cd7c5..3cb9b7e3b 100644 ---- a/thirdparty/squish/colourblock.h -+++ b/thirdparty/squish/colourblock.h -@@ -35,6 +35,9 @@ void WriteColourBlock3( Vec3::Arg start, Vec3::Arg end, u8 const* indices, void* - void WriteColourBlock4( Vec3::Arg start, Vec3::Arg end, u8 const* indices, void* block ); - - void DecompressColour( u8* rgba, void const* block, bool isDxt1 ); -+// -- GODOT start -- -+void DecompressColourBc5( u8* rgba, void const* block ); -+// -- GODOT end -- - - } // namespace squish - -diff --git a/thirdparty/squish/squish.cpp b/thirdparty/squish/squish.cpp -index 1d22a64ad..fd11a147d 100644 ---- a/thirdparty/squish/squish.cpp -+++ b/thirdparty/squish/squish.cpp -@@ -135,7 +135,13 @@ void Decompress( u8* rgba, void const* block, int flags ) - colourBlock = reinterpret_cast< u8 const* >( block ) + 8; - - // decompress colour -- DecompressColour( rgba, colourBlock, ( flags & kDxt1 ) != 0 ); -+ // -- GODOT start -- -+ //DecompressColour( rgba, colourBlock, ( flags & kDxt1 ) != 0 ); -+ if(( flags & ( kBc5 ) ) != 0) -+ DecompressColourBc5( rgba, colourBlock); -+ else -+ DecompressColour( rgba, colourBlock, ( flags & kDxt1 ) != 0 ); -+ // -- GODOT end -- - - // decompress alpha separately if necessary - if( ( flags & kDxt3 ) != 0 ) --- -2.13.6 - diff --git a/thirdparty/squish/colourblock.cpp b/thirdparty/squish/colourblock.cpp index 3de46382c0..3d87adaa77 100644 --- a/thirdparty/squish/colourblock.cpp +++ b/thirdparty/squish/colourblock.cpp @@ -24,6 +24,9 @@ -------------------------------------------------------------------------- */ #include "colourblock.h" +// -- Godot start -- +#include "alpha.h" +// -- Godot end -- namespace squish { @@ -214,83 +217,17 @@ void DecompressColour( u8* rgba, void const* block, bool isDxt1 ) // -- Godot start -- void DecompressColourBc5( u8* rgba, void const* block) { - // get the block bytes - u8 const* bytes = reinterpret_cast< u8 const* >( block ); - - // unpack the endpoints - u8 codes[16]; - int red_0 = bytes[0]; - int red_1 = bytes[1]; - - codes[0] = red_0; - codes[1] = red_1; - codes[6] = 0.0f; - codes[7] = 1.0f; - // generate the midpoints - if(red_0 > red_1) - { - for( int i = 2; i < 8; ++i ) - { - codes[i] = ((8-i)*red_0 + (i-1)*red_1)/7; - } - } - else - { - for( int i = 2; i < 6; ++i ) - { - codes[i] = ((6-i)*red_0 + (i-1)*red_1)/5; - } - } - - int green_0 = bytes[8]; - int green_1 = bytes[9]; - - codes[0 + 8] = green_0; - codes[1 + 8] = green_1; - codes[6 + 8] = 0.0f; - codes[7 + 8] = 1.0f; - // generate the midpoints - if(green_0 > green_1) - { - for( int i = 2; i < 8; ++i ) - { - codes[i + 8] = ((8-i)*green_0 + (i-1)*green_1)/7; - } - } - else - { - for( int i = 2; i < 6; ++i ) - { - codes[i + 8] = ((6-i)*green_0 + (i-1)*green_1)/5; - } - } - - u8 indices[32]; - for( int i = 0; i < 4; ++i ) - { - u8 packed = bytes[2 + i]; - u8* red_ind = indices + 4*i; - - red_ind[0] = packed & 0x3; - red_ind[1] = ( packed >> 2 ) & 0x3; - red_ind[2] = ( packed >> 4 ) & 0x3; - red_ind[3] = ( packed >> 6 ) & 0x3; - - packed = bytes[8 + i]; - u8* green_ind = indices + 4*i + 16; - green_ind[0] = packed & 0x3; - green_ind[1] = ( packed >> 2 ) & 0x3; - green_ind[2] = ( packed >> 4 ) & 0x3; - green_ind[3] = ( packed >> 6 ) & 0x3; + void const* rblock = block; + void const* gblock = reinterpret_cast< u8 const* >( block ) + 8; + DecompressAlphaDxt5(rgba,rblock); + for ( int i = 0; i < 16; ++i ) { + rgba[i*4] = rgba[i*4 + 3]; } - - // store out the colours - for( int i = 0; i < 16; ++i ) - { - rgba[4*i] = codes[indices[i]]; - rgba[4*i +1] = codes[indices[i + 16] + 8]; - rgba[4*i +2] = 0; - rgba[4*i +3] = 255; + DecompressAlphaDxt5(rgba,gblock); + for ( int i = 0; i < 16; ++i ) { + rgba[i*4+1] = rgba[i*4 + 3]; + rgba[i*4 + 2] = 0; + rgba[i*4 + 3] = 255; } } // -- GODOT end -- diff --git a/thirdparty/squish/godot-changes.patch b/thirdparty/squish/godot-changes.patch new file mode 100644 index 0000000000..ef7bafb4b4 --- /dev/null +++ b/thirdparty/squish/godot-changes.patch @@ -0,0 +1,102 @@ +diff --git a/thirdparty/squish/colourblock.cpp b/thirdparty/squish/colourblock.cpp +index af8b98036..3d87adaa7 100644 +--- a/thirdparty/squish/colourblock.cpp ++++ b/thirdparty/squish/colourblock.cpp +@@ -24,6 +24,9 @@ + -------------------------------------------------------------------------- */ + + #include "colourblock.h" ++// -- Godot start -- ++#include "alpha.h" ++// -- Godot end -- + + namespace squish { + +@@ -211,4 +214,23 @@ void DecompressColour( u8* rgba, void const* block, bool isDxt1 ) + } + } + ++// -- Godot start -- ++void DecompressColourBc5( u8* rgba, void const* block) ++{ ++ void const* rblock = block; ++ void const* gblock = reinterpret_cast< u8 const* >( block ) + 8; ++ DecompressAlphaDxt5(rgba,rblock); ++ for ( int i = 0; i < 16; ++i ) { ++ rgba[i*4] = rgba[i*4 + 3]; ++ } ++ DecompressAlphaDxt5(rgba,gblock); ++ for ( int i = 0; i < 16; ++i ) { ++ rgba[i*4+1] = rgba[i*4 + 3]; ++ rgba[i*4 + 2] = 0; ++ rgba[i*4 + 3] = 255; ++ } ++} ++// -- GODOT end -- ++ ++ + } // namespace squish +diff --git a/thirdparty/squish/colourblock.h b/thirdparty/squish/colourblock.h +index fee2cd7c5..3cb9b7e3b 100644 +--- a/thirdparty/squish/colourblock.h ++++ b/thirdparty/squish/colourblock.h +@@ -35,6 +35,9 @@ void WriteColourBlock3( Vec3::Arg start, Vec3::Arg end, u8 const* indices, void* + void WriteColourBlock4( Vec3::Arg start, Vec3::Arg end, u8 const* indices, void* block ); + + void DecompressColour( u8* rgba, void const* block, bool isDxt1 ); ++// -- GODOT start -- ++void DecompressColourBc5( u8* rgba, void const* block ); ++// -- GODOT end -- + + } // namespace squish + +diff --git a/thirdparty/squish/config.h b/thirdparty/squish/config.h +index 92edefe96..05f8d7259 100644 +--- a/thirdparty/squish/config.h ++++ b/thirdparty/squish/config.h +@@ -32,6 +32,26 @@ + #endif + + // Set to 1 or 2 when building squish to use SSE or SSE2 instructions. ++// -- GODOT start -- ++#ifdef _MSC_VER ++ #if defined(_M_IX86_FP) ++ #if _M_IX86_FP >= 2 ++ #define SQUISH_USE_SSE 2 ++ #elif _M_IX86_FP >= 1 ++ #define SQUISH_USE_SSE 1 ++ #endif ++ #elif defined(_M_X64) ++ #define SQUISH_USE_SSE 2 ++ #endif ++#else ++ #if defined(__SSE2__) ++ #define SQUISH_USE_SSE 2 ++ #elif defined(__SSE__) ++ #define SQUISH_USE_SSE 1 ++ #endif ++#endif ++// -- GODOT end -- ++ + #ifndef SQUISH_USE_SSE + #define SQUISH_USE_SSE 0 + #endif +diff --git a/thirdparty/squish/squish.cpp b/thirdparty/squish/squish.cpp +index 1d22a64ad..fd11a147d 100644 +--- a/thirdparty/squish/squish.cpp ++++ b/thirdparty/squish/squish.cpp +@@ -135,7 +135,13 @@ void Decompress( u8* rgba, void const* block, int flags ) + colourBlock = reinterpret_cast< u8 const* >( block ) + 8; + + // decompress colour +- DecompressColour( rgba, colourBlock, ( flags & kDxt1 ) != 0 ); ++ // -- GODOT start -- ++ //DecompressColour( rgba, colourBlock, ( flags & kDxt1 ) != 0 ); ++ if(( flags & ( kBc5 ) ) != 0) ++ DecompressColourBc5( rgba, colourBlock); ++ else ++ DecompressColour( rgba, colourBlock, ( flags & kDxt1 ) != 0 ); ++ // -- GODOT end -- + + // decompress alpha separately if necessary + if( ( flags & kDxt3 ) != 0 ) |