summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--core/io/marshalls.cpp12
-rw-r--r--core/io/resource_format_binary.cpp2
-rw-r--r--core/io/resource_loader.cpp2
-rw-r--r--core/io/resource_saver.cpp2
-rw-r--r--core/object.cpp179
-rw-r--r--core/object.h76
-rw-r--r--core/object_id.h1
-rw-r--r--core/os/main_loop.cpp4
-rw-r--r--core/ref_ptr.cpp103
-rw-r--r--core/ref_ptr.h62
-rw-r--r--core/reference.cpp3
-rw-r--r--core/reference.h100
-rw-r--r--core/resource.h1
-rw-r--r--core/type_info.h18
-rw-r--r--core/variant.cpp127
-rw-r--r--core/variant.h14
-rw-r--r--core/variant_call.cpp22
-rw-r--r--core/variant_op.cpp66
-rw-r--r--doc/classes/Texture2D.xml2
-rw-r--r--doc/classes/TextureLayered.xml2
-rw-r--r--doc/classes/VisualServer.xml42
-rw-r--r--editor/code_editor.cpp10
-rw-r--r--editor/connections_dialog.cpp16
-rw-r--r--editor/connections_dialog.h1
-rw-r--r--editor/doc/doc_data.cpp2
-rw-r--r--editor/doc/doc_dump.cpp2
-rw-r--r--editor/editor_autoload_settings.cpp2
-rw-r--r--editor/editor_data.cpp4
-rw-r--r--editor/editor_node.cpp2
-rw-r--r--editor/editor_spin_slider.cpp14
-rw-r--r--editor/find_in_files.cpp71
-rw-r--r--editor/find_in_files.h16
-rw-r--r--editor/import/resource_importer_scene.cpp2
-rw-r--r--editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp2
-rw-r--r--editor/plugins/script_editor_plugin.cpp19
-rw-r--r--editor/plugins/script_editor_plugin.h2
-rw-r--r--editor/plugins/script_text_editor.cpp8
-rw-r--r--editor/plugins/script_text_editor.h1
-rw-r--r--editor/plugins/text_editor.cpp7
-rw-r--r--editor/plugins/text_editor.h1
-rw-r--r--editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp2
-rw-r--r--editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp4
-rw-r--r--editor/property_editor.cpp26
-rw-r--r--editor/scene_tree_dock.cpp4
-rw-r--r--editor/scene_tree_editor.cpp5
-rw-r--r--editor/script_create_dialog.cpp13
-rw-r--r--editor/script_editor_debugger.cpp2
-rw-r--r--editor/translations/af.po129
-rw-r--r--editor/translations/ar.po133
-rw-r--r--editor/translations/bg.po1406
-rw-r--r--editor/translations/bn.po135
-rw-r--r--editor/translations/ca.po433
-rw-r--r--editor/translations/cs.po562
-rw-r--r--editor/translations/da.po144
-rw-r--r--editor/translations/de.po154
-rw-r--r--editor/translations/de_CH.po121
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot112
-rw-r--r--editor/translations/el.po333
-rw-r--r--editor/translations/eo.po122
-rw-r--r--editor/translations/es.po152
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po157
-rw-r--r--editor/translations/et.po112
-rw-r--r--editor/translations/eu.po112
-rw-r--r--editor/translations/fa.po128
-rw-r--r--editor/translations/fi.po274
-rw-r--r--editor/translations/fil.po115
-rw-r--r--editor/translations/fr.po158
-rw-r--r--editor/translations/ga.po115
-rw-r--r--editor/translations/he.po124
-rw-r--r--editor/translations/hi.po790
-rw-r--r--editor/translations/hr.po119
-rw-r--r--editor/translations/hu.po146
-rw-r--r--editor/translations/id.po1220
-rw-r--r--editor/translations/is.po113
-rw-r--r--editor/translations/it.po149
-rw-r--r--editor/translations/ja.po302
-rw-r--r--editor/translations/ka.po121
-rw-r--r--editor/translations/ko.po2672
-rw-r--r--editor/translations/lt.po114
-rw-r--r--editor/translations/lv.po119
-rw-r--r--editor/translations/mi.po112
-rw-r--r--editor/translations/ml.po112
-rw-r--r--editor/translations/mr.po184
-rw-r--r--editor/translations/ms.po112
-rw-r--r--editor/translations/nb.po130
-rw-r--r--editor/translations/nl.po149
-rw-r--r--editor/translations/or.po112
-rw-r--r--editor/translations/pl.po149
-rw-r--r--editor/translations/pr.po116
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po165
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po149
-rw-r--r--editor/translations/ro.po135
-rw-r--r--editor/translations/ru.po188
-rw-r--r--editor/translations/si.po112
-rw-r--r--editor/translations/sk.po119
-rw-r--r--editor/translations/sl.po129
-rw-r--r--editor/translations/sq.po123
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po133
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po113
-rw-r--r--editor/translations/sv.po128
-rw-r--r--editor/translations/ta.po112
-rw-r--r--editor/translations/te.po112
-rw-r--r--editor/translations/th.po136
-rw-r--r--editor/translations/tr.po1278
-rw-r--r--editor/translations/uk.po149
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po118
-rw-r--r--editor/translations/vi.po497
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po230
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po125
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po190
-rw-r--r--main/main.cpp2
-rw-r--r--misc/dist/shell/godot.fish91
-rw-r--r--modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp86
-rw-r--r--modules/gdnative/gdnative/gdnative.cpp4
-rw-r--r--modules/gdnative/gdnative/variant.cpp2
-rw-r--r--modules/gdnative/gdnative_api.json7
-rw-r--r--modules/gdnative/include/gdnative/gdnative.h4
-rw-r--r--modules/gdnavigation/gd_navigation_server.cpp9
-rw-r--r--modules/gdscript/gdscript.cpp9
-rw-r--r--modules/gdscript/gdscript.h1
-rw-r--r--modules/gdscript/gdscript_function.cpp62
-rw-r--r--modules/gdscript/gdscript_function.h8
-rw-r--r--modules/gdscript/gdscript_functions.cpp4
-rw-r--r--modules/mono/csharp_script.cpp6
-rw-r--r--modules/mono/mono_gd/gd_mono_internals.cpp2
-rw-r--r--modules/visual_script/visual_script_editor.cpp4
-rw-r--r--modules/visual_script/visual_script_editor.h2
-rw-r--r--modules/websocket/emws_client.cpp22
-rw-r--r--modules/websocket/emws_peer.cpp15
-rw-r--r--scene/animation/animation_player.cpp2
-rw-r--r--scene/animation/tween.cpp11
-rw-r--r--scene/debugger/script_debugger_remote.cpp2
-rw-r--r--scene/gui/color_picker.cpp1
-rw-r--r--scene/gui/rich_text_label.cpp2
-rw-r--r--scene/resources/environment.cpp2
-rw-r--r--scene/resources/font.cpp2
-rw-r--r--scene/resources/resource_format_text.cpp2
-rw-r--r--scene/resources/texture.cpp2
-rw-r--r--scene/resources/texture.h4
-rw-r--r--servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_scene_high_end_rd.cpp12
-rw-r--r--servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_storage_rd.cpp2
-rw-r--r--servers/visual/shader_language.cpp8
-rw-r--r--servers/visual_server.cpp6
-rw-r--r--servers/visual_server.h2
144 files changed, 11300 insertions, 6891 deletions
diff --git a/core/io/marshalls.cpp b/core/io/marshalls.cpp
index fdce9db2a0..17edc4982c 100644
--- a/core/io/marshalls.cpp
+++ b/core/io/marshalls.cpp
@@ -802,10 +802,10 @@ Error encode_variant(const Variant &p_variant, uint8_t *r_buffer, int &r_len, bo
}
} break;
case Variant::OBJECT: {
-#ifdef DEBUG_ENABLED
+
// Test for potential wrong values sent by the debugger when it breaks.
- Object *obj = p_variant;
- if (!obj || !ObjectDB::instance_validate(obj)) {
+ Object *obj = p_variant.get_validated_object();
+ if (!obj) {
// Object is invalid, send a NULL instead.
if (buf) {
encode_uint32(Variant::NIL, buf);
@@ -813,7 +813,7 @@ Error encode_variant(const Variant &p_variant, uint8_t *r_buffer, int &r_len, bo
r_len += 4;
return OK;
}
-#endif // DEBUG_ENABLED
+
if (!p_full_objects) {
flags |= ENCODE_FLAG_OBJECT_AS_ID;
}
@@ -1127,9 +1127,9 @@ Error encode_variant(const Variant &p_variant, uint8_t *r_buffer, int &r_len, bo
} else {
if (buf) {
- Object *obj = p_variant;
+ Object *obj = p_variant.get_validated_object();
ObjectID id;
- if (obj && ObjectDB::instance_validate(obj)) {
+ if (obj) {
id = obj->get_instance_id();
}
diff --git a/core/io/resource_format_binary.cpp b/core/io/resource_format_binary.cpp
index 4a2bea3182..02ae5788fc 100644
--- a/core/io/resource_format_binary.cpp
+++ b/core/io/resource_format_binary.cpp
@@ -1573,7 +1573,7 @@ void ResourceFormatSaverBinaryInstance::_find_resources(const Variant &p_variant
switch (p_variant.get_type()) {
case Variant::OBJECT: {
- RES res = p_variant.operator RefPtr();
+ RES res = p_variant;
if (res.is_null() || external_resources.has(res))
return;
diff --git a/core/io/resource_loader.cpp b/core/io/resource_loader.cpp
index 0ee6478fa2..6877f816e1 100644
--- a/core/io/resource_loader.cpp
+++ b/core/io/resource_loader.cpp
@@ -955,7 +955,7 @@ bool ResourceLoader::add_custom_resource_format_loader(String script_path) {
ERR_FAIL_COND_V_MSG(obj == NULL, false, "Cannot instance script as custom resource loader, expected 'ResourceFormatLoader' inheritance, got: " + String(ibt) + ".");
ResourceFormatLoader *crl = Object::cast_to<ResourceFormatLoader>(obj);
- crl->set_script(s.get_ref_ptr());
+ crl->set_script(s);
ResourceLoader::add_resource_format_loader(crl);
return true;
diff --git a/core/io/resource_saver.cpp b/core/io/resource_saver.cpp
index b468685e4d..685d21107f 100644
--- a/core/io/resource_saver.cpp
+++ b/core/io/resource_saver.cpp
@@ -221,7 +221,7 @@ bool ResourceSaver::add_custom_resource_format_saver(String script_path) {
ERR_FAIL_COND_V_MSG(obj == NULL, false, "Cannot instance script as custom resource saver, expected 'ResourceFormatSaver' inheritance, got: " + String(ibt) + ".");
ResourceFormatSaver *crl = Object::cast_to<ResourceFormatSaver>(obj);
- crl->set_script(s.get_ref_ptr());
+ crl->set_script(s);
ResourceSaver::add_resource_format_saver(crl);
return true;
diff --git a/core/object.cpp b/core/object.cpp
index dc1dc2c41f..9a5cfe5c22 100644
--- a/core/object.cpp
+++ b/core/object.cpp
@@ -968,7 +968,7 @@ void Object::cancel_delete() {
_predelete_ok = true;
}
-void Object::set_script_and_instance(const RefPtr &p_script, ScriptInstance *p_instance) {
+void Object::set_script_and_instance(const Variant &p_script, ScriptInstance *p_instance) {
//this function is not meant to be used in any of these ways
ERR_FAIL_COND(p_script.is_null());
@@ -979,7 +979,7 @@ void Object::set_script_and_instance(const RefPtr &p_script, ScriptInstance *p_i
script_instance = p_instance;
}
-void Object::set_script(const RefPtr &p_script) {
+void Object::set_script(const Variant &p_script) {
if (script == p_script)
return;
@@ -990,7 +990,7 @@ void Object::set_script(const RefPtr &p_script) {
}
script = p_script;
- Ref<Script> s(script);
+ Ref<Script> s = script;
if (!s.is_null()) {
if (s->can_instance()) {
@@ -1017,12 +1017,12 @@ void Object::set_script_instance(ScriptInstance *p_instance) {
script_instance = p_instance;
if (p_instance)
- script = p_instance->get_script().get_ref_ptr();
+ script = p_instance->get_script();
else
- script = RefPtr();
+ script = Variant();
}
-RefPtr Object::get_script() const {
+Variant Object::get_script() const {
return script;
}
@@ -1911,8 +1911,8 @@ void Object::set_script_instance_binding(int p_script_language_index, void *p_da
_script_instance_bindings[p_script_language_index] = p_data;
}
-Object::Object() {
-
+void Object::_construct_object(bool p_reference) {
+ type_is_reference = p_reference;
_class_ptr = NULL;
_block_signals = false;
_predelete_ok = 0;
@@ -1933,6 +1933,14 @@ Object::Object() {
_lock_index.init(1);
#endif
}
+Object::Object(bool p_reference) {
+ _construct_object(p_reference);
+}
+
+Object::Object() {
+
+ _construct_object(false);
+}
Object::~Object() {
@@ -1993,96 +2001,139 @@ void postinitialize_handler(Object *p_object) {
p_object->_postinitialize();
}
-HashMap<ObjectID, Object *> ObjectDB::instances;
-uint64_t ObjectDB::instance_counter = 1;
-HashMap<Object *, ObjectID, ObjectDB::ObjectPtrHash> ObjectDB::instance_checks;
-ObjectID ObjectDB::add_instance(Object *p_object) {
-
- ERR_FAIL_COND_V(p_object->get_instance_id().is_valid(), ObjectID());
-
- rw_lock->write_lock();
- ObjectID instance_id = ObjectID(++instance_counter);
- instances[instance_id] = p_object;
- instance_checks[p_object] = instance_id;
-
- rw_lock->write_unlock();
+void ObjectDB::debug_objects(DebugFunc p_func) {
- return instance_id;
+ spin_lock.lock();
+ for (uint32_t i = 0; i < slot_count; i++) {
+ uint32_t slot = object_slots[i].next_free;
+ p_func(object_slots[slot].object);
+ }
+ spin_lock.unlock();
}
-void ObjectDB::remove_instance(Object *p_object) {
+void Object::get_argument_options(const StringName &p_function, int p_idx, List<String> *r_options) const {
+}
- rw_lock->write_lock();
+SpinLock ObjectDB::spin_lock;
+uint32_t ObjectDB::slot_count = 0;
+uint32_t ObjectDB::slot_max = 0;
+ObjectDB::ObjectSlot *ObjectDB::object_slots = nullptr;
+uint64_t ObjectDB::validator_counter = 0;
- instances.erase(p_object->get_instance_id());
- instance_checks.erase(p_object);
+int ObjectDB::get_object_count() {
- rw_lock->write_unlock();
+ return slot_count;
}
-Object *ObjectDB::get_instance(ObjectID p_instance_id) {
- rw_lock->read_lock();
- Object **obj = instances.getptr(p_instance_id);
- rw_lock->read_unlock();
+ObjectID ObjectDB::add_instance(Object *p_object) {
- if (!obj)
- return NULL;
- return *obj;
-}
+ spin_lock.lock();
+ if (unlikely(slot_count == slot_max)) {
-void ObjectDB::debug_objects(DebugFunc p_func) {
+ CRASH_COND(slot_count == (1 << OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_BITS));
+
+ uint32_t new_slot_max = slot_max > 0 ? slot_max * 2 : 1;
+ object_slots = (ObjectSlot *)memrealloc(object_slots, sizeof(ObjectSlot) * new_slot_max);
+ for (uint32_t i = slot_max; i < new_slot_max; i++) {
+ object_slots[i].object = nullptr;
+ object_slots[i].is_reference = false;
+ object_slots[i].next_free = i;
+ object_slots[i].validator = 0;
+ }
+ slot_max = new_slot_max;
+ }
- rw_lock->read_lock();
+ uint32_t slot = object_slots[slot_count].next_free;
+ if (object_slots[slot].object != nullptr) {
+ spin_lock.unlock();
+ ERR_FAIL_COND_V(object_slots[slot].object != nullptr, ObjectID());
+ }
+ object_slots[slot].object = p_object;
+ object_slots[slot].is_reference = p_object->is_reference();
+ validator_counter = (validator_counter + 1) & OBJECTDB_VALIDATOR_MASK;
+ if (unlikely(validator_counter == 0)) {
+ validator_counter = 1;
+ }
+ object_slots[slot].validator = validator_counter;
- const ObjectID *K = NULL;
- while ((K = instances.next(K))) {
+ uint64_t id = validator_counter;
+ id <<= OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_BITS;
+ id |= uint64_t(slot);
- p_func(instances[*K]);
+ if (p_object->is_reference()) {
+ id |= OBJECTDB_REFERENCE_BIT;
}
- rw_lock->read_unlock();
-}
+ slot_count++;
-void Object::get_argument_options(const StringName &p_function, int p_idx, List<String> *r_options) const {
+ spin_lock.unlock();
+
+ return ObjectID(id);
}
-int ObjectDB::get_object_count() {
+void ObjectDB::remove_instance(Object *p_object) {
+ uint64_t t = p_object->get_instance_id();
+ uint32_t slot = t & OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_MASK; //slot is always valid on valid object
- rw_lock->read_lock();
- int count = instances.size();
- rw_lock->read_unlock();
+ spin_lock.lock();
- return count;
-}
+#ifdef DEBUG_ENABLED
-RWLock *ObjectDB::rw_lock = NULL;
+ if (object_slots[slot].object != p_object) {
+ spin_lock.unlock();
+ ERR_FAIL_COND(object_slots[slot].object != p_object);
+ }
+ {
+ uint64_t validator = (t >> OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_BITS) & OBJECTDB_VALIDATOR_MASK;
+ if (object_slots[slot].validator != validator) {
+ spin_lock.unlock();
+ ERR_FAIL_COND(object_slots[slot].validator != validator);
+ }
+ }
+
+#endif
+ //decrease slot count
+ slot_count--;
+ //set the free slot properly
+ object_slots[slot_count].next_free = slot;
+ //invalidate, so checks against it fail
+ object_slots[slot].validator = 0;
+ object_slots[slot].is_reference = false;
+ object_slots[slot].object = nullptr;
+
+ spin_lock.unlock();
+}
void ObjectDB::setup() {
- rw_lock = RWLock::create();
+ //nothing to do now
}
void ObjectDB::cleanup() {
- rw_lock->write_lock();
- if (instances.size()) {
+ if (slot_count > 0) {
+ spin_lock.lock();
WARN_PRINT("ObjectDB Instances still exist!");
if (OS::get_singleton()->is_stdout_verbose()) {
- const ObjectID *K = NULL;
- while ((K = instances.next(K))) {
+ for (uint32_t i = 0; i < slot_count; i++) {
+ uint32_t slot = object_slots[i].next_free;
+ Object *obj = object_slots[slot].object;
String node_name;
- if (instances[*K]->is_class("Node"))
- node_name = " - Node name: " + String(instances[*K]->call("get_name"));
- if (instances[*K]->is_class("Resource"))
- node_name = " - Resource name: " + String(instances[*K]->call("get_name")) + " Path: " + String(instances[*K]->call("get_path"));
- print_line("Leaked instance: " + String(instances[*K]->get_class()) + ":" + itos(*K) + node_name);
+ if (obj->is_class("Node"))
+ node_name = " - Node name: " + String(obj->call("get_name"));
+ if (obj->is_class("Resource"))
+ node_name = " - Resource name: " + String(obj->call("get_name")) + " Path: " + String(obj->call("get_path"));
+
+ uint64_t id = uint64_t(slot) | (uint64_t(object_slots[slot].validator) << OBJECTDB_VALIDATOR_BITS) | (object_slots[slot].is_reference ? OBJECTDB_REFERENCE_BIT : 0);
+ print_line("Leaked instance: " + String(obj->get_class()) + ":" + itos(id) + node_name);
}
}
+ spin_lock.unlock();
+ }
+
+ if (object_slots) {
+ memfree(object_slots);
}
- instances.clear();
- instance_checks.clear();
- rw_lock->write_unlock();
- memdelete(rw_lock);
}
diff --git a/core/object.h b/core/object.h
index 312fe07a17..6a229afaea 100644
--- a/core/object.h
+++ b/core/object.h
@@ -37,6 +37,7 @@
#include "core/object_id.h"
#include "core/os/rw_lock.h"
#include "core/set.h"
+#include "core/spin_lock.h"
#include "core/variant.h"
#include "core/vmap.h"
@@ -488,7 +489,7 @@ private:
Set<String> editor_section_folding;
#endif
ScriptInstance *script_instance;
- RefPtr script;
+ Variant script; //reference does not yet exist, store it in a
Dictionary metadata;
mutable StringName _class_name;
mutable const StringName *_class_ptr;
@@ -506,9 +507,13 @@ private:
void property_list_changed_notify();
+ _FORCE_INLINE_ void _construct_object(bool p_reference);
+
friend class Reference;
+ bool type_is_reference = false;
uint32_t instance_binding_count;
void *_script_instance_bindings[MAX_SCRIPT_INSTANCE_BINDINGS];
+ Object(bool p_reference);
protected:
virtual void _initialize_classv() { initialize_class(); }
@@ -680,8 +685,8 @@ public:
/* SCRIPT */
- void set_script(const RefPtr &p_script);
- RefPtr get_script() const;
+ void set_script(const Variant &p_script);
+ Variant get_script() const;
/* SCRIPT */
@@ -700,7 +705,7 @@ public:
void set_script_instance(ScriptInstance *p_instance);
_FORCE_INLINE_ ScriptInstance *get_script_instance() const { return script_instance; }
- void set_script_and_instance(const RefPtr &p_script, ScriptInstance *p_instance); //some script languages can't control instance creation, so this function eases the process
+ void set_script_and_instance(const Variant &p_script, ScriptInstance *p_instance); //some script languages can't control instance creation, so this function eases the process
void add_user_signal(const MethodInfo &p_signal);
Error emit_signal(const StringName &p_name, VARIANT_ARG_LIST);
@@ -751,6 +756,7 @@ public:
void clear_internal_resource_paths();
+ _ALWAYS_INLINE_ bool is_reference() const { return type_is_reference; }
Object();
virtual ~Object();
};
@@ -760,49 +766,63 @@ void postinitialize_handler(Object *p_object);
class ObjectDB {
- struct ObjectPtrHash {
-
- static _FORCE_INLINE_ uint32_t hash(const Object *p_obj) {
-
- union {
- const Object *p;
- unsigned long i;
- } u;
- u.p = p_obj;
- return HashMapHasherDefault::hash((uint64_t)u.i);
- }
+//this needs to add up to 63, 1 bit is for reference
+#define OBJECTDB_VALIDATOR_BITS 39
+#define OBJECTDB_VALIDATOR_MASK ((uint64_t(1) << OBJECTDB_VALIDATOR_BITS) - 1)
+#define OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_BITS 24
+#define OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_MASK ((uint64_t(1) << OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_BITS) - 1)
+#define OBJECTDB_REFERENCE_BIT (uint64_t(1) << (OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_BITS + OBJECTDB_VALIDATOR_BITS))
+
+ struct ObjectSlot { //128 bits per slot
+ uint64_t validator : OBJECTDB_VALIDATOR_BITS;
+ uint64_t next_free : OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_BITS;
+ uint64_t is_reference : 1;
+ Object *object;
};
- static HashMap<ObjectID, Object *> instances;
- static HashMap<Object *, ObjectID, ObjectPtrHash> instance_checks;
+ static SpinLock spin_lock;
+ static uint32_t slot_count;
+ static uint32_t slot_max;
+ static ObjectSlot *object_slots;
+ static uint64_t validator_counter;
- static uint64_t instance_counter;
friend class Object;
friend void unregister_core_types();
-
- static RWLock *rw_lock;
static void cleanup();
+
static ObjectID add_instance(Object *p_object);
static void remove_instance(Object *p_object);
+
friend void register_core_types();
static void setup();
public:
typedef void (*DebugFunc)(Object *p_obj);
- static Object *get_instance(ObjectID p_instance_id);
- static void debug_objects(DebugFunc p_func);
- static int get_object_count();
+ _ALWAYS_INLINE_ static Object *get_instance(ObjectID p_instance_id) {
+
+ uint64_t id = p_instance_id;
+ uint32_t slot = id & OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_MASK;
+
+ ERR_FAIL_COND_V(slot >= slot_max, nullptr); //this should never happen unless RID is corrupted
+
+ spin_lock.lock();
- _FORCE_INLINE_ static bool instance_validate(Object *p_ptr) {
- rw_lock->read_lock();
+ uint64_t validator = (id >> OBJECTDB_SLOT_MAX_COUNT_BITS) & OBJECTDB_VALIDATOR_MASK;
- bool exists = instance_checks.has(p_ptr);
+ if (unlikely(object_slots[slot].validator != validator)) {
+ spin_lock.unlock();
+ return nullptr;
+ }
+
+ Object *object = object_slots[slot].object;
- rw_lock->read_unlock();
+ spin_lock.unlock();
- return exists;
+ return object;
}
+ static void debug_objects(DebugFunc p_func);
+ static int get_object_count();
};
//needed by macros
diff --git a/core/object_id.h b/core/object_id.h
index f0ff2a24f5..6ab1a3031a 100644
--- a/core/object_id.h
+++ b/core/object_id.h
@@ -12,6 +12,7 @@ class ObjectID {
uint64_t id = 0;
public:
+ _ALWAYS_INLINE_ bool is_reference() const { return (id & (uint64_t(1) << 63)) != 0; }
_ALWAYS_INLINE_ bool is_valid() const { return id != 0; }
_ALWAYS_INLINE_ bool is_null() const { return id == 0; }
_ALWAYS_INLINE_ operator uint64_t() const { return id; }
diff --git a/core/os/main_loop.cpp b/core/os/main_loop.cpp
index 5ecdd74a4b..6020c4b219 100644
--- a/core/os/main_loop.cpp
+++ b/core/os/main_loop.cpp
@@ -95,7 +95,7 @@ void MainLoop::input_event(const Ref<InputEvent> &p_event) {
void MainLoop::init() {
if (init_script.is_valid())
- set_script(init_script.get_ref_ptr());
+ set_script(init_script);
if (get_script_instance())
get_script_instance()->call("_initialize");
@@ -131,6 +131,6 @@ void MainLoop::finish() {
if (get_script_instance()) {
get_script_instance()->call("_finalize");
- set_script(RefPtr()); //clear script
+ set_script(Variant()); //clear script
}
}
diff --git a/core/ref_ptr.cpp b/core/ref_ptr.cpp
deleted file mode 100644
index 7e35bcc56c..0000000000
--- a/core/ref_ptr.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-/*************************************************************************/
-/* ref_ptr.cpp */
-/*************************************************************************/
-/* This file is part of: */
-/* GODOT ENGINE */
-/* https://godotengine.org */
-/*************************************************************************/
-/* Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. */
-/* Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). */
-/* */
-/* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining */
-/* a copy of this software and associated documentation files (the */
-/* "Software"), to deal in the Software without restriction, including */
-/* without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, */
-/* distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to */
-/* permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to */
-/* the following conditions: */
-/* */
-/* The above copyright notice and this permission notice shall be */
-/* included in all copies or substantial portions of the Software. */
-/* */
-/* THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, */
-/* EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF */
-/* MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.*/
-/* IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY */
-/* CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, */
-/* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */
-/* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */
-/*************************************************************************/
-
-#include "ref_ptr.h"
-
-#include "core/reference.h"
-#include "core/resource.h"
-
-void RefPtr::operator=(const RefPtr &p_other) {
-
- Ref<Reference> *ref = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(&data[0]);
- Ref<Reference> *ref_other = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(const_cast<char *>(&p_other.data[0]));
-
- *ref = *ref_other;
-}
-
-bool RefPtr::operator==(const RefPtr &p_other) const {
-
- Ref<Reference> *ref = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(&data[0]);
- Ref<Reference> *ref_other = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(const_cast<char *>(&p_other.data[0]));
-
- return *ref == *ref_other;
-}
-
-bool RefPtr::operator!=(const RefPtr &p_other) const {
-
- Ref<Reference> *ref = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(&data[0]);
- Ref<Reference> *ref_other = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(const_cast<char *>(&p_other.data[0]));
-
- return *ref != *ref_other;
-}
-
-RefPtr::RefPtr(const RefPtr &p_other) {
-
- memnew_placement(&data[0], Ref<Reference>);
-
- Ref<Reference> *ref = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(&data[0]);
- Ref<Reference> *ref_other = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(const_cast<char *>(&p_other.data[0]));
-
- *ref = *ref_other;
-}
-
-bool RefPtr::is_null() const {
-
- Ref<Reference> *ref = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(&data[0]);
- return ref->is_null();
-}
-
-RID RefPtr::get_rid() const {
-
- Ref<Reference> *ref = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(&data[0]);
- if (ref->is_null())
- return RID();
- Resource *res = Object::cast_to<Resource>(ref->ptr());
- if (res)
- return res->get_rid();
- return RID();
-}
-
-void RefPtr::unref() {
-
- Ref<Reference> *ref = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(&data[0]);
- ref->unref();
-}
-
-RefPtr::RefPtr() {
-
- ERR_FAIL_COND(sizeof(Ref<Reference>) > DATASIZE);
- memnew_placement(&data[0], Ref<Reference>);
-}
-
-RefPtr::~RefPtr() {
-
- Ref<Reference> *ref = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(&data[0]);
- ref->~Ref<Reference>();
-}
diff --git a/core/ref_ptr.h b/core/ref_ptr.h
deleted file mode 100644
index 4736106b4f..0000000000
--- a/core/ref_ptr.h
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-/*************************************************************************/
-/* ref_ptr.h */
-/*************************************************************************/
-/* This file is part of: */
-/* GODOT ENGINE */
-/* https://godotengine.org */
-/*************************************************************************/
-/* Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. */
-/* Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). */
-/* */
-/* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining */
-/* a copy of this software and associated documentation files (the */
-/* "Software"), to deal in the Software without restriction, including */
-/* without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, */
-/* distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to */
-/* permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to */
-/* the following conditions: */
-/* */
-/* The above copyright notice and this permission notice shall be */
-/* included in all copies or substantial portions of the Software. */
-/* */
-/* THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, */
-/* EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF */
-/* MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.*/
-/* IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY */
-/* CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, */
-/* TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE */
-/* SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */
-/*************************************************************************/
-
-#ifndef REF_PTR_H
-#define REF_PTR_H
-/**
- @author Juan Linietsky <reduzio@gmail.com>
- * This class exists to workaround a limitation in C++ but keep the design OK.
- * It's basically an opaque container of a Reference reference, so Variant can use it.
-*/
-
-#include "core/rid.h"
-
-class RefPtr {
-
- enum {
-
- DATASIZE = sizeof(void *) //*4 -ref was shrunk
- };
-
- mutable char data[DATASIZE]; // too much probably, virtual class + pointer
-public:
- bool is_null() const;
- void operator=(const RefPtr &p_other);
- bool operator==(const RefPtr &p_other) const;
- bool operator!=(const RefPtr &p_other) const;
- RID get_rid() const;
- void unref();
- _FORCE_INLINE_ void *get_data() const { return data; }
- RefPtr(const RefPtr &p_other);
- RefPtr();
- ~RefPtr();
-};
-
-#endif // REF_PTR_H
diff --git a/core/reference.cpp b/core/reference.cpp
index 5c211fe301..dd65ccce69 100644
--- a/core/reference.cpp
+++ b/core/reference.cpp
@@ -102,7 +102,8 @@ bool Reference::unreference() {
return die;
}
-Reference::Reference() {
+Reference::Reference() :
+ Object(true) {
refcount.init();
refcount_init.init();
diff --git a/core/reference.h b/core/reference.h
index d2314005b9..b01e0035a7 100644
--- a/core/reference.h
+++ b/core/reference.h
@@ -33,7 +33,6 @@
#include "core/class_db.h"
#include "core/object.h"
-#include "core/ref_ptr.h"
#include "core/safe_refcount.h"
class Reference : public Object {
@@ -133,17 +132,9 @@ public:
return reference;
}
- RefPtr get_ref_ptr() const {
-
- RefPtr refptr;
- Ref<Reference> *irr = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(refptr.get_data());
- *irr = *this;
- return refptr;
- };
-
operator Variant() const {
- return Variant(get_ref_ptr());
+ return Variant(reference);
}
void operator=(const Ref &p_from) {
@@ -165,33 +156,24 @@ public:
r.reference = NULL;
}
- void operator=(const RefPtr &p_refptr) {
+ void operator=(const Variant &p_variant) {
- Ref<Reference> *irr = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(p_refptr.get_data());
- Reference *refb = irr->ptr();
- if (!refb) {
- unref();
+ Object *object = p_variant.get_validated_object();
+
+ if (object == reference) {
return;
}
- Ref r;
- r.reference = Object::cast_to<T>(refb);
- ref(r);
- r.reference = NULL;
- }
- void operator=(const Variant &p_variant) {
+ unref();
- RefPtr refptr = p_variant;
- Ref<Reference> *irr = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(refptr.get_data());
- Reference *refb = irr->ptr();
- if (!refb) {
- unref();
+ if (!object) {
return;
}
- Ref r;
- r.reference = Object::cast_to<T>(refb);
- ref(r);
- r.reference = NULL;
+
+ Reference *r = Object::cast_to<Reference>(object);
+ if (r && r->reference()) {
+ reference = static_cast<T *>(r);
+ }
}
template <class T_Other>
@@ -237,33 +219,19 @@ public:
Ref(const Variant &p_variant) {
- RefPtr refptr = p_variant;
- Ref<Reference> *irr = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(refptr.get_data());
- reference = NULL;
- Reference *refb = irr->ptr();
- if (!refb) {
- unref();
+ Object *object = p_variant.get_validated_object();
+
+ if (!object) {
+ reference = nullptr;
return;
}
- Ref r;
- r.reference = Object::cast_to<T>(refb);
- ref(r);
- r.reference = NULL;
- }
-
- Ref(const RefPtr &p_refptr) {
- Ref<Reference> *irr = reinterpret_cast<Ref<Reference> *>(p_refptr.get_data());
- reference = NULL;
- Reference *refb = irr->ptr();
- if (!refb) {
- unref();
- return;
+ Reference *r = Object::cast_to<Reference>(object);
+ if (r && r->reference()) {
+ reference = static_cast<T *>(r);
+ } else {
+ reference = nullptr;
}
- Ref r;
- r.reference = Object::cast_to<T>(refb);
- ref(r);
- r.reference = NULL;
}
inline bool is_valid() const { return reference != NULL; }
@@ -340,32 +308,6 @@ struct PtrToArg<const Ref<T> &> {
}
};
-//this is for RefPtr
-
-template <>
-struct PtrToArg<RefPtr> {
-
- _FORCE_INLINE_ static RefPtr convert(const void *p_ptr) {
-
- return Ref<Reference>(const_cast<Reference *>(reinterpret_cast<const Reference *>(p_ptr))).get_ref_ptr();
- }
-
- _FORCE_INLINE_ static void encode(RefPtr p_val, const void *p_ptr) {
-
- Ref<Reference> r = p_val;
- *(Ref<Reference> *)p_ptr = r;
- }
-};
-
-template <>
-struct PtrToArg<const RefPtr &> {
-
- _FORCE_INLINE_ static RefPtr convert(const void *p_ptr) {
-
- return Ref<Reference>(const_cast<Reference *>(reinterpret_cast<const Reference *>(p_ptr))).get_ref_ptr();
- }
-};
-
#endif // PTRCALL_ENABLED
#ifdef DEBUG_METHODS_ENABLED
diff --git a/core/resource.h b/core/resource.h
index 00d330a094..b30788010b 100644
--- a/core/resource.h
+++ b/core/resource.h
@@ -33,7 +33,6 @@
#include "core/class_db.h"
#include "core/object.h"
-#include "core/ref_ptr.h"
#include "core/reference.h"
#include "core/safe_refcount.h"
#include "core/self_list.h"
diff --git a/core/type_info.h b/core/type_info.h
index b9e5b61a6a..9ca6d7fe73 100644
--- a/core/type_info.h
+++ b/core/type_info.h
@@ -169,24 +169,6 @@ MAKE_TYPE_INFO(IP_Address, Variant::STRING)
class BSP_Tree;
MAKE_TYPE_INFO(BSP_Tree, Variant::DICTIONARY)
-//for RefPtr
-template <>
-struct GetTypeInfo<RefPtr> {
- static const Variant::Type VARIANT_TYPE = Variant::OBJECT;
- static const GodotTypeInfo::Metadata METADATA = GodotTypeInfo::METADATA_NONE;
- static inline PropertyInfo get_class_info() {
- return PropertyInfo(Variant::OBJECT, String(), PROPERTY_HINT_RESOURCE_TYPE, "Reference");
- }
-};
-template <>
-struct GetTypeInfo<const RefPtr &> {
- static const Variant::Type VARIANT_TYPE = Variant::OBJECT;
- static const GodotTypeInfo::Metadata METADATA = GodotTypeInfo::METADATA_NONE;
- static inline PropertyInfo get_class_info() {
- return PropertyInfo(Variant::OBJECT, String(), PROPERTY_HINT_RESOURCE_TYPE, "Reference");
- }
-};
-
//objectID
template <>
struct GetTypeInfo<ObjectID> {
diff --git a/core/variant.cpp b/core/variant.cpp
index 0f04710d13..c2ffe3721f 100644
--- a/core/variant.cpp
+++ b/core/variant.cpp
@@ -908,6 +908,14 @@ bool Variant::is_one() const {
return false;
}
+bool Variant::is_null() const {
+ if (type == OBJECT && _get_obj().obj) {
+ return false;
+ } else {
+ return true;
+ }
+}
+
void Variant::reference(const Variant &p_variant) {
switch (type) {
@@ -999,7 +1007,20 @@ void Variant::reference(const Variant &p_variant) {
} break;
case OBJECT: {
- memnew_placement(_data._mem, ObjData(p_variant._get_obj()));
+ memnew_placement(_data._mem, ObjData);
+
+ if (p_variant._get_obj().obj && p_variant._get_obj().id.is_reference()) {
+ Reference *reference = static_cast<Reference *>(p_variant._get_obj().obj);
+ if (!reference->reference()) {
+ _get_obj().obj = nullptr;
+ _get_obj().id = ObjectID();
+ break;
+ }
+ }
+
+ _get_obj().obj = const_cast<Object *>(p_variant._get_obj().obj);
+ _get_obj().id = p_variant._get_obj().id;
+
} break;
case NODE_PATH: {
@@ -1114,8 +1135,15 @@ void Variant::clear() {
} break;
case OBJECT: {
+ if (_get_obj().id.is_reference()) {
+ //we are safe that there is a reference here
+ Reference *reference = static_cast<Reference *>(_get_obj().obj);
+ if (reference->unreference()) {
+ memdelete(reference);
+ }
+ }
_get_obj().obj = NULL;
- _get_obj().ref.unref();
+ _get_obj().id = ObjectID();
} break;
case _RID: {
// not much need probably
@@ -1589,14 +1617,11 @@ String Variant::stringify(List<const void *> &stack) const {
case OBJECT: {
if (_get_obj().obj) {
-#ifdef DEBUG_ENABLED
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null()) {
- //only if debugging!
- if (!ObjectDB::instance_validate(_get_obj().obj)) {
- return "[Deleted Object]";
- };
+
+ if (!_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
+ return "[Freed Object]";
};
-#endif
+
return _get_obj().obj->to_string();
} else
return "[Object:null]";
@@ -1739,24 +1764,16 @@ Variant::operator NodePath() const {
return NodePath();
}
-Variant::operator RefPtr() const {
-
- if (type == OBJECT)
- return _get_obj().ref;
- else
- return RefPtr();
-}
-
Variant::operator RID() const {
if (type == _RID)
return *reinterpret_cast<const RID *>(_data._mem);
- else if (type == OBJECT && !_get_obj().ref.is_null()) {
- return _get_obj().ref.get_rid();
+ else if (type == OBJECT && _get_obj().obj == nullptr) {
+ return RID();
} else if (type == OBJECT && _get_obj().obj) {
#ifdef DEBUG_ENABLED
if (ScriptDebugger::get_singleton()) {
- ERR_FAIL_COND_V_MSG(!ObjectDB::instance_validate(_get_obj().obj), RID(), "Invalid pointer (object was deleted).");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr, RID(), "Invalid pointer (object was freed).");
};
#endif
Variant::CallError ce;
@@ -1777,6 +1794,25 @@ Variant::operator Object *() const {
else
return NULL;
}
+
+Object *Variant::get_validated_object_with_check(bool &r_previously_freed) const {
+ if (type == OBJECT) {
+ Object *instance = ObjectDB::get_instance(_get_obj().id);
+ r_previously_freed = !instance && _get_obj().id != ObjectID();
+ return instance;
+ } else {
+ r_previously_freed = false;
+ return NULL;
+ }
+}
+
+Object *Variant::get_validated_object() const {
+ if (type == OBJECT)
+ return ObjectDB::get_instance(_get_obj().id);
+ else
+ return NULL;
+}
+
Variant::operator Node *() const {
if (type == OBJECT)
@@ -2289,15 +2325,6 @@ Variant::Variant(const NodePath &p_node_path) {
memnew_placement(_data._mem, NodePath(p_node_path));
}
-Variant::Variant(const RefPtr &p_resource) {
-
- type = OBJECT;
- memnew_placement(_data._mem, ObjData);
- REF *ref = reinterpret_cast<REF *>(p_resource.get_data());
- _get_obj().obj = ref->ptr();
- _get_obj().ref = p_resource;
-}
-
Variant::Variant(const RID &p_rid) {
type = _RID;
@@ -2309,7 +2336,24 @@ Variant::Variant(const Object *p_object) {
type = OBJECT;
memnew_placement(_data._mem, ObjData);
- _get_obj().obj = const_cast<Object *>(p_object);
+
+ if (p_object) {
+
+ if (p_object->is_reference()) {
+ Reference *reference = const_cast<Reference *>(static_cast<const Reference *>(p_object));
+ if (!reference->init_ref()) {
+ _get_obj().obj = nullptr;
+ _get_obj().id = ObjectID();
+ return;
+ }
+ }
+
+ _get_obj().obj = const_cast<Object *>(p_object);
+ _get_obj().id = p_object->get_instance_id();
+ } else {
+ _get_obj().obj = nullptr;
+ _get_obj().id = ObjectID();
+ }
}
Variant::Variant(const Dictionary &p_dictionary) {
@@ -2620,7 +2664,26 @@ void Variant::operator=(const Variant &p_variant) {
} break;
case OBJECT: {
- *reinterpret_cast<ObjData *>(_data._mem) = p_variant._get_obj();
+ if (_get_obj().id.is_reference()) {
+ //we are safe that there is a reference here
+ Reference *reference = static_cast<Reference *>(_get_obj().obj);
+ if (reference->unreference()) {
+ memdelete(reference);
+ }
+ }
+
+ if (p_variant._get_obj().obj && p_variant._get_obj().id.is_reference()) {
+ Reference *reference = static_cast<Reference *>(p_variant._get_obj().obj);
+ if (!reference->reference()) {
+ _get_obj().obj = nullptr;
+ _get_obj().id = ObjectID();
+ break;
+ }
+ }
+
+ _get_obj().obj = const_cast<Object *>(p_variant._get_obj().obj);
+ _get_obj().id = p_variant._get_obj().id;
+
} break;
case NODE_PATH: {
@@ -3131,7 +3194,7 @@ bool Variant::hash_compare(const Variant &p_variant) const {
bool Variant::is_ref() const {
- return type == OBJECT && !_get_obj().ref.is_null();
+ return type == OBJECT && _get_obj().id.is_reference();
}
Vector<Variant> varray() {
diff --git a/core/variant.h b/core/variant.h
index d8007f9e12..bb3840932d 100644
--- a/core/variant.h
+++ b/core/variant.h
@@ -46,11 +46,9 @@
#include "core/node_path.h"
#include "core/object_id.h"
#include "core/pool_vector.h"
-#include "core/ref_ptr.h"
#include "core/rid.h"
#include "core/ustring.h"
-class RefPtr;
class Object;
class Node; // helper
class Control; // helper
@@ -128,12 +126,12 @@ private:
struct ObjData {
+ ObjectID id;
Object *obj;
- RefPtr ref;
};
- _FORCE_INLINE_ ObjData &_get_obj();
- _FORCE_INLINE_ const ObjData &_get_obj() const;
+ _ALWAYS_INLINE_ ObjData &_get_obj();
+ _ALWAYS_INLINE_ const ObjData &_get_obj() const;
union {
bool _bool;
@@ -162,6 +160,7 @@ public:
bool is_shared() const;
bool is_zero() const;
bool is_one() const;
+ bool is_null() const;
operator bool() const;
operator signed int() const;
@@ -197,7 +196,6 @@ public:
operator Color() const;
operator NodePath() const;
- operator RefPtr() const;
operator RID() const;
operator Object *() const;
@@ -235,6 +233,9 @@ public:
operator IP_Address() const;
+ Object *get_validated_object() const;
+ Object *get_validated_object_with_check(bool &r_previously_freed) const;
+
Variant(bool p_bool);
Variant(signed int p_int); // real one
Variant(unsigned int p_int);
@@ -267,7 +268,6 @@ public:
Variant(const Transform &p_transform);
Variant(const Color &p_color);
Variant(const NodePath &p_node_path);
- Variant(const RefPtr &p_resource);
Variant(const RID &p_rid);
Variant(const Object *p_object);
Variant(const Dictionary &p_dictionary);
diff --git a/core/variant_call.cpp b/core/variant_call.cpp
index f088705cdd..ac995d1c78 100644
--- a/core/variant_call.cpp
+++ b/core/variant_call.cpp
@@ -1099,12 +1099,9 @@ void Variant::call_ptr(const StringName &p_method, const Variant **p_args, int p
return;
}
#ifdef DEBUG_ENABLED
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null()) {
- //only if debugging!
- if (!ObjectDB::instance_validate(obj)) {
- r_error.error = CallError::CALL_ERROR_INSTANCE_IS_NULL;
- return;
- }
+ if (ScriptDebugger::get_singleton() && !_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
+ r_error.error = CallError::CALL_ERROR_INSTANCE_IS_NULL;
+ return;
}
#endif
@@ -1274,18 +1271,11 @@ Variant Variant::construct(const Variant::Type p_type, const Variant **p_args, i
bool Variant::has_method(const StringName &p_method) const {
if (type == OBJECT) {
- Object *obj = operator Object *();
+ Object *obj = get_validated_object();
if (!obj)
return false;
-#ifdef DEBUG_ENABLED
- if (ScriptDebugger::get_singleton()) {
- if (ObjectDB::instance_validate(obj)) {
-#endif
- return obj->has_method(p_method);
-#ifdef DEBUG_ENABLED
- }
- }
-#endif
+
+ return obj->has_method(p_method);
}
const _VariantCall::TypeFunc &tf = _VariantCall::type_funcs[type];
diff --git a/core/variant_op.cpp b/core/variant_op.cpp
index 6caa224cfe..c7a52b0347 100644
--- a/core/variant_op.cpp
+++ b/core/variant_op.cpp
@@ -1515,7 +1515,7 @@ void Variant::set_named(const StringName &p_index, const Variant &p_value, bool
#ifdef DEBUG_ENABLED
if (!_get_obj().obj) {
break;
- } else if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null() && !ObjectDB::instance_validate(_get_obj().obj)) {
+ } else if (ScriptDebugger::get_singleton() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
break;
}
@@ -1684,7 +1684,7 @@ Variant Variant::get_named(const StringName &p_index, bool *r_valid) const {
return "Instance base is null.";
} else {
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null() && !ObjectDB::instance_validate(_get_obj().obj)) {
+ if (ScriptDebugger::get_singleton() && !_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
if (r_valid)
*r_valid = false;
return "Attempted use of stray pointer object.";
@@ -2172,13 +2172,11 @@ void Variant::set(const Variant &p_index, const Variant &p_value, bool *r_valid)
if (obj) {
#ifdef DEBUG_ENABLED
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null()) {
+ if (ScriptDebugger::get_singleton() && !_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
- if (!ObjectDB::instance_validate(obj)) {
- WARN_PRINT("Attempted use of stray pointer object.");
- valid = false;
- return;
- }
+ WARN_PRINT("Attempted use of previously freed pointer object.");
+ valid = false;
+ return;
}
#endif
@@ -2546,12 +2544,10 @@ Variant Variant::get(const Variant &p_index, bool *r_valid) const {
if (obj) {
#ifdef DEBUG_ENABLED
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null()) {
- //only if debugging!
- if (!ObjectDB::instance_validate(obj)) {
- valid = false;
- return "Attempted get on stray pointer.";
- }
+
+ if (ScriptDebugger::get_singleton() && !_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
+ valid = false;
+ return "Attempted get on previously freed instance.";
}
#endif
@@ -2611,15 +2607,14 @@ bool Variant::in(const Variant &p_index, bool *r_valid) const {
bool valid = false;
#ifdef DEBUG_ENABLED
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null()) {
- //only if debugging!
- if (!ObjectDB::instance_validate(obj)) {
- if (r_valid) {
- *r_valid = false;
- }
- return true; // Attempted get on stray pointer.
+
+ if (ScriptDebugger::get_singleton() && !_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
+ if (r_valid) {
+ *r_valid = false;
}
+ return true; // Attempted get on stray pointer.
}
+
#endif
if (p_index.get_type() != Variant::STRING) {
@@ -2883,13 +2878,12 @@ void Variant::get_property_list(List<PropertyInfo> *p_list) const {
Object *obj = _get_obj().obj;
if (obj) {
#ifdef DEBUG_ENABLED
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null()) {
- //only if debugging!
- if (!ObjectDB::instance_validate(obj)) {
- WARN_PRINT("Attempted get_property list on stray pointer.");
- return;
- }
+
+ if (ScriptDebugger::get_singleton() && !_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
+ WARN_PRINT("Attempted get_property list on previously freed instance.");
+ return;
}
+
#endif
obj->get_property_list(p_list);
@@ -2961,16 +2955,18 @@ bool Variant::iter_init(Variant &r_iter, bool &valid) const {
} break;
case OBJECT: {
-#ifdef DEBUG_ENABLED
if (!_get_obj().obj) {
valid = false;
return false;
}
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null() && !ObjectDB::instance_validate(_get_obj().obj)) {
+#ifdef DEBUG_ENABLED
+
+ if (ScriptDebugger::get_singleton() && !_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
valid = false;
return false;
}
+
#endif
Variant::CallError ce;
ce.error = Variant::CallError::CALL_OK;
@@ -3129,16 +3125,18 @@ bool Variant::iter_next(Variant &r_iter, bool &valid) const {
} break;
case OBJECT: {
-#ifdef DEBUG_ENABLED
if (!_get_obj().obj) {
valid = false;
return false;
}
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null() && !ObjectDB::instance_validate(_get_obj().obj)) {
+#ifdef DEBUG_ENABLED
+
+ if (ScriptDebugger::get_singleton() && !_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
valid = false;
return false;
}
+
#endif
Variant::CallError ce;
ce.error = Variant::CallError::CALL_OK;
@@ -3288,16 +3286,16 @@ Variant Variant::iter_get(const Variant &r_iter, bool &r_valid) const {
} break;
case OBJECT: {
-#ifdef DEBUG_ENABLED
if (!_get_obj().obj) {
r_valid = false;
return Variant();
}
-
- if (ScriptDebugger::get_singleton() && _get_obj().ref.is_null() && !ObjectDB::instance_validate(_get_obj().obj)) {
+#ifdef DEBUG_ENABLED
+ if (ScriptDebugger::get_singleton() && !_get_obj().id.is_reference() && ObjectDB::get_instance(_get_obj().id) == nullptr) {
r_valid = false;
return Variant();
}
+
#endif
Variant::CallError ce;
ce.error = Variant::CallError::CALL_OK;
diff --git a/doc/classes/Texture2D.xml b/doc/classes/Texture2D.xml
index 2ccb469eb1..63cdb0d90a 100644
--- a/doc/classes/Texture2D.xml
+++ b/doc/classes/Texture2D.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-<class name="Texture2D" inherits="Resource" version="4.0">
+<class name="Texture2D" inherits="Texture" version="4.0">
<brief_description>
Texture for 2D and 3D.
</brief_description>
diff --git a/doc/classes/TextureLayered.xml b/doc/classes/TextureLayered.xml
index f9ecdb02f0..66e5b69ab4 100644
--- a/doc/classes/TextureLayered.xml
+++ b/doc/classes/TextureLayered.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
-<class name="TextureLayered" inherits="Resource" version="4.0">
+<class name="TextureLayered" inherits="Texture" version="4.0">
<brief_description>
Base class for 3D texture types.
</brief_description>
diff --git a/doc/classes/VisualServer.xml b/doc/classes/VisualServer.xml
index 1634db2484..c51811397a 100644
--- a/doc/classes/VisualServer.xml
+++ b/doc/classes/VisualServer.xml
@@ -801,6 +801,30 @@
Sets the rotation of the background [Sky] expressed as a [Basis]. Equivalent to [member Environment.sky_rotation], where the rotation vector is used to construct the [Basis].
</description>
</method>
+ <method name="environment_set_ssao">
+ <return type="void">
+ </return>
+ <argument index="0" name="env" type="RID">
+ </argument>
+ <argument index="1" name="enable" type="bool">
+ </argument>
+ <argument index="2" name="radius" type="float">
+ </argument>
+ <argument index="3" name="intensity" type="float">
+ </argument>
+ <argument index="4" name="bias" type="float">
+ </argument>
+ <argument index="5" name="light_affect" type="float">
+ </argument>
+ <argument index="6" name="ao_channel_affect" type="float">
+ </argument>
+ <argument index="7" name="blur" type="int" enum="VisualServer.EnvironmentSSAOBlur">
+ </argument>
+ <argument index="8" name="bilateral_sharpness" type="float">
+ </argument>
+ <description>
+ </description>
+ </method>
<method name="environment_set_ssr">
<return type="void">
</return>
@@ -3497,15 +3521,6 @@
<constant name="ENV_TONE_MAPPER_ACES" value="3" enum="EnvironmentToneMapper">
Use the ACES tonemapper.
</constant>
- <constant name="ENV_SSAO_QUALITY_LOW" value="0" enum="EnvironmentSSAOQuality">
- Lowest quality of screen space ambient occlusion.
- </constant>
- <constant name="ENV_SSAO_QUALITY_MEDIUM" value="1" enum="EnvironmentSSAOQuality">
- Medium quality screen space ambient occlusion.
- </constant>
- <constant name="ENV_SSAO_QUALITY_HIGH" value="2" enum="EnvironmentSSAOQuality">
- Highest quality screen space ambient occlusion.
- </constant>
<constant name="ENV_SSAO_BLUR_DISABLED" value="0" enum="EnvironmentSSAOBlur">
Disables the blur set for SSAO. Will make SSAO look noisier.
</constant>
@@ -3518,6 +3533,15 @@
<constant name="ENV_SSAO_BLUR_3x3" value="3" enum="EnvironmentSSAOBlur">
Performs a 3x3 blur on the SSAO output. Use this for smoothest SSAO.
</constant>
+ <constant name="ENV_SSAO_QUALITY_LOW" value="0" enum="EnvironmentSSAOQuality">
+ Lowest quality of screen space ambient occlusion.
+ </constant>
+ <constant name="ENV_SSAO_QUALITY_MEDIUM" value="1" enum="EnvironmentSSAOQuality">
+ Medium quality screen space ambient occlusion.
+ </constant>
+ <constant name="ENV_SSAO_QUALITY_HIGH" value="2" enum="EnvironmentSSAOQuality">
+ Highest quality screen space ambient occlusion.
+ </constant>
<constant name="ENV_SSAO_QUALITY_ULTRA" value="3" enum="EnvironmentSSAOQuality">
</constant>
<constant name="DOF_BLUR_QUALITY_VERY_LOW" value="0" enum="DOFBlurQuality">
diff --git a/editor/code_editor.cpp b/editor/code_editor.cpp
index e898bc54dd..ca0ac70ff7 100644
--- a/editor/code_editor.cpp
+++ b/editor/code_editor.cpp
@@ -691,6 +691,16 @@ void CodeTextEditor::_input(const Ref<InputEvent> &event) {
accept_event();
return;
}
+ if (ED_IS_SHORTCUT("script_text_editor/delete_line", key_event)) {
+ delete_lines();
+ accept_event();
+ return;
+ }
+ if (ED_IS_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down", key_event)) {
+ clone_lines_down();
+ accept_event();
+ return;
+ }
}
void CodeTextEditor::_text_editor_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) {
diff --git a/editor/connections_dialog.cpp b/editor/connections_dialog.cpp
index 7e283bb27f..deabb06e1a 100644
--- a/editor/connections_dialog.cpp
+++ b/editor/connections_dialog.cpp
@@ -119,6 +119,9 @@ void ConnectDialog::ok_pressed() {
return;
}
Node *target = tree->get_selected();
+ if (!target) {
+ return; // Nothing selected in the tree, not an error.
+ }
if (target->get_script().is_null()) {
if (!target->has_method(dst_method->get_text())) {
error->set_text(TTR("Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the target node."));
@@ -150,16 +153,6 @@ void ConnectDialog::_tree_node_selected() {
}
/*
- * Called each time a target node is activated within the target node tree.
- */
-void ConnectDialog::_tree_item_activated() {
-
- if (!get_ok()->is_disabled()) {
- get_ok()->emit_signal("pressed");
- }
-}
-
-/*
* Adds a new parameter bind to connection.
*/
void ConnectDialog::_add_bind() {
@@ -243,7 +236,6 @@ void ConnectDialog::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method("_advanced_pressed", &ConnectDialog::_advanced_pressed);
ClassDB::bind_method("_cancel", &ConnectDialog::_cancel_pressed);
ClassDB::bind_method("_tree_node_selected", &ConnectDialog::_tree_node_selected);
- ClassDB::bind_method("_tree_item_activated", &ConnectDialog::_tree_item_activated);
ClassDB::bind_method("_add_bind", &ConnectDialog::_add_bind);
ClassDB::bind_method("_remove_bind", &ConnectDialog::_remove_bind);
ClassDB::bind_method("_update_ok_enabled", &ConnectDialog::_update_ok_enabled);
@@ -397,7 +389,7 @@ ConnectDialog::ConnectDialog() {
tree = memnew(SceneTreeEditor(false));
tree->set_connecting_signal(true);
- tree->get_scene_tree()->connect("item_activated", this, "_tree_item_activated");
+ tree->get_scene_tree()->connect("item_activated", this, "_ok");
tree->connect("node_selected", this, "_tree_node_selected");
tree->set_connect_to_script_mode(true);
diff --git a/editor/connections_dialog.h b/editor/connections_dialog.h
index c30413953a..7e39d7d904 100644
--- a/editor/connections_dialog.h
+++ b/editor/connections_dialog.h
@@ -76,7 +76,6 @@ class ConnectDialog : public ConfirmationDialog {
void ok_pressed();
void _cancel_pressed();
void _tree_node_selected();
- void _tree_item_activated();
void _add_bind();
void _remove_bind();
void _advanced_pressed();
diff --git a/editor/doc/doc_data.cpp b/editor/doc/doc_data.cpp
index c128ca4321..de3d13cdac 100644
--- a/editor/doc/doc_data.cpp
+++ b/editor/doc/doc_data.cpp
@@ -1032,7 +1032,7 @@ Error DocData::save_classes(const String &p_default_path, const Map<String, Stri
String header = "<class name=\"" + c.name + "\"";
if (c.inherits != "")
header += " inherits=\"" + c.inherits + "\"";
- header += String(" version=\"") + VERSION_NUMBER + "\"";
+ header += String(" version=\"") + VERSION_BRANCH + "\"";
header += ">";
_write_string(f, 0, header);
diff --git a/editor/doc/doc_dump.cpp b/editor/doc/doc_dump.cpp
index d7e1d257f2..5f7fa53ee7 100644
--- a/editor/doc/doc_dump.cpp
+++ b/editor/doc/doc_dump.cpp
@@ -83,7 +83,7 @@ void DocDump::dump(const String &p_file) {
FileAccess *f = FileAccess::open(p_file, FileAccess::WRITE);
_write_string(f, 0, "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>");
- _write_string(f, 0, String("<doc version=\"") + VERSION_NUMBER + "\" name=\"Engine Types\">");
+ _write_string(f, 0, String("<doc version=\"") + VERSION_BRANCH + "\" name=\"Engine Types\">");
while (class_list.size()) {
diff --git a/editor/editor_autoload_settings.cpp b/editor/editor_autoload_settings.cpp
index dba8c2ec8c..549b15d6f9 100644
--- a/editor/editor_autoload_settings.cpp
+++ b/editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -361,7 +361,7 @@ Node *EditorAutoloadSettings::_create_autoload(const String &p_path) {
ERR_FAIL_COND_V_MSG(obj == NULL, NULL, "Cannot instance script for autoload, expected 'Node' inheritance, got: " + String(ibt) + ".");
n = Object::cast_to<Node>(obj);
- n->set_script(s.get_ref_ptr());
+ n->set_script(s);
}
ERR_FAIL_COND_V_MSG(!n, NULL, "Path in autoload not a node or script: " + p_path + ".");
diff --git a/editor/editor_data.cpp b/editor/editor_data.cpp
index 5cb7720170..1468b8fc35 100644
--- a/editor/editor_data.cpp
+++ b/editor/editor_data.cpp
@@ -506,7 +506,7 @@ Object *EditorData::instance_custom_type(const String &p_type, const String &p_i
if (ob->is_class("Node")) {
ob->call("set_name", p_type);
}
- ob->set_script(script.get_ref_ptr());
+ ob->set_script(script);
return ob;
}
}
@@ -907,7 +907,7 @@ Object *EditorData::script_class_instance(const String &p_class) {
if (obj) {
Ref<Script> script = script_class_load_script(p_class);
if (script.is_valid())
- obj->set_script(script.get_ref_ptr());
+ obj->set_script(script);
return obj;
}
}
diff --git a/editor/editor_node.cpp b/editor/editor_node.cpp
index 56581d671a..24656410e8 100644
--- a/editor/editor_node.cpp
+++ b/editor/editor_node.cpp
@@ -3107,7 +3107,7 @@ void EditorNode::set_addon_plugin_enabled(const String &p_addon, bool p_enabled,
}
EditorPlugin *ep = memnew(EditorPlugin);
- ep->set_script(script.get_ref_ptr());
+ ep->set_script(script);
plugin_addons[p_addon] = ep;
add_editor_plugin(ep, p_config_changed);
diff --git a/editor/editor_spin_slider.cpp b/editor/editor_spin_slider.cpp
index bb8bcdfe6c..bdd5c57b43 100644
--- a/editor/editor_spin_slider.cpp
+++ b/editor/editor_spin_slider.cpp
@@ -31,6 +31,7 @@
#include "editor_spin_slider.h"
#include "core/math/expression.h"
#include "core/os/input.h"
+#include "editor_node.h"
#include "editor_scale.h"
String EditorSpinSlider::get_tooltip(const Point2 &p_pos) const {
@@ -185,6 +186,19 @@ void EditorSpinSlider::_notification(int p_what) {
}
}
+ if (p_what == NOTIFICATION_READY) {
+ // Add a left margin to the stylebox to make the number align with the Label
+ // when it's edited. The LineEdit "focus" stylebox uses the "normal" stylebox's
+ // default margins.
+ Ref<StyleBoxFlat> stylebox =
+ EditorNode::get_singleton()->get_theme_base()->get_stylebox("normal", "LineEdit")->duplicate();
+ // EditorSpinSliders with a label have more space on the left, so add an
+ // higher margin to match the location where the text begins.
+ // The margin values below were determined by empirical testing.
+ stylebox->set_default_margin(MARGIN_LEFT, (get_label() != String() ? 23 : 16) * EDSCALE);
+ value_input->add_style_override("normal", stylebox);
+ }
+
if (p_what == NOTIFICATION_DRAW) {
updown_offset = -1;
diff --git a/editor/find_in_files.cpp b/editor/find_in_files.cpp
index b24a5c38f2..095e1b804a 100644
--- a/editor/find_in_files.cpp
+++ b/editor/find_in_files.cpp
@@ -323,6 +323,17 @@ FindInFilesDialog::FindInFilesDialog() {
_search_text_line_edit->connect("text_entered", this, "_on_search_text_entered");
gc->add_child(_search_text_line_edit);
+ _replace_label = memnew(Label);
+ _replace_label->set_text(TTR("Replace:"));
+ _replace_label->hide();
+ gc->add_child(_replace_label);
+
+ _replace_text_line_edit = memnew(LineEdit);
+ _replace_text_line_edit->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
+ _replace_text_line_edit->connect("text_entered", this, "_on_replace_text_entered");
+ _replace_text_line_edit->hide();
+ gc->add_child(_replace_text_line_edit);
+
gc->add_child(memnew(Control)); // Space to maintain the grid aligned.
{
@@ -383,6 +394,8 @@ FindInFilesDialog::FindInFilesDialog() {
Button *cancel_button = get_ok();
cancel_button->set_text(TTR("Cancel"));
+
+ _mode = SEARCH_MODE;
}
void FindInFilesDialog::set_search_text(String text) {
@@ -390,11 +403,40 @@ void FindInFilesDialog::set_search_text(String text) {
_on_search_text_modified(text);
}
+void FindInFilesDialog::set_replace_text(String text) {
+ _replace_text_line_edit->set_text(text);
+}
+
+void FindInFilesDialog::set_find_in_files_mode(FindInFilesMode p_mode) {
+
+ if (_mode == p_mode)
+ return;
+
+ _mode = p_mode;
+
+ if (p_mode == SEARCH_MODE) {
+ set_title(TTR("Find in Files"));
+ _replace_label->hide();
+ _replace_text_line_edit->hide();
+ } else if (p_mode == REPLACE_MODE) {
+ set_title(TTR("Replace in Files"));
+ _replace_label->show();
+ _replace_text_line_edit->show();
+ }
+
+ // After hiding some child controls, let's recalculate proper Dialog size
+ set_size(Size2(get_size().x, 0));
+}
+
String FindInFilesDialog::get_search_text() const {
String text = _search_text_line_edit->get_text();
return text.strip_edges();
}
+String FindInFilesDialog::get_replace_text() const {
+ return _replace_text_line_edit->get_text();
+}
+
bool FindInFilesDialog::is_match_case() const {
return _match_case_checkbox->is_pressed();
}
@@ -473,8 +515,26 @@ void FindInFilesDialog::_on_search_text_modified(String text) {
void FindInFilesDialog::_on_search_text_entered(String text) {
// This allows to trigger a global search without leaving the keyboard
- if (!_find_button->is_disabled())
- custom_action("find");
+ if (!_find_button->is_disabled()) {
+ if (_mode == SEARCH_MODE) {
+ custom_action("find");
+ }
+ }
+
+ if (!_replace_button->is_disabled()) {
+ if (_mode == REPLACE_MODE) {
+ custom_action("replace");
+ }
+ }
+}
+
+void FindInFilesDialog::_on_replace_text_entered(String text) {
+ // This allows to trigger a global search without leaving the keyboard
+ if (!_replace_button->is_disabled()) {
+ if (_mode == REPLACE_MODE) {
+ custom_action("replace");
+ }
+ }
}
void FindInFilesDialog::_on_folder_selected(String path) {
@@ -490,6 +550,7 @@ void FindInFilesDialog::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method("_on_folder_selected", &FindInFilesDialog::_on_folder_selected);
ClassDB::bind_method("_on_search_text_modified", &FindInFilesDialog::_on_search_text_modified);
ClassDB::bind_method("_on_search_text_entered", &FindInFilesDialog::_on_search_text_entered);
+ ClassDB::bind_method("_on_replace_text_entered", &FindInFilesDialog::_on_replace_text_entered);
ADD_SIGNAL(MethodInfo(SIGNAL_FIND_REQUESTED));
ADD_SIGNAL(MethodInfo(SIGNAL_REPLACE_REQUESTED));
@@ -596,6 +657,10 @@ void FindInFilesPanel::set_with_replace(bool with_replace) {
}
}
+void FindInFilesPanel::set_replace_text(String text) {
+ _replace_line_edit->set_text(text);
+}
+
void FindInFilesPanel::clear() {
_file_items.clear();
_result_items.clear();
@@ -886,7 +951,7 @@ void FindInFilesPanel::apply_replaces_in_file(String fpath, const Vector<Result>
}
String FindInFilesPanel::get_replace_text() {
- return _replace_line_edit->get_text().strip_edges();
+ return _replace_line_edit->get_text();
}
void FindInFilesPanel::update_replace_buttons() {
diff --git a/editor/find_in_files.h b/editor/find_in_files.h
index 327c3f1b5a..243f59096a 100644
--- a/editor/find_in_files.h
+++ b/editor/find_in_files.h
@@ -97,14 +97,23 @@ class FindInFilesDialog : public AcceptDialog {
GDCLASS(FindInFilesDialog, AcceptDialog);
public:
+ enum FindInFilesMode {
+ SEARCH_MODE,
+ REPLACE_MODE
+ };
+
static const char *SIGNAL_FIND_REQUESTED;
static const char *SIGNAL_REPLACE_REQUESTED;
FindInFilesDialog();
void set_search_text(String text);
+ void set_replace_text(String text);
+
+ void set_find_in_files_mode(FindInFilesMode p_mode);
String get_search_text() const;
+ String get_replace_text() const;
bool is_match_case() const;
bool is_whole_words() const;
String get_folder() const;
@@ -121,8 +130,14 @@ private:
void _on_folder_selected(String path);
void _on_search_text_modified(String text);
void _on_search_text_entered(String text);
+ void _on_replace_text_entered(String text);
+ FindInFilesMode _mode;
LineEdit *_search_text_line_edit;
+
+ Label *_replace_label;
+ LineEdit *_replace_text_line_edit;
+
LineEdit *_folder_line_edit;
CheckBox *_match_case_checkbox;
CheckBox *_whole_words_checkbox;
@@ -151,6 +166,7 @@ public:
FindInFiles *get_finder() const { return _finder; }
void set_with_replace(bool with_replace);
+ void set_replace_text(String text);
void start_search();
void stop_search();
diff --git a/editor/import/resource_importer_scene.cpp b/editor/import/resource_importer_scene.cpp
index 2c2b05d6fc..4b0bfa7222 100644
--- a/editor/import/resource_importer_scene.cpp
+++ b/editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -1473,7 +1473,7 @@ Error ResourceImporterScene::import(const String &p_source_file, const String &p
} else {
post_import_script = Ref<EditorScenePostImport>(memnew(EditorScenePostImport));
- post_import_script->set_script(scr.get_ref_ptr());
+ post_import_script->set_script(scr);
if (!post_import_script->get_script_instance()) {
EditorNode::add_io_error(TTR("Invalid/broken script for post-import (check console):") + " " + post_import_script_path);
post_import_script.unref();
diff --git a/editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
index 2de224c043..a100525d10 100644
--- a/editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
@@ -312,7 +312,7 @@ void AnimationNodeBlendTreeEditor::_add_node(int p_idx) {
AnimationNode *an = Object::cast_to<AnimationNode>(ClassDB::instance(base_type));
ERR_FAIL_COND(!an);
anode = Ref<AnimationNode>(an);
- anode->set_script(add_options[p_idx].script.get_ref_ptr());
+ anode->set_script(add_options[p_idx].script);
base_name = add_options[p_idx].name;
}
diff --git a/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
index 078c1e9238..76312df20a 100644
--- a/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -62,6 +62,7 @@ void ScriptEditorBase::_bind_methods() {
ADD_SIGNAL(MethodInfo("go_to_help", PropertyInfo(Variant::STRING, "what")));
// TODO: This signal is no use for VisualScript.
ADD_SIGNAL(MethodInfo("search_in_files_requested", PropertyInfo(Variant::STRING, "text")));
+ ADD_SIGNAL(MethodInfo("replace_in_files_requested", PropertyInfo(Variant::STRING, "text")));
}
static bool _is_built_in_script(Script *p_script) {
@@ -1093,6 +1094,10 @@ void ScriptEditor::_menu_option(int p_option) {
_on_find_in_files_requested("");
} break;
+ case REPLACE_IN_FILES: {
+
+ _on_replace_in_files_requested("");
+ } break;
case SEARCH_HELP: {
help_search_dialog->popup_dialog();
@@ -1252,7 +1257,7 @@ void ScriptEditor::_menu_option(int p_option) {
}
Ref<EditorScript> es = memnew(EditorScript);
- es->set_script(scr.get_ref_ptr());
+ es->set_script(scr);
es->set_editor(EditorNode::get_singleton());
es->_run();
@@ -2196,6 +2201,7 @@ bool ScriptEditor::edit(const RES &p_resource, int p_line, int p_col, bool p_gra
se->connect("go_to_help", this, "_help_class_goto");
se->connect("request_save_history", this, "_save_history");
se->connect("search_in_files_requested", this, "_on_find_in_files_requested");
+ se->connect("replace_in_files_requested", this, "_on_replace_in_files_requested");
//test for modification, maybe the script was not edited but was loaded
@@ -3025,7 +3031,16 @@ void ScriptEditor::_script_changed() {
void ScriptEditor::_on_find_in_files_requested(String text) {
+ find_in_files_dialog->set_find_in_files_mode(FindInFilesDialog::SEARCH_MODE);
+ find_in_files_dialog->set_search_text(text);
+ find_in_files_dialog->popup_centered_minsize();
+}
+
+void ScriptEditor::_on_replace_in_files_requested(String text) {
+
+ find_in_files_dialog->set_find_in_files_mode(FindInFilesDialog::REPLACE_MODE);
find_in_files_dialog->set_search_text(text);
+ find_in_files_dialog->set_replace_text("");
find_in_files_dialog->popup_centered_minsize();
}
@@ -3078,6 +3093,7 @@ void ScriptEditor::_start_find_in_files(bool with_replace) {
f->set_filter(find_in_files_dialog->get_filter());
find_in_files->set_with_replace(with_replace);
+ find_in_files->set_replace_text(find_in_files_dialog->get_replace_text());
find_in_files->start_search();
editor->make_bottom_panel_item_visible(find_in_files);
@@ -3153,6 +3169,7 @@ void ScriptEditor::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method("_filter_methods_text_changed", &ScriptEditor::_filter_methods_text_changed);
ClassDB::bind_method("_update_recent_scripts", &ScriptEditor::_update_recent_scripts);
ClassDB::bind_method("_on_find_in_files_requested", &ScriptEditor::_on_find_in_files_requested);
+ ClassDB::bind_method("_on_replace_in_files_requested", &ScriptEditor::_on_replace_in_files_requested);
ClassDB::bind_method("_start_find_in_files", &ScriptEditor::_start_find_in_files);
ClassDB::bind_method("_on_find_in_files_result_selected", &ScriptEditor::_on_find_in_files_result_selected);
ClassDB::bind_method("_on_find_in_files_modified_files", &ScriptEditor::_on_find_in_files_modified_files);
diff --git a/editor/plugins/script_editor_plugin.h b/editor/plugins/script_editor_plugin.h
index 3fb67c7ecc..4087b7cd55 100644
--- a/editor/plugins/script_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/script_editor_plugin.h
@@ -163,6 +163,7 @@ class ScriptEditor : public PanelContainer {
DEBUG_SHOW_KEEP_OPEN,
DEBUG_WITH_EXTERNAL_EDITOR,
SEARCH_IN_FILES,
+ REPLACE_IN_FILES,
SEARCH_HELP,
SEARCH_WEBSITE,
REQUEST_DOCS,
@@ -404,6 +405,7 @@ class ScriptEditor : public PanelContainer {
Error _save_text_file(Ref<TextFile> p_text_file, const String &p_path);
void _on_find_in_files_requested(String text);
+ void _on_replace_in_files_requested(String text);
void _on_find_in_files_result_selected(String fpath, int line_number, int begin, int end);
void _start_find_in_files(bool with_replace);
void _on_find_in_files_modified_files(PoolStringArray paths);
diff --git a/editor/plugins/script_text_editor.cpp b/editor/plugins/script_text_editor.cpp
index 3a49538542..1ec425d09d 100644
--- a/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+++ b/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -1258,6 +1258,12 @@ void ScriptTextEditor::_edit_option(int p_op) {
// So this will be delegated to the ScriptEditor.
emit_signal("search_in_files_requested", selected_text);
} break;
+ case REPLACE_IN_FILES: {
+
+ String selected_text = code_editor->get_text_edit()->get_selection_text();
+
+ emit_signal("replace_in_files_requested", selected_text);
+ } break;
case SEARCH_LOCATE_FUNCTION: {
quick_open->popup_dialog(get_functions());
@@ -1882,6 +1888,7 @@ ScriptTextEditor::ScriptTextEditor() {
search_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/replace"), SEARCH_REPLACE);
search_menu->get_popup()->add_separator();
search_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/find_in_files"), SEARCH_IN_FILES);
+ search_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/replace_in_files"), REPLACE_IN_FILES);
search_menu->get_popup()->add_separator();
search_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/contextual_help"), HELP_CONTEXTUAL);
search_menu->get_popup()->connect("id_pressed", this, "_edit_option");
@@ -1990,6 +1997,7 @@ void ScriptTextEditor::register_editor() {
#endif
ED_SHORTCUT("script_text_editor/find_in_files", TTR("Find in Files..."), KEY_MASK_CMD | KEY_MASK_SHIFT | KEY_F);
+ ED_SHORTCUT("script_text_editor/replace_in_files", TTR("Replace in Files..."), KEY_MASK_CMD | KEY_MASK_SHIFT | KEY_R);
#ifdef OSX_ENABLED
ED_SHORTCUT("script_text_editor/contextual_help", TTR("Contextual Help"), KEY_MASK_ALT | KEY_MASK_SHIFT | KEY_SPACE);
diff --git a/editor/plugins/script_text_editor.h b/editor/plugins/script_text_editor.h
index 39c9d519eb..359f0b0019 100644
--- a/editor/plugins/script_text_editor.h
+++ b/editor/plugins/script_text_editor.h
@@ -133,6 +133,7 @@ class ScriptTextEditor : public ScriptEditorBase {
SEARCH_LOCATE_FUNCTION,
SEARCH_GOTO_LINE,
SEARCH_IN_FILES,
+ REPLACE_IN_FILES,
BOOKMARK_TOGGLE,
BOOKMARK_GOTO_NEXT,
BOOKMARK_GOTO_PREV,
diff --git a/editor/plugins/text_editor.cpp b/editor/plugins/text_editor.cpp
index 804a900582..69f1bcfa2e 100644
--- a/editor/plugins/text_editor.cpp
+++ b/editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -491,6 +491,12 @@ void TextEditor::_edit_option(int p_op) {
// So this will be delegated to the ScriptEditor.
emit_signal("search_in_files_requested", selected_text);
} break;
+ case REPLACE_IN_FILES: {
+
+ String selected_text = code_editor->get_text_edit()->get_selection_text();
+
+ emit_signal("replace_in_files_requested", selected_text);
+ } break;
case SEARCH_GOTO_LINE: {
goto_line_dialog->popup_find_line(tx);
@@ -655,6 +661,7 @@ TextEditor::TextEditor() {
search_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/replace"), SEARCH_REPLACE);
search_menu->get_popup()->add_separator();
search_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/find_in_files"), SEARCH_IN_FILES);
+ search_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/replace_in_files"), REPLACE_IN_FILES);
edit_menu = memnew(MenuButton);
edit_hb->add_child(edit_menu);
diff --git a/editor/plugins/text_editor.h b/editor/plugins/text_editor.h
index 81896d92be..c976cd87f1 100644
--- a/editor/plugins/text_editor.h
+++ b/editor/plugins/text_editor.h
@@ -88,6 +88,7 @@ private:
SEARCH_FIND_PREV,
SEARCH_REPLACE,
SEARCH_IN_FILES,
+ REPLACE_IN_FILES,
SEARCH_GOTO_LINE,
BOOKMARK_TOGGLE,
BOOKMARK_GOTO_NEXT,
diff --git a/editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
index 3622ca8d61..e17e6a9d16 100644
--- a/editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -124,7 +124,7 @@ void VersionControlEditorPlugin::_initialize_vcs() {
ERR_FAIL_COND_MSG(!addon_script_instance, "Failed to create addon script instance.");
// The addon is attached as a script to the VCS interface as a proxy end-point
- vcs_interface->set_script_and_instance(script.get_ref_ptr(), addon_script_instance);
+ vcs_interface->set_script_and_instance(script, addon_script_instance);
EditorVCSInterface::set_singleton(vcs_interface);
EditorFileSystem::get_singleton()->connect("filesystem_changed", this, "_refresh_stage_area");
diff --git a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
index d9bccc35f4..ecc140d7d2 100644
--- a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -216,7 +216,7 @@ void VisualShaderEditor::update_custom_nodes() {
Ref<VisualShaderNodeCustom> ref;
ref.instance();
- ref->set_script(script.get_ref_ptr());
+ ref->set_script(script);
String name;
if (ref->has_method("_get_name")) {
@@ -1415,7 +1415,7 @@ VisualShaderNode *VisualShaderEditor::_add_node(int p_idx, int p_op_idx) {
VisualShaderNode *vsn = Object::cast_to<VisualShaderNode>(ClassDB::instance(base_type));
ERR_FAIL_COND_V(!vsn, NULL);
vsnode = Ref<VisualShaderNode>(vsn);
- vsnode->set_script(add_options[p_idx].script.get_ref_ptr());
+ vsnode->set_script(add_options[p_idx].script);
}
Point2 position = graph->get_scroll_ofs();
diff --git a/editor/property_editor.cpp b/editor/property_editor.cpp
index 1691ce3a63..e6128f255d 100644
--- a/editor/property_editor.cpp
+++ b/editor/property_editor.cpp
@@ -176,9 +176,9 @@ void CustomPropertyEditor::_menu_option(int p_which) {
case OBJ_MENU_EDIT: {
- RefPtr RefPtr = v;
+ REF r = v;
- if (!RefPtr.is_null()) {
+ if (!r.is_null()) {
emit_signal("resource_edit_request");
hide();
@@ -193,8 +193,7 @@ void CustomPropertyEditor::_menu_option(int p_which) {
case OBJ_MENU_MAKE_UNIQUE: {
- RefPtr RefPtr = v;
- Ref<Resource> res_orig = RefPtr;
+ Ref<Resource> res_orig = v;
if (res_orig.is_null())
return;
@@ -229,7 +228,7 @@ void CustomPropertyEditor::_menu_option(int p_which) {
res->set(p.first, p.second);
}
- v = res.get_ref_ptr();
+ v = res;
emit_signal("variant_changed");
hide();
} break;
@@ -311,7 +310,7 @@ void CustomPropertyEditor::_menu_option(int p_which) {
res->call("set_instance_base_type", owner->get_class());
}
- v = Ref<Resource>(res).get_ref_ptr();
+ v = res;
emit_signal("variant_changed");
} break;
@@ -1103,7 +1102,7 @@ void CustomPropertyEditor::_file_selected(String p_file) {
error->popup_centered_minsize();
break;
}
- v = res.get_ref_ptr();
+ v = res;
emit_signal("variant_changed");
hide();
} break;
@@ -1168,7 +1167,7 @@ void CustomPropertyEditor::_type_create_selected(int p_idx) {
Resource *res = Object::cast_to<Resource>(obj);
ERR_FAIL_COND(!res);
- v = Ref<Resource>(res).get_ref_ptr();
+ v = res;
emit_signal("variant_changed");
hide();
}
@@ -1373,7 +1372,7 @@ void CustomPropertyEditor::_action_pressed(int p_which) {
Resource *res = Object::cast_to<Resource>(obj);
ERR_BREAK(!res);
- v = Ref<Resource>(res).get_ref_ptr();
+ v = res;
emit_signal("variant_changed");
hide();
}
@@ -1395,9 +1394,9 @@ void CustomPropertyEditor::_action_pressed(int p_which) {
} else if (p_which == 2) {
- RefPtr RefPtr = v;
+ RES r = v;
- if (!RefPtr.is_null()) {
+ if (!r.is_null()) {
emit_signal("resource_edit_request");
hide();
@@ -1410,8 +1409,7 @@ void CustomPropertyEditor::_action_pressed(int p_which) {
hide();
} else if (p_which == 4) {
- RefPtr RefPtr = v;
- Ref<Resource> res_orig = RefPtr;
+ Ref<Resource> res_orig = v;
if (res_orig.is_null())
return;
@@ -1442,7 +1440,7 @@ void CustomPropertyEditor::_action_pressed(int p_which) {
res->set(p.first, p.second);
}
- v = res.get_ref_ptr();
+ v = res;
emit_signal("variant_changed");
hide();
}
diff --git a/editor/scene_tree_dock.cpp b/editor/scene_tree_dock.cpp
index 34d6d0580e..784791d40c 100644
--- a/editor/scene_tree_dock.cpp
+++ b/editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -972,7 +972,7 @@ void SceneTreeDock::_tool_selected(int p_tool, bool p_confirm_override) {
new_node = Object::cast_to<Node>(ClassDB::instance(ScriptServer::get_global_class_native_base(name)));
Ref<Script> script = ResourceLoader::load(ScriptServer::get_global_class_path(name), "Script");
if (new_node && script.is_valid()) {
- new_node->set_script(script.get_ref_ptr());
+ new_node->set_script(script);
new_node->set_name(name);
}
} else {
@@ -1725,7 +1725,7 @@ void SceneTreeDock::_script_created(Ref<Script> p_script) {
for (List<Node *>::Element *E = selected.front(); E; E = E->next()) {
Ref<Script> existing = E->get()->get_script();
- editor_data->get_undo_redo().add_do_method(E->get(), "set_script", p_script.get_ref_ptr());
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_method(E->get(), "set_script", p_script);
editor_data->get_undo_redo().add_undo_method(E->get(), "set_script", existing);
editor_data->get_undo_redo().add_do_method(this, "_update_script_button");
editor_data->get_undo_redo().add_undo_method(this, "_update_script_button");
diff --git a/editor/scene_tree_editor.cpp b/editor/scene_tree_editor.cpp
index a0b846beb0..0e8a9146e1 100644
--- a/editor/scene_tree_editor.cpp
+++ b/editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -70,10 +70,9 @@ void SceneTreeEditor::_cell_button_pressed(Object *p_item, int p_column, int p_i
emit_signal("open", n->get_filename());
}
} else if (p_id == BUTTON_SCRIPT) {
- RefPtr script = n->get_script();
- Ref<Script> script_typed = script;
+ Ref<Script> script_typed = n->get_script();
if (!script_typed.is_null())
- emit_signal("open_script", script);
+ emit_signal("open_script", script_typed);
} else if (p_id == BUTTON_VISIBILITY) {
undo_redo->create_action(TTR("Toggle Visible"));
diff --git a/editor/script_create_dialog.cpp b/editor/script_create_dialog.cpp
index a3764b4085..959bb67e12 100644
--- a/editor/script_create_dialog.cpp
+++ b/editor/script_create_dialog.cpp
@@ -52,10 +52,9 @@ void ScriptCreateDialog::_notification(int p_what) {
language_menu->set_item_icon(i, lang_icon);
}
}
+
String last_lang = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("script_setup", "last_selected_language", "");
- Ref<Texture2D> last_lang_icon;
if (!last_lang.empty()) {
-
for (int i = 0; i < language_menu->get_item_count(); i++) {
if (language_menu->get_item_text(i) == last_lang) {
language_menu->select(i);
@@ -63,14 +62,10 @@ void ScriptCreateDialog::_notification(int p_what) {
break;
}
}
-
- last_lang_icon = get_icon(last_lang, "EditorIcons");
} else {
- last_lang_icon = language_menu->get_item_icon(default_language);
- }
- if (last_lang_icon.is_valid()) {
- language_menu->set_icon(last_lang_icon);
+ language_menu->select(default_language);
}
+
path_button->set_icon(get_icon("Folder", "EditorIcons"));
parent_browse_button->set_icon(get_icon("Folder", "EditorIcons"));
parent_search_button->set_icon(get_icon("ClassList", "EditorIcons"));
@@ -337,7 +332,7 @@ void ScriptCreateDialog::_load_exist() {
return;
}
- emit_signal("script_created", p_script.get_ref_ptr());
+ emit_signal("script_created", p_script);
hide();
}
diff --git a/editor/script_editor_debugger.cpp b/editor/script_editor_debugger.cpp
index 2b28aa87a3..88d45d5dde 100644
--- a/editor/script_editor_debugger.cpp
+++ b/editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -619,7 +619,7 @@ void ScriptEditorDebugger::_parse_message(const String &p_msg, const Array &p_da
if (pinfo.hint_string == "Script") {
if (debugObj->get_script() != var) {
- debugObj->set_script(RefPtr());
+ debugObj->set_script(REF());
Ref<Script> script(var);
if (!script.is_null()) {
ScriptInstance *script_instance = script->placeholder_instance_create(debugObj);
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index 23917c09e6..a08a21a49a 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -711,8 +711,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Reël Nommer:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Het %d verskynsel(s) vervang."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Vervang"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5930,11 +5931,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Kon nie vouer skep nie."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5946,12 +5948,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Skep Nuwe"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Kon nie vouer skep nie."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Skep Nuwe"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6003,19 +6023,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Skep Intekening"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Skep Intekening"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8480,7 +8538,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9594,11 +9652,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "Lêer bestaan nie."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Fout met oopmaak, die pakket-lêer is nie in zip format nie."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9606,11 +9671,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10268,6 +10333,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10304,7 +10373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10335,10 +10404,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10347,11 +10412,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10371,6 +10436,15 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Herset Zoem"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Geldige karakters:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10826,7 +10900,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10928,6 +11002,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Skep"
@@ -10978,10 +11056,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12540,6 +12614,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Het %d verskynsel(s) vervang."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 6a3dba2b43..292dadc047 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -708,8 +708,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "رقم الخط:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "إستبÙدل %d حادثة(حوادث)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "إستبدال"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -6061,12 +6062,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "الميش Ùارغ!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "أنشئ جسم تراميش ثابت"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "إنشاء متصادم تراميش قريب"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "أنشئ جسم محدب ثابت"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "أنشئ جسم تراميش ثابت"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -6078,12 +6080,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "أنشئ شكل تراميش"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "أنشئ شكل محدب"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "أنشئ شكل محدب"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6135,19 +6155,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "إنشاء جسم تراميش ثابت"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "إنشاء متصادم تراميش قريب"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة ..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "أظهر UV1"
@@ -8677,7 +8735,7 @@ msgstr "مجموعة البلاط"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9812,11 +9870,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "هذا المسار غير موجود."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "حدث خطأ عندÙتح مل٠الحزمة بسبب أن المل٠ليس ÙÙŠ صيغة \"ZIP\"."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9824,11 +9889,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10489,6 +10554,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "النسخة الحالية:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "إعدادات الكبس"
@@ -10527,7 +10597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10558,10 +10628,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10570,11 +10636,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10594,6 +10660,15 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "إرجاع التكبير"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "الأحر٠الصالحة:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11062,7 +11137,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "شجرة الحركة صحيحة."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11169,6 +11244,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "خطأ ÙÙŠ نسخ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "مسح النقاط"
@@ -11219,10 +11298,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12806,6 +12881,12 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات Ùقط ÙÙŠ الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "إستبÙدل %d حادثة(حوادث)."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "أنشئ جسم محدب ثابت"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index a42e873790..977652e70e 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016.
# Иван Пенев (Ðдмирал ÐнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>, 2016-2017.
-# Любомир ВаÑилев <lyubomirv@abv.bg>, 2018.
+# Любомир ВаÑилев <lyubomirv@abv.bg>, 2018, 2020.
# MaresPW <marespw206@gmail.com>, 2018.
# PakoSt <kokotekilata@gmail.com>, 2018.
# Damyan Dichev <mwshock2@gmail.com>, 2019.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-13 07:10+0000\n"
-"Last-Translator: Damyan Dichev <mwshock2@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Любомир ВаÑилев <lyubomirv@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-"Ðевалиден агрумент тип на convert(), използвайте конÑтантите започващи Ñ "
+"Ðеправилен тип аргумент на convert(). Използвайте конÑтантите започващи Ñ "
"TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Очаква Ñе низ Ñ Ð´ÑŠÐ»Ð¶Ð¸Ð½Ð° 1 (един знак)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "ÐедоÑтатъчно байтове за разкодиране или недейÑтвителен формат."
+msgstr "ÐедоÑтатъчно байтове за разкодиране или неправилен формат."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -53,7 +53,6 @@ msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
msgstr "Ðевалидни операнди към оператор %s, %s и %s."
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
msgstr "Ðевалиден Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ тип %s за базов тип %s"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "Ðевалидени агрументи за конÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ '%s'"
+msgstr "Ðеправилни аргументи за Ñъздаване на „%s“"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
@@ -98,27 +97,24 @@ msgid "EiB"
msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Free"
-msgstr "Свободен"
+msgstr "Свободно"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mirror"
-msgstr "Отрази (огледално)"
+msgstr "Огледално"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Value:"
-msgstr "СтойноÑÑ‚"
+msgstr "СтойноÑÑ‚:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
@@ -137,9 +133,8 @@ msgid "Add Bezier Point"
msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "LMB: ПремеÑти Точка."
+msgstr "ПремеÑтване на точки на Безие"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -190,9 +185,8 @@ msgid "Anim Multi Change Call"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Промени Името на ÐнимациÑта:"
+msgstr "ПромÑна на продължителноÑтта на анимациÑта"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -224,24 +218,20 @@ msgid "Animation Playback Track"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (frames)"
-msgstr "Ðово Име на ÐнимациÑ:"
+msgstr "ПродължителноÑÑ‚ на анимациÑта (в кадри)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "Промени Името на ÐнимациÑта:"
+msgstr "ПродължителноÑÑ‚ на анимациÑта (в Ñекунди)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track"
-msgstr "ДобавÑне на нови пътечки."
+msgstr "ДобавÑне на пътечка"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Изтриване на анимациÑта?"
+msgstr "ПовтарÑне на анимациÑта"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -277,14 +267,12 @@ msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this track."
msgstr "Премахване на пътечката."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s): "
-msgstr "Стъпка (Ñек.):"
+msgstr "Време (Ñек): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
@@ -333,29 +321,24 @@ msgid "Insert Key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Ðаправи дупликат на Key(s)"
+msgstr "Дублиране на ключа/ключовете"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Изтрий Key(s)"
+msgstr "Изтриване на ключа/ключовете"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Промени Името на ÐнимациÑта:"
+msgstr "ПромÑна на режима на обновÑване на анимациÑта"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Промени Името на ÐнимациÑта:"
+msgstr "ПромÑна на режима на интерполиране на анимациÑта"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Промени Името на ÐнимациÑта:"
+msgstr "ПромÑна на режима на повтарÑне на анимациÑта"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
@@ -363,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на ÐОВРпътечка за %s и вмъкване на ключ?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
@@ -402,14 +385,12 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Промени Името на ÐнимациÑта:"
+msgstr "ПромÑна на Ñтъпката на анимациÑта"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "Пренареждане на пътечките"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
@@ -440,9 +421,8 @@ msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "ДобавÑне на нови пътечки."
+msgstr "ДобавÑне на нова пътечка на Безие"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
@@ -457,18 +437,16 @@ msgid "Add Transform Track Key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
-msgstr "ДобавÑне на нови пътечки."
+msgstr "ДобавÑне на ключ за пътечката"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "ДобавÑне на нови пътечки."
+msgstr "ДобавÑне на ключ за пътечка Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
@@ -483,9 +461,8 @@ msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Tracks"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "ПоÑтавÑне на пътечки"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
@@ -526,14 +503,12 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap:"
-msgstr "Стъпка (Ñек.):"
+msgstr "Прилепване:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation step value."
-msgstr "Изтриване на анимациÑта?"
+msgstr "СтойноÑÑ‚ за Ñтъпката на анимациÑта."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
@@ -555,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation properties."
-msgstr "ХарактериÑтики на анимациÑта."
+msgstr "СвойÑтва на анимациÑта."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Copy Tracks"
@@ -579,17 +554,15 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Selection"
-msgstr "Изтрий СелекциÑта"
+msgstr "Изтриване на избраното"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
-msgstr "Отиди на Следваща Стъпка"
+msgstr "Преминаване към Ñледващата Ñтъпка"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr "Отиди на Предишна Стъпка"
+msgstr "Преминаване към предходната Ñтъпка"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -601,7 +574,7 @@ msgstr "ПочиÑтване на анимациÑта"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr "Избери възелa, който да бъде анимиран:"
+msgstr "Изберете възелa, който да бъде анимиран:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
@@ -625,7 +598,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимизирай"
+msgstr "Оптимизиране"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
@@ -652,9 +625,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "Изберете ÑвойÑтво"
+msgstr "Изберете пътечки за копиране"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -666,9 +638,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "Избиране на вÑичко"
+msgstr "Избиране на вÑичко/нищо"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
#, fuzzy
@@ -697,25 +668,24 @@ msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr "Отиди на Ред"
+msgstr "Преминаване към ред"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr "Ðомер на Реда:"
+msgstr "Ðомер на реда:"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Готово - %d замеÑтване(ниÑ)."
+msgid "%d replaced."
+msgstr "ЗамÑна..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches."
-msgstr "ÐÑма СъвпадениÑ"
+msgstr "%d ÑъвпадениÑ."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -723,19 +693,19 @@ msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr "Цели Думи"
+msgstr "Цели думи"
#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace"
-msgstr "Преименувай"
+msgstr "ЗамÑна"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
-msgstr "Преименувай Ð’Ñички"
+msgstr "ЗамÑна на вÑички"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
-msgstr "Само СелекциÑта"
+msgstr "Само избраното"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -743,21 +713,20 @@ msgid "Standard"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "ВидимоÑÑ‚ на Панела ÑÑŠÑ Ð¡ÐºÑ€Ð¸Ð¿Ñ‚Ð¾Ð²Ðµ"
+msgstr "Превключване на панела за Ñкриптове"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr "Приближи"
+msgstr "Приближаване"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Отдалечи"
+msgstr "Отдалечаване"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
@@ -782,30 +751,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Node:"
-msgstr "ИзрÑзване на възелите"
+msgstr "Свързване към възел:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Script:"
-msgstr "Свържи Сигнала: "
+msgstr "Свързване към Ñкрипт:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "From Signal:"
-msgstr "Свържи Сигнала: "
+msgstr "От Ñигнал:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr "Възелът не Ñъдържа геометриÑ."
+msgstr "Сцената не Ñъдържа Ñкриптове."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
-msgstr "Добави"
+msgstr "ДобавÑне"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
@@ -816,7 +781,7 @@ msgstr "Добави"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
-msgstr "Премахни"
+msgstr "Премахване"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
@@ -827,9 +792,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Изберете метод"
+msgstr "Метод-получател:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
@@ -853,9 +817,8 @@ msgid "Disconnects the signal after its first emission."
msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot connect signal"
-msgstr "Свържи Сигнала: "
+msgstr "Сигналът не може да бъде Ñвързан"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
@@ -874,43 +837,40 @@ msgstr "ЗатварÑне"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
-msgstr "Свържи"
+msgstr "Свързване"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "ÐаÑтройки на редактора"
+msgstr "Сигнал:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr "Свържи '%s' Ñ '%s'"
+msgstr "Свързване на „%s“ Ñ â€ž%s“"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Разкачи '%s' от '%s'"
+msgstr "Разкачване на „%s“ от „%s“"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr "Разкачи вÑички Ñигнали: '%s'"
+msgstr "Разкачване на вÑички от Ñигнала: „%s“"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
-msgstr "Свържи..."
+msgstr "Свързване…"
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr "Разкачи"
+msgstr "Разкачване"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "Свържи Сигнала: "
+msgstr "Свързване на Ñигнала към метод"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection:"
-msgstr "Промени Връзката: "
+msgstr "Редактиране на Връзката:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
@@ -926,17 +886,15 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
-msgstr "Разкачи Ð’Ñички"
+msgstr "Разкачване на вÑички"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "ИзнаÑÑне..."
+msgstr "Редактиране..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go To Method"
-msgstr "Методи"
+msgstr "Преминаване към метода"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -948,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Създайте нов/а %s"
+msgstr "Създаване на %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -957,7 +915,7 @@ msgstr "Любими:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
-msgstr "Скорошни:"
+msgstr "ПоÑледни:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -969,7 +927,7 @@ msgstr "ТърÑене:"
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
-msgstr "Съвпадащи:"
+msgstr "СъвпадениÑ:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
@@ -1037,16 +995,16 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
+msgstr "ОтварÑне"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Премахни Ñелектираните файлове от проекта? (необратимо)"
+msgstr ""
+"Да Ñе премахнат ли избраните файлове от проекта? (ДейÑтвието е необратимо)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1064,13 +1022,12 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "Грешка при зареждане:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "Сцената не уÑÐ¿Ñ Ð´Ð° Ñе зареди заради липÑващи завиÑимоÑти:"
+msgstr "Зареждането беше неуÑпешно заради липÑващи завиÑимоÑти:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
-msgstr "Отвори Въпреки това"
+msgstr "ОтварÑне въпреки това"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
@@ -1078,7 +1035,7 @@ msgstr "Кое дейÑтвие да Ñе изпълни?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
-msgstr "Поправи ЗавиÑимоÑтите"
+msgstr "ПоправÑне на завиÑимоÑтите"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
@@ -1089,9 +1046,8 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Dependencies"
-msgstr "ЗавиÑимоÑти"
+msgstr "Показване на завиÑимоÑтите"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
@@ -1103,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Изтриване"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
@@ -1123,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr "БлагодарÑ! От общноÑтта на Godot!"
+msgstr "БлагодарноÑти от общноÑтта на Godot!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1134,9 +1090,8 @@ msgid "Project Founders"
msgstr "ОÑнователи на проекта"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lead Developer"
-msgstr "Главен Разработчик"
+msgstr "Главен разработчик"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Manager "
@@ -1211,22 +1166,20 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Група Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име вече ÑъщеÑтвува."
+msgstr "%s (Вече ÑъщеÑтвува)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr "Разархивиране на активи"
+msgstr "Разархивиране на реÑурÑите"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на папка."
+msgstr "И още %s файл(а)."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1238,9 +1191,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Готово!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Съдържание:"
+msgstr "Съдържание на пакета:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1341,7 +1293,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr "Изтриване звуковата шина"
+msgstr "Изтриване на звуковата шина"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
@@ -1380,9 +1332,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Грешка при запиÑването на файла!"
+msgstr "Грешка при запазването на файла: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1475,18 +1426,16 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid path."
-msgstr "невалидно име на Група."
+msgstr "Ðеправилен път."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File does not exist."
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not in resource path."
-msgstr "Обектът не е базиран на реÑурÑен файл"
+msgstr "Ðе е в Ð¿ÑŠÑ‚Ñ Ð½Ð° реÑурÑите."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -1534,13 +1483,12 @@ msgid "[unsaved]"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please select a base directory first."
-msgstr "МолÑ, първо изберете оÑновна папка"
+msgstr "МолÑ, първо изберете оÑновна папка."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
-msgstr "Избери ДиректориÑ"
+msgstr "Изберете папка"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -1558,11 +1506,11 @@ msgstr "Име:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
-msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на папка."
+msgstr "Папката не може да бъде Ñъздадена."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
-msgstr "Избери"
+msgstr "Избиране"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@@ -1617,34 +1565,28 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Editor"
-msgstr "Ðова Ñцена"
+msgstr "3-измерен редактор"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Editor"
-msgstr "Отвори Кодов Редактор"
+msgstr "Редактор на Ñкриптове"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Asset Library"
-msgstr "ОтварÑне на библиотеката"
+msgstr "Библиотека Ñ Ñ€ÐµÑурÑи"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr "ÐаÑтройки за пуÑкане на Ñцена"
+msgstr "Редактиране на дървото на Ñцената"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Dock"
-msgstr "ВнаÑÑне"
+msgstr "Панел за внаÑÑне"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Dock"
-msgstr "Режим на ПремеÑтване"
+msgstr "Панел за възлите"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "FileSystem and Import Docks"
@@ -1659,46 +1601,40 @@ msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Profile with this name already exists."
-msgstr "Вече ÑъщеÑтвува файл или папка Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име."
+msgstr "Вече ÑъщеÑтвува профил Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Properties Disabled)"
-msgstr "Изберете ÑвойÑтво"
+msgstr "(СвойÑтвата Ñа заключени)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Editor Disabled)"
-msgstr "Изключено"
+msgstr "(Редакторът е заключен)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Options:"
-msgstr "ОпиÑание:"
+msgstr "ÐаÑтройки на клаÑа:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enable Contextual Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "Включени ÑвойÑтва:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enabled Features:"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enabled Classes:"
-msgstr "ТърÑи КлаÑове"
+msgstr "Включени клаÑове:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
@@ -1711,18 +1647,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
-msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
+msgstr "Грешка при запазването на профила в: „%s“."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Unset"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
-msgstr "Избиране на текущата папка"
+msgstr "Текущ профил:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Make Current"
@@ -1744,38 +1678,32 @@ msgid "Export"
msgstr "ИзнаÑÑне"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "Ðалични профили:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Options"
-msgstr "ОпиÑание"
+msgstr "ÐаÑтройки на клаÑа"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "New profile name:"
-msgstr "Ðово име:"
+msgstr "Ðово име на профила:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Profile"
-msgstr "Изтрий точки."
+msgstr "Изтриване на профила"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
-msgstr "ВнеÑен проект"
+msgstr "ВнаÑÑне на профил(и)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Profile"
-msgstr "ИзнаÑÑне на проекта"
+msgstr "ИзнаÑÑне на профила"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
@@ -1790,24 +1718,21 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Файлът ÑъщеÑтвува. ИÑкате ли да го презапишете?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select This Folder"
-msgstr "Изберете метод"
+msgstr "Избиране на тази папка"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ДиÑпечер на проектите"
+msgstr "ОтварÑне във Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð´Ð¶ÑŠÑ€"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show in File Manager"
-msgstr "Покажи във Файлов Мениджър"
+msgstr "Показване във Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð´Ð¶ÑŠÑ€"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder..."
@@ -1820,27 +1745,27 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
-msgstr "Ð’Ñички Разпознати"
+msgstr "Ð’Ñички разпознати"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
-msgstr "Ð’Ñички Файлове (*)"
+msgstr "Ð’Ñички файлове (*)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
-msgstr "Отвори Файл"
+msgstr "ОтварÑне на файл"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
-msgstr "Отвори Файл(ове)"
+msgstr "ОтварÑне на файл(ове)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
-msgstr "Отвори ДиректориÑ"
+msgstr "ОтварÑне на папка"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
-msgstr "Отвори Файл или ДиректориÑ"
+msgstr "ОтварÑне на файл или папка"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
@@ -1867,11 +1792,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr "Покажи Скрити Файлове"
+msgstr "Превключване на Ñкритите файлове"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
-msgstr "Покажи Любими"
+msgstr "Превключване на любимите"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
@@ -1890,34 +1815,28 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to previous folder."
-msgstr "Към горната папка"
+msgstr "Преминаване към горната папка."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to next folder."
-msgstr "Към горната папка"
+msgstr "Преминаване към горната папка."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to parent folder."
-msgstr "Към горната папка"
+msgstr "Преминаване към горната папка."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh files."
-msgstr "ТърÑене"
+msgstr "ОпреÑнÑване на файловете."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на папка."
+msgstr "ДобавÑне/премахване на текущата папка в любимите."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
-msgstr "Покажи Скрити Файлове"
+msgstr "Превключване на видимоÑтта на Ñкритите файлове."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
@@ -1957,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "Извършва Ñе повторно внаÑÑне"
+msgstr "(Повторно) внаÑÑне на реÑурÑите"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
@@ -1977,9 +1896,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "ОпиÑание:"
+msgstr "ОпиÑание"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -2002,9 +1920,8 @@ msgid "Methods"
msgstr "Методи"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Properties"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "СвойÑтва на темата"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
@@ -2015,14 +1932,12 @@ msgid "Constants"
msgstr "КонÑтанти"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Кратко ОпиÑание:"
+msgstr "ОпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑвойÑтвата"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "СтойноÑÑ‚"
+msgstr "(ÑтойноÑÑ‚)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2031,9 +1946,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method Descriptions"
-msgstr "ОпиÑание"
+msgstr "ОпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° методите"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2044,84 +1958,71 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
-msgstr "ТърÑи в Помощ"
+msgstr "ТърÑене в помощната информациÑ"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "ЗатварÑне на Ñцената"
+msgstr "ЧувÑтвителноÑÑ‚ към региÑтъра"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "ТърÑене"
+msgstr "Показване на йерархиÑта"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display All"
-msgstr "Преименувай Ð’Ñички"
+msgstr "Показване на вÑичко"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Classes Only"
msgstr ""
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Methods Only"
-msgstr "Методи"
+msgstr "Само методи"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signals Only"
-msgstr "Само СелекциÑта"
+msgstr "Само Ñигнали"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Constants Only"
-msgstr "КонÑтанти"
+msgstr "Само конÑтанти"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Properties Only"
-msgstr "Изберете ÑвойÑтво"
+msgstr "Само ÑвойÑтва"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Properties Only"
-msgstr "Изберете ÑвойÑтво"
+msgstr "Само ÑвойÑтва на теми"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Member Type"
msgstr ""
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class"
-msgstr "КлаÑ:"
+msgstr "КлаÑ"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Методи"
+msgstr "Метод"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal"
-msgstr "ÐаÑтройки на редактора"
+msgstr "Сигнал"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
-msgstr "ПоÑтоÑнно"
+msgstr "КонÑтанта"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Изберете ÑвойÑтво"
+msgstr "СвойÑтво"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "СвойÑтво на тема"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -2140,9 +2041,8 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Selection"
-msgstr "Ðова Ñцена"
+msgstr "Копиране на избраното"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
@@ -2155,9 +2055,8 @@ msgid "Clear"
msgstr "ИзчиÑтване"
#: editor/editor_log.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Output"
-msgstr "Ðова Ñцена"
+msgstr "ИзчиÑтване на изхода"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -2174,9 +2073,8 @@ msgid "%s/s"
msgstr ""
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "ПремеÑти Ðадоло"
+msgstr "Ðадолу"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
@@ -2231,11 +2129,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr "Файлът не може да бъде отворен за запиÑване:"
+msgstr "Файлът не може да бъде отворен за запиÑ:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr "Форматът на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» е неразпознат:"
+msgstr "Форматът на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» е непознат:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
@@ -2251,7 +2149,7 @@ msgstr "Грешка при анализа на „%s“."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr "Ðеочакван край на файла '%s'."
+msgstr "Ðеочакван край на файла „%s“."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
@@ -2267,7 +2165,7 @@ msgstr "Запазване на Ñцената"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
-msgstr "Ðнализира Ñе"
+msgstr "Ðнализиране"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
@@ -2366,7 +2264,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr ""
-"Сегашната Ñцена никога не е била запазена, молÑ, запазете Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ изпълнение."
+"Текущата Ñцена никога не е била запазена. МолÑ, запазете Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ изпълнение."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -2381,9 +2279,8 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Quick Open..."
-msgstr "Бързо отварÑне на Ñцена..."
+msgstr "Бързо отварÑне..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
@@ -2402,9 +2299,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "ÐеуÑпешно зареждане на реÑурÑите."
+msgstr "%s променени реÑурÑа бÑха запазени."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "A root node is required to save the scene."
@@ -2424,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr "Тази Ñцена не е била запазвана преди. Запази преди да пуÑнеш?"
+msgstr "Тази Ñцена не е била запазвана преди. Запазване преди изпълнението?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
@@ -2448,11 +2344,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr "Текущата Ñцена не е запазена. Отвори въпреки това?"
+msgstr "Текущата Ñцена не е запазена. ОтварÑне въпреки това?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr "Сцена, коÑто никога не е била запазвана, не може да Ñе презареди."
+msgstr "Сцена, коÑто никога не е била запазвана, не може да бъде презаредена."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
@@ -2475,9 +2371,8 @@ msgid "Exit the editor?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Project Manager?"
-msgstr "ДиÑпечер на проектите"
+msgstr "Да Ñе отвори ли мениджърът на проекти?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
@@ -2506,9 +2401,8 @@ msgid "Close Scene"
msgstr "ЗатварÑне на Ñцената"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "ЗатварÑне на Ñцената"
+msgstr "Повторно отварÑне на затворена Ñцена"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2519,9 +2413,8 @@ msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
-msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
+msgstr "Ðе може да Ñе зареди Ñкриптът на добавка от: „%s“."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2552,12 +2445,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr "Сцената '%s' има нарушени завиÑимоÑти:"
+msgstr "Сцената „%s“ има нарушени завиÑимоÑти:"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Recent Scenes"
-msgstr "ЗатварÑне на Ñцената"
+msgstr "ИзчиÑтване на поÑледните Ñцени"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2595,24 +2487,20 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show in FileSystem"
-msgstr "Покажи във Файлова СиÑтема"
+msgstr "Показване във файловата ÑиÑтема"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play This Scene"
-msgstr "Възпроизвеждане на Ñцената"
+msgstr "ПуÑкане на Ñцената"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close Tab"
-msgstr "ЗатварÑне"
+msgstr "ЗатварÑне на раздела"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Undo Close Tab"
-msgstr "ЗатварÑне"
+msgstr "ОтмÑна на затварÑнето на раздела"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
@@ -2623,9 +2511,8 @@ msgid "Close Tabs to the Right"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close All Tabs"
-msgstr "ЗатварÑне на вÑичко"
+msgstr "ЗатварÑне на вÑички раздели"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
@@ -2636,9 +2523,8 @@ msgid "%d more files or folders"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more folders"
-msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на папка."
+msgstr "Още %d папки"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files"
@@ -2657,9 +2543,8 @@ msgid "Toggle distraction-free mode."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a new scene."
-msgstr "ДобавÑне на нови пътечки."
+msgstr "ДобавÑне на нови нова Ñцена."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -2670,17 +2555,16 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Text"
-msgstr "Копиране"
+msgstr "Копиране на текÑта"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
-msgstr "Следващ подпрозорец"
+msgstr "Следващ раздел"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
-msgstr "Предишен подпрозорец"
+msgstr "Предишен раздел"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files..."
@@ -2711,7 +2595,6 @@ msgid "Save Scene"
msgstr "Запазване на Ñцената"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save All Scenes"
msgstr "Запазване на вÑички Ñцени"
@@ -2751,14 +2634,12 @@ msgid "Project"
msgstr "Проект"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings..."
-msgstr "ÐаÑтройки на проекта"
+msgstr "ÐаÑтройки на проекта..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "ВерÑиÑ:"
+msgstr "Контрол на верÑиите"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
@@ -2769,22 +2650,20 @@ msgid "Shut Down Version Control"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export..."
-msgstr "ИзнаÑÑне"
+msgstr "ИзнаÑÑне..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "ДиÑпечер на проектите"
+msgstr "ОтварÑне на папката Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸ на проекта"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
-msgstr "Сечива"
+msgstr "ИнÑтрументи"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer..."
@@ -2792,12 +2671,12 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Изход до ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚Ð¸"
+msgstr "Изход към ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚Ð¸"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
-msgstr "ОтÑтранÑване на грешки"
+msgstr "Дебъгване"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -2872,55 +2751,48 @@ msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "ÐаÑтройки на редактора"
+msgstr "ÐаÑтройки на редактора..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Запазване на Ñцената"
+msgstr "ЗаÑнемане на екрана"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr "ÐаÑтройки на редактора"
+msgstr "Снимките на екрана Ñе пазÑÑ‚ в папката Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸/наÑтройки на редактора."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Покажи Любими"
+msgstr "Превключване на ÑиÑтемната конзола"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr "ÐаÑтройки на редактора"
+msgstr "ОтварÑне на папката Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¸/наÑтройки на редактора"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor Settings Folder"
-msgstr "ÐаÑтройки на редактора"
+msgstr "ОтварÑне на папката Ñ Ð½Ð°Ñтройки на редактора"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Editor Features..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates..."
-msgstr "Шаблони"
+msgstr "Управление на шаблоните за изнаÑÑне..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
@@ -2958,7 +2830,7 @@ msgstr "ОтноÑно"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr "Възпроизвеждане на проекта."
+msgstr "ПуÑкане на проекта."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
@@ -2970,7 +2842,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr "ПреуÑтановÑване на Ñцената"
+msgstr "Спиране на Ñцената на пауза"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
@@ -2978,19 +2850,19 @@ msgstr "Спиране на Ñцената."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Възпроизвеждане на редактирана Ñцена."
+msgstr "ПуÑкане на редактираната Ñцена."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
-msgstr "Възпроизвеждане на Ñцената"
+msgstr "ПуÑкане на Ñцената"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
-msgstr "Възпроизвеждане на Ñцена по избор"
+msgstr "ПуÑкане на перÑонализирана Ñцена"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Възпроизвеждане на Ñцена по избор"
+msgstr "ПуÑкане на перÑонализирана Ñцена"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
@@ -2998,9 +2870,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save & Restart"
-msgstr "Запазване и повторно внаÑÑне"
+msgstr "Запазване и реÑтартиране"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window redraws."
@@ -3028,7 +2899,7 @@ msgstr "ИнÑпектор"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr "Разшири Ð”Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÐŸÐ°Ð½ÐµÐ»"
+msgstr "РазширÑване на Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
@@ -3036,16 +2907,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
-msgstr "Ðе Запазвай"
+msgstr "Без запазване"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Шаблони"
+msgstr "Управление на шаблоните"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3071,9 +2941,8 @@ msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "ВнаÑÑне на шаблони от архив във формат ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template Package"
-msgstr "Шаблони"
+msgstr "Пакет Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð¸"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
@@ -3110,11 +2979,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
-msgstr "Отвори Кодов Редактор"
+msgstr "ОтварÑне на редактора на Ñкриптове"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
-msgstr "ОтварÑне на библиотеката"
+msgstr "ОтварÑне на библиотеката Ñ Ñ€ÐµÑурÑите"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
@@ -3125,9 +2994,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.h
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
-msgstr "ПредупреждениÑ:"
+msgstr "Внимание!"
#: editor/editor_path.cpp
msgid "No sub-resources found."
@@ -3142,14 +3010,12 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr ""
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "Ðова Ñцена"
+msgstr "ОÑновен Ñкрипт:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Plugin"
-msgstr "ПриÑтавки"
+msgstr "Редактиране на приÑтавката"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
@@ -3217,9 +3083,8 @@ msgid "Calls"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Text:"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "Редактиране на текÑта:"
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
@@ -3274,9 +3139,8 @@ msgid "New Script"
msgstr "Ðов Ñкрипт"
#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extend Script"
-msgstr "Ðова Ñцена"
+msgstr "РазширÑване на Ñкрипта"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
@@ -3326,9 +3190,8 @@ msgid "New Key:"
msgstr ""
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Value:"
-msgstr "СтойноÑÑ‚"
+msgstr "Ðова ÑтойноÑÑ‚:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Add Key/Value Pair"
@@ -3381,18 +3244,16 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redownload"
-msgstr "Презареди"
+msgstr "Повторно ÑвалÑне"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Installed)"
-msgstr "ИнÑталирани приÑтавки:"
+msgstr "(ИнÑталирано)"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3432,9 +3293,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Имаше грешка при изнаÑÑне на проекта!"
+msgstr "Грешка при Ñъздаването на път за шаблоните:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -3445,9 +3305,8 @@ msgid "Importing:"
msgstr "ВнаÑÑне:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Имаше грешка при изнаÑÑне на проекта!"
+msgstr "Грешка при получаването на ÑпиÑъка от огледални меÑтоположениÑ."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
@@ -3475,9 +3334,8 @@ msgid "No response."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "Запитване..."
+msgstr "ЗаÑвката беше неуÑпешна."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Redirect Loop."
@@ -3493,9 +3351,8 @@ msgid "Download Complete."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "Ðе може да Ñе премахне:"
+msgstr "ВременниÑÑ‚ файл не може да бъде премахнат:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -3504,14 +3361,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето:"
+msgstr "Грешка при заÑвката за адреÑ:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror..."
-msgstr "Свързване..."
+msgstr "Свързване Ñ Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ð»Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾ меÑтоположение..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
@@ -3531,14 +3386,12 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Свързване..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
-msgstr "Създаване на нов проект"
+msgstr "Ðе може да Ñе уÑтанови връзка"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connected"
-msgstr "ИзрÑзване на възелите"
+msgstr "Свързан"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3550,27 +3403,24 @@ msgid "Downloading"
msgstr "ИзтеглÑне"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connection Error"
-msgstr "Свързване..."
+msgstr "Грешка във връзката"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "SSL Handshake Error"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
-msgstr "Разархивиране на активи"
+msgstr "Разархивиране на Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ на компилациÑта за Ðндроид"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Installed Versions:"
-msgstr "ИнÑталирани приÑтавки:"
+msgstr "ИнÑталирани верÑии:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install From File"
@@ -3581,32 +3431,28 @@ msgid "Remove Template"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Template File"
-msgstr "Избиране на вÑичко"
+msgstr "Избор на шаблонен файл"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Шаблони"
+msgstr "Шаблони за изнаÑÑне на Godot"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download Templates"
-msgstr "Шаблони"
+msgstr "СвалÑне на шаблони"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Favorites"
-msgstr "Любими:"
+msgstr "Любими"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
@@ -3621,19 +3467,16 @@ msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error moving:"
-msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето:"
+msgstr "Грешка при премеÑтването:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error duplicating:"
-msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето:"
+msgstr "Грешка при дублирането:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to update dependencies:"
-msgstr "Сцената '%s' има нарушени завиÑимоÑти:"
+msgstr "ЗавиÑимоÑтите не могат да бъдат обновени:"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided."
@@ -3652,18 +3495,16 @@ msgid "Name contains invalid characters."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Renaming file:"
-msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето:"
+msgstr "Преименуване на файла:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Имаше грешка при внаÑÑнето:"
+msgstr "Дублиране на файла:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating folder:"
@@ -3675,28 +3516,24 @@ msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Ðов Ñкрипт"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "Изберете главна Ñцена"
+msgstr "Задаване като главна Ñцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
-msgstr "ОтварÑне на Ñцена"
+msgstr "ОтварÑне на Ñцените"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Любими:"
+msgstr "ДобавÑне в любимите"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Премахни Ð’Ñички Breakpoint-ове"
+msgstr "Премахване от любимите"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
@@ -3719,19 +3556,16 @@ msgid "Move To..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Scene..."
-msgstr "Ðова Ñцена"
+msgstr "Ðова Ñцена..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Script..."
-msgstr "Ðов Ñкрипт"
+msgstr "Ðов Ñкрипт..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Resource..."
-msgstr "Ðова папка..."
+msgstr "Ðов реÑурÑ..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3740,9 +3574,8 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse All"
-msgstr "ЗатварÑне на вÑичко"
+msgstr "Свиване на вÑичко"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -3752,28 +3585,24 @@ msgid "Rename"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
-msgstr "Предишен подпрозорец"
+msgstr "Предишна папка/файл"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Folder/File"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Следваща папка/файл"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Split Mode"
-msgstr "Покажи Любими"
+msgstr "Превключване на Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search files"
-msgstr "ТърÑене"
+msgstr "ТърÑене на файлове"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -3794,33 +3623,28 @@ msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Scene"
-msgstr "Запазване на Ñцената"
+msgstr "Създаване на Ñцена"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find in Files"
-msgstr "Ðамери във файлове"
+msgstr "ТърÑене във файловете"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "Ðамери: "
+msgstr "ТърÑене:"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Folder:"
-msgstr "Папка: "
+msgstr "Папка:"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filters:"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "Филтри:"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid ""
@@ -3831,11 +3655,11 @@ msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find..."
-msgstr "Ðамери..."
+msgstr "ТърÑене..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace..."
-msgstr "ЗамеÑти..."
+msgstr "ЗамÑна..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
@@ -3843,20 +3667,19 @@ msgstr "Отказ"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
-msgstr "Ðамери: "
+msgstr "ТърÑене: "
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace: "
-msgstr "ЗамеÑти: "
+msgstr "ЗамÑна: "
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace all (no undo)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "ТърÑене"
+msgstr "ТърÑене..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
@@ -3871,24 +3694,20 @@ msgid "Remove from Group"
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group name already exists."
-msgstr "Група Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име вече ÑъщеÑтвува."
+msgstr "Вече ÑъщеÑтвува група Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid group name."
-msgstr "невалидно име на Група."
+msgstr "Ðеправилно име на група."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Group"
-msgstr "Ðов проект"
+msgstr "Преименуване на групата"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "Избиране на вÑичко"
+msgstr "Изтриване на групата"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
@@ -3900,9 +3719,8 @@ msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter nodes"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "Филтриране на възлите"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes in Group"
@@ -3913,63 +3731,52 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Editor"
-msgstr "Отвори Кодов Редактор"
+msgstr "Редактор на групи"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import as Single Scene"
-msgstr "ВнаÑÑне на Ñцената..."
+msgstr "ВнаÑÑне като ÑамоÑтоÑтелна Ñцена"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Animations"
-msgstr "ВнеÑи Ñ Ðнимации поотделно"
+msgstr "ВнаÑÑне Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ анимации"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Materials"
-msgstr "ВнеÑи Ñ ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ðµ поотделно"
+msgstr "ВнаÑÑне Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ материали"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Objects"
-msgstr "ВнеÑи Ñ ÐžÐ±ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ поотделно"
+msgstr "ВнаÑÑне Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ обекти"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
-msgstr "ВнеÑи Ñ ÐžÐ±ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ и Материалите поотделно"
+msgstr "ВнаÑÑне Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ обекти и материали"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr "ВнеÑи Ñ ÐžÐ±ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ и Ðнимациите поотделно"
+msgstr "ВнаÑÑне Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ обекти и анимации"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
-msgstr "ВнеÑи Ñ ÐœÐ°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ðµ и Ðнимациите поотделно"
+msgstr "ВнаÑÑне Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ материали и анимации"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
-msgstr "ВнеÑи Ñ ÐžÐ±ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ‚Ðµ, Материалите и Ðнимациите поотделно"
+msgstr "ВнаÑÑне Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸ обекти, материали и анимации"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes"
-msgstr "ВнеÑи като ÐÑколко Сцени"
+msgstr "ВнаÑÑне като нÑколко Ñцени"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
-msgstr "ВнеÑи като ÐÑколко Сцени и Материали"
+msgstr "ВнаÑÑне като нÑколко Ñцени и материали"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
@@ -4009,19 +3816,16 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Запазване..."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set as Default for '%s'"
-msgstr "Задай по Подразбиране за '%s'"
+msgstr "Задаване по подразбиране за „%s“"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Default for '%s'"
-msgstr "ИзчиÑти по Подразбиране за '%s'"
+msgstr "ИзчиÑтване на подразбирането за „%s“"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid " Files"
-msgstr "Файл:"
+msgstr " Файлове"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
@@ -4049,23 +3853,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed to load resource."
-msgstr "ÐеуÑпешно зареждане на реÑурÑите."
+msgstr "РеÑурÑÑŠÑ‚ не може да бъде зареден."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Expand All Properties"
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "Свиване на вÑички ÑвойÑтва"
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As..."
-msgstr "Запази Като..."
+msgstr "Запазване като..."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -4092,9 +3894,8 @@ msgid "Make Sub-Resources Unique"
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in Help"
-msgstr "Отвори в Помощника"
+msgstr "ОтварÑне в помощната информациÑ"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
@@ -4118,17 +3919,15 @@ msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "History of recently edited objects."
-msgstr ""
+msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° поÑледно редактираните обекти."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Object properties."
-msgstr "ХарактериÑтики на обекта."
+msgstr "СвойÑтва на обекта."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter properties"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "Филтриране на ÑвойÑтвата"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
@@ -4143,71 +3942,62 @@ msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit a Plugin"
-msgstr "ПриÑтавки"
+msgstr "Редактиране на приÑтавка"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a Plugin"
-msgstr "Създаване"
+msgstr "Създаване на приÑтавка"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugin Name:"
-msgstr "ПриÑтавки"
+msgstr "Име на приÑтавката:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
msgstr "Подпапка:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Language:"
-msgstr "ВнаÑÑне на езици:"
+msgstr "Език:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Name:"
-msgstr "Име:"
+msgstr "Име на Ñкрипта:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Activate now?"
-msgstr "Ðктивирай Ñега?"
+msgstr "Ðктивиране Ñега?"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Създаване на полигон"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create points."
-msgstr "Създай точки."
+msgstr "Създаване на точки."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Edit points.\n"
"LMB: Move Point\n"
"RMB: Erase Point"
msgstr ""
-"Промени ÑъщеÑтвуващ полигон:\n"
-"LMB: ПремеÑти Точка.\n"
-"Ctrl+LMB: Раздели Сегмент.\n"
-"RMB: Изтрии Точка."
+"Редактиране на точки.\n"
+"ЛÑв бутон на мишката: премеÑтване на точката\n"
+"Ctrl+лÑв бутон: Изтриване на точката"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Erase points."
-msgstr "Изтрий точки."
+msgstr "Изтриване на точки."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
-msgstr "ПриÑтавки"
+msgstr "Редактиране на полигона"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
@@ -4218,9 +4008,8 @@ msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
-msgstr "ПремеÑтване на Полигон"
+msgstr "Премахване на полигона и точката"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4228,21 +4017,19 @@ msgstr "ПремеÑтване на Полигон"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
-msgstr "Добави ÐнимациÑ"
+msgstr "ДобавÑне не анимациÑ"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load..."
-msgstr "Зареди..."
+msgstr "Зареждане..."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node Point"
-msgstr "LMB: ПремеÑти Точка."
+msgstr "ПремеÑтване на точката на възела"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace1D Limits"
@@ -4260,20 +4047,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node Point"
-msgstr "Добави Възел..."
+msgstr "ДобавÑне на точка за възел"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Animation Point"
-msgstr "Добави ÐнимациÑ"
+msgstr "ДобавÑне на точки за анимациÑ"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove BlendSpace1D Point"
-msgstr "ПремеÑтване на Полигон"
+msgstr "Премахване на точка на BlendSpace1D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
@@ -4295,9 +4079,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select and move points, create points with RMB."
-msgstr "Селектирай и меÑти точки, Ñъздай точки Ñ RMB."
+msgstr "Избиране и премеÑтване на точки; Ñъздаване на точки Ñ Ð´ÐµÑен бутон."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
@@ -4312,27 +4095,23 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor"
-msgstr "Ðова Ñцена"
+msgstr "ОтварÑне на редактора"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Animation Node"
-msgstr "Отвори Ðнимационен Възел"
+msgstr "ОтварÑне на възела за анимациÑ"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Triangle already exists."
-msgstr "Група Ñ Ñ‚Ð¾Ð²Ð° име вече ÑъщеÑтвува."
+msgstr "Триъгълникът вече ÑъщеÑтвува."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Triangle"
-msgstr "ДобавÑне на нови пътечки."
+msgstr "ДобавÑне на триъгълник"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
@@ -4343,27 +4122,24 @@ msgid "Change BlendSpace2D Labels"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove BlendSpace2D Point"
-msgstr "ПремеÑтване на Полигон"
+msgstr "ПремеÑтване на точка на BlendSpace2D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr "BlendSpace2D не принадлежи на възел тип AnimationTree."
+msgstr "BlendSpace2D не принадлежи на възел от тип AnimationTree."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Auto Triangles"
-msgstr "Покажи Любими"
+msgstr "Превключване на автоматичните триъгълници"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
@@ -4388,9 +4164,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Filters"
-msgstr "Промени Филтрите"
+msgstr "Редактиране на филтрите"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Output node can't be added to the blend tree."
@@ -4402,9 +4177,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Moved"
-msgstr "Режим на ПремеÑтване"
+msgstr "Възелът е премеÑтен"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
@@ -4412,26 +4186,22 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Connected"
-msgstr "ИзрÑзване на възелите"
+msgstr "Възлите Ñа Ñвързани"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Disconnected"
-msgstr "Разкачи"
+msgstr "Възлите Ñа разкачени"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Animation"
-msgstr "Ðово Име на ÐнимациÑ:"
+msgstr "Задаване на анимациÑ"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Node"
-msgstr "Избиране на вÑичко"
+msgstr "Изтриване на възела"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4439,9 +4209,8 @@ msgid "Delete Node(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Filter On/Off"
-msgstr "Покажи Любими"
+msgstr "Превключване на филтъра ВКЛ/ИЗКЛ"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Change Filter"
@@ -4472,32 +4241,27 @@ msgid "Audio Clips"
msgstr "ДобавÑне на нови пътечки."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Отиди на Ред"
+msgstr "Функции"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Renamed"
-msgstr "Възел"
+msgstr "Възелът е преименуван"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node..."
-msgstr "Добави Възел..."
+msgstr "ДобавÑне на възел..."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Filtered Tracks:"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "Редактиране на филтрираните пътечки:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Filtering"
-msgstr "Позволи филтриране"
+msgstr "Включване на филтрирането"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -4505,7 +4269,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
-msgstr "Ðово Име на ÐнимациÑ:"
+msgstr "Ðово име на анимациÑта:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
@@ -4513,7 +4277,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
-msgstr "Промени Името на ÐнимациÑта:"
+msgstr "ПромÑна на името на анимациÑта:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -4559,9 +4323,8 @@ msgid "No animation to copy!"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No animation resource on clipboard!"
-msgstr "Обектът не е базиран на реÑурÑен файл"
+msgstr "ÐÑма реÑурÑâ€“Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² буфера за обмен!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
@@ -4573,7 +4336,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation to edit!"
-msgstr "ÐÑма Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° променÑне!"
+msgstr "ÐÑма Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° редактиране!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
@@ -4605,16 +4368,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
-msgstr "Ðнимационни ИнÑтрументи"
+msgstr "ИнÑтрументи за анимациите"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
-msgstr "Преходи"
+msgstr "Редактиране на преходите..."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Open in Inspector"
@@ -4711,19 +4473,16 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node"
-msgstr "Режим на ПремеÑтване"
+msgstr "ПремеÑтване на възела"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Преход"
+msgstr "Преходът вече ÑъщеÑтвува!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transition"
-msgstr "ДобавÑне на превод"
+msgstr "ДобавÑне на преход"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4760,14 +4519,12 @@ msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr "Обектът не е базиран на реÑурÑен файл"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Removed"
-msgstr "Премахни"
+msgstr "Възелът е премахнат"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition Removed"
-msgstr "Преход"
+msgstr "Преходът е премахнат"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
@@ -4781,19 +4538,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new nodes."
-msgstr "Създай нови възли."
+msgstr "Създаване на нови възли."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect nodes."
-msgstr "Свържи възли."
+msgstr "Свързване на възли."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr "Премахни ÑÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑŠÐ·ÐµÐ» или преход."
+msgstr "Премахване на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑŠÐ·ÐµÐ» или преход."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
@@ -4804,14 +4558,12 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition: "
-msgstr "Преход"
+msgstr "Преход: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Mode:"
-msgstr "Панорамен режим на ОтмеÑтване (на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†)"
+msgstr "Режим на възпроизвеждане:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -4845,9 +4597,8 @@ msgid "Mix"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Restart:"
-msgstr "Ðвтоматично РеÑтартиране:"
+msgstr "Ðвтоматично реÑтартиране:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Restart (s):"
@@ -4910,7 +4661,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
-msgstr "Ðнимационен Възел"
+msgstr "Ðнимационен възел"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
@@ -4950,7 +4701,7 @@ msgstr "ВнаÑÑне на анимации..."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
-msgstr "Промени Възлови Филтри"
+msgstr "ПромÑна на филтрите за възлите"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
@@ -4966,7 +4717,7 @@ msgstr "Преглед на файловете"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
-msgstr "Грешка във връзката, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð¹ отново."
+msgstr "Грешка във връзката. МолÑ, опитайте отново."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
@@ -4982,7 +4733,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "ЗаÑвката Ñе провали, върнат код:"
+msgstr "ЗаÑвката Ñе провали. Код:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5000,7 +4751,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr "ЗаÑвката Ñе провали, твърде много пренаÑочваниÑ"
+msgstr "ЗаÑвката Ñе провали. Твърде много пренаÑочваниÑ"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Redirect loop."
@@ -5029,7 +4780,7 @@ msgstr "Получено:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "ÐеуÑпешна проверка на sha256 hash"
+msgstr "ÐеуÑпешна проверка на хеш от вид „sha256“"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -5037,19 +4788,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading (%s / %s)..."
-msgstr "ИзтеглÑне (%s / %s)..."
+msgstr "СвалÑне (%s / %s)..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading..."
-msgstr "Ð˜Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»Ñ Ñе..."
+msgstr "СвалÑне..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving..."
-msgstr "Уреждане на връзката..."
+msgstr "Инициализиране..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Error making request"
-msgstr "Имаше грешка при направата на заÑвката за изтеглÑне"
+msgstr "Грешка при извършването на заÑвката"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Idle"
@@ -5062,24 +4813,23 @@ msgstr "ИнÑталиране"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
-msgstr "Опитай пак"
+msgstr "Повторен опит"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
-msgstr "Грешка при изтеглÑнето"
+msgstr "Грешка при ÑвалÑнето"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Този актив вече Ñе ÑвалÑ!"
+msgstr "Този реÑÑƒÑ€Ñ Ð²ÐµÑ‡Ðµ Ñе ÑвалÑ!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "ПоÑледно обновени"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Обновени отдавна"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
@@ -5101,7 +4851,7 @@ msgstr "Лиценз"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
-msgstr "Ðачална"
+msgstr "Първа"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Previous"
@@ -5135,7 +4885,7 @@ msgstr "ПриÑтавки"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Sort:"
-msgstr "Подреждане:"
+msgstr "Сортиране:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -5144,7 +4894,7 @@ msgstr "КатегориÑ:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Site:"
-msgstr "ÐœÑÑто:"
+msgstr "Уеб Ñайт:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5153,11 +4903,11 @@ msgstr "Поддръжка..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
-msgstr "Официална"
+msgstr "Официално"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
-msgstr "ТеÑтова"
+msgstr "ТеÑтово"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5221,7 +4971,7 @@ msgstr "ИзмеÑтване при Завъртане:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
-msgstr "Съпка при Завъртане:"
+msgstr "Стъпка при завъртане:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5453,11 +5203,11 @@ msgstr "Възпроизвеждане на Ñцена по избор"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
-msgstr "Ðаправи IK Връзка"
+msgstr "Създаване на верига за IK"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
-msgstr "ИзчиÑти IK Връзка"
+msgstr "ИзчиÑтване на веригата за IK"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5475,15 +5225,15 @@ msgstr "Оригинално увеличение"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
-msgstr "Режим на Селектиране"
+msgstr "Режим на избиране"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
-msgstr "Дърпане: Завъртане"
+msgstr "Влачене: завъртане"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
-msgstr "Alt+Дърпане: ПремеÑтване"
+msgstr "Alt+Влачене: премеÑтване"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
@@ -5496,12 +5246,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
-msgstr "Режим на ПремеÑтване"
+msgstr "Режим на премеÑтване"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
-msgstr "Режим на Завъртане"
+msgstr "Режим на завъртане"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5515,8 +5265,8 @@ msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
"(same as Alt+RMB in select mode)."
msgstr ""
-"Покажи ÑпиÑък Ñ Ð²Ñички обекти на кликнатата позициÑ\n"
-"(Ñъщото като Alt+RMB в режим на Ñелектиране)."
+"Показване на ÑпиÑък Ñ Ð²Ñички обекти на щракнатата позициÑ\n"
+"(Ñъщото като Alt+ДеÑен бутон в режим на избиране)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
@@ -5524,7 +5274,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
-msgstr "Панорамен режим на ОтмеÑтване (на Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†)"
+msgstr "Панорамен режим"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5608,23 +5358,22 @@ msgstr "Избиране на вÑичко"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "Заключи ÑÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑ‚ на мÑÑто (за да не може да Ñе премеÑтва)."
+msgstr "Заключване на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑ‚ на мÑÑто (за да не може да Ñе премеÑтва)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "Отключи ÑÐµÐ»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑ‚ (за да може да Ñе премеÑтва)."
+msgstr "Отключване на Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÐºÑ‚ (за да може да Ñе премеÑтва)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "Гарантирай че децата на този обект нÑма да могат да бъдат Ñелектирани."
+msgstr "Прави така, че децата на този обект да не могат да бъдат избирани."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "Възвръщане на ÑпоÑобноÑтта да Ñе Ñелектират децата на обекта."
+msgstr "ВъзÑтановÑва на ÑпоÑобноÑтта да Ñе избират децата на обекта."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5646,9 +5395,8 @@ msgstr "Възпроизвеждане на Ñцена по избор"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "Изглед"
+msgstr "Преглед"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Always Show Grid"
@@ -5680,7 +5428,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
-msgstr "Центрирай върху СелекциÑта"
+msgstr "Центриране върху избраното"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5751,7 +5499,7 @@ msgstr "Изглед Отзад."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
-msgstr "Добави %s"
+msgstr "ДобавÑне на %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
@@ -5764,7 +5512,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
-msgstr "Създай Възел"
+msgstr "Създаване на възел"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -5973,11 +5721,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на папка."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5989,12 +5738,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Създай нови възли."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "ÐеуÑпешно Ñъздаване на папка."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Създай нови възли."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6031,11 +5798,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
-msgstr "Ðе можа да Ñе Ñъздаде очертание!"
+msgstr "Контурът не може да бъде Ñъздаден!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
-msgstr "Създай Очертание"
+msgstr "Създаване на контур"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
@@ -6046,25 +5813,63 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Създаване на папка"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Създаване на папка"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
-msgstr "Покажи UV1"
+msgstr "Показване на UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV2"
-msgstr "Покажи UV2"
+msgstr "Показване на UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
@@ -6076,7 +5881,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
-msgstr "Размер на Очертанието:"
+msgstr "Размер на контура:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
@@ -6109,11 +5914,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
-msgstr "ВнаÑÑне от Cцена"
+msgstr "ВнаÑÑне от Ñцена"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
-msgstr "ОбновÑване от Cцена"
+msgstr "ОбновÑване от Ñцена"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
@@ -6366,7 +6171,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
-msgstr "Изтрий Точка"
+msgstr "Изтриване на точка"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -6528,29 +6333,28 @@ msgid "Move Points"
msgstr "LMB: ПремеÑти Точка."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ctrl: Rotate"
msgstr "Ctrl: Завъртане"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
-msgstr "Shift: ПремеÑтване на Ð’Ñичко"
+msgstr "Shift: премеÑтване на вÑичко"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
-msgstr "Shift+Ctrl: Управление на Мащаб (размер)"
+msgstr "Shift+Ctrl: мащабиране"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
-msgstr "ПремеÑтване на Полигон"
+msgstr "ПремеÑтване на полигона"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
-msgstr "Завъртане на Полигон"
+msgstr "Завъртане на полигона"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
-msgstr "Мащаб на Полигон"
+msgstr "Мащабиране на полигона"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
@@ -6576,15 +6380,15 @@ msgstr "РадиуÑ:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
-msgstr "Полигон->UV"
+msgstr "Полигон -> UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
-msgstr "UV->Полигон"
+msgstr "UV -> Полигон"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
-msgstr "ИзчиÑти UV"
+msgstr "ИзчиÑтване на UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6633,7 +6437,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
-msgstr "ГРЕШКÐ: РеÑурÑÑŠÑ‚ не можа да бъде зареден!"
+msgstr "ГРЕШКÐ: РеÑурÑÑŠÑ‚ не може да бъде зареден!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
@@ -6691,15 +6495,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "ИзчиÑтване на поÑледните файлове"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close and save changes?"
-msgstr "Затвори и запази промените?"
+msgstr "ЗатвÑране и запазване на промените?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error writing TextFile:"
-msgstr "Грешка при запиÑване на TextFile:"
+msgstr "Грешка при запиÑването:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6737,11 +6541,11 @@ msgstr "Ðов TextFile..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open File"
-msgstr "Отвори Файл"
+msgstr "ОтварÑне на файл"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save File As..."
-msgstr "Запази Файла Като..."
+msgstr "Запазване на файла като..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't obtain the script for running."
@@ -6770,11 +6574,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
-msgstr "Грешка при запазване"
+msgstr "Грешка при запазването"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Запази Темата Като..."
+msgstr "Запазване на темата като..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "%s Class Reference"
@@ -6783,7 +6587,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
-msgstr "Ðамери Ðапред"
+msgstr "ТърÑене напред"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -6813,13 +6617,13 @@ msgstr "Подреждане:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
-msgstr "ПремеÑти Ðагоре"
+msgstr "ПремеÑтване нагоре"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
-msgstr "ПремеÑти Ðадоло"
+msgstr "ПремеÑтване надолу"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
@@ -6845,7 +6649,7 @@ msgstr "Ðова Ñцена"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
-msgstr "Запази Ð’Ñичко"
+msgstr "Запазване на вÑичко"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
@@ -6862,7 +6666,7 @@ msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ðазад"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
-msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ðапред"
+msgstr "Ðапред в иÑториÑта"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -6876,11 +6680,11 @@ msgstr "ВнаÑÑне на тема"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
-msgstr "Зареди Темата наново"
+msgstr "Презареждане на темата"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
-msgstr "Запази Темата"
+msgstr "Запазване на темата"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
@@ -6888,7 +6692,7 @@ msgstr "ЗатварÑне на вÑичко"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
-msgstr "Затвори ДокументациÑта"
+msgstr "ЗатварÑне на документациÑта"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
@@ -6913,7 +6717,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
-msgstr "ОтÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° грешки да Ñеди отворен"
+msgstr "Дебъгерът да оÑтане отворен"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug with External Editor"
@@ -6938,15 +6742,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
-msgstr "Отиди в Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ документ."
+msgstr "Към Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ документ."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
-msgstr "Отиди в ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ документ."
+msgstr "Към ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ документ."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Discard"
-msgstr "Захвърли (промените)"
+msgstr "ОтхвърлÑне"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6959,16 +6763,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
-msgstr "Презареди"
+msgstr "Презареждане"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
-msgstr "Презапиши"
+msgstr "ПрезапиÑване"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
-msgstr "ОтÑтранител на грешки"
+msgstr "Дебъгер"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6976,9 +6780,8 @@ msgid "Search Results"
msgstr "ТърÑене"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Recent Scripts"
-msgstr "ЗатварÑне на Ñцената"
+msgstr "ИзчиÑтване на поÑледните Ñкриптове"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -7042,7 +6845,7 @@ msgstr "Малки букви"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
-msgstr "Ð’ÑÑка дума Ñ Ð“Ð»Ð°Ð²Ð½Ð° буква"
+msgstr "Ð’ÑÑка дума Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð° буква"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Syntax Highlighter"
@@ -7075,7 +6878,7 @@ msgstr "Избиране на вÑичко"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
-msgstr "Изтрий Ред"
+msgstr "Изтриване на ред"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
@@ -7087,27 +6890,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
-msgstr "Вкарай Коментар"
+msgstr "Превключване на коментар"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Разтвори/Събери Реда"
+msgstr "Разгъване/Ñвиване на реда"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
-msgstr "Събери вÑички Редове"
+msgstr "Свиване на вÑички редове"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
-msgstr "Разтвори Ð’Ñички Редове"
+msgstr "Разгъване на вÑички редове"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
-msgstr "Копирай на Долен ред"
+msgstr "Копиране на Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ´"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
-msgstr "Завърши Символа (Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° довършване)"
+msgstr "Знак за авт. довършване"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -7115,9 +6918,8 @@ msgid "Evaluate Selection"
msgstr "Центрирай върху СелекциÑта"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr "Премахни Празните Ñимволи в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° реда"
+msgstr "Премахване на празните меÑта в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° редовете"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent to Spaces"
@@ -7172,11 +6974,11 @@ msgstr "Отиди на Ред"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Добави Breakpoint"
+msgstr "Превключване на точка на прекъÑване"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "Премахни Ð’Ñички Breakpoint-ове"
+msgstr "Премахване на вÑички точки на прекъÑване"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -7325,11 +7127,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
-msgstr "Изглед Отгоре."
+msgstr "Изглед отгоре."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View."
-msgstr "Изглед Отдолу."
+msgstr "Изглед отдолу."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom"
@@ -7337,7 +7139,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
-msgstr "Изглед ОтлÑво."
+msgstr "Изглед отлÑво."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left"
@@ -7345,7 +7147,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
-msgstr "Изглед ОтдÑÑно."
+msgstr "Изглед отдÑÑно."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right"
@@ -7353,7 +7155,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
-msgstr "Изглед Отпред."
+msgstr "Изглед отпред."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front"
@@ -7361,7 +7163,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
-msgstr "Изглед Отзад."
+msgstr "Изглед отзад."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear"
@@ -7445,27 +7247,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
-msgstr "Свободен Изглед ОтлÑво"
+msgstr "Свободен изглед отлÑво"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Right"
-msgstr "Свободен Изглед ОтдÑÑно"
+msgstr "Свободен изглед отдÑÑно"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Forward"
-msgstr "Свободен Изглед Отпред"
+msgstr "Свободен изглед отпред"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Backwards"
-msgstr "Свободен Изглед Отзад"
+msgstr "Свободен изглед отзад"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Up"
-msgstr "Свободен Изглед Отгоре"
+msgstr "Свободен изглед отгоре"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Down"
-msgstr "Свободен Изглед Отдолу"
+msgstr "Свободен изглед отдолу"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Speed Modifier"
@@ -7696,24 +7498,20 @@ msgid "Polygon2D Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Създаване на CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Предварителен преглед на CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Създаване на LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Предварителен преглед на LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7736,9 +7534,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "ПремеÑтване на Полигон"
+msgstr "Превръщане в Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
@@ -7774,19 +7571,16 @@ msgid "Grow (Pixels): "
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Preview"
-msgstr "ОбновÑване от Ñцена"
+msgstr "ОбновÑване на Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ð»ÐµÐ´"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Settings:"
-msgstr "ÐаÑтройки"
+msgstr "ÐаÑтройки:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No Frames Selected"
-msgstr "Покажи СелекциÑта (вмеÑти в Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ†)"
+msgstr "ÐÑма избрани кадри"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add %d Frame(s)"
@@ -7797,9 +7591,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "ÐеуÑпешно зареждане на реÑурÑите."
+msgstr "ИзображениÑта не могат да бъдат заредени"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -7826,19 +7619,16 @@ msgid "(empty)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Frame"
-msgstr "Режим на ПремеÑтване"
+msgstr "ПремеÑтване на кадъра"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animations:"
-msgstr "Ðнимационни ИнÑтрументи"
+msgstr "Ðнимации:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Animation"
-msgstr "Ðово Име на ÐнимациÑ:"
+msgstr "Ðова анимациÑ"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
@@ -7849,14 +7639,12 @@ msgid "Loop"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Frames:"
-msgstr "Ðово Име на ÐнимациÑ:"
+msgstr "Кадри на анимациÑта:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a Texture from File"
-msgstr "ПремеÑтване на пътечката нагоре."
+msgstr "ДобавÑне на текÑтура от файл"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
@@ -7871,18 +7659,16 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move (Before)"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "ПремеÑтване (преди)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Frames"
-msgstr "Режим на Селектиране"
+msgstr "Избиране на кадри"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Horizontal:"
@@ -7893,9 +7679,8 @@ msgid "Vertical:"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select/Clear All Frames"
-msgstr "Избиране на вÑичко"
+msgstr "Избиране/изчиÑтване на вÑички кадри"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
@@ -7964,14 +7749,12 @@ msgid "Remove All Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All"
-msgstr "ЗатварÑне на вÑичко"
+msgstr "Премахване на вÑичко"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Theme"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "Редактиране на темата"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
@@ -8003,18 +7786,16 @@ msgid "Toggle Button"
msgstr "Средно копче"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled Button"
-msgstr "Средно копче"
+msgstr "Заключен бутон"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled Item"
-msgstr "Изключено"
+msgstr "Заключен елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
@@ -8057,9 +7838,8 @@ msgid "Many"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled LineEdit"
-msgstr "Изключено"
+msgstr "Заключено текÑтово поле"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
@@ -8074,9 +7854,8 @@ msgid "Tab 3"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editable Item"
-msgstr "Промени Филтрите"
+msgstr "Редактируем елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Subtree"
@@ -8567,7 +8346,7 @@ msgstr "Файл:"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -8757,7 +8536,7 @@ msgstr "Ðаправи дупликат на Key(s)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste Nodes"
-msgstr "ПоÑтавÑне на възелите"
+msgstr "ПоÑтавÑне на възлите"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9691,11 +9470,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9705,11 +9489,11 @@ msgstr "МолÑ, изнеÑете извън папката на проекта
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "МолÑ, изнеÑете извън папката на проекта!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9790,11 +9574,11 @@ msgstr "ИнÑталиране"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
-msgstr "Име:"
+msgstr "Име на проекта:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
-msgstr "Път:"
+msgstr "Път до проекта:"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -9935,7 +9719,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
-msgstr "ДиÑпечер на проектите"
+msgstr "Управление на проектите"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -10040,15 +9824,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button"
-msgstr "ЛÑво копче"
+msgstr "ЛÑв бутон"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button"
-msgstr "ДÑÑно копче"
+msgstr "ДеÑен бутон"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button"
-msgstr "Средно копче"
+msgstr "Среден бутон"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up Button"
@@ -10104,19 +9888,19 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
-msgstr "Копче"
+msgstr "Бутон"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
-msgstr "ЛÑво копче."
+msgstr "ЛÑв бутон."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
-msgstr "ДÑÑно копче."
+msgstr "ДеÑен бутон."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
-msgstr "Средно копче."
+msgstr "Среден бутон."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
@@ -10210,7 +9994,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
-msgstr "ÐаÑтройки на проекта"
+msgstr "ÐаÑтройки на проекта (project.godot)"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -10356,7 +10140,7 @@ msgstr ""
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
-msgstr "Изберете ÑвойÑтво"
+msgstr "Избиране на ÑвойÑтво"
#: editor/property_selector.cpp
#, fuzzy
@@ -10365,7 +10149,7 @@ msgstr "Изберете метод"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
-msgstr "Изберете метод"
+msgstr "Избиране на метод"
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Batch Rename"
@@ -10380,6 +10164,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Двуизмерна текÑтура"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10416,7 +10205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10447,10 +10236,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10459,11 +10244,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10482,6 +10267,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10718,9 +10511,8 @@ msgid "Add Child Node"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand/Collapse All"
-msgstr "ЗатварÑне на вÑичко"
+msgstr "Разгъване/Ñвиване на вÑичко"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
@@ -10951,7 +10743,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11056,6 +10848,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Грешки"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Създай точки."
@@ -11106,10 +10902,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -11334,13 +11126,13 @@ msgstr "Ðевалиден формат на инÑтанциÑта в речнÐ
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
-"Ðевалиден формат на инÑтанциÑта в речника (Ñкриптът в @path не може да бъде "
+"Ðеправилен формат на инÑтанциÑта в речника (Ñкриптът в @path не може да бъде "
"зареден)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr ""
-"Ðевалиден формат на инÑтанциÑта в речника (Ñкриптът в @path е невалиден)"
+"Ðеправилен формат на инÑтанциÑта в речника (Ñкриптът в @path е невалиден)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#, fuzzy
@@ -11895,7 +11687,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
-msgstr "ИзрÑзване на възелите"
+msgstr "ИзрÑзване на възлите"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -12218,13 +12010,14 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionPolygon2D Ñлужи Ñамо за да даде форма за колизии на "
-"CollisionObject2D. МолÑ, използвайте го Ñамо като наÑледник на Area2D, "
-"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и т.н. за да им дадете форма."
+"CollisionPolygon2D Ñлужи Ñамо, за да даде форма за колизии на "
+"CollisionObject2D. МолÑ, използвайте го като наÑледник на Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и Ñ‚.н. Ñамо, за да им дадете "
+"форма."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
-msgstr "Празен CollisionPolygon2D нÑма никакъв ефект на колизиÑта."
+msgstr "Празен CollisionPolygon2D не влиÑе на колизиите."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
@@ -12232,9 +12025,10 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShape2D Ñлужи Ñамо за да даде форма за колизии на "
-"CollisionObject2D. МолÑ, използвайте го Ñамо като наÑледник на Area2D, "
-"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и т.н. за да им дадете форма."
+"CollisionShape2D Ñлужи Ñамо, за да даде форма за колизии на "
+"CollisionObject2D. МолÑ, използвайте го като наÑледник на Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и Ñ‚.н. Ñамо, за да им дадете "
+"форма."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -12264,8 +12058,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
-"ЗатъмнÑващиÑÑ‚ многоъгълник Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде зададен (или нариÑуван) за да може "
-"да работи тази ÑÑнка."
+"ЗакриващиÑÑ‚ полигон Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде зададен (или нариÑуван), за да може да "
+"работи прикриването."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#, fuzzy
@@ -12277,21 +12071,21 @@ msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
-"За този възел Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде зададен или Ñъздаден един реÑÑƒÑ€Ñ "
-"NavigationPolygon. МолÑ, задайте или нариÑувайте един многоъгълник."
+"За този възел Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде зададен или Ñъздаден реÑÑƒÑ€Ñ NavigationPolygon. "
+"МолÑ, задайте ÑвойÑтво или нариÑувайте полигон."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
msgstr ""
-"NavigationPolygonInstance Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде наÑледник или наÑледник на "
-"наÑледник на Navigation2D. Той Ñамо дава навигационна информациÑ."
+"NavigationPolygonInstance Ñ‚Ñ€Ñбва да бъде наÑледник или поднаÑледник на "
+"Navigation2D. Той дава Ñамо навигационна информациÑ."
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
-msgstr "ParallaxLayer работи Ñамо когато е наÑледник на ParallaxBackground."
+msgstr "ParallaxLayer работи Ñамо, когато е наÑледник на ParallaxBackground."
#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid ""
@@ -12314,7 +12108,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
-msgstr "PathFollow2D работи Ñамо когато е наÑледник на Path2D."
+msgstr "PathFollow2D работи Ñамо, когато е наÑледник на Path2D."
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
@@ -12326,8 +12120,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr ""
-"Параметърът 'Path' Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñочи към дейÑтвителен възел Node2D, за да "
-"работи."
+"СвойÑтвото Path Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñочи към дейÑтвителен възел Node2D, за да работи."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
@@ -12725,6 +12518,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Заменени ÑъвпадениÑ: %d ."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Brief Description"
#~ msgstr "Кратко ОпиÑание:"
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 3cfcc98809..d07fe4caef 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -733,8 +733,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "লাইন নামà§à¦¬à¦¾à¦°:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d সংখà§à¦¯à¦• সংঘটন পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হয়েছে ।"
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -6302,12 +6303,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "মেসটি খালি!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¿à¦¤-টà§à¦°à¦¾à¦‡à¦®à§‡à¦¸ বডি গঠন করà§à¦¨"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "টà§à¦°à¦¾à¦‡à¦®à§‡à¦¸ কলিশ়ন সহোদর তৈরি করà§à¦¨"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "সà§à¦¥à¦¿à¦¤-কনভেকà§à¦¸ বডি গঠন করà§à¦¨"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "সà§à¦¥à¦¿à¦¤-টà§à¦°à¦¾à¦‡à¦®à§‡à¦¸ বডি গঠন করà§à¦¨"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -6319,12 +6321,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "টà§à¦°à¦¾à¦‡à¦®à§‡à¦¸ আকার তৈরি করà§à¦¨"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "কনভেকà§à¦¸ আকার তৈরি করà§à¦¨"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° তৈরী করা সমà§à¦­à¦¬ হয়নি।"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "কনভেকà§à¦¸ আকার তৈরি করà§à¦¨"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6376,19 +6396,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "সà§à¦¥à¦¿à¦¤-টà§à¦°à¦¾à¦‡à¦®à§‡à¦¸ বডি তৈরি করà§à¦¨"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "টà§à¦°à¦¾à¦‡à¦®à§‡à¦¸ কলিশ়ন সহোদর তৈরি করà§à¦¨"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "কনভেকà§à¦¸ কলিশ়ন সহোদর তৈরি করà§à¦¨"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "কনভেকà§à¦¸ কলিশ়ন সহোদর তৈরি করà§à¦¨"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া মেস তৈরি করà§à¦¨..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "দৃশà§à¦¯/পরিদরà§à¦¶à¦¨"
@@ -9005,7 +9063,7 @@ msgstr "TileSet (টাইল-সেট)..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾/ভà§à¦²"
@@ -10180,12 +10238,18 @@ msgstr "Tile Set à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ করà§à¦¨"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "ফাইলটি বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ নয়।"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "জিপ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ খà§à¦à¦œà§‡ পেতে বà§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦¥, পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ ফাইল ওপেন করা যায়নি।"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "à¦à¦®à¦¨ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফোলà§à¦¡à¦¾à¦° বাছাই করà§à¦¨ যেখানে 'project.godot' নামে কোন ফাইল নেই।"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10195,11 +10259,11 @@ msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে পà§à¦°à¦•à¦²à§à¦ªà§‡à¦° ফোলà§
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে পà§à¦°à¦•à¦²à§à¦ªà§‡à¦° ফোলà§à¦¡à¦¾à¦°à§‡à¦° বাইরে à¦à¦•à§à¦¸à¦ªà§‹à¦°à§à¦Ÿ করà§à¦¨!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10905,6 +10969,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "অভিবà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ (Expression) পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¸à¦®à§‚হ"
@@ -10943,7 +11012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10975,11 +11044,6 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "অভিবà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ (Expression) পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Post-Process"
msgstr "পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾-পরবরà§à¦¤à§€ সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ:"
@@ -10988,11 +11052,11 @@ msgid "Keep"
msgstr "রাখà§à¦¨"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -11014,6 +11078,16 @@ msgstr "বড় হাতের অকà§à¦·à¦°"
msgid "Reset"
msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¨/সংকোচন অপসারণ করà§à¦¨ (রিসেট জà§à¦®à§)"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "অভিবà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ (Expression) পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "গà§à¦°à¦¹à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯ অকà§à¦·à¦°à¦¸à¦®à§‚হ:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "নোডের নতà§à¦¨ অভিভাবক দান করà§à¦¨"
@@ -11517,7 +11591,7 @@ msgstr "সূচক/ইনডেকà§à¦¸ মানের অগà§à¦°à¦¹à¦¨à¦¯
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11628,6 +11702,11 @@ msgstr "ভà§à¦²/সমসà§à¦¯à¦¾-সমূহ লোড করà§à¦¨"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "ভিডিও মেমোরি"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "বিনà§à¦¦à§ অপসারণ করà§à¦¨"
@@ -11677,10 +11756,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "সরà§à¦¬à¦®à§‹à¦Ÿ:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "ভিডিও মেমোরি"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "রিসোরà§à¦¸-à¦à¦° পথ"
@@ -13384,6 +13459,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d সংখà§à¦¯à¦• সংঘটন পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হয়েছে ।"
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "সà§à¦¥à¦¿à¦¤-কনভেকà§à¦¸ বডি গঠন করà§à¦¨"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index dc618c880f..95643d82df 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -4,18 +4,19 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# BennyBeat <bennybeat@gmail.com>, 2017.
# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018.
-# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018.
+# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018, 2020.
# Rubén Moreno <ruben.moreno.romero@gmail.com>, 2018.
-# roger <616steam@gmail.com>, 2019.
+# roger <616steam@gmail.com>, 2019, 2020.
# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2019.
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2020.
# Xavier Gomez <hiulit@gmail.com>, 2020.
+# Aina <ainasoga@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Xavier Gomez <hiulit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -31,9 +32,8 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "L'argument per a convert() no és vàlid, utilitzeu constants TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "S'esperava una cadena de longitud 1 (un caràcter)."
+msgstr "S'esperava una cadena de caràcters de longitud 1 (un caràcter)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -166,29 +166,24 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "Canviar crida d'animació"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "Modifica el temps de la clau"
+msgstr "Modifica el temps de diverses claus d'animació"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Modifica la Transició d'Animació"
+msgstr "Modifica diverses transicions d'animació"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Modifica la Transformació de l'Animació"
+msgstr "Modifica diverses transformacions de l'animació"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "Modifica el valor de la clau"
+msgstr "Modifica el valor de diverses claus d'animació"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "Canviar crida d'animació"
+msgstr "Canviar diverses crides d'animació"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
@@ -699,16 +694,15 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Línia:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Substitueix..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d match."
msgstr "%d coincidència."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches."
msgstr "%d coincidències."
@@ -1631,19 +1625,16 @@ msgid "Scene Tree Editing"
msgstr "Edició de l'arbre d'escenes"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Dock"
-msgstr "Importa"
+msgstr "Importació"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Dock"
-msgstr "Node mogut"
+msgstr "Nodes"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem and Import Docks"
-msgstr "Sistema de Fitxers"
+msgstr "Importació i sistema de fitxers"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
@@ -1714,9 +1705,8 @@ msgid "Current Profile:"
msgstr "Perfil Actual:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Current"
-msgstr "Fer Actual"
+msgstr "Fés l'actual"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -1750,9 +1740,8 @@ msgid "Erase Profile"
msgstr "Esborrar Perfil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
-msgstr "Administra els Perfils de Característiques de l'Editor"
+msgstr "Perfil de les funcionalitats del Godot"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
@@ -1955,28 +1944,24 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Heretat per:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descripció:"
+msgstr "Descripció"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutorials en línia:"
+msgstr "Tutorials en línia"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Sobreescriu"
+msgstr "Sobreescriu:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Predeterminat"
+msgstr "predeterminat:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1999,9 +1984,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Descripcions de la Propietat"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "(valor)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2033,9 +2017,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Majúscules i minúscules"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Mostrar els Ajudants"
+msgstr "Mostra la jerarquia"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2074,9 +2057,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Mètodes"
+msgstr "Mètode"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2087,9 +2069,8 @@ msgid "Constant"
msgstr "Constant"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Propietat:"
+msgstr "Propietat"
#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
@@ -2145,9 +2126,8 @@ msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Baixa"
+msgstr "Avall"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
@@ -2158,32 +2138,28 @@ msgid "Node"
msgstr "Node"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Incoming RPC"
msgstr "RPC Entrant"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Incoming RSET"
msgstr "RSET Entrant"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Outgoing RPC"
msgstr "RPC Sortint"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Outgoing RSET"
msgstr "RSET Sortint"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
-msgstr "Nova finestra"
+msgstr "Finestra nova"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
-msgstr "Els recursos importats no es poden guardar."
+msgstr "Els recursos importats no es poden desar."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -2192,7 +2168,7 @@ msgstr "D'acord"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
-msgstr "Error en desar recurs!"
+msgstr "Error en desar el recurs!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2200,11 +2176,11 @@ msgid ""
"Make it unique first."
msgstr ""
"Aquest recurs no es pot desar perquè no pertany a l'escena editada. Feu-lo "
-"únic primer."
+"únic abans."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
-msgstr "Anomena i Desa el Recurs..."
+msgstr "Anomena i Desa el recurs..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
@@ -2259,6 +2235,9 @@ msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
+"Aquesta escena no es pot desar per culpa d'una inclusió cíclica de "
+"l'instanciació.\n"
+"Resol-la i torna a desar altre cop."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2343,7 +2322,6 @@ msgstr ""
"més informació."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n"
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
@@ -2395,9 +2373,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Desar els canvis a '%s' abans de tancar?"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "Desat(s) el(s) recurs(os) modificat(s) %s."
+msgstr "Desat(s) el(s) %s recurs(os) modificat(s)."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "A root node is required to save the scene."
@@ -2505,7 +2482,7 @@ msgstr "Tanca l'Escena"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Tanca l'Escena"
+msgstr "Reobrir l'escena tancada"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2528,7 +2505,7 @@ msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
"the code, please check the syntax."
msgstr ""
-"No es pot carregar el script d'addon des del camí: '%s' Sembla que hi ha un "
+"No es pot carregar l'script d'addon des del camí: '%s' Sembla que hi ha un "
"error en el codi, si us plau comproveu la sintaxi."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2628,7 +2605,7 @@ msgstr "Tanca la Pestanya"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Undo Close Tab"
-msgstr "Tanca la Pestanya"
+msgstr "Desfer Tancament de Pestanya"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
@@ -2762,14 +2739,12 @@ msgid "Project"
msgstr "Projecte"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings..."
-msgstr "Configuració del Projecte"
+msgstr "Configuració del Projecte..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "Versió:"
+msgstr "Control de Versions"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -2782,9 +2757,8 @@ msgid "Shut Down Version Control"
msgstr "Desactivar el control de versions"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export..."
-msgstr "Exportar"
+msgstr "Exportar..."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2906,9 +2880,8 @@ msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Configuració de l'Editor"
+msgstr "Configuració de l'Editor..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -3091,6 +3064,12 @@ msgid ""
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
"preset."
msgstr ""
+"S'inicialitzarà el projecte per a compilar per Android. La plantilla "
+"s'instal·larà a \"res://android/build\".\n"
+"Pots aplicar modificacions i generar el teu propi APK en exportar ( afegir "
+"mòduls, canviar el manifest AndroidManifest.xml, etc.).\n"
+"Habilita l'opció \"Utilitza Compilació Personalitzada\" en la configuració "
+"d'exportació per a Android per personalitzar la compilació."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3295,6 +3274,8 @@ msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
+"No es pot crear una ViewportTexture en recursos desats en fitxers.\n"
+"El Recurs ha de pertànyer a un escena."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
@@ -3303,6 +3284,10 @@ msgid ""
"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
"containing it up to a node)."
msgstr ""
+"No es pot crear una ViewportTexture en aquest recurs ja que no s'ha definit "
+"com local per a l'escena.\n"
+"Activeu la propietat \"local a l'escena\" del recurs i també en tots els "
+"recurs intermitjos que el continguin fins a un node."
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
@@ -3314,7 +3299,7 @@ msgstr "Script Nou"
#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Extend Script"
-msgstr "Estendre el script"
+msgstr "Estendre l'script"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
@@ -3491,6 +3476,8 @@ msgstr "No s'ha pogut l'objecte signatura."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
msgstr ""
+"S'ha produït un error en analitzar la llista JSON de rèpliques. Si us plau, "
+"informeu d'aquest problema!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -4454,9 +4441,8 @@ msgid "Audio Clips"
msgstr "Talls d'Àudio:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Funcions:"
+msgstr "Funcions"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4766,14 +4752,12 @@ msgid "Remove selected node or transition."
msgstr "Eliminar el node o transició seleccionats."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
msgstr ""
-"Commuta auto reproducció d'aquesta animació en iniciar, reiniciar o buscar a "
-"zero."
+"Commuta l'auto reproducció d'aquesta animació en iniciar, reiniciar o buscar "
+"a zero."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr "Definiu l'animació final. Això és útil per a sub-transicions."
@@ -5045,20 +5029,23 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr "Ja s'està baixant aquest actiu!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzat Recentment"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzacions menys recents"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Nom (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Nom (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5269,16 +5256,15 @@ msgstr ""
"anul·lats pels seus pares."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
-msgstr ""
-"Predefinits per als ancoratges i els valors dels marges d'un node Control."
+msgstr "Valors predefinits per als ancoratges i els marges d'un node Control."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
"margins."
msgstr ""
+"En activar-se, els nodes de Control afectaren les àncores enlloc dels marges."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5322,7 +5308,7 @@ msgstr "Part inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5346,15 +5332,15 @@ msgstr "Vista Inferior"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "CentreV Ample"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "CentreH Ample"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Rect. Complet"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5379,6 +5365,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
+"Substitueix la càmera del joc.\n"
+"Substitueix la càmera del joc per la la càmera de l'editor."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5386,12 +5374,13 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
+"Substitueix la càmera del joc.\n"
+"Cap instància del joc en execució."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected"
-msgstr "Bloca el Seleccionat"
+msgstr "Bloca la selecció"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5548,9 +5537,8 @@ msgid "Snap Relative"
msgstr "Ajustament Relatiu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "Utilitzar Ajustament amb els Píxels"
+msgstr "Utilitzar ajustament amb els Píxels"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Smart Snapping"
@@ -5571,7 +5559,6 @@ msgid "Snap to Node Anchor"
msgstr "Ajustar a l'Àncora del Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Sides"
msgstr "Ajustar als costats del node"
@@ -5824,12 +5811,13 @@ msgstr "Màscara d'Emissió"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Solid Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Píxels sòlids"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Píxels de la vora"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5882,7 +5870,7 @@ msgstr "Sortida Lenta"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Smoothstep"
-msgstr "pas de Suavització"
+msgstr "Progressió Suau (SmoothStep)"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
@@ -5963,12 +5951,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "La malla és buida!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Crea un Cos Estàtic a partir d'una malla de triangles"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Crea una Col·lisió entre malles de triangles germanes"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Crea un Cos Estàtic Convex"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Crea un Cos Estàtic a partir d'una malla de triangles"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5980,13 +5969,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Crea un forma amb una malla de triangles"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Ha fallat la creació de formes!"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Crea una Forma Convexa"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Crea una Forma Convexa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6038,19 +6044,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Crea un Cos Estàtic a partir d'una malla de triangles"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Crea una Col·lisió entre malles de triangles germanes"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Crea col·lisions convexes entre nodes germans"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Crea col·lisions convexes entre nodes germans"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crea una malla de contorn..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Visualitza UV1"
@@ -6072,7 +6116,7 @@ msgstr "Mida del Contorn:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuració del canal UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
@@ -6376,12 +6420,12 @@ msgstr "Opcions"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Angles"
-msgstr ""
+msgstr "Reflecteix els Angles de la Nansa"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Reflecteix les mides de la Nansa"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
@@ -6449,6 +6493,8 @@ msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
+"El polígon 2D no pot ser editat en l'àrea de visualització ja que conté "
+"vèrtexs interns."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV"
@@ -6675,7 +6721,7 @@ msgstr "ResourcePreloader"
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
-msgstr ""
+msgstr "L'AnimationTree no té ruta assignada cap a un AnimationPlayer"
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6734,20 +6780,22 @@ msgstr "Anomena i Desa..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't obtain the script for running."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat l'script per executar-lo."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script failed reloading, check console for errors."
-msgstr ""
+msgstr "L'script ha fallat al recarregar, comproveu els errors en la consola."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr ""
+msgstr "L'script no està en mode d'eina, no es podrà executar."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
msgstr ""
+"Si es vol executar l'script, ha d'heretar de EditorScript i configuar-se en "
+"mode Eina (tool)."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
@@ -7003,6 +7051,7 @@ msgstr "Només s'hi poden deixar caure Recursos del sistema de fitxers."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
msgstr ""
+"No s'hi poden afegir els nodes ja que l'escena no utilitza l'script '%s' ."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -7250,7 +7299,7 @@ msgstr "Transformació de l'Eix Z."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
-msgstr "Transformació de la Vista."
+msgstr "Transformació en el Pla de la Vista."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
@@ -7258,7 +7307,7 @@ msgstr "Escala: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translating: "
-msgstr "Traslladant: "
+msgstr "Translació: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
@@ -7279,7 +7328,7 @@ msgstr "commutador"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Yaw"
-msgstr ""
+msgstr "Guinyada"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
@@ -7421,8 +7470,9 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Previsualització Cinemàtica"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
-msgstr ""
+msgstr "No disponible quan s'utilitza el renderitzador GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -7685,7 +7735,7 @@ msgstr "Crear Polígon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Previsualització del Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7762,11 +7812,11 @@ msgstr "Simplificació: "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Shrink (Pixels): "
-msgstr ""
+msgstr "Redueix (Píxels): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
-msgstr ""
+msgstr "Engrandeix (Píxels): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Update Preview"
@@ -8023,7 +8073,7 @@ msgstr "Element de ràdio validat"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Named Sep."
-msgstr ""
+msgstr "Separador amb nom."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Submenu"
@@ -8161,7 +8211,7 @@ msgstr "Filtrat de Fitxers..."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
-msgstr ""
+msgstr "Assigna un recurs TileSet a aquest TileMap per a usar-ne les peces."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
@@ -8220,7 +8270,7 @@ msgstr "Combina-ho a partir de l'Escena"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "New Single Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Nova peça individual"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8362,6 +8412,8 @@ msgstr "Mostrar noms de les rajoles (manteniu pressionada la tecla Alt)"
msgid ""
"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
msgstr ""
+"Afegeix o selecciona una textura en el plafó esquerra per a editar-ne les "
+"peces assignades."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
@@ -8394,6 +8446,8 @@ msgid ""
"Drag handles to edit Rect.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
+"Arrossega les nanses per editar el Rect.\n"
+"Clica en una altra Peça per a editar-lo."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8557,7 +8611,7 @@ msgstr "Conjunt de rajoles"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Nom del pare del node, si està disponible"
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -8568,7 +8622,7 @@ msgstr "Manca Nom"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha fitxers afegits a l'escenari"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8576,12 +8630,13 @@ msgid "Commit"
msgstr "Comunitat"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "VCS Addon is not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "L'Addon VCS no està inicialitzat"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de control de versions"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8590,7 +8645,7 @@ msgstr "Converteix a Majúscules"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Staging area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona de posada en escena"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8604,7 +8659,7 @@ msgstr "Modifica"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificat"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8632,8 +8687,9 @@ msgid "Stage All"
msgstr "Desa-ho Tot"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add a commit message"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir un missatge de commit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8648,6 +8704,8 @@ msgstr "Estat"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr ""
+"Verifica les diferències entre fitxers abans de publicar-les a la darrera "
+"versió"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8656,7 +8714,7 @@ msgstr "Cap fitxer seleccionat!"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Detect changes in file diff"
-msgstr ""
+msgstr "Detecta els canvis en el fitxer"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
@@ -8816,7 +8874,7 @@ msgstr "Reanomena Funció"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Burn operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador de gravació."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8829,7 +8887,7 @@ msgstr "Operador diferencial."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Dodge operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador Dodge (sobreexposició)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8843,15 +8901,15 @@ msgstr "Operador Aclarir."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Overlay operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador de superposició."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Screen operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador Screen (trama)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "SoftLight operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador de llum suau."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Color constant."
@@ -8951,7 +9009,7 @@ msgstr "Modificar una constant vectorial"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Booleà uniforme."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9165,7 +9223,7 @@ msgstr "(Només GLES3) Troba l'enter parell més proper al paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "Restringeix el valor entre 0.0 i 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Extracts the sign of the parameter."
@@ -9192,6 +9250,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Retorna 0,0 si \"x\" és menor que \"edge0\" i 1,0 si x és més gran que "
+"\"edge1\". En cas contrari, el valor retornat s’interpola entre 0,0 i 1,0 "
+"amb polinomis Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9199,6 +9262,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Retorna 0.0 si 'x' és menor que 'edge' o 1.0 en cas contrari."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the tangent of the parameter."
@@ -9284,6 +9350,11 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
+"Calcula el producte exterior d'un parell de vector. \n"
+"\n"
+"OuterProduct tracta el primer paràmetre 'c' com un vector de columna (m x 1) "
+"i el segon paràmetre 'r' com a vector de fila (1 x n) i en fa una "
+"multiplicació de matrius 'c * r', produint una matriu de mida ( m x n )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
@@ -9416,6 +9487,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Retorna 0,0 si 'x' és menor que'edge0 'i 1,0 si 'x' és més gran que'edge1 '. "
+"Altrament s'interpola el valor entre 0,0 i 1,0 utilitzant polinomis "
+"d'Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9425,6 +9501,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Retorna 0,0 si 'x' és menor que'edge0 'i 1,0 si 'x' és més gran que'edge1 '. "
+"Altrament s'interpola el valor entre 0,0 i 1,0 utilitzant polinomis "
+"d'Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9432,6 +9513,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"SmoothStep function(vector(edge), vector(x)).\n"
+"\n"
+"Retorna 0,0 si 'x' és menor que'edge0 ' o 1.0 en cas contrari."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9759,11 +9843,20 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exporta en mode Depuració"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "El camí no existeix."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+"S'ha produit un error en obrir el fitxer comprimit, no té el format ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "Fitxer de projecte '.zip' invalid, no conte un fitxer 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9771,11 +9864,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Selecciona un directori buit."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Si us plau seleccioneu un fitxer 'project.godot' o '.zip'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "El directori ja conté un projecte de Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10488,6 +10583,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Expressions Regulars"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions Avançades"
@@ -10524,7 +10624,8 @@ msgstr ""
"Comparar opcions de comptador."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Comptador per nivell"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10555,10 +10656,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expressions Regulars"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Post-Processat"
@@ -10568,11 +10665,11 @@ msgid "Keep"
msgstr "Mantenir"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10592,6 +10689,16 @@ msgstr "A Majúscules"
msgid "Reset"
msgstr "Resetejar"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Expressions Regulars"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Caràcters vàlids:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Torna a Parentar el Node"
@@ -11076,8 +11183,9 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "El nom o camí del pare heretat no és vàlid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
-msgstr "El script és vàlid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
+msgstr "L' script és vàlid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -11182,6 +11290,11 @@ msgstr "Error de Còpia"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Memòria de Vídeo"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Crea punts."
@@ -11204,7 +11317,7 @@ msgstr "Perfilador"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Network Profiler"
-msgstr "Exportar Perfil"
+msgstr "Profiler de xarxa"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -11231,10 +11344,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Memòria de Vídeo"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Camí de Recursos"
@@ -12846,11 +12955,15 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Color: #%s\n"
"LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
+"Color: #%s\n"
+"LMB: Defineix el color\n"
+"RMB: Elimina la configuració preestablerta"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
@@ -12976,6 +13089,16 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constants no es poden modificar."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Crea un Cos Estàtic Convex"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Ha fallat la creació de formes!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index b060c0c234..5dfe84f0f0 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018.
# Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017, 2019.
# zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018.
-# Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019.
+# Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019, 2020.
# Peeter Angelo <contact@peeterangelo.com>, 2019.
# VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019.
# Garrom Orc Shaman <garromorcshaman@gmail.com>, 2019.
@@ -17,12 +17,13 @@
# LuboÅ¡ NeÄas <lubosnecas506@seznam.cz>, 2019.
# David Kubeš <kubesdavid@email.cz>, 2019.
# Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>, 2020.
+# Filip Vincůrek <vincurek.f@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n"
-"Last-Translator: Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Nedostatek bajtů pro dekódování bajtů, nebo neplatný formát."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "Neplatný vstup %i (neprošel) ve výrazu"
+msgstr "Neplatný vstup %i (nepředán) ve výrazu"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Vložit klÃ­Ä zde"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "Duplikovat klíÄ(e)"
+msgstr "Duplikovat vybrané klíÄ(e)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Smazat klíÄ(e)"
+msgstr "Smazat vybrané klíÄ(e)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Přepínací Stopa Povolena"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
-msgstr "Spojité"
+msgstr "Nepřetržité"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
@@ -701,8 +702,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Číslo řádku:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Nahrazeno %d výskytů."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Nahradit..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -1055,9 +1057,8 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "Chyba pÅ™i naÄítání:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "Scénu se nepodaÅ™ilo naÄíst kvůli chybÄ›jícím závislostem:"
+msgstr "NaÄtení selhalo kvůli chybÄ›jícím závislostem:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1204,9 +1205,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít balíÄek, není ve formátu ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Již existující"
+msgstr "%s (již existuje)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1214,12 +1214,11 @@ msgstr "Dekomprese uživatelského obsahu"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "Selhala extrakce následujících souborů z balíÄku:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d více souborů"
+msgstr "A %s dalších souborů."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1231,9 +1230,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Úspěch!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Obsah:"
+msgstr "Obsah balíÄku:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1373,9 +1371,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Neplatný soubor, neni to rozložení Audio Busu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Chyba při ukládání souboru!"
+msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1583,7 +1580,6 @@ msgstr ""
"Etc 2' v nastaveních projektu."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
@@ -1591,8 +1587,9 @@ msgid ""
"Enabled'."
msgstr ""
"Cílová platforma vyžaduje kompresi textur 'ETC' pro použití GLES2 jako "
-"zálohy. Povolte 'Import Etc' v nastaveních projektu, nebo vypněte 'Driver "
-"Fallback Enabled'."
+"zálohy.\n"
+"Povolte 'Import Etc' v nastaveních projektu, nebo vypněte 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1661,14 +1658,12 @@ msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
msgstr "(Editor zakázán, Vlastnosti zakázány)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Properties Disabled)"
-msgstr "Pouze vlastnosti"
+msgstr "(Vlastnosti deaktivovány)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Editor Disabled)"
-msgstr "Vypnuto"
+msgstr "(Editor deaktivován)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options:"
@@ -1859,7 +1854,7 @@ msgstr "Přepnout režim"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýraznit cestu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
@@ -1887,7 +1882,7 @@ msgstr "Obnovit soubory."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr "Přidat/odebrat složku z oblíbených"
+msgstr "Přidat/odebrat složku z oblíbených."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -1954,9 +1949,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Děděná z:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Popis:"
+msgstr "Popis"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1972,9 +1966,8 @@ msgid "override:"
msgstr "Přepsat"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Výchozí"
+msgstr "výchozí:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1997,9 +1990,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Popis vlastnosti"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Hodnota"
+msgstr "(hodnota)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2031,9 +2023,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Zobrazit pomocníky"
+msgstr "Zobrazit hierarchii"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2073,28 +2064,24 @@ msgid "Class"
msgstr "Třída"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Metody"
+msgstr "Metoda"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal"
-msgstr "Signály"
+msgstr "Signál"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstantní"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Vlastnost:"
+msgstr "Vlastnost"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Vlastnosti motivu"
+msgstr "Vlastnost motivu"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -2142,12 +2129,11 @@ msgstr "Start"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Down"
-msgstr "Stáhnout"
+msgstr "Dolů"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
@@ -2159,15 +2145,15 @@ msgstr "Uzel"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Příchozí RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "Příchozí RSET"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Odchozí RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
@@ -2270,7 +2256,7 @@ msgstr "Nelze přepsat scénu, která je stále otevřená!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze naÄíst MeshLibrary ke slouÄení!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
@@ -2278,7 +2264,7 @@ msgstr "Chyba při ukládání MeshLibrary!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze naÄíst TileSet ke slouÄení!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
@@ -2392,9 +2378,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Uložit změny '%s' před zavřením?"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "Selhalo nahrání zdroje."
+msgstr "Uloženo %s upravených zdrojů."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "A root node is required to save the scene."
@@ -2497,9 +2482,8 @@ msgid "Close Scene"
msgstr "Zavřít scénu"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Zavřít scénu"
+msgstr "Znovuotevřít uzavřenou scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2610,9 +2594,8 @@ msgid "Close Tab"
msgstr "Zavřít záložku"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Undo Close Tab"
-msgstr "Zavřít záložku"
+msgstr "Obnovit zavřenou záložku"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
@@ -2620,12 +2603,11 @@ msgstr "Zavřít ostatní záložky"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít záložky napravo"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close All Tabs"
-msgstr "Zavřít vše"
+msgstr "Zavřít všechny záložky"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
@@ -2668,9 +2650,8 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Přejít na předchozí scénu."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Text"
-msgstr "Kopírovat cestu"
+msgstr "Kopírovat text"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
@@ -2748,9 +2729,8 @@ msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings..."
-msgstr "Nastavení projektu"
+msgstr "Nastavení projektu..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -2766,9 +2746,8 @@ msgid "Shut Down Version Control"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export..."
-msgstr "Exportovat"
+msgstr "Exportovat..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template..."
@@ -2783,9 +2762,8 @@ msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr "Průzkumník osiřelých zdrojů"
+msgstr "Průzkumník osiřelých zdrojů..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2887,9 +2865,8 @@ msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Nastavení editoru"
+msgstr "Nastavení editoru..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -2932,9 +2909,8 @@ msgid "Manage Editor Features..."
msgstr "Spravovat exportní šablony"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates..."
-msgstr "Spravovat exportní šablony"
+msgstr "Spravovat exportní šablony..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
@@ -3059,9 +3035,8 @@ msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Spravovat exportní šablony"
+msgstr "Spravovat Å¡ablony"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3087,9 +3062,8 @@ msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importovat Å¡ablony ze ZIP souboru"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template Package"
-msgstr "Správce exportních šablon"
+msgstr "BalíÄek Å¡ablon"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
@@ -3140,9 +3114,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Otevřít předchozí editor"
#: editor/editor_node.h
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
-msgstr "Varování"
+msgstr "Varování!"
#: editor/editor_path.cpp
#, fuzzy
@@ -3158,9 +3131,8 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Náhled..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "Otevřít skript"
+msgstr "Hlavní skript:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
@@ -3232,9 +3204,8 @@ msgid "Calls"
msgstr "Volání"
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Text:"
-msgstr "Editovat téma..."
+msgstr "Editovat text:"
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
@@ -4300,9 +4271,8 @@ msgid "Open Animation Node"
msgstr "Otevřít uzel animace"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Triangle already exists."
-msgstr "Trojúhelník již existuje"
+msgstr "Trojúhelník již existuje."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Add Triangle"
@@ -4431,9 +4401,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
-msgstr "AnimaÄní klipy:"
+msgstr "AnimaÄní klipy"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Clips"
@@ -4675,9 +4644,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Přesunout uzel"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Přechod: "
+msgstr "Přechod existuje!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -5254,9 +5222,8 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr "Vlevo dole"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Left"
-msgstr "Odsadit zleva"
+msgstr "Vlevo uprostřed"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Top"
@@ -5307,9 +5274,8 @@ msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
-msgstr "Poměr zvětšení:"
+msgstr "Ponechat poměr"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -5339,15 +5305,13 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected"
-msgstr "Nástroj Výběr"
+msgstr "UzamÄít vybraný"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Selected"
-msgstr "Smazat vybraný"
+msgstr "OdemÄít vybraný"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5366,9 +5330,8 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Guides"
-msgstr "Vymazat pózu"
+msgstr "Vymazat vodítka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5376,9 +5339,8 @@ msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr "Vytvořit ze scény"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Bones"
-msgstr "Vymazat pózu"
+msgstr "Vymazat kosti"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
@@ -5453,9 +5415,8 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ruler Mode"
-msgstr "Režim škálování"
+msgstr "Režim pravítka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5463,9 +5424,8 @@ msgid "Toggle smart snapping."
msgstr "Přepnout přichycování."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Smart Snap"
-msgstr "Použít přichycování"
+msgstr "Použít chytré přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5909,11 +5869,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh je prázdný!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5926,12 +5887,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Vytvořit Trimesh Shape"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Vytvořit Convex Shape"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Nelze vytvořit složku."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Vytvořit Convex Shape"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5983,19 +5962,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "VytvoÅ™it navigaÄní polygon"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "VytvoÅ™it navigaÄní polygon"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Zobrazit UV1"
@@ -7759,9 +7776,8 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(prázdný)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Frame"
-msgstr "Vložit snímek"
+msgstr "Posunout snímek"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
@@ -7780,9 +7796,8 @@ msgid "Loop"
msgstr "SmyÄka"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Frames:"
-msgstr "Snímky animace"
+msgstr "Snímky animace:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7810,9 +7825,8 @@ msgid "Move (After)"
msgstr "Přemístit (za)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Frames"
-msgstr "Vybrat uzel"
+msgstr "Vybrat snímky"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7901,9 +7915,8 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Odebrat vše"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Theme"
-msgstr "Editovat téma..."
+msgstr "Editovat téma"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
@@ -8043,9 +8056,8 @@ msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme File"
-msgstr "Téma"
+msgstr "Soubor tématu"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
@@ -8122,22 +8134,18 @@ msgid "Pick Tile"
msgstr "Vybrat dlaždici"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "OtoÄit doleva"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "OtoÄit doprava"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Převrátit horizontálně"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Převrátit vertikálně"
@@ -8152,9 +8160,8 @@ msgid "Add Texture(s) to TileSet."
msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected Texture from TileSet."
-msgstr "Odstranit aktuální texturu z TileSetu"
+msgstr "Odstranit vybranou texturu z TileSetu."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -8496,7 +8503,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Jméno rodiÄe uzlu, pokud dostupné"
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -8910,14 +8917,12 @@ msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
msgstr "'%s' vstupní parametr pro mód vertexového a fragmentového shaderu."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar function."
-msgstr "Změnit skalární funkci"
+msgstr "Skalární funkce."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar operator."
-msgstr "Změnit skalární operátor"
+msgstr "Skalární operátor."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm."
@@ -8960,18 +8965,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Vrátí arkus kosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí inverzní hyperbolický kosinus parametru."
+msgstr "Vrátí inverzní hyperbolický kosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Vrátí arkus sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí inverzní hyperbolický sinus parametru."
+msgstr "Vrátí inverzní hyperbolický sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
@@ -8982,9 +8985,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Vrátí arkus tangent parametrů."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí inverzní hyperbolický tangent parametru."
+msgstr "Vrátí inverzní hyperbolický tangent parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9001,9 +9003,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Vrátí kosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí hyperbolický kosinus parametru."
+msgstr "Vrátí hyperbolický kosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
@@ -9023,7 +9024,7 @@ msgstr "Nalezne nejbližší celé Äíslo menší nebo stejné jako parametr."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Computes the fractional part of the argument."
-msgstr ""
+msgstr "VypoÄítá desetinnou Äást argumentu."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
@@ -9071,14 +9072,12 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / skalár"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
-msgstr "(Pouze GLES3) Nalezne nejbližší celé Äíslo k parametru."
+msgstr "Nalezne nejbližší celé Äíslo k parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
-msgstr "(Pouze GLES3) Nalezne nejbližší sudé celé Äíslo k parametru."
+msgstr "Nalezne nejbližší sudé celé Äíslo k parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
@@ -9093,9 +9092,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Vrátí sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí hyperbolický sinus parametru."
+msgstr "Vrátí hyperbolický sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the square root of the parameter."
@@ -9596,7 +9594,7 @@ msgstr "Zkompilovaný"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
-msgstr ""
+msgstr "Å ifrovaný (PoskytnÄ›te klÃ­Ä níže)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
@@ -9604,7 +9602,7 @@ msgstr "Neplatný Å¡ifrovací klÃ­Ä (musí být dlouhý 64 znaků)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
-msgstr ""
+msgstr "Å ifrovací klÃ­Ä skriptu (256 bitový hexadecimální):"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
@@ -9623,9 +9621,8 @@ msgid "Export All"
msgstr "Exportovat vše"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "ZIP File"
-msgstr " Soubory"
+msgstr "Soubor ZIP"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
@@ -9644,11 +9641,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Cesta neexistuje."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "NepodaÅ™ilo se otevřít balíÄek, není ve formátu ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "Neplatný projektový '.zip' soubor; neobsahuje soubor 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9656,20 +9661,22 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Zvolte prosím prázdnou složku."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Zvolte prosím soubor 'project.godot' nebo '.zip'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
+msgstr "Složka již obsahuje projekt Godotu."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
-msgstr ""
+msgstr "Nový projekt hry"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
-msgstr ""
+msgstr "Importovaný projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid Project Name."
@@ -9681,29 +9688,31 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto umístění již existuje složka s daným názvem."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
-msgstr ""
+msgstr "Bylo by dobré pojmenovat váš projekt."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná cesta k projektu (něco se změnilo?)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
msgstr ""
+"Nelze naÄíst project.godot v umístÄ›ní projektu (chyba %d). Může chybÄ›t nebo "
+"být poškozený."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze upravit project.godot v umístění projektu."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit project.godot v umístění projektu."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
@@ -9711,7 +9720,7 @@ msgstr "Přejmenovat projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat existující projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import & Edit"
@@ -9742,17 +9751,16 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Cesta k projektu:"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Installation Path:"
-msgstr "Cesta k projektu:"
+msgstr "InstalaÄní cesta k projektu:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer:"
-msgstr ""
+msgstr "Renderer:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9761,10 +9769,14 @@ msgid ""
"Incompatible with older hardware\n"
"Not recommended for web games"
msgstr ""
+"Vyšší vizuální kvalita\n"
+"Všechny funkce dostupné\n"
+"Nekompatibilní se starším hardwarem\n"
+"NedoporuÄené pro webové hry"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL ES 2.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9773,23 +9785,26 @@ msgid ""
"Works on most hardware\n"
"Recommended for web games"
msgstr ""
+"Nižší vizuální kvalita\n"
+"Některé funkce nejsou dostupné\n"
+"Funguje na většině hardwaru\n"
+"DoporuÄené pro webové hry"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
-msgstr ""
+msgstr "Renderer je možné změnit později, ale scény mohou vyžadovat úpravy."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Nepojmenovaný projekt"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Missing Project"
-msgstr "Sestavit projekt"
+msgstr "Chybějící projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: Projek se nevyskytuje v souborovém systému."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project at '%s'."
@@ -9811,6 +9826,14 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
+"KonfiguraÄní soubor projektu nespecifikuje verzi Godotu ve které byl "
+"vytvořen.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Pokud se rozhodnete ho otevřít, tak bude převeden do aktuálního formátu "
+"konfiguraÄního souboru Godotu.\n"
+"Varování: Nebude možné otevřít projekt v dřívějších verzích enginu."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9823,12 +9846,21 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
+"Následující konfiguraÄní soubor projektu byl vytvoÅ™en starší verzí enginu a "
+"potřebuje být konvertován pro aktuální verzi:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Přejete si ho konvertovat?\n"
+"Varování: Nebude možné otevřít projekt v dřívějších verzích enginu."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
"are not compatible with this version."
msgstr ""
+"KonfiguraÄní soubor projektu byl vytvoÅ™en novÄ›jší verzí enginu, jehož "
+"konfigurace není kompatibilní s touto verzí."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9836,6 +9868,9 @@ msgid ""
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
+"Nelze spustit projekt: není definovaná hlavní scéna,\n"
+"Upravte prosím projekt a nastavte hlavní scénu v nastaveních projektu v "
+"kategorii \"Application\"."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10333,6 +10368,11 @@ msgstr "Sufix"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Regulární výrazy"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "PokroÄilé možnosti"
@@ -10367,7 +10407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10399,10 +10439,6 @@ msgstr ""
"ChybÄ›jící Äíslice budou nahrazeny nulami."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Regulární výrazy"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10411,12 +10447,14 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
+msgstr "CamelCase na under_scored"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
+msgstr "under_scored na CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
@@ -10434,6 +10472,16 @@ msgstr "Na velká písmena"
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Regulární výrazy"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Platné znaky:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10658,7 +10706,6 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "Otevřít dokumentaci"
@@ -10702,9 +10749,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "Odstranit (bez potvrzení)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Přidat/Vytvořit nový uzel"
+msgstr "Přidat/Vytvořit nový uzel."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10738,9 +10784,8 @@ msgid "Toggle Visible"
msgstr "Přepnout viditelnost"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Node"
-msgstr "Vybrat uzel"
+msgstr "Odemknout uzel"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -10775,9 +10820,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script:"
-msgstr "Otevřít skript"
+msgstr "Otevřít skript:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -10803,7 +10847,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název uzlu, následující znaky nejsou povoleny:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
@@ -10822,39 +10866,32 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Vybrat uzel"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is empty."
-msgstr "Cesta je prázdná"
+msgstr "Cesta je prázdná."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename is empty."
-msgstr "Název souboru je prázdný"
+msgstr "Název souboru je prázdný."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is not local."
-msgstr "Cesta není místní"
+msgstr "Cesta není místní."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid base path."
-msgstr "Neplatná základní cesta"
+msgstr "Neplatná základní cesta."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "A directory with the same name exists."
-msgstr "Složka se stejným jménem již existuje"
+msgstr "Složka se stejným jménem již existuje."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid extension."
-msgstr "Neplatná přípona"
+msgstr "Neplatná přípona."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wrong extension chosen."
-msgstr "Vybrána špatná přípona"
+msgstr "Vybrána špatná přípona."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'"
@@ -10878,23 +10915,20 @@ msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script / Choose Location"
-msgstr "Otevřít editor skriptů"
+msgstr "Otevřít skript / Vybrat umístění"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Open Script"
msgstr "Otevřít skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, it will be reused."
-msgstr "Soubor již existuje, bude znovu použit"
+msgstr "Soubor již existuje, bude znovu použit."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid class name."
-msgstr "Neplatné jméno třídy"
+msgstr "Neplatné jméno třídy."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -10903,13 +10937,12 @@ msgstr "Neplatné jméno vlastnosti."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
-msgstr "Skript je validní"
+msgid "Script path/name is valid."
+msgstr "Skript je validní."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
-msgstr "Povoleno: a-z, A-Z, 0-9 a _"
+msgstr "Povoleno: a-z, A-Z, 0-9, _ a ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -10917,34 +10950,28 @@ msgid "Built-in script (into scene file)."
msgstr "Možností scén."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Vytvořit nový soubor skriptu"
+msgstr "Vytvoří nový soubor skriptu."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will load an existing script file."
-msgstr "NaÄíst existující soubor skriptu"
+msgstr "NaÄte existující soubor skriptu."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script file already exists."
-msgstr "Akce '%s' již existuje!"
+msgstr "Soubor skriptu již existuje."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Name:"
-msgstr "Jméno třídy"
+msgstr "Jméno třídy:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template:"
-msgstr "Å ablona"
+msgstr "Å ablona:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in Script:"
-msgstr "Vestavěný skript"
+msgstr "Vestavěný skript:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -10959,7 +10986,6 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Bajtů:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "Varování:"
@@ -10968,29 +10994,24 @@ msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error"
-msgstr "Kopírovat chybu"
+msgstr "Chyba C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error:"
-msgstr "Chyba:"
+msgstr "Chyba C++:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "Zdroj:"
+msgstr "Zdroj C++"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Zdroj:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source:"
-msgstr "Zdroj:"
+msgstr "Zdroj C++:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
@@ -11011,6 +11032,11 @@ msgstr "Kopírovat chybu"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Video pamět"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Vytvořit body."
@@ -11059,10 +11085,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Celkem:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Video pamět"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Cesta ke zdroji"
@@ -11299,7 +11321,7 @@ msgstr "Neplatná instance slovníku (neplatné podtřídy)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
-msgstr ""
+msgstr "Objekt nemůže poskytnout délku."
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -11332,19 +11354,16 @@ msgid "GridMap Delete Selection"
msgstr "GridMap Smazat výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Fill Selection"
-msgstr "GridMap Smazat výběr"
+msgstr "GridMap Vyplnit výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "GridMap Smazat výběr"
+msgstr "GridMap Vložit výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paint"
-msgstr "Nastavení GridMap"
+msgstr "Vykreslit GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
@@ -11417,9 +11436,8 @@ msgid "Clear Selection"
msgstr "Vymazat výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fill Selection"
-msgstr "Všechny vybrané"
+msgstr "Vyplnit výběr"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
@@ -11427,12 +11445,11 @@ msgstr "Nastavení GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat vzdálenost:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter meshes"
-msgstr "Režim filtru:"
+msgstr "Filtrovat meshe"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
@@ -11557,21 +11574,19 @@ msgstr "Změnit název argumentu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit výchozí hodnotu proměnné"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Type"
msgstr "Nastavit typ proměnné"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Input Port"
-msgstr "Přidat vstup"
+msgstr "Přidat vstupní port"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output Port"
-msgstr "Přidat vstup"
+msgstr "Přidat výstupní port"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11580,27 +11595,24 @@ msgstr ""
"Neplatný název. Nesmí kolidovat s existujícím jménem zabudovaného typu."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Vytvořit nové uzly."
+msgstr "Vytvořit novou funkci."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Proměnné:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Vytvořit nové uzly."
+msgstr "Vytvořit novou proměnnou."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Signály:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
-msgstr "Vytvořit nový polygon."
+msgstr "Vytvořit nový signál."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
@@ -11627,9 +11639,8 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Přidat funkci"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete input port"
-msgstr "Odstranit bod"
+msgstr "Smazat vstupní port"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
@@ -11640,14 +11651,12 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Přidat signál"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
-msgstr "Odstranit bod"
+msgstr "Odstranit vstupní port"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Output Port"
-msgstr "Odstranit bod"
+msgstr "Odstranit výstupní port"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
@@ -11659,7 +11668,7 @@ msgstr "Odstranit uzly VisualScriptu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikovat uzly VisualScriptu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
@@ -11730,9 +11739,8 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "Připojit uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect Nodes"
-msgstr "Odpojit uzly grafu"
+msgstr "Odpojit uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11753,9 +11761,8 @@ msgid "Change Input Value"
msgstr "Změnit vstupní hodnotu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resize Comment"
-msgstr "Změnit velikost CanvasItem"
+msgstr "Změnit velikost komentáře"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
@@ -12731,6 +12738,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Nahrazeno %d výskytů."
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index aed35d2dc6..bfd4d71cdc 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -15,12 +15,13 @@
# Mads K. Bredager <mbredager@gmail.com>, 2019.
# Kristoffer Andersen <kjaa@google.com>, 2019.
# Joe Osborne <reachjoe.o@gmail.com>, 2020.
+# Autowinto <happymansi@hotmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Osborne <reachjoe.o@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Autowinto <happymansi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Ugyldigt type argument til convert(), brug TYPE_* konstanter."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Forventede en streng med længden 1 (en karakter)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -134,9 +135,8 @@ msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Slet valgte nøgle(r)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Tilføj punkt"
+msgstr "Tilføj Bezier-punkt"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
@@ -721,8 +721,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Linjenummer:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Erstattede %d forekomst(er)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Erstat"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -6062,11 +6063,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6078,12 +6080,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Opret Ny %s"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Opret Ny %s"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6135,19 +6155,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Opret Poly"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Opret Poly"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "Vis FPS"
@@ -8660,7 +8718,7 @@ msgstr "TileSet..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9793,11 +9851,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "Fil eksisterer ikke."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Fejl ved åbning af pakke fil, ikke i zip format."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9805,11 +9870,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10480,6 +10545,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Skift udtryk"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10518,7 +10588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10549,11 +10619,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Skift udtryk"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10562,11 +10627,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10587,6 +10652,16 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil Zoom"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Skift udtryk"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Gyldige karakterer:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11058,7 +11133,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Ugyldigt inherited parent navn eller sti"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11167,6 +11242,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Indlæs Fejl"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Slet points"
@@ -11217,10 +11296,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12868,6 +12943,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Erstattede %d forekomst(er)."
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 1b1ada4825..c0ac945e57 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-20 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-28 07:51+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -734,8 +734,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Zeilennummer:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Ersetzen..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5667,9 +5668,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Schlüsselbild automatisch einfügen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt."
+msgstr "Schlüsselbild- und Posen-Optionen für Animationen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5914,12 +5914,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh ist leer!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Trimesh-Kollisionselement erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Statischen Konvex-Körper erzeugen"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5930,11 +5931,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Trimesh-Statische-Form erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Form-Erstellung fehlgeschlagen!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Konvexe Form(en) erstellen"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Konvexe Form(en) erstellen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5987,18 +6007,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Statischen Trimesh-Körper erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Trimesh-Kollisionselement erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Konvexe(s) Kollisionselement(e) erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Konvexe(s) Kollisionselement(e) erzeugen"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Umriss-Mesh erzeugen..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "UV1 zeigen"
@@ -8422,7 +8481,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Keine Versionsverwaltungserweiterungen verfügbar."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -9592,11 +9651,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportiere mit Debuginformationen"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Dieser Pfad existiert nicht."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "Ungültige Projekt-Zipdatei, enthält keine ‚project.godot‘-Datei."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9604,11 +9671,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Bitte einen leeren Ordner auswählen."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei oder Zipdatei auswählen."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "Das Verzeichnis beinhaltet bereits ein Godot-Projekt."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10312,6 +10381,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Reguläre Ausdrücke"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
@@ -10348,7 +10422,8 @@ msgstr ""
"Zahleroptionen vergleichen."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Pro-Ebene-Zähler"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10381,10 +10456,6 @@ msgstr ""
"Fehlende Ziffern werden mit führenden Nullen ergänzt."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Reguläre Ausdrücke"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Nachbearbeitung"
@@ -10393,11 +10464,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Behalten"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase zu unter_strich"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "unter_strich zu CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10416,6 +10489,16 @@ msgstr "Zu Großbuchstaben"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Reguläre Ausdrücke"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Gültige Zeichen:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Node umhängen"
@@ -10882,7 +10965,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Ungültiger geerbter Name oder Pfad."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Skript ist gültig."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10974,6 +11058,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Fehlermeldung kopieren"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Grafikspeicher"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Haltepunkte auslassen"
@@ -11022,10 +11111,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Insgesamt:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Grafikspeicher"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Ressourcenpfad"
@@ -12737,6 +12822,15 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Statischen Konvex-Körper erzeugen"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Form-Erstellung fehlgeschlagen!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po
index fc524de9ad..3579069f14 100644
--- a/editor/translations/de_CH.po
+++ b/editor/translations/de_CH.po
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5906,11 +5906,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5922,12 +5923,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5979,19 +5998,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Node erstellen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "Datei(en) öffnen"
@@ -8490,7 +8547,7 @@ msgstr "Datei(en) öffnen"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9612,11 +9669,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9626,11 +9688,11 @@ msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10298,6 +10360,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Typ ändern"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10334,7 +10401,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10364,11 +10431,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10377,11 +10439,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10401,6 +10463,15 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Typ ändern"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10864,7 +10935,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10966,6 +11037,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Connections editieren"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Bild einfügen"
@@ -11016,10 +11091,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index c1b2932a6f..a8bde3c192 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5634,11 +5634,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5650,11 +5650,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5706,11 +5722,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5718,6 +5763,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8082,7 +8135,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9166,11 +9219,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9178,11 +9236,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9828,6 +9886,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9862,7 +9924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9892,10 +9954,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9904,11 +9962,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9927,6 +9985,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10366,7 +10432,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10458,6 +10524,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10506,10 +10576,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 99e7a49f85..b82c0fbff8 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:51+0000\n"
"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
@@ -693,8 +693,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "ΑÏ. γÏαμμής:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Αντικατάσταση..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5378,8 +5379,8 @@ msgid ""
"Warning: Children of a container get their position and size determined only "
"by their parent."
msgstr ""
-"ΠÏοειδοποίηση: Τα παιδιά ενός δοχείου, παίÏνουν τη θέση και το μέγεθος "
-"καθοÏισμένα μόνο από τον γονέα τους."
+"ΠÏοσοχή: Τα παιδιά ενός δοχείου λαμβάνουν θέση και μέγεθος μόνο από τον "
+"γονέα τους."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
@@ -5878,12 +5879,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Το πλέγμα είναι άδειο!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "ΔημιουÏγία ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚ πλέγματος Ï„Ïιγώνων"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "ΔημιουÏγία Î±Î´ÎµÎ»Ï†Î¿Ï ÏƒÏγκÏουσης πλέγατος Ï„Ïιγώνων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "ΔημιουÏγία ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÏ…ÏÏ„Î¿Ï ÏƒÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "ΔημιουÏγία ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚ πλέγματος Ï„Ïιγώνων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5894,11 +5896,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "ΔημιουÏγία Î£Ï„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï‡Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ Πλέγματος ΤÏιγώνων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας σχημάτων!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "ΔημιουÏγία ΚυÏτών Σχημάτων"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "ΑδÏνατη η δημιουÏγία φακέλου."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "ΔημιουÏγία ΚυÏτών Σχημάτων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5950,18 +5971,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "ΔημιουÏγία ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚ πλέγματος Ï„Ïιγώνων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "ΔημιουÏγία Î±Î´ÎµÎ»Ï†Î¿Ï ÏƒÏγκÏουσης πλέγατος Ï„Ïιγώνων"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "ΔημιουÏγία ΚυÏÏ„Î¿Ï Î‘Î´ÎµÎ»Ï†Î¿Ï Î£ÏγκÏουσης"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "ΔημιουÏγία ΚυÏÏ„Î¿Ï Î‘Î´ÎµÎ»Ï†Î¿Ï Î£ÏγκÏουσης"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "ΔημιουÏγία πλέγματος πεÏιγÏάμματος..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Εμφάνιση UV1"
@@ -6971,11 +7031,11 @@ msgstr "ΔιαγÏαφή γÏαμμής"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
-msgstr "στοιχειοθέτηση αÏιστεÏά"
+msgstr "Στοιχειοθέτηση ΑÏιστεÏά"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Right"
-msgstr "στοιχειοθέτηση δεξιά"
+msgstr "Στοιχειοθέτηση Δεξιά"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
@@ -7019,7 +7079,7 @@ msgstr "ΜετατÏοπή Εσοχών σε Στηλοθέτες"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
-msgstr "Αυτόματη στοιχειοθέτηση"
+msgstr "Αυτόματη Στοιχειοθέτηση"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find in Files..."
@@ -8387,7 +8447,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Κανένα Ï€Ïόσθετο VCS δεν είναι διαθέσιμο."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -9553,11 +9613,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Εξαγωγή με αποσφαλμάτωση"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Η διαδÏομή δεν υπάÏχει."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αÏχείου πακέτου, δεν είναι σε μοÏφή ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "ΆκυÏο αÏχείο έÏγου «.zip», δεν πεÏιέχει αÏχείο «project.godot»."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9565,11 +9633,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "ΠαÏακαλοÏμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "ΠαÏακαλοÏμε επιλέξτε ένα αÏχείο «project.godot» ή «.zip»."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "Ο κατάλογος πεÏιέχει ήδη ένα έÏγο της Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10269,6 +10339,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Επίθεμα"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Κανονικές ΕκφÏάσεις"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "ΠÏοχωÏημένες Επιλογές"
@@ -10305,7 +10380,8 @@ msgstr ""
"ΣÏγκÏιση επιλογών μετÏητή."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "ΜετÏητής Ανά Επίπεδο"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10337,10 +10413,6 @@ msgstr ""
"Τα εναπομείναντα ψηφία συμπληÏώνονται με μπÏοστινά μηδενικά."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Κανονικές ΕκφÏάσεις"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "ΜετεπεξεÏγασία"
@@ -10349,11 +10421,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "ΔιατήÏηση"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase σε under_scored"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_scored σε CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10372,9 +10446,19 @@ msgstr "Κάνε Κεφαλαία"
msgid "Reset"
msgstr "ΕπαναφοÏά"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Κανονικές ΕκφÏάσεις"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "ΈγκυÏοι χαÏακτήÏες:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
-msgstr "ΕπαναπÏοσδιοÏισμός γονέα κόμβου"
+msgstr "ΕπαναπÏοσδιοÏισμός Γονέα Κόμβου"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
@@ -10386,7 +10470,7 @@ msgstr "ΔιατήÏηση παγκόσμιου μετασχηματισμοÏ"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
-msgstr "ΕπαναπÏοσδιοÏισμός γονέα"
+msgstr "ΕπαναπÏοσδιοÏισμός Γονέα"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
@@ -10489,7 +10573,7 @@ msgstr "ΔιαγÏαφή κόμβου \"%s\" και των παιδιών του
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "ΔιαγÏαφή κόμβων \"%s\";"
+msgstr "ΔιαγÏαφή κόμβου «%s»;"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10622,7 +10706,7 @@ msgstr "Αλλαγή Ï„Ïπου"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
-msgstr "ΕπαναπÏοσδιοÏισμός Γονέα"
+msgstr "ΕπαναπÏοσδιοÏισμός Γονέα σε Îέο Κόμβο"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
@@ -10634,7 +10718,7 @@ msgstr "Συγχώνευση από σκηνή"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
-msgstr "Αποθήκευσι ÎºÎ»Î±Î´Î¹Î¿Ï Ï‰Ï‚ σκηνή"
+msgstr "Αποθήκευση Κλάδου ως Σκηνή"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
@@ -10841,7 +10925,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "ΆκυÏο όνομα κληÏονομημένου γονέα ή διαδÏομή."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "ΈγκυÏη δέσμη ενεÏγειών."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10933,6 +11018,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "ΑντιγÏαφή σφάλματος"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Βίντεο μνήμη"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "ΠαÏάλειψη Σημείων Διακοπής"
@@ -10983,10 +11073,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Συνολικά:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Βίντεο μνήμη"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "ΔιαδÏομή πόÏου"
@@ -12056,13 +12142,12 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr "ΆκυÏες διαστάσεις εικόνας οθόνης εκκίνησης (Ï€Ïέπει να είναι 620x300)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
-"Ένας πόÏος SpriteFrames Ï€Ïέπει να έχει δημιουÏγηθεί ή οÏισθεί στην ιδιότητα "
-"'Frames' για να μποÏεί το AnimatedSprite να παÏουσιάσει frames."
+"Απαιτείται ο οÏισμός ενός πόÏου SpriteFrames στην ιδιότητα «Frames» για την "
+"εμφάνιση καÏέ από το AnimatedSprite."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
@@ -12074,16 +12159,15 @@ msgstr ""
"θα αγνοηθοÏν."
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
"define its shape."
msgstr ""
-"Αυτός ο κόμβος δεν έχει παιδιά κόμβους σχήματος, οπότε δεν μποÏεί να "
-"αντιδÏάσει με το πεÏιβάλλον.\n"
-"Σκεφτείτε να Ï€Ïοσθέσετε CollisionShape2D ή CollisionPolygon2D για να οÏίσετε "
-"το σχήμα του."
+"Αυτός ο κόμβος δεν έχει σχήμα, οπότε δεν μποÏεί συγκÏουσθεί ή να "
+"αλληλεπιδÏάσει με άλλα αντικείμενα.\n"
+"Εξετάστε την Ï€Ïοσθήκη ενός Ï€Î±Î¹Î´Î¹Î¿Ï CollisionShape2D ή CollisionPolygon2D για "
+"να οÏίσετε το σχήμα του."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
@@ -12128,11 +12212,10 @@ msgstr ""
"«Particles Animation» ενεÏγό."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
-msgstr "Μία υφή με το σχήμα του φωτός Ï€Ïέπει να δοθεί στην ιδιότητα 'texture'."
+msgstr "Μία υφή με το σχήμα του φωτός Ï€Ïέπει να τεθεί στην ιδιότητα «Texture»."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -12142,11 +12225,10 @@ msgstr ""
"αυτό το εμπόδιο."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
-"Το πολÏγωνο εμποδίου για αυτό το εμπόδιο είναι άδειο. ΖωγÏαφίστε ένα "
-"πολÏγονο!"
+"Το πολÏγωνο εμποδίου για αυτό το εμπόδιο είναι άδειο. ΠαÏακαλοÏμε ζωγÏαφίστε "
+"ένα πολÏγωνο."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -12235,63 +12317,55 @@ msgstr ""
"οÏίστε την."
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"To CollisionShape2D υπάÏχει μόνο για να δώσει ένα σχήμα σÏγκÏουσης σε έναν "
-"κόμβο που Ï€ÏοέÏχεται από το CollisionObject2D. ΧÏησιμοποιήστε το μόνο εάν "
-"κληÏονομεί τα Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, κλπ, για "
-"να τους δώσετε ένα σχήμα."
+"Το TileMap με το «Use Parent» ενεÏγό χÏειάζεται ένα γονικό CollisionObject2D "
+"στο οποίο θα δίνει σχήματα. ΧÏησιμοποιήστε το σαν παιδί των Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, κλπ, για να τους δώσετε ένα "
+"σχήμα."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"Το VisibilityEnable2D δουλεÏει καλÏτεÏα όταν χÏησιμοποιείται μα την Ïίζα της "
-"επεξεÏγασμένης σκηνές κατευθείαν ως γονέας."
+"Το VisibilityEnabler2D δουλεÏει καλÏτεÏα όταν η Ïίζα της Ï„Ïέχουσας σκηνής "
+"είναι ο άμεσος γονέας του."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "Η ARVRCamera Ï€Ïέπει να έχει έναν κόμβο ARVROrigin ως γονέα"
+msgstr "Η ARVRCamera απαιτεί γονικό κόμβο ARVROrigin."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "Ο ARVRController Ï€Ïέπει να έχει έναν κόμβο ARVROrigin ως γονέα"
+msgstr "Ο ARVRController απαιτεί γονικό κόμβο ARVROrigin."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
"actual controller."
msgstr ""
-"Ο δείκτης χειÏιστή δεν Ï€Ïέπει να είναι 0 για να είναι συνδεδεμένος αυτός ο "
-"χειÏιστής με έναν υπαÏκτό χειÏιστή"
+"Ο δείκτης χειÏιστηÏίου Ï€Ïέπει να είναι διάφοÏος του 0 για να αντιπÏοσωπεÏει "
+"Ï€Ïαγματικό χειÏιστήÏιο."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "Ο ARVRAnchor Ï€Ïέπει να έχει έναν κόμβο ARVROrigin ως γονέα"
+msgstr "Η ARVRAnchor απαιτεί γονικό κόμβο ARVROrigin."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
"anchor."
msgstr ""
-"Ο δείκτης άγκυÏας δεν Ï€Ïέπει να είναι 0 για να είναι συνδεδεμένη αυτή η "
-"άγκυÏα με μία υπαÏκτή άγκυÏα"
+"Ο δείκτης άγκυÏας Ï€Ïέπει να είναι διάφοÏος του 0 για να αντιπÏοσωπεÏει "
+"Ï€Ïαγματική άγκυÏα."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
-msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως παιδί"
+msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί γονικό κόμβο ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
@@ -12318,16 +12392,15 @@ msgid "Lighting Meshes: "
msgstr "Φώτηση πλεγμάτων: "
#: scene/3d/collision_object.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
"its shape."
msgstr ""
-"Αυτός ο κόμβος δεν έχει παιδιά κόμβους σχήματος, οπότε δεν μποÏεί να "
-"αντιδÏάσει με το πεÏιβάλλον.\n"
-"Σκεφτείτε να Ï€Ïοσθέσετε CollisionShape ή CollisionPolygon για να οÏίσετε το "
-"σχήμα του."
+"Αυτός ο κόμβος δεν έχει σχήμα, οπότε δεν μποÏεί συγκÏουσθεί ή να "
+"αλληλεπιδÏάσει με άλλα αντικείμενα.\n"
+"Εξετάστε την Ï€Ïοσθήκη ενός Ï€Î±Î¹Î´Î¹Î¿Ï CollisionShape ή CollisionPolygon για να "
+"οÏίσετε το σχήμα του."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -12356,13 +12429,12 @@ msgstr ""
"δώσετε ένα σχήμα."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
-"Ένα σχήμα Ï€Ïέπει να δοθεί στο CollisionShape για να λειτουÏγήσει. "
-"ΔημιουÏγήστε ένα πόÏο σχήματος για αυτό!"
+"Απαιτείται ένα σχήμα για την λειτουÏγία του CollisionShape. ΠαÏακαλοÏμε "
+"δημιουÏγήστε ένα πόÏο σχήματος για αυτό."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -12373,10 +12445,8 @@ msgstr ""
"εκδόσεις. ΠαÏακαλώ μην τα χÏησιμοποιήσετε."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
-msgstr ""
-"Τίποτα δεν είναι οÏατό, επειδή δεν έχουν οÏιστεί πεÏάσματα για τα πλέγματα."
+msgstr "Τίποτα δεν είναι οÏατό, επειδή δεν έχει οÏιστεί κανένα πλέγματα."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid ""
@@ -12391,20 +12461,18 @@ msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-"Ται GIProbes δεν υποστηÏίζονται από το Ï€ÏόγÏαμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n"
-"ΧÏησιμοποιήστε ένα BakedLightmap αντ 'αυτοÏ."
+"Τα GIProbes δεν υποστηÏίζονται από το Ï€ÏόγÏαμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n"
+"Εναλλακτικά, χÏησιμοποιήστε ένα BakedLightmap."
#: scene/3d/light.cpp
-#, fuzzy
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-"Ένα SpotLight (Ï€Ïοβολέας) με γωνία ευÏÏτεÏη από 90 μοίÏες δεν μποÏεί να "
-"δημιουÏγεί σκιές."
+"Οι Ï€Ïοβολείς (SpotLight) με γωνία ευÏÏτεÏη των 90 μοιÏών δεν μποÏοÏν να "
+"δημιουÏγήσουν σκιές."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -12445,9 +12513,8 @@ msgstr ""
"Mode ίσο με «Particle Billboard»."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
-msgstr "Το PathFollow2D δουλεÏει μόνο όταν κληÏονομεί έναν κόμβο Path2D."
+msgstr "Το PathFollow δουλεÏει μόνο ως παιδί ενός κόμβου Path."
#: scene/3d/path.cpp
msgid ""
@@ -12468,37 +12535,34 @@ msgstr ""
"Αλλάξτε μέγεθος στα σχήματα σÏγκÏουσης των παιδιών."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
msgstr ""
-"Η ιδιότητα Path Ï€Ïέπει να δείχνει σε έναν έγκυÏο κόμβο Spatial για να "
-"δουλέψει αυτός ο κόμβος."
+"Η ιδιότητα «Remote Path» Ï€Ïέπει να δείχνει σε έγκυÏο κόμβο Spatial, ή κόμβο "
+"που Ï€ÏοκÏπτει από Spatial."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr "Το σώμα αυτό δε θα ληφθεί υπόψιν μέχÏι να οÏίσετε ένα πλέγμα (mesh)."
#: scene/3d/soft_body.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
-"Αλλαγές στο μέγεθος του RigidBody (στις λειτουÏγίες character ή rigid) θα "
-"αντικατασταθοÏνε από την μηχανή φυσικής κατά την εκτέλεση.\n"
+"Οι αλλαγές μεγέθους σε SoftBody θα παÏακαμφθοÏν από την μηχανή φυσικής κατά "
+"την εκτέλεση.\n"
"Αλλάξτε μέγεθος στα σχήματα σÏγκÏουσης των παιδιών."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"Ένας πόÏος SpriteFrames Ï€Ïέπει να δημιουÏγηθεί ή οÏισθεί στην ιδιότητα "
-"'Frames' για να δείξει frames το AnimatedSprite3D."
+"Απαιτείται ο οÏισμός ενός πόÏου SpriteFrames στην ιδιότητα «Frames» για την "
+"εμφάνιση καÏέ από το AnimatedSprite3D."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -12536,35 +12600,28 @@ msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "Στον κόμβο BlendTree «%s», δεν βÏέθηκε η κίνηση: «%s»"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation not found: '%s'"
-msgstr "ΕÏγαλεία κινήσεων"
+msgstr "Δεν βÏέθηκε η κίνηση: «%s»"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
-msgstr "Στον κόμβο '%s', μη έγκυÏο animation: '%s'."
+msgstr "Στον κόμβο «%s», άκυÏη κίνηση: «%s»."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation: '%s'."
-msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Μη έγκυÏο όνομα κίνησης!"
+msgstr "ΆκυÏη κίνηση: «%s»."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
-msgstr "ΑποσÏνδεση του '%s' απο το '%s'"
+msgstr "Τίποτα δεν είναι συνδεδεμένο στην είσοδο «%s» του κόμβου «%s»."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
msgstr "Δεν έχει οÏιστεί Ïιζικό AnimationNode για το γÏάφημα."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
-msgstr ""
-"Επιλέξτε ένα AnimationPlayer από την ιεÏαÏχία της σκηνής για να "
-"επεξεÏγαστείτε animations."
+msgstr "Δεν έχει οÏιστεί διαδÏομή σε AnimationPlayer με κινήσεις."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
@@ -12572,9 +12629,8 @@ msgstr ""
"Το ÏŒÏισμα διαδÏομής AnimationPlayer δεν οδηγεί σε κόμβο AnimationPlayer."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr "Το δέντÏο κίνησης δεν είναι έγκυÏο."
+msgstr "Ο Ïιζικός κόμβος AnimationPlayer δεν είναι έγκυÏος."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
@@ -12592,18 +12648,16 @@ msgstr ""
"RMB: ΚατάÏγηση διαμόÏφωσης"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Διαλέξτε ένα χÏώμα από την οθόνη."
+msgstr "Επιλέξτε ένα χÏώμα από το παÏάθυÏο επεξεÏγασίας."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Raw"
-msgstr "ΠαÏέκκλιση"
+msgstr "Ωμό"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
@@ -12614,16 +12668,15 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "ΠÏοσθήκη Ï„Ïέχοντος χÏώματος στα Ï€ÏοκαθοÏισμένα."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
msgstr ""
-"Το Container από μόνο του δεν έχει κάποιο σκοπό αν κάποια δέσμη ενεÏγειών "
+"Ένα Container μόνο του δεν έχει κάποια λειτουÏγία αν κάποια δέσμη ενεÏγειών "
"δεν οÏίσει την τοποθέτηση των παιδιών του.\n"
-"Εάν δεν σκοπεÏετε να Ï€Ïοσθέσετε κάποια δέσμη ενεÏγειών, χÏησιμοποιήστε ένα "
-"απλό «Control»."
+"Εάν δεν σκοπεÏετε να Ï€Ïοσθέσετε κάποια δέσμη ενεÏγειών, χÏησιμοποιήστε ένα "
+"απλό Control."
#: scene/gui/control.cpp
msgid ""
@@ -12643,15 +12696,14 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "ΠαÏακαλώ επιβεβαιώστε..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"Οι κόμβοι Ï„Ïπου Popup θα είναι κÏυμμένοι από Ï€Ïοεπιλογή, εκτός κι αν "
-"καλέσετε την popup() ή καμία από τις συναÏτήσεις popup*(). Το να τους κάνετε "
-"οÏατοÏÏ‚ κατά την επεξεÏγασία, όμως, δεν είναι Ï€Ïόβλημα."
+"Τα αναδυόμενα στοιχεία (Popup) θα είναι κÏυμμένα μέχÏι την κλήση μιας από "
+"τις συναÏτήσεις popup*(). Η εμφάνιση τους για επεξεÏγασία είναι αποδεκτή, "
+"αλλά θα εξαφανιστοÏν κατά την εκτέλεση."
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
@@ -12660,16 +12712,15 @@ msgstr ""
"του 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"Το ScrollContainer είναι φτιαγμένο για να δουλεÏει με ένα μόνο υπο-στοιχείο "
-"control.\n"
-"ΧÏησιμοποιήστε ένα Container ως παιδί (VBox, HBox, κτλ), ή ένα Control και "
-"οÏίστε το Ï€ÏοσαÏμοσμένο ελάχιστο μέγεθος χειÏοκίνητα."
+"Το ScrollContainer είναι σχεδιασμένο να λειτουÏγεί με μοναδικό παιδί Ï„Ïπου "
+"Control.\n"
+"ΧÏησιμοποιήστε ένα Container ως παιδί (VBox, HBox, κτλ), ή ένα Control με "
+"Ï€ÏοσαÏμοσμένο ελάχιστο μέγεθος."
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -12696,19 +12747,16 @@ msgstr ""
"έναν κόμβο για απεικόνιση."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Μη έγκυÏη πηγή!"
+msgstr "ΆκυÏη πηγή για Ï€Ïοεπισκόπηση."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for shader."
-msgstr "Μη έγκυÏη πηγή!"
+msgstr "ΆκυÏη πηγή Ï€ÏογÏάμματος σκίασης."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid comparison function for that type."
-msgstr "Μη έγκυÏη πηγή!"
+msgstr "ΆκυÏη συνάÏτηση σÏγκÏισης για αυτόν τον Ï„Ïπο."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
@@ -12726,6 +12774,15 @@ msgstr "Τα «varying» μποÏοÏν να ανατεθοÏν μόνο στηÎ
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Οι σταθεÏές δεν μποÏοÏν να Ï„ÏοποποιηθοÏν."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "ΔημιουÏγία ÏƒÏ„Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÏ…ÏÏ„Î¿Ï ÏƒÏŽÎ¼Î±Ï„Î¿Ï‚"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας σχημάτων!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index f8818961c6..96ee7aea8d 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -690,8 +690,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Lineo-Numeron:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "AnstataÅ­igis %d apero(j)n."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "AnstataÅ­igi..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -5747,11 +5748,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Ne povis krei dosierujon."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5763,11 +5765,28 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Ne povis krei dosierujon."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5819,11 +5838,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5831,6 +5879,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8203,7 +8259,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9294,11 +9350,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9306,11 +9367,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Bonvolu, elektu malplenan dosierujon."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9971,6 +10032,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10005,7 +10070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10035,10 +10100,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10047,11 +10108,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10070,6 +10131,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10511,7 +10580,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10610,6 +10679,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10658,10 +10731,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12192,6 +12261,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "AnstataÅ­igis %d apero(j)n."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Brief Description"
#~ msgstr "Priskribo:"
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 7ae1e60572..6bf8a88ad6 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -42,11 +42,12 @@
# roger <616steam@gmail.com>, 2019.
# Dario <darlex259@gmail.com>, 2019.
# Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2019.
+# Julián Luini <jluini@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
@@ -729,8 +730,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Número de Línea:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d ocurrencia(s) reemplazada(s)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Reemplazar..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5912,12 +5914,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "¡El Mesh está vacío!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Crear StaticBody Triangular"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Crear Collider Triangular Hermano"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Crear Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Crear StaticBody Triangular"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5928,11 +5931,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Crear Shape Estático Triangular"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "¡Falló en la creación de los shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "No se pudo crear la carpeta."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5984,18 +6006,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Crear StaticBody Triangular"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Crear Collider Triangular Hermano"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crear Outline Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Ver UV1"
@@ -8407,7 +8468,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "No hay addons de VCS disponibles."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -9578,11 +9639,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportar Con Depuración"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "La ruta no existe."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"Archivo de projecto '.zip' inválido, no contiene un archivo 'project.godot'."
@@ -9591,11 +9660,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Por favor elija una carpeta vacía."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Por favor selecciona un archivo 'project.godot' o '.zip'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10295,6 +10366,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Expresiones regulares"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
@@ -10331,7 +10407,8 @@ msgstr ""
"Comparar opciones de contador."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Contador por Nivel"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10363,10 +10440,6 @@ msgstr ""
"Los dígitos faltantes serán rellenados con ceros al principio."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expresiones regulares"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Post-Procesado"
@@ -10375,11 +10448,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Conservar"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase a under_scored"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_scored a CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10398,6 +10473,16 @@ msgstr "A mayúsculas"
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Expresiones regulares"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Caracteres válidos:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Reemparentar nodo"
@@ -10863,7 +10948,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Nombre o ruta del padre heredado inválido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "El script es válido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10955,6 +11041,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Copiar Error"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Memoria de Vídeo"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Saltar Breakpoints"
@@ -11003,10 +11094,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Memoria de Vídeo"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Ruta de Recursos"
@@ -12716,6 +12803,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d ocurrencia(s) reemplazada(s)."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Crear Static Convex Body"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "¡Falló en la creación de los shapes!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index c367f694c1..5a9515ee87 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -11,15 +11,15 @@
# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Andrés S <andres.segovia.dev@gmail.com>, 2019.
# Florencia Menéndez <mariaflormz2@gmail.com>, 2019.
-# roger <616steam@gmail.com>, 2019.
+# roger <616steam@gmail.com>, 2019, 2020.
# Francisco José Carllinni <panchopepe@protonmail.com>, 2019.
# Nicolas Zirulnik <nicolaszirulnik@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -700,8 +700,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Numero de Línea:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Reemplazar..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5878,12 +5879,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "¡El Mesh está vacío!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Crear Static Trimesh Body"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Crear Collider Triangular Hermano"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Crear Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Crear Static Trimesh Body"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5894,11 +5896,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Crear Trimesh Static Shape"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "¡Fallo al crear shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "No se pudo crear la carpeta."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Crear Shape(s) Convexo(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5950,18 +5971,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Crear StaticBody Triangular"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Crear Collider Triangular Hermano"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Crear Collider Convexo Hermano(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crear Outline Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Ver UV1"
@@ -6646,7 +6706,7 @@ msgstr "El script falló al recargar, revisá errores en la consola."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr "Es script no esta en modo tool, no sera posible ejecutarlo."
+msgstr "El script no esta en modo tool, no sera posible ejecutarlo."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8372,7 +8432,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "No hay addons de VCS disponibles."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -9543,11 +9603,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportar Con Depuración"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "La ruta no existe."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"Archivo de projecto '.zip' inválido, no contiene un archivo 'project.godot'."
@@ -9556,11 +9624,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot' o '.zip'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "El directorio ya contiene un proyecto de Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10261,6 +10331,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Expresiones Regulares"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
@@ -10297,7 +10372,8 @@ msgstr ""
"Comparar opciones de contador."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Contador por nivel"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10329,10 +10405,6 @@ msgstr ""
"Los dígitos faltantes serán rellenados con ceros al principio."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expresiones Regulares"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Post-Procesado"
@@ -10341,11 +10413,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Conservar"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase a under_scored"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_scored a CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10364,6 +10438,16 @@ msgstr "A Mayúsculas"
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Expresiones Regulares"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Caracteres válidos:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Reemparentar Nodo"
@@ -10830,7 +10914,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Ruta o nombre del padre heredado inválido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "El script es válido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10922,6 +11007,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Copiar Error"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Mem. de Video"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Saltear Breakpoints"
@@ -10970,10 +11060,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Mem. de Video"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Ruta de Recursos"
@@ -12675,6 +12761,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Crear Static Convex Body"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "¡Fallo al crear shapes!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index 1db95acc83..ff0a3d9535 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5653,11 +5653,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5669,11 +5669,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5725,11 +5741,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5737,6 +5782,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8102,7 +8155,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9189,11 +9242,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9201,11 +9259,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9851,6 +9909,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9885,7 +9947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9915,10 +9977,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9927,11 +9985,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9950,6 +10008,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10391,7 +10457,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10484,6 +10550,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10532,10 +10602,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index b9a682553e..bf4634ba8d 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5639,11 +5639,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5655,11 +5655,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5711,11 +5727,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5723,6 +5768,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8087,7 +8140,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9171,11 +9224,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9183,11 +9241,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9833,6 +9891,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9867,7 +9929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9897,10 +9959,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9909,11 +9967,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9932,6 +9990,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10371,7 +10437,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10463,6 +10529,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10511,10 +10581,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 5d071126c6..295a94d322 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -712,8 +712,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "شماره خط:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "جایگزینی"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5992,11 +5993,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6008,12 +6010,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "ساختن %s جدید"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "ساختن %s جدید"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6065,19 +6085,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "پرونده:"
@@ -8608,7 +8666,7 @@ msgstr "صدور مجموعه کاشی"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9747,11 +9805,16 @@ msgstr "صدور با اشکال زدا"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "پرونده موجود نیست."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9759,11 +9822,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10438,6 +10501,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10475,7 +10543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10506,11 +10574,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10519,11 +10582,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10544,6 +10607,16 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "کاراکترهای معتبر:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "گره تغییر والد"
@@ -11018,7 +11091,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11125,6 +11198,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "خطاهای بارگذاری"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "حذ٠کن"
@@ -11175,10 +11252,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12850,6 +12923,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Brief Description"
#~ msgstr "خلاصه توضیحات:"
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index bac46bbf8b..644271f3ec 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -687,8 +687,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Rivinumero:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Korvattu %d osuvuutta."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Korvaa..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "Ylimääräiset argumentit:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Valitse metodi:"
+msgstr "Vastaanottava metodi:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr "Tyhjennä profiili"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
-msgstr "Hallinnoi editorin ominaisuusprofiilit"
+msgstr "Godotin ominaisuusprofiili"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
@@ -2252,11 +2253,11 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa MeshLibrary resurssia!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr "Ei voida ladata ruutuvalikoimaa yhdistämistä varten!"
+msgstr "Ei voida ladata laattavalikoimaa yhdistämistä varten!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
-msgstr "Virhe tallennettaessa ruutuvalikoimaa!"
+msgstr "Virhe tallennettaessa laattavalikoimaa!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
@@ -2401,7 +2402,7 @@ msgstr "Tätä toimintoa ei voida suorittaa ilman juurisolmua."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
-msgstr "Vie ruutuvalikoima"
+msgstr "Vie laattavalikoima"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
@@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "Mesh-kirjastoksi..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet..."
-msgstr "Ruutuvalikoimaksi..."
+msgstr "Laattavalikoimaksi..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -5192,11 +5193,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
-msgstr "Vasemmassa yläkulmassa"
+msgstr "Ylävasen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Right"
-msgstr "Oikeassa yläkulmassa"
+msgstr "Yläoikea"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Right"
@@ -5228,27 +5229,27 @@ msgstr "Keskitä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Left Wide"
-msgstr "Vasen näkymä"
+msgstr "Laaja vasemmalla"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
-msgstr "Ylänäkymä"
+msgstr "Laaja ylhäällä"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Right Wide"
-msgstr "Oikea näkymä"
+msgstr "Laaja oikealla"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
-msgstr "Alanäkymä"
+msgstr "Laaja alhaalla"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
-msgstr "Pystykeskitetty laaja"
+msgstr "Vaakakeskitetty laaja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
-msgstr "Vaakakeskitetty laaja"
+msgstr "Pystykeskitetty laaja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
@@ -5256,7 +5257,7 @@ msgstr "Täysi ruutu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
-msgstr "Skaalaussuhde"
+msgstr "Säilytä suhde"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -5835,12 +5836,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh on tyhjä!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Luo konkaavi staattinen kappale"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Luo konkaavi törmäysmuoto sisareksi"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Luo konveksi staattinen kappale"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Luo konkaavi staattinen kappale"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5851,11 +5853,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Luo staattinen konkaavi muoto"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Muotojen luonti epäonnistui!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Luo konvekseja muotoja"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Luo konvekseja muotoja"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5907,18 +5928,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Luo konkaavi staattinen kappale"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Luo konkaavi törmäysmuoto sisareksi"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Luo konvekseja törmäysmuotoja sisariksi"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Luo konvekseja törmäysmuotoja sisariksi"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Luo ääriviivoista Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Näytä UV1"
@@ -6599,7 +6659,8 @@ msgstr "Skriptiä ei voi saada suorittamista varten."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script failed reloading, check console for errors."
-msgstr "Skriptin lataus epäonnistui. Tarkista konsolissa virheiden varalta."
+msgstr ""
+"Skriptin uudelleenlataus epäonnistui, tarkista konsoli virheiden varalta."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
@@ -6609,8 +6670,8 @@ msgstr "Skripti ei ole työkalutilassa, sitä ei voi suorittaa."
msgid ""
"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
msgstr ""
-"Tämän skriptin suorittamiseksi sen on perittävä EditorScript ja asetettava "
-"se työkalutilaan."
+"Tämän skriptin suorittamiseksi sen on perittävä EditorScript ja olla "
+"asetettu työkalutilaan."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
@@ -7915,7 +7976,7 @@ msgstr "Tyhjennä valittu alue"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Fix Invalid Tiles"
-msgstr "Korjaa virheelliset ruudut"
+msgstr "Korjaa virheelliset laatat"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -7924,7 +7985,7 @@ msgstr "Leikkaa valinta"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
-msgstr "Täytä ruudukko"
+msgstr "Täytä laattakartta"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Line Draw"
@@ -7940,11 +8001,11 @@ msgstr "Täyttö"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
-msgstr "Tyhjennä ruudukko"
+msgstr "Tyhjennä laattakartta"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find Tile"
-msgstr "Etsi ruutu"
+msgstr "Etsi laatta"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
@@ -7952,7 +8013,7 @@ msgstr "Transponoi"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
-msgstr "Poista automaattiruudutus käytöstä"
+msgstr "Poista automaattilaatoitus käytöstä"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Priority"
@@ -7960,17 +8021,17 @@ msgstr "Ota prioriteetti käyttöön"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Filter tiles"
-msgstr "Suodata ruutuja"
+msgstr "Suodata laattoja"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
msgstr ""
-"Anna tälle ruutukartalle (TileMap) ruutuvalikoimaresurssi (TileSet) "
-"käyttääksesi sen ruutuja."
+"Anna tälle laattakartalle (TileMap) laattavalikoimaresurssi (TileSet) "
+"käyttääksesi sen laattoja."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
-msgstr "Maalaa ruutu"
+msgstr "Maalaa laatta"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7982,7 +8043,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
-msgstr "Poimi ruutu"
+msgstr "Poimi laatta"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Left"
@@ -8006,11 +8067,11 @@ msgstr "Tyhjennä muunnos"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Texture(s) to TileSet."
-msgstr "Lisää tekstuurit ruutuvalikoimaan."
+msgstr "Lisää tekstuurit laattavalikoimaan."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected Texture from TileSet."
-msgstr "Poista valittu tekstuuri ruutuvalikoimasta."
+msgstr "Poista valittu tekstuuri laattavalikoimasta."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -8038,7 +8099,7 @@ msgstr "Seuraava koordinaatti"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
-msgstr "Valitse seuraava muoto, aliruutu tai ruutu."
+msgstr "Valitse seuraava muoto, alilaatta tai laatta."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Previous Coordinate"
@@ -8046,7 +8107,7 @@ msgstr "Edellinen koordinaatti"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
-msgstr "Valitse edellinen muoto, aliruutu tai ruutu."
+msgstr "Valitse edellinen muoto, alilaatta tai laatta."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Region"
@@ -8058,11 +8119,11 @@ msgstr "Törmäys"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Occlusion"
-msgstr "Peittotila"
+msgstr "Peitto"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Navigation"
-msgstr "Siirtymistila"
+msgstr "Siirtyminen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Bitmask"
@@ -8138,19 +8199,19 @@ msgstr "Aseta tarttuminen ja näytä ruudukko (muokattavissa Tarkastelussa)."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
-msgstr "Näytä ruutujen nimet (pidä Alt-näppäin pohjassa)"
+msgstr "Näytä laattojen nimet (pidä Alt-näppäin pohjassa)"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
msgstr ""
"Lisää tai valitse tekstuuri vasemmasta paneelista muokataksesi siihen "
-"sidottuja ruutuja."
+"sidottuja laattoja."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
msgstr ""
-"Poista valittu tekstuuri? Tämä poistaa kaikki ruudut, jotka käyttävät sitä."
+"Poista valittu tekstuuri? Tämä poistaa kaikki laatat, jotka käyttävät sitä."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "You haven't selected a texture to remove."
@@ -8158,7 +8219,7 @@ msgstr "Et ole valinnut poistettavaa tekstuuria."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
-msgstr "Luo skenestä? Tämä ylikirjoittaa kaikki nykyiset ruudut."
+msgstr "Luo skenestä? Tämä ylikirjoittaa kaikki nykyiset laatat."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
@@ -8178,7 +8239,7 @@ msgid ""
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
"Vedä kahvoja muokataksesi suorakulmiota.\n"
-"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä."
+"Napsauta toista laattaa muokataksesi sitä."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Delete selected Rect."
@@ -8189,8 +8250,8 @@ msgid ""
"Select current edited sub-tile.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"Valitse muokattavana oleva aliruutu.\n"
-"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä."
+"Valitse muokattavana oleva alilaatta.\n"
+"Napsauta toista laattaa muokataksesi sitä."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Delete polygon."
@@ -8206,7 +8267,7 @@ msgstr ""
"Hiiren vasen: aseta bitti päälle.\n"
"Hiiren oikea: aseta bitti pois päältä.\n"
"Shift+Hiiren vasen: aseta jokeribitti.\n"
-"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä."
+"Napsauta toista laattaa muokataksesi sitä."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8214,41 +8275,41 @@ msgid ""
"bindings.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"Valitse aliruutu, jota käytetään ikonina ja myös virheellisten "
-"automaattiruudutusten ilmaisemiseen.\n"
-"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä."
+"Valitse alilaatta, jota käytetään ikonina ja myös virheellisten "
+"automaattilaatoitusten ilmaisemiseen.\n"
+"Napsauta toista laattaa muokataksesi sitä."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Select sub-tile to change its priority.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"Valitse aliruutu muuttaaksesi sen tärkeyttä.\n"
-"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä."
+"Valitse alilaatta muuttaaksesi sen tärkeyttä.\n"
+"Napsauta toista laattaa muokataksesi sitä."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Select sub-tile to change its z index.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"Valitse aliruutu muuttaaksesi sen z-järjestystä.\n"
-"Napsauta toista ruutua muokataksesi sitä."
+"Valitse alilaatta muuttaaksesi sen z-järjestystä.\n"
+"Napsauta toista laattaa muokataksesi sitä."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Region"
-msgstr "Aseta ruudun alue"
+msgstr "Aseta laatan alue"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Tile"
-msgstr "Luo ruutu"
+msgstr "Luo laatta"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Icon"
-msgstr "Aseta ruudun ikoni"
+msgstr "Aseta laatan ikoni"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Bitmask"
-msgstr "Muokkaa ruudun bittimaskia"
+msgstr "Muokkaa laatan bittimaskia"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Collision Polygon"
@@ -8264,11 +8325,11 @@ msgstr "Muokkaa navigointipolygonia"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Tile Bitmask"
-msgstr "Liitä ruudun bittimaski"
+msgstr "Liitä laatan bittimaski"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Tile Bitmask"
-msgstr "Tyhjennä ruudun bittimaski"
+msgstr "Tyhjennä laatan bittimaski"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Make Polygon Concave"
@@ -8280,7 +8341,7 @@ msgstr "Tee polygonista konveksi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Tile"
-msgstr "Poista ruutu"
+msgstr "Poista laatta"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Collision Polygon"
@@ -8296,11 +8357,11 @@ msgstr "Poista navigointipolygoni"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Priority"
-msgstr "Muokkaa ruudun prioriteettia"
+msgstr "Muokkaa laatan prioriteettia"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Z Index"
-msgstr "Muokkaa ruudun Z-indeksiä"
+msgstr "Muokkaa laatan Z-indeksiä"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Make Convex"
@@ -8324,13 +8385,13 @@ msgstr "Tätä ominaisuutta ei voi muuttaa."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "TileSet"
-msgstr "Ruutuvalikoima"
+msgstr "Laattavalikoima"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "VCS-lisäosia ei ole saatavilla."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -9480,7 +9541,7 @@ msgstr "ZIP-tiedosto"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
-msgstr "Godot-peli paketti"
+msgstr "Godot-pelipaketti"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
@@ -9495,11 +9556,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Vie debugaten"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Polkua ei ole olemassa."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Virhe avattaessa pakettitiedostoa, ei ZIP-muodossa."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"Virheellinen '.zip' projektitiedosto; se ei sisällä 'project.godot' "
"tiedostoa."
@@ -9509,11 +9578,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Ole hyvä ja valitse tyhjä kansio."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tai '.zip' tiedosto."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "Hakemisto sisältää jo Godot-projektin."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10209,6 +10280,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Pääte"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Säännölliset lausekkeet"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Edistyneet asetukset"
@@ -10245,7 +10321,8 @@ msgstr ""
"Vertaa laskurin valintoja."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Per taso -laskuri"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10277,10 +10354,6 @@ msgstr ""
"Puuttuvat numeromerkit täytetään edeltävillä nollilla."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Säännölliset lausekkeet"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Jälkikäsittely"
@@ -10289,11 +10362,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Pidä"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase ala_viivoiksi"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "ala_viivat CamelCaseksi"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10312,6 +10387,16 @@ msgstr "Isoiksi kirjaimiksi"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Säännölliset lausekkeet"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Kelvolliset merkit:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Vaihda solmun isäntää"
@@ -10778,7 +10863,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Virheellinen peritty isännän nimi tai polku."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Skripti kelpaa."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10870,6 +10956,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Kopioi virhe"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Näyttömuisti"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Sivuuta keskeytyskohdat"
@@ -10918,10 +11009,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Yhteensä:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Näyttömuisti"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Resurssipolku"
@@ -12157,7 +12244,7 @@ msgid ""
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"TileMap, jolla on \"Use Parent on\", tarvitsee CollisionObject2D "
+"Laattakartta, jolla on \"Use Parent\" käytössä, tarvitsee CollisionObject2D "
"isäntäsolmun, jolle voi antaa muotoja. Käytä sitä ainoastaan Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, jne. alla antaaksesi niille "
"muodon."
@@ -12603,6 +12690,15 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Vakioita ei voi muokata."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Korvattu %d osuvuutta."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Luo konveksi staattinen kappale"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Muotojen luonti epäonnistui!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index c8a2a20684..89cd86eefd 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -673,8 +673,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Palitan"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5653,11 +5654,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5669,11 +5670,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5725,11 +5742,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5737,6 +5783,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8103,7 +8157,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9189,11 +9243,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9201,11 +9260,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9851,6 +9910,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9885,7 +9948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9915,10 +9978,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9927,11 +9986,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9950,6 +10009,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10389,7 +10456,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10482,6 +10549,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10530,10 +10601,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index c92a8d3bb0..9e930d28d3 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -69,12 +69,13 @@
# Sofiane <Sofiane-77@caramail.fr>, 2019.
# Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019.
# Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019.
+# Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 19:05+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Attendu une chaîne de longueur 1 (un caractère)."
+msgstr "Attendu chaîne de longueur 1 (un caractère)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -759,8 +760,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Numéro de ligne :"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Remplacer…"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5951,12 +5953,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Le maillage est vide !"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Créer une collision Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Créer corps convexe statique"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Créer un corps statique de type Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5967,11 +5970,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Créer une forme Trimesh statique"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Échec de la création de formes !"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Créer une(des) forme(s) convexe(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Impossible de créer le dossier."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Créer une(des) forme(s) convexe(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6026,18 +6048,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Créer un corps statique Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Créer une collision Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) sœur(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Créer une(des) collision(s) convexe(s) sœur(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Créer un maillage de contour…"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Afficher l'UV1"
@@ -8460,7 +8521,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Aucun addon VCS n'est disponible."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -9635,11 +9696,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exporter avec debug"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Le chemin vers ce fichier n'existe pas."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"Fichier de projet « .zip » invalide, il ne contient pas de fichier « project."
"godot »."
@@ -9649,11 +9718,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Veuillez choisir un dossier vide."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Veuillez choisir un fichier « project.godot » ou « .zip »."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "Le répertoire contient déjà un projet Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10355,6 +10426,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Expressions régulières"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
@@ -10391,7 +10467,8 @@ msgstr ""
"Comparez les options du compteur."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Compteur par niveau"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10423,10 +10500,6 @@ msgstr ""
"Les chiffres manquants sont complétés par des zéros en tête."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expressions régulières"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Post-traitement"
@@ -10435,11 +10508,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Conserver"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase vers sous_ligné"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "sous_ligné vers CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10458,6 +10533,16 @@ msgstr "Convertir en majuscule"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Expressions régulières"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Caractères valides :"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Re-parenter le nœud"
@@ -10922,7 +11007,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Nom ou chemin parent hérité invalide."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Script valide."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11014,6 +11100,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Copier l'erreur"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Mémoire vidéo"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Passer les points d'arrêt"
@@ -11063,10 +11154,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Mémoire vidéo"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Chemin de la ressource"
@@ -12786,6 +12873,15 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Créer corps convexe statique"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Échec de la création de formes !"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index f1db3d5a78..7920e0513b 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5647,11 +5647,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5663,11 +5663,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5719,11 +5735,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5731,6 +5776,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8097,7 +8150,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9184,11 +9237,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9196,11 +9254,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9846,6 +9904,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9880,7 +9942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9910,10 +9972,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9922,11 +9980,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9945,6 +10003,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10384,8 +10450,9 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
+msgstr "Tá crann beochana bailí."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
@@ -10477,6 +10544,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10525,10 +10596,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 6a153b6f11..0509e77e01 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -721,8 +721,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "מספר השורה:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "החלפה…"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5994,11 +5995,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6010,12 +6011,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "יצירת %s חדש"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור תיקייה."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "יצירת %s חדש"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6067,19 +6086,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "יצירת מצולע"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "יצירת מצולע"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8593,7 +8650,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9725,11 +9782,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "הקובץ ×œ× ×§×™×™×."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "פתיחת קובץ החבילה נכשלה, המבנה ×ינו zip."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9737,11 +9801,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10407,6 +10471,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "גרסה נוכחית:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "הגדרות הצמדה"
@@ -10445,7 +10514,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10476,10 +10545,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10488,11 +10553,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10514,6 +10579,15 @@ msgstr "×ותיות גדולות"
msgid "Reset"
msgstr "×יפוס התקריב"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "×ª×•×•×™× ×ª×§×¤×™×:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10982,7 +11056,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "×©× ×ž×פיין ×”×ינדקס שגוי."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11088,6 +11162,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "מחיקת נקודות"
@@ -11138,10 +11216,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index 424a9a6bc1..f26820b011 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Abhas Kumar Sinha <abhaskumarsinha@gmail.com>, 2017.
-# Suryansh5545 <suryanshpathak5545@gmail.com>, 2018.
+# Suryansh5545 <suryanshpathak5545@gmail.com>, 2018, 2020.
# Vikram1323 <vikram1323@gmail.com>, 2018.
# vkubre <v@kubre.in>, 2019.
# Abhay Patel <abhay111patel@gmail.com>, 2019.
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-01 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: Devashishsingh98 <devashishsingh98@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 03:56+0000\n"
+"Last-Translator: Suryansh5545 <suryanshpathak5545@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"hi/>\n"
"Language: hi\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "कनà¥à¤µà¤°à¥à¤Ÿ करने के लिठअमानà¥à¤¯ à
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "लंबाई 1 (à¤à¤• चरितà¥à¤°) की à¤à¤• सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग की उमà¥à¤®à¥€à¤¦ है।"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "डीकोडिंग बाइटà¥à¤¸, या अमानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प के लिठपरà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ बाइटà¥à¤¸ नहीं है।"
+msgstr "डिकोडिंग बाइट, या अमानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प के लिठपरà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ बाइट नहीं।"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ में अमानà¥à¤¯ इनपà¥à¤Ÿ %i (पारित नहीं)"
+msgstr "अभिवà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿ में अमानà¥à¤¯ इनपà¥à¤Ÿ%i (पारित नहीं)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "संतà¥à¤²à¤¿à¤¤"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
+msgstr "दरà¥à¤ªà¤£"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
@@ -164,39 +164,33 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ बà¥à¤²à¤¾à¤µà¤¾"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ निधि"
+msgstr "अनीम मलà¥à¤Ÿà¥€ चेंज कीफà¥à¤°à¥‡à¤® टाइम"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ बà¥à¤²à¤¾à¤µà¤¾"
+msgstr "अनीम मलà¥à¤Ÿà¥€ चेंज टà¥à¤°à¤¾à¤‚जिशन"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ परिणत"
+msgstr "अनीम मलà¥à¤Ÿà¥€ चेंज टà¥à¤°à¤¾à¤‚सफॉरà¥à¤®"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ मà¥à¤–à¥à¤¯-फ़à¥à¤°à¥‡à¤® मूलà¥à¤¯(Value) बदलें"
+msgstr "अनीम मलà¥à¤Ÿà¥€ चेंज कीफà¥à¤°à¥‡à¤® वैलà¥à¤¯à¥‚"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ बà¥à¤²à¤¾à¤µà¤¾"
+msgstr "अनीम मलà¥à¤Ÿà¥€ चेंज कॉल"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "शबà¥à¤¦ बदलें मूलà¥à¤¯"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लंबाई बदलें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लूप बदलें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
@@ -223,17 +217,14 @@ msgid "Animation Playback Track"
msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ पà¥à¤²à¥‡à¤¬à¥ˆà¤• टà¥à¤°à¥ˆà¤•"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (frames)"
-msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लंबाई समय (सेकंडà¥à¤¸)"
+msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लंबाई (फà¥à¤°à¥‡à¤®)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लंबाई समय (सेकंडà¥à¤¸)"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लंबाई (सेकंड)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track"
msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ें"
@@ -248,122 +239,117 @@ msgstr "कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¥à¤¸:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "अनीम कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¥à¤¸:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
-msgstr ""
+msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• पथ बदलें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr ""
+msgstr "इस टà¥à¤°à¥ˆà¤• को ऑन/ऑफ पर टॉगल करें ।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट मोड (यह संपतà¥à¤¤à¤¿ कैसे सेट की जाती है)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरपोलेशन मोड"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr ""
+msgstr "लूप रैप मोड (लूप पर शà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ के साथ इंटरपोलेट अंत)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
-msgstr ""
+msgstr "इस टà¥à¤°à¥ˆà¤• को हटा दें।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Time (s): "
-msgstr ""
+msgstr "समय (à¤à¤¸): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "टॉगल टà¥à¤°à¥ˆà¤• सकà¥à¤·à¤®"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "सतत"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "असतत"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "टà¥à¤°à¤¿à¤—र"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "पकड़ना"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "निकटतम"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "रैखिक"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "घन"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤²à¥ˆà¤‚प लूप इंटरप"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "रैप लूप इंटरप"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤‚जी डालें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿"
+msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¥€à¤•à¥‡à¤Ÿ कà¥à¤‚जी (ओं)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ को हटाने के लिठकà¥à¤‚जी"
+msgstr "कà¥à¤‚जी को हटाà¤à¤‚"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "शबà¥à¤¦ बदलें मूलà¥à¤¯"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ अपडेट मोड बदलें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "शबà¥à¤¦ बदलें मूलà¥à¤¯"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ इंटरपोलेशन मोड बदलें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लूप"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लूप मोड बदलें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr ""
+msgstr "अनीम टà¥à¤°à¥ˆà¤• निकालें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr ""
+msgstr "% à¤à¤¸ के लिठनया टà¥à¤°à¥ˆà¤• बनाà¤à¤‚ और कà¥à¤‚जी डालें?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr ""
+msgstr "% D नठटà¥à¤°à¥ˆà¤• बनाà¤à¤‚ और कà¥à¤‚जियाठडालें?"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -375,40 +361,39 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "बनाना"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "अनीम डालें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤° खà¥à¤¦ को चेतन नहीं कर सकता, केवल अनà¥à¤¯ खिलाड़ी।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
+msgstr "अनीम बनाà¤à¤‚ और डालें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr ""
+msgstr "अनीम डालें टà¥à¤°à¥ˆà¤• और कà¥à¤‚जी"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "अनीम डालें कà¥à¤‚जी"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‹à¤¶ कà¥à¤‚जी बदलें"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ सà¥à¤Ÿà¥‡à¤ª बदलें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "पटरियों को पà¥à¤¨à¤°à¥à¤µà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ करें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr ""
+msgstr "पटरियों को बदलने केवल सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤• आधारित नोडà¥à¤¸ पर लागू होते हैं।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -417,79 +402,79 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
+"ऑडियो टà¥à¤°à¥ˆà¤• केवल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° के नोडà¥à¤¸ को इंगित कर सकते हैं:\n"
+"-ऑडियोसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤®à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤°\n"
+"-ऑडियोसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤®à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤°2डी\n"
+"-ऑडियोसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€à¤®à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤°3डी"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ टà¥à¤°à¥ˆà¤• केवल à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤° नोडà¥à¤¸ को इंगित कर सकते हैं।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤• à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ खिलाड़ी खà¥à¤¦ को चेतन नहीं कर सकता, केवल अनà¥à¤¯ खिलाड़ी।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "रूट के बिना नया टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ना संभव नहीं"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "बेजियर के लिठअमानà¥à¤¯ टà¥à¤°à¥ˆà¤• (कोई उपयà¥à¤•à¥à¤¤ उप-गà¥à¤£ नहीं)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ें"
+msgstr "बेज़ियर टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• पथ अमानà¥à¤¯ है, इसलिठà¤à¤• कà¥à¤‚जी नहीं जोड़ सकते हैं।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° का नहीं है, सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤• नहीं डाला जा सकता है"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "3 डी टà¥à¤°à¥ˆà¤• रूपांतरण"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¾à¤‚सफ़ॉरà¥à¤® टà¥à¤°à¥ˆà¤• कà¥à¤‚जी जोड़ें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
-msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ें"
+msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• कà¥à¤‚जी जोड़ें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• पथ अमानà¥à¤¯ है, इसलिठà¤à¤• विधि कà¥à¤‚जी नहीं जोड़ सकते हैं।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "कॉल मेथड टà¥à¤°à¥ˆà¤•"
+msgstr "विधि टà¥à¤°à¥ˆà¤• कà¥à¤‚जी जोड़ें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
-msgstr ""
+msgstr "ऑबà¥à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ में नहीं पाया गया विधि: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤Ÿà¥‡à¤¡ मूव कीज़"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡ खाली है"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "पेसà¥à¤Ÿ टà¥à¤°à¥ˆà¤•"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤Ÿà¥‡à¤¡ सà¥à¤•à¥‡à¤² कà¥à¤‚जी"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
-msgstr ""
+msgstr "यह विकलà¥à¤ª बेज़ियर संपादन के लिठकाम नहीं करता है, कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि यह केवल à¤à¤• ही टà¥à¤°à¥ˆà¤• है।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -503,38 +488,46 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
+"यह à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ à¤à¤• आयातित दृशà¥à¤¯ से संबंधित है, इसलिठआयातित पटरियों में परिवरà¥à¤¤à¤¨ नहीं सहेजे "
+"जाà¤à¤‚गे।\n"
+"\n"
+"कसà¥à¤Ÿà¤® टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ने की कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ को सकà¥à¤·à¤® करने के लिà¤, दृशà¥à¤¯ की आयात सेटिंगà¥à¤¸ और सेट पर नेविगेट "
+"करें\n"
+"\"à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ > सà¥à¤Ÿà¥‹à¤°à¥‡à¤œ\" से \"फाइलà¥à¤¸\", \"à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ > कसà¥à¤Ÿà¤® टà¥à¤°à¥ˆà¤• रखें\", फिर री-इमà¥à¤ªà¥‹à¤°à¥à¤Ÿ करें।\n"
+"वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• रूप से, à¤à¤• आयात पूरà¥à¤µ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ का उपयोग करें जो फ़ाइलों को अलग करने के लिठ"
+"à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ आयात करता है।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनी: आयातित à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ संपादन"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ बनाने और संपादित करने के लिठà¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤° नोड का चयन करें।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
-msgstr ""
+msgstr "केवल पेड़ में चयनित नोडà¥à¤¸ से पटरियों को दिखाà¤à¤‚।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
-msgstr ""
+msgstr "समूह दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पटरियों नोड या पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ के रूप में उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ सादे सूची."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:"
-msgstr ""
+msgstr "आकसà¥à¤®à¤¿à¤•:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ सà¥à¤Ÿà¥‡à¤ª वैलà¥à¤¯à¥‚।"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "सेकंड"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤«à¤ªà¥€à¤à¤¸"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -544,109 +537,107 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादित"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation properties."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ गà¥à¤£à¥¤"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Copy Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "कॉपी टà¥à¤°à¥ˆà¤•"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤•à¥‡à¤² चयन"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "करà¥à¤¸à¤° से सà¥à¤•à¥‡à¤²"
#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤Ÿ चयन"
+msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¥€à¤•à¥‡à¤Ÿ चयन"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¥€à¤•à¥‡à¤Ÿ टà¥à¤°à¤¾à¤‚सपेश"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
-msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤Ÿ चयन"
+msgstr "चयन हटाà¤à¤‚"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Go to Next Step"
-msgstr ""
+msgstr "अगले चरण में जाà¤à¤‚"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले चरण में जाà¤à¤‚"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ का अनà¥à¤•à¥‚लन"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤²à¥€à¤¨-अप à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤Ÿà¥‡à¤¡ हो जाà¤à¤—ा कि नोड उठाओ:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "बेज़ियर करà¥à¤µà¥à¤¸ का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Anim. अनà¥à¤•à¥‚लक"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम. रैखिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr ""
+msgstr "अधिकतम. कोणीय तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "मैकà¥à¤¸ ऑपà¥à¤Ÿà¤¿à¤®à¤¾à¤‡à¤œà¤¼à¥‡à¤¬à¤² à¤à¤‚गल:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "ऑपà¥à¤Ÿà¤¿à¤®à¤¾à¤‡à¤œà¤¼"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "अमानà¥à¤¯ चाबियां निकालें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "अनसà¥à¤²à¤à¥‡ और खाली पटरियों को हटादें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "सभी à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ को साफ-सà¥à¤¥à¤°à¤¾ करें"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤²à¥€à¤¨-अप à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ (à¤à¤¸) (कोई पूरà¥à¤µà¤µà¤¤!)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
+msgstr "साफ - सफाई"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤•à¥‡à¤² अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr ""
+msgstr "कॉपी करने के लिठटà¥à¤°à¥ˆà¤• का चयन करें"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -655,87 +646,85 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "कॉपी"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤Ÿ चयन"
+msgstr "सभी का चयन करें/"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ें"
+msgstr "ऑडियो टà¥à¤°à¥ˆà¤• कà¥à¤²à¤¿à¤ª जोड़ें"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो टà¥à¤°à¥ˆà¤• कà¥à¤²à¤¿à¤ª को बदलें ऑफसेट शà¥à¤°à¥‚ करें"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो टà¥à¤°à¥ˆà¤• कà¥à¤²à¤¿à¤ª à¤à¤‚ड ऑफसेट बदलें"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr ""
+msgstr "रीसाइज रीवà¥à¤¯à¥‚"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
+msgstr "वà¥à¤¯à¥‚ह मूलà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° बदलें"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
-msgstr ""
+msgstr "वà¥à¤¯à¥‚ह मूलà¥à¤¯ बदलें"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन पर जाà¤à¤‚"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "लाइन नंबर:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "बदलने के"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
-msgstr ""
+msgstr "% d मैच।"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches."
-msgstr "à¤à¤• जैसा:"
+msgstr "% डी मैच।"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "मैच मामला"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "पूरे शबà¥à¤¦"
#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "बदलने के"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "सबको बदली करें"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
-msgstr ""
+msgstr "केवल चयन"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "मानक"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
+msgstr "टॉगल सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ पैनल"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
@@ -755,44 +744,38 @@ msgstr "रीसेट आकार"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "चेतावनियाà¤"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers."
-msgstr ""
+msgstr "लाइन और कॉलम नंबर।"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ नोड में विधि निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किया जाना चाहिà¤!"
+msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ नोड में विधि निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ की जानी चाहिà¤à¥¤"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
msgstr ""
-"लकà¥à¤·à¥à¤¯ विधि नहीं मिला! à¤à¤• वैध विधि निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें या नोड को लकà¥à¤·à¤¿à¤¤ करने के लिठà¤à¤• "
-"सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ संलगà¥à¤¨ करें।"
+"लकà¥à¤·à¥à¤¯ विधि नहीं मिली। à¤à¤• मानà¥à¤¯ विधि निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें या सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ को लकà¥à¤·à¥à¤¯ नोड में संलगà¥à¤¨ करें।"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Node:"
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥‡"
+msgstr "नोड से कनेकà¥à¤Ÿ करें:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Script:"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठसंकेत:"
+msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ से कनेकà¥à¤Ÿ:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "From Signal:"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठसंकेत:"
+msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² से:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr ""
+msgstr "सीन में कोई सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ नहीं होती।"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -813,23 +796,21 @@ msgstr "मिटाना"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "अतिरिकà¥à¤¤ कॉल तरà¥à¤• जोड़ें:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "अतिरिकà¥à¤¤ कॉल तरà¥à¤•:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Receiver Method:"
-msgstr ""
+msgstr "रिसीवर विधि:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
-msgstr "संतà¥à¤²à¤¿à¤¤"
+msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deferred"
msgstr "सà¥à¤¥à¤—ित"
@@ -837,19 +818,20 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤—ित"
msgid ""
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
msgstr ""
+"संकेत को सà¥à¤¥à¤—ित कर देता है, इसे à¤à¤• कतार में संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ करता है और केवल निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ समय पर इसे "
+"फायरिंग करता है।"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
-msgstr ""
+msgstr "वनशॉट"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr ""
+msgstr "अपने पहले उतà¥à¤¸à¤°à¥à¤œà¤¨ के बाद संकेत डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करता है।"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot connect signal"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठसंकेत:"
+msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² कनेकà¥à¤Ÿ नहीं कर सकते"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
@@ -867,34 +849,28 @@ msgid "Close"
msgstr "बंद करे"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥‡"
+msgstr "जोड़ना"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "संकेत"
+msgstr "संकेत:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥‡ '%s' to '%s'"
+msgstr "'%' को '%' से कनेकà¥à¤Ÿ करें"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥‡ '%s' to '%s'"
+msgstr "'%' से डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करें '%'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥‡ '%s' to '%s'"
+msgstr "सभी को सिगà¥à¤¨à¤² से डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करें: '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect..."
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥‡..."
+msgstr "जोड़ना..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -902,18 +878,16 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठसंकेत:"
+msgstr "à¤à¤• विधि के लिठà¤à¤• संकेत कनेकà¥à¤Ÿ"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection:"
-msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨ वकà¥à¤° चयन"
+msgstr "संपादित करें कनेकà¥à¤¶à¤¨:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आपसà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप \"% à¤à¤¸\" सिगà¥à¤¨à¤² से सभी कनेकà¥à¤¶à¤¨ हटाना चाहते हैं?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
@@ -921,16 +895,15 @@ msgstr "संकेत"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप इस सिगà¥à¤¨à¤² से सभी कनेकà¥à¤¶à¤¨ हटाना चाहते हैं?"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
-msgstr "डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ"
+msgstr "सभी को डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करें"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "संपादित..."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Go To Method"
@@ -942,12 +915,11 @@ msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create New %s"
-msgstr "à¤à¤• नया बनाà¤à¤‚"
+msgstr "नया%s बनाà¤à¤‚"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -961,9 +933,8 @@ msgstr "हाल ही में किया:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search:"
-msgstr "खोज कर:"
+msgstr "खोज:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -984,33 +955,29 @@ msgid "Search Replacement For:"
msgstr "इसके लिठखोजी पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dependencies For:"
-msgstr "के लिठनिरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾:"
+msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾ के लिà¤:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
-"दृशà¥à¤¯ '%s' वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ में संपादित किया जा रहा है।\n"
-"परिवरà¥à¤¤à¤¨ तब तक पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µà¥€ नहीं होंगे जब तक कि पà¥à¤¨à¤ƒ लोड नहीं किठजाà¤à¤‚गे।"
+"दृशà¥à¤¯ '%' वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ में संपादित किया जा रहा है।\n"
+"परिवरà¥à¤¤à¤¨ केवल तभी पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µà¥€ होंगे जब रीलोड किया जाà¤à¤—ा।"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
-"संसाधन '%s' उपयोग में है\n"
-"पà¥à¤¨à¤ƒ लोड होने पर परिवरà¥à¤¤à¤¨ पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µà¥€ होंगे।"
+"संसाधन '%' उपयोग में है।\n"
+"परिवरà¥à¤¤à¤¨ केवल तभी पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µà¥€ होंगे जब रीलोड किया जाà¤à¤—ा।"
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dependencies"
-msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾"
+msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾à¤à¤"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
@@ -1026,9 +993,8 @@ msgid "Dependencies:"
msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fix Broken"
-msgstr "टूटी सही कर देंगे?"
+msgstr "टूटा ठीक करें"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
@@ -1053,9 +1019,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "के सà¥à¤µà¤¾à¤®à¥€:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "परियोजना से चयनित फ़ाइलें निकालें? (कोई पूरà¥à¤µà¤µà¤¤ नहीं)"
+msgstr "परियोजना से चयनित फ़ाइलों को हटा दें? (बहाल नहीं किया जा सकता है)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1067,18 +1032,16 @@ msgstr ""
"वैसे भी उनà¥à¤¹à¥‡à¤‚ निकालें? (कोई पूरà¥à¤µà¤µà¤¤ नहीं)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove:"
-msgstr "निकाला नहीं जा सकता:\n"
+msgstr "नहीं हटा सकते:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
msgstr "लोड होने मे तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "लापता निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾à¤“ं के कारण दृशà¥à¤¯ लोड करने में विफल रहे:"
+msgstr "गायब निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾ के कारण लोड विफल रहा:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1101,14 +1064,12 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "%d आइटम को सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से हटाà¤à¤‚? (नहीं पूरà¥à¤µà¤µà¤¤ करें!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Dependencies"
-msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾"
+msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾ दिखाà¤à¤‚"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr "Orphan Resource Explorer"
+msgstr "अनाथ संसाधन à¤à¤•à¥à¤¸à¤ªà¥à¤²à¥‹à¤°à¤°"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -1151,9 +1112,8 @@ msgid "Lead Developer"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¥à¤– डेवलपर"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Manager "
-msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤œà¥‡à¤•à¥à¤Ÿ मैनेजर"
+msgstr "परियोजना पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -1196,21 +1156,19 @@ msgid "License"
msgstr "लाइसेंस"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
-msgstr "Thirdparty License"
+msgstr "थरà¥à¤¡ पारà¥à¤Ÿà¥€ लाइसेंस"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
-"गोडोट इंजन तीसरे पकà¥à¤· के सà¥à¤µà¤¤à¤‚तà¥à¤° और खà¥à¤²à¥‡ सà¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•à¤¾à¤²à¤¯à¥‹à¤‚ पर निरà¥à¤­à¤° करता है, जो कि इसके "
-"à¤à¤®à¤†à¤ˆà¤Ÿà¥€ लाइसेंस की शरà¥à¤¤à¥‹à¤‚ के साथ संगत है। निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित à¤à¤¸à¥‡ सभी तृतीय पकà¥à¤· घटकों की à¤à¤• विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤ "
-"सूची है जो उनके संबंधित कॉपीराइट कथन और लाइसेंस शरà¥à¤¤à¥‹à¤‚ के साथ हैं।"
+"गोडोट इंजन अपने MIT लाइसेंस की शरà¥à¤¤à¥‹à¤‚ के साथ सभी तृतीय-पकà¥à¤· मà¥à¤•à¥à¤¤ और मà¥à¤•à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•à¤¾à¤²à¤¯à¥‹à¤‚ "
+"पर निरà¥à¤­à¤° करता है। निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित à¤à¤¸à¥‡ सभी तृतीय-पकà¥à¤· घटकों की à¤à¤• विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤ सूची है, जिनके "
+"संबंधित कॉपीराइट सà¥à¤Ÿà¥‡à¤Ÿà¤®à¥‡à¤‚ट और लाइसेंस शरà¥à¤¤à¥‡à¤‚ हैं।"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1221,18 +1179,16 @@ msgid "Components"
msgstr "अवयव"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Licenses"
-msgstr "Licenses"
+msgstr "लाइसेंस"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "पैकेज फ़ाइल खोलने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, zip पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में नहीं |"
+msgstr "ज़िप फ़ाइल खोलने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में नहीं।"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (पहले से मौजूद है)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1247,9 +1203,8 @@ msgid "And %s more files."
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package installed successfully!"
-msgstr "पैकेज सफलतापूरà¥à¤µà¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किया गया!"
+msgstr "पैकेज सफलतापूरà¥à¤µà¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1257,18 +1212,16 @@ msgid "Success!"
msgstr "सफलता!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Package Installer"
+msgstr "पैकेज सामगà¥à¤°à¥€:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "इंसà¥à¤Ÿà¥‰à¤²"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Installer"
-msgstr "Package Installer"
+msgstr "पैकेज इंसà¥à¤Ÿà¥‰à¤²à¤°"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
@@ -1283,9 +1236,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "ऑडियो बस का नाम बदलें"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "ऑडियो बस सोलो टॉगल करें"
+msgstr "ऑडियो बस वॉलà¥à¤¯à¥‚म बदलें"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -1300,7 +1252,6 @@ msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
msgstr "ऑडियो बस बायपास पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ टॉगल करें"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Audio Bus Send"
msgstr "ऑडियो बस भेजें का चयन करें"
@@ -1313,21 +1264,18 @@ msgid "Move Bus Effect"
msgstr "बस पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ हटो"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr "बस पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ हटाना"
+msgstr "बस पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ हटाà¤à¤‚"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "पà¥à¤¨: वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ करने के लिठऑडियो बस, खींचें और डà¥à¤°à¥‰à¤ª |"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤µà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ करने के लिठखींचें और छोड़ दें।"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤•à¤²"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "मूक"
@@ -1350,11 +1298,11 @@ msgstr "वॉलà¥à¤¯à¥‚म रीसेट करें"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
-msgstr ""
+msgstr "डिलीट इफेकà¥à¤Ÿ"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "ऑडियो"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1386,7 +1334,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "नठलेआउट के लिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
@@ -1405,9 +1353,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "लोड हो रहा है तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤!"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ बचत फ़ाइल: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1500,9 +1447,8 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid path."
-msgstr "गलत फॉणà¥à¤Ÿ का आकार |"
+msgstr "अमानà¥à¤¯ रासà¥à¤¤à¤¾à¥¤"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File does not exist."
@@ -1640,9 +1586,8 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Editor"
-msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾ संपादक"
+msgstr "3D संपादक"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1979,9 +1924,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "विवरण:"
+msgstr "विवरण"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -3455,7 +3399,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "निकाला नहीं जा सकता:\n"
+msgstr "निकाला नहीं जा सकता:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -3464,7 +3408,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting URL:"
msgstr "लोड होने मे तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:"
@@ -3490,9 +3433,8 @@ msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥‡"
+msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ नहीं कर सकते"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
@@ -3516,9 +3458,8 @@ msgid "SSL Handshake Error"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
-msgstr "असंपीड़ित संपतà¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
+msgstr "अनकॉमिंग à¤à¤‚डà¥à¤°à¥‰à¤‡à¤¡ बिलà¥à¤¡ सà¥à¤°à¥‹à¤¤"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
@@ -3537,9 +3478,8 @@ msgid "Remove Template"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Template File"
-msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाà¤à¤‚?"
+msgstr "टेमà¥à¤ªà¤²à¥‡à¤Ÿ फ़ाइल का चयन करें"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Godot Export Templates"
@@ -3558,9 +3498,8 @@ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Favorites"
-msgstr "पसंदीदा:"
+msgstr "पसंद"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
@@ -3575,19 +3514,16 @@ msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error moving:"
-msgstr "लोड होने मे तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ चलती:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error duplicating:"
-msgstr "लोड होने मे तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ दोहराना:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to update dependencies:"
-msgstr "लापता निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾à¤“ं के कारण दृशà¥à¤¯ लोड करने में विफल रहे:"
+msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾ को अपडेट करने में असमरà¥à¤¥:"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided."
@@ -3614,14 +3550,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿"
+msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤Ÿ फाइल:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿"
+msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤‚ग फ़ोलà¥à¤¡à¤°:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Inherited Scene"
@@ -3632,23 +3566,20 @@ msgid "Set As Main Scene"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
-msgstr "खोलो इसे"
+msgstr "खà¥à¤²à¥‡ दृशà¥à¤¯"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
-msgstr "पसंदीदा:"
+msgstr "पसंदीदा में जोड़ें"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "पसंदीदा:"
+msgstr "पसंदीदा से निकालें"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
@@ -3663,27 +3594,24 @@ msgid "Rename..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate..."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿"
+msgstr "डà¥à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤Ÿ..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Scene..."
-msgstr "संसाधन"
+msgstr "नया दृशà¥à¤¯..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New Script..."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Resource..."
-msgstr "संसाधन"
+msgstr "नया संसाधन..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3719,9 +3647,8 @@ msgid "Toggle Split Mode"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search files"
-msgstr "खोज कर:"
+msgstr "फाइलें खोजें"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -3742,9 +3669,8 @@ msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Scene"
-msgstr "à¤à¤• नया बनाà¤à¤‚"
+msgstr "दृशà¥à¤¯ बनाà¤à¤‚"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -3798,9 +3724,8 @@ msgid "Replace all (no undo)"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "खोज कर:"
+msgstr "खोज..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
@@ -3819,19 +3744,16 @@ msgid "Group name already exists."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid group name."
-msgstr "गलत फॉणà¥à¤Ÿ का आकार |"
+msgstr "अमानà¥à¤¯ समूह नाम।"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Group"
-msgstr "ऑडियो बस का नाम बदलें"
+msgstr "नाम बदलना समूह"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "को हटा दें"
+msgstr "गà¥à¤°à¥à¤ª डिलीट करें"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
@@ -3855,9 +3777,8 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Editor"
-msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾ संपादक"
+msgstr "समूह संपादक"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
@@ -3957,9 +3878,8 @@ msgid "Import As:"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "रीसेट आकार"
+msgstr "पà¥à¤°à¥€à¤¸à¥‡à¤Ÿ"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4004,9 +3924,8 @@ msgid "Paste Params"
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "संसाधन"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤Ÿ रिसोरà¥à¤¸ कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
@@ -4073,9 +3992,8 @@ msgid "Edit a Plugin"
msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a Plugin"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ बनाà¤à¤‚"
+msgstr "पà¥à¤²à¤—इन बनाà¤à¤‚"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Plugin Name:"
@@ -4099,16 +4017,14 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ बनाà¤à¤‚"
+msgstr "बहà¥à¤­à¥à¤œ बनाà¤à¤"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create points."
-msgstr "à¤à¤• नया बनाà¤à¤‚"
+msgstr "अंक बनाà¤à¤‚।"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
@@ -4123,9 +4039,8 @@ msgid "Erase points."
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ बनाà¤à¤‚"
+msgstr "बहà¥à¤­à¥à¤œ संपादित करें"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
@@ -4175,15 +4090,13 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node Point"
-msgstr "पसंदीदा:"
+msgstr "नोड पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤‚ट जोड़ें"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Animation Point"
-msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लूप"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤‚ट जोड़ें"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace1D Point"
@@ -4225,9 +4138,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor"
-msgstr "निरà¥à¤­à¤°à¤¤à¤¾ संपादक"
+msgstr "ओपन à¤à¤¡à¤¿à¤Ÿà¤°"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4241,9 +4153,8 @@ msgid "Triangle already exists."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Triangle"
-msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ें"
+msgstr "तà¥à¤°à¤¿à¤•à¥‹à¤£ जोड़ें"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
@@ -4318,26 +4229,22 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Connected"
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥‡"
+msgstr "नोडà¥à¤¸ कनेकà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Disconnected"
-msgstr "डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ"
+msgstr "नोडà¥à¤¸ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ किठगà¤"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Animation"
-msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लूप"
+msgstr "सेट à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Node"
-msgstr "को हटा दें"
+msgstr "नोड हटाà¤à¤‚"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4372,14 +4279,12 @@ msgid "Anim Clips"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
-msgstr "टà¥à¤°à¥ˆà¤• जोड़ें"
+msgstr "ऑडियो कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¥à¤¸"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚:"
+msgstr "कारà¥à¤¯à¥‹à¤‚"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4512,9 +4417,8 @@ msgid "Animation"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
-msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ में बदलाव करें:"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤Ÿ टà¥à¤°à¤¾à¤‚जिशन..."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Open in Inspector"
@@ -4537,9 +4441,8 @@ msgid "Onion Skinning Options"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directions"
-msgstr "विवरण:"
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥‹à¤‚"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Past"
@@ -4613,14 +4516,12 @@ msgid "Move Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ में बदलाव करें:"
+msgstr "संकà¥à¤°à¤®à¤£ मौजूद है!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transition"
-msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ में बदलाव करें:"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¾à¤‚जिशन जोड़ें"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4656,14 +4557,12 @@ msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Removed"
-msgstr "मिटाना"
+msgstr "नोड हटाया गया"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition Removed"
-msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ में बदलाव करें:"
+msgstr "संकà¥à¤°à¤®à¤£ हटाया गया"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
@@ -4677,19 +4576,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new nodes."
-msgstr "à¤à¤• नया बनाà¤à¤‚"
+msgstr "नठनोडà¥à¤¸ बनाà¤à¤‚।"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect nodes."
-msgstr "जà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥‡"
+msgstr "नोडà¥à¤¸ कनेकà¥à¤Ÿ करें।"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr "परियोजना से चयनित फ़ाइलें निकालें? (कोई पूरà¥à¤µà¤µà¤¤ नहीं)"
+msgstr "चयनित नोड या संकà¥à¤°à¤®à¤£ निकालें।"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
@@ -4700,9 +4596,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition: "
-msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ में बदलाव करें:"
+msgstr "संकà¥à¤°à¤®à¤£: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Play Mode:"
@@ -4711,7 +4606,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨à¤Ÿà¥à¤°à¥€"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -4882,9 +4777,8 @@ msgid "Request failed."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot save response to:"
-msgstr "निकाला नहीं जा सकता:\n"
+msgstr "जवाब नहीं बचा सकते:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Write error."
@@ -4947,9 +4841,8 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install..."
-msgstr "इंसà¥à¤Ÿà¥‰à¤²"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
@@ -4980,14 +4873,12 @@ msgid "Name (Z-A)"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "लाइसेंस"
+msgstr "लाइसेंस (à¤-जेड)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "लाइसेंस"
+msgstr "लाइसेंस (जेड-à¤)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5047,9 +4938,8 @@ msgid "Testing"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "खोज कर:"
+msgstr "लोड..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -5118,28 +5008,24 @@ msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Vertical Guide"
-msgstr "à¤à¤• नया बनाà¤à¤‚"
+msgstr "वरà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¤² गाइड बनाà¤à¤‚"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Vertical Guide"
-msgstr "मिटाना"
+msgstr "वरà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¤² गाइड निकालें"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Horizontal Guide"
-msgstr "à¤à¤• नया बनाà¤à¤‚"
+msgstr "कà¥à¤·à¥ˆà¤¤à¤¿à¤œ गाइड बनाà¤à¤‚"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Horizontal Guide"
-msgstr "मिटाना"
+msgstr "कà¥à¤·à¥ˆà¤¤à¤¿à¤œ गाइड निकालें"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
@@ -5291,33 +5177,29 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected"
-msgstr "सभी खंड"
+msgstr "समूह चयनित"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected"
-msgstr "सभी खंड"
+msgstr "असमूह चयनित"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Guides"
-msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ परिणत"
+msgstr "सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ गाइड"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Bones"
-msgstr "à¤à¤¨à¥€à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ परिणत"
+msgstr "साफ हडà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾à¤‚"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
@@ -5336,9 +5218,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Reset"
-msgstr "छोटा करो"
+msgstr "ज़ूम रीसेट"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5570,14 +5451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "चाबी यहां डालें"
+msgstr "ऑटो डालें कà¥à¤‚जी"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ लंबाई समय (सेकंडà¥à¤¸)"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤®à¥‡à¤¶à¤¨ कà¥à¤‚जी और मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾ विकलà¥à¤ª"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5636,9 +5515,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon3D"
-msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ बनाà¤à¤‚"
+msgstr "बहà¥à¤­à¥à¤œ 3डी बनाà¤à¤‚"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
@@ -5757,9 +5635,8 @@ msgid "Load Curve Preset"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point"
-msgstr "पसंदीदा:"
+msgstr "पà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤‚ट जोड़ें"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5823,11 +5700,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5839,12 +5716,29 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "à¤à¤• नया बनाà¤à¤‚"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "à¤à¤• नया बनाà¤à¤‚"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5896,19 +5790,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ बनाà¤à¤‚"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ बनाà¤à¤‚"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8336,7 +8268,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9443,11 +9375,17 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "ज़िप फ़ाइल खोलने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿, पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥‚प में नहीं।"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9455,11 +9393,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9971,9 +9909,8 @@ msgid "Action:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "सभी खंड"
+msgstr "कारà¥à¤¯"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
@@ -10041,7 +9978,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤²à¤—इनà¥à¤¸"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
@@ -10112,6 +10049,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10146,7 +10087,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10176,10 +10117,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10188,11 +10125,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10212,6 +10149,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट आकार"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10663,7 +10608,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10762,6 +10707,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "à¤à¤• नया बनाà¤à¤‚"
@@ -10811,10 +10760,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12361,6 +12306,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "बदल दिया % डी घटना (à¤à¤¸) ।"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Brief Description"
#~ msgstr "विवरण:"
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index bc5abb76fc..280116550f 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -671,8 +671,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Broj linije:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Zamijenjeno %d pojavljivanja."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Zamijeni"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5678,11 +5679,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5694,11 +5695,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5750,11 +5767,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5762,6 +5808,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8135,7 +8189,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9229,11 +9283,17 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Pogreška prilikom otvaranja datoteke paketa, nije u ZIP formatu."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9241,11 +9301,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9891,6 +9951,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9925,7 +9989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9955,10 +10019,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9967,11 +10027,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9990,6 +10050,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10433,7 +10501,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10529,6 +10597,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10577,10 +10649,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12108,6 +12176,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Zamijenjeno %d pojavljivanja."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Brief Description"
#~ msgstr "Opis:"
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index af13990fdc..754f297fec 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -10,12 +10,13 @@
# Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>, 2018.
# Máté Lugosi <mate.lugosi@gmail.com>, 2019.
# sztrovacsek <magadeve@gmail.com>, 2019.
+# Deleted User <noreply+18797@weblate.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: sztrovacsek <magadeve@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 03:56+0000\n"
+"Last-Translator: Deleted User <noreply+18797@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -32,8 +33,9 @@ msgstr ""
"Érvénytelen típus argumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#, fuzzy
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Egy karakter hosszúságú string-et várt."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -120,7 +122,6 @@ msgid "Value:"
msgstr "Érték:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert Key Here"
msgstr "Kulcs Beszúrása"
@@ -717,8 +718,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Sor Száma:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Lecserélve %d előfordulás."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Csere..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -6143,12 +6145,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "A háló üres!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Statikus Trimesh Test Létrehozása"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Trimesh Ütközési Testvér Létrehozása"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Statikus Konvex Test Létrehozása"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Statikus Trimesh Test Létrehozása"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -6160,12 +6163,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Trimesh Alakzat Létrehozása"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Konvex Alakzat Létrehozása"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Körvonalkészítés sikertelen!"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Konvex Alakzat Létrehozása"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6218,19 +6239,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Trimesh Statikus Test Létrehozása"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Trimesh Ütközési Testvér Létrehozása"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Konvex Ütközési Testvér Létrehozása"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Konvex Ütközési Testvér Létrehozása"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Körvonalháló Létrehozása..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "UV1 Megtekintése"
@@ -8768,7 +8827,7 @@ msgstr "TileSet-re..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9912,11 +9971,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "A fájl nem létezik."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során, nem zip formátumú."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9924,11 +9990,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10590,6 +10656,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Jelenlegi Verzió:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Illesztési beállítások"
@@ -10628,7 +10699,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10659,10 +10730,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10671,11 +10738,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10697,6 +10764,15 @@ msgstr "Mind Nagybetű"
msgid "Reset"
msgstr "Nagyítás Visszaállítása"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Érvényes karakterek:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11165,7 +11241,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Az animációs fa érvényes."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11271,6 +11347,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Hiba Másolása"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Pontok Törlése"
@@ -11321,10 +11401,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12903,6 +12979,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Lecserélve %d előfordulás."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Statikus Konvex Test Létrehozása"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 4208edb582..3cd3ae4624 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# Khairul Hidayat <khairulcyber4rt@gmail.com>, 2016.
# Reza Hidayat Bayu Prabowo <rh.bayu.prabowo@gmail.com>, 2018, 2019.
# Romi Kusuma Bakti <romikusumab@gmail.com>, 2017, 2018.
-# Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>, 2017-2018, 2019.
+# Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>, 2017-2018, 2019, 2020.
# Tito <ijavadroid@gmail.com>, 2018.
# Tom My <tom.asadinawan@gmail.com>, 2017.
# yursan9 <rizal.sagi@gmail.com>, 2016.
@@ -22,12 +22,15 @@
# herri siagian <herry.it.2007@gmail.com>, 2019.
# MonsterGila <fikrirazor@outlook.co.id>, 2019.
# Modeus Darksono <garuga17@gmail.com>, 2019.
+# Akhmad Zulfikar <azuldegratz@gmail.com>, 2020.
+# Ade Fikri Malihuddin <ade.fm97@gmail.com>, 2020.
+# zephyroths <ridho.hikaru@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Modeus Darksono <garuga17@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:19+0000\n"
+"Last-Translator: zephyroths <ridho.hikaru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -35,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -45,13 +48,13 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "String dengan panjang 1 (karakter) yang diharapkan."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah."
+msgstr "Tidak cukup bytes untuk mendekode bytes, atau format tidak valid."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr "Tidak memungkinkan untuk menambah track baru tanpa akar"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Track tidak valid untuk Bezier (tidak ada sub-properti yang cocok)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -535,7 +538,7 @@ msgstr "Susun Track-track dengan node atau tampilkan sebagai daftar biasa."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:"
-msgstr "Snap:"
+msgstr "Pengancingan:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
@@ -657,7 +660,7 @@ msgstr "Rasio Skala:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "Pilih track untuk disalin:"
+msgstr "Pilih Trek untuk Disalin"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -705,8 +708,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Nomor Baris:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "kejadian %d diganti."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Gantikan..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -823,9 +827,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Argumen-argumen Panggilan Ekstra:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Pilih Method/Fungsi"
+msgstr "Fungsi Penerima:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
@@ -1048,7 +1051,7 @@ msgid ""
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
-"File-file yang telah dihapus diperlukan oleh sumber lain agar mereka dapat "
+"File-file yang telah dihapus diperlukan oleh resource lain agar mereka dapat "
"bekerja.\n"
"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)"
@@ -1106,7 +1109,7 @@ msgstr "Memiliki"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr "Resource-resource tanpa kepemilikan yang jelas:"
+msgstr "Resource Tanpa Kepemilikan yang Jelas:"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
@@ -1209,9 +1212,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Autoload '%s' telah ada!"
+msgstr "%s (Sudah Ada)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1222,9 +1224,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Berkas berikut gagal diekstrak dari paket:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d file lagi"
+msgstr "Dan %s berkas lebih banyak."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1236,9 +1237,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Konten:"
+msgstr "Isi Paket:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1378,9 +1378,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Berkas salah, tidak layout suara bus."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Galat saat menyimpan berkas!"
+msgstr "Galat menyimpan berkas: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgstr "File tidak ada."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
-msgstr "Tidak didalam path resource."
+msgstr "Tidak dalam lokasi resource."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -1603,7 +1602,7 @@ msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug template not found."
-msgstr "Debug template kustom tidak ditemukan."
+msgstr "Templat awakutu kustom tidak ditemukan."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1751,9 +1750,8 @@ msgid "Erase Profile"
msgstr "Hapus Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
-msgstr "Kelola Editor Fitur Profil"
+msgstr "Profil Fitur Godot"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
@@ -1765,7 +1763,7 @@ msgstr "Ekspor Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
-msgstr "Kelola Editor Fitur Profil"
+msgstr "Kelola Editor Profil Fitur"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
@@ -1956,9 +1954,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Diturunkan oleh:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Deskripsi:"
+msgstr "Deskripsi"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1969,14 +1966,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Properti Objek"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Menimpa"
+msgstr "menimpa:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Bawaan"
+msgstr "baku:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1999,9 +1994,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Deskripsi Properti"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Nilai:"
+msgstr "(nilai)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2030,12 +2024,11 @@ msgstr "Mencari Bantuan"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Case Sensitive"
+msgstr "Peka terhadap Huruf Besar/Kecil"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Tampilkan Bantuan-bantuan"
+msgstr "Tampilkan Hirarki"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2074,7 +2067,6 @@ msgid "Class"
msgstr "Kelas"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
msgstr "Fungsi"
@@ -2087,14 +2079,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Konstan"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Properti:"
+msgstr "Properti"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Properti-properti Tema"
+msgstr "Properti Tema"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -2178,7 +2168,7 @@ msgstr "Jendela Baru"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
-msgstr "Sumber daya yang diimpor tidak dapat disimpan."
+msgstr "Resource yang diimpor tidak dapat disimpan."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -2187,15 +2177,15 @@ msgstr "Oke"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
-msgstr "Error menyimpan resource!"
+msgstr "Galat saat menyimpan resource!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
"Make it unique first."
msgstr ""
-"Sumber daya ini tidak dapat disimpan karena bukan milik skena yang "
-"disunting. Buatlah unik terlebih dahulu."
+"Resource ini tidak dapat disimpan karena bukan milik skena yang disunting. "
+"Buatlah unik terlebih dahulu."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
@@ -2292,7 +2282,7 @@ msgstr "Error mencoba untuk menyimpan layout!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr "Layout editor default ditimpa."
+msgstr "Tata letak baku editor ditimpa."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@@ -2308,7 +2298,7 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
-"Sumber daya ini milik skena yang telah diimpor, jadi tidak dapat disunting.\n"
+"Resource ini milik skena yang telah diimpor, jadi tidak dapat disunting.\n"
"Harap baca dokumentasi yang relevan dalam mengimpor skena untuk lebih "
"memahami alur kerjanya."
@@ -2317,7 +2307,7 @@ msgid ""
"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
"Changes to it won't be kept when saving the current scene."
msgstr ""
-"Sumber daya ini milik skena yang di-instance atau diwariskan.\n"
+"Resource ini milik skena yang di-instance atau diwariskan.\n"
"Perubahan tidak akan disimpan ketika menyimpan skena saat ini."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2325,8 +2315,8 @@ msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
-"Sumber daya ini telah diimpor, jadi tidak dapat disunting. Ubah "
-"pengaturannya pada panel impor kemudian impor kembali."
+"Resource ini telah diimpor, jadi tidak dapat disunting. Ubah pengaturannya "
+"pada panel impor kemudian impor kembali."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2347,7 +2337,7 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
-"Ini merupakan objek jarak jauh, jadi perubahan tidak akan tersimpan.\n"
+"Ini merupakan objek remote, jadi perubahan tidak akan tersimpan.\n"
"Harap baca dokumentasi yang relevan dalam mengawakutu untuk lebih memahami "
"alur kerjanya."
@@ -2395,7 +2385,7 @@ msgstr "Simpan perubahan '%s' sebelum menutupnya?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "Menyimpan sumber daya %s yang diubah."
+msgstr "Menyimpan resource %s yang diubah."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "A root node is required to save the scene."
@@ -2528,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
-"Tidak dapat memuat addon script dari jalur: '%s' tipe basis tidak "
+"Tidak dapat memuat skrip addon dari jalur: '%s' karena jenis Basisnya bukan "
"EditorPlugin."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2666,7 +2656,7 @@ msgstr "Tambah skena baru."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
-msgstr "Suasana"
+msgstr "Skena"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
@@ -2686,7 +2676,7 @@ msgstr "Tab sebelumnya"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files..."
-msgstr "Saring berkas..."
+msgstr "Filter Berkas..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -2785,7 +2775,7 @@ msgstr "Alat-alat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr "Penjelajah Resource Orphan…"
+msgstr "Penjelajah Resource Orphan..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2794,19 +2784,19 @@ msgstr "Keluar ke daftar proyek"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
-msgstr "\"Debug\""
+msgstr "Awakutu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Deploy dengan Remote Debug"
+msgstr "Deploy dengan Awakutu Jarak Jauh"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
-"Ketika ekspor atau deploying, hasil executable akan mencoba terhubung ke IP "
-"komputer dengan untuk debug."
+"Saat mengekspor atau mendeploy, hasil executable akan mencoba terhubung ke "
+"IP komputer untuk diawakutu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
@@ -2823,7 +2813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ketika opsi ini aktif, ekspor atau deploy akan menghasilkan minimal "
"executable.\n"
-"Filesystem akan tersedia dari proyek dari editor melalui jaringan.\n"
+"Berkas sistem akan tersedia dari proyek dari editor melalui jaringan.\n"
"Pada Android, deploy akan menggunakan kabel USB untuk performa yang lebih "
"cepat. Opsi ini mempercepat pengujian dengan jejak kaki yang besar."
@@ -2862,10 +2852,10 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"Ketika opsi ini aktif, perubahan yang dibuat pada scene lewat editor akan di "
-"replika pada permainan yang sedang berjalan.\n"
+"Ketika opsi ini aktif, perubahan yang dibuat pada skena melalui editor akan "
+"direplika pada gim yang sedang berjalan.\n"
"Ketika penggunaan remote pada sebuah perangkat, akan lebih efisien dengan "
-"jaringan filesystem."
+"berkas sistem jaringan."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
@@ -2889,7 +2879,7 @@ msgstr "Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Pengaturan Editor…"
+msgstr "Pengaturan Editor..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -2901,7 +2891,7 @@ msgstr "Ambil Tangkapan Layar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr "Tangkapan Layar disimpan di folder Data/Pengaturan Editor."
+msgstr "Tangkapan layar disimpan dalam folder Data/Pengaturan Editor."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
@@ -2913,7 +2903,7 @@ msgstr "Jungkitkan Konsol Sistem"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr "Buka Direktori Editor Data/Pengaturan"
+msgstr "Buka Direktori Data/Pengaturan Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
@@ -2921,11 +2911,11 @@ msgstr "Buka Folder Data Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Settings Folder"
-msgstr "Buka Direktori Editor Pengaturan"
+msgstr "Buka Direktori Pengaturan Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Editor Features..."
-msgstr "Kelola Editor Fitur…"
+msgstr "Kelola Fitur Editor..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Export Templates..."
@@ -2975,7 +2965,7 @@ msgstr "Mainkan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene execution for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Hentikan sementara skena untuk mengawakutu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -3089,9 +3079,8 @@ msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Impor Templat dari Berkas ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template Package"
-msgstr "Manajer Templat Ekspor"
+msgstr "Paket Templat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
@@ -3142,13 +3131,12 @@ msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Buka Editor Sebelumnya"
#: editor/editor_node.h
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
-msgstr "Peringatan"
+msgstr "Peringatan!"
#: editor/editor_path.cpp
msgid "No sub-resources found."
-msgstr "Tidak ada sub-sumber yang ditemukan."
+msgstr "Tidak ada sub-resourc yang ditemukan."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3272,9 +3260,9 @@ msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
-"Tidak dapat membuat ViewportTexture pada sumber daya yang disimpan sebagai "
+"Tidak dapat membuat ViewportTexture pada resource yang disimpan sebagai "
"berkas.\n"
-"Sumber daya harus dimiliki oleh sebuah skena."
+"Resource harus dimiliki oleh sebuah skena."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
@@ -3285,7 +3273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tidak dapat membuat ViewportTexture pada resource ini karena tidak dibuat "
"lokal ke skena.\n"
-"Silakan aktifkan properti 'lokal ke skena' di atasnya (dan semua sumber daya "
+"Silakan aktifkan properti 'lokal ke skena' di atasnya (dan semua resource "
"yang memuatnya sampai node)."
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -3466,11 +3454,11 @@ msgstr "Mengimpor:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr ""
+msgstr "Galat dalam mendapatkan daftar mirror."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgstr "Galat mengurai JSON dari daftar mirror. Silakan laporkan masalah ini!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -3599,9 +3587,8 @@ msgid "Select Template File"
msgstr "Pilih berkas templat"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
+msgstr "Templat Ekspor Godot"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -3627,7 +3614,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
-msgstr "Tidak bisa memindah/mengubah nama aset root."
+msgstr "Tidak bisa memindah/mengubah nama resource root."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move a folder into itself."
@@ -3682,9 +3669,8 @@ msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Skena Warisan Baru"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "Skena Utama"
+msgstr "Jadikan sebagai Skena Utama"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
@@ -3732,7 +3718,7 @@ msgstr "Skrip Baru..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Resource..."
-msgstr "Sumber Daya Baru..."
+msgstr "Resource Baru..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -3891,7 +3877,7 @@ msgstr "Node tidak dalam Grup"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Filter nodes"
-msgstr "Saring node"
+msgstr "Filter node"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes in Group"
@@ -4052,7 +4038,7 @@ msgstr "Tempel Parameter"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "Sunting PapanKlip SumberDaya"
+msgstr "Sunting Papan Klip Resource"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
@@ -4064,7 +4050,7 @@ msgstr "Buat Menjadi Bawaan"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr "Membuat sub-Resource Unik"
+msgstr "Membuat Unik Sub-Resource"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Open in Help"
@@ -4072,15 +4058,15 @@ msgstr "Buka di Bantuan"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr "Buat sumber baru pada memori dan ubah."
+msgstr "Buat resource baru pada memori dan mengubahnya."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr "Muat sumber tersedia dari disk dan ubah."
+msgstr "Muat resource yang ada dari diska dan mengubahnya."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur."
+msgstr "Simpan resource yang sedang disunting saat ini."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -4100,7 +4086,7 @@ msgstr "Properti Objek."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Filter properties"
-msgstr "Saring properti"
+msgstr "Filter properti"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
@@ -4341,7 +4327,7 @@ msgstr "Parameter Berubah"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
-msgstr "Sunting Penyaring"
+msgstr "Sunting Filter"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Output node can't be added to the blend tree."
@@ -4387,11 +4373,11 @@ msgstr "Hapus Node"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Filter On/Off"
-msgstr "Jungkitkan Penyaring Nyala/Mati"
+msgstr "Jungkitkan Filter Nyala/Mati"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Change Filter"
-msgstr "Ganti Penyaring"
+msgstr "Ganti Filter"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
@@ -4413,19 +4399,16 @@ msgstr ""
"nama track."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
-msgstr "Klip-klip Animasi:"
+msgstr "Klip Anim"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
-msgstr "Klip-klip Suara:"
+msgstr "Klip Audio"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Fungsi-fungsi:"
+msgstr "Fungsi"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4440,11 +4423,11 @@ msgstr "Tambah Node..."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filtered Tracks:"
-msgstr "Sunting Trek yang Disaring:"
+msgstr "Sunting Trek yang Difilter:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Filtering"
-msgstr "Aktifkan penyaringan"
+msgstr "Aktifkan Penyaringan"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -4507,7 +4490,7 @@ msgstr "Tidak ada animasi untuk disalin!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation resource on clipboard!"
-msgstr "Tidak ada aset animasi di papan klip!"
+msgstr "Tidak ada resource animasi di papan klip!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
@@ -4657,9 +4640,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Pindahkan Node"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Transisi: "
+msgstr "Transisi sudah ada!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -4696,7 +4678,7 @@ msgstr "Node awal dan akhir dibutuhkan untuk sub-transisi."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "No playback resource set at path: %s."
-msgstr "Tidak ada aset playback yang diatur di lokasi: %s."
+msgstr "Tidak ada resource playback yang diatur di lokasi: %s."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Removed"
@@ -4745,14 +4727,13 @@ msgid "Transition: "
msgstr "Transisi: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Mode:"
-msgstr "Mode Geser Pandangan"
+msgstr "Mode Putar:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr "AnimationTree"
+msgstr "AnimationTree(Daftar animasi)"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -4884,11 +4865,11 @@ msgstr "Impor Animasi..."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
-msgstr "Sunting Penyaring Node"
+msgstr "Sunting Filter Node"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
-msgstr "Penyaring..."
+msgstr "Filter..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Contents:"
@@ -4935,7 +4916,6 @@ msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "Permintaan gagal, terlalu banyak pengalihan"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redirect loop."
msgstr "Mengalihkan berulang-ulang."
@@ -5005,29 +4985,27 @@ msgstr "Unduhan untuk aset ini sedang diproses!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Baru-baru Ini Diperbarui"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Paling Baru Diperbarui"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Nama (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Nama (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "Lisensi"
+msgstr "Lisensi (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "Lisensi"
+msgstr "Lisensi (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5051,7 +5029,7 @@ msgstr "Semua"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada hasil untuk \"%s\"."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
@@ -5139,12 +5117,11 @@ msgstr "Jangkah Kotak-kotak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
-msgstr ""
+msgstr "Garis Primer Setiap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "steps"
-msgstr "2 langkah"
+msgstr "langkah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
@@ -5155,9 +5132,8 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Jangkah Perputaran:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
-msgstr "Skala:"
+msgstr "Langkah Skala:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
@@ -5232,85 +5208,72 @@ msgstr ""
"batasnya."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Left"
-msgstr "Kiri"
+msgstr "Kiri Atas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Right"
-msgstr "Kanan"
+msgstr "Kanan Atas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Putar ke kanan"
+msgstr "Kanan Bawah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Tampilan Bawah"
+msgstr "Kiri Bawah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Left"
-msgstr "Indentasi Kiri"
+msgstr "Kiri Tengah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Top"
-msgstr "Seleksi Tengah"
+msgstr "Atas Tengah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Right"
-msgstr "Indentasi Kanan"
+msgstr "Kanan Tengah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
-msgstr "Bawah"
+msgstr "Bawah Tengah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Tengah"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Wide"
-msgstr "Tampilan Kiri"
+msgstr "Kiri Lebar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Wide"
-msgstr "Tampilan Atas"
+msgstr "Atas Lebar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Wide"
-msgstr "Tampilan Kanan"
+msgstr "Kanan Lebar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
-msgstr "Tampilan Bawah"
+msgstr "Bawah Lebar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "VTengah Lebar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "HTengah Lebar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Full Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Kotak Penuh"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
-msgstr "Rasio Skala:"
+msgstr "Jaga Rasio"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -5330,6 +5293,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
+"Timpa Kamera Gim\n"
+"Menimpa kamera gim dengan kamera viewport editor."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5337,6 +5302,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
+"Timpa Kamera Gim\n"
+"Tidak ada instance gim yang berjalan."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5455,24 +5422,20 @@ msgid "Ruler Mode"
msgstr "Mode Penggaris"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle smart snapping."
-msgstr "Jungkitkan Pengancingan."
+msgstr "Jungkitkan pengancingan cerdas."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Smart Snap"
-msgstr "Gunakan Snap"
+msgstr "Gunakan Pengancingan Cerdas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle grid snapping."
-msgstr "Jungkitkan Pengancingan."
+msgstr "Jungkitkan pengancingan kisi."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Grid Snap"
-msgstr "Pengancingan Kisi"
+msgstr "Gunakan Pengancingan Kisi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snapping Options"
@@ -5483,9 +5446,8 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Gunakan Snap Rotasi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
-msgstr "Gunakan Snap"
+msgstr "Gunakan Pengancingan Skala"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
@@ -5570,9 +5532,8 @@ msgid "View"
msgstr "Pandangan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Always Show Grid"
-msgstr "Tampilkan Kotak-kotak"
+msgstr "Selalu Tampilkan Kisi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Helpers"
@@ -5627,7 +5588,6 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Sisipkan Kunci (berdasarkan mask)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
@@ -5645,9 +5605,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Otomatis Sisipkan Kunci"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Kunci Animasi Dimasukkan."
+msgstr "Opsi Kunci Animasi dan Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5758,20 +5717,18 @@ msgstr "Masker Emisi"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Pertumbuhan (Piksel): "
+msgstr "Piksel Solid"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Piksel Pembatas"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Direktori-direktori & File-file:"
+msgstr "Piksel Pembatas yang Diarahkan"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5862,9 +5819,8 @@ msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Tahan Shift untuk menyunting tangen kurva satu-persatu"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right click to add point"
-msgstr "Klik Kanan: Hapus Titik"
+msgstr "Klik kanan untuk menambah titik"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
@@ -5895,12 +5851,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh kosong!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Buat Badan Trimesh Statis"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Buat Trimesh Collision Sibling"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Buat Bodi Cembung Statis"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Buat Badan Trimesh Statis"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5911,11 +5868,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Buat Bentuk Trimesh Statis"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Gagal membuat bentuk!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Buat Bentuk Cembung"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Buat Bentuk Cembung"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5967,18 +5943,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Buat Tubuh Statis Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Buat Trimesh Collision Sibling"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Buat Convex Collision Sibling"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Buat Convex Collision Sibling"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Buat Garis Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Tampilkan UV1"
@@ -6000,23 +6015,23 @@ msgstr "Ukuran Garis Tepi:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Awakutu Kanal UV"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Hapus item %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Perbarui dari Skena"
+msgstr ""
+"Perbarui dari skena yang ada?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh Library"
-msgstr "PerpustakaanMesh..."
+msgstr "Pustaka Mesh"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -6311,7 +6326,7 @@ msgstr "Cermin Pengatur Panjang"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
-msgstr "Titik #"
+msgstr "Titik # Curve"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Position"
@@ -6548,24 +6563,24 @@ msgstr "Sinkronkan Tulang ke Poligon"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
-msgstr "KESALAHAN: Tidak dapat memuat sumber daya!"
+msgstr "KESALAHAN: Tidak dapat memuat resource!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
-msgstr "Tambah Sumber Daya"
+msgstr "Tambah Resource"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
-msgstr "Ubah Nama Sumber Daya"
+msgstr "Ubah Nama Resource"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
-msgstr "Hapus Sumber Daya"
+msgstr "Hapus Resource"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
-msgstr "Papan klip sumber daya kosong!"
+msgstr "Papan klip resource kosong!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
@@ -6590,11 +6605,11 @@ msgstr "Buka dalam Editor"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
-msgstr "Muat Sumber Daya"
+msgstr "Muat Resource"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ResourcePreloader"
-msgstr "PreloaderSumberDaya"
+msgstr "ResourcePreloader"
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
@@ -6654,20 +6669,22 @@ msgstr "Simpan Berkas Sebagai..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't obtain the script for running."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mendapatkan skrip untuk menjalankannya."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script failed reloading, check console for errors."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memuat ulang skrip, cek konsol untuk informasi galatnya."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr ""
+msgstr "Skrip tidak dalam mode tool, tidak akan bisa dijalankan."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
msgstr ""
+"Untuk menjalankan skrip ini, skrip haris mewarisi EditorScript dan diatur ke "
+"mode tool."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
@@ -6701,7 +6718,7 @@ msgstr "Cari Sebelumnya"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter scripts"
-msgstr "Penyaring Skrip"
+msgstr "Filter skrip"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6709,7 +6726,7 @@ msgstr "Beralih penyortiran alfabetis dari daftar fungsi."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter methods"
-msgstr "Penyaring fungsi"
+msgstr "Filter method"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
@@ -6912,12 +6929,14 @@ msgstr "Pergi ke Fungsi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
-msgstr "Hanya sumber daya dari berkas sistem yang dapat dihapus."
+msgstr "Hanya resource dari berkas sistem yang dapat dihapus."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
msgstr ""
+"Tidak bisa menghapus node karena skrip '%s' tidak sedang digunakan dalam "
+"skena ini."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
@@ -7323,7 +7342,7 @@ msgstr "Pratinjau Sinematik"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak tersedia ketika menggunakan perender GLES2."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -7354,9 +7373,8 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Pengubah Kecepatan TampilanBebas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Slow Modifier"
-msgstr "Pengubah Kecepatan TampilanBebas"
+msgstr "Pengubah Lambat Tampilan Bebas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7364,7 +7382,7 @@ msgid ""
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""
"Catatan: Nilai FPS yang ditampilkan adalah framerate-nya editor.\n"
-"Tidak bisa digunakan sebagai indikasi kinerja game yang dapat dihandalkan."
+"Tidak bisa digunakan sebagai indikasi kinerja gim yang dapat dihandalkan."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
@@ -7568,9 +7586,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Buat Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Buat Pratinjau Mesh"
+msgstr "Pratinjau Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7578,25 +7595,23 @@ msgstr "Buat Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pratinjau Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Buat CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Buat CollisionPolygon2D"
+msgstr "Pratinjau CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Buat LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Buat LightOccluder2D"
+msgstr "Pratinjau LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7647,9 +7662,8 @@ msgid "Simplification: "
msgstr "Penyederhanaan: "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Shrink (Pixels): "
-msgstr "Pertumbuhan (Piksel): "
+msgstr "Penciutan (Piksel): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Grow (Pixels): "
@@ -7676,17 +7690,16 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Tambah Frame"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Gagal memuat resource."
+msgstr "Tidak dapat memuat gambar"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
-msgstr "GALAT: Tidak dapat memuat aset frame!"
+msgstr "GALAT: Tidak dapat memuat resource frame!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
-msgstr "Papan klip sumber daya kosong atau bukan tekstur!"
+msgstr "Papan klip resource kosong atau memang bukan tekstur!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
@@ -7863,7 +7876,7 @@ msgstr "Buat Templat Editor Kosong"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "Buat dari Tema Editor Saat Ini"
+msgstr "Buat dari Editor Tema Saat Ini"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Button"
@@ -7971,9 +7984,8 @@ msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme File"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Berkas Tema"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
@@ -8026,11 +8038,11 @@ msgstr "Aktifkan Prioritas"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Filter tiles"
-msgstr "Saring tile"
+msgstr "Filter tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
-msgstr "Berikan sumber TileSet untuk TileMap ini untuk menggunakan Tile-nya."
+msgstr "Berikan resource TileSet ke TileMap ini untuk menggunakan tile-nya."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
@@ -8086,17 +8098,15 @@ msgstr "Gabung dari Skena"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "New Single Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Tile Tunggal Baru"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Autotile"
-msgstr "Nonaktifkan Autotile"
+msgstr "Autotile Baru"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Atlas"
-msgstr "%s baru"
+msgstr "Atlas Baru"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Next Coordinate"
@@ -8115,39 +8125,32 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
msgstr "Pilih bentuk sebelumnya, subtile, atau Tile."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Region"
-msgstr "Mode Wilayah"
+msgstr "Wilayah"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision"
-msgstr "Mode Tabrakan"
+msgstr "Area Tabrakan"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occlusion"
-msgstr "Mode Oklusi"
+msgstr "Oklusi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation"
-msgstr "Mode Navigasi"
+msgstr "Navigasi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bitmask"
-msgstr "Mode Bitmask"
+msgstr "Masker Bit"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr "Mode Prioritas"
+msgstr "Prioritas"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Z Index"
-msgstr "Indeks:"
+msgstr "Indeks Z"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Region Mode"
@@ -8219,6 +8222,8 @@ msgstr "Tampilkan Nama Tile (Tahan Tombol Alt)"
msgid ""
"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
msgstr ""
+"Tambah atau pilih tekstur di panel kiri untuk menyunting tile yang terikat "
+"padanya."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
@@ -8377,12 +8382,10 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Sunting Index Z Tile"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
msgstr "Buat Poligon Cembung"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
msgstr "Buat Poligon Cekung"
@@ -8406,7 +8409,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Tidak ada ekstensi VCS yang tersedia."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Galat"
@@ -8416,7 +8419,7 @@ msgstr "Tidak ada pesan komit yang diberikan"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada berkas yang ditambahkan ke staging"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit"
@@ -8424,11 +8427,11 @@ msgstr "Komit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "VCS Addon is not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaya VCS tidak diinisialisasi"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Kontrol Versi"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Initialize"
@@ -8436,7 +8439,7 @@ msgstr "Inisialisasi"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Staging area"
-msgstr ""
+msgstr "Area staging"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Detect new changes"
@@ -8448,7 +8451,7 @@ msgstr "Perubahan"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Dimodifikasi"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Renamed"
@@ -8472,7 +8475,7 @@ msgstr "Stage Semua"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan pesan komit"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
@@ -8481,28 +8484,27 @@ msgstr "Komit Perubahan"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan perbedaan berkas sebelum mengkomitnya ke versi terbaru"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No file diff is active"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada berkas diff yang sedang aktif"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Detect changes in file diff"
-msgstr ""
+msgstr "Deteksi perubahan dalam berkas diff"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(GLES3 only)"
msgstr "(Hanya GLES3)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output"
-msgstr "Tambah keluaran +"
+msgstr "Tambah Keluaran"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar"
@@ -8518,7 +8520,7 @@ msgstr "Boolean"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Sampler"
-msgstr ""
+msgstr "Sampler"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
@@ -8650,9 +8652,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Operator dodge."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
-msgstr "Operator HardLight"
+msgstr "Operator HardLight."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@@ -9297,16 +9298,15 @@ msgstr ""
"permukaan dan arah pandangan kamera (berikan masukan yang terkait dengannya)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
-"Ekspresi Bahasa Kustom Godot Shader, yang ditempatkan di atas shader yang "
+"Ekspresi Kustom Godot Shader Language, yang ditempatkan di atas shader yang "
"dihasilkan. Anda dapat menempatkan berbagai definisi fungsi di dalamnya dan "
-"memanggilnya nanti melalui Ekspresi. Anda juga dapat mendeklarasikan "
+"memanggilnya nanti melalui Daftar Ekspresi. Anda juga dapat mendeklarasikan "
"variasi, seragam, dan konstanta."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9382,13 +9382,12 @@ msgid "Runnable"
msgstr "Dapat dijalankan"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add initial export..."
-msgstr "Tambah port masukan"
+msgstr "Tambah ekspor awal..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Add previous patches..."
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan patch sebelumnya..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
@@ -9445,6 +9444,9 @@ msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
+"Jika dicentang, preset akan tersedia untuk digunakan dalam deploy sekali "
+"klik.\n"
+"Hanya satu preset per platform yang dapat ditandai sebagai runnable."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
@@ -9452,11 +9454,11 @@ msgstr "Lokasi Ekspor"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
-msgstr "Sumber Daya"
+msgstr "Resource"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "Ekspor semua sumber daya dalam proyek"
+msgstr "Ekspor semua resource dalam proyek"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
@@ -9464,7 +9466,7 @@ msgstr "Ekspor skena terpilih (dan dependensinya)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr "Expor sumber daya terpilih (dan dependensinya)"
+msgstr "Ekspor resource terpilih (dan dependensinya)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
@@ -9472,25 +9474,23 @@ msgstr "Mode Ekspor:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources to export:"
-msgstr "Sumber daya yang akan diexpor:"
+msgstr "Resource yang akan diekspor:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to export non-resource files/folders\n"
"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
-"Penyaringan untuk mengekspor berkas non-sumber (dipisahkan koma, contoh: *."
-"json, *.txt)"
+"Filter untuk mengekspor berkas/folder non-resource\n"
+"(pisahkan dengan koma, contoh: *.json, *.txt, docs/*)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to exclude files/folders from project\n"
"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
-"Penyaringan untuk mengecualikan berkas dalam proyek (dipisahkan koma, "
-"contoh: *.json, *.txt)"
+"Filter untuk mengecualikan berkas/folder dari proyek\n"
+"(pisahkan dengan koma, contoh: *.json, *.txt, docs/*)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Patches"
@@ -9501,9 +9501,8 @@ msgid "Make Patch"
msgstr "Buat Tambalan"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pack File"
-msgstr " Berkas"
+msgstr "Berkas Pack"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
@@ -9562,13 +9561,12 @@ msgid "Export All"
msgstr "Ekspor Semua"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "ZIP File"
-msgstr " Berkas"
+msgstr "Berkas ZIP"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Paket Gim Godot"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
@@ -9583,11 +9581,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Ekspor dengan Awakutu"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Lokasi ini tidak ada."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Gagal saat membuka paket, tidak dalam bentuk zip."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "Berkas proyek '.zip' tidak valid, tidak berisi berkas 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9595,11 +9601,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Silakan pilih direktori kosong."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Silakan pilih berkas 'project.godot' atau '.zip'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "Direktori ini sudah berisi proyek Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9869,7 +9877,7 @@ msgstr "Proyek"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Last Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Terakhir Diubah"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@@ -10109,27 +10117,27 @@ msgstr "Tambah Lokasi yang Dipetakan Ulang"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
-msgstr "Sumber Daya Remap Tambah Remap"
+msgstr "Resource Remap Tambah Remap"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
-msgstr "Ubah Sumber Daya Pemetaan Ulang Bahasa"
+msgstr "Ubah Bahasa Resource Remap"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
-msgstr "Hapus Remap Sumber Daya"
+msgstr "Hapus Resource Remap"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
-msgstr "Hapus Opsi Remap Sumber Daya"
+msgstr "Hapus Opsi Resource Remap"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter"
-msgstr "Penyaringan Lokalisasi Diubah"
+msgstr "Filter Locale Diubah"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
-msgstr "Mode Penyaringan Lokalisasi Diubah"
+msgstr "Mode Filter Locale Diubah"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
@@ -10161,7 +10169,7 @@ msgstr "Aksi"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
-msgstr ""
+msgstr "Deadzone"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
@@ -10189,7 +10197,7 @@ msgstr "Pemetaan Ulang"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resources:"
-msgstr "Sumber daya:"
+msgstr "Resource:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
@@ -10201,7 +10209,7 @@ msgstr "Pelokalan"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
-msgstr "Penyaring Pelokalan"
+msgstr "Filter Locale"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show All Locales"
@@ -10213,7 +10221,7 @@ msgstr "Tampilkan Hanya Pelokalan yang Dipilih"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Filter mode:"
-msgstr "Mode penyaringan:"
+msgstr "Mode filter:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales:"
@@ -10261,7 +10269,7 @@ msgstr "Pilih Node"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
-msgstr "Galat saat memuat berkas: Bukan sumber daya!"
+msgstr "Galat saat memuat berkas: Bukan resource!"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
@@ -10296,6 +10304,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Ekspresi Reguler"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opsi Lanjutan"
@@ -10332,7 +10345,8 @@ msgstr ""
"Bandingkan opsi penghitung."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Penghitung per Level"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10364,10 +10378,6 @@ msgstr ""
"Digit yang hilang diisi dengan angka nol di depan."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Ekspresi Reguler"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Pasca Proses"
@@ -10376,11 +10386,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Pertahankan"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase ke under_score"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_score ke CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10399,6 +10411,16 @@ msgstr "Jadikan Huruf Kapital"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Ekspresi Reguler"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Karakter sah:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Pengindukan Ulang Node"
@@ -10457,7 +10479,7 @@ msgstr "Instansi Skena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti dengan Skena Cabang"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
@@ -10507,11 +10529,11 @@ msgstr "Hapus %d node?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus node root \"%s\" ?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus node \"%s\" dan anak-anaknya?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\"?"
@@ -10534,16 +10556,21 @@ msgid ""
"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
"reverted to their default."
msgstr ""
+"Menonaktifkan \"editable_instance\" mengakibatkan semua properti node akan "
+"dikembalikan ke properti bakunya."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
+"Mengaktifkan \"Muas sebagai Placeholder\" akan menonaktifkan \"Anakan yang "
+"Dapat Disunting\" dan mengakibatkan semua properti node dikembalikan ke "
+"properti bakunya."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan Local"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
@@ -10563,7 +10590,7 @@ msgstr "Skena 3D"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Antarmuka Pengguna"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Other Node"
@@ -10583,7 +10610,7 @@ msgstr "Lampirkan Skrip"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Node"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change type of node(s)"
@@ -10594,31 +10621,32 @@ msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""
+"Tidak dapat menyimpan skena. Kemungkinan dependensinya (instance-nya) tidak "
+"terpenuhi."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
-msgstr ""
+msgstr "Galat menyimpan skena."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
-msgstr ""
+msgstr "Galat menduplikasi skena untuk menyimpannya."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sub-Resources"
-msgstr "Sub-Sumber Daya"
+msgstr "Sub-Resource"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pewarisan"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
-msgstr ""
+msgstr "Anakan yang Dapat Disunting"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Load As Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Muat sebagai Placeholder"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
@@ -10626,7 +10654,7 @@ msgstr "Buka Dokumentasi"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Node Anak"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Expand/Collapse All"
@@ -10634,7 +10662,7 @@ msgstr "Bentangkan/Ciutkan Semua"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Tipe"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
@@ -10646,11 +10674,11 @@ msgstr "Jadikan Skena Dasar"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Gabung dari Skena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Cabang sebagai Skena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
@@ -10658,7 +10686,7 @@ msgstr "Salin Lokasi Node"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus (Tanpa Konfirmasi)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node."
@@ -10669,14 +10697,16 @@ msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""
+"Instance berkas skena sebagai Node. Buat skena warisan jika tidak ada node "
+"akar."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Lampirkan skrip baru atau yang sudah ada untuk node yang dipilih."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan skrip untuk node yang dipilih."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -10684,16 +10714,15 @@ msgstr "Remot"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan Pewarisan? (Tidak Bisa Dibatalkan!)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Visible"
-msgstr "Beralih File Tersembunyi"
+msgstr "Jungkitkan Keterlihatan"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Unlock Node"
@@ -10709,25 +10738,31 @@ msgstr "(Menghubungkan dari)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan pengaturan node:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"Node memiliki %s koneksi dan %s grup.\n"
+"Klik untuk menampilkan dock sinyal."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"Node memiliki %s koneksi.\n"
+"Klik untuk menampilkan dock sinyal."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
+"Node berada dalam %s grup.\n"
+"Klik untuk menampilkan dock grup."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open Script:"
@@ -10738,42 +10773,48 @@ msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock it."
msgstr ""
+"Node terkunci.\n"
+"Klik untuk membukanya."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable."
msgstr ""
+"Anakan tidak dapat dipilih.\n"
+"Klik untuk membuatnya dapat dipilih."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Visibilitas"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"AnimationPlayer is pinned.\n"
"Click to unpin."
msgstr ""
+"AnimationPlayer disematkan.\n"
+"Klik untuk menghapus sematan."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama node tidak valid, karakter berikut tidak diperbolehkan:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Nama Node"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
-msgstr ""
+msgstr "Pohon Skena (Node):"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan Konfigurasi Node!"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Node"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty."
@@ -10801,7 +10842,7 @@ msgstr "Ekstensi tidak valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi salah dipilih."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'"
@@ -10821,7 +10862,7 @@ msgstr "Menimpa"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Open Script / Choose Location"
@@ -10844,12 +10885,13 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Nama atau lokasi parent yang diwariskan tidak valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Skrip valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
-msgstr ""
+msgstr "Diizinkan: a-z, A-Z, 0-9, _ dan ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)."
@@ -10864,24 +10906,20 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Akan memuat berkas skrip yang ada."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script file already exists."
-msgstr "Autoload '%s' telah ada!"
+msgstr "Berkas skrip sudah ada."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Name:"
-msgstr "Nama Kelas"
+msgstr "Nama Kelas:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template:"
-msgstr "Templat"
+msgstr "Templat:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in Script:"
-msgstr "Skrip Utama:"
+msgstr "Skrip Internal:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -10893,7 +10931,7 @@ msgstr "Remot "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Warning:"
@@ -10925,11 +10963,11 @@ msgstr "Sumber C++ :"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
+msgstr "Stack Trace"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Galat"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child process connected."
@@ -10940,97 +10978,97 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Salin Galat"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Memori Video"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Lewati Breakpoint"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Inspeksi Instance Sebelumnya"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Inspeksi Instance Berikutnya"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Stack Frame"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Profiler(debugger/pemantauan)"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Network Profiler"
-msgstr "Profiler Jaringan"
+msgstr "Network Profiler(Debug jaringan)"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Pemantau"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Pemantau"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih satu atau lebih item dari daftar untuk menampilkan grafiknya."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar Penggunaan Memori Video oleh Resource:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
+msgstr "Total:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi Resource"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Pemakaian"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Lain-lain"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol yang Diklik:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Kontrol yang Diklik:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Root Langsung:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set From Tree"
-msgstr "Menyetel Dari Keturunan"
+msgstr "Setel dari Pohon"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Export measures as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor pengukuran sebagai CSV"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Erase Shortcut"
@@ -11038,11 +11076,11 @@ msgstr "Hapus Pintasan"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Restore Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Kembalikan Tombol Pintasan"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Change Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Tombol Pintasan"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -11050,11 +11088,11 @@ msgstr "Pengaturan Editor"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Tombol Pintasan"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Mengikat"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -11062,7 +11100,7 @@ msgstr "Ganti Radius Lampu"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Sudut Emisi AudioStreamPlayer3D"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
@@ -11074,15 +11112,15 @@ msgstr "Ubah Ukuran Kamera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah AABB Notifier"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Partikel AABB"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Batas Probe"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
@@ -11090,15 +11128,15 @@ msgstr "Ganti Radius Bentuk Bola"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Batas Box Shape"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Radius Shape Kapsul"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Tinggi Shape Kapsul"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Shape Radius"
@@ -11110,7 +11148,7 @@ msgstr "Ubah Tinggi Bentuk Silinder"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Panjang Shape Ray"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
@@ -11130,11 +11168,11 @@ msgstr "Ubah Torus Radius Luar"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih pustaka dinamis untuk entri ini"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih dependensi pustaka untuk entri ini"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove current entry"
@@ -11142,15 +11180,15 @@ msgstr "Hapus entri saat ini"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Klik ganda untuk membuat entri baru"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Platform:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Platform"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dynamic Library"
@@ -11158,7 +11196,7 @@ msgstr "Pustaka Dinamis"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah entri arsitektur"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "GDNativeLibrary"
@@ -11166,7 +11204,7 @@ msgstr "Pustaka GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan Singleton GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Disabled GDNative Singleton"
@@ -11178,11 +11216,11 @@ msgstr "Pustaka"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr ""
+msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
@@ -11218,49 +11256,43 @@ msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
-msgstr ""
+msgstr "Objek tidak dapat memberikan panjang."
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Plane"
-msgstr "Tab selanjutnya"
+msgstr "Plane Selanjutnya"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Plane"
-msgstr "Tab sebelumnya"
+msgstr "Plane Sebelumnya"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Plane:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Floor Selanjutnya"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Floor"
-msgstr "Tab sebelumnya"
+msgstr "Floor Sebelumnya"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
-msgstr ""
+msgstr "Floor:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "Hapus yang Dipilih"
+msgstr "Hapus Seleksi GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Fill Selection"
-msgstr "Hapus yang Dipilih"
+msgstr "Isi Seleksi GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "Hapus yang Dipilih"
+msgstr "Rekat(Paste) Seleksi GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Paint"
@@ -11268,141 +11300,136 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
-msgstr ""
+msgstr "Grid Map"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Pengancingan"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clip Disabled"
-msgstr "Dinonaktifkan"
+msgstr "Klip Dinonaktifkan"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Above"
-msgstr ""
+msgstr "Klip Di Atas"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Below"
-msgstr ""
+msgstr "Klip Di Bawah"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Sumbu X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Sumbu Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting Sumbu Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate X"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor Rotasi X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Y"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor Rotasi Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Z"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor Rotasi Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate X"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor Rotasi Balik X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Y"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor Rotasi Balik Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Z"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor Rotasi Balik Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Clear Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor Bersihkan Rotasi"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Hapus Pilihan"
+msgstr "Rekatkan Pilihan"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Selection"
-msgstr "Beri Skala Seleksi"
+msgstr "Bersihkan Seleksi"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fill Selection"
-msgstr "Semua pilihan"
+msgstr "Isi Pilihan"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Jarak:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter meshes"
-msgstr "Penyaring fungsi"
+msgstr "Filter mesh"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr ""
+"Berikan resource MeshLibrary ke GridMap ini untuk menggunakan mesh-nya."
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Nama kelas tidak boleh reserved keyword"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir dari inner exception stack trace"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bake NavMesh"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan mesh navigasi."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Menyiapkan Konfigurasi..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung ukuran kisi..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat bidang ketinggian..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..."
-msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal..."
+msgstr "Segitiga penanda walkable..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "Membangun dataran tinggi..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengikis area jalan..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
-msgstr ""
+msgstr "Mempartisi..."
#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
@@ -11487,42 +11514,36 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr "Atur Jenis variabel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Input Port"
-msgstr "Tambah port masukan"
+msgstr "Tambah Port Masukan"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output Port"
-msgstr "Tambah port keluaran"
+msgstr "Tambah Port Keluaran"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr "Tidak boleh sama dengan nama tipe bawaan yang ada."
+msgstr "Menimpa fungsi built-in yang ada."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Buat persegi panjang baru."
+msgstr "Buat fungsi baru."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Variabel-variabel:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Buat persegi panjang baru."
+msgstr "Buat variabel baru."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Sinyal-sinyal:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
-msgstr "Buat poligon baru."
+msgstr "Buat sinyal baru."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
@@ -11549,7 +11570,6 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Tambahkan Fungsi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete input port"
msgstr "Hapus port masukan"
@@ -11562,59 +11582,56 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Tambahkan Sinyal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
-msgstr "Hapus port masukan"
+msgstr "Hapus Port Masukan"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Output Port"
-msgstr "Hapus port keluaran"
+msgstr "Hapus Port Keluaran"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
msgstr "Ubah Pernyataan"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove VisualScript Nodes"
-msgstr "Hapus Tombol-tombol yang tidak sah"
+msgstr "Hapus Node VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi Node VisualSkrip"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
-"Tahan Meta untuk meletakkan sebuah Getter. Tahan Shift untuk meletakkan "
+"Tahan %s untuk meletakkan sebuah Getter. Tahan Shift untuk meletakkan "
"generic signature."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Tahan Ctrl untuk meletakkan Getter. Tahan Shift untuk meletakkan generic "
+"signature."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Tahan %s untuk meletakkan referensi sederhana ke node."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Tahan Ctrl untuk menjatuhkan referensi sederhana ke node."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Tahan %s untuk menjatuhkan Variabel Setter."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Tahan Ctrl untuk menjatuhkan Variabel Setter."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Tambahkan Node"
+msgstr "Tambah Node Preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -11635,70 +11652,60 @@ msgid "Add Setter Property"
msgstr "Tambahkan Properti Setter"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type"
-msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
+msgstr "Ubah Tipe Basis"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node(s)"
-msgstr "Salin Resource"
+msgstr "Pindahkan Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove VisualScript Node"
-msgstr "Hapus Variabel"
+msgstr "Hapus Node VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Nodes"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+msgstr "Sambungkan Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect Nodes"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+msgstr "Putuskan Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+msgstr "Sambungkan Data Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Node Sequence"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+msgstr "Sambungkan Sequence Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Skrip sudah memiliki fungsi '%s'"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
-msgstr "Ubah Nilai Array"
+msgstr "Ubah Nilai Input"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resize Comment"
-msgstr "Sunting CanvasItem"
+msgstr "Ubah Ukuran Komentar"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menyalin node fungsi."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Papan klip kosong!"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste VisualScript Nodes"
-msgstr "Path ke Node:"
+msgstr "Rekatkan Node VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function with a function node."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuat fungsi dengan node fungsi."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
@@ -11713,9 +11720,8 @@ msgid "Try to only have one sequence input in selection."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Function"
-msgstr "Namai kembali Fungsi"
+msgstr "Buat Fungsi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
@@ -11746,62 +11752,52 @@ msgid "Members:"
msgstr "Member-member:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
-msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
+msgstr "Ubah Tipe Basis:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
msgstr "Tambah Node..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function..."
-msgstr "Tambahkan Fungsi"
+msgstr "Tambah Fungsi..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "function_name"
-msgstr "Fungsi-fungsi:"
+msgstr "function_name"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select or create a function to edit its graph."
-msgstr "Pilih atau ciptakan sebuah fungsi untuk mengedit grafik"
+msgstr "Pilih atau buat fungsi untuk menyunting grafiknya."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
msgstr "Hapus yang Dipilih"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Node Type"
msgstr "Cari Tipe Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Nodes"
-msgstr "Salin Resource"
+msgstr "Salin Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Function"
-msgstr "Namai kembali Fungsi"
+msgstr "Buat Fungsi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh Graph"
-msgstr "Segarkan"
+msgstr "Segarkan Grafik"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Member"
-msgstr "Anggota"
+msgstr "Sunting Anggota"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -11861,9 +11857,8 @@ msgstr ""
"string (error)."
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search VisualScript"
-msgstr "Hapus Variabel"
+msgstr "Cari VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Get %s"
@@ -11895,7 +11890,7 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The package must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
+msgstr "Package setidaknya harus memiliki sebuah pemisah '.'."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -11903,39 +11898,45 @@ msgstr "Pilih perangkat pada daftar"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi executable ADB belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Lokasi jarsigner OpenJDK belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
+"Berkas debug keystore belum dikonfigurasi dalam Pengaturan Editor maupun di "
+"prasetel proyek."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
+"Membangun kustom APK memerlukan lokasi Android SDK yang valid dalam "
+"Pengaturan Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
msgstr ""
+"Lokasi Android SDK tidak valid untuk membuat kustom APK dalam Pengaturan "
+"Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
-msgstr "Templat build Android tidak ada, harap pasang templat yang relevan."
+msgstr ""
+"Templat build Android belum terpasang dalam proyek. Pasanglah dari menu "
+"Proyek."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package name:"
-msgstr "Nama tidak sah."
+msgstr "Nama paket tidak valid:"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -11970,18 +11971,16 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
-msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:"
+msgstr "Karakter '%s' tidak diizinkan dalam Identifier."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Identifier:"
-msgstr "Nama bukan sebuah pengidentifikasi yang sah:"
+msgstr "Identifier tidak valid:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Required icon is not specified in the preset."
@@ -12000,64 +11999,52 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not write file:"
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Tidak dapat menulis berkas:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not open template for export:"
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Tidak dapat membuka templat untuk ekspor:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid export template:"
-msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
+msgstr "Templat ekspor tidak valid:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read custom HTML shell:"
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Tidak dapat membaca shell HTML kustom:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not read boot splash image file:"
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas citra boot splash:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Using default boot splash image."
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Menggunakan citra boot splash baku."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
-msgstr "Nama tidak sah."
+msgstr "Nama pendek paket tidak valid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
-msgstr "Nama tidak sah."
+msgstr "Nama unik paket tidak valid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
-msgstr "Nama tidak sah."
+msgstr "Nama penerbit paket tidak valid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
-msgstr "Ukuran font tidak sah."
+msgstr "GUID produk tidak valid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid publisher GUID."
-msgstr "Ukuran font tidak sah."
+msgstr "GUID penerbit tidak valid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid background color."
-msgstr "Nama tidak sah."
+msgstr "Warna latar belakang tidak valid."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
@@ -12088,13 +12075,12 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
-"Sebuah resource SpriteFrames seharusnya diciptakan atau diatur dalam "
-"properti 'Frames' agar AnimatedSprite menampilkan frame-frame."
+"Resource SpriteFrames seharusnya diciptakan atau diatur dalam properti "
+"'Frames' agar AnimatedSprite menampilkan frame-frame."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
@@ -12144,8 +12130,8 @@ msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
-"Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape2D untuk fungsi. Mohon "
-"ciptakan resource bentuk untuk itu!"
+"Sebuah shape harus disediakan untuk CollisionShape2D supaya berfungsi. Mohon "
+"ciptakan resource shape untuknya!"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
@@ -12154,12 +12140,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
msgstr ""
-"Sebuah tekstur dengan bentuk cahaya harus disuplai ke properti 'texture'."
+"Sebuah tekstur dengan bentuk cahaya harus disuplai ke properti 'Texture'."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -12169,18 +12154,17 @@ msgstr ""
"berpengaruh."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
-"Polygon occluder untuk occluder ini kosong. Mohon gambar dulu sebuah polygon!"
+"Polygon occluder untuk occluder ini kosong. Mohon gambar dulu sebuah poligon."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
-"Sebuah resource NavigationPolygon harus diatur atau diciptakan untuk node "
-"ini bekerja. Mohon atur sebuah properti atau gambar sebuah polygon."
+"Sebuah resource NavigationPolygon harus diatur atau diciptakan supaya node "
+"ini bekerja. Silakan atur sebuah properti atau gambar sebuah polygon."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -12248,19 +12232,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShape2D hanya berfungsi untuk menyediakan sebuah bentuk collision "
-"pada sebuah CollisionObject2D node asal. Mohon hanya gunakan itu sebagai "
-"sebuah child dari Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, dll. "
-"untuk memberikan mereka sebuah bentuk."
+"TileMap dengan Gunakan Induk memerlukan induk CollisionObject2D diberikan "
+"shape. Silakan gunakan itu sebagai anak dari Area2D, StaticBody2D, "
+"RigidBody2D, KinematicBody2D, dll. untuk memberikan mereka shape."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
@@ -12354,13 +12335,12 @@ msgstr ""
"bentuk."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
-"Sebuah bentuk harus disediakan untuk CollisionShape untuk fungsi. Mohon "
-"ciptakan sebuah resource bentuk untuk itu!"
+"Sebuah shape harus disediakan untuk CollisionShape supaya berfungsi. Silakan "
+"buat shape untuknya."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -12395,7 +12375,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
-"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan untuk node ini "
+"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan supaya node ini "
"bekerja."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
@@ -12425,17 +12405,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr ""
-"PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah child dari sebuah "
-"node Path2D."
+"PathFollow2D hanya bekerja ketika diatur sebagai sebuah anak dari sebuah "
+"node Path."
#: scene/3d/path.cpp
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
+"ROTATION_ORIENTED PathFollow membutuhkan \"Up Vector\" yang diaktifkan dalam "
+"resource Curve Path induknya."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -12465,12 +12446,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur didalam properti "
+"Sebuah resource SpriteFrames harus diciptakan atau diatur di dalam properti "
"'Frames' agar AnimatedSprite3D menampilkan frame-frame."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
@@ -12484,6 +12464,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment memerlukan properti \"Environment\" berisikan sebuah "
+"Environment agar hasilnya dapat dilihat."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -12503,26 +12485,22 @@ msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "Di Node BlendTree '%s', animasi tidak ditemukan: '%s'"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation not found: '%s'"
-msgstr "Perkakas Animasi"
+msgstr "Animasi tidak ditemukan: '%s'"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr "Di node '%s', animasi tidak valid: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation: '%s'."
-msgstr "KESALAHAN: Nama animasi tidak valid!"
+msgstr "Animasi tidak valid: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
-msgstr "Memutuskan '%s' dari '%s'"
+msgstr "Tidak ada yang terhubung ke input '%s' dari node '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
msgstr "Akar AnimationNode untuk grafik belum diatur."
@@ -12538,7 +12516,6 @@ msgstr ""
"AnimationPlayer."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
msgstr "Akar AnimationPlayer bukanlah node yang valid."
@@ -12554,30 +12531,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Ambil warna dari layar."
+msgstr "Ambil warna dari layar editor."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Raw"
-msgstr "Mentah"
+msgstr "Raw (%)"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "Beralih antara nilai heksadesimal dan kode."
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
-msgstr "Tambahkan warna yang sekarang sebagai preset"
+msgstr "Tambahkan warna yang sekarang sebagai preset."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
@@ -12593,6 +12566,9 @@ msgid ""
"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
msgstr ""
+"Tips Petunjuk tidak akan ditampilkan karena Filter Tetikus kontrolnya diatur "
+"ke \"Abaikan/Ignore\". Untuk mengatasinya, setel Filter Tetikus ke \"Stop\" "
+"atau \"Pass\"."
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -12603,24 +12579,23 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Mohon konfirmasi..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"Popup-popup akan disembunyikan secara default kecuali anda memanggil fungsi "
+"Popup akan disembunyikan secara default kecuali anda memanggil fungsi "
"popup() atau salah satu dari semua fungsi popup*() yang ada. Membuat mereka "
-"terlihat saat mengedit bisa dilakukan, namun mereka akan disembunyikan saat "
-"game dijalankan."
+"terlihat saat mengedit bisa dilakukan, namun mereka akan disembunyikan saat "
+"gim dijalankan."
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "jika exp_edit adalah true min_value seharusnya > 0."
+msgstr ""
+"Jika \"Exp Edit\" diaktifkan, \"Nilai Minimal\" seharusnya lebih besar dari "
+"0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
@@ -12683,6 +12658,15 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "kejadian %d diganti."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Buat Bodi Cembung Statis"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Gagal membuat bentuk!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index 7a2250c0b2..d55e21cafa 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5710,11 +5710,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5726,11 +5726,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5782,19 +5798,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Breyta Viðbót"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Breyta Viðbót"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8191,7 +8245,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9286,11 +9340,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9298,11 +9357,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9955,6 +10014,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9989,7 +10052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10019,10 +10082,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10031,11 +10090,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10054,6 +10113,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10497,7 +10564,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10589,6 +10656,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10637,10 +10708,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index a549df218c..8c912c4b59 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -726,8 +726,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Numero linea:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Rimpiazza..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5905,12 +5906,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "La mesh è vuota!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Crea Corpo Convesso Statico"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5921,11 +5923,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Crea Forma Statica Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Errore nella creazione delle forme!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Crea una o più forme Convesse"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Impossibile creare la cartella."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Crea una o più forme Convesse"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5978,18 +5999,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Crea Fratello(i) di Collisione Convessa"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Crea Fratello(i) di Collisione Convessa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Crea Mesh di Outline..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Vista UV1"
@@ -8408,7 +8468,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Non sono disponibili addons VCS."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -9577,11 +9637,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Esporta Con Debug"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Percorso non esistente."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Errore nell'apertura del file package: non è in formato ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"File di progetto '.zip' non valido, non contiene un file 'project.godot'."
@@ -9590,11 +9658,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Si prega di scegliere una cartella vuota."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Si prega di scegliere un file 'project.godot' o '.zip'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "La Cartella contiene già un progetto di Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10294,6 +10364,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Espressioni Regolari"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
@@ -10330,7 +10405,8 @@ msgstr ""
"Confronta le opzioni del contatore."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Contatore per Livello"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10362,10 +10438,6 @@ msgstr ""
"La cifre mancanti vengono riempite con zeri iniziali."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Espressioni Regolari"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Post-Processo"
@@ -10374,11 +10446,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Mantieni"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase a under_score"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_score a CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10397,6 +10471,16 @@ msgstr "In Maiuscolo"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Espressioni Regolari"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Caratteri validi:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Reparent Nodo"
@@ -10861,7 +10945,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Nome o percorso genitore ereditato non valido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Lo script è valido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10953,6 +11038,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Errore di Copia"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Mem Video"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Salta Punti di rottura"
@@ -11001,10 +11091,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Totale:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Mem Video"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Percorso Risorsa"
@@ -12707,6 +12793,15 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Crea Corpo Convesso Statico"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Errore nella creazione delle forme!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index af2cca2ca6..43bca13c13 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "é•·ã•ãŒ1ã®æ–‡å­—列(文字)を予期ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "デコードãƒã‚¤ãƒˆã®ãƒã‚¤ãƒˆã¯è¶³ã‚Šã¾ã›ã‚“ã€ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹ãªå½¢å¼ã§ã™ã€‚"
+msgstr "デコードã™ã‚‹ã«ã¯ãƒã‚¤ãƒˆãŒè¶³ã‚Šãªã„ã‹ã€ã¾ãŸã¯ç„¡åŠ¹ãªå½¢å¼ã§ã™ã€‚"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "トラック㌠spatial åž‹ã§ã¯ãªã„ãŸã‚ã€ã‚­ãƒ¼ã‚’挿入ã§ãã¾
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "変æ›ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚­ãƒ¼ã‚’追加"
+msgstr "トランスフォーム トラック キーを追加"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track Key"
@@ -716,8 +716,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "行番å·:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d 箇所を置æ›ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "ç½®æ›..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -4578,7 +4579,7 @@ msgstr "未æ¥"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
-msgstr "深度"
+msgstr "Depth(深度/奥行)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
@@ -5607,9 +5608,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "自動キー挿入"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "アニメーションキーãŒæŒ¿å…¥ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
+msgstr "アニメーションキーã¨ãƒãƒ¼ã‚ºã®ã‚ªãƒ—ション"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5854,12 +5854,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "メッシュãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "三角形メッシュé™çš„ボディを作æˆ"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "三角形メッシュ兄弟コリジョンを生æˆ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "é™çš„凸状ボディを生æˆ"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "三角形メッシュé™çš„ボディを作æˆ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5870,11 +5871,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "三角形メッシュé™çš„シェイプを生æˆ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "図形ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "凸状シェイプを作æˆ"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "フォルダを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "凸状シェイプを作æˆ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5926,18 +5946,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "三角形メッシュé™çš„ボディを作æˆ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "三角形メッシュ兄弟コリジョンを生æˆ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "凸型兄弟関係コリジョンを生æˆ"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "凸型兄弟関係コリジョンを生æˆ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "アウトラインメッシュを生æˆ..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "UV1を表示"
@@ -7220,7 +7279,7 @@ msgstr "後é¢"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Transform with View"
-msgstr "変æ›ã‚’ビューã«åˆã‚ã›ã‚‹"
+msgstr "トランスフォームをビューã«åˆã‚ã›ã‚‹"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Rotation with View"
@@ -7248,7 +7307,7 @@ msgstr "ワイヤーフレーム表示"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
-msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ­ãƒ¼ã‚’表示"
+msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ­ãƒ¼è¡¨ç¤º"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Unshaded"
@@ -7358,9 +7417,8 @@ msgstr ""
"Alt+å³ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯: 奥行ãリストã®é¸æŠž"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Local Space"
-msgstr "ローカル空間モード (%s)"
+msgstr "ローカル空間を使用"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
@@ -7413,7 +7471,7 @@ msgstr "フリールックã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
-msgstr "幾何学変æ›(変形)"
+msgstr "トランスフォーム"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Object to Floor"
@@ -7421,7 +7479,7 @@ msgstr "オブジェクトを底é¢ã«ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
-msgstr "変æ›ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°..."
+msgstr "トランスフォームã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
@@ -7514,7 +7572,7 @@ msgstr "縮尺(比):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
-msgstr "変æ›ã‚¿ã‚¤ãƒ—"
+msgstr "トランスフォーム タイプ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
@@ -7850,14 +7908,12 @@ msgid "Checked Item"
msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯æ¸ˆã¿ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ "
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Radio Item"
-msgstr "アイテムを追加"
+msgstr "ラジオ アイテム"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯æ¸ˆã¿ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ "
+msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯æ¸ˆã¿ãƒ©ã‚¸ã‚ª アイテム"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Named Sep."
@@ -7908,9 +7964,8 @@ msgid "Subtree"
msgstr "サブツリー"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
-msgstr "オプション"
+msgstr "ã‚ã‚Šã¾ã™ã‚ˆ,ãŸãã•ã‚“,オプション"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
@@ -8030,7 +8085,7 @@ msgstr "上下å転"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Transform"
-msgstr "変æ›ã‚’クリア"
+msgstr "トランスフォームをクリア"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Texture(s) to TileSet."
@@ -8333,14 +8388,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "タイルã®Zインデックスを編集"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’凸é¢ã«ã™ã‚‹"
+msgstr "凸é¢ã‚’作る"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "ãƒãƒªã‚´ãƒ³ã‚’凹é¢ã«ã™ã‚‹"
+msgstr "凹é¢ã‚’作る"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -8362,7 +8415,7 @@ msgstr "タイルセット"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "VCSアドオンã¯åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -8420,20 +8473,19 @@ msgstr "タイプã®å¤‰æ›´"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Stage Selected"
-msgstr "é¸æŠžã•ã‚ŒãŸã‚‚ã®ã‚’公開ã™ã‚‹"
+msgstr "é¸æŠžç‰©ã‚’ステージã™ã‚‹"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Stage All"
-msgstr "ã™ã¹ã¦ã‚’公開ã™ã‚‹"
+msgstr "ã™ã¹ã¦ã‚’ステージã™ã‚‹"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
msgstr "コミットメッセージを追加ã™ã‚‹"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
-msgstr "スクリプトã®å¤‰æ›´ã‚’åŒæœŸ"
+msgstr "変更をコミットã™ã‚‹"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
@@ -8554,9 +8606,8 @@ msgid "Fragment"
msgstr "フラグメント"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Light"
-msgstr "å³å´é¢"
+msgstr "ライト"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Show resulted shader code."
@@ -8631,9 +8682,8 @@ msgid "Color constant."
msgstr "カラー定数。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color uniform."
-msgstr "トランスフォーム"
+msgstr "色ã®uniform。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
@@ -8930,7 +8980,6 @@ msgid "Returns the square root of the parameter."
msgstr "パラメータã®å¹³æ–¹æ ¹ã‚’è¿”ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
"\n"
@@ -8938,22 +8987,21 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
-"SmoothStep関数(scalar(エッジ0)ã€scalar(エッジ1)ã€scalar (x))。\n"
+"SmoothStep関数( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) )。\n"
"\n"
-"'x' ㌠'edge0' よりå°ã•ã„å ´åˆã¯0.0ã‚’è¿”ã—ã€x㌠'edge1' より大ãã„å ´åˆã¯1.0ã‚’è¿”"
-"ã—ã¾ã™ã€‚ãれ以外ã®å ´åˆã€æˆ»ã‚Šå€¤ã¯ã‚¨ãƒ«ãƒŸãƒ¼ãƒˆå¤šé …å¼ã‚’使用ã—ã¦0.0ã¨1.0ã®é–“ã§è£œé–“"
-"ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+"'x' ㌠'edge0' よりå°ã•ã„å ´åˆã¯ 0.0 ã‚’è¿”ã—ã€x㌠'edge1' より大ãã„å ´åˆã¯ 1.0 "
+"ã‚’è¿”ã—ã¾ã™ã€‚ãれ以外ã®å ´åˆã€æˆ»ã‚Šå€¤ã¯ã‚¨ãƒ«ãƒŸãƒ¼ãƒˆå¤šé …å¼ã‚’使用ã—㦠0.0 㨠1.0 ã®"
+"é–“ã§è£œé–“ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
-"Step関数( scalar(edge)ã€scalar(x))。\n"
+"Step関数( scalar(edge), scalar(x) )。\n"
"\n"
-"'x' ㌠'edge' よりå°ã•ã„å ´åˆã¯0.0ã‚’è¿”ã—ã€ãれ以外ã®å ´åˆã¯1.0ã‚’è¿”ã—ã¾ã™ã€‚"
+"'x' ㌠'edge' よりå°ã•ã„å ´åˆã¯ 0.0 ã‚’è¿”ã—ã€ãれ以外ã®å ´åˆã¯ 1.0 ã‚’è¿”ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the tangent of the parameter."
@@ -8992,9 +9040,8 @@ msgid "Scalar constant."
msgstr "スカラー定数。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar uniform."
-msgstr "スカラUniformを変更"
+msgstr "スカラã®uniform。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the cubic texture lookup."
@@ -9005,27 +9052,22 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr "テクスãƒãƒ£ãƒ»ãƒ«ãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—を実行ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cubic texture uniform lookup."
-msgstr "テクスãƒãƒ£Uniformを変更"
+msgstr "キュービックテクスãƒãƒ£uniformルックアップ。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D texture uniform lookup."
-msgstr "テクスãƒãƒ£Uniformを変更"
+msgstr "2Dテクスãƒãƒ£uniformルックアップ。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
-msgstr "テクスãƒãƒ£Uniformを変更"
+msgstr "triplanarã®2Dテクスãƒãƒ£uniformルックアップ。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform function."
-msgstr "トランスフォームã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°..."
+msgstr "トランスフォーム関数。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
@@ -9035,7 +9077,7 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
-"(GLES3ã®ã¿)ベクトルã®ãƒšã‚¢ã®å¤–ç©ã‚’計算ã—ã¾ã™ã€‚\n"
+"ベクトルã®ãƒšã‚¢ã®å¤–ç©ã‚’計算ã—ã¾ã™ã€‚\n"
"\n"
"OuterProductã¯ã€æœ€åˆã®ãƒ‘ラメータ 'c' を列ベクトル(1列ã®è¡Œåˆ—)ã¨ã—ã¦ã€2番目ã®ãƒ‘"
"ラメータ 'r' を行ベクトル(1è¡Œã®è¡Œåˆ—)ã¨ã—ã¦å‡¦ç†ã—ã€ç·šå½¢ä»£æ•°è¡Œåˆ—ä¹—ç®— 'c * r' ã‚’"
@@ -9044,31 +9086,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
-msgstr "4ã¤ã®ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ã‹ã‚‰å¤‰æ›ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚"
+msgstr "4ã¤ã®ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ã‹ã‚‰ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¹ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes transform to four vectors."
-msgstr "変æ›ã‚’4ã¤ã®ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ã«åˆ†è§£ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgstr "トランスフォームを4ã¤ã®ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ã«åˆ†è§£ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the determinant of a transform."
-msgstr "変æ›ã®è¡Œåˆ—å¼ã‚’計算ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgstr "トランスフォームã®è¡Œåˆ—å¼ã‚’計算ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the inverse of a transform."
-msgstr "変æ›ã®é€†è¡Œåˆ—を計算ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgstr "トランスフォームã®é€†è¡Œåˆ—を計算ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the transpose of a transform."
-msgstr "変æ›ã®è»¢ç½®ã‚’計算ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgstr "トランスフォームã®è»¢ç½®ã‚’計算ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies transform by transform."
-msgstr "変æ›ã§å¤‰æ›ã‚’ä¹—ç®—ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgstr "トランスフォームã§ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¹ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ ã‚’ä¹—ç®—ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by transform."
-msgstr "変æ›ã§ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ã‚’ä¹—ç®—ã—ã¾ã™ã€‚"
+msgstr "トランスフォームã§ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ã‚’ä¹—ç®—ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9109,7 +9151,6 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "2ã¤ã®ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ã®å†…ç©ã‚’計算ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
@@ -9117,9 +9158,9 @@ msgid ""
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
msgstr ""
"å‚照ベクトルã¨åŒã˜æ–¹å‘を指ã™ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ã‚’è¿”ã—ã¾ã™ã€‚ ã“ã®é–¢æ•°ã«ã¯3ã¤ã®ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ãƒ‘"
-"ラメータãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚Nã¯é…å‘ã™ã‚‹ãƒ™ã‚¯ãƒˆãƒ«ã€Iã¯å…¥å°„ベクトルã€Nrefã¯å‚照ベクトル"
-"ã§ã™ã€‚ Iã¨Nrefã®å†…ç©ãŒ0よりå°ã•ã„å ´åˆã€æˆ»ã‚Šå€¤ã¯Nã§ã™ã€‚ãれ以外ã®å ´åˆã€-NãŒè¿”"
-"ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
+"ラメータãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚Nã¯æ–¹å‘ベクトルã€Iã¯å…¥å°„ベクトルã€Nrefã¯å‚照ベクトルã§"
+"ã™ã€‚ Iã¨Nrefã®å†…ç©ãŒ0よりå°ã•ã„å ´åˆã€æˆ»ã‚Šå€¤ã¯Nã§ã™ã€‚ãれ以外ã®å ´åˆã€-NãŒè¿”ã•"
+"ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the length of a vector."
@@ -9252,7 +9293,6 @@ msgstr ""
"è¿”ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
@@ -9535,11 +9575,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "デãƒãƒƒã‚°ä»˜ãエクスãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "存在ã—ãªã„パスã§ã™ã€‚"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "パッケージファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€zip å½¢å¼ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"無効㪠'.zip' プロジェクトファイルã§ã™ã€‚'project.godot' ファイルãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„"
"ã¾ã›ã‚“。"
@@ -9549,11 +9597,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "空ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "'project.godot' ã‚‚ã—ã㯠'.zip' ファイルをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "ディレクトリã«ã¯GodotプロジェクトãŒã™ã§ã«å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10249,6 +10299,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "サフィックス"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "æ­£è¦è¡¨ç¾"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "高度ãªã‚ªãƒ—ション"
@@ -10285,7 +10340,8 @@ msgstr ""
"カウンタオプションを比較ã—ã¾ã™ã€‚"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "レベルã”ã¨ã®ã‚«ã‚¦ãƒ³ã‚¿"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10317,10 +10373,6 @@ msgstr ""
"欠è½ã—ãŸæ•°å­—ã¯ã€å…ˆé ­ã«ã‚¼ãƒ­ãŒåŸ‹ã‚è¾¼ã¾ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "æ­£è¦è¡¨ç¾"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "ãƒã‚¹ãƒˆãƒ—ロセス"
@@ -10329,11 +10381,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "ä¿æŒ"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "キャメルケースをアンダースコアã«"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "アンダースコアをキャメルケースã«"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10352,6 +10406,16 @@ msgstr "大文字ã«"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "æ­£è¦è¡¨ç¾"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "有効ãªæ–‡å­—:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "親ノードを変更"
@@ -10362,7 +10426,7 @@ msgstr "親を変更(æ–°ã—ã„親をé¸æŠž):"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
-msgstr "グローãƒãƒ«å¤‰æ›ã‚’ä¿æŒ"
+msgstr "グローãƒãƒ« トランスフォームをä¿æŒ"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
@@ -10490,13 +10554,12 @@ msgstr ""
"ã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
-"\"editable_instance\" を無効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ロパティãŒãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆ"
-"ã«æˆ»ã‚Šã¾ã™ã€‚"
+"『プレースホルダã¨ã—ã¦ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã€ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€Žç·¨é›†å¯èƒ½ãªå­ã€ã¯ç„¡åŠ¹ã«ã•ã‚Œã€ã“"
+"ã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ロパティã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã«æˆ»ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10576,7 +10639,7 @@ msgstr "編集å¯èƒ½ãªå­"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Load As Placeholder"
-msgstr "プレースホルダーã¨ã—ã¦ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰"
+msgstr "プレースホルダã¨ã—ã¦ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Open Documentation"
@@ -10815,7 +10878,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "継承ã•ã‚ŒãŸè¦ªã®åå‰ã¾ãŸã¯ãƒ‘スãŒç„¡åŠ¹ã§ã™ã€‚"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "スクリプトã¯æœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10907,6 +10971,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "エラーをコピー"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "ビデオメモリー"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "ブレークãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’スキップã™ã‚‹"
@@ -10955,10 +11024,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "åˆè¨ˆ:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "ビデオメモリー"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "リソースã®ãƒ‘ス(ResourcePath)"
@@ -11290,9 +11355,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "カーソル回転をクリア"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "é¸æŠžå¯¾è±¡ã‚’消去"
+msgstr "é¸æŠžé …ç›®ã®è²¼ã‚Šä»˜ã‘"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -11647,18 +11711,16 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "VisualScriptノードを貼り付ã‘"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't create function with a function node."
-msgstr "ファンクションノードをコピーã§ãã¾ã›ã‚“。"
+msgstr "関数ノードã§é–¢æ•°ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
msgstr "複数ã®é–¢æ•°ã‚’æŒã¤ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‹ã‚‰ã€ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã®é–¢æ•°ã‚’作るã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select at least one node with sequence port."
-msgstr "シーケンスãƒãƒ¼ãƒˆã§ã¯æœ€ä½Žã§ã‚‚一ã¤ã®ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "シーケンス ãƒãƒ¼ãƒˆã‚’æŒã¤ãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’å°‘ãªãã¨ã‚‚ 1 ã¤é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Try to only have one sequence input in selection."
@@ -11709,9 +11771,8 @@ msgid "Add Function..."
msgstr "関数を追加…"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "function_name"
-msgstr "関数:"
+msgstr "関数å"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -12095,11 +12156,11 @@ msgstr ""
"CanvasItemMaterialを使用ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
-msgstr "å…‰ã®å½¢çŠ¶ã¨ãƒ†ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ£ã¯ã€'texture'プロパティã«æŒ‡å®šã—ã¾ã™ã€‚"
+msgstr ""
+"å…‰ã®å½¢çŠ¶ã‚’æŒã¤ãƒ†ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ£ã¯\"Texture\"プロパティã«æŒ‡å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -12412,13 +12473,12 @@ msgstr ""
"代ã‚ã‚Šã«ã€å­ã®è¡çªã‚·ã‚§ã‚¤ãƒ—ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã‚’変更ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
msgstr ""
-"Path プロパティã¯ã€å‹•ä½œã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«æœ‰åŠ¹ãª Particles2D ノードを示ã™å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾"
-"ã™ã€‚"
+"\"Remote Path\"プロパティã¯ã€æœ‰åŠ¹ãªSpatialã¾ãŸã¯Spatialã‹ã‚‰æ´¾ç”Ÿã—ãŸãƒŽãƒ¼ãƒ‰ã‚’指"
+"ã™å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
@@ -12526,9 +12586,8 @@ msgstr ""
"å³ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒœã‚¿ãƒ³: プリセットã®é™¤åŽ»"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "スクリーンã‹ã‚‰è‰²ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgstr "エディタウィンドウã‹ã‚‰è‰²ã‚’é¸æŠžã€‚"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
@@ -12589,15 +12648,14 @@ msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
msgstr "「Exp Editã€ãŒtrueã®å ´åˆã€ã€ŒMin Valueã€ã¯0より大ãã„å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"ScrollContainerã¯å˜ä¸€ã®å­ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ­ãƒ¼ãƒ«ã§å‹•ä½œã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«æ„図ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚コンテ"
-"ナ(VBox, HBoxãªã©)ã‚’å­ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ­ãƒ¼ãƒ«ã‚’使用ã—ã¦ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ æœ€å°ã‚µ"
-"イズを手動ã§è¨­å®šã—ã¦ãã ã•ã„。"
+"ScrollContainer ã¯å­ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ­ãƒ¼ãƒ«ã²ã¨ã¤ã®ã¿ã§å‹•ä½œã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
+"コンテナ (VBox, HBoxãªã©) ã‚’å­ã¨ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒ­ãƒ¼ãƒ«ã‚’カスタム最å°ã‚µã‚¤ã‚ºã‚’手"
+"動設定ã—ã¦ä½¿ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -12645,14 +12703,22 @@ msgid "Assignment to uniform."
msgstr "uniform ã¸ã®å‰²ã‚Šå½“ã¦ã€‚"
#: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr "Varyingã¯é ‚点関数ã«ã®ã¿å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
+msgstr "Varying変数ã¯é ‚点関数ã«ã®ã¿å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“。"
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d 箇所を置æ›ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "é™çš„凸状ボディを生æˆ"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "図形ã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index 4808e9177b..16a2628500 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -717,8 +717,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "ხáƒáƒ–ის ნáƒáƒ›áƒ”რი:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "შეცვლილირ%d დáƒáƒ›áƒ—ხვევები."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბáƒ"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5846,11 +5847,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5862,12 +5863,29 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ %s შექმნáƒ"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ %s შექმნáƒ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5919,19 +5937,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "შექმნáƒ"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "შექმნáƒ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8369,7 +8425,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9483,11 +9539,17 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ პáƒáƒ™áƒ”ტის გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ˜áƒ¡áƒáƒ¡, უნდრიყáƒáƒ¡ zip ფáƒáƒ áƒ›áƒáƒ¢áƒ¨áƒ˜."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9495,11 +9557,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10151,6 +10213,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10185,7 +10251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10216,10 +10282,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10228,11 +10290,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10252,6 +10314,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "ზუმის სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ–ე დáƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10705,7 +10775,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10804,6 +10874,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "შექმნáƒ"
@@ -10853,10 +10927,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12408,6 +12478,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "შეცვლილირ%d დáƒáƒ›áƒ—ხვევები."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Brief Description"
#~ msgstr "áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რáƒ:"
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index ae7e1edf52..55bee75d3b 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018.
# 송태섭 <xotjq237@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# JY <yimjisoo@mailfence.com>, 2018.
-# Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018.
+# Ch. <ccwpc@hanmail.net>, 2018, 2020.
# moolow <copyhyeon@gmail.com>, 2019.
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Ch. <ccwpc@hanmail.net>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -33,41 +33,42 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "convert() ë©”ì„œë“œì˜ ì¸ìˆ˜ ìœ í˜•ì´ ìž˜ëª»ëì–´ìš”. TYPE_* ìƒìˆ˜ë¥¼ 사용하세요."
+msgstr ""
+"convert() ë©”ì„œë“œì˜ ì¸ìˆ˜ ìœ í˜•ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다. TYPE_* ìƒìˆ˜ë¥¼ 사용하세요."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "길ì´ê°€ 1ì¸ ë¬¸ìžì—´ (문ìž)ì´ í•„ìš”í•´ìš”."
+msgstr "길ì´ê°€ 1ì¸ ë¬¸ìžì—´(ë‹¨ì¼ ë¬¸ìž)ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "디코딩할 ë°”ì´íŠ¸ê°€ 모ìžë¼ê±°ë‚˜ ìž˜ëª»ëœ í˜•ì‹ì´ì—ìš”."
+msgstr "디코딩할 ë°”ì´íŠ¸ê°€ 모ìžë¼ê±°ë‚˜ ìž˜ëª»ëœ í˜•ì‹ìž…니다."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "표현ì‹ì—ì„œ ìž…ë ¥ %iì´(ê°€) 잘못ëì–´ìš” (전달ë˜ì§€ ì•ŠìŒ)"
+msgstr "표현ì‹ì˜ ìž…ë ¥ %i (전달ë˜ì§€ ì•ŠìŒ) ì´(ê°€) 올바르지 않습니다"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ê°€ 비어있어서 Self를 사용할 수 없어요 (전달ë˜ì§€ ì•ŠìŒ)"
+msgstr "ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ê°€ null (전달ë˜ì§€ ì•ŠìŒ) ì´ë¯€ë¡œ self 를 사용할 수 없습니다"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "ì—°ì‚°ìž %s와(ê³¼) %s, %sì˜ ì—°ì‚° 대ìƒì´ 잘못ëì–´ìš”."
+msgstr "ì—°ì‚°ìž %s, %s, %sì˜ í”¼ì—°ì‚°ìžê°€ 올바르지 않습니다."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "기본 ìœ í˜•ì´ %sì¸ %s ìœ í˜•ì˜ ì¸ë±ìŠ¤ê°€ 잘못ëì–´ìš”"
+msgstr "ìžë£Œí˜• %s ì˜ ì¸ë±ìŠ¤ê°€ 기본형 %s 기준으로 올바르지 않습니다"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "기본 ìœ í˜•ì´ %sì¸ '%s' ì¸ë±ìŠ¤ì˜ ì´ë¦„ì´ ìž˜ëª»ëì–´ìš”"
+msgstr "ì¸ë±ìŠ¤ ì´ë¦„ '%s' ì´ ê¸°ë³¸í˜• %s 기준으로 올바르지 않습니다"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "ì´ ì¸ìˆ˜ë¡œëŠ” '%s'ì„(를) 구성할 수 없어요"
+msgstr "'%s' 를 ìƒì„±í•˜ê¸° 위한 ì¸ìˆ˜ê°€ 올바르지 않습니다"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
@@ -123,31 +124,31 @@ msgstr "ê°’:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
-msgstr "ì—¬ê¸°ì— í‚¤ë¥¼ 삽입하기"
+msgstr "ì—¬ê¸°ì— í‚¤ 삽입"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "ì„ íƒí•œ 키를 복제하기"
+msgstr "ì„ íƒí•œ 키 복제"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "ì„ íƒí•œ 키를 삭제하기"
+msgstr "ì„ íƒí•œ 키 ì‚­ì œ"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "베지어 ì  ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "베지어 ì  ì¶”ê°€"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "베지어 ì  ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "베지어 ì  ì´ë™"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 복제하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 복제"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 삭제하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 ì‚­ì œ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ ê¸¸ì´ ë°”ê¾¸ê¸°"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 루프 변경하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 루프 변경"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
@@ -232,11 +233,11 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ ê¸¸ì´ (ì´ˆ)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
-msgstr "트랙 추가하기"
+msgstr "트랙 추가"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 반복하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 반복"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -257,11 +258,11 @@ msgstr "트랙 경로 바꾸기"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "ì´ íŠ¸ëž™ì„ ì¼œê±°ë‚˜ 꺼요."
+msgstr "ì´ íŠ¸ëž™ì„ ì¼¬/êº¼ì§ ì—¬ë¶€ë¥¼ 전환합니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 모드 (ì´ ì†ì„±ì„ 설정하는 방법)"
+msgstr "ì—…ë°ì´íŠ¸ 모드 (ì´ ì†ì„±ì´ 설정ë˜ëŠ” 방법)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
@@ -269,11 +270,11 @@ msgstr "보간 모드"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr "루프 마무리 모드 (시작 루프와 ëì„ ë³´ê°„)"
+msgstr "루프 래핑 모드 (시작 루프와 ëì„ ë³´ê°„)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
-msgstr "ì´ íŠ¸ëž™ì„ ì‚­ì œí• ê²Œìš”."
+msgstr "ì´ íŠ¸ëž™ì„ ì‚­ì œí•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Time (s): "
@@ -314,24 +315,24 @@ msgstr "입방형"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr "루프 보간 고정하기"
+msgstr "루프 보간 고정"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr "루프 보간 마무리하기"
+msgstr "루프 보간 래핑"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "키 삽입하기"
+msgstr "키 삽입"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "키 복제하기"
+msgstr "키 복제"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "키 삭제하기"
+msgstr "키 삭제"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ 루프 모드 바꾸기"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 트랙 삭제하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 트랙 ì‚­ì œ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
@@ -371,25 +372,25 @@ msgstr "만들기"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 삽입하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 삽입"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr ""
-"AnimationPlayer는 ìžì‹ ì—게 애니메ì´ì…˜ì„ 줄 수 없어요. 다른 AnimationPlayer만 "
-"애니메ì´ì…˜ì„ 줄 수 있죠."
+"AnimationPlayer는 ìžì‹ ì´ ì•„ë‹Œ 다른 플레ì´ì–´ì—만 애니메ì´ì…˜ì„ 부여할 수 있습니"
+"다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 만들기 & 삽입하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 만들기 & 삽입"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 트랙 & 키 삽입하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 트랙 & 키 삽입"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 삽입하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 삽입"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Step"
@@ -397,11 +398,11 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ 단계 바꾸기"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr "트랙 다시 정렬하기"
+msgstr "트랙 다시 정렬"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr "변형 íŠ¸ëž™ì€ ì˜¤ì§ Spatial 기반 노드ì—만 ì ìš©ë¼ìš”."
+msgstr "변형 íŠ¸ëž™ì€ ì˜¤ì§ Spatial 기반 노드ì—만 해당ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -410,20 +411,20 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
-"오디오 íŠ¸ëž™ì€ ì˜¤ì§ ë‹¤ìŒ ìœ í˜•ì˜ ë…¸ë“œë§Œ 가리켜요:\n"
+"오디오 íŠ¸ëž™ì€ ë‹¤ìŒ í˜•ì‹ì˜ 노드만 가리킬 수 있습니다.\n"
"-AudioStreamPlayer\n"
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr "애니메ì´ì…˜ íŠ¸ëž™ì€ ì˜¤ì§ AnimationPlayer 노드만 가리킬 수 있어요."
+msgstr "애니메ì´ì…˜ íŠ¸ëž™ì€ ì˜¤ì§ AnimationPlayer 노드만 가리킬 수 있습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
msgstr ""
-"AnimationPlayer는 ìžì‹ ì—게 애니메ì´ì…˜ì„ 줄 수 없어요. 다른 AnimationPlayer만 "
-"애니메ì´ì…˜ì„ 줄 수 있죠."
+"애니메ì´ì…˜ 플레ì´ì–´ëŠ” ìžì‹ ì´ ì•„ë‹Œ 다른 플레ì´ì–´ì—만 애니메ì´ì…˜ì„ 부여할 수 있"
+"습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
@@ -431,35 +432,35 @@ msgstr "루트 ì—†ì´ ìƒˆ íŠ¸ëž™ì„ ì¶”ê°€í•  수 ì—†ìŒ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr "ë² ì§€ì–´ì— ìž˜ëª»ëœ íŠ¸ëž™ (ì ë‹¹í•œ 하위 ì†ì„±ì´ ì—†ìŒ)"
+msgstr "ë² ì§€ì–´ì— ì•Œë§žì§€ ì•Šì€ íŠ¸ëž™ (ì ë‹¹í•œ 하위 ì†ì„±ì´ ì—†ìŒ)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "베지어 트랙 추가하기"
+msgstr "베지어 트랙 추가"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr "트랙 경로가 잘못ëì–´ìš”. 키를 추가할 수 없어요."
+msgstr "트랙 경로가 올바르지 않아 키를 추가할 수 없습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr "íŠ¸ëž™ì´ Spatial ìœ í˜•ì´ ì•„ë‹ˆì—ìš”. 키를 삽입할 수 없어요"
+msgstr "íŠ¸ëž™ì´ Spatial 형ì‹ì´ 아니어서 키를 추가할 수 없습니다"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "변형 트랙 키 추가하기"
+msgstr "변형 트랙 키 추가"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track Key"
-msgstr "트랙 키 추가하기"
+msgstr "트랙 키 추가"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr "트랙 경로가 잘못ëì–´ìš”. 메서드 키를 추가할 수 없어요."
+msgstr "트랙 경로가 올바르지 않아 메서드 키를 추가할 수 없습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "메서드 트랙 키 추가하기"
+msgstr "메서드 트랙 키 추가"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "ê°ì²´ì— 메서드가 ì—†ìŒ: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 ì´ë™"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty"
@@ -479,12 +480,13 @@ msgstr "트랙 붙여 넣기"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 í¬ê¸° 조절하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 í¬ê¸° ì¡°ì ˆ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
-msgstr "ì´ ì„¤ì •ì€ ë‹¨ì¼ íŠ¸ëž™ì—만 해당ë˜ì–´ì„œ, 베지어 íŽ¸ì§‘ì— ìž‘ë™í•˜ì§€ ì•Šì•„ìš”."
+msgstr ""
+"ì´ ì„¤ì •ì€ ë‹¨ì¼ íŠ¸ëž™ì—만 ì ìš© 가능하므로 베지어 íŽ¸ì§‘ì— ì‚¬ìš©í•  수 없습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -498,13 +500,13 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
-"ì´ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì€ 가져온 ì”¬ì— ì†í•´ 있어요. 가져온 íŠ¸ëž™ì˜ ë³€ê²½ ì‚¬í•­ì€ ì €ìž¥ë˜ì§€ "
-"ì•Šì•„ìš”.\n"
+"ì´ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì€ 가져온 ì”¬ì— ì†í•´ 있습니다. 가져온 íŠ¸ëž™ì˜ ë³€ê²½ ì‚¬í•­ì€ ì €ìž¥ë˜"
+"지 않습니다.\n"
"\n"
"저장 ê¸°ëŠ¥ì„ ì¼œë ¤ë©´ 맞춤 íŠ¸ëž™ì„ ì¶”ê°€í•˜ê³ , ì”¬ì˜ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸° 설정으로 가서\n"
"\"Animation > Storage\" ì„¤ì •ì„ \"Files\"ë¡œ, \"Animation > Keep Custom Tracks"
-"\" ì„¤ì •ì„ ì¼  ë’¤, 다시 가져오세요.\n"
-"아니면 가져오기 프리셋으로 애니메ì´ì…˜ì„ 별ë„ì˜ íŒŒì¼ë¡œ 가져올 ìˆ˜ë„ ìžˆì–´ìš”."
+"\" ì„¤ì •ì„ ì¼  ë’¤, 다시 가져오십시오.\n"
+"아니면 가져오기 프리셋으로 애니메ì´ì…˜ì„ 별ë„ì˜ íŒŒì¼ë¡œ 가져올 ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
@@ -516,11 +518,11 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ì„ 만들고 편집하려면 AnimationPlayer노드를 ì„
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
-msgstr "ì˜¤ì§ íŠ¸ë¦¬ì—ì„œ ì„ íƒí•œ 노드만 íŠ¸ëž™ì— í‘œì‹œë¼ìš”."
+msgstr "트리ì—ì„œ ì„ íƒí•œ 노드만 íŠ¸ëž™ì— í‘œì‹œë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
-msgstr "노드 별로 íŠ¸ëž™ì„ ë¬¶ì–´ì„œ 보거나, 묶지 ì•Šê³  나열해서 ë³¼ 수 있어요."
+msgstr "노드 별로 íŠ¸ëž™ì„ ë¬¶ì–´ì„œ 보거나, 묶지 ì•Šê³  나열해서 ë³¼ 수 있습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:"
@@ -546,7 +548,7 @@ msgstr "초당 프레임"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
-msgstr "편집하기"
+msgstr "편집"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation properties."
@@ -554,43 +556,43 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ ì†ì„±."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Copy Tracks"
-msgstr "트랙 복사하기"
+msgstr "트랙 복사"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
-msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 규모 조절하기"
+msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 배율 ì¡°ì ˆ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "커서 위치ì—ì„œ 규모 조절하기"
+msgstr "커서 위치ì—ì„œ 배율 ì¡°ì ˆ"
#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 복제하기"
+msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 복제"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "ì„ íƒëœ íŠ¸ëž™ì— ë³µì œí•˜ê¸°"
+msgstr "ì„ íƒëœ íŠ¸ëž™ì— ë³µì œ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Selection"
-msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 삭제하기"
+msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© ì‚­ì œ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Go to Next Step"
-msgstr "ë‹¤ìŒ ë‹¨ê³„ë¡œ ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ë‹¤ìŒ ë‹¨ê³„ë¡œ ì´ë™"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr "ì´ì „ 단계로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ì´ì „ 단계로 ì´ë™"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 최ì í™”하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 최ì í™”"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 정리하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 정리"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
@@ -598,19 +600,19 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ì„ 줄 노드를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr "베지어 곡선 사용하기"
+msgstr "베지어 곡선 사용"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr "애니메ì´ì…˜. 최ì í™”"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 최ì í™”"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr "최대. 선형 오류:"
+msgstr "최대 선형 오류:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr "최대. ê°ë„ 오류:"
+msgstr "최대 ê°ë„ 오류:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
@@ -618,35 +620,35 @@ msgstr "최ì í™” 가능한 최대 ê°ë„:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
-msgstr "최ì í™”하기"
+msgstr "최ì í™”"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ í‚¤ 삭제하기"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í‚¤ ì‚­ì œ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr "í•´ê²°ë˜ì§€ ì•Šê³  빈 트랙 삭제하기"
+msgstr "í•´ê²°ë˜ì§€ ì•Šê³  빈 트랙 ì‚­ì œ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
-msgstr "모든 애니메ì´ì…˜ 정리하기"
+msgstr "모든 애니메ì´ì…˜ 정리"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 정리하기 (ë˜ëŒë¦´ 수 없어요!)"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 정리 (ë˜ëŒë¦´ 수 없습니다!)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
-msgstr "정리하기"
+msgstr "정리"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
-msgstr "규모 비율:"
+msgstr "배율값:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "복사할 íŠ¸ëž™ì„ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "복사할 트랙 ì„ íƒ"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -655,15 +657,15 @@ msgstr "복사할 íŠ¸ëž™ì„ ì„ íƒí•˜ê¸°"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr "복사하기"
+msgstr "복사"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select All/None"
-msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒí•˜ê¸°/ì„ íƒí•˜ì§€ 않기"
+msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ/í•´ì œ"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "오디오 트랙 í´ë¦½ 추가하기"
+msgstr "오디오 트랙 í´ë¦½ 추가"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
@@ -687,23 +689,24 @@ msgstr "배열 값 바꾸기"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr "행으로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "행으로 ì´ë™"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
msgstr "행 번호:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%dê°œì˜ ë‹¨ì–´ë¥¼ êµì²´í–ˆì–´ìš”."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "바꾸기..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
-msgstr "%d개가 ì¼ì¹˜í•´ìš”."
+msgstr "%dê°œ ì¼ì¹˜."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d matches."
-msgstr "%d개가 ì¼ì¹˜í•´ìš”."
+msgstr "%dê°œ ì¼ì¹˜."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -711,19 +714,19 @@ msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë¶„"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr "전체 단어"
+msgstr "단어 단위로"
#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace"
-msgstr "êµì²´í•˜ê¸°"
+msgstr "바꾸기"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
-msgstr "ëª¨ë‘ êµì²´í•˜ê¸°"
+msgstr "ëª¨ë‘ ë°”ê¾¸ê¸°"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
-msgstr "ì„ íƒ í•­ëª©ë§Œ"
+msgstr "ì„ íƒ ì˜ì—­ë§Œ"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -738,17 +741,17 @@ msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ íŒ¨ë„ í† ê¸€"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr "확대하기"
+msgstr "확대"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr "축소하기"
+msgstr "축소"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
-msgstr "확대 비율 ì›ëž˜ëŒ€ë¡œ"
+msgstr "확대/축소 다시 설정"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
@@ -760,23 +763,23 @@ msgstr "í–‰ ë° ì—´ 번호."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "ëŒ€ìƒ ë…¸ë“œì—ì„œ 메서드를 지정해야 í•´ìš”."
+msgstr "ëŒ€ìƒ ë…¸ë“œì— ìžˆëŠ” 메서드는 반드시 지정해야 합니다."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
msgstr ""
-"ëŒ€ìƒ ë©”ì„œë“œë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요. 올바른 메서드를 지정하거나 ëŒ€ìƒ ë…¸ë“œì— ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸"
-"를 붙여보세요."
+"ëŒ€ìƒ ë©”ì„œë“œë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 올바른 메서드를 지정하거나 ëŒ€ìƒ ë…¸ë“œì— ìŠ¤í¬ë¦½"
+"트를 붙여보세요."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect to Node:"
-msgstr "ì´ ë…¸ë“œì— ì—°ê²°ë¨:"
+msgstr "ì´ ë…¸ë“œì— ì—°ê²°:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect to Script:"
-msgstr "ì´ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ì— ì—°ê²°ë¨:"
+msgstr "ì´ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ì— ì—°ê²°:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "From Signal:"
@@ -784,13 +787,13 @@ msgstr "ì´ ì‹œê·¸ë„ì—ì„œ:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr "ì”¬ì´ ì–´ë–¤ 스í¬ë¦½íŠ¸ë„ ê°–ê³  있지 ì•Šì•„ìš”."
+msgstr "ì”¬ì— ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ê°€ 없습니다."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
-msgstr "추가하기"
+msgstr "추가"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
@@ -801,11 +804,11 @@ msgstr "추가하기"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
-msgstr "삭제하기"
+msgstr "삭제"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr "별ë„ì˜ í˜¸ì¶œ ì¸ìˆ˜ 추가하기:"
+msgstr "별ë„ì˜ í˜¸ì¶œ ì¸ìˆ˜ 추가:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
@@ -827,7 +830,8 @@ msgstr "지연"
msgid ""
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
msgstr ""
-"시그ë„ì„ ì§€ì—°í•˜ë©´, 시그ë„ì€ íì— ì €ìž¥ë˜ê¸° ë•Œë¬¸ì— ëŒ€ê¸° 시간ì—만 방출해요."
+"시그ë„ì„ ì§€ì—°í•©ë‹ˆë‹¤. ì§€ì—°ëœ ì‹œê·¸ë„ì€ íì— ë³´ê´€ë˜ì—ˆë‹¤ê°€ 대기 ìƒíƒœê°€ ë˜ë©´ ë°œìƒ"
+"ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
@@ -835,7 +839,7 @@ msgstr "1회"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr "ì²˜ìŒ ë°©ì¶œí•˜ë©´ ì‹œê·¸ë„ ì—°ê²°ì„ í’€ì–´ë²„ë ¤ìš”."
+msgstr "시그ë„ì´ ì²˜ìŒ ë°œìƒëœ ì´í›„ 시그ë„ì˜ ì—°ê²°ì„ ëŠìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Cannot connect signal"
@@ -866,32 +870,32 @@ msgstr "시그ë„:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s'ì„(를) '%s'ì— ì—°ê²°í•˜ê¸°"
+msgstr "'%s'ì„(를) '%s'ì— ì—°ê²°"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "'%s'ì„(를) '%s'ì—ì„œ ì—°ê²° 풀기"
+msgstr "'%s'ì„(를) '%s'ì—ì„œ ì—°ê²° ëŠê¸°"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr "ëª¨ë‘ ì‹œê·¸ë„ì—ì„œ ì—°ê²° 풀기: '%s'"
+msgstr "ëª¨ë‘ ì‹œê·¸ë„ì—ì„œ ì—°ê²° ëŠê¸°: '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
-msgstr "연결하기..."
+msgstr "ì—°ê²°..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr "연결 풀기"
+msgstr "ì—°ê²° ëŠê¸°"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "시그ë„ì„ ë©”ì„œë“œì— ì—°ê²°í•˜ê¸°"
+msgstr "시그ë„ì„ ë©”ì„œë“œì— ì—°ê²°"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit Connection:"
-msgstr "연결 편집하기:"
+msgstr "연결 변경:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
@@ -899,7 +903,7 @@ msgstr "\"%s\" 시그ë„ì˜ ëª¨ë“  ì—°ê²°ì„ ì‚­ì œí• ê¹Œìš”?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
-msgstr "시그ë„(Signal)"
+msgstr "시그ë„"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
@@ -907,19 +911,19 @@ msgstr "ì´ ì‹œê·¸ë„ì˜ ëª¨ë“  ì—°ê²°ì„ ì‚­ì œí• ê¹Œìš”?"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
-msgstr "ëª¨ë‘ ì—°ê²° 풀기"
+msgstr "ì—°ê²° ëª¨ë‘ ëŠê¸°"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
-msgstr "편집하기..."
+msgstr "편집..."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Go To Method"
-msgstr "메서드로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "메서드로 ì´ë™"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
-msgstr "%s(으)로 유형 바꾸기"
+msgstr "%s 유형 바꾸기"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change"
@@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "최근 기ë¡:"
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
-msgstr "검색하기:"
+msgstr "검색:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "설명:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr "êµì²´í•  ëŒ€ìƒ ì°¾ê¸°:"
+msgstr "바꿀 ëŒ€ìƒ ì°¾ê¸°:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
@@ -971,16 +975,16 @@ msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
-"씬 '%s'ì„(를) 편집하고 있어요.\n"
-"다시 불러와야 변경 ì‚¬í•­ì´ ì ìš©ë¼ìš”."
+"씬 '%s'ì´(ê°€) 현재 편집중입니다.\n"
+"변경 ì‚¬í•­ì€ ë‹¤ì‹œ ë¡œë“œëœ ë’¤ì— ë°˜ì˜ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
-"리소스 '%s'ì„(를) 사용하고 있어요.\n"
-"다시 불러와야 변경 ì‚¬í•­ì´ ì ìš©ë¼ìš”."
+"리소스 '%s'ì´(ê°€) 현재 사용중입니다.\n"
+"변경 ì‚¬í•­ì€ ë‹¤ì‹œ ë¡œë“œëœ ë’¤ì— ë°˜ì˜ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "리소스"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
-msgstr "Path(경로)"
+msgstr "경로"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
@@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr "ì¢…ì† ê´€ê³„ 편집기"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr "대체 리소스 검색하기:"
+msgstr "대체 리소스 검색:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "소유ìž:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "프로ì íŠ¸ì—ì„œ ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ 삭제할까요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없어요)"
+msgstr "프로ì íŠ¸ì—ì„œ ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ 삭제할까요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없습니다)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1036,8 +1040,8 @@ msgid ""
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
-"삭제하려는 파ì¼ì€ ìž‘ì—…ì„ ìœ„í•´ 다른 리소스ì—ì„œ 필요한 파ì¼ì´ì—ìš”.\n"
-"무시하고 삭제할 건가요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없어요)"
+"삭제하려는 파ì¼ì€ 다른 리소스가 ë™ìž‘하기 위해 필요한 파ì¼ìž…니다.\n"
+"무시하고 삭제할까요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없습니다)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "삭제할 수 ì—†ìŒ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
-msgstr "불러오는 중 오류:"
+msgstr "불러오기 오류:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
@@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr "무시하고 열기"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
-msgstr "ì–´ë–¤ ìž‘ì—…ì„ í•  건가요?"
+msgstr "ì–´ë–¤ ìž‘ì—…ì„ í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
@@ -1065,11 +1069,11 @@ msgstr "ì¢…ì† ê´€ê³„ 고치기"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
-msgstr "불러오는 중 오류!"
+msgstr "불러오기 오류!"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr "%dê°œì˜ í•­ëª©ì„ ì˜êµ¬ì ìœ¼ë¡œ 삭제할까요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없어요!)"
+msgstr "%dê°œì˜ í•­ëª©ì„ ì˜êµ¬ì ìœ¼ë¡œ 삭제할까요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없습니다!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Show Dependencies"
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgstr "미사용 리소스 íƒìƒ‰ê¸°"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
-msgstr "삭제하기"
+msgstr "삭제"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
@@ -1097,15 +1101,15 @@ msgstr "명확한 소유 관계가 없는 리소스:"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "디렉토리 키 변경하기"
+msgstr "딕셔너리 키 변경"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "디렉토리 값 변경하기"
+msgstr "딕셔너리 값 변경"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr "Godot ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì˜ ê°ì‚¬ì˜ ë§ì”€!"
+msgstr "Godot 커뮤니티ì—ì„œ ê°ì‚¬ë“œë¦½ë‹ˆë‹¤!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr "ë¼ì´ì„ ìŠ¤"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "패키지 파ì¼ì„ 여는 중 오류. ZIP 형ì‹ì´ 아니ì—ìš”."
+msgstr "패키지 파ì¼ì„ 여는 중 오류. ZIP 형ì‹ì´ 아닙니다."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "%s (Already Exists)"
@@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr "외 %d ê°œì˜ íŒŒì¼."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
-msgstr "패키지를 성공ì ìœ¼ë¡œ 설치했어요!"
+msgstr "패키지를 성공ì ìœ¼ë¡œ 설치했습니다!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr "패키지 내용:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
-msgstr "설치하기"
+msgstr "설치"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
@@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "스피커"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
-msgstr "효과 추가하기"
+msgstr "효과 추가"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Rename Audio Bus"
@@ -1261,23 +1265,23 @@ msgstr "오디오 버스 ë°”ì´íŒ¨ìŠ¤ 효과 토글"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr "오디오 버스 전송 ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "오디오 버스 전송 ì„ íƒ"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr "오디오 버스 효과 추가하기"
+msgstr "오디오 버스 효과 추가"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Bus Effect"
-msgstr "버스 효과 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "버스 효과 ì´ë™"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr "버스 효과 삭제하기"
+msgstr "버스 효과 삭제"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr "드래그 & 드롭으로 다시 정렬해요."
+msgstr "드래그 & 드롭으로 다시 정렬합니다."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -1298,47 +1302,47 @@ msgstr "버스 설정"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
-msgstr "복제하기"
+msgstr "복제"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
-msgstr "볼륨 리셋"
+msgstr "볼륨 초기화"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
-msgstr "효과 삭제하기"
+msgstr "효과 삭제"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr "오디오(Audio)"
+msgstr "오디오"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "오디오 버스 추가하기"
+msgstr "오디오 버스 추가"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr "마스터 버스는 삭제할 수 없어요!"
+msgstr "마스터 버스는 삭제할 수 없습니다!"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr "오디오 버스 삭제하기"
+msgstr "오디오 버스 삭제"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr "오디오 버스 복제하기"
+msgstr "오디오 버스 복제"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr "버스 볼륨 리셋하기"
+msgstr "버스 볼륨 초기화"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
-msgstr "오디오 버스 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "오디오 버스 ì´ë™"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As..."
-msgstr "오디오 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 저장하기..."
+msgstr "오디오 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 저장..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout..."
@@ -1350,7 +1354,7 @@ msgstr "오디오 버스 ë ˆì´ì•„웃 열기"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
-msgstr "'%s' 파ì¼ì´ 없어요."
+msgstr "'%s' 파ì¼ì´ 없습니다."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@@ -1358,7 +1362,7 @@ msgstr "ë ˆì´ì•„웃"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ íŒŒì¼. 오디오 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì´ ì•„ë‹ˆì—ìš”."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ íŒŒì¼. 오디오 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Error saving file: %s"
@@ -1366,11 +1370,11 @@ msgstr "íŒŒì¼ ì €ìž¥ 중 오류: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
-msgstr "버스 추가하기"
+msgstr "버스 추가"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "ì´ ë ˆì´ì•„ì›ƒì— ìƒˆ 오디오 버스를 추가해요."
+msgstr "ì´ ë ˆì´ì•„ì›ƒì— ìƒˆ 오디오 버스를 추가합니다."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1380,15 +1384,15 @@ msgstr "불러오기"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load an existing Bus Layout."
-msgstr "존재하는 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë¶ˆëŸ¬ì™€ìš”."
+msgstr "ê¸°ì¡´ì— ìžˆë˜ ë²„ìŠ¤ ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜µë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save As"
-msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장하기"
+msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr "ì´ ë²„ìŠ¤ ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ íŒŒì¼ë¡œ 저장해요..."
+msgstr "ì´ ë²„ìŠ¤ ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ íŒŒì¼ë¡œ 저장합니다."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
@@ -1396,15 +1400,15 @@ msgstr "기본값 불러오기"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr "기본 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë¶ˆëŸ¬ì™€ìš”."
+msgstr "기본 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜µë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr "새로운 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë§Œë“¤ì–´ìš”."
+msgstr "새로운 버스 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì´ë¦„ì´ì—ìš”."
+msgstr "올바르지 ì•Šì€ ì´ë¦„입니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
@@ -1412,23 +1416,23 @@ msgstr "올바른 문ìž:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr "ì—”ì§„ì— ìžˆëŠ” í´ëž˜ìŠ¤ ì´ë¦„ê³¼ 같으면 안ë¼ìš”."
+msgstr "ì—”ì§„ì— ì´ë¯¸ 있는 í´ëž˜ìŠ¤ ì´ë¦„ê³¼ 겹치지 않아야 합니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
-msgstr "내장으로 있는 ìœ í˜•ì˜ ì´ë¦„ê³¼ 같으면 안ë¼ìš”."
+msgstr "기본 ìžë£Œí˜•ê³¼ ì´ë¦„ê³¼ 겹치지 않아야 합니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr "전역으로 있는 ìƒìˆ˜ ì´ë¦„ê³¼ 같으면 안ë¼ìš”."
+msgstr "ì „ì—­ ìƒìˆ˜ì™€ ì´ë¦„ì´ ê²¹ì¹˜ì§€ 않아야 합니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr "키워드를 오토로드 ì´ë¦„으로 쓸 수 없어요."
+msgstr "키워드를 오토로드 ì´ë¦„으로 사용할 수 없습니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr "오토로드 '%s'ì´(ê°€) ì´ë¯¸ 있어요!"
+msgstr "오토로드 '%s'ì´(ê°€) ì´ë¯¸ 있습니다!"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
@@ -1436,15 +1440,15 @@ msgstr "오토로드 ì´ë¦„ 바꾸기"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr "오토로드 전역 토글"
+msgstr "전역 오토로드 토글"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
-msgstr "오토로드 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "오토로드 ì´ë™"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
-msgstr "오토로드 삭제하기"
+msgstr "오토로드 삭제"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
@@ -1452,23 +1456,23 @@ msgstr "켜기"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr "오토로드 다시 정렬하기"
+msgstr "오토로드 다시 정렬"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid path."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ê²½ë¡œì´ì—ìš”."
+msgstr "올바르지 ì•Šì€ ê²½ë¡œìž…ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File does not exist."
-msgstr "파ì¼ì´ 없어요."
+msgstr "파ì¼ì´ 존재하지 않습니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
-msgstr "리소스 경로가 아니ì—ìš”."
+msgstr "리소스 ê²½ë¡œì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
-msgstr "오토로드 추가하기"
+msgstr "오토로드 추가"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -1535,30 +1539,30 @@ msgstr "ì´ë¦„:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
-msgstr "í´ë”를 만들 수 없어요."
+msgstr "í´ë”를 만들 수 없습니다."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
-msgstr "ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ì„ íƒ"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
-msgstr "íŒŒì¼ ì €ìž¥í•˜ê¸°:"
+msgstr "저장하려는 파ì¼:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "No export template found at the expected path:"
-msgstr "ì˜ˆìƒ ê²½ë¡œì—ì„œ 내보낸 í…œí”Œë¦¿ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요:"
+msgstr "ì˜ˆìƒ ê²½ë¡œì—ì„œ 내보내기 í…œí”Œë¦¿ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
-msgstr "í¬ìž¥í•˜ê¸°"
+msgstr "묶는 중"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
"Etc' in Project Settings."
msgstr ""
-"ëŒ€ìƒ í”Œëž«í¼ì—서는 GLES2 ìš© 'ETC' í…스처 ì••ì¶•ì´ í•„ìš”í•´ìš”. 프로ì íŠ¸ 설정ì—ì„œ "
+"ëŒ€ìƒ í”Œëž«í¼ì—ì„œ GLES2 ìš© 'ETC' í…스처 ì••ì¶•ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤. 프로ì íŠ¸ 설정ì—ì„œ "
"'Import Etc' ì„¤ì •ì„ ì¼œì„¸ìš”."
#: editor/editor_export.cpp
@@ -1566,7 +1570,7 @@ msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
"'Import Etc 2' in Project Settings."
msgstr ""
-"ëŒ€ìƒ í”Œëž«í¼ì—서는 GLES3 ìš© 'ETC2' í…스처 ì••ì¶•ì´ í•„ìš”í•´ìš”. 프로ì íŠ¸ 설정ì—ì„œ "
+"ëŒ€ìƒ í”Œëž«í¼ì—ì„œ GLES3 ìš© 'ETC2' í…스처 ì••ì¶•ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤. 프로ì íŠ¸ 설정ì—ì„œ "
"'Import Etc 2' ì„¤ì •ì„ ì¼œì„¸ìš”."
#: editor/editor_export.cpp
@@ -1576,29 +1580,29 @@ msgid ""
"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
-"ëŒ€ìƒ í”Œëž«í¼ì€ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ GLES2ë¡œ í´ë°±í•˜ê¸° 위해 'ETC' í…스처 ì••ì¶•ì´ í•„ìš”í•´ìš”. "
-"프로ì íŠ¸ 설정ì—ì„œ 'Import Etc' ì„¤ì •ì„ ì¼œê±°ë‚˜, 'Driver Fallback Enabled' 설정"
-"ì„ ë„세요."
+"ëŒ€ìƒ í”Œëž«í¼ì—ì„œ ë“œë¼ì´ë²„ê°€ GLES2ë¡œ í´ë°±í•˜ê¸° 위해 'ETC' í…스처 ì••ì¶•ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆ"
+"다. 프로ì íŠ¸ 설정ì—ì„œ 'Import Etc' ì„¤ì •ì„ ì¼œê±°ë‚˜, 'Driver Fallback Enabled' "
+"ì„¤ì •ì„ ë„세요."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug template not found."
-msgstr "맞춤 디버그 í…œí”Œë¦¿ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요."
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • 디버그 í…œí”Œë¦¿ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release template not found."
-msgstr "맞춤 출시 í…œí”Œë¦¿ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요."
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • 출시 í…œí”Œë¦¿ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
-msgstr "템플릿 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요:"
+msgstr "템플릿 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr "32비트 환경ì—서는 4 GiB보다 í° ë‚´ìž¥ëœ PCK를 내보낼 수 없어요."
+msgstr "32비트 환경ì—서는 4 GiB보다 í° ë‚´ìž¥ PCK를 내보낼 수 없습니다."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "ì• ì…‹ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr "씬 트리 편집하기"
+msgstr "씬 트리 편집"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Dock"
@@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "ë… ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Node Dock"
-msgstr "노드 ë…"
+msgstr "노드 ë„킹"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "FileSystem and Import Docks"
@@ -1630,15 +1634,15 @@ msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œê³¼ 가져오기 ë…"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "프로필 '%s'ì„(를) 지울까요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없어요)"
+msgstr "프로필 '%s'ì„(를) 지울까요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없습니다)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
-msgstr "프로필ì—는 올바른 íŒŒì¼ ì´ë¦„ì´ë©´ì„œ, '.'ì´ ì—†ì–´ì•¼ í•´ìš”"
+msgstr "프로필 ì´ë¦„ì€ '.' ì´ ì—†ëŠ” 올바른 íŒŒì¼ ì´ë¦„ì´ì–´ì•¼ 합니다"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile with this name already exists."
-msgstr "ì´ ì´ë¦„으로 ëœ í”„ë¡œí•„ì´ ì´ë¯¸ 있어요."
+msgstr "ì´ ì´ë¦„으로 ëœ í”„ë¡œí•„ì´ ì´ë¯¸ 있습니다."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
@@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ 설정:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enable Contextual Editor"
-msgstr "ë§¥ë½ íŽ¸ì§‘ê¸° 켜기"
+msgstr "ìƒí™©ë³„ 편집기 켜기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enabled Properties:"
@@ -1674,15 +1678,15 @@ msgstr "켜진 í´ëž˜ìŠ¤:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
-msgstr "íŒŒì¼ '%s' 형ì‹ì´ 잘못ëì–´ìš”. 가져올 수 없어요."
+msgstr "íŒŒì¼ '%s' 형ì‹ì´ 올바르지 않습니다. 가져오기를 중단합니다."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
msgstr ""
-"프로필 '%s'ì´(ê°€) ì´ë¯¸ 있어요. 가져오기 ì „ì— ì´ë¯¸ 있는 í”„ë¡œí•„ì„ ë¨¼ì € 삭제하세"
-"요. 가져올 수 없어요."
+"프로필 '%s'ì´(ê°€) ì´ë¯¸ 있습니다. 가져오기 ì „ì— ì´ë¯¸ 있는 í”„ë¡œí•„ì„ ë¨¼ì € 삭제하"
+"세요. 가져오기를 중단합니다."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
@@ -1698,7 +1702,7 @@ msgstr "현재 프로필:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Make Current"
-msgstr "í˜„ìž¬ì˜ ê²ƒìœ¼ë¡œ 만들기"
+msgstr "현재 프로필로 설정"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -1745,23 +1749,23 @@ msgstr "프로필 내보내기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
-msgstr "편집기 기능 프로필 관리하기"
+msgstr "편집기 기능 프로필 관리"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
-msgstr "현재 í´ë” ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "현재 í´ë” ì„ íƒ"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr "파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 있어요. ë®ì–´ì“¸ê¹Œìš”?"
+msgstr "파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 있습니다. ë®ì–´ì“¸ê¹Œìš”?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select This Folder"
-msgstr "ì´ í´ë” ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ì´ í´ë” ì„ íƒ"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
-msgstr "경로 복사하기"
+msgstr "경로 복사"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open in File Manager"
@@ -1810,23 +1814,23 @@ msgstr "디렉토리 ë˜ëŠ” íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
-msgstr "저장하기"
+msgstr "저장"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
-msgstr "파ì¼ë¡œ 저장하기"
+msgstr "파ì¼ë¡œ 저장"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr "뒤로 가기"
+msgstr "뒤로"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
-msgstr "앞으로 가기"
+msgstr "앞으로"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
-msgstr "위로 가기"
+msgstr "ìƒìœ„ë¡œ"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
@@ -1846,43 +1850,43 @@ msgstr "경로 í¬ì»¤ìŠ¤"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
-msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸° 위로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸° 위로 ì´ë™"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
-msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸° 아래로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸° 아래로 ì´ë™"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go to previous folder."
-msgstr "ì´ì „ í´ë”ë¡œ ì´ë™í•´ìš”."
+msgstr "ì´ì „ í´ë”ë¡œ ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go to next folder."
-msgstr "ë‹¤ìŒ í´ë”ë¡œ ì´ë™í•´ìš”."
+msgstr "ë‹¤ìŒ í´ë”ë¡œ ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder."
-msgstr "부모 í´ë”ë¡œ ì´ë™í•´ìš”."
+msgstr "부모 í´ë”ë¡œ ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Refresh files."
-msgstr "파ì¼ì„ 새로고침해요."
+msgstr "파ì¼ì„ 새로고침합니다."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr "현재 í´ë”를 ì¦ê²¨ì°¾ê¸°í•˜ê±°ë‚˜ 하지 ì•Šì•„ìš”."
+msgstr "현재 í´ë”를 ì¦ê²¨ì°¾ê¸° 설정/ì¦ê²¨ì°¾ê¸° 해제합니다."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
-msgstr "숨긴 파ì¼ì˜ 표시 여부 토글."
+msgstr "숨긴 파ì¼ì˜ 표시 여부를 토글합니다."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "ì¸ë„¤ì¼ 바둑íŒìœ¼ë¡œ 보기."
+msgstr "í•­ëª©ì„ ë°”ë‘‘íŒ í˜•ì‹ì˜ ì¸ë„¤ì¼ë¡œ 봅니다."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a list."
-msgstr "목ë¡ìœ¼ë¡œ 보기."
+msgstr "í•­ëª©ì„ ëª©ë¡ í˜•ì‹ìœ¼ë¡œ 봅니다."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
@@ -1900,17 +1904,17 @@ msgstr "파ì¼:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
-msgstr "올바른 확장ìžë¥¼ 사용해야 í•´ìš”."
+msgstr "올바른 확장ìžë¥¼ 사용해야 합니다."
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
-msgstr "소스 조사"
+msgstr "소스 스캔중"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid ""
"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
"aborted"
-msgstr "íŒŒì¼ %sì„(를) 가리키는 다른 ìœ í˜•ì˜ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°ê°€ 많아요. 가져올 수 없어요"
+msgstr "íŒŒì¼ % ì— í•´ë‹¹í•˜ëŠ” 가져오기 í¬ë§·ì´ 여러 종류입니다. 가져오기 중단ë¨"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
@@ -1947,7 +1951,7 @@ msgstr "ì†ì„±"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "override:"
-msgstr "다시 ì •ì˜í•˜ê¸°:"
+msgstr "오버ë¼ì´ë“œ:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "default:"
@@ -1963,11 +1967,11 @@ msgstr "테마 ì†ì„±"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
-msgstr "ì—´ê±°"
+msgstr "열거형"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
-msgstr "ìƒìˆ˜(Constant)"
+msgstr "ìƒìˆ˜"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
@@ -1982,8 +1986,8 @@ msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
-"현재 ì´ ì†ì„±ì˜ ì„¤ëª…ì´ ì—†ì–´ìš”. [color=$color][url=$url]관련 정보를 기여하여[/"
-"url][/color] 개선할 수 있ë„ë¡ ë„와주세요!"
+"현재 ì´ ì†ì„±ì˜ ì„¤ëª…ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. [color=$color][url=$url]관련 정보를 기여하여"
+"[/url][/color] 개선할 수 있ë„ë¡ ë„와주세요!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Descriptions"
@@ -1994,8 +1998,8 @@ msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
-"현재 ì´ ë©”ì„œë“œì˜ ì„¤ëª…ì´ ì—†ì–´ìš”. [color=$color][url=$url]관련 정보를 기여하여"
-"[/url][/color] 개선할 수 있ë„ë¡ ë„와주세요!"
+"현재 ì´ ë©”ì„œë“œì˜ ì„¤ëª…ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. [color=$color][url=$url]관련 정보를 기여하"
+"ì—¬[/url][/color] 개선할 수 있ë„ë¡ ë„와주세요!"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -2012,31 +2016,31 @@ msgstr "계층 구조 ë³´ì´ê¸°"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
-msgstr "ëª¨ë‘ í‘œì‹œí•˜ê¸°"
+msgstr "ëª¨ë‘ í‘œì‹œ"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Classes Only"
-msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ë§Œ 표시하기"
+msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ë§Œ 표시"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Methods Only"
-msgstr "메서드만 표시하기"
+msgstr "메서드만 표시"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Signals Only"
-msgstr "시그ë„만 표시하기"
+msgstr "시그ë„만 표시"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constants Only"
-msgstr "ìƒìˆ˜ë§Œ 표시하기"
+msgstr "ìƒìˆ˜ë§Œ 표시"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Properties Only"
-msgstr "ì†ì„±ë§Œ 표시하기"
+msgstr "ì†ì„±ë§Œ 표시"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Theme Properties Only"
-msgstr "테마 ì†ì„±ë§Œ 표시하기"
+msgstr "테마 ì†ì„±ë§Œ 표시"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Member Type"
@@ -2056,7 +2060,7 @@ msgstr "시그ë„"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
-msgstr "비선형"
+msgstr "ìƒìˆ˜"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Property"
@@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr "설정"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
-msgstr "여러 설정:"
+msgstr "다수 설정:"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
@@ -2084,7 +2088,7 @@ msgstr "출력:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Selection"
-msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 복사하기"
+msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 복사"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
@@ -2103,12 +2107,12 @@ msgstr "출력 지우기"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop"
-msgstr "중단하기"
+msgstr "중단"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Start"
-msgstr "시작하기"
+msgstr "시작"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
@@ -2148,12 +2152,12 @@ msgstr "새 창"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
-msgstr "가져온 리소스를 저장할 수 없어요."
+msgstr "가져온 리소스를 저장할 수 없습니다."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
-msgstr "네"
+msgstr "확ì¸"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
@@ -2164,16 +2168,16 @@ msgid ""
"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
"Make it unique first."
msgstr ""
-"ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ëŠ” 편집 ì¤‘ì¸ ì”¬ì— ì†í•œ ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë¼ì„œ 저장할 수 없어요. 저장하기 ì „"
+"ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ëŠ” 편집 ì¤‘ì¸ ì”¬ì— ì†í•œ ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆë¼ì„œ 저장할 수 없습니다. 저장하기 ì „"
"ì— ë¨¼ì € 리소스를 유ì¼í•˜ê²Œ 만드세요."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
-msgstr "리소스를 다른 ì´ë¦„으로 저장하기..."
+msgstr "리소스를 다른 ì´ë¦„으로 저장..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr "파ì¼ì„ 작성하려고 ì—´ 수 ì—†ìŒ:"
+msgstr "파ì¼ì„ 쓰기 모드로 ì—´ 수 ì—†ìŒ:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
@@ -2185,7 +2189,7 @@ msgstr "저장 중 오류."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
-msgstr "'%s'ì„(를) ì—´ 수 없어요. 파ì¼ì´ ì´ë™í–ˆê±°ë‚˜ ì‚­ì œëœ ëª¨ì–‘ì´ì—ìš”."
+msgstr "'%s'ì„(를) ì—´ 수 없습니다. 파ì¼ì´ ì´ë™í–ˆê±°ë‚˜ ì‚­ì œë˜ì—ˆì„ 수 있습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
@@ -2197,7 +2201,7 @@ msgstr "예기치 못한 '%s' 파ì¼ì˜ ë."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
-msgstr "'%s' ë˜ëŠ” ì´ê²ƒì˜ ì¢…ì† í•­ëª©ì´ ì—†ì–´ìš”."
+msgstr "'%s' ë˜ëŠ” ì´ê²ƒì˜ ì¢…ì† í•­ëª©ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while loading '%s'."
@@ -2205,26 +2209,26 @@ msgstr "'%s' 불러오는 중 오류."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr "씬 저장하기"
+msgstr "씬 저장 중"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
-msgstr "분ì„하기"
+msgstr "ë¶„ì„ ì¤‘"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr "ì¸ë„¤ì¼ 만들기"
+msgstr "ì¸ë„¤ì¼ 만드는 중"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
-msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ íŠ¸ë¦¬ 루트가 필요해요."
+msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ íŠ¸ë¦¬ 루트가 필요합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
-"ì´ ì”¬ì—는 순환하는 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ë¥¼ í¬í•¨í•˜ê³  있어서 저장할 수 없어요.\n"
+"ì´ ì”¬ì— ìˆœí™˜ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í™”ê°€ 있어서 저장할 수 없습니다.\n"
"ì´ë¥¼ í•´ê²°í•œ 후 다시 저장해보세요."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2232,16 +2236,16 @@ msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
-"ì”¬ì„ ì €ìž¥í•  수 없어요. (ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ ë˜ëŠ” ìƒì†ê³¼ ê°™ì€) ì¢…ì† ê´€ê³„ê°€ 만족스럽지 ì•Š"
-"ì€ ëª¨ì–‘ì´ì—ìš”."
+"ì”¬ì„ ì €ìž¥í•  수 없습니다. (ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ ë˜ëŠ” ìƒì†ê³¼ ê°™ì€) ì¢…ì† ê´€ê³„ë¥¼ 성립할 수 ì—†"
+"는 것 같습니다."
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
-msgstr "열려있는 ì”¬ì€ ë®ì–´ì“¸ 수 없어요!"
+msgstr "열려있는 ì”¬ì€ ë®ì–´ì“¸ 수 없습니다!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr "병합할 메시 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¥¼ 불러올 수 없어요!"
+msgstr "병합할 메시 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ë¥¼ 불러올 수 없습니다!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
@@ -2249,7 +2253,7 @@ msgstr "메시 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ 저장 중 오류!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr "병합할 타ì¼ì…‹ì„ 불러올 수 없어요!"
+msgstr "병합할 타ì¼ì…‹ì„ 불러올 수 없습니다!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
@@ -2261,15 +2265,15 @@ msgstr "ë ˆì´ì•„웃 저장 중 오류!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr "편집기 기본 ë ˆì´ì•„ì›ƒì´ ìƒˆë¡œ ì •ì˜ëì–´ìš”."
+msgstr "기본 편집기 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ë®ì–´ì”니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
-msgstr "ë ˆì´ì•„웃 ì´ë¦„ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요!"
+msgstr "ë ˆì´ì•„웃 ì´ë¦„ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr "기본 ë ˆì´ì•„ì›ƒì´ ì´ˆê¸° 설정으로 ëŒì•„왔어요."
+msgstr "기본 ë ˆì´ì•„ì›ƒì„ ì´ˆê¸°í™”í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2277,7 +2281,7 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
-"ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ëŠ” 가져온 ì”¬ì— ì†í•œ ê±°ë¼ íŽ¸ì§‘í•  수 없어요.\n"
+"ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ëŠ” 가져온 ì”¬ì— ì†í•œ 리소스ì´ë¯€ë¡œ 편집할 수 없습니다.\n"
"ì´ ì›Œí¬í”Œë¡œë¥¼ ì´í•´í•˜ë ¤ë©´ 씬 가져오기(Importing Scenes)와 ê´€ë ¨ëœ ë¬¸ì„œë¥¼ ì½ì–´ì£¼"
"세요."
@@ -2286,16 +2290,16 @@ msgid ""
"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
"Changes to it won't be kept when saving the current scene."
msgstr ""
-"ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ëŠ” ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ë˜ê±°ë‚˜ ìƒì†ëœ ì”¬ì— ì†í•´ 있어요.\n"
-"현재 ì”¬ì„ ì €ìž¥í•˜ëŠ” 경우 ë¦¬ì†ŒìŠ¤ì˜ ë³€ê²½ ì‚¬í•­ì€ ì ìš©ë˜ì§€ ì•Šì„ ê±°ì˜ˆìš”."
+"ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ëŠ” ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ë˜ê±°ë‚˜ ìƒì†ëœ ì”¬ì— ì†í•´ 있습니다.\n"
+"현재 ì”¬ì„ ì €ìž¥í•´ë„ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ì˜ ë³€ê²½ ì‚¬í•­ì´ ìœ ì§€ë˜ì§€ ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
-"ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ëŠ” 가져온 것ì´ë¼ 편집할 수 없어요. 가져오기 패ë„ì—ì„œ ì„¤ì •ì„ ë³€ê²½í•œ "
-"뒤 다시 가져오세요."
+"ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ëŠ” 가져온 것ì´ë¯€ë¡œ 편집할 수 없습니다. 가져오기 패ë„ì—ì„œ ì„¤ì •ì„ ë³€ê²½"
+"한 뒤 다시 가져오세요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2304,8 +2308,8 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
-"ì´ ì”¬ì€ ê°€ì ¸ì˜¨ 것ì´ë¼ 변경 ì‚¬í•­ì€ ì ìš©ë˜ì§€ ì•Šì•„ìš”.\n"
-"ì´ ì”¬ì„ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•˜ê±°ë‚˜ ìƒì†í•˜ë©´ 편집할 수 있어요.\n"
+"ì´ ì”¬ì€ ê°€ì ¸ì˜¨ 것ì´ë¯€ë¡œ 변경 ì‚¬í•­ì´ ìœ ì§€ë˜ì§€ 않습니다.\n"
+"ì´ ì”¬ì„ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í™”하거나 ìƒì†í•˜ë©´ 편집할 수 있습니다.\n"
"ì´ ì›Œí¬í”Œë¡œë¥¼ ì´í•´í•˜ë ¤ë©´ 씬 가져오기(Importing Scenes)와 ê´€ë ¨ëœ ë¬¸ì„œë¥¼ ì½ì–´ì£¼"
"세요."
@@ -2315,20 +2319,20 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
-"ì›ê²© ê°ì²´ëŠ” ë³€ê²½ì‚¬í•­ì´ ì ìš©ë˜ì§€ ì•Šì•„ìš”.\n"
+"ì›ê²© ê°ì²´ëŠ” ë³€ê²½ì‚¬í•­ì´ ì ìš©ë˜ì§€ 않습니다.\n"
"ì´ ì›Œí¬í”Œë¡œë¥¼ ì´í•´í•˜ë ¤ë©´ 디버깅(Debugging)ê³¼ ê´€ë ¨ëœ ë¬¸ì„œë¥¼ ì½ì–´ì£¼ì„¸ìš”."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr "실행하기로 ì •ì˜í•œ ì”¬ì´ ì—†ì–´ìš”."
+msgstr "실행할 ì”¬ì´ ì„¤ì •ë˜ì§€ 않았습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr "현재 ì”¬ì´ ì €ìž¥ë˜ì§€ 않았어요. 실행하기 ì „ì— ì €ìž¥í•´ì£¼ì„¸ìš”."
+msgstr "현재 ì”¬ì´ ì•„ì§ ì €ìž¥ë˜ì§€ 않았습니다. 실행하기 ì „ì— ì €ìž¥í•´ì£¼ì„¸ìš”."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr "하위 프로세스를 시작할 수 없어요!"
+msgstr "하위 프로세스를 시작할 수 없습니다!"
#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene"
@@ -2352,7 +2356,7 @@ msgstr "빠른 스í¬ë¦½íŠ¸ 열기..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
-msgstr "저장하기 & 닫기"
+msgstr "저장 & 닫기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
@@ -2360,15 +2364,15 @@ msgstr "닫기 ì „ì— '%s'ì— ë³€ê²½ ì‚¬í•­ì„ ì €ìž¥í• ê¹Œìš”?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "ìˆ˜ì •ëœ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ %sì´(ê°€) 저장ëì–´ìš”."
+msgstr "ìˆ˜ì •ëœ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ %sì„(를) 저장하였습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "A root node is required to save the scene."
-msgstr "ì”¬ì„ ì €ìž¥í•˜ë ¤ë©´ 루트 노드가 필요해요."
+msgstr "ì”¬ì„ ì €ìž¥í•˜ë ¤ë©´ 루트 노드가 필요합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
-msgstr "ì”¬ì„ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 저장하기..."
+msgstr "ì”¬ì„ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 저장..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
@@ -2376,15 +2380,15 @@ msgstr "아니오"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
-msgstr "네"
+msgstr "예"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr "ì´ ì”¬ì€ ì•„ì§ ì €ìž¥í•˜ì§€ 않았어요. 실행하기 ì „ì— ì €ìž¥í• ê¹Œìš”?"
+msgstr "ì´ ì”¬ì€ ì•„ì§ ì €ìž¥í•˜ì§€ 않았습니다. 실행하기 ì „ì— ì €ìž¥í• ê¹Œìš”?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì—는 ì”¬ì´ í•„ìš”í•´ìš”."
+msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì—는 ì”¬ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
@@ -2392,7 +2396,7 @@ msgstr "메시 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ 내보내기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì—는 루트 노드가 필요해요."
+msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì—는 루트 노드가 필요합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
@@ -2400,15 +2404,15 @@ msgstr "타ì¼ì…‹ 내보내기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
-msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì—는 ì„ íƒí•œ 노드가 필요해요."
+msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì—는 ì„ íƒí•œ 노드가 필요합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr "현재 ì”¬ì„ ì €ìž¥í•˜ì§€ 않았어요. 무시하고 열까요?"
+msgstr "현재 ì”¬ì„ ì €ìž¥í•˜ì§€ 않았습니다. 무시하고 열까요?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr "저장하지 ì•Šì€ ì”¬ì€ ë‹¤ì‹œ 불러올 수 없어요."
+msgstr "저장하지 ì•Šì€ ì”¬ì€ ìƒˆë¡œê³ ì¹¨í•  수 없습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
@@ -2416,15 +2420,15 @@ msgstr "ë˜ëŒë¦¬ê¸°"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-msgstr "ì´ í–‰ë™ì€ 취소할 수 없어요. 무시하고 ë˜ëŒë¦´ê¹Œìš”?"
+msgstr "ì´ í–‰ë™ì€ 취소할 수 없습니다. 무시하고 ë˜ëŒë¦´ê¹Œìš”?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
-msgstr "빠른 씬 실행하기..."
+msgstr "씬 빠른 실행..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr "종료하기"
+msgstr "종료"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
@@ -2436,7 +2440,7 @@ msgstr "프로ì íŠ¸ 매니저를 열까요?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
-msgstr "저장하기 & 종료하기"
+msgstr "저장 & 종료"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
@@ -2451,12 +2455,12 @@ msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""
-"ì´ ì„¤ì •ì€ ë” ì´ìƒ 사용할 수 없어요. ìƒˆë¡œê³ ì¹¨ì„ ê°•ì œë¡œ 해야 하는 ìƒí™©ì€ 버그"
-"ë¡œ 간주ë¼ìš”. 신고해주세요."
+"ì´ ì„¤ì •ì€ ì œê±°ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 강제로 새로고침해야 하는 ìƒí™©ì€ ì´ì œ 버그입니다. ì‹ "
+"고해주세요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr "ë©”ì¸ ì”¬ì„ ê³ ë¥´ì„¸ìš”"
+msgstr "ë©”ì¸ ì”¬ ì„ íƒ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
@@ -2469,7 +2473,8 @@ msgstr "ë‹«ì€ ì”¬ 다시 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
-"애드온 플러그ì¸ì„ 여기서 켤 수 ì—†ìŒ: '%s' ì„¤ì •ì„ êµ¬ë¬¸ 분ì„í•  수 없어요."
+"ë‹¤ìŒ ê²½ë¡œì— ìžˆëŠ” 애드온 플러그ì¸ì„ 활성화할 수 ì—†ìŒ: '%s' ì„¤ì •ì˜ êµ¬ë¬¸ 분ì„ì„ "
+"실패했습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
@@ -2484,37 +2489,37 @@ msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
"the code, please check the syntax."
msgstr ""
-"ë‹¤ìŒ ê²½ë¡œì—ì„œ 애드온 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 ì—†ìŒ: '%s' ì½”ë“œì— ì˜¤ë¥˜ê°€ 있는 모양"
-"ì´ì—ìš”. ë¬¸ë²•ì„ í™•ì¸í•´ë³´ì„¸ìš”."
+"ë‹¤ìŒ ê²½ë¡œì—ì„œ 애드온 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 ì—†ìŒ: '%s' ì½”ë“œì— ì˜¤ë¥˜ê°€ 있는 것 ê°™"
+"습니다. ë¬¸ë²•ì„ í™•ì¸í•´ë³´ì„¸ìš”."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
"ë‹¤ìŒ ê²½ë¡œì—ì„œ 애드온 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 ì—†ìŒ: '%s' 기본 ìœ í˜•ì´ EditorPlugin"
-"ì´ ì•„ë‹ˆì—ìš”."
+"ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
-"ë‹¤ìŒ ê²½ë¡œì—ì„œ 애드온 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 ì—†ìŒ: '%s' 스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ Tool 모드가 "
-"아니ì—ìš”."
+"ë‹¤ìŒ ê²½ë¡œì—ì„œ 애드온 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 불러올 수 ì—†ìŒ: '%s' 스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ tool 모드가 "
+"아닙니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
-"씬 '%s'ì„(를) ìžë™ìœ¼ë¡œ 가져왔기 때문ì—, 수정할 수 없어요.\n"
-"ì´ ì”¬ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ë ¤ë©´ 새로운 ìƒì† ì”¬ì„ ë§Œë“¤ì–´ì•¼ í•´ìš”."
+"씬 '%s'ì„(를) ìžë™ìœ¼ë¡œ 가져왔으므로 수정할 수 없습니다.\n"
+"ì´ ì”¬ì„ íŽ¸ì§‘í•˜ë ¤ë©´ 새로운 ìƒì† ì”¬ì„ ë§Œë“¤ì–´ì•¼ 합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
-"ì”¬ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ëŠ” 중 오류가 ë°œìƒí–ˆì–´ìš”. ì”¬ì€ í”„ë¡œì íŠ¸ ê²½ë¡œì— ìžˆì„ ê±°ì˜ˆìš”. '가져오"
-"기'를 사용해서 ì”¬ì„ ì—´ê³ , ê·¸ ì”¬ì„ í”„ë¡œì íŠ¸ 경로 ì•ˆì— ì €ìž¥í•˜ì„¸ìš”."
+"ì”¬ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ëŠ” 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì”¬ì€ í”„ë¡œì íŠ¸ 경로 ë‚´ì— ìžˆì–´ì•¼ 합니다. "
+"'가져오기'를 사용해서 ì”¬ì„ ì—´ê³ , ê·¸ ì”¬ì„ í”„ë¡œì íŠ¸ 경로 ì•ˆì— ì €ìž¥í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
@@ -2530,8 +2535,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"ë©”ì¸ ì”¬ì„ ì§€ì •í•˜ì§€ 않았네요. 하나 정할까요?\n"
-"ì´ê±´ ë‚˜ì¤‘ì— \"프로ì íŠ¸ 설정\"ì˜ 'application' 카테고리ì—ì„œ 바꿀 수 있어요."
+"ë©”ì¸ ì”¬ì„ ì§€ì •í•˜ì§€ 않았습니다. ì„ íƒí•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?\n"
+"ë‚˜ì¤‘ì— \"프로ì íŠ¸ 설정\"ì˜ 'application' 카테고리ì—ì„œ 변경할 수 있습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2539,8 +2544,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"ì„ íƒí•œ 씬 '%s'ì´(ê°€) 없어요, 다른 씬으로 정할까요?\n"
-"ì´ê±´ ë‚˜ì¤‘ì— \"프로ì íŠ¸ 설정\"ì˜ 'application' 카테고리ì—ì„œ 바꿀 수 있어요."
+"ì„ íƒí•œ 씬 '%s'ì´(ê°€) 없습니다. 다른 씬으로 지정할까요?\n"
+"ë‚˜ì¤‘ì— \"프로ì íŠ¸ 설정\"ì˜ 'application' 카테고리ì—ì„œ 바꿀 수 있습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2548,16 +2553,16 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"ì„ íƒí•œ 씬 '%s'ì€(는) 씬 파ì¼ì´ 아니ì—ìš”, 다른 씬으로 정할까요?\n"
-"ì´ê±´ ë‚˜ì¤‘ì— \"프로ì íŠ¸ 설정\"ì˜ 'application' 카테고리ì—ì„œ 바꿀 수 있어요."
+"ì„ íƒí•œ 씬 '%s'ì€(는) 씬 파ì¼ì´ 아닙니다, 다른 씬으로 정할까요?\n"
+"ì´ê±´ ë‚˜ì¤‘ì— \"프로ì íŠ¸ 설정\"ì˜ 'application' 카테고리ì—ì„œ 바꿀 수 있습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
-msgstr "ë ˆì´ì•„웃 저장하기"
+msgstr "ë ˆì´ì•„웃 저장"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
-msgstr "ë ˆì´ì•„웃 삭제하기"
+msgstr "ë ˆì´ì•„웃 ì‚­ì œ"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -2571,7 +2576,7 @@ msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—ì„œ 보기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play This Scene"
-msgstr "ì´ ì”¬ 실행하기"
+msgstr "ì´ ì”¬ 실행"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tab"
@@ -2595,7 +2600,7 @@ msgstr "모든 탭 닫기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr "씬 탭 전환하기"
+msgstr "씬 탭 전환"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
@@ -2623,7 +2628,7 @@ msgstr "집중 모드 토글."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
-msgstr "새 ì”¬ì„ ì¶”ê°€í•´ìš”."
+msgstr "새 ì”¬ì„ ì¶”ê°€í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -2631,11 +2636,11 @@ msgstr "씬"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr "ì´ì „ì— ì—´ì—ˆë˜ ì”¬ìœ¼ë¡œ 가요."
+msgstr "ì´ì „ì— ì—´ì—ˆë˜ ì”¬ìœ¼ë¡œ ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Text"
-msgstr "ë¬¸ìž ë³µì‚¬í•˜ê¸°"
+msgstr "ë¬¸ìž ë³µì‚¬"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
@@ -2651,7 +2656,7 @@ msgstr "íŒŒì¼ í•„í„°..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
-msgstr "씬 파ì¼ë¡œ ìž‘ì—…í•´ìš”."
+msgstr "씬 파ì¼ì— 대한 작업입니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
@@ -2671,15 +2676,15 @@ msgstr "최근 ê¸°ë¡ ì—´ê¸°"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
-msgstr "씬 저장하기"
+msgstr "씬 저장"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save All Scenes"
-msgstr "모든 씬 저장하기"
+msgstr "모든 씬 저장"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
-msgstr "다ìŒìœ¼ë¡œ 변환하기..."
+msgstr "다ìŒìœ¼ë¡œ 변환..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary..."
@@ -2697,7 +2702,7 @@ msgstr "ë˜ëŒë¦¬ê¸°"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
-msgstr "다시 실행하기"
+msgstr "다시 실행"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
@@ -2722,11 +2727,11 @@ msgstr "버전 컨트롤"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr "버전 컨트롤 설치하기"
+msgstr "버전 컨트롤 설정"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr "버전 컨트롤 종료하기"
+msgstr "버전 컨트롤 종료"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
@@ -2734,7 +2739,7 @@ msgstr "내보내기..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template..."
-msgstr "안드로ì´ë“œ 빌드 템플릿 설치하기..."
+msgstr "안드로ì´ë“œ 빌드 템플릿 설치..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
@@ -2759,7 +2764,7 @@ msgstr "디버그"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "ì›ê²© 디버그와 함께 ë°°í¬í•˜ê¸°"
+msgstr "ì›ê²© 디버그와 함께 ë°°í¬"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2767,11 +2772,11 @@ msgid ""
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
"내보내거나 ë°°í¬í•  ë•Œ, ê²°ê³¼ 실행 파ì¼ì€ ë””ë²„ê¹…ì„ ìœ„í•´ ì´ ì»´í“¨í„°ì˜ IP와 ì—°ê²°ì„ "
-"ì‹œë„í•  거예요."
+"ì‹œë„í•  것입니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œê³¼ 함께 작게 ë°°í¬í•˜ê¸°"
+msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 작게 ë°°í¬"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2782,10 +2787,11 @@ msgid ""
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
-"ì´ ì„¤ì •ì„ ì¼œë©´, 내보내거나 ë°°í¬í•  ë•Œ ìµœì†Œí•œì˜ ì‹¤í–‰ 파ì¼ì„ 만들어요.\n"
-"ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë„ˆë¨¸ 편집기가 프로ì íŠ¸ì—ì„œ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì„ ì œê³µí•  거예요.\n"
-"Androidì˜ ê²½ìš°, ë” ë¹ ë¥¸ ì„±ëŠ¥ì„ ì›í•œë‹¤ë©´ ë°°í¬í•  ë•Œ USB ì¼€ì´ë¸”ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”. "
-"ì´ ì„¤ì •ì€ ì„¤ì¹˜ ê³µê°„ì´ í° ê²Œìž„ì„ ë¹¨ë¦¬ 테스트할 ë•Œ 쓸 수 있어요."
+"ì´ ì„¤ì •ì„ ì¼œë©´, 내보내거나 ë°°í¬í•  ë•Œ ìµœì†Œí•œì˜ ì‹¤í–‰ 파ì¼ì„ 만듭니다.\n"
+"ì´ ê²½ìš°, 실행 파ì¼ì´ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë„ˆë¨¸ì— ìžˆëŠ” íŽ¸ì§‘ê¸°ì˜ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆ"
+"다.\n"
+"Androidì˜ ê²½ìš°, ë°°í¬ ì‹œ ë” ë¹ ë¥¸ ì†ë„를 위해 USB ì¼€ì´ë¸”ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ì„¤ì •"
+"ì€ ìš©ëŸ‰ì´ í° ê²Œìž„ì˜ í…ŒìŠ¤íŠ¸ ë°°í¬ ì†ë„를 í–¥ìƒì‹œí‚¬ 수 있습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
@@ -2797,7 +2803,7 @@ msgid ""
"running game if this option is turned on."
msgstr ""
"ì´ ì„¤ì •ì„ ì¼œë©´ ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ (2D와 3Dìš©) Collision 모양과 Raycast 노드"
-"ê°€ ë³´ì´ê²Œ ë¼ìš”."
+"ê°€ ë³´ì´ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
@@ -2808,11 +2814,12 @@ msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
-"ì´ ì„¤ì •ì„ ì¼œë©´, ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ Navigation 메시와 í´ë¦¬ê³¤ì´ ë³´ì´ê²Œ ë¼ìš”."
+"ì´ ì„¤ì •ì„ ì¼œë©´, ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ Navigation 메시와 í´ë¦¬ê³¤ì´ ë³´ì´ê²Œ ë©ë‹ˆ"
+"다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr "씬 변경 사항 ë™ê¸°í™”하기"
+msgstr "씬 변경 사항 ë™ê¸°í™”"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2821,13 +2828,14 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"ì´ ì„¤ì •ì„ ì¼œë©´, ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 편집기ì—ì„œ ì”¬ì˜ ë³€ê²½ ì‚¬í•­ì´ ê²Œìž„ì— ì ìš©"
-"ë¼ìš”.\n"
-"기기를 ì›ê²©ì—ì„œ 사용할 ë•Œ, ì´ê²ƒì€ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œìœ¼ë¡œ ë”ìš± 효과ì ì´ì—ìš”."
+"ì´ ì„¤ì •ì´ í™œì„±í™”ëœ ê²½ìš°, 편집기ì—ì„œ ì”¬ì„ ìˆ˜ì •í•˜ë©´ 실행 ì¤‘ì¸ ê²Œìž„ì—ë„ ë°˜ì˜ë©ë‹ˆ"
+"다.\n"
+"ì›ê²© 장치ì—ì„œ ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ ê²½ìš° ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ ê¸°ëŠ¥ì„ í™œì„±í™”í•˜ë©´ ë”ìš± 효율"
+"ì ìž…니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
-msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 변경 사항 ë™ê¸°í™”하기"
+msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 변경 사항 ë™ê¸°í™”"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2836,12 +2844,14 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"ì´ ì„¤ì •ì„ ì¼œë©´, ê²Œìž„ì„ ì‹¤í–‰í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 저장한 모든 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 새로 불러와요.\n"
-"기기를 ì›ê²©ì—ì„œ 사용할 ë•Œ, ì´ê²ƒì€ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œìœ¼ë¡œ ë”ìš± 효과ì ì´ì—ìš”."
+"ì´ ì„¤ì •ì´ í™œì„±í™”ëœ ê²½ìš°, ì–´ë–¤ 스í¬ë¦½íŠ¸ë“  저장하면 ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ ê²Œìž„ì—ë„ ë°˜ì˜ë©ë‹ˆ"
+"다.\n"
+"ì›ê²© 장치ì—ì„œ ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ ê²½ìš° ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ ê¸°ëŠ¥ì„ í™œì„±í™”í•˜ë©´ ë”ìš± 효율"
+"ì ìž…니다."
#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
-msgstr "편집기(Editor)"
+msgstr "편집기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Settings..."
@@ -2857,7 +2867,7 @@ msgstr "스í¬ë¦°ìƒ· ì°ê¸°"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì€ Editor Data/Settings í´ë”ì— ì €ìž¥ëì–´ìš”."
+msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì´ Editor Data/Settings í´ë”ì— ì €ìž¥ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
@@ -2881,7 +2891,7 @@ msgstr "편집기 설정 í´ë” 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Editor Features..."
-msgstr "편집기 기능 관리하기..."
+msgstr "편집기 기능 관리..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Export Templates..."
@@ -2923,15 +2933,15 @@ msgstr "ì •ë³´"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr "프로ì íŠ¸ë¥¼ 실행해요."
+msgstr "프로ì íŠ¸ë¥¼ 실행합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
-msgstr "실행하기"
+msgstr "실행"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene execution for debugging."
-msgstr "ë””ë²„ê¹…ì„ í•˜ê¸° 위해 씬 ì‹¤í–‰ì„ ë©ˆì¶°ìš”."
+msgstr "ë””ë²„ê¹…ì„ í•˜ê¸° 위해 씬 ì‹¤í–‰ì„ ì¤‘ë‹¨í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -2939,19 +2949,19 @@ msgstr "씬 멈추기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr "ì”¬ì„ ë©ˆì¶°ìš”."
+msgstr "ì”¬ì„ ì¤‘ë‹¨í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
-msgstr "편집하고 ìžˆë˜ ì”¬ì„ ì‹¤í–‰í•´ìš”."
+msgstr "편집하고 ìžˆë˜ ì”¬ì„ ì‹¤í–‰í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
-msgstr "씬 실행하기"
+msgstr "씬 실행"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
-msgstr "ì”¬ì„ ì§€ì •í•´ì„œ 실행해요"
+msgstr "ì”¬ì„ ì§€ì •í•´ì„œ 실행합니다"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
@@ -2959,16 +2969,16 @@ msgstr "맞춤 씬 실행하기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
-msgstr "비디오 ë“œë¼ì´ë²„를 변경하려면 편집기를 다시 ê»ë‹¤ 켜야 í•´ìš”."
+msgstr "비디오 ë“œë¼ì´ë²„를 변경하려면 편집기를 다시 ê»ë‹¤ 켜야 합니다."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Save & Restart"
-msgstr "저장 & 다시 시작하기"
+msgstr "저장 & 다시 시작"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "편집기 ì°½ì— ë³€í™”ê°€ ìžˆì„ ë•Œë§ˆë‹¤ ëŒì•„ìš”."
+msgstr "편집기 ì°½ì— ë³€í™”ê°€ ìžˆì„ ë•Œë§ˆë‹¤ 회전합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Continuously"
@@ -3004,7 +3014,7 @@ msgstr "저장하지 ì•ŠìŒ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
-msgstr "안드로ì´ë“œ 빌드 í…œí”Œë¦¿ì´ ì—†ì–´ìš”, 관련 í…œí”Œë¦¿ì„ ì„¤ì¹˜í•´ì£¼ì„¸ìš”."
+msgstr "안드로ì´ë“œ 빌드 í…œí”Œë¦¿ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤, 관련 í…œí”Œë¦¿ì„ ì„¤ì¹˜í•´ì£¼ì„¸ìš”."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Templates"
@@ -3021,11 +3031,11 @@ msgid ""
"preset."
msgstr ""
"\"res://android/build\"ì— ì†ŒìŠ¤ í…œí”Œë¦¿ì„ ì„¤ì¹˜í•´ì„œ, 프로ì íŠ¸ë¥¼ 맞춤 안드로ì´ë“œ "
-"ë¹Œë“œì— ë§žê²Œ 설정할 거예요.\n"
-"그런 ë‹¤ìŒ ìˆ˜ì • ì‚¬í•­ì„ ì ìš©í•˜ê³  맞춤 APK를 만들어 내보낼 수 있어요 (모듈 추가"
-"하기, AndroidManifest.xml 바꾸기 등).\n"
+"ë¹Œë“œì— ë§žê²Œ 설정할 것입니다.\n"
+"그런 ë‹¤ìŒ ìˆ˜ì • ì‚¬í•­ì„ ì ìš©í•˜ê³  맞춤 APK를 만들어 내보낼 수 있습니다 (모듈 추"
+"가, AndroidManifest.xml 바꾸기 등).\n"
"미리 ë¹Œë“œëœ APK를 사용하는 대신 맞춤 빌드를 만들려면, 안드로ì´ë“œ 내보내기 프"
-"리셋ì—ì„œ \"맞춤 빌드 사용하기\" ì„¤ì •ì„ ì¼œ 놓아야 í•´ìš”."
+"리셋ì—ì„œ \"맞춤 빌드 사용\" ì„¤ì •ì„ ì¼œ 놓아야 합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3034,8 +3044,8 @@ msgid ""
"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
"operation again."
msgstr ""
-"안드로ì´ë“œ 빌드 í…œí”Œë¦¿ì´ ì´ë¯¸ ì´ í”„ë¡œì íŠ¸ì— 설치했고, ë®ì–´ 쓸 수 없어요.\n"
-"ì´ ëª…ë ¹ì„ ë‹¤ì‹œ 실행하기 ì „ì— \"res://android/build\" 디렉토리를 삭제하세요."
+"안드로ì´ë“œ 빌드 í…œí”Œë¦¿ì´ ì´ë¯¸ ì´ í”„ë¡œì íŠ¸ì— 설치했고, ë®ì–´ 쓸 수 없습니다.\n"
+"ì´ ëª…ë ¹ì„ ë‹¤ì‹œ 실행 ì „ì— \"res://android/build\" 디렉토리를 삭제하세요."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3051,11 +3061,11 @@ msgstr "ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ 내보내기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
-msgstr "ê¸°ì¡´ì˜ ê²ƒê³¼ 병합하기"
+msgstr "ê¸°ì¡´ì˜ ê²ƒê³¼ 병합"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
-msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 열기 & 실행하기"
+msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 열기 & 실행"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
@@ -3067,7 +3077,7 @@ msgstr "불러오기 오류"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
-msgstr "ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ì„ íƒ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
@@ -3099,11 +3109,11 @@ msgstr "경고!"
#: editor/editor_path.cpp
msgid "No sub-resources found."
-msgstr "하위 리소스를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요."
+msgstr "하위 리소스를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr "메시 미리 보기 만들기"
+msgstr "메시 미리 보기 만드는 중"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail..."
@@ -3115,7 +3125,7 @@ msgstr "기본 스í¬ë¦½íŠ¸:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Edit Plugin"
-msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ íŽ¸ì§‘í•˜ê¸°"
+msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ íŽ¸ì§‘"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
@@ -3204,7 +3214,7 @@ msgstr "[비어있ìŒ]"
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Assign..."
-msgstr "지정하기..."
+msgstr "지정..."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Invalid RID"
@@ -3214,15 +3224,15 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ RID"
msgid ""
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
"property (%s)."
-msgstr "ì„ íƒí•œ 리소스 (%s)ê°€ ì´ ì†ì„± (%s)ì— ì í•©í•œ 모든 ìœ í˜•ì— ë§žì§€ ì•Šì•„ìš”."
+msgstr "ì„ íƒí•œ 리소스 (%s)ê°€ ì´ ì†ì„± (%s)ì— ì í•©í•œ 모든 ìœ í˜•ì— ë§žì§€ 않습니다."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
-"파ì¼ë¡œ 저장한 ë¦¬ì†ŒìŠ¤ì— ViewportTexture를 만들 수 없어요.\n"
-"리소스가 ì”¬ì— ì†í•´ 있어야 í•´ìš”."
+"파ì¼ë¡œ 저장한 ë¦¬ì†ŒìŠ¤ì— ViewportTexture를 만들 수 없습니다.\n"
+"리소스가 ì”¬ì— ì†í•´ 있어야 합니다."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
@@ -3232,7 +3242,7 @@ msgid ""
"containing it up to a node)."
msgstr ""
"ì”¬ì— ì§€ì—­ìœ¼ë¡œ 설정ë˜ì§€ 않았기 ë•Œë¬¸ì— ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ì— ViewportTexture를 만들 수 ì—†"
-"ì–´ìš”.\n"
+"습니다.\n"
"리소스 (그리고 í•œ ë…¸ë“œì— ìžˆëŠ” 모든 리소스)ì˜ 'local to scene' ì†ì„±ì„ 켜주세"
"ìš” ."
@@ -3272,7 +3282,7 @@ msgstr "붙여넣기"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Convert To %s"
-msgstr "%s(으)로 변환하기"
+msgstr "%s(으)로 변환"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
@@ -3289,7 +3299,7 @@ msgstr "페ì´ì§€: "
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
-msgstr "항목 삭제하기"
+msgstr "항목 삭제"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "New Key:"
@@ -3301,14 +3311,14 @@ msgstr "새 값:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Add Key/Value Pair"
-msgstr "키/ê°’ ìŒ ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "키/ê°’ ìŒ ì¶”ê°€"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the export menu."
msgstr ""
-"ì´ í”Œëž«í¼ìœ¼ë¡œ 실행할 수 있는 내보내기 í”„ë¦¬ì…‹ì´ ì—†ì–´ìš”.\n"
+"ì´ í”Œëž«í¼ìœ¼ë¡œ 실행할 수 있는 내보내기 í”„ë¦¬ì…‹ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
"내보내기 메뉴ì—ì„œ 실행할 수 있는 í”„ë¦¬ì…‹ì„ ì¶”ê°€í•´ì£¼ì„¸ìš”."
#: editor/editor_run_script.cpp
@@ -3317,7 +3327,7 @@ msgstr "_run() ë©”ì„œë“œì— ë‹¹ì‹ ì˜ ë…¼ë¦¬ë¥¼ 작성하세요."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
-msgstr "ì´ë¯¸ íŽ¸ì§‘ëœ ì”¬ì´ ìžˆì–´ìš”."
+msgstr "ì´ë¯¸ íŽ¸ì§‘ëœ ì”¬ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
@@ -3337,11 +3347,11 @@ msgstr "'_run' 메서드를 잊었나요?"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr "가져올 노드 ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "가져올 노드 ì„ íƒ"
#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
-msgstr "검색하기"
+msgstr "íƒìƒ‰"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
@@ -3353,11 +3363,11 @@ msgstr "노드ì—ì„œ 가져오기:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Redownload"
-msgstr "다시 다운로드하기"
+msgstr "다시 다운로드"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
-msgstr "삭제하기"
+msgstr "삭제"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
@@ -3366,11 +3376,11 @@ msgstr "(설치ë¨)"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download"
-msgstr "다운로드하기"
+msgstr "다운로드"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Official export templates aren't available for development builds."
-msgstr "ê³µì‹ ë‚´ë³´ë‚´ê¸° í…œí”Œë¦¿ì€ ê°œë°œ 빌드ì—서는 ì´ìš©í•  수 없어요."
+msgstr "ê³µì‹ ë‚´ë³´ë‚´ê¸° í…œí”Œë¦¿ì€ ê°œë°œ 빌드ì—서는 ì´ìš©í•  수 없습니다."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
@@ -3382,7 +3392,7 @@ msgstr "(현재)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
-msgstr "미러를 검색 중ì´ì—ìš”. 기다려주세요..."
+msgstr "미러를 검색 중입니다. 기다려주세요..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
@@ -3390,7 +3400,7 @@ msgstr "템플릿 버전 '%s'ì„(를) 삭제할까요?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr "내보내기 템플릿 zip 파ì¼ì„ ì—´ 수 없어요."
+msgstr "내보내기 템플릿 zip 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
@@ -3398,7 +3408,7 @@ msgstr "템플릿 ì†ì˜ version.txtê°€ ìž˜ëª»ëœ í˜•ì‹ìž„: %s."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr "í…œí”Œë¦¿ì— version.txt를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요."
+msgstr "í…œí”Œë¦¿ì— version.txt를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error creating path for templates:"
@@ -3425,18 +3435,18 @@ msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
msgstr ""
-"ì´ ë²„ì „ì˜ ë‹¤ìš´ë¡œë“œ ë§í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요. ê³µì‹ ì¶œì‹œ 버전만 바로 다운로드할 "
-"수 있어요."
+"ì´ ë²„ì „ì˜ ë‹¤ìš´ë¡œë“œ ë§í¬ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. ê³µì‹ ì¶œì‹œ 버전만 바로 다운로드할 "
+"수 있습니다."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve."
-msgstr "해결할 수 없어요."
+msgstr "해결할 수 없습니다."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect."
-msgstr "연결할 수 없어요."
+msgstr "연결할 수 없습니다."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3469,8 +3479,8 @@ msgid ""
"Templates installation failed.\n"
"The problematic templates archives can be found at '%s'."
msgstr ""
-"템플릿 ì„¤ì¹˜ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆì–´ìš”.\n"
-"문제가 있는 템플릿 기ë¡ì€ '%s'ì—ì„œ 찾아 ë³¼ 수 있어요."
+"템플릿 ì„¤ì¹˜ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
+"문제가 있는 템플릿 기ë¡ì€ '%s'ì—ì„œ 찾아 ë³¼ 수 있습니다."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error requesting URL:"
@@ -3536,15 +3546,15 @@ msgstr "ì„¤ì¹˜ëœ ë²„ì „:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install From File"
-msgstr "파ì¼ì—ì„œ 설치하기"
+msgstr "파ì¼ì—ì„œ 설치"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove Template"
-msgstr "템플릿 삭제하기"
+msgstr "템플릿 삭제"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select Template File"
-msgstr "템플릿 íŒŒì¼ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "템플릿 íŒŒì¼ ì„ íƒ"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Godot Export Templates"
@@ -3556,7 +3566,7 @@ msgstr "내보내기 템플릿 매니저"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Templates"
-msgstr "템플릿 다운로드하기"
+msgstr "템플릿 다운로드"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
@@ -3569,16 +3579,16 @@ msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸°"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"ìƒíƒœ: íŒŒì¼ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆì–´ìš”. 수ë™ìœ¼ë¡œ 파ì¼ì„ 수정하고 다시 가져 와주세"
+"ìƒíƒœ: íŒŒì¼ ê°€ì ¸ì˜¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 수ë™ìœ¼ë¡œ 파ì¼ì„ 수정하고 다시 가져 와주세"
"ìš”."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
-msgstr "리소스 루트를 옮기거나 ì´ë¦„ì„ ë°”ê¿€ 수 없어요."
+msgstr "리소스 루트를 옮기거나 ì´ë¦„ì„ ë°”ê¿€ 수 없습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move a folder into itself."
-msgstr "í´ë”를 ìžì‹ ì˜ 하위로 옮길 수 없어요."
+msgstr "í´ë”를 ìžì‹ ì˜ 하위로 옮길 수 없습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error moving:"
@@ -3594,19 +3604,19 @@ msgstr "ì¢…ì† í•­ëª©ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•  수 ì—†ìŒ:"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided."
-msgstr "ì´ë¦„ì„ ì œê³µí•˜ì§€ 않았어요."
+msgstr "ì´ë¦„ì„ ì œê³µí•˜ì§€ 않았습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Provided name contains invalid characters."
-msgstr "제공한 ì´ë¦„ì— ìž˜ëª»ëœ ë¬¸ìžê°€ 있어요."
+msgstr "제공한 ì´ë¦„ì— ìž˜ëª»ëœ ë¬¸ìžê°€ 있습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
-msgstr "ì´ ì´ë¦„ì€ ì´ë¯¸ ì–´ë–¤ 파ì¼ì´ë‚˜ í´ë”ê°€ ì“°ê³  있어요."
+msgstr "ì´ ì´ë¦„ì€ ì´ë¯¸ ì–´ë–¤ 파ì¼ì´ë‚˜ í´ë”ê°€ ì“°ê³  있습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr "ì´ë¦„ì— ìž˜ëª»ëœ ë¬¸ìžê°€ 있어요."
+msgstr "ì´ë¦„ì— ìž˜ëª»ëœ ë¬¸ìžê°€ 있습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@@ -3618,11 +3628,11 @@ msgstr "í´ë” ì´ë¦„ 바꾸기:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "íŒŒì¼ ë³µì œí•˜ê¸°:"
+msgstr "íŒŒì¼ ë³µì œ:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "í´ë” 복제하기:"
+msgstr "í´ë” 복제:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Inherited Scene"
@@ -3630,7 +3640,7 @@ msgstr "새 ìƒì† 씬"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "ë©”ì¸ ì”¬ìœ¼ë¡œ 설정하기"
+msgstr "ë©”ì¸ ì”¬ìœ¼ë¡œ 설정"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
@@ -3642,15 +3652,15 @@ msgstr "ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•˜ê¸°"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Add to Favorites"
-msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸°ë¡œ 추가하기"
+msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸°ë¡œ 추가"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸°ì—ì„œ 삭제하기"
+msgstr "ì¦ê²¨ì°¾ê¸°ì—ì„œ ì‚­ì œ"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
-msgstr "ì¢…ì† ê´€ê³„ 편집하기..."
+msgstr "ì¢…ì† ê´€ê³„ 편집..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners..."
@@ -3662,11 +3672,11 @@ msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate..."
-msgstr "복제하기..."
+msgstr "복제..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
-msgstr "여기로 ì´ë™í•˜ê¸°..."
+msgstr "여기로 ì´ë™..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Scene..."
@@ -3707,7 +3717,7 @@ msgstr "ë‹¤ìŒ í´ë”/파ì¼"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ 다시 스캔하기"
+msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ 다시 스캔"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle Split Mode"
@@ -3715,23 +3725,23 @@ msgstr "분할 모드 토글"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Search files"
-msgstr "íŒŒì¼ ê²€ìƒ‰í•˜ê¸°"
+msgstr "íŒŒì¼ ê²€ìƒ‰"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
msgstr ""
-"íŒŒì¼ ìŠ¤ìº” 중ì´ì—ìš”.\n"
-"기다려주세요..."
+"íŒŒì¼ ìŠ¤ìº”ì¤‘.\n"
+"기다려주십시오..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
-msgstr "ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ì´ë™"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "ì´ ìœ„ì¹˜ì—는 ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ íŒŒì¼ì´ë‚˜ í´ë”ê°€ 있어요."
+msgstr "ì´ ìœ„ì¹˜ì—는 ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ íŒŒì¼ì´ë‚˜ í´ë”ê°€ 있습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
@@ -3766,8 +3776,8 @@ msgid ""
"Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
"ProjectSettings."
msgstr ""
-"해당 í™•ìž¥ìž ì´ë¦„ì„ ê°–ëŠ” 파ì¼ì´ 있어요. 프로ì íŠ¸ ì„¤ì •ì— íŒŒì¼ì„ 추가하거나 ì‚­ì œ"
-"하세요."
+"해당 í™•ìž¥ìž ì´ë¦„ì„ ê°–ëŠ” 파ì¼ì´ 있습니다. 프로ì íŠ¸ ì„¤ì •ì— íŒŒì¼ì„ 추가하거나 ì‚­"
+"제하세요."
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -3780,7 +3790,7 @@ msgstr "바꾸기..."
#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
-msgstr "취소하기"
+msgstr "취소"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
@@ -3792,7 +3802,7 @@ msgstr "바꾸기: "
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "ëª¨ë‘ ë°”ê¾¸ê¸° (ë˜ëŒë¦´ 수 없어요)"
+msgstr "ëª¨ë‘ ë°”ê¾¸ê¸° (ë˜ëŒë¦´ 수 없습니다)"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
@@ -3804,19 +3814,19 @@ msgstr "검색 완료"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
-msgstr "ê·¸ë£¹ì— ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "ê·¸ë£¹ì— ì¶”ê°€"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
-msgstr "그룹ì—ì„œ 삭제하기"
+msgstr "그룹ì—ì„œ ì‚­ì œ"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group name already exists."
-msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ ì´ë¦„ì€ ì´ë¯¸ 누가 ì“°ê³  있어요."
+msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ ì´ë¦„ì€ ì´ë¯¸ 누가 ì“°ê³  있습니다."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Invalid group name."
-msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ ì´ë¦„ì€ ìž˜ëª»ëì–´ìš”."
+msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ ì´ë¦„ì€ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Rename Group"
@@ -3824,7 +3834,7 @@ msgstr "그룹 ì´ë¦„ 바꾸기"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Delete Group"
-msgstr "그룹 삭제하기"
+msgstr "그룹 삭제"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
@@ -3845,7 +3855,7 @@ msgstr "ê·¸ë£¹ì— ì†í•œ 노드"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr "빈 ê·¸ë£¹ì€ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì‚­ì œë¼ìš”."
+msgstr "빈 ê·¸ë£¹ì€ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì‚­ì œë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group Editor"
@@ -3853,7 +3863,7 @@ msgstr "그룹 편집기"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
-msgstr "그룹 관리하기"
+msgstr "그룹 관리"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -3934,7 +3944,7 @@ msgstr "저장 중..."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
-msgstr "'%s'ì„(를) 기본으로 설정하기"
+msgstr "'%s'ì„(를) 기본으로 설정"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
@@ -3962,18 +3972,18 @@ msgstr "씬 저장, 다시 가져오기 ë° ë‹¤ì‹œ 시작"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr "가져온 파ì¼ì˜ ìœ í˜•ì„ ë°”ê¾¸ë ¤ë©´ 편집기를 다시 켜아 í•´ìš”."
+msgstr "가져온 파ì¼ì˜ ìœ í˜•ì„ ë°”ê¾¸ë ¤ë©´ 편집기를 다시 켜아 합니다."
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
-"경고: ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ë¥¼ 사용하는 ì• ì…‹ì´ ìžˆì–´ìš”. ì •ìƒì ìœ¼ë¡œ 불러오지 못할 ìˆ˜ë„ ìžˆì–´"
-"ìš”."
+"경고: ì´ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ë¥¼ 사용하는 ì• ì…‹ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì •ìƒì ìœ¼ë¡œ 불러오지 못할 ìˆ˜ë„ ìžˆ"
+"습니다."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
-msgstr "리소스 ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆì–´ìš”."
+msgstr "리소스 ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Expand All Properties"
@@ -3990,7 +4000,7 @@ msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장..."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Params"
-msgstr "매개변수 복사하기"
+msgstr "매개변수 복사"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Paste Params"
@@ -3998,11 +4008,11 @@ msgstr "매개변수 붙여넣기"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "리소스 í´ë¦½ë³´ë“œ 편집하기"
+msgstr "리소스 í´ë¦½ë³´ë“œ 편집"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
-msgstr "리소스 복사하기"
+msgstr "리소스 복사"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Built-In"
@@ -4018,27 +4028,27 @@ msgstr "ë„움ë§ì—ì„œ 열기"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr "새 리소스를 메모리ì—ì„œ 만들고 편집해요."
+msgstr "새 리소스를 메모리ì—ì„œ 만들고 편집합니다."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr "디스í¬ì—ì„œ 기존 리소스를 불러오고 편집해요."
+msgstr "디스í¬ì—ì„œ 기존 리소스를 불러오고 편집합니다."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr "현재 편집하는 리소스를 저장해요."
+msgstr "현재 편집하는 리소스를 저장합니다."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
-msgstr "기ë¡ì—ì„œ ì´ì „ì— íŽ¸ì§‘í•œ ê°ì²´ë¡œ 가요."
+msgstr "기ë¡ìƒ ì´ì „ì— íŽ¸ì§‘í–ˆë˜ ê°ì²´ë¡œ ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
-msgstr "기ë¡ì—ì„œ 다ìŒì— 편집한 ê°ì²´ë¡œ 가요."
+msgstr "기ë¡ìƒ 다ìŒì— íŽ¸ì§‘í–ˆë˜ ê°ì²´ë¡œ ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "History of recently edited objects."
-msgstr "ìµœê·¼ì— íŽ¸ì§‘í•œ ê°ì²´ 기ë¡ì´ì—ìš”."
+msgstr "ìµœê·¼ì— íŽ¸ì§‘í•œ ê°ì²´ 기ë¡ìž…니다."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Object properties."
@@ -4050,11 +4060,11 @@ msgstr "í•„í„° ì†ì„±"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
-msgstr "변경 ì‚¬í•­ì„ ìžƒì„ ìˆ˜ë„ ìžˆì–´ìš”!"
+msgstr "변경 ì‚¬í•­ì„ ìžƒì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
-msgstr "다중 노드 설정하기"
+msgstr "다중 노드 설정"
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
@@ -4062,7 +4072,7 @@ msgstr "시그ë„ê³¼ ê·¸ë£¹ì„ íŽ¸ì§‘í•  노드 하나를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin"
-msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ íŽ¸ì§‘í•˜ê¸°"
+msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ íŽ¸ì§‘"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Create a Plugin"
@@ -4097,7 +4107,7 @@ msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 만들기"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create points."
-msgstr "ì  ë§Œë“¤ê¸°."
+msgstr "ì ì„ 만듭니다."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
@@ -4105,8 +4115,8 @@ msgid ""
"LMB: Move Point\n"
"RMB: Erase Point"
msgstr ""
-"ì  íŽ¸ì§‘í•˜ê¸°.\n"
-"좌í´ë¦­: ì  ì´ë™í•˜ê¸°\n"
+"ì ì„ 편집합니다.\n"
+"좌í´ë¦­: ì  ì´ë™\n"
"ìš°í´ë¦­: ì  ì§€ìš°ê¸°"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -4116,19 +4126,19 @@ msgstr "ì  ì§€ìš°ê¸°."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집하기"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
-msgstr "ì  ì‚½ìž…í•˜ê¸°"
+msgstr "ì  ì‚½ìž…"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집하기 (ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°)"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집 (ì  ì‚­ì œ)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Polygon And Point"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ê³¼ ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ê³¼ ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4136,7 +4146,7 @@ msgstr "í´ë¦¬ê³¤ê³¼ ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 추가하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 추가"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4148,7 +4158,7 @@ msgstr "불러오기..."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Move Node Point"
-msgstr "노드 ì  ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "노드 ì  ì´ë™"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace1D Limits"
@@ -4162,25 +4172,25 @@ msgstr "BlendSpace1D ë¼ë²¨ 바꾸기"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
-msgstr "ì´ ìœ í˜•ì˜ ë…¸ë“œë¥¼ 사용할 수 없어요. 루트 노드만 쓸 수 있어요."
+msgstr "ì´ ìœ í˜•ì˜ ë…¸ë“œë¥¼ 사용할 수 없습니다. 루트 노드만 쓸 수 있습니다."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Add Node Point"
-msgstr "노드 ì  ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "노드 ì  ì¶”ê°€"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Add Animation Point"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ ì  ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ ì  ì¶”ê°€"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace1D Point"
-msgstr "BlendSpace1D ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "BlendSpace1D ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
-msgstr "BlendSpace1D 노드 ì  ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "BlendSpace1D 노드 ì  ì´ë™"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4190,23 +4200,23 @@ msgid ""
"AnimationTree is inactive.\n"
"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
msgstr ""
-"AnimationTree가 꺼져 있어요.\n"
+"AnimationTree가 꺼져 있습니다.\n"
"재ìƒí•˜ë ¤ë©´ AnimationTree를 켜고, ì‹¤í–‰ì— ì‹¤íŒ¨í•˜ë©´ 노드 경고를 확ì¸í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Set the blending position within the space"
-msgstr "공간 ë‚´ì˜ í˜¼í•© ì§€ì  ì„¤ì •í•˜ê¸°"
+msgstr "공간 ë‚´ì˜ í˜¼í•© ì§€ì  ì„¤ì •"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Select and move points, create points with RMB."
-msgstr "ì ì„ ì„ íƒí•˜ê³  ì´ë™í•´ìš”. ìš°í´ë¦­ìœ¼ë¡œ ì ì„ 만드세요."
+msgstr "ì ì„ ì„ íƒí•˜ê³  ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤. ìš°í´ë¦­ìœ¼ë¡œ ì ì„ 만드세요."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable snap and show grid."
-msgstr "ìŠ¤ëƒ…ì„ ì¼œê³  격ìžë¥¼ ë³´ì´ê²Œ í•´ìš”."
+msgstr "ìŠ¤ëƒ…ì„ ì¼œê³  격ìžë¥¼ ë³´ì´ê²Œ 합니다."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4228,11 +4238,11 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ 노드 열기"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Triangle already exists."
-msgstr "삼ê°í˜•ì´ ì´ë¯¸ 있어요."
+msgstr "삼ê°í˜•ì´ ì´ë¯¸ 있습니다."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Add Triangle"
-msgstr "삼ê°í˜• 추가하기"
+msgstr "삼ê°í˜• 추가"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
@@ -4244,19 +4254,19 @@ msgstr "BlendSpace2D ë¼ë²¨ 바꾸기"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace2D Point"
-msgstr "BlendSpace2D ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "BlendSpace2D ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
-msgstr "BlendSpace2D 삼ê°í˜• 삭제하기"
+msgstr "BlendSpace2D 삼ê°í˜• ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr "BlendSpace2Dê°€ AnimationTree ë…¸ë“œì— ì†í•´ìžˆì§€ ì•Šì•„ìš”."
+msgstr "BlendSpace2Dê°€ AnimationTree ë…¸ë“œì— ì†í•´ìžˆì§€ 않습니다."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
-msgstr "삼ê°í˜•ì´ 없어요. í˜¼í•©ì´ ì¼ì–´ë‚˜ì§€ ì•Šì„ ê±°ì˜ˆìš”."
+msgstr "삼ê°í˜•ì´ 없습니다. í˜¼í•©ì´ ì¼ì–´ë‚˜ì§€ ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Toggle Auto Triangles"
@@ -4264,7 +4274,7 @@ msgstr "ìžë™ 삼ê°í˜• 토글"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
-msgstr "ì ì„ ì—°ê²°í•´ì„œ 삼ê°í˜•ì„ 만들어요."
+msgstr "ì ì„ ì—°ê²°í•´ì„œ 삼ê°í˜•ì„ 만듭니다."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Erase points and triangles."
@@ -4286,15 +4296,15 @@ msgstr "매개변수 변경ë¨"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
-msgstr "필터 편집하기"
+msgstr "필터 편집"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Output node can't be added to the blend tree."
-msgstr "출력 노드를 혼합 íŠ¸ë¦¬ì— ì¶”ê°€í•  수 없어요."
+msgstr "출력 노드를 혼합 íŠ¸ë¦¬ì— ì¶”ê°€í•  수 없습니다."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node to BlendTree"
-msgstr "BlendTreeì— ë…¸ë“œ 추가하기"
+msgstr "BlendTreeì— ë…¸ë“œ 추가"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -4303,7 +4313,7 @@ msgstr "노드 ì´ë™ë¨"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
-msgstr "ì—°ê²°í•  수 없어요. í¬íŠ¸ê°€ 사용 중ì´ê±°ë‚˜ ì—°ê²°ì´ ìž˜ëª»ëœ ëª¨ì–‘ì´ì—ìš”."
+msgstr "ì—°ê²°í•  수 없습니다. í¬íŠ¸ê°€ 사용 중ì´ê±°ë‚˜ ì—°ê²°ì´ ìž˜ëª»ëœ ê²ƒ 같습니다."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -4317,17 +4327,17 @@ msgstr "노드 ì—°ê²° í•´ì œë¨"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Set Animation"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 설정하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 설정"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Node"
-msgstr "노드 삭제하기"
+msgstr "노드 삭제"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
-msgstr "노드 삭제하기"
+msgstr "노드 삭제"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Filter On/Off"
@@ -4340,11 +4350,13 @@ msgstr "필터 바꾸기"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
msgstr ""
-"애니메ì´ì…˜ 플레ì´ì–´ê°€ 설정ë˜ì§€ 않았어요. 그래서 트랙 ì´ë¦„ì„ ê²€ìƒ‰í•  수 없어요."
+"애니메ì´ì…˜ 플레ì´ì–´ê°€ 설정ë˜ì§€ 않았습니다. 그래서 트랙 ì´ë¦„ì„ ê²€ìƒ‰í•  수 없습"
+"니다."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
-msgstr "플레ì´ì–´ 경로 ì„¤ì •ì´ ìž˜ëª»ëì–´ìš”. 그래서 트랙 ì´ë¦„ì„ ê²€ìƒ‰í•  수 없어요."
+msgstr ""
+"플레ì´ì–´ 경로 ì„¤ì •ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 그래서 트랙 ì´ë¦„ì„ ê²€ìƒ‰í•  수 없습니다."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
@@ -4352,8 +4364,8 @@ msgid ""
"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
"names."
msgstr ""
-"애니메ì´ì…˜ 플레ì´ì–´ê°€ ìž˜ëª»ëœ ë£¨íŠ¸ 경로를 ê°–ê³  있어요. 그래서 트랙 ì´ë¦„ì„ ê²€ìƒ‰"
-"할 수 없어요."
+"애니메ì´ì…˜ 플레ì´ì–´ê°€ ìž˜ëª»ëœ ë£¨íŠ¸ 경로를 ê°–ê³  있습니다. 그래서 트랙 ì´ë¦„ì„ ê²€"
+"색할 수 없습니다."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Anim Clips"
@@ -4375,7 +4387,7 @@ msgstr "노드 ì´ë¦„ 바뀜"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node..."
-msgstr "노드 추가하기..."
+msgstr "노드 추가..."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
@@ -4410,15 +4422,15 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ì„ 삭제할까요?"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 삭제하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid animation name!"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ ì´ë¦„ì´ ìž˜ëª»ëì–´ìš”!"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ ì´ë¦„ì´ ìž˜ëª»ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation name already exists!"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ ì´ë¦„ì´ ì´ë¯¸ 있어요!"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ ì´ë¦„ì´ ì´ë¯¸ 있습니다!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -4439,15 +4451,15 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ 불러오기"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 복제하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 복제"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation to copy!"
-msgstr "복사할 애니메ì´ì…˜ì´ 없어요!"
+msgstr "복사할 애니메ì´ì…˜ì´ 없습니다!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation resource on clipboard!"
-msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œì— 애니메ì´ì…˜ 리소스가 없어요!"
+msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œì— 애니메ì´ì…˜ 리소스가 없습니다!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
@@ -4459,27 +4471,27 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ 붙여넣기"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "No animation to edit!"
-msgstr "편집할 애니메ì´ì…˜ì´ 없어요!"
+msgstr "편집할 애니메ì´ì…˜ì´ 없습니다!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
-msgstr "ì„ íƒí•œ 애니메ì´ì…˜ì„ 현재 위치ì—ì„œ 거꾸로 재ìƒí•´ìš”. (A)"
+msgstr "ì„ íƒí•œ 애니메ì´ì…˜ì„ 현재 위치ì—ì„œ 거꾸로 재ìƒí•©ë‹ˆë‹¤. (A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
-msgstr "ì„ íƒí•œ 애니메ì´ì…˜ì„ ëì—ì„œ 거꾸로 재ìƒí•´ìš”. (Shift+A)"
+msgstr "ì„ íƒí•œ 애니메ì´ì…˜ì„ ëì—ì„œ 거꾸로 재ìƒí•©ë‹ˆë‹¤. (Shift+A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 재ìƒì„ 멈춰요. (S)"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 재ìƒì„ 중단합니다. (S)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr "ì„ íƒí•œ 애니메ì´ì…˜ì„ 처ìŒë¶€í„° 재ìƒí•´ìš”. (Shift+D)"
+msgstr "ì„ íƒí•œ 애니메ì´ì…˜ì„ 처ìŒë¶€í„° 재ìƒí•©ë‹ˆë‹¤. (Shift+D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
-msgstr "ì„ íƒí•œ 애니메ì´ì…˜ì„ 현재 위치부터 재ìƒí•´ìš”. (D)"
+msgstr "ì„ íƒí•œ 애니메ì´ì…˜ì„ 현재 위치부터 재ìƒí•©ë‹ˆë‹¤. (D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
@@ -4487,7 +4499,7 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ 위치 (ì´ˆ)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
-msgstr "ë…¸ë“œì˜ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ìž¬ìƒ ê¸¸ì´ë¥¼ ì „ì²´ì ìœ¼ë¡œ 조절해요."
+msgstr "ë…¸ë“œì˜ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ ìž¬ìƒ ê¸¸ì´ë¥¼ ì „ì²´ì ìœ¼ë¡œ 조절합니다."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
@@ -4499,7 +4511,7 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜(Animation)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Transitions..."
-msgstr "전환 편집하기..."
+msgstr "전환 편집..."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Open in Inspector"
@@ -4507,11 +4519,11 @@ msgstr "ì¸ìŠ¤íŽ™í„°ì—ì„œ 열기"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 목ë¡ì„ 표시해요."
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 목ë¡ì„ 표시합니다."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
-msgstr "불러올 ì‹œ ìžë™ìœ¼ë¡œ 재ìƒí•˜ê¸°"
+msgstr "불러올 ì‹œ ìžë™ìœ¼ë¡œ 재ìƒ"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
@@ -4555,7 +4567,7 @@ msgstr "변경 사항만"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr "ê°•ì œ í°ìƒ‰ 조절하기"
+msgstr "ê°•ì œ í°ìƒ‰ ì¡°ì ˆ"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
@@ -4563,7 +4575,7 @@ msgstr "기즈모 í¬í•¨ (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pin AnimationPlayer"
-msgstr "AnimationPlayer 고정하기"
+msgstr "AnimationPlayer ê³ ì •"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
@@ -4594,20 +4606,20 @@ msgstr "êµì°¨-애니메ì´ì…˜ 혼합 시간"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Move Node"
-msgstr "노드 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "노드 ì´ë™"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition exists!"
-msgstr "ì „í™˜ì´ ìžˆì–´ìš”!"
+msgstr "ì „í™˜ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
-msgstr "전환 추가하기"
+msgstr "전환 추가"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
-msgstr "노드 추가하기"
+msgstr "노드 추가"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
@@ -4631,7 +4643,7 @@ msgstr "진행"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
-msgstr "하위 전환ì—는 시작과 ë 노드가 필요해요."
+msgstr "하위 전환ì—는 시작과 ë 노드가 필요합니다."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "No playback resource set at path: %s."
@@ -4647,7 +4659,7 @@ msgstr "전환 ì‚­ì œë¨"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
-msgstr "시작 노드 설정하기 (ìžë™ 재ìƒ)"
+msgstr "시작 노드 설정 (ìžë™ 재ìƒ)"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
@@ -4655,29 +4667,30 @@ msgid ""
"RMB to add new nodes.\n"
"Shift+LMB to create connections."
msgstr ""
-"노드를 ì„ íƒí•˜ê³  ì´ë™í•´ìš”.\n"
-"ìš°í´ë¦­ìœ¼ë¡œ 새 노드를 추가해요.\n"
-"Shift+좌í´ë¦­ìœ¼ë¡œ ì—°ê²°ì„ ë§Œë“¤ì–´ìš”."
+"노드를 ì„ íƒí•˜ê³  ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤.\n"
+"ìš°í´ë¦­ìœ¼ë¡œ 새 노드를 추가합니다.\n"
+"Shift+좌í´ë¦­ìœ¼ë¡œ ì—°ê²°ì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Create new nodes."
-msgstr "새 노드를 만들어요."
+msgstr "새 노드를 만듭니다."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Connect nodes."
-msgstr "노드를 연결해요."
+msgstr "노드를 연결합니다."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr "ì„ íƒí•œ 노드나 ì „í™˜ì„ ì‚­ì œí•´ìš”."
+msgstr "ì„ íƒí•œ 노드나 ì „í™˜ì„ ì‚­ì œí•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
-msgstr "ì´ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ 시작, 재시작, í˜¹ì€ 0으로 ê°€ë„ë¡ ìžë™ 재ìƒì„ 토글해요."
+msgstr ""
+"ì´ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ 시작, 재시작, í˜¹ì€ 0으로 ê°€ë„ë¡ ìžë™ 재ìƒì„ 토글합니다."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
-msgstr "ë 애니메ì´ì…˜ì„ 설정해요. ì´ê²ƒì€ 하위 ì „í™˜ì— ìœ ìš©í•´ìš”."
+msgstr "ë 애니메ì´ì…˜ì„ 설정합니다. ì´ê²ƒì€ 하위 ì „í™˜ì— ìœ ìš©í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition: "
@@ -4758,7 +4771,7 @@ msgstr "현재:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
-msgstr "입력 추가하기"
+msgstr "입력 추가"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
@@ -4766,19 +4779,19 @@ msgstr "ìžë™ 진행 지우기"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
-msgstr "ìžë™ 진행 설정하기"
+msgstr "ìžë™ 진행 설정"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
-msgstr "입력 삭제하기"
+msgstr "입력 삭제"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 트리는 ì •ìƒì´ì—ìš”."
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 트리는 ì •ìƒìž…니다."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 트리가 잘못ëì–´ìš”."
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 트리가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
@@ -4822,7 +4835,7 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ 가져오기..."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
-msgstr "노드 필터 편집하기"
+msgstr "노드 필터 편집"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
@@ -4926,11 +4939,11 @@ msgstr "대기"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install..."
-msgstr "설치하기..."
+msgstr "설치..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
-msgstr "다시 ì‹œë„하기"
+msgstr "다시 ì‹œë„"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
@@ -4938,7 +4951,7 @@ msgstr "다운로드 오류"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "ì´ ì• ì…‹ì€ ì´ë¯¸ 다운로드 중ì´ì—ìš”!"
+msgstr "ì´ ì• ì…‹ì€ ì´ë¯¸ 다운로드 중입니다!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
@@ -4986,7 +4999,7 @@ msgstr "모ë‘"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"ì— ëŒ€í•œ 결과가 없어요."
+msgstr "\"%s\"ì— ëŒ€í•œ 결과가 없습니다."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
@@ -5035,7 +5048,7 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
-"ë¼ì´íŠ¸ë§µ ì´ë¯¸ì§€ì˜ 저장 경로를 파악할 수 없어요.\n"
+"ë¼ì´íŠ¸ë§µ ì´ë¯¸ì§€ì˜ 저장 경로를 파악할 수 없습니다.\n"
"(ê°™ì€ ê²½ë¡œì— ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 저장할 수 있ë„ë¡) ì”¬ì„ ì €ìž¥í•˜ê±°ë‚˜, BakedLightmap ì†ì„±ì—"
"서 저장 경로를 지정하세요."
@@ -5044,8 +5057,8 @@ msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
-"ë¼ì´íŠ¸ë§µì„ 구울 메시가 없어요. 메시가 UV2 채ë„ì„ ê°–ê³  있고 'Bake Light' 플래"
-"그가 켜져 있는지 확ì¸í•´ì£¼ì„¸ìš”."
+"ë¼ì´íŠ¸ë§µì„ 구울 메시가 없습니다. 메시가 UV2 채ë„ì„ ê°–ê³  있고 'Bake Light' 플"
+"래그가 켜져 있는지 확ì¸í•´ì£¼ì„¸ìš”."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
@@ -5094,7 +5107,7 @@ msgstr "í¬ê¸° ì¡°ì ˆ 단계:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
-msgstr "ìˆ˜ì§ ê°€ì´ë“œ ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ìˆ˜ì§ ê°€ì´ë“œ ì´ë™"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Vertical Guide"
@@ -5102,11 +5115,11 @@ msgstr "ìˆ˜ì§ ê°€ì´ë“œ 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Vertical Guide"
-msgstr "ìˆ˜ì§ ê°€ì´ë“œ 삭제하기"
+msgstr "ìˆ˜ì§ ê°€ì´ë“œ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Horizontal Guide"
-msgstr "ìˆ˜í‰ ê°€ì´ë“œ ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ìˆ˜í‰ ê°€ì´ë“œ ì´ë™"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Horizontal Guide"
@@ -5114,7 +5127,7 @@ msgstr "ìˆ˜í‰ ê°€ì´ë“œ 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Horizontal Guide"
-msgstr "ìˆ˜í‰ ê°€ì´ë“œ 삭제하기"
+msgstr "ìˆ˜í‰ ê°€ì´ë“œ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
@@ -5122,19 +5135,19 @@ msgstr "ìˆ˜í‰ ë° ìˆ˜ì§ ê°€ì´ë“œ 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move pivot"
-msgstr "피벗 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "피벗 ì´ë™"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate CanvasItem"
-msgstr "CanvasItem 회전하기"
+msgstr "CanvasItem 회전"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move anchor"
-msgstr "앵커 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "앵커 ì´ë™"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Resize CanvasItem"
-msgstr "CanvasItem í¬ê¸° 조절하기"
+msgstr "CanvasItem í¬ê¸° ì¡°ì ˆ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale CanvasItem"
@@ -5142,13 +5155,13 @@ msgstr "CanvasItem 규모"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move CanvasItem"
-msgstr "CanvasItem ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "CanvasItem ì´ë™"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
"their parent."
-msgstr "컨테ì´ë„ˆì˜ ìžì‹ì€ 부모로 ì¸í•´ 다시 ì •ì˜ëœ 앵커와 여백 ê°’ì„ ê°€ì ¸ìš”."
+msgstr "컨테ì´ë„ˆì˜ ìžì‹ì€ 부모로 ì¸í•´ 재정ì˜ëœ 앵커와 여백 ê°’ì„ ê°€ì§‘ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
@@ -5158,7 +5171,7 @@ msgstr "Control ë…¸ë“œì˜ ì•µì»¤ì™€ 여백 ê°’ì˜ í”„ë¦¬ì…‹."
msgid ""
"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
"margins."
-msgstr "ì´ ì„¤ì •ì„ ì¼œë©´, Control 노드는 움ì§ì´ë©´ì„œ ì—¬ë°±ì´ ì•„ë‹Œ 앵커를 바꿔요."
+msgstr "ì´ ì„¤ì •ì„ ì¼œë©´, Control 노드는 움ì§ì´ë©´ì„œ ì—¬ë°±ì´ ì•„ë‹Œ 앵커를 바꿉니다."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Left"
@@ -5226,7 +5239,7 @@ msgstr "사ê°í˜• ì „ì²´"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Ratio"
-msgstr "비율 유지하기"
+msgstr "비율 유지"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -5246,8 +5259,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
-"게임 ì¹´ë©”ë¼ ë‹¤ì‹œ ì •ì˜í•˜ê¸°\n"
-"편집기 ë·°í¬íŠ¸ ì¹´ë©”ë¼ë¡œ 게임 ì¹´ë©”ë¼ë¥¼ 다시 ì •ì˜í•´ìš”."
+"게임 ì¹´ë©”ë¼ ë‹¤ì‹œ ì •ì˜\n"
+"편집기 ë·°í¬íŠ¸ ì¹´ë©”ë¼ë¡œ 게임 ì¹´ë©”ë¼ë¥¼ 다시 ì •ì˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5255,8 +5268,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
-"게임 ì¹´ë©”ë¼ ë‹¤ì‹œ ì •ì˜í•˜ê¸°\n"
-"실행하고 있는 게임 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ê°€ 없어요."
+"게임 ì¹´ë©”ë¼ ë‹¤ì‹œ ì •ì˜\n"
+"실행하고 있는 게임 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ê°€ 없습니다."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5306,7 +5319,7 @@ msgstr "IK ì²´ì¸ ì§€ìš°ê¸°"
msgid ""
"Warning: Children of a container get their position and size determined only "
"by their parent."
-msgstr "경고: 컨테ì´ë„ˆì˜ ìžì‹ 규모와 위치는 ë¶€ëª¨ì— ì˜í•´ ê²°ì •ë¼ìš”."
+msgstr "경고: 컨테ì´ë„ˆì˜ ìžì‹ 규모와 위치는 ë¶€ëª¨ì— ì˜í•´ ê²°ì •ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
@@ -5325,7 +5338,7 @@ msgstr "드래그: 회전"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
-msgstr "Alt+드래그: ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "Alt+드래그: ì´ë™"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
@@ -5333,7 +5346,7 @@ msgstr "'v'키로 피벗 바꾸기. 'Shift+v'키로 피벗 드래그 (ì´ë™í•˜ë
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr "Alt+ìš°í´ë¦­: 겹친 ëª©ë¡ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "Alt+ìš°í´ë¦­: 겹친 ëª©ë¡ ì„ íƒ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5361,7 +5374,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
-msgstr "í´ë¦­ìœ¼ë¡œ ê°ì²´ì˜ 회전 í”¼ë²—ì„ ë°”ê¿”ìš”."
+msgstr "í´ë¦­ìœ¼ë¡œ ê°ì²´ì˜ 회전 í”¼ë²—ì„ ë°”ê¿‰ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
@@ -5377,7 +5390,7 @@ msgstr "스마트 스냅 토글."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Smart Snap"
-msgstr "스마트 스냅 사용하기"
+msgstr "스마트 스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle grid snapping."
@@ -5385,7 +5398,7 @@ msgstr "ê²©ìž ìŠ¤ëƒ… 토글."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Grid Snap"
-msgstr "ê²©ìž ìŠ¤ëƒ… 사용하기"
+msgstr "ê²©ìž ìŠ¤ëƒ… 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snapping Options"
@@ -5393,11 +5406,11 @@ msgstr "스냅 설정"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr "회전 스냅 사용하기"
+msgstr "회전 스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Scale Snap"
-msgstr "스마트 스냅 사용하기"
+msgstr "스마트 스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
@@ -5405,7 +5418,7 @@ msgstr "ìƒëŒ€ì ì¸ 스냅"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr "픽셀 스냅 사용하기"
+msgstr "픽셀 스냅 사용"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Smart Snapping"
@@ -5414,7 +5427,7 @@ msgstr "스마트 스냅"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
-msgstr "스냅 설정하기..."
+msgstr "스냅 설정..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Parent"
@@ -5443,22 +5456,22 @@ msgstr "ê°€ì´ë“œì— 스냅"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr "ì„ íƒí•œ ê°ì²´ë¥¼ ê·¸ ìžë¦¬ì— 잠가요 (움ì§ì¼ 수 없어요)."
+msgstr "ì„ íƒí•œ ê°ì²´ë¥¼ ê·¸ ìžë¦¬ì— 잠가요 (움ì§ì¼ 수 없습니다)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr "ì„ íƒí•œ ê°ì²´ë¥¼ 잠금ì—ì„œ 풀어요 (움ì§ì¼ 수 있어요)."
+msgstr "ì„ íƒí•œ ê°ì²´ë¥¼ 잠금ì—ì„œ í’€ (움ì§ì¼ 수 있습니다)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr "ê°ì²´ì˜ ìžì‹ì„ ì„ íƒí•˜ì§€ ì•Šë„ë¡ í•´ìš”."
+msgstr "ê°ì²´ì˜ ìžì‹ì„ ì„ íƒí•˜ì§€ ì•Šë„ë¡ í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr "ê°ì²´ì˜ ìžì‹ì„ ì„ íƒí•  수 있ë„ë¡ í•´ìš”."
+msgstr "ê°ì²´ì˜ ìžì‹ì„ ì„ íƒí•  수 있ë„ë¡ í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
@@ -5544,14 +5557,14 @@ msgid ""
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
msgstr ""
-"ê°ì²´ë¥¼ 전환, 회전 ë˜ëŠ” í¬ê¸° 조절할 때마다 ìžë™ìœ¼ë¡œ 키를 삽입해요 (ë§ˆìŠ¤í¬ ê¸°"
+"ê°ì²´ë¥¼ 전환, 회전 ë˜ëŠ” í¬ê¸° 조절할 때마다 ìžë™ìœ¼ë¡œ 키를 삽입합니다 (ë§ˆìŠ¤í¬ ê¸°"
"준).\n"
-"키는 기존 트랙ì—만 추가ë˜ê³ , 새 íŠ¸ëž™ì„ ì¶”ê°€í•˜ì§„ ì•Šì•„ìš”.\n"
-"처ìŒì—는 수ë™ìœ¼ë¡œ 키를 삽입해야 í•´ìš”."
+"키는 기존 트랙ì—만 추가ë˜ê³ , 새 íŠ¸ëž™ì„ ì¶”ê°€í•˜ì§„ 않습니다.\n"
+"처ìŒì—는 수ë™ìœ¼ë¡œ 키를 삽입해야 합니다."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ 키 삽입하기"
+msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ 키 삽입"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key and Pose Options"
@@ -5559,11 +5572,11 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ 키와 í¬ì¦ˆ 설정"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr "키 삽입하기 (기존 트랙)"
+msgstr "키 삽입 (기존 트랙)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
-msgstr "í¬ì¦ˆ 복사하기"
+msgstr "í¬ì¦ˆ 복사"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
@@ -5583,7 +5596,7 @@ msgstr "팬 보기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
-msgstr "%s 추가하기"
+msgstr "%s 추가"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
@@ -5591,7 +5604,7 @@ msgstr "%s 추가하는 중..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
-msgstr "루트 노드 ì—†ì´ëŠ” 여러 노드를 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•  수 없어요."
+msgstr "루트 노드 ì—†ì´ëŠ” 여러 노드를 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•  수 없습니다."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -5612,7 +5625,7 @@ msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-"드래그 & 드롭 + Shift : 형제 노드로 추가하기\n"
+"드래그 & 드롭 + Shift : 형제 노드로 추가\n"
"드래그 & 드롭 + Alt : 노드 유형 바꾸기"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -5621,15 +5634,15 @@ msgstr "Polygon3D 만들기"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집하기"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집하기 (ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°)"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 편집 (ì  ì‚­ì œ)"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
-msgstr "핸들 설정하기"
+msgstr "핸들 설정"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5641,7 +5654,7 @@ msgstr "방출 ë§ˆìŠ¤í¬ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Restart"
-msgstr "다시 시작하기"
+msgstr "다시 시작"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5725,11 +5738,11 @@ msgstr "부드러운 단계"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
-msgstr "곡선 ì  ìˆ˜ì •í•˜ê¸°"
+msgstr "곡선 ì  ìˆ˜ì •"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Tangent"
-msgstr "곡선 탄젠트 수정하기"
+msgstr "곡선 탄젠트 수정"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load Curve Preset"
@@ -5737,11 +5750,11 @@ msgstr "곡선 프리셋 불러오기"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point"
-msgstr "ì  ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "ì  ì¶”ê°€"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point"
-msgstr "ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Left Linear"
@@ -5757,7 +5770,7 @@ msgstr "프리셋 불러오기"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
-msgstr "곡선 ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "곡선 ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
@@ -5765,7 +5778,7 @@ msgstr "곡선 선형 탄젠트 토글"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
-msgstr "Shift키를 눌러서 탄젠트를 개별ì ìœ¼ë¡œ 편집하기"
+msgstr "Shift키를 눌러서 탄젠트를 개별ì ìœ¼ë¡œ 편집"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Right click to add point"
@@ -5797,30 +5810,50 @@ msgstr "Occluder í´ë¦¬ê³¤ 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
-msgstr "메시가 없어요!"
+msgstr "메시가 없습니다!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Static Trimesh Body 만들기"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Trimesh ì¶©ëŒ í˜•ì œ 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Static Convex Body 만들기"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Static Trimesh Body 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr "씬 루트ì—ì„œ ìž‘ì—…í•  수 없어요!"
+msgstr "씬 루트ì—ì„œ ìž‘ì—…í•  수 없습니다!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Trimesh Static Shape 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Shape 만들기 실패!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Convex Shape 만들기"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "í´ë”를 만들 수 없습니다."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Convex Shape 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5829,35 +5862,35 @@ msgstr "내비게ì´ì…˜ 메시 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr "ê°–ê³  있는 메시가 ArrayMesh ìœ í˜•ì´ ì•„ë‹ˆì—ìš”."
+msgstr "ê°–ê³  있는 메시가 ArrayMesh ìœ í˜•ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr "UV 펼치기를 실패했어요. 메시가 다양한 것 ê°™ì€ë°ìš”?"
+msgstr "UV 펼치기를 실패했습니다. 메시가 다양한 것 ê°™ì€ë°ìš”?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr "디버그할 메시가 없어요."
+msgstr "디버그할 메시가 없습니다."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr "ì´ ë ˆì´ì–´ì—ì„œ 모ë¸ì€ UVê°€ 없어요"
+msgstr "ì´ ë ˆì´ì–´ì—ì„œ 모ë¸ì€ UVê°€ 없습니다"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr "MeshInstanceì— ë©”ì‹œê°€ 없어요!"
+msgstr "MeshInstanceì— ë©”ì‹œê°€ 없습니다!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr "ë©”ì‹œì— ìœ¤ê³½ì„ ë§Œë“¤ í‘œë©´ì´ ì—†ì–´ìš”!"
+msgstr "ë©”ì‹œì— ìœ¤ê³½ì„ ë§Œë“¤ í‘œë©´ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr "메시 기본 ìœ í˜•ì´ PRIMITIVE_TRIANGLESì´ ì•„ë‹ˆì—ìš”!"
+msgstr "메시 기본 ìœ í˜•ì´ PRIMITIVE_TRIANGLESì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
-msgstr "ìœ¤ê³½ì„ ë§Œë“¤ 수 없어요!"
+msgstr "ìœ¤ê³½ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
@@ -5872,18 +5905,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Trimesh Static Body 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Trimesh ì¶©ëŒ í˜•ì œ 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Convex ì¶©ëŒ í˜•ì œ 만들기"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Convex ì¶©ëŒ í˜•ì œ 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "윤곽 메시 만들기..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "UV1 보기"
@@ -5926,11 +5998,11 @@ msgstr "메시 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
-msgstr "항목 추가하기"
+msgstr "항목 추가"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Selected Item"
-msgstr "ì„ íƒí•œ 항목 삭제하기"
+msgstr "ì„ íƒí•œ 항목 ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
@@ -5938,52 +6010,53 @@ msgstr "씬ì—ì„œ 가져오기"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
-msgstr "씬ì—ì„œ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ê¸°"
+msgstr "씬ì—ì„œ ì—…ë°ì´íŠ¸"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr ""
-"메시 소스를 지정하지 않았어요 (그리고 ë…¸ë“œì— MultiMesh를 설정하지 않았어요)."
+"메시 소스를 지정하지 않았습니다 (그리고 ë…¸ë“œì— MultiMesh를 설정하지 않았습니"
+"다)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr "메시 소스를 지정하지 않았어요 (그리고 MultiMeshì— ë©”ì‹œê°€ 없어요)."
+msgstr "메시 소스를 지정하지 않았습니다 (그리고 MultiMeshì— ë©”ì‹œê°€ 없습니다)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr "메시 소스가 잘못ëì–´ìš” (ìž˜ëª»ëœ ê²½ë¡œ)."
+msgstr "메시 소스가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (ìž˜ëª»ëœ ê²½ë¡œ)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr "메시 소스가 잘못ëì–´ìš” (MeshInstanceê°€ 아님)."
+msgstr "메시 소스가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (MeshInstanceê°€ 아님)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr "메시 소스가 잘못ëì–´ìš” (Mesh 리소스가 ì—†ìŒ)."
+msgstr "메시 소스가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (Mesh 리소스가 ì—†ìŒ)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
-msgstr "표면 소스를 지정하지 않았어요."
+msgstr "표면 소스를 지정하지 않았습니다."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
-msgstr "표면 소스가 잘못ëì–´ìš” (ìž˜ëª»ëœ ê²½ë¡œ)."
+msgstr "표면 소스가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (ìž˜ëª»ëœ ê²½ë¡œ)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr "표면 소스가 잘못ëì–´ìš” (형태 ì—†ìŒ)."
+msgstr "표면 소스가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (형태 ì—†ìŒ)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr "표면 소스가 잘못ëì–´ìš” (ë©´ ì—†ìŒ)."
+msgstr "표면 소스가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (ë©´ ì—†ìŒ)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr "소스 메시 ì„ íƒí•˜ê¸°:"
+msgstr "소스 메시를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
-msgstr "ëŒ€ìƒ í‘œë©´ ì„ íƒí•˜ê¸°:"
+msgstr "ëŒ€ìƒ í‘œë©´ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
@@ -6041,7 +6114,7 @@ msgstr "내비게ì´ì…˜ í´ë¦¬ê³¤ 만들기"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to CPUParticles"
-msgstr "CPU파티í´ë¡œ 변환하기"
+msgstr "CPU파티í´ë¡œ 변환"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generating Visibility Rect"
@@ -6049,11 +6122,11 @@ msgstr "가시성 ì§ì‚¬ê°í˜• 만들기"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
-msgstr "가시성 ì§ì‚¬ê°í˜•ì„ 만들어요"
+msgstr "가시성 ì§ì‚¬ê°í˜•ì„ 만듭니다"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
-msgstr "ParticlesMaterial 프로세스 머티리얼 안ì—만 ì ì„ 설정할 수 있어요"
+msgstr "ParticlesMaterial 프로세스 머티리얼 안ì—만 ì ì„ 설정할 수 있습니다"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -6062,23 +6135,23 @@ msgstr "ìƒì„± 시간 (ì´ˆ):"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "The geometry's faces don't contain any area."
-msgstr "í˜•íƒœì˜ í‘œë©´ì— ì˜ì—­ì´ 없어요."
+msgstr "í˜•íƒœì˜ í‘œë©´ì— ì˜ì—­ì´ 없습니다."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "The geometry doesn't contain any faces."
-msgstr "í˜•íƒœì— ë©´ì´ ì—†ì–´ìš”."
+msgstr "í˜•íƒœì— ë©´ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
-msgstr "\"%s\"ì€(는) Spatialì„ ìƒì†ë°›ì§€ ì•Šì•„ìš”."
+msgstr "\"%s\"ì€(는) Spatialì„ ìƒì†ë°›ì§€ 않습니다."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
-msgstr "\"%s\"ì— í˜•íƒœê°€ 없어요."
+msgstr "\"%s\"ì— í˜•íƒœê°€ 없습니다."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
-msgstr "\"%s\"ì— ë©´ 형태가 없어요."
+msgstr "\"%s\"ì— ë©´ 형태가 없습니다."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
@@ -6106,7 +6179,7 @@ msgstr "방출 소스: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr "'ParticlesMaterial' ìœ í˜•ì˜ í”„ë¡œì„¸ì„œ ë¨¸í‹°ë¦¬ì–¼ì´ í•„ìš”í•´ìš”."
+msgstr "'ParticlesMaterial' ìœ í˜•ì˜ í”„ë¡œì„¸ì„œ ë¨¸í‹°ë¦¬ì–¼ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
@@ -6122,20 +6195,20 @@ msgstr "AABB 만들기"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
-msgstr "곡선ì—ì„œ ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "곡선ì—ì„œ ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control from Curve"
-msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì•„ì›ƒ-컨트롤 삭제하기"
+msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì•„ì›ƒ-컨트롤 ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control from Curve"
-msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì¸-컨트롤 삭제하기"
+msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì¸-컨트롤 ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
-msgstr "ê³¡ì„ ì— ì  ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "ê³¡ì„ ì— ì  ì¶”ê°€"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Split Curve"
@@ -6143,30 +6216,30 @@ msgstr "곡선 가르기"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
-msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì  ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì  ì´ë™"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
-msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì¸-컨트롤 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì¸-컨트롤 ì´ë™"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
-msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì•„ì›ƒ-컨트롤 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì•„ì›ƒ-컨트롤 ì´ë™"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
-msgstr "ì  ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ì  ì„ íƒ"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr "Shift+드래그: 컨트롤 ì  ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "Shift+드래그: 컨트롤 ì  ì„ íƒ"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
-msgstr "í´ë¦­: ì  ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "í´ë¦­: ì  ì¶”ê°€"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
@@ -6175,21 +6248,21 @@ msgstr "좌í´ë¦­: (곡선ì—ì„œ) 선분 가르기"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr "ìš°í´ë¦­: ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "ìš°í´ë¦­: ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
-msgstr "컨트롤 ì  ì„ íƒí•˜ê¸° (Shift+드래그)"
+msgstr "컨트롤 ì  ì„ íƒ (Shift+드래그)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
-msgstr "(빈 공간ì—) ì  ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "(빈 공간ì—) ì  ì¶”ê°€"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
-msgstr "ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -6218,15 +6291,15 @@ msgstr "곡선 ì  #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Position"
-msgstr "곡선 ì  ìœ„ì¹˜ 설정하기"
+msgstr "곡선 ì  ìœ„ì¹˜ 설정"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Position"
-msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì¸ ìœ„ì¹˜ 설정하기"
+msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì¸ ìœ„ì¹˜ 설정"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Position"
-msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì•„ì›ƒ 위치 설정하기"
+msgstr "ê³¡ì„ ì˜ ì•„ì›ƒ 위치 설정"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
@@ -6234,15 +6307,15 @@ msgstr "경로 가르기"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
-msgstr "경로 ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "경로 ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control Point"
-msgstr "아웃-컨트롤 ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "아웃-컨트롤 ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control Point"
-msgstr "ì¸-컨트롤 ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "ì¸-컨트롤 ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
@@ -6250,12 +6323,12 @@ msgstr "(곡선ì—ì„œ) 선분 가르기"
#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
msgid "Move Joint"
-msgstr "관절 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "관절 ì´ë™"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
-msgstr "Polygon2Dì˜ Skeleton ì†ì„±ì´ Skeleton2D 노드를 향하지 ì•Šì•„ìš”"
+msgstr "Polygon2Dì˜ Skeleton ì†ì„±ì´ Skeleton2D 노드를 향하지 않습니다"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Sync Bones"
@@ -6266,7 +6339,7 @@ msgid ""
"No texture in this polygon.\n"
"Set a texture to be able to edit UV."
msgstr ""
-"ì´ í´ë¦¬ê³¤ì— í…스처가 없어요.\n"
+"ì´ í´ë¦¬ê³¤ì— í…스처가 없습니다.\n"
"UV를 편집하려면 í…스처를 설정하세요."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -6277,7 +6350,8 @@ msgstr "UV 맵 만들기"
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
-msgstr "Polygon2Dì— ë‚´ë¶€ 꼭짓ì ì´ 있어요. ë” ì´ìƒ ë·°í¬íŠ¸ì—ì„œ 편집할 수 없어요."
+msgstr ""
+"Polygon2Dì— ë‚´ë¶€ 꼭짓ì ì´ 있습니다. ë” ì´ìƒ ë·°í¬íŠ¸ì—ì„œ 편집할 수 없습니다."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon & UV"
@@ -6289,31 +6363,31 @@ msgstr "내부 ê¼­ì§“ì  ë§Œë“¤ê¸°"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Internal Vertex"
-msgstr "내부 ê¼­ì§“ì  ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "내부 ê¼­ì§“ì  ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ í´ë¦¬ê³¤ (3ê°œì˜ ë‹¤ë¥¸ 꼭짓ì ì´ 필요해요)"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í´ë¦¬ê³¤ (3ê°œì˜ ë‹¤ë¥¸ 꼭짓ì ì´ 필요합니다)"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Add Custom Polygon"
-msgstr "맞춤 í´ë¦¬ê³¤ 추가하기"
+msgstr "맞춤 í´ë¦¬ê³¤ 추가"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Custom Polygon"
-msgstr "맞춤 í´ë¦¬ê³¤ 삭제하기"
+msgstr "맞춤 í´ë¦¬ê³¤ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
-msgstr "UV 맵 변형하기"
+msgstr "UV 맵 변형"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Polygon"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 변형하기"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 변형"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Bone Weights"
-msgstr "본 가중치 칠하기"
+msgstr "본 가중치 칠"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Open Polygon 2D UV editor."
@@ -6341,51 +6415,51 @@ msgstr "본"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Points"
-msgstr "ì  ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ì  ì´ë™"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
-msgstr "Ctrl: 회전하기"
+msgstr "Ctrl: 회전"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
-msgstr "Shift: ëª¨ë‘ ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "Shift: ëª¨ë‘ ì´ë™"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
-msgstr "Shift+Ctrl: í¬ê¸° 조절하기"
+msgstr "Shift+Ctrl: í¬ê¸° ì¡°ì ˆ"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ ì´ë™"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 회전하기"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 회전"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ í¬ê¸° 조절하기"
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ í¬ê¸° ì¡°ì ˆ"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
-msgstr "맞춤 í´ë¦¬ê³¤ì„ 만들어요. 맞춤 í´ë¦¬ê³¤ ë Œë”ë§ì„ 켜세요."
+msgstr "맞춤 í´ë¦¬ê³¤ì„ 만듭니다. 맞춤 í´ë¦¬ê³¤ ë Œë”ë§ì„ 켜세요."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
"disabled."
msgstr ""
-"맞춤 í´ë¦¬ê³¤ì„ 삭제해요. 남아있는 맞춤 í´ë¦¬ê³¤ì´ 없으면, 맞춤 í´ë¦¬ê³¤ ë Œë”ë§ì€ "
-"꺼져요."
+"맞춤 í´ë¦¬ê³¤ì„ 삭제합니다. 남아있는 맞춤 í´ë¦¬ê³¤ì´ 없으면, 맞춤 í´ë¦¬ê³¤ ë Œë”ë§"
+"ì€ êº¼ì§‘ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint weights with specified intensity."
-msgstr "지정한 ê°•ë„ë¡œ 가중치를 ì¹ í•´ìš”."
+msgstr "지정한 ê°•ë„ë¡œ 가중치를 칠합니다."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Unpaint weights with specified intensity."
-msgstr "지정한 ê°•ë„ë¡œ 가중치를 지워요."
+msgstr "지정한 ê°•ë„ë¡œ 가중치를 지ì›ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Radius:"
@@ -6449,11 +6523,11 @@ msgstr "ë³¸ì„ í´ë¦¬ê³¤ì— ë™ê¸°í™”"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
-msgstr "오류: 리소스를 불러올 수 없어요!"
+msgstr "오류: 리소스를 불러올 수 없습니다!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
-msgstr "리소스 추가하기"
+msgstr "리소스 추가"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
@@ -6462,11 +6536,11 @@ msgstr "리소스 ì´ë¦„ 바꾸기"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
-msgstr "리소스 삭제하기"
+msgstr "리소스 삭제"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
-msgstr "리소스 í´ë¦½ë³´ë“œê°€ 비었어요!"
+msgstr "리소스 í´ë¦½ë³´ë“œê°€ 비었습니다!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
@@ -6499,11 +6573,11 @@ msgstr "리소스 프리로ë”"
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
-msgstr "AnimationTreeì— AnimationPlayer를 향하는 경로가 없어요"
+msgstr "AnimationTreeì— AnimationPlayer를 향하는 경로가 없습니다"
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
-msgstr "AnimationPlayer를 향하는 경로가 잘못ëì–´ìš”"
+msgstr "AnimationPlayer를 향하는 경로가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
@@ -6551,26 +6625,26 @@ msgstr "íŒŒì¼ ì—´ê¸°"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save File As..."
-msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장하기..."
+msgstr "다른 ì´ë¦„으로 저장..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't obtain the script for running."
-msgstr "실행하기 위한 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 가질 수 없어요."
+msgstr "실행하기 위한 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 가질 수 없습니다."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script failed reloading, check console for errors."
-msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 다시 ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆì–´ìš”. 콘솔ì—ì„œ 오류를 확ì¸í•˜ì„¸ìš”."
+msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 다시 ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸°ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 콘솔ì—ì„œ 오류를 확ì¸í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ Tool 모드가 아니ì—ìš”. 실행할 수 ì—†ì„ ê±°ì˜ˆìš”."
+msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ Tool 모드가 아닙니다. 실행할 수 ì—†ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
msgstr ""
"ì´ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 실행하려면, 반드시 EditorScriptì— ì†í•´ì•¼ 하며, Tool 모드로 설정"
-"ë˜ì–´ 있어야 í•´ìš”."
+"ë˜ì–´ 있어야 합니다."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
@@ -6586,7 +6660,7 @@ msgstr "저장 중 오류"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As..."
-msgstr "테마를 다른 ì´ë¦„으로 저장하기..."
+msgstr "테마를 다른 ì´ë¦„으로 저장..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "%s Class Reference"
@@ -6608,7 +6682,7 @@ msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ í•„í„°"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
-msgstr "메서드 목ë¡ì˜ 사전 ì‹ ì •ë ¬ì„ í† ê¸€í•´ìš”."
+msgstr "메서드 목ë¡ì˜ 사전 ì‹ ì •ë ¬ì„ í† ê¸€í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter methods"
@@ -6616,19 +6690,19 @@ msgstr "메서드 필터"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
-msgstr "정렬하기"
+msgstr "ì •ë ¬"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
-msgstr "위로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "위로 ì´ë™"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
-msgstr "아래로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "아래로 ì´ë™"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
@@ -6652,7 +6726,7 @@ msgstr "ë‹«ì€ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ 다시 열기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
-msgstr "ëª¨ë‘ ì €ìž¥í•˜ê¸°"
+msgstr "ëª¨ë‘ ì €ìž¥"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
@@ -6660,7 +6734,7 @@ msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 다시 불러오기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 경로 복사하기"
+msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 경로 복사"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Previous"
@@ -6685,7 +6759,7 @@ msgstr "테마 다시 불러오기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
-msgstr "테마 저장하기"
+msgstr "테마 저장"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
@@ -6697,24 +6771,24 @@ msgstr "문서 닫기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
-msgstr "실행하기"
+msgstr "실행"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
-msgstr "프로시저 단위 실행하기"
+msgstr "프로시저 단위 실행"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
-msgstr "í•œ ë‹¨ê³„ì‹ ì½”ë“œ 실행하기"
+msgstr "í•œ ë‹¨ê³„ì‹ ì½”ë“œ 실행"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
-msgstr "정지하기"
+msgstr "정지"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
-msgstr "계ì†í•˜ê¸°"
+msgstr "계ì†"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
@@ -6726,7 +6800,7 @@ msgstr "외부 편집기로 디버깅"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation."
-msgstr "Godot 온ë¼ì¸ 문서를 ì—´ì–´ìš”."
+msgstr "Godot 온ë¼ì¸ 문서를 ì—´."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Request Docs"
@@ -6738,15 +6812,15 @@ msgstr "피드백으로 Godot 문서를 ê°œì„ í•˜ëŠ”ë° ë„와주세요."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
-msgstr "참조 문서 검색하기."
+msgstr "참조 문서 검색."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
-msgstr "ì´ì „ì— íŽ¸ì§‘í•œ 문서로 ì´ë™í•´ìš”."
+msgstr "ì´ì „ì— íŽ¸ì§‘í•œ 문서로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
-msgstr "다ìŒì— 편집한 문서로 ì´ë™í•´ìš”."
+msgstr "다ìŒì— 편집한 문서로 ì´ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Discard"
@@ -6757,7 +6831,7 @@ msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
-"해당 파ì¼ì€ 디스í¬ì— 있는 게 ë” ìµœì‹ ì´ì—ìš”.\n"
+"해당 파ì¼ì€ 디스í¬ì— 있는 게 ë” ìµœì‹ ìž…ë‹ˆë‹¤.\n"
"어떻게 할 건가요?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -6768,7 +6842,7 @@ msgstr "다시 불러오기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
-msgstr "다시 저장하기"
+msgstr "다시 저장"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
@@ -6784,7 +6858,7 @@ msgstr "최근 스í¬ë¦½íŠ¸ 지우기"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Connections to method:"
-msgstr "ë©”ì„œë“œì— ì—°ê²°í•˜ê¸°:"
+msgstr "ë©”ì„œë“œì— ì—°ê²°:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source"
@@ -6798,8 +6872,8 @@ msgstr "Target(대ìƒ)"
msgid ""
"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
msgstr ""
-"메서드 '%s'ì´(ê°€) ì‹œê·¸ë„ '%s'ì„ ë…¸ë“œ '%s'ì—ì„œ 노드 '%s'으로 연결하지 않았어"
-"ìš”."
+"메서드 '%s'ì´(ê°€) ì‹œê·¸ë„ '%s'ì„ ë…¸ë“œ '%s'ì—ì„œ 노드 '%s'으로 연결하지 않았습니"
+"다."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -6811,17 +6885,17 @@ msgstr "(무시함)"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function"
-msgstr "함수로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "함수로 ì´ë™"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
-msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì˜ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ë§Œ 드롭할 수 있어요."
+msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì˜ ë¦¬ì†ŒìŠ¤ë§Œ 드롭할 수 있습니다."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
msgstr ""
-"스í¬ë¦½íŠ¸ '%s'ì´(ê°€) ì´ ì”¬ì—ì„œ 사용ë˜ì§€ ì•Šê³  있어서 노드를 드롭할 수 없어요."
+"스í¬ë¦½íŠ¸ '%s'ì´(ê°€) ì´ ì”¬ì—ì„œ 사용ë˜ì§€ ì•Šê³  있어서 노드를 드롭할 수 없습니다."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
@@ -6829,11 +6903,11 @@ msgstr "룩업 기호"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
-msgstr "ìƒ‰ìƒ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ìƒ‰ìƒ ì„ íƒ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Convert Case"
-msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž ë³€í™˜í•˜ê¸°"
+msgstr "ëŒ€ì†Œë¬¸ìž ë³€í™˜"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
@@ -6845,16 +6919,16 @@ msgstr "소문ìžë¡œ 바꾸기"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
-msgstr "대문ìžë¡œ 시작하기"
+msgstr "대문ìžë¡œ 시작"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Syntax Highlighter"
-msgstr "구문 강조하기"
+msgstr "구문 강조"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr "ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ì´ë™"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6873,11 +6947,11 @@ msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
-msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
-msgstr "행 삭제하기"
+msgstr "행 삭제"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
@@ -6905,7 +6979,7 @@ msgstr "모든 행 펼치기"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
-msgstr "아래로 복제하기"
+msgstr "아래로 복제"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
@@ -6913,19 +6987,19 @@ msgstr "ìžë™ 완성"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© í‰ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© í‰ê°€"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr "후행 공백 ë¬¸ìž ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "후행 공백 ë¬¸ìž ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent to Spaces"
-msgstr "공백으로 들여쓰ë„ë¡ ë³€í™˜í•˜ê¸°"
+msgstr "공백으로 들여쓰ë„ë¡ ë³€í™˜"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent to Tabs"
-msgstr "탭으로 들여쓰ë„ë¡ ë³€í™˜í•˜ê¸°"
+msgstr "탭으로 들여쓰ë„ë¡ ë³€í™˜"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
@@ -6945,23 +7019,23 @@ msgstr "ë¶ë§ˆí¬ 토글"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "ë‹¤ìŒ ë¶ë§ˆí¬ë¡œ ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ë‹¤ìŒ ë¶ë§ˆí¬ë¡œ ì´ë™"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "ì´ì „ ë¶ë§ˆí¬ë¡œ ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ì´ì „ ë¶ë§ˆí¬ë¡œ ì´ë™"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr "모든 ë¶ë§ˆí¬ 삭제하기"
+msgstr "모든 ë¶ë§ˆí¬ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function..."
-msgstr "함수로 ì´ë™í•˜ê¸°..."
+msgstr "함수로 ì´ë™..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Line..."
-msgstr "행으로 ì´ë™í•˜ê¸°..."
+msgstr "행으로 ì´ë™..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -6970,22 +7044,22 @@ msgstr "ì¤‘ë‹¨ì  í† ê¸€"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "ì¤‘ë‹¨ì  ëª¨ë‘ ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "ì¤‘ë‹¨ì  ëª¨ë‘ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr "ë‹¤ìŒ ì¤‘ë‹¨ì ìœ¼ë¡œ ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ë‹¤ìŒ ì¤‘ë‹¨ì ìœ¼ë¡œ ì´ë™"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "ì´ì „ 중단ì ìœ¼ë¡œ ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ì´ì „ 중단ì ìœ¼ë¡œ ì´ë™"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"This shader has been modified on on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
-"ì´ ì…°ì´ë”는 디스í¬ì—ì„œ 수정했어요.\n"
+"ì´ ì…°ì´ë”는 디스í¬ì—ì„œ 수정했습니다.\n"
"ì–´ë–¤ í–‰ë™ì„ í•  건가요?"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -6994,7 +7068,7 @@ msgstr "ì…°ì´ë”"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
-msgstr "ì´ ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤ì—는 ë³¸ì´ ì—†ì–´ìš”. Bone2D노드를 ìžì‹ìœ¼ë¡œ 만드세요."
+msgstr "ì´ ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤ì—는 ë³¸ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. Bone2D노드를 ìžì‹ìœ¼ë¡œ 만드세요."
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Rest Pose from Bones"
@@ -7002,7 +7076,7 @@ msgstr "ë³¸ì˜ ëŒ€ê¸° ìžì„¸ 만들기"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Rest Pose to Bones"
-msgstr "본ì—게 대기 ìžì„¸ 설정하기"
+msgstr "본ì—게 대기 ìžì„¸ 설정"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton2D"
@@ -7014,7 +7088,7 @@ msgstr "(본ì˜) 대기 ìžì„¸ 만들기"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Bones to Rest Pose"
-msgstr "ë³¸ì„ ëŒ€ê¸° ìžì„¸ë¡œ 설정하기"
+msgstr "ë³¸ì„ ëŒ€ê¸° ìžì„¸ë¡œ 설정"
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
msgid "Create physical bones"
@@ -7030,7 +7104,7 @@ msgstr "ë¬¼ë¦¬ì  ìŠ¤ì¼ˆë ˆí†¤ 만들기"
#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
msgid "Play IK"
-msgstr "IK 실행하기"
+msgstr "IK 실행"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
@@ -7070,15 +7144,15 @@ msgstr "ì´ë™ 중: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
-msgstr "%së„ë¡œ 회전하기."
+msgstr "%së„ë¡œ 회전."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "키가 꺼져 있어요 (키가 삽입ë˜ì§€ ì•Šì•„ìš”)."
+msgstr "키가 꺼져 있습니다 (키가 삽입ë˜ì§€ 않습니다)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 키를 삽입했어요."
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 키를 삽입했습니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pitch"
@@ -7158,19 +7232,19 @@ msgstr "ë’·ë©´"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Transform with View"
-msgstr "ë³€í˜•ì„ ë·°ì— ì •ë ¬í•˜ê¸°"
+msgstr "ë³€í˜•ì„ ë·°ì— ì •ë ¬"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Rotation with View"
-msgstr "íšŒì „ì„ ë·°ì— ì •ë ¬í•˜ê¸°"
+msgstr "íšŒì „ì„ ë·°ì— ì •ë ¬"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr "ìžì‹ì„ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•  부모가 없어요."
+msgstr "ìžì‹ì„ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•  부모가 없습니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ í•˜ë‚˜ì˜ ë…¸ë“œë¥¼ ì„ íƒí•´ì•¼ í•´ìš”."
+msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ í•˜ë‚˜ì˜ ë…¸ë“œë¥¼ ì„ íƒí•´ì•¼ 합니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock View Rotation"
@@ -7178,19 +7252,19 @@ msgstr "뷰 회전 잠금"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
-msgstr "노멀 표시하기"
+msgstr "노멀 표시"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Wireframe"
-msgstr "와ì´ì–´í”„레임 표시하기"
+msgstr "와ì´ì–´í”„레임 표시"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
-msgstr "오버드로 표시하기"
+msgstr "오버드로 표시"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Unshaded"
-msgstr "ì…°ì´ë” ì—†ìŒ í‘œì‹œí•˜ê¸°"
+msgstr "ì…°ì´ë” ì—†ìŒ í‘œì‹œ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Environment"
@@ -7226,7 +7300,7 @@ msgstr "시네마틱 미리 보기"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
-msgstr "GLES2 ë Œë”러ì—ì„œ 사용할 수 없어요."
+msgstr "GLES2 ë Œë”러ì—ì„œ 사용할 수 없습니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -7265,8 +7339,8 @@ msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""
-"참고: FPS ê°’ì€ íŽ¸ì§‘ê¸°ì˜ í”„ë ˆìž„ìœ¼ë¡œ 표시ë¼ìš”.\n"
-"ì´ê²ƒì´ 게임 ë‚´ ì„±ëŠ¥ì„ ë³´ìž¥í•  수 없어요."
+"참고: FPS ê°’ì€ íŽ¸ì§‘ê¸°ì˜ í”„ë ˆìž„ìœ¼ë¡œ 표시ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
+"ì´ê²ƒì´ 게임 ë‚´ ì„±ëŠ¥ì„ ë³´ìž¥í•  수 없습니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
@@ -7282,7 +7356,7 @@ msgstr "노드를 ë°”ë‹¥ì— ìŠ¤ëƒ…"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
-msgstr "ì„ íƒ í•­ëª©ì„ ìŠ¤ëƒ…í•  ë°”ë‹¥ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어요."
+msgstr "ì„ íƒ í•­ëª©ì„ ìŠ¤ëƒ…í•  ë°”ë‹¥ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7290,17 +7364,17 @@ msgid ""
"Alt+Drag: Move\n"
"Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
-"드래그: 회전하기\n"
-"Alt+드래그: ì´ë™í•˜ê¸°\n"
-"Alt+ìš°í´ë¦­: 겹친 ëª©ë¡ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+"드래그: 회전\n"
+"Alt+드래그: ì´ë™\n"
+"Alt+ìš°í´ë¦­: 겹친 ëª©ë¡ ì„ íƒ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Local Space"
-msgstr "로컬 스페ì´ìŠ¤ 사용하기"
+msgstr "로컬 스페ì´ìŠ¤ 사용"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
-msgstr "스냅 사용하기"
+msgstr "스냅 사용"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -7332,7 +7406,7 @@ msgstr "ì›ê·¼/ì§êµ ë·° 전환"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
-msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 삽입하기"
+msgstr "애니메ì´ì…˜ 키 삽입"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
@@ -7349,7 +7423,7 @@ msgstr "ìžìœ  ì‹œì  í† ê¸€"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
-msgstr "변형하기"
+msgstr "변형"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Object to Floor"
@@ -7438,7 +7512,7 @@ msgstr "변형 바꾸기"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
-msgstr "ì´ë™í•˜ê¸°:"
+msgstr "ì´ë™:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
@@ -7498,31 +7572,31 @@ msgstr "LightOccluder2D 미리 보기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
-msgstr "스프ë¼ì´íŠ¸ê°€ 없어요!"
+msgstr "스프ë¼ì´íŠ¸ê°€ 없습니다!"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
-msgstr "애니메ì´ì…˜ í”„ë ˆìž„ì„ ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” 스프ë¼ì´íŠ¸ë¥¼ 메시로 변환할 수 없어요."
+msgstr "애니메ì´ì…˜ í”„ë ˆìž„ì„ ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” 스프ë¼ì´íŠ¸ë¥¼ 메시로 변환할 수 없습니다."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•íƒœ. 메시로 대체할 수 없어요."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•íƒœ. 메시로 대체할 수 없습니다."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Mesh2D로 변환하기"
+msgstr "Mesh2D로 변환"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•íƒœ. í´ë¦¬ê³¤ì„ 만들 수 없어요."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•íƒœ. í´ë¦¬ê³¤ì„ 만들 수 없습니다."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Polygon2D로 변환하기"
+msgstr "Polygon2D로 변환"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•íƒœ. ì¶©ëŒ í´ë¦¬ê³¤ì„ 만들 수 없어요."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•íƒœ. ì¶©ëŒ í´ë¦¬ê³¤ì„ 만들 수 없습니다."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
@@ -7530,7 +7604,7 @@ msgstr "CollisionPolygon2D 노드 만들기"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•íƒœ, 조명 ì–´í´ë£¨ë”를 만들 수 없어요."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í˜•íƒœ, 조명 ì–´í´ë£¨ë”를 만들 수 없습니다."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
@@ -7566,11 +7640,11 @@ msgstr "ì„ íƒí•œ 프레임 ì—†ìŒ"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add %d Frame(s)"
-msgstr "%dê°œì˜ í”„ë ˆìž„ 추가하기"
+msgstr "%dê°œì˜ í”„ë ˆìž„ 추가"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
-msgstr "프레임 추가하기"
+msgstr "프레임 추가"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to load images"
@@ -7578,11 +7652,11 @@ msgstr "ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 불러올 수 ì—†ìŒ"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
-msgstr "오류: 프레임 리소스를 불러올 수 없어요!"
+msgstr "오류: 프레임 리소스를 불러올 수 없습니다!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
-msgstr "리소스 í´ë¦½ë³´ë“œê°€ 비었거나 í…스처가 아니ì—ìš”!"
+msgstr "리소스 í´ë¦½ë³´ë“œê°€ 비었거나 í…스처가 아닙니다!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
@@ -7590,7 +7664,7 @@ msgstr "프레임 붙여넣기"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
-msgstr "빈 프레임 추가하기"
+msgstr "빈 프레임 추가"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
@@ -7602,7 +7676,7 @@ msgstr "(비었ìŒ)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move Frame"
-msgstr "프레임 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "프레임 ì´ë™"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations:"
@@ -7626,31 +7700,31 @@ msgstr "애니메ì´ì…˜ 프레임:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add a Texture from File"
-msgstr "파ì¼ì—ì„œ í…스처 추가하기"
+msgstr "파ì¼ì—ì„œ í…스처 추가"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
-msgstr "스프ë¼ì´íŠ¸ 시트ì—ì„œ 프레임 추가하기"
+msgstr "스프ë¼ì´íŠ¸ 시트ì—ì„œ 프레임 추가"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
-msgstr "빈 프레임 삽입하기 (ì´ì „)"
+msgstr "빈 프레임 삽입 (ì´ì „)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
-msgstr "빈 프레임 삽입하기 (ì´í›„)"
+msgstr "빈 프레임 삽입 (ì´í›„)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (Before)"
-msgstr "ì´ë™í•˜ê¸° (ì´ì „)"
+msgstr "ì´ë™ (ì´ì „)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (After)"
-msgstr "ì´ë™í•˜ê¸° (ì´í›„)"
+msgstr "ì´ë™ (ì´í›„)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Select Frames"
-msgstr "프레임 ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "프레임 ì„ íƒ"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Horizontal:"
@@ -7662,7 +7736,7 @@ msgstr "수ì§:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Select/Clear All Frames"
-msgstr "모든 프레임 ì„ íƒí•˜ê¸°/지우기"
+msgstr "모든 프레임 ì„ íƒ/지우기"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
@@ -7674,11 +7748,11 @@ msgstr "스프ë¼ì´íŠ¸ 프레임"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
-msgstr "ì‚¬ê° ì˜ì—­ 설정하기"
+msgstr "ì‚¬ê° ì˜ì—­ 설정"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Margin"
-msgstr "여백 설정하기"
+msgstr "여백 설정"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
@@ -7719,23 +7793,23 @@ msgstr "í…스처 ì˜ì—­"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
-msgstr "모든 항목 추가하기"
+msgstr "모든 항목 추가"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
-msgstr "ëª¨ë‘ ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "ëª¨ë‘ ì¶”ê°€"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Items"
-msgstr "모든 항목 삭제하기"
+msgstr "모든 항목 삭제"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Remove All"
-msgstr "ëª¨ë‘ ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "ëª¨ë‘ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Theme"
-msgstr "테마 편집하기"
+msgstr "테마 편집"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
@@ -7743,11 +7817,11 @@ msgstr "테마 편집 메뉴."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
-msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ 항목 추가하기"
+msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ 항목 추가"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
-msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ 항목 삭제하기"
+msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ 항목 ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
@@ -7885,7 +7959,7 @@ msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 잘ë¼ë‚´ê¸°"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
-msgstr "타ì¼ë§µ 칠하기"
+msgstr "타ì¼ë§µ ì¹ "
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Line Draw"
@@ -7941,15 +8015,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
-msgstr "íƒ€ì¼ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "íƒ€ì¼ ì„ íƒ"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Left"
-msgstr "왼쪽으로 회전하기"
+msgstr "왼쪽으로 회전"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Right"
-msgstr "오른쪽으로 회전하기"
+msgstr "오른쪽으로 회전"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip Horizontally"
@@ -7965,11 +8039,11 @@ msgstr "변형 지우기"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Texture(s) to TileSet."
-msgstr "TileSetì— í…스처 추가하기."
+msgstr "TileSetì— í…스처를 추가합니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected Texture from TileSet."
-msgstr "ì„ íƒí•œ í…스처를 TileSetì—ì„œ 삭제하기."
+msgstr "ì„ íƒí•œ í…스처를 TileSetì—ì„œ ì‚­ì œ."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -8069,7 +8143,7 @@ msgstr "Z ì¸ë±ìŠ¤ 모드"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
-msgstr "비트 ë§ˆìŠ¤í¬ ë³µì‚¬í•˜ê¸°."
+msgstr "비트 ë§ˆìŠ¤í¬ ë³µì‚¬."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Paste bitmask."
@@ -8081,15 +8155,15 @@ msgstr "비트 ë§ˆìŠ¤í¬ ì§€ìš°ê¸°."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new rectangle."
-msgstr "새로운 사ê°í˜• 만들기."
+msgstr "새로운 사ê°í˜•ì„ 만듭니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon."
-msgstr "새로운 í´ë¦¬ê³¤ 만들기."
+msgstr "새로운 í´ë¦¬ê³¤ì„ 만듭니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Keep polygon inside region Rect."
-msgstr "사ê°í˜• ë‚´ë¶€ì— í´ë¦¬ê³¤ì„ 유지하기."
+msgstr "사ê°í˜• ë‚´ë¶€ì— í´ë¦¬ê³¤ì„ 유지."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
@@ -8108,15 +8182,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
msgstr ""
-"ì„ íƒí•œ í…스처를 삭제할까요? ì´ í…스처를 사용하는 모든 타ì¼ë„ ì‚­ì œë  ê±°ì˜ˆìš”."
+"ì„ íƒí•œ í…스처를 삭제할까요? ì´ í…스처를 사용하는 모든 타ì¼ë„ ì‚­ì œë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "You haven't selected a texture to remove."
-msgstr "삭제할 í…스처를 ì„ íƒí•˜ì§€ 않았어요."
+msgstr "삭제할 í…스처를 ì„ íƒí•˜ì§€ 않았습니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
-msgstr "씬ì—ì„œ 만들까요? 모든 현재 파ì¼ì„ ë®ì–´ 씌울 거예요."
+msgstr "씬ì—ì„œ 만들까요? 모든 현재 파ì¼ì„ ë®ì–´ 씌울 것입니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
@@ -8124,35 +8198,35 @@ msgstr "씬ì—ì„œ 병합할까요?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Texture"
-msgstr "í…스처 삭제하기"
+msgstr "í…스처 ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
-msgstr "%s 파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 목ë¡ì— 있어서 추가하지 않았어요."
+msgstr "%s 파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 목ë¡ì— 있어서 추가하지 않았습니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag handles to edit Rect.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"í•¸ë“¤ì„ ë“œëž˜ê·¸í•˜ì—¬ 사ê°í˜•ì„ 편집해요.\n"
+"í•¸ë“¤ì„ ë“œëž˜ê·¸í•˜ì—¬ 사ê°í˜•ì„ 편집합니다.\n"
"다른 타ì¼ì„ 편집하려면 í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Delete selected Rect."
-msgstr "ì„ íƒí•œ 사ê°í˜•ì„ 삭제하기."
+msgstr "ì„ íƒí•œ 사ê°í˜•ì„ 삭제합니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Select current edited sub-tile.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"현재 편집한 하위 타ì¼ì„ ì„ íƒí•´ìš”.\n"
+"현재 편집한 하위 타ì¼ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤.\n"
"다른 타ì¼ì„ 편집하려면 í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Delete polygon."
-msgstr "í´ë¦¬ê³¤ 삭제하기."
+msgstr "í´ë¦¬ê³¤ì„ 삭제합니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8161,9 +8235,9 @@ msgid ""
"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"좌í´ë¦­: 비트를 켜요.\n"
-"ìš°í´ë¦­: 비트를 꺼요.\n"
-"Shift+좌í´ë¦­: 와ì¼ë“œì¹´ë“œ 비트를 설정해요.\n"
+"좌í´ë¦­: 비트를 켭니다.\n"
+"ìš°í´ë¦­: 비트를 ë•ë‹ˆë‹¤.\n"
+"Shift+좌í´ë¦­: 와ì¼ë“œì¹´ë“œ 비트를 설정합니다.\n"
"다른 타ì¼ì„ 편집하려면 í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -8173,7 +8247,7 @@ msgid ""
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
"ì•„ì´ì½˜ìœ¼ë¡œ 쓸 하위 타ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”. ì´ê²ƒì€ ìž˜ëª»ëœ ì˜¤í† íƒ€ì¼ ë°”ì¸ë”©ì—ë„ ì‚¬ìš©"
-"ë¼ìš”.\n"
+"ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
"다른 타ì¼ì„ 편집하려면 í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -8181,7 +8255,7 @@ msgid ""
"Select sub-tile to change its priority.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"하위 타ì¼ì„ ì„ íƒí•´ì„œ ìš°ì„  순위를 바꿔요.\n"
+"하위 타ì¼ì„ ì„ íƒí•´ì„œ ìš°ì„  순위를 바꿉니다.\n"
"다른 타ì¼ì„ 편집하려면 í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -8189,12 +8263,12 @@ msgid ""
"Select sub-tile to change its z index.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"하위 타ì¼ì„ ì„ íƒí•´ì„œ Z ì¸ë±ìŠ¤ë¥¼ 바꿔요.\n"
+"하위 타ì¼ì„ ì„ íƒí•´ì„œ Z ì¸ë±ìŠ¤ë¥¼ 바꿉니다.\n"
"다른 타ì¼ì„ 편집하려면 í´ë¦­í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Region"
-msgstr "íƒ€ì¼ ì˜ì—­ 설정하기"
+msgstr "íƒ€ì¼ ì˜ì—­ 설정"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Tile"
@@ -8202,23 +8276,23 @@ msgstr "íƒ€ì¼ ë§Œë“¤ê¸°"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Icon"
-msgstr "íƒ€ì¼ ì•„ì´ì½˜ 설정하기"
+msgstr "íƒ€ì¼ ì•„ì´ì½˜ 설정"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Bitmask"
-msgstr "íƒ€ì¼ ë¹„íŠ¸ ë§ˆìŠ¤í¬ íŽ¸ì§‘í•˜ê¸°"
+msgstr "íƒ€ì¼ ë¹„íŠ¸ ë§ˆìŠ¤í¬ íŽ¸ì§‘"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Collision Polygon"
-msgstr "ì¶©ëŒ í´ë¦¬ê³¤ 편집하기"
+msgstr "ì¶©ëŒ í´ë¦¬ê³¤ 편집"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Occlusion Polygon"
-msgstr "ì–´í´ë£¨ì „ í´ë¦¬ê³¤ 편집하기"
+msgstr "ì–´í´ë£¨ì „ í´ë¦¬ê³¤ 편집"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Navigation Polygon"
-msgstr "내비게ì´ì…˜ í´ë¦¬ê³¤ 편집하기"
+msgstr "내비게ì´ì…˜ í´ë¦¬ê³¤ 편집"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Tile Bitmask"
@@ -8238,27 +8312,27 @@ msgstr "ë³¼ë¡í•œ í´ë¦¬ê³¤ 만들기"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Tile"
-msgstr "íƒ€ì¼ ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "íƒ€ì¼ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Collision Polygon"
-msgstr "ì¶©ëŒ í´ë¦¬ê³¤ 삭제하기"
+msgstr "ì¶©ëŒ í´ë¦¬ê³¤ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Occlusion Polygon"
-msgstr "ì–´í´ë£¨ì „ í´ë¦¬ê³¤ 삭제하기"
+msgstr "ì–´í´ë£¨ì „ í´ë¦¬ê³¤ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Navigation Polygon"
-msgstr "내비게ì´ì…˜ í´ë¦¬ê³¤ 삭제하기"
+msgstr "내비게ì´ì…˜ í´ë¦¬ê³¤ ì‚­ì œ"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Priority"
-msgstr "필터 우선 순위 편집하기"
+msgstr "필터 우선 순위 편집"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Tile Z Index"
-msgstr "íƒ€ì¼ Z ì¸ë±ìŠ¤ 편집하기"
+msgstr "íƒ€ì¼ Z ì¸ë±ìŠ¤ 편집"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Make Convex"
@@ -8278,7 +8352,7 @@ msgstr "ì–´í´ë£¨ì „ í´ë¦¬ê³¤ 만들기"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "This property can't be changed."
-msgstr "ì´ ì†ì„±ì€ 바꿀 수 없어요."
+msgstr "ì´ ì†ì„±ì€ 바꿀 수 없습니다."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "TileSet"
@@ -8286,19 +8360,19 @@ msgstr "타ì¼ì…‹"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No VCS addons are available."
-msgstr "ì´ìš©í•  수 있는 버전 관리 시스템(VCS)ì´ ì—†ì–´ìš”."
+msgstr "ì´ìš©í•  수 있는 버전 관리 시스템(VCS)ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No commit message was provided"
-msgstr "커밋 메시지를 제공하지 않았어요"
+msgstr "커밋 메시지를 제공하지 않았습니다"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
-msgstr "스테ì´ì§€ì— ì¶”ê°€ëœ íŒŒì¼ì´ 없어요"
+msgstr "스테ì´ì§€ì— ì¶”ê°€ëœ íŒŒì¼ì´ 없습니다"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit"
@@ -8306,7 +8380,7 @@ msgstr "커밋"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "VCS Addon is not initialized"
-msgstr "버전 관리 시스템(VCS)ì´ ì´ˆê¸°í™”ë˜ì§€ 않았어요"
+msgstr "버전 관리 시스템(VCS)ì´ ì´ˆê¸°í™”ë˜ì§€ 않았습니다"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
@@ -8354,7 +8428,7 @@ msgstr "ëª¨ë‘ ìŠ¤í…Œì´ì§€ë¡œ 보내기"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Add a commit message"
-msgstr "커밋 메시지 추가하기"
+msgstr "커밋 메시지 추가"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
@@ -8371,7 +8445,7 @@ msgstr "최신 버전으로 커밋하기 ì „ì— íŒŒì¼ diff 보기"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No file diff is active"
-msgstr "íŒŒì¼ diffê°€ 켜져 있지 ì•Šì•„ìš”"
+msgstr "íŒŒì¼ diffê°€ 켜져 있지 않습니다"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Detect changes in file diff"
@@ -8383,7 +8457,7 @@ msgstr "(GLES3만 가능)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Output"
-msgstr "출력 추가하기"
+msgstr "출력 추가"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar"
@@ -8435,27 +8509,27 @@ msgstr "출력 í¬íŠ¸ 삭제하기"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set expression"
-msgstr "í‘œí˜„ì‹ ì„¤ì •í•˜ê¸°"
+msgstr "í‘œí˜„ì‹ ì„¤ì •"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resize VisualShader node"
-msgstr "비주얼 ì…°ì´ë” 노드 í¬ê¸° 조정하기"
+msgstr "비주얼 ì…°ì´ë” 노드 í¬ê¸° ì¡°ì •"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set Uniform Name"
-msgstr "Uniform ì´ë¦„ 설정하기"
+msgstr "Uniform ì´ë¦„ 설정"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set Input Default Port"
-msgstr "ìž…ë ¥ 기본 í¬íŠ¸ 설정하기"
+msgstr "ìž…ë ¥ 기본 í¬íŠ¸ 설정"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node to Visual Shader"
-msgstr "노드를 비주얼 ì…°ì´ë”ì— ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "노드를 비주얼 ì…°ì´ë”ì— ì¶”ê°€"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Nodes"
-msgstr "노드 복제하기"
+msgstr "노드 복제"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -8464,7 +8538,7 @@ msgstr "노드 붙여넣기"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Nodes"
-msgstr "노드 삭제하기"
+msgstr "노드 삭제"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Input Type Changed"
@@ -8504,11 +8578,11 @@ msgstr "회색조 함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
-msgstr "HSV 벡터를 RGB로 변환해요."
+msgstr "HSV 벡터를 RGB로 변환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
-msgstr "RGB 벡터를 HSV로 변환해요."
+msgstr "RGB 벡터를 HSV로 변환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Sepia function."
@@ -8560,7 +8634,7 @@ msgstr "ìƒ‰ìƒ Uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
-msgstr "ë‘ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ ì‚¬ì´ %s 비êµì˜ 불리언 ê²°ê³¼ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë‘ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ ì‚¬ì´ %s 비êµì˜ 불리언 ê²°ê³¼ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Equal (==)"
@@ -8578,20 +8652,20 @@ msgstr "보다 í¬ê±°ë‚˜ 같다 (>=)"
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
-msgstr "ì œê³µëœ ìŠ¤ì¹¼ë¼ê°€ 같거나, ë” í¬ê±°ë‚˜, ë” ìž‘ìœ¼ë©´ 관련 벡터를 반환해요."
+msgstr "ì œê³µëœ ìŠ¤ì¹¼ë¼ê°€ 같거나, ë” í¬ê±°ë‚˜, ë” ìž‘ìœ¼ë©´ 관련 벡터를 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
"parameter."
-msgstr "INF(무한)ê³¼ ìŠ¤ì¹¼ë¼ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ ì‚¬ì´ ë¹„êµì˜ 불리언 ê²°ê³¼ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "INF(무한)ê³¼ ìŠ¤ì¹¼ë¼ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ ì‚¬ì´ ë¹„êµì˜ 불리언 ê²°ê³¼ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
"parameter."
msgstr ""
-"NaN(ìˆ«ìž ì•„ë‹˜)ê³¼ ìŠ¤ì¹¼ë¼ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ ì‚¬ì´ ë¹„êµì˜ 불리언 ê²°ê³¼ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+"NaN(ìˆ«ìž ì•„ë‹˜)ê³¼ ìŠ¤ì¹¼ë¼ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ ì‚¬ì´ ë¹„êµì˜ 불리언 ê²°ê³¼ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Less Than (<)"
@@ -8608,16 +8682,16 @@ msgstr "같지 않다 (!=)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
-msgstr "불리언 ê°’ì´ ì°¸ì´ê±°ë‚˜ 거짓ì´ë©´ 관련 벡터를 반환해요."
+msgstr "불리언 ê°’ì´ ì°¸ì´ê±°ë‚˜ 거짓ì´ë©´ 관련 벡터를 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
-msgstr "불리언 ê°’ì´ ì°¸ì´ê±°ë‚˜ 거짓ì´ë©´ 관련 스칼ë¼ë¥¼ 반환해요."
+msgstr "불리언 ê°’ì´ ì°¸ì´ê±°ë‚˜ 거짓ì´ë©´ 관련 스칼ë¼ë¥¼ 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
-msgstr "ë‘ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ ì‚¬ì´ ë¹„êµì˜ 불리언 ê²°ê³¼ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë‘ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ ì‚¬ì´ ë¹„êµì˜ 불리언 ê²°ê³¼ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8625,7 +8699,7 @@ msgid ""
"scalar parameter."
msgstr ""
"INF(무한) (ë˜ëŠ” NaN(ìˆ«ìž ì•„ë‹˜))ê³¼ ìŠ¤ì¹¼ë¼ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ ì‚¬ì´ ë¹„êµì˜ 불리언 ê²°ê³¼ ê°’"
-"ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+"ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
@@ -8709,35 +8783,35 @@ msgstr "Sqrt2 ìƒìˆ˜ (1.414214). 2ì˜ ì œê³±ê·¼."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the absolute value of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì ˆëŒ€ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì ˆëŒ€ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì•„í¬ì½”ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì•„í¬ì½”ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì—­ìŒê³¡ì½”ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì—­ìŒê³¡ì½”ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì•„í¬ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì•„í¬ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì—­ìŒê³¡ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì—­ìŒê³¡ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì•„í¬íƒ„젠트 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì•„í¬íƒ„젠트 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ë“¤ì˜ ì•„í¬íƒ„젠트 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ë“¤ì˜ ì•„í¬íƒ„젠트 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì—­ìŒê³¡íƒ„젠트 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì—­ìŒê³¡íƒ„젠트 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8746,19 +8820,19 @@ msgstr "매개변수보다 í¬ê±°ë‚˜ ê°™ì€ ê°€ìž¥ 가까운 정수를 찾아요
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Constrains a value to lie between two further values."
-msgstr "떨어져 있는 ë‘ ê°’ 사ì´ì— 놓ì´ëŠ” ê°’ì„ ì œí•œí•´ìš”."
+msgstr "떨어져 있는 ë‘ ê°’ 사ì´ì— 놓ì´ëŠ” ê°’ì„ ì œí•œí•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the cosine of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì½”ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì½”ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ìŒê³¡ì½”ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ìŒê³¡ì½”ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
-msgstr "ê°ë„ 단위를 ë¼ë””안ì—ì„œ ë„ë¡œ 변환해요."
+msgstr "ê°ë„ 단위를 ë¼ë””안ì—ì„œ ë„ë¡œ 변환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-e Exponential."
@@ -8774,11 +8848,11 @@ msgstr "매개변수보다 ì ê±°ë‚˜ ê°™ì€ ê°€ìž¥ 가까운 정수를 찾아요
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Computes the fractional part of the argument."
-msgstr "ì¸ìˆ˜ì˜ 소수 ë¶€ë¶„ì„ ê³„ì‚°í•´ìš”."
+msgstr "ì¸ìˆ˜ì˜ 소수 ë¶€ë¶„ì„ ê³„ì‚°í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì œê³±ê·¼ 역함수 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì œê³±ê·¼ 역함수 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Natural logarithm."
@@ -8790,11 +8864,11 @@ msgstr "2ê°€ ë°‘ì¸ ë¡œê·¸ 함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the greater of two values."
-msgstr "ë‘ ê°’ 중 ë” í° ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë‘ ê°’ 중 ë” í° ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the lesser of two values."
-msgstr "ë‘ ê°’ 중 ë” ìž‘ì€ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë‘ ê°’ 중 ë” ìž‘ì€ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Linear interpolation between two scalars."
@@ -8802,7 +8876,7 @@ msgstr "ë‘ ìŠ¤ì¹¼ë¼ ê°’ ì‚¬ì´ ì„ í˜• ë³´ê°„."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the opposite value of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ë°˜ëŒ€ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ë°˜ëŒ€ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 - scalar"
@@ -8811,11 +8885,11 @@ msgstr "1.0 - 스칼ë¼"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."
-msgstr "첫 번째 매개변수를 ë‘ ë²ˆì§¸ 매개변수로 제곱한 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "첫 번째 매개변수를 ë‘ ë²ˆì§¸ 매개변수로 제곱한 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in degrees to radians."
-msgstr "ê°ë„ 단위를 ë„ì—ì„œ ë¼ë””안으로 변환해요."
+msgstr "ê°ë„ 단위를 ë„ì—ì„œ ë¼ë””안으로 변환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 / scalar"
@@ -8831,23 +8905,23 @@ msgstr "매개변수ì—ì„œ 가장 가까운 ì§ìˆ˜ 정수를 찾아요."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
-msgstr "ê°’ì„ 0.0ì—ì„œ 1.0 사ì´ë¡œ ê³ ì •í•´ìš”."
+msgstr "ê°’ì„ 0.0ì—ì„œ 1.0 사ì´ë¡œ 고정합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Extracts the sign of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ë¶€í˜¸ë¥¼ 추출해요."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ë¶€í˜¸ë¥¼ 추출합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the sine of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ìŒê³¡ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ìŒê³¡ì‚¬ì¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the square root of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì œê³±ê·¼ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì œê³±ê·¼ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8859,8 +8933,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep 함수( 스칼ë¼(edge0), 스칼ë¼(edge1), 스칼ë¼(x) ).\n"
"\n"
-"'x'ê°€ 'edge0'보다 작으면 0.0ì„ ë°˜í™˜í•˜ê³ , 'edge1'보다 í¬ë©´ 1.0ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”. ê·¸"
-"렇지 ì•Šì€ ê²½ìš°, ì—르미트 다항ì‹ì„ í†µí•´ë°˜í™˜ê°’ì„ 0.0ê³¼ 1.0사ì´ë¡œ ë³´ê°„í•´ìš”."
+"'x'ê°€ 'edge0'보다 작으면 0.0ì„ ë°˜í™˜í•˜ê³ , 'edge1'보다 í¬ë©´ 1.0ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤. "
+"그렇지 ì•Šì€ ê²½ìš°, ì—르미트 다항ì‹ì„ í†µí•´ë°˜í™˜ê°’ì„ 0.0ê³¼ 1.0사ì´ë¡œ 보간합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8870,15 +8944,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Step 함수( 스칼ë¼(edge), 스칼ë¼(x) ).\n"
"\n"
-"'x'ê°€ 'edge'보다 작으면 0.0ì„ ë°˜í™˜í•˜ê³  그렇지 않으면 1.0ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+"'x'ê°€ 'edge'보다 작으면 0.0ì„ ë°˜í™˜í•˜ê³  그렇지 않으면 1.0ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the tangent of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ íƒ„ì  íŠ¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ íƒ„ì  íŠ¸ ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ìŒê³¡íƒ„젠트 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ìŒê³¡íƒ„젠트 ê°’ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the truncated value of the parameter."
@@ -8886,23 +8960,23 @@ msgstr "ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ì˜ ì ˆì‚¬ëœ ê°’ì„ ì°¾ì•„ìš”."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds scalar to scalar."
-msgstr "스칼ë¼ì— 스칼ë¼ë¥¼ ë”í•´ìš”."
+msgstr "스칼ë¼ì— 스칼ë¼ë¥¼ ë”합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides scalar by scalar."
-msgstr "스칼ë¼ë¥¼ 스칼ë¼ë¡œ 나누어요."
+msgstr "스칼ë¼ë¥¼ 스칼ë¼ë¡œ 나눕니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies scalar by scalar."
-msgstr "스칼ë¼ë¥¼ 스칼ë¼ë¡œ 곱해요."
+msgstr "스칼ë¼ë¥¼ 스칼ë¼ë¡œ 곱합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two scalars."
-msgstr "ë‘ ìŠ¤ì¹¼ë¼ì˜ 나머지를 반환해요."
+msgstr "ë‘ ìŠ¤ì¹¼ë¼ì˜ 나머지를 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts scalar from scalar."
-msgstr "스칼ë¼ì—ì„œ 스칼ë¼ë¥¼ 빼요."
+msgstr "스칼ë¼ì—ì„œ 스칼ë¼ë¥¼ ëºë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar constant."
@@ -8914,11 +8988,11 @@ msgstr "ìŠ¤ì¹¼ë¼ Uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the cubic texture lookup."
-msgstr "세제곱 í…스처 ë£©ì—…ì„ ìˆ˜í–‰í•´ìš”."
+msgstr "세제곱 í…스처 ë£©ì—…ì„ ìˆ˜í–‰í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the texture lookup."
-msgstr "í…스처 ë£©ì—…ì„ ìˆ˜í–‰í•´ìš”."
+msgstr "í…스처 ë£©ì—…ì„ ìˆ˜í–‰í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Cubic texture uniform lookup."
@@ -8946,40 +9020,40 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
-"벡터 í•œ ìŒì˜ 외ì ì„ 계산해요.\n"
+"벡터 í•œ ìŒì˜ 외ì ì„ 계산합니다.\n"
"\n"
"OuterProduct는 첫 매개변수 'c'를 ì—´ 벡터로 취급하고 (1ì—´ë¡œ ì´ë£¨ì–´ì§„ 행렬) ë‘ "
-"번째 매개변수 'r'ì„ í–‰ 벡터로 취급해요 (1행으로 ì´ë£¨ì–´ì§„ 행렬), 그리고 선형 "
-"대수 í–‰ë ¬ì— 'c * r'ì„ ê³±í•´ì„œ í–‰ë ¬ì„ ì‚°ì¶œí•˜ëŠ”ë°, í–‰ 수는 'c'ì˜ êµ¬ì„± 요소 수ì´"
-"ê³  ì—´ 수는 'r'ì˜ êµ¬ì„± 요소 수가 ë¼ìš”."
+"번째 매개변수 'r'ì„ í–‰ 벡터로 취급합니다 (1행으로 ì´ë£¨ì–´ì§„ 행렬), 그리고 ì„ "
+"형 대수 í–‰ë ¬ì— 'c * r'ì„ ê³±í•´ì„œ í–‰ë ¬ì„ ì‚°ì¶œí•˜ëŠ”ë°, í–‰ 수는 'c'ì˜ êµ¬ì„± 요소 수"
+"ì´ê³  ì—´ 수는 'r'ì˜ êµ¬ì„± 요소 수가 ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
-msgstr "4ê°œì˜ ë²¡í„°ë¡œ ë³€í˜•ì„ í•©ì„±í•´ìš”."
+msgstr "4ê°œì˜ ë²¡í„°ë¡œ ë³€í˜•ì„ í•©ì„±í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes transform to four vectors."
-msgstr "ë³€í˜•ì„ 4ê°œì˜ ë²¡í„°ë¡œ 분해해요."
+msgstr "ë³€í˜•ì„ 4ê°œì˜ ë²¡í„°ë¡œ 분해합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the determinant of a transform."
-msgstr "ë³€í˜•ì˜ í–‰ë ¬ì‹ì„ 계산해요."
+msgstr "ë³€í˜•ì˜ í–‰ë ¬ì‹ì„ 계산합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the inverse of a transform."
-msgstr "ë³€í˜•ì˜ ì—­í•¨ìˆ˜ë¥¼ 계산해요."
+msgstr "ë³€í˜•ì˜ ì—­í•¨ìˆ˜ë¥¼ 계산합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the transpose of a transform."
-msgstr "ë³€í˜•ì˜ ì „ì¹˜ë¥¼ 계산해요."
+msgstr "ë³€í˜•ì˜ ì „ì¹˜ë¥¼ 계산합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies transform by transform."
-msgstr "ë³€í˜•ì— ë³€í˜•ì„ ê³±í•´ìš”."
+msgstr "ë³€í˜•ì— ë³€í˜•ì„ ê³±í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by transform."
-msgstr "ë³€í˜•ì— ë²¡í„°ë¥¼ 곱해요."
+msgstr "ë³€í˜•ì— ë²¡í„°ë¥¼ 곱합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform constant."
@@ -8999,23 +9073,23 @@ msgstr "벡터 ì—°ì‚°ìž."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes vector from three scalars."
-msgstr "세 ê°œì˜ ìŠ¤ì¹¼ë¼ë¡œ 벡터를 합성해요."
+msgstr "세 ê°œì˜ ìŠ¤ì¹¼ë¼ë¡œ 벡터를 합성합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes vector to three scalars."
-msgstr "벡터를 세 ê°œì˜ ìŠ¤ì¹¼ë¼ë¡œ 분해해요."
+msgstr "벡터를 세 ê°œì˜ ìŠ¤ì¹¼ë¼ë¡œ 분해합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the cross product of two vectors."
-msgstr "ë‘ ë²¡í„°ì˜ ë²¡í„°ê³± ê°’ì„ ê³„ì‚°í•´ìš”."
+msgstr "ë‘ ë²¡í„°ì˜ ë²¡í„°ê³± ê°’ì„ ê³„ì‚°í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the distance between two points."
-msgstr "ë‘ ì  ì‚¬ì´ì˜ 거리를 반환해요."
+msgstr "ë‘ ì  ì‚¬ì´ì˜ 거리를 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the dot product of two vectors."
-msgstr "ë‘ ë²¡í„°ì˜ ìŠ¤ì¹¼ë¼ê³± ê°’ì„ ê³„ì‚°í•´ìš”."
+msgstr "ë‘ ë²¡í„°ì˜ ìŠ¤ì¹¼ë¼ê³± ê°’ì„ ê³„ì‚°í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9024,14 +9098,14 @@ msgid ""
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
msgstr ""
-"ê°™ì€ ë°©í–¥ì„ ê°€ë¦¬í‚¤ëŠ” 벡터를 참조 벡터로 반환해요. 함수ì—는 세 ê°œì˜ ë²¡í„° 매개"
-"변수가 있어요 : ë°©í–¥ì„ ì§€ì •í•˜ëŠ” 벡터 N, ì¸ì‹œë˜íŠ¸ 벡터 I, 그리고 참조 벡터 "
-"Nref. 만약 I와 Nrefê°€ 0ì˜ ë²¡í„°ê³±ì´ 0보다 작다면 ë°˜í™˜ê°’ì€ Nì´ ë¼ìš”. 그렇지 ì•Š"
-"으면 -Nì´ ë°˜í™˜ë¼ìš”."
+"ê°™ì€ ë°©í–¥ì„ ê°€ë¦¬í‚¤ëŠ” 벡터를 참조 벡터로 반환합니다. 함수ì—는 세 ê°œì˜ ë²¡í„° 매"
+"개변수가 있습니다 : ë°©í–¥ì„ ì§€ì •í•˜ëŠ” 벡터 N, ì¸ì‹œë˜íŠ¸ 벡터 I, 그리고 참조 벡"
+"í„° Nref. 만약 I와 Nrefê°€ 0ì˜ ë²¡í„°ê³±ì´ 0보다 작다면 ë°˜í™˜ê°’ì€ Nì´ ë©ë‹ˆë‹¤. 그렇"
+"지 않으면 -Nì´ ë°˜í™˜ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the length of a vector."
-msgstr "ë²¡í„°ì˜ ê¸¸ì´ë¥¼ 계산해요."
+msgstr "ë²¡í„°ì˜ ê¸¸ì´ë¥¼ 계산합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Linear interpolation between two vectors."
@@ -9043,7 +9117,7 @@ msgstr "스칼ë¼ë¥¼ 사용하 ë‘ ë²¡í„° ê°„ì˜ ì„ í˜• ë³´ê°„."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
-msgstr "ë²¡í„°ì˜ ë…¸ë©€ ê°’ì„ ê³„ì‚°í•´ìš”."
+msgstr "ë²¡í„°ì˜ ë…¸ë©€ ê°’ì„ ê³„ì‚°í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 - vector"
@@ -9058,11 +9132,11 @@ msgid ""
"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
-"반사 ë°©í–¥ì„ ê°€ë¦¬í‚¤ëŠ” 벡터를 반환해요 (a : ì¸ì‹œë˜íŠ¸ 벡터, b : 노멀 벡터)."
+"반사 ë°©í–¥ì„ ê°€ë¦¬í‚¤ëŠ” 벡터를 반환합니다 (a : ì¸ì‹œë˜íŠ¸ 벡터, b : 노멀 벡터)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
-msgstr "반사 ë°©í–¥ì„ ê°€ë¦¬í‚¤ëŠ” 벡터를 반환해요."
+msgstr "반사 ë°©í–¥ì„ ê°€ë¦¬í‚¤ëŠ” 벡터를 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9074,8 +9148,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep 함수( 벡터(edge0), 벡터(edge1), 벡터(x) ).\n"
"\n"
-"'x'ê°€ 'edge0'보다 작으면 0.0ì„, 'x'ê°€ 'edge1'보다 í¬ë©´ 1.0ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”. 그렇"
-"지 ì•Šì€ ê²½ìš° ì—르미트 다항ì‹ìœ¼ë¡œ ë°˜í™˜ê°’ì„ 0.0ê³¼ 1.0 사ì´ë¡œ ë³´ê°„í•´ìš”."
+"'x'ê°€ 'edge0'보다 작으면 0.0ì„, 'x'ê°€ 'edge1'보다 í¬ë©´ 1.0ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤. 그렇"
+"지 ì•Šì€ ê²½ìš° ì—르미트 다항ì‹ìœ¼ë¡œ ë°˜í™˜ê°’ì„ 0.0ê³¼ 1.0 사ì´ë¡œ 보간합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9087,8 +9161,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep 함수( 스칼ë¼(edge0), 스칼ë¼(edge1), 벡터(x) ).\n"
"\n"
-"'x'ê°€ 'edge0'보다 작으면 0.0ì„, 'x'ê°€ 'edge1'보다 í¬ë©´ 1.0ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”. 그렇"
-"지 ì•Šì€ ê²½ìš° ì—르미트 다항ì‹ìœ¼ë¡œ ë°˜í™˜ê°’ì„ 0.0ê³¼ 1.0 사ì´ë¡œ ë³´ê°„í•´ìš”."
+"'x'ê°€ 'edge0'보다 작으면 0.0ì„, 'x'ê°€ 'edge1'보다 í¬ë©´ 1.0ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤. 그렇"
+"지 ì•Šì€ ê²½ìš° ì—르미트 다항ì‹ìœ¼ë¡œ ë°˜í™˜ê°’ì„ 0.0ê³¼ 1.0 사ì´ë¡œ 보간합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9098,7 +9172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Step 함수( 벡터(edge), 벡터(x) ).\n"
"\n"
-"'x'ê°€ 'edge'보다 작으면 0.0ì„ ë°˜í™˜í•˜ê³ , 그렇지 ì•Šì€ ê²½ìš° 1.0ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+"'x'ê°€ 'edge'보다 작으면 0.0ì„ ë°˜í™˜í•˜ê³ , 그렇지 ì•Šì€ ê²½ìš° 1.0ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9108,27 +9182,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Step 함수( 스칼ë¼(edge), 벡터(x) ).\n"
"\n"
-"'x'ê°€ 'edge'보다 작으면 0.0ì„ ë°˜í™˜í•˜ê³ , 그렇지 ì•Šì€ ê²½ìš° 1.0ì„ ë°˜í™˜í•´ìš”."
+"'x'ê°€ 'edge'보다 작으면 0.0ì„ ë°˜í™˜í•˜ê³ , 그렇지 ì•Šì€ ê²½ìš° 1.0ì„ ë°˜í™˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds vector to vector."
-msgstr "ë²¡í„°ì— ë²¡í„°ë¥¼ ë”í•´ìš”."
+msgstr "ë²¡í„°ì— ë²¡í„°ë¥¼ ë”합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides vector by vector."
-msgstr "벡터를 벡터로 나누어요."
+msgstr "벡터를 벡터로 나눕니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by vector."
-msgstr "벡터를 벡터로 곱해요."
+msgstr "벡터를 벡터로 곱합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two vectors."
-msgstr "ë‘ ë²¡í„°ì˜ ë‚˜ë¨¸ì§€ë¥¼ 반환해요."
+msgstr "ë‘ ë²¡í„°ì˜ ë‚˜ë¨¸ì§€ë¥¼ 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts vector from vector."
-msgstr "벡터ì—ì„œ 벡터를 빼요."
+msgstr "벡터ì—ì„œ 벡터를 ëºë‹ˆë‹¤."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector constant."
@@ -9153,8 +9227,8 @@ msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
msgstr ""
-"ì¹´ë©”ë¼ì˜ 화면 방향과 표면 ë…¸ë©€ì˜ ìŠ¤ì¹¼ë¼ê³±ì„ 기반으로 하는 í´ì˜¤í”„를 반환해요 "
-"(í´ì˜¤í”„와 ê´€ë ¨ëœ ìž…ë ¥ì„ ì „ë‹¬í•¨)."
+"ì¹´ë©”ë¼ì˜ 화면 방향과 표면 ë…¸ë©€ì˜ ìŠ¤ì¹¼ë¼ê³±ì„ 기반으로 하는 í´ì˜¤í”„를 반환합니"
+"다 (í´ì˜¤í”„와 ê´€ë ¨ëœ ìž…ë ¥ì„ ì „ë‹¬í•¨)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9164,8 +9238,8 @@ msgid ""
"constants."
msgstr ""
"ê²°ê³¼ ì…°ì´ë” ìœ„ì— ë°°ì¹˜ëœ, 맞춤 Godot ì…°ì´ë” 언어 표현ì‹. 다양한 함수 ì„ ì–¸ì„ ë†“"
-"ì€ ë’¤ ë‚˜ì¤‘ì— í‘œí˜„ì‹ì—ì„œ 호출할 수 있어요. Varying, Uniform, ìƒìˆ˜ë„ ì •ì˜í•  수 "
-"있어요."
+"ì€ ë’¤ ë‚˜ì¤‘ì— í‘œí˜„ì‹ì—ì„œ 호출할 수 있습니다. Varying, Uniform, ìƒìˆ˜ë„ ì •ì˜í•  "
+"수 있습니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -9219,7 +9293,7 @@ msgstr "비주얼 ì…°ì´ë”"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Visual Property"
-msgstr "비주얼 ì†ì„± 편집하기"
+msgstr "비주얼 ì†ì„± 편집"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Mode Changed"
@@ -9231,11 +9305,11 @@ msgstr "실행가능"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Add initial export..."
-msgstr "초기 내보내기 추가하기..."
+msgstr "초기 내보내기 추가..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Add previous patches..."
-msgstr "ì´ì „ 패치 추가하기..."
+msgstr "ì´ì „ 패치 추가..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
@@ -9250,8 +9324,8 @@ msgid ""
"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
"Export templates seem to be missing or invalid."
msgstr ""
-"'%s' 플랫í¼ì— 프로ì íŠ¸ë¥¼ 내보낼 수 없어요.\n"
-"내보내기 í…œí”Œë¦¿ì´ ëˆ„ë½ë˜ê±°ë‚˜ ìž˜ëª»ëœ ëª¨ì–‘ì´ì—ìš”."
+"'%s' 플랫í¼ì— 프로ì íŠ¸ë¥¼ 내보낼 수 없습니다.\n"
+"내보내기 í…œí”Œë¦¿ì´ ëˆ„ë½ë˜ê±°ë‚˜ ìž˜ëª»ëœ ê²ƒ 같습니다."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
@@ -9259,8 +9333,8 @@ msgid ""
"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
"export settings."
msgstr ""
-"'%s' 플랫í¼ì— 프로ì íŠ¸ë¥¼ 내보낼 수 없어요.\n"
-"내보내기 프리셋ì´ë‚˜ 내보내기 ì„¤ì •ì˜ ë¬¸ì œë¡œ 보여요."
+"'%s' 플랫í¼ì— 프로ì íŠ¸ë¥¼ 내보낼 수 없습니다.\n"
+"내보내기 프리셋ì´ë‚˜ 내보내기 ì„¤ì •ì˜ ë¬¸ì œì¸ ê²ƒ 같습니다."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Release"
@@ -9284,15 +9358,15 @@ msgstr "프리셋"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add..."
-msgstr "추가하기..."
+msgstr "추가..."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
-"ì²´í¬í•˜ë©´ í”„ë¦¬ì…‹ì€ ì› í´ë¦­ ë°°í¬ë¡œ 사용할 수 있게 ë¼ìš”.\n"
-"í”Œëž«í¼ ë‹¹ í•˜ë‚˜ì˜ í”„ë¦¬ì…‹ë§Œ 실행 가능하다고 í‘œì‹œë  ê±°ì—ìš”."
+"ì²´í¬í•˜ë©´ í”„ë¦¬ì…‹ì€ ì› í´ë¦­ ë°°í¬ë¡œ 사용할 수 있게 ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
+"í”Œëž«í¼ ë‹¹ í•˜ë‚˜ì˜ í”„ë¦¬ì…‹ë§Œ 실행 가능하다고 í‘œì‹œë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Path"
@@ -9379,11 +9453,11 @@ msgstr "컴파ì¼ë¨"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
-msgstr "암호화 (ì•„ëž˜ì— í‚¤ê°€ 필요해요)"
+msgstr "암호화 (ì•„ëž˜ì— í‚¤ê°€ 필요합니다)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì•”í˜¸í™” 키 (길ì´ê°€ 64ìžì´ì–´ì•¼ í•´ìš”)"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì•”í˜¸í™” 키 (길ì´ê°€ 64ìžì´ì–´ì•¼ 합니다)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
@@ -9426,25 +9500,35 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "디버그와 함께 내보내기"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr "경로가 없어요."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "경로가 없습니다."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "패키지 파ì¼ì„ 여는 중 오류. ZIP 형ì‹ì´ 아닙니다."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
-"ìž˜ëª»ëœ '.zip' 프로ì íŠ¸ 파ì¼ì´ì—ìš”. 'project.godot' 파ì¼ì„ ê°–ê³  있지 ì•Šì•„ìš”."
+"ìž˜ëª»ëœ '.zip' 프로ì íŠ¸ 파ì¼ìž…니다. 'project.godot' 파ì¼ì„ ê°–ê³  있지 않습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "비어있는 í´ë”를 ì„ íƒí•´ì£¼ì„¸ìš”."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "'project.godot' íŒŒì¼ ë˜ëŠ” '.zip' 파ì¼ì„ ì„ íƒí•´ì£¼ì„¸ìš”."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
-msgstr "ë””ë ‰í† ë¦¬ì— Godot 프로ì íŠ¸ê°€ ì´ë¯¸ 있어요."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
+msgstr "ë””ë ‰í† ë¦¬ì— Godot 프로ì íŠ¸ê°€ ì´ë¯¸ 있습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
@@ -9460,35 +9544,35 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ í”„ë¡œì íŠ¸ ì´ë¦„."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder."
-msgstr "í´ë”를 만들 수 없어요."
+msgstr "í´ë”를 만들 수 없습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
-msgstr "ì´ë¯¸ ì´ ê²½ë¡œì— ì´ ì´ë¦„ê³¼ ê°™ì€ í´ë”ê°€ 있어요."
+msgstr "ì´ë¯¸ ì´ ê²½ë¡œì— ì´ ì´ë¦„ê³¼ ê°™ì€ í´ë”ê°€ 있습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
-msgstr "프로ì íŠ¸ ì´ë¦„ì„ ì •í•˜ëŠ” 게 ì¢‹ì„ ê±°ì˜ˆìš”."
+msgstr "프로ì íŠ¸ ì´ë¦„ì„ ì •í•˜ëŠ” 게 ì¢‹ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ í”„ë¡œì íŠ¸ 경로 (프로ì íŠ¸ì— ì†ëŒ€ì…¨ë‚˜ìš”?)."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ í”„ë¡œì íŠ¸ 경로 (무언가를 변경하셨습니까?)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
msgstr ""
-"프로ì íŠ¸ 경로ì—ì„œ project.godotì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 없어요 (error %d). 누ë½ë˜ê±°ë‚˜ ì†"
-"ìƒëœ 모양ì´ì—ìš”."
+"프로ì íŠ¸ 경로ì—ì„œ project.godotì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 없습니다 (error %d). 누ë½ë˜ê±°ë‚˜ "
+"ì†ìƒëœ 모양입니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
-msgstr "프로ì íŠ¸ 경로ì—ì„œ project.godot 파ì¼ì„ 편집할 수 없어요."
+msgstr "프로ì íŠ¸ 경로ì—ì„œ project.godot 파ì¼ì„ 편집할 수 없습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
-msgstr "프로ì íŠ¸ 경로ì—ì„œ project.godot 파ì¼ì„ 만들 수 없어요."
+msgstr "프로ì íŠ¸ 경로ì—ì„œ project.godot 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
@@ -9500,7 +9584,7 @@ msgstr "기존 프로ì íŠ¸ 가져오기"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import & Edit"
-msgstr "가져오기 & 편집하기"
+msgstr "가져오기 & 편집"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
@@ -9508,7 +9592,7 @@ msgstr "새 프로ì íŠ¸ 만들기"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create & Edit"
-msgstr "만들기 & 편집하기"
+msgstr "만들기 & 편집"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
@@ -9516,7 +9600,7 @@ msgstr "프로ì íŠ¸ 설치:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install & Edit"
-msgstr "설치하기 & 편집하기"
+msgstr "설치 & 편집"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
@@ -9568,7 +9652,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
-msgstr "ë Œë”러는 ë‚˜ì¤‘ì— ë°”ê¿€ 수 있지만, ì”¬ì„ ì¡°ì •í•´ì•¼ í• ì§€ë„ ëª°ë¼ìš”."
+msgstr "ë Œë”러는 ë‚˜ì¤‘ì— ë°”ê¿€ 수 있지만, ì”¬ì„ ì¡°ì •í•´ì•¼ í•  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
@@ -9580,15 +9664,15 @@ msgstr "누ë½ëœ 프로ì íŠ¸"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
-msgstr "오류: 프로ì íŠ¸ê°€ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—ì„œ 누ë½ëì–´ìš”."
+msgstr "오류: 프로ì íŠ¸ê°€ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì—ì„œ 누ë½ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project at '%s'."
-msgstr "'%s'ì—ì„œ 프로ì íŠ¸ë¥¼ ì—´ 수 없어요."
+msgstr "'%s'ì—ì„œ 프로ì íŠ¸ë¥¼ ì—´ 수 없습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
-msgstr "ë‘ ê°œ ì´ìƒì˜ 프로ì íŠ¸ë¥¼ ì—´ 건가요?"
+msgstr "ë‘ ê°œ ì´ìƒì˜ 프로ì íŠ¸ë¥¼ 여시겠습니까?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9602,12 +9686,12 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
-"ë‹¤ìŒ í”„ë¡œì íŠ¸ 설정 파ì¼ì€ 현재 ë²„ì „ì˜ Godotì—ì„œ 만든 ê²ƒì´ ì•„ë‹ˆì—ìš”.\n"
+"ë‹¤ìŒ í”„ë¡œì íŠ¸ 설정 파ì¼ì€ 현재 ë²„ì „ì˜ Godotì—ì„œ 만든 ê²ƒì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤.\n"
"↵\n"
"%s↵\n"
"↵\n"
-"íŒŒì¼ ì—´ê¸°ë¥¼ 계ì†í•œë‹¤ë©´, 현재 Godotì˜ êµ¬ì„± íŒŒì¼ í˜•ì‹ìœ¼ë¡œ ë³€í™˜ë  ê±°ì˜ˆìš”.\n"
-"경고: ë” ì´ìƒ ì´ í”„ë¡œì íŠ¸ë¥¼ ì´ì „ ë²„ì „ì˜ ì—”ì§„ì—ì„œ ì—´ 수 ì—†ì„ ê±°ì˜ˆìš”."
+"íŒŒì¼ ì—´ê¸°ë¥¼ 계ì†í•œë‹¤ë©´, 현재 Godotì˜ êµ¬ì„± íŒŒì¼ í˜•ì‹ìœ¼ë¡œ ë³€í™˜ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤.\n"
+"경고: ë” ì´ìƒ ì´ í”„ë¡œì íŠ¸ë¥¼ ì´ì „ ë²„ì „ì˜ ì—”ì§„ì—ì„œ ì—´ 수 ì—†ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9621,19 +9705,20 @@ msgid ""
"engine anymore."
msgstr ""
"ë‹¤ìŒ í”„ë¡œì íŠ¸ 설정 파ì¼ì€ ì´ì „ ë²„ì „ì— ë§Œë“  것으로, 현재 ë²„ì „ì— ë§žê²Œ 변환해야 "
-"í•´ìš”:\n"
+"합니다:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"변환할까요?\n"
-"경고: ë” ì´ìƒ ì´ í”„ë¡œì íŠ¸ë¥¼ ì´ì „ ë²„ì „ì˜ ì—”ì§„ì—ì„œ ì—´ 수 ì—†ì„ ê±°ì˜ˆìš”."
+"경고: ë” ì´ìƒ ì´ í”„ë¡œì íŠ¸ë¥¼ ì´ì „ ë²„ì „ì˜ ì—”ì§„ì—ì„œ ì—´ 수 ì—†ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
"are not compatible with this version."
msgstr ""
-"프로ì íŠ¸ ì„¤ì •ì´ ìƒˆ ë²„ì „ì— ë§žê²Œ 만들어졌어요. ì´ ë²„ì „ì—서는 호환하지 ì•Šì•„ìš”."
+"프로ì íŠ¸ ì„¤ì •ì´ ìƒˆ ë²„ì „ì— ë§žê²Œ 만들어졌습니다. ì´ ë²„ì „ì—서는 호환하지 않습니"
+"다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9641,7 +9726,7 @@ msgid ""
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
-"프로ì íŠ¸ë¥¼ 실행할 수 ì—†ìŒ: ë©”ì¸ ì”¬ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았어요.\n"
+"프로ì íŠ¸ë¥¼ 실행할 수 ì—†ìŒ: ë©”ì¸ ì”¬ì„ ì •ì˜í•˜ì§€ 않았습니다.\n"
"프로ì íŠ¸ë¥¼ 편집하고 프로ì íŠ¸ ì„¤ì •ì˜ \"Application\" 카테고리ì—ì„œ ë©”ì¸ ì”¬ì„ ì„¤"
"정해주세요."
@@ -9650,7 +9735,7 @@ msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""
-"프로ì íŠ¸ë¥¼ 실행할 수 ì—†ìŒ: ì• ì…‹ì„ ê°€ì ¸ì™€ì•¼ í•´ìš”.\n"
+"프로ì íŠ¸ë¥¼ 실행할 수 ì—†ìŒ: ì• ì…‹ì„ ê°€ì ¸ì™€ì•¼ 합니다.\n"
"프로ì íŠ¸ë¥¼ 편집해서 최초 가져오기가 실행ë˜ë„ë¡ í•˜ì„¸ìš”."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9663,7 +9748,7 @@ msgid ""
"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
"%dê°œì˜ í”„ë¡œì íŠ¸ë¥¼ 삭제할까요?\n"
-"프로ì íŠ¸ í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì€ ìˆ˜ì •ë˜ì§€ ì•Šì•„ìš”."
+"프로ì íŠ¸ í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì€ ìˆ˜ì •ë˜ì§€ 않습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9671,7 +9756,7 @@ msgid ""
"The project folder's contents won't be modified."
msgstr ""
"ì´ í”„ë¡œì íŠ¸ë¥¼ 목ë¡ì—ì„œ 삭제할까요?\n"
-"프로ì íŠ¸ í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì€ ìˆ˜ì •ë˜ì§€ ì•Šì•„ìš”."
+"프로ì íŠ¸ í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì€ ìˆ˜ì •ë˜ì§€ 않습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9679,15 +9764,15 @@ msgid ""
"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
"모든 누ë½ëœ 프로ì íŠ¸ë¥¼ 삭제할까요?\n"
-"프로ì íŠ¸ í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì€ ìˆ˜ì •ë˜ì§€ ì•Šì•„ìš”."
+"프로ì íŠ¸ í´ë”ì˜ ë‚´ìš©ì€ ìˆ˜ì •ë˜ì§€ 않습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Language changed.\n"
"The interface will update after restarting the editor or project manager."
msgstr ""
-"언어가 바뀌었어요.\n"
-"ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ëŠ” 편집기나 프로ì íŠ¸ 매니저를 다시 켜면 ì ìš©ë¼ìš”."
+"언어가 바뀌었.\n"
+"ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ëŠ” 편집기나 프로ì íŠ¸ 매니저를 다시 켜면 ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9695,7 +9780,7 @@ msgid ""
"This could take a while."
msgstr ""
"Godot 프로ì íŠ¸ë¥¼ 확ì¸í•˜ê¸° 위해 %s í´ë”를 스캔할까요?\n"
-"ì‹œê°„ì´ ê±¸ë¦´ 수 있어요."
+"ì‹œê°„ì´ ê±¸ë¦´ 수 있습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
@@ -9723,7 +9808,7 @@ msgstr "새 프로ì íŠ¸"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove Missing"
-msgstr "누ë½ëœ 부분 삭제하기"
+msgstr "누ë½ëœ 부분 ì‚­ì œ"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
@@ -9735,14 +9820,14 @@ msgstr "지금 다시 시작"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
-msgstr "프로ì íŠ¸ë¥¼ 실행할 수 없어요"
+msgstr "프로ì íŠ¸ë¥¼ 실행할 수 없습니다"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You currently don't have any projects.\n"
"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
-"현재 프로ì íŠ¸ê°€ í•˜ë‚˜ë„ ì—†ì–´ìš”.\n"
+"현재 프로ì íŠ¸ê°€ í•˜ë‚˜ë„ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
"ì• ì…‹ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì—ì„œ ê³µì‹ ì˜ˆì œ 프로ì íŠ¸ë¥¼ 찾아볼까요?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -9766,11 +9851,12 @@ msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
msgstr ""
-"ìž˜ëª»ëœ ì•¡ì…˜ ì´ë¦„. 공백ì´ê±°ë‚˜, '/' , ':', '=', '\\', '\"' 를 í¬í•¨í•˜ë©´ 안 ë¼ìš”"
+"ìž˜ëª»ëœ ì•¡ì…˜ ì´ë¦„. 공백ì´ê±°ë‚˜, '/' , ':', '=', '\\', '\"' 를 í¬í•¨í•˜ë©´ 안 ë©ë‹ˆ"
+"다"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "An action with the name '%s' already exists."
-msgstr "ì´ë¦„ '%s'ì„(를) 가진 ì•¡ì…˜ì´ ì´ë¯¸ 있어요."
+msgstr "ì´ë¦„ '%s'ì„(를) 가진 ì•¡ì…˜ì´ ì´ë¯¸ 있습니다."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
@@ -9782,7 +9868,7 @@ msgstr "ì•¡ì…˜ ë°ë“œì¡´ 바꾸기"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
-msgstr "ìž…ë ¥ ì•¡ì…˜ ì´ë²¤íŠ¸ 추가하기"
+msgstr "ìž…ë ¥ ì•¡ì…˜ ì´ë²¤íŠ¸ 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "All Devices"
@@ -9854,11 +9940,11 @@ msgstr "입력 액션 지우기"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr "ìž…ë ¥ ì•¡ì…˜ ì´ë²¤íŠ¸ 삭제하기"
+msgstr "ìž…ë ¥ ì•¡ì…˜ ì´ë²¤íŠ¸ ì‚­ì œ"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Event"
-msgstr "ì´ë²¤íŠ¸ 추가하기"
+msgstr "ì´ë²¤íŠ¸ 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
@@ -9886,7 +9972,7 @@ msgstr "휠 아래로."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Global Property"
-msgstr "ì „ì—­ ì†ì„± 추가하기"
+msgstr "ì „ì—­ ì†ì„± 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Select a setting item first!"
@@ -9894,26 +9980,27 @@ msgstr "먼저 설정 í•­ëª©ì„ ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "No property '%s' exists."
-msgstr "'%s' ì†ì„±ì´ 없어요."
+msgstr "'%s' ì†ì„±ì´ 없습니다."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
-msgstr "'%s' ì„¤ì •ì€ ë‚´ë¶€ì ì¸ 것ì´ì—ìš”. 삭제할 수 없어요."
+msgstr "'%s' ì„¤ì •ì€ ë‚´ë¶€ì ì¸ 것입니다. 삭제할 수 없습니다."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
-msgstr "항목 삭제하기"
+msgstr "항목 삭제"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'."
msgstr ""
-"ìž˜ëª»ëœ ì•¡ì…˜ ì´ë¦„. 공백ì´ê±°ë‚˜, '/' , ':', '=', '\\', '\"'를 í¬í•¨í•˜ë©´ 안 ë¼ìš”."
+"ìž˜ëª»ëœ ì•¡ì…˜ ì´ë¦„. 공백ì´ê±°ë‚˜, '/' , ':', '=', '\\', '\"'를 í¬í•¨í•˜ë©´ 안 ë©ë‹ˆ"
+"다."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
-msgstr "입력 액션 추가하기"
+msgstr "입력 액션 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
@@ -9933,19 +10020,19 @@ msgstr "기능 재정ì˜"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Translation"
-msgstr "번역 추가하기"
+msgstr "번역 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
-msgstr "번역 삭제하기"
+msgstr "번역 삭제"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Remapped Path"
-msgstr "리맵핑 경로 추가하기"
+msgstr "리맵핑 경로 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
-msgstr "리소스 리맵핑 추가하기"
+msgstr "리소스 리맵핑 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
@@ -9953,11 +10040,11 @@ msgstr "리소스 리맵핑 언어 바꾸기"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
-msgstr "리소스 리맵핑 삭제하기"
+msgstr "리소스 리맵핑 삭제"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
-msgstr "리소스 리맵핑 설정 삭제하기"
+msgstr "리소스 리맵핑 설정 삭제"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter"
@@ -9981,7 +10068,7 @@ msgstr "재정ì˜..."
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
-msgstr "변경 ì‚¬í•­ì„ ì ìš©í•˜ë ¤ë©´ 편집기를 다시 켜야 í•´ìš”."
+msgstr "변경 ì‚¬í•­ì„ ì ìš©í•˜ë ¤ë©´ 편집기를 다시 켜야 합니다."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
@@ -10089,15 +10176,15 @@ msgstr "디렉토리..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
-msgstr "지정하기"
+msgstr "지정"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Select Node"
-msgstr "노드 ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "노드 ì„ íƒ"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
-msgstr "íŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° 오류: 리소스가 아니ì—ìš”!"
+msgstr "íŒŒì¼ ë¶ˆëŸ¬ì˜¤ê¸° 오류: 리소스가 아닙니다!"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
@@ -10109,15 +10196,15 @@ msgstr "비트 %d, 값 %d."
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
-msgstr "ì†ì„± ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ì†ì„± ì„ íƒ"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Virtual Method"
-msgstr "ê°€ìƒ ë©”ì„œë“œ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ê°€ìƒ ë©”ì„œë“œ ì„ íƒ"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
-msgstr "메서드 ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "메서드 ì„ íƒ"
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Batch Rename"
@@ -10132,6 +10219,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "접미사"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "ì •ê·œ 표현ì‹"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "고급 설정"
@@ -10165,15 +10257,16 @@ msgid ""
"Compare counter options."
msgstr ""
"순차 정수 카운터.\n"
-"ì¹´ìš´í„° 설정과 비êµí•´ìš”."
+"ì¹´ìš´í„° 설정과 비êµí•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "단계 별 카운터"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
-msgstr "설정하면 ê° ê·¸ë£¹ì˜ ìžì‹ ë…¸ë“œì˜ ì¹´ìš´í„°ë¥¼ 다시 시작해요"
+msgstr "설정하면 ê° ê·¸ë£¹ì˜ ìžì‹ ë…¸ë“œì˜ ì¹´ìš´í„°ë¥¼ 다시 시작합니다"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Initial value for the counter"
@@ -10197,11 +10290,7 @@ msgid ""
"Missing digits are padded with leading zeros."
msgstr ""
"ì¹´ìš´í„°ì˜ ìµœì†Œ ìžë¦¿ìˆ˜.\n"
-"빈 ìžë¦¬ëŠ” 0으로 채워요."
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "ì •ê·œ 표현ì‹"
+"빈 ìžë¦¬ëŠ” 0으로 채ì›ë‹ˆë‹¤."
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
@@ -10209,15 +10298,17 @@ msgstr "후처리"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
-msgstr "유지하기"
+msgstr "유지"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
-msgstr "CamelCase를 under_scored로 하기"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
+msgstr "CamelCase를 under_scored로"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
-msgstr "under_scored를 CamelCase로 하기"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
+msgstr "under_scored를 CamelCase로"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
@@ -10225,31 +10316,41 @@ msgstr "문ìž"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "To Lowercase"
-msgstr "소문ìžë¡œ 하기"
+msgstr "소문ìží™”"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "To Uppercase"
-msgstr "대문ìžë¡œ 하기"
+msgstr "대문ìží™”"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Reset"
msgstr "ë˜ëŒë¦¬ê¸°"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "ì •ê·œ 표현ì‹"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "올바른 문ìž:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
-msgstr "부모 노드 다시 지정하기"
+msgstr "부모 노드 다시 지정"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
-msgstr "부모 노드 다시 지정 위치 (새 부모 노드를 ì„ íƒí•´ìš”):"
+msgstr "부모 노드 다시 지정 위치 (새 부모 노드를 ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤):"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
-msgstr "전역 변형 유지하기"
+msgstr "전역 변형 유지"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
-msgstr "부모 다시 지정하기"
+msgstr "부모 다시 지정"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
@@ -10273,7 +10374,7 @@ msgstr "씬 실행 설정"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr "ì”¬ì„ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•  수 있는 부모가 없어요."
+msgstr "ì”¬ì„ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•  수 있는 부모가 없습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
@@ -10283,52 +10384,53 @@ msgstr "%sì—ì„œ 씬 불러오는 중 오류"
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
-msgstr "í•œ ë…¸ë“œì— í˜„ìž¬ ì”¬ì´ ìžˆê¸° 때문ì—, '%s' ì”¬ì„ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•  수 없어요."
+msgstr "í•œ ë…¸ë“œì— í˜„ìž¬ ì”¬ì´ ìžˆê¸° 때문ì—, '%s' ì”¬ì„ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•  수 없습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
-msgstr "씬 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•˜ê¸°"
+msgstr "씬 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í™”"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr "분기 씬으로 êµì²´í•˜ê¸°"
+msgstr "분기 씬으로 êµì²´"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
-msgstr "ìžì‹ 씬 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•˜ê¸°"
+msgstr "ìžì‹ 씬 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í™”"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
-msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 삭제하기"
+msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ ì‚­ì œ"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
-msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ íŠ¸ë¦¬ 루트ì—ì„œ í•  수 없어요."
+msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ íŠ¸ë¦¬ 루트ì—ì„œ í•  수 없습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
-msgstr "노드를 부모 노드로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "노드를 부모 노드로 ì´ë™"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
-msgstr "ë…¸ë“œë“¤ì„ ë¶€ëª¨ 노드로 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "ë…¸ë“œë“¤ì„ ë¶€ëª¨ 노드로 ì´ë™"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
-msgstr "노드 복제하기"
+msgstr "노드 복제"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
msgstr ""
-"ìƒì†í•œ 씬ì—ì„œ ë…¸ë“œì˜ ë¶€ëª¨ë¥¼ 다시 지정할 수 없어요. 노드 순서는 바뀌지 ì•Šì•„ìš”."
+"ìƒì†í•œ 씬ì—ì„œ ë…¸ë“œì˜ ë¶€ëª¨ë¥¼ 다시 지정할 수 없습니다. 노드 순서는 바뀌지 않습"
+"니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
-msgstr "노드는 루트가 ë˜ê¸° 위해선 편집한 ì”¬ì— ì†í•´ì•¼ í•´ìš”."
+msgstr "노드는 루트가 ë˜ê¸° 위해선 편집한 ì”¬ì— ì†í•´ì•¼ 합니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instantiated scenes can't become root"
-msgstr "ì¸ìŠ¤í„´íŠ¸í™”ëœ ì”¬ì€ ë£¨íŠ¸ê°€ ë  ìˆ˜ 없어요"
+msgstr "ì¸ìŠ¤í„´íŠ¸í™”ëœ ì”¬ì€ ë£¨íŠ¸ê°€ ë  ìˆ˜ 없습니다"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make node as Root"
@@ -10352,22 +10454,22 @@ msgstr "노드 \"%s\"ì„(를) 삭제할까요?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr "루트 노드로는 수행할 수 없어요."
+msgstr "루트 노드로는 수행할 수 없습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
-msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ëœ 씬ì—ì„œ í•  수 없어요."
+msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì€ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ëœ 씬ì—ì„œ í•  수 없습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
-msgstr "새 ì”¬ì„ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 저장하기..."
+msgstr "새 ì”¬ì„ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 저장..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
"reverted to their default."
msgstr ""
-"\"editable_instance\"를 ë„게 ë˜ë©´ ë…¸ë“œì˜ ëª¨ë“  ì†ì„±ì´ 기본 값으로 ë˜ëŒì•„와요."
+"\"editable_instance\"를 ë„게 ë˜ë©´ ë…¸ë“œì˜ ëª¨ë“  ì†ì„±ì´ 기본 값으로 ë³µì›ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10375,7 +10477,7 @@ msgid ""
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
"\"ìžë¦¬ 표시ìžë¡œ 불러오기\"를 켜면 \"편집할 수 있는 ìžì‹\" ì„¤ì •ì´ êº¼ì§€ê³ , 그러"
-"ë©´ ê·¸ ë…¸ë“œì˜ ëª¨ë“  ì†ì„±ì´ 기본값으로 ëŒì•„와요."
+"ë©´ ê·¸ ë…¸ë“œì˜ ëª¨ë“  ì†ì„±ì´ 기본값으로 ë³µì›ë©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10407,11 +10509,11 @@ msgstr "다른 노드"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
-msgstr "다른 씬ì—ì„œ 수행할 수 없는 ìž‘ì—…ì´ì—ìš”!"
+msgstr "다른 씬ì—ì„œ 수행할 수 없는 작업입니다!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
-msgstr "ìƒì† 씬 ë‚´ì—ì„œ 수행할 수 없는 ìž‘ì—…ì´ì—ìš”!"
+msgstr "ìƒì† 씬 ë‚´ì—ì„œ 수행할 수 없는 작업입니다!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
@@ -10419,7 +10521,7 @@ msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 붙ì´ê¸°"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
-msgstr "노드 삭제하기"
+msgstr "노드 삭제"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change type of node(s)"
@@ -10430,7 +10532,7 @@ msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""
-"ì”¬ì„ ì €ìž¥í•  수 없어요. ì¢…ì† ê´€ê³„ (ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤)ê°€ 만족스럽지 ì•Šì€ ëª¨ì–‘ì´ì—ìš”."
+"ì”¬ì„ ì €ìž¥í•  수 없습니다. ì¢…ì† ê´€ê³„ (ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤)ê°€ 만족ë˜ì§€ ì•Šì€ ê²ƒ 같습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
@@ -10462,7 +10564,7 @@ msgstr "문서 열기"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
-msgstr "ìžì‹ 노드 추가하기"
+msgstr "ìžì‹ 노드 추가"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Expand/Collapse All"
@@ -10474,7 +10576,7 @@ msgstr "유형 바꾸기"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent to New Node"
-msgstr "새 ë…¸ë“œì— ë¶€ëª¨ 노드 다시 지정하기"
+msgstr "새 ë…¸ë“œì— ë¶€ëª¨ 노드 다시 지정"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
@@ -10486,34 +10588,34 @@ msgstr "다른 씬ì—ì„œ 병합하기"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
-msgstr "분기를 씬으로 저장하기"
+msgstr "분기를 씬으로 저장"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "노드 경로 복사하기"
+msgstr "노드 경로 복사"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
-msgstr "삭제하기 (í™•ì¸ ì—†ìŒ)"
+msgstr "ì‚­ì œ (í™•ì¸ ì—†ìŒ)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "새 노드 추가하기/만들기."
+msgstr "새 노드를 추가하거나 만듭니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""
-"씬 파ì¼ì„ 노드로 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•´ìš”. 루트 노드가 없으면 ìƒì†ëœ ì”¬ì„ ë§Œë“¤ì–´ìš”."
+"씬 파ì¼ì„ 노드로 ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤í•©ë‹ˆë‹¤. 루트 노드가 없으면 ìƒì†ëœ ì”¬ì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
-msgstr "ì„ íƒí•œ ë…¸ë“œì— ìƒˆë¡œìš´ í˜¹ì€ ì¡´ìž¬í•˜ëŠ” 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 붙여요."
+msgstr "ì„ íƒí•œ ë…¸ë“œì— ìƒˆë¡œìš´ í˜¹ì€ ì¡´ìž¬í•˜ëŠ” 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 붙입니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
-msgstr "ì„ íƒí•œ ë…¸ë“œì˜ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 삭제해요."
+msgstr "ì„ íƒí•œ ë…¸ë“œì˜ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 삭제합니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -10525,7 +10627,7 @@ msgstr "로컬"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
-msgstr "ìƒì†ì„ 지울까요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없어요!)"
+msgstr "ìƒì†ì„ 지울까요? (ë˜ëŒë¦´ 수 없습니다!)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visible"
@@ -10552,7 +10654,7 @@ msgid ""
"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"노드가 %s ì—°ê²°ê³¼ %s ê·¸ë£¹ì„ ê°–ê³  있어요.\n"
+"노드가 %s ì—°ê²°ê³¼ %s ê·¸ë£¹ì„ ê°–ê³  있습니다.\n"
"í´ë¦­í•˜ë©´ ì‹œê·¸ë„ ë…ì„ ë³´ì—¬ì¤˜ìš”."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -10560,7 +10662,7 @@ msgid ""
"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"노드가 %s ì—°ê²°ì„ ê°–ê³  있어요.\n"
+"노드가 %s ì—°ê²°ì„ ê°–ê³  있습니다.\n"
"í´ë¦­í•˜ë©´ ì‹œê·¸ë„ ë…ì„ ë³´ì—¬ì¤˜ìš”."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -10568,7 +10670,7 @@ msgid ""
"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
-"노드가 그룹 ì•ˆì— ìžˆì–´ìš”.\n"
+"노드가 그룹 ì•ˆì— ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
"í´ë¦­í•˜ë©´ 그룹 ë…ì„ ë³´ì—¬ì¤˜ìš”."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -10580,16 +10682,16 @@ msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock it."
msgstr ""
-"노드가 잠겨있어요.\n"
-"í´ë¦­í•˜ë©´ ìž ê¸ˆì„ í’€ì–´ìš”."
+"노드가 잠겨있습니다.\n"
+"í´ë¦­í•˜ë©´ ìž ê¸ˆì„ í•´ì œí•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable."
msgstr ""
-"ìžì‹ì„ ì„ íƒí•  수 없어요.\n"
-"í´ë¦­í•˜ë©´ ì„ íƒí•  수 있어요."
+"ìžì‹ì„ ì„ íƒí•  수 없습니다.\n"
+"í´ë¦­í•˜ë©´ ì„ íƒí•  수 있습니다."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
@@ -10600,12 +10702,12 @@ msgid ""
"AnimationPlayer is pinned.\n"
"Click to unpin."
msgstr ""
-"AnimationPlayerê°€ ê³ ì •ë˜ì–´ 있어요.\n"
-"í´ë¦­í•˜ë©´ ê³ ì •ì„ í’€ì–´ìš”."
+"AnimationPlayerê°€ ê³ ì •ë˜ì–´ 있습니다.\n"
+"í´ë¦­í•˜ë©´ ê³ ì •ì„ í•´ì œí•©ë‹ˆë‹¤."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë…¸ë“œ ì´ë¦„ì´ì—ìš”. ë‹¤ìŒ ë¬¸ìžëŠ” 허용하지 ì•Šì•„ìš”:"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë…¸ë“œ ì´ë¦„입니다. ë‹¤ìŒ ë¬¸ìžëŠ” 허용하지 않습니다:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
@@ -10625,15 +10727,15 @@ msgstr "노드를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty."
-msgstr "경로가 비었어요."
+msgstr "경로가 비었습니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Filename is empty."
-msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„ì´ ë¹„ì—ˆì–´ìš”."
+msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„ì´ ë¹„ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local."
-msgstr "경로가 ë¡œì»¬ì´ ì•„ë‹ˆì—ìš”."
+msgstr "경로가 ë¡œì»¬ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path."
@@ -10641,7 +10743,7 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ ê¸°ë³¸ 경로."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "A directory with the same name exists."
-msgstr "ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ ë””ë ‰í† ë¦¬ê°€ 있어요."
+msgstr "ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ ë””ë ‰í† ë¦¬ê°€ 있습니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension."
@@ -10657,7 +10759,7 @@ msgstr "'%s' 템플릿 불러오는 중 오류"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
-msgstr "오류 - íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì— ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 만들 수 없어요."
+msgstr "오류 - íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì— ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 만들 수 없습니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
@@ -10665,7 +10767,7 @@ msgstr "'%s' 스í¬ë¦½íŠ¸ 불러오는 중 오류"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Overrides"
-msgstr "다시 ì •ì˜í•˜ê¸°"
+msgstr "재정ì˜"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
@@ -10673,7 +10775,7 @@ msgstr "해당 ì—†ìŒ"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Open Script / Choose Location"
-msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 열기 / 위치 ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 열기 / 위치 ì„ íƒ"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Open Script"
@@ -10681,7 +10783,7 @@ msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 열기"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File exists, it will be reused."
-msgstr "파ì¼ì´ 있어요. 다시 사용할 거예요."
+msgstr "파ì¼ì´ 있습니다. 다시 사용할 것입니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name."
@@ -10692,7 +10794,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "ìž˜ëª»ëœ ìƒì†ëœ 부모 ì´ë¦„ ë˜ëŠ” 경로."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ 올바릅니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10705,15 +10808,15 @@ msgstr "내장 스í¬ë¦½íŠ¸ (씬 íŒŒì¼ ì•ˆ)."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "새 스í¬ë¦½íŠ¸ 파ì¼ì„ 만들어요."
+msgstr "새 스í¬ë¦½íŠ¸ 파ì¼ì„ 만듭니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Will load an existing script file."
-msgstr "기존 스í¬ë¦½íŠ¸ 파ì¼ì„ 불러와요."
+msgstr "기존 스í¬ë¦½íŠ¸ 파ì¼ì„ 불러옵니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script file already exists."
-msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 있어요."
+msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ 파ì¼ì´ ì´ë¯¸ 있습니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -10781,7 +10884,12 @@ msgstr "ìžì‹ 프로세스 ì—°ê²°ë¨."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
-msgstr "복사하기 오류"
+msgstr "복사 오류"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "비디오 메모리"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
@@ -10789,11 +10897,11 @@ msgstr "ì¤‘ë‹¨ì  ë„˜ê¸°ê¸°"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
-msgstr "ì´ì „ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 검사하기"
+msgstr "ì´ì „ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 검사"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
-msgstr "ë‹¤ìŒ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 검사하기"
+msgstr "ë‹¤ìŒ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ 검사"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
@@ -10832,10 +10940,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "ì „ì²´:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "비디오 메모리"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "리소스 경로"
@@ -10869,7 +10973,7 @@ msgstr "실시간 편집 루트:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Set From Tree"
-msgstr "트리ì—ì„œ 설정하기"
+msgstr "트리ì—ì„œ 설정"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Export measures as CSV"
@@ -10881,7 +10985,7 @@ msgstr "단축키 지우기"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Restore Shortcut"
-msgstr "단축키 ë³µì›í•˜ê¸°"
+msgstr "단축키 ë³µì›"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Change Shortcut"
@@ -10973,15 +11077,15 @@ msgstr "ë„ë„› 외부 반지름 바꾸기"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr "ì´ í•­ëª©ì˜ ë™ì  ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ì´ í•­ëª©ì˜ ë™ì  ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ ì„ íƒ"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr "ì´ í•­ëª©ì˜ ë™ì  ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì˜ ì¢…ì† ê´€ê³„ë¥¼ ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "ì´ í•­ëª©ì˜ ë™ì  ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì˜ ì¢…ì† ê´€ê³„ë¥¼ ì„ íƒ"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove current entry"
-msgstr "현재 엔트리 삭제하기"
+msgstr "현재 엔트리 삭제"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
@@ -11001,7 +11105,7 @@ msgstr "ë™ì  ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr "구조 í•­ëª©ì„ ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "구조 í•­ëª©ì„ ì¶”ê°€"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "GDNativeLibrary"
@@ -11029,7 +11133,7 @@ msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
-msgstr "ìŠ¤í… ì¸ìˆ˜ê°€ 0ì´ì—ìš”!"
+msgstr "ìŠ¤í… ì¸ìˆ˜ê°€ 0입니다!"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
@@ -11061,7 +11165,7 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ Dictionary (하위 í´ëž˜ìŠ¤ê°€ 올바르지 ì•Šì
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
-msgstr "ê°ì²´ëŠ” 길ì´ë¥¼ 제공할 수 없어요."
+msgstr "ê°ì²´ëŠ” 길ì´ë¥¼ 제공할 수 없습니다."
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
@@ -11089,7 +11193,7 @@ msgstr "층:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "그리드맵 ì„ íƒ í•­ëª© 삭제하기"
+msgstr "그리드맵 ì„ íƒ í•­ëª© ì‚­ì œ"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Fill Selection"
@@ -11181,7 +11285,7 @@ msgstr "그리드맵 설정"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
-msgstr "거리 ì„ íƒí•˜ê¸°:"
+msgstr "거리 ì„ íƒ:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Filter meshes"
@@ -11193,7 +11297,7 @@ msgstr "메시를 사용하려면 ì´ GridMapì— MeshLibrary 리소스를 주세
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ ì´ë¦„ì€ í‚¤ì›Œë“œê°€ ë  ìˆ˜ 없어요"
+msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ ì´ë¦„ì€ í‚¤ì›Œë“œê°€ ë  ìˆ˜ 없습니다"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@@ -11264,7 +11368,7 @@ msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
"properly!"
msgstr ""
-"ìž‘ì—… 메모리 ì—†ì´ Yieldëœ ë…¸ë“œì´ì—ìš” 문서ì—ì„œ 노드ì—게 ì ì ˆížˆ Yield하는 방법"
+"ìž‘ì—… 메모리 ì—†ì´ Yieldëœ ë…¸ë“œìž…ë‹ˆë‹¤. 문서ì—ì„œ 노드ì—게 ì ì ˆížˆ Yield하는 방법"
"ì„ ì½ì–´ì£¼ì„¸ìš”!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
@@ -11272,15 +11376,15 @@ msgid ""
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
"memory."
msgstr ""
-"노드가 Yieldë지만, 첫번째 ìž‘ì—… ë©”ëª¨ë¦¬ì˜ í•¨ìˆ˜ ìƒíƒœë¥¼ 반환하지 않았어요."
+"노드가 Yieldë지만, 첫번째 ìž‘ì—… ë©”ëª¨ë¦¬ì˜ í•¨ìˆ˜ ìƒíƒœë¥¼ 반환하지 않았습니다."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
"your node please."
msgstr ""
-"반환 ê°’ì€ ë°˜ë“œì‹œ 노드 ìž‘ì—… ë©”ëª¨ë¦¬ì˜ ì²« 번째 요소로 지정해야 í•´ìš”! 노드를 ê³ ì³"
-"주세요."
+"반환 ê°’ì€ ë°˜ë“œì‹œ 노드 ìž‘ì—… ë©”ëª¨ë¦¬ì˜ ì²« 번째 요소로 지정해야 합니다! 노드를 ê³ "
+"ì³ì£¼ì„¸ìš”."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
@@ -11288,7 +11392,8 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‹œí€€ìŠ¤ ì¶œë ¥ì„ ë°˜í™˜í•œ 노드: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
-msgstr "시퀀스 비트를 발견했지만 ìŠ¤íƒ ì•ˆì˜ ë…¸ë“œì—는 없어요. 버그를 신고하세요!"
+msgstr ""
+"시퀀스 비트를 발견했지만 ìŠ¤íƒ ì•ˆì˜ ë…¸ë“œì—는 없습니다. 버그를 신고하세요!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Stack overflow with stack depth: "
@@ -11324,11 +11429,11 @@ msgstr "출력 í¬íŠ¸ 추가하기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr "존재하는 내장 함수를 다시 ì •ì˜í•´ìš”."
+msgstr "존재하는 내장 함수를 재정ì˜í•©ë‹ˆë‹¤."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create a new function."
-msgstr "새 함수를 만들어요."
+msgstr "새 함수를 만듭니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
@@ -11336,7 +11441,7 @@ msgstr "변수:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create a new variable."
-msgstr "새 변수를 만들어요."
+msgstr "새 변수를 만듭니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
@@ -11344,7 +11449,7 @@ msgstr "시그ë„:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create a new signal."
-msgstr "새 시그ë„ì„ ë§Œë“¤ì–´ìš”."
+msgstr "새 시그ë„ì„ ë§Œë“­ë‹ˆë‹¤."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
@@ -11368,19 +11473,19 @@ msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì´ë¦„ 바꾸기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function"
-msgstr "함수 추가하기"
+msgstr "함수 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete input port"
-msgstr "ìž…ë ¥ í¬íŠ¸ 삭제하기"
+msgstr "ìž…ë ¥ í¬íŠ¸ ì‚­ì œ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
-msgstr "변수 추가하기"
+msgstr "변수 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Signal"
-msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì¶”ê°€í•˜ê¸°"
+msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì¶”ê°€"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Input Port"
@@ -11396,63 +11501,64 @@ msgstr "í‘œí˜„ì‹ ë°”ê¾¸ê¸°"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
-msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íŠ¸ 노드 삭제하기"
+msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íŠ¸ 노드 ì‚­ì œ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
-msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íŠ¸ 노드 복제하기"
+msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íŠ¸ 노드 복제"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
-"%sì„(를) 누르고 있으면 Getter를 드롭해요. Shift를 누르고 있으면 ì¼ë°˜ì ì¸ 시그"
-"니처를 드롭해요."
+"%sì„(를) 누르고 있으면 Getter를 드롭합니다. Shift를 누르고 있으면 ì¼ë°˜ì ì¸ ì‹œ"
+"그니처를 드롭합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
-"Ctrlì„ ëˆ„ë¥´ê³  있으면 Getter를 드롭해요. Shift를 누르고 있으면 ì¼ë°˜ì ì¸ 시그니"
-"처를 드롭해요."
+"Ctrlì„ ëˆ„ë¥´ê³  있으면 Getter를 드롭합니다. Shift를 누르고 있으면 ì¼ë°˜ì ì¸ 시그"
+"니처를 드롭합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr "%sì„(를) 누르고 있으면 ë…¸ë“œì— ëŒ€í•œ 간단한 참조를 드롭해요."
+msgstr "%sì„(를) 누르고 있으면 ë…¸ë“œì— ëŒ€í•œ 간단한 참조를 드롭합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr "Ctrlì„ ëˆ„ë¥´ê³  있으면 ë…¸ë“œì— ëŒ€í•œ 간단한 참조를 드롭해요."
+msgstr "Ctrlì„ ëˆ„ë¥´ê³  있으면 ë…¸ë“œì— ëŒ€í•œ 간단한 참조를 드롭합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr "%sì„(를) 누르고 있르면 변수 Setter를 드롭해요."
+msgstr "%sì„(를) 누르고 있르면 변수 Setter를 드롭합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr "Ctrlì„ ëˆ„ë¥´ê³  있으면 변수 Setter를 드롭해요."
+msgstr "Ctrlì„ ëˆ„ë¥´ê³  있으면 변수 Setter를 드롭합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Preload 노드 추가하기"
+msgstr "Preload 노드 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr "트리ì—ì„œ 노드 추가하기"
+msgstr "트리ì—ì„œ 노드 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid ""
"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
msgstr ""
-"스í¬ë¦½íŠ¸ '%s'ì´(ê°€) ì´ ì”¬ì—ì„œ 사용ë˜ì§€ ì•Šê³  있어서 ì†ì„±ì„ 드롭할 수 없어요.\n"
-"'Shift' 키를 누른 채로 드롭하면 시그니처를 복사해요."
+"스í¬ë¦½íŠ¸ '%s'ì´(ê°€) ì´ ì”¬ì—ì„œ 사용ë˜ì§€ ì•Šê³  있어서 ì†ì„±ì„ 드롭할 수 없습니"
+"다.\n"
+"'Shift' 키를 누른 채로 드롭하면 시그니처를 복사합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
-msgstr "Getter ì†ì„± 추가하기"
+msgstr "Getter ì†ì„± 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
-msgstr "Setter ì†ì„± 추가하기"
+msgstr "Setter ì†ì„± 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type"
@@ -11460,15 +11566,15 @@ msgstr "기본 유형 바꾸기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Move Node(s)"
-msgstr "노드 ì´ë™í•˜ê¸°"
+msgstr "노드 ì´ë™"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Node"
-msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íŠ¸ 노드 삭제하기"
+msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íŠ¸ 노드 ì‚­ì œ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Nodes"
-msgstr "노드 연결하기"
+msgstr "노드 연결"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Disconnect Nodes"
@@ -11476,15 +11582,15 @@ msgstr "그래프 노드 연결 풀기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Node Data"
-msgstr "노드 ë°ì´í„° 연결하기"
+msgstr "노드 ë°ì´í„° ì—°ê²°"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Node Sequence"
-msgstr "노드 시퀀스 연결하기"
+msgstr "노드 시퀀스 연결"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
-msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ ì´ë¯¸ '%s' 함수를 ê°–ê³  있어요"
+msgstr "스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ ì´ë¯¸ '%s' 함수를 ê°–ê³  있습니다"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
@@ -11492,15 +11598,15 @@ msgstr "입력 값 바꾸기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Resize Comment"
-msgstr "ì£¼ì„ í¬ê¸° 조절하기"
+msgstr "ì£¼ì„ í¬ê¸° ì¡°ì ˆ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
-msgstr "함수 노드를 복사할 수 없어요."
+msgstr "함수 노드를 복사할 수 없습니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œê°€ 비었어요!"
+msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œê°€ 비었습니다!"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
@@ -11508,11 +11614,11 @@ msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íŠ¸ 노드 붙여넣기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function with a function node."
-msgstr "함수 노드가 있으면 함수를 만들 수 없어요."
+msgstr "함수 노드가 있으면 함수를 만들 수 없습니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
-msgstr "ë§Žì€ í•¨ìˆ˜ì˜ ë…¸ë“œì—ì„œ ë…¸ë“œì˜ í•¨ìˆ˜ë¥¼ 만들 수 없어요."
+msgstr "ë§Žì€ í•¨ìˆ˜ì˜ ë…¸ë“œì—ì„œ ë…¸ë“œì˜ í•¨ìˆ˜ë¥¼ 만들 수 없습니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select at least one node with sequence port."
@@ -11528,23 +11634,23 @@ msgstr "함수 만들기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
-msgstr "함수 삭제하기"
+msgstr "함수 삭제"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
-msgstr "변수 삭제하기"
+msgstr "변수 삭제"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Variable:"
-msgstr "변수 편집하기:"
+msgstr "변수 편집:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
-msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì‚­ì œí•˜ê¸°"
+msgstr "ì‹œê·¸ë„ ì‚­ì œ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
-msgstr "ì‹œê·¸ë„ íŽ¸ì§‘í•˜ê¸°:"
+msgstr "ì‹œê·¸ë„ íŽ¸ì§‘:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Make Tool:"
@@ -11560,11 +11666,11 @@ msgstr "기본 유형 바꾸기:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Nodes..."
-msgstr "노드 추가하기..."
+msgstr "노드 추가..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function..."
-msgstr "함수 추가하기..."
+msgstr "함수 추가..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "function_name"
@@ -11576,7 +11682,7 @@ msgstr "그래프를 편집하기 위한 함수를 ì„ íƒí•˜ê±°ë‚˜ 만드세요.
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
-msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© 삭제하기"
+msgstr "ì„ íƒ í•­ëª© ì‚­ì œ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
@@ -11584,7 +11690,7 @@ msgstr "노드 유형 찾기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
-msgstr "노드 복사하기"
+msgstr "노드 복사"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
@@ -11600,7 +11706,7 @@ msgstr "그래프 새로고침"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Member"
-msgstr "멤버 편집하기"
+msgstr "멤버 편집"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -11608,7 +11714,7 @@ msgstr "반복할 수 없는 입력 유형: "
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
-msgstr "Iteratorê°€ 잘못ëì–´ìš”"
+msgstr "Iteratorê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid: "
@@ -11620,15 +11726,15 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì¸ë±ìŠ¤ ì†ì„± ì´ë¦„."
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
-msgstr "기본 ê°ì²´ëŠ” 노드가 아니ì—ìš”!"
+msgstr "기본 ê°ì²´ëŠ” 노드가 아닙니다!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr "노드를 지정하는 경로가 아니ì—ìš”!"
+msgstr "노드를 지정하는 경로가 아닙니다!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr "노드 %s ì•ˆì— ì¸ë±ìŠ¤ ì†ì„± ì´ë¦„ '%s'ì´(ê°€) 잘못ëì–´ìš”."
+msgstr "노드 %s ì•ˆì— ì¸ë±ìŠ¤ ì†ì„± ì´ë¦„ '%s'ì´(ê°€) 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
@@ -11648,19 +11754,19 @@ msgstr "VariableSetì„ ìŠ¤í¬ë¦½íŠ¸ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
-msgstr "맞춤 ë…¸ë“œì— _step() 메서드가 없어요. 그래프를 처리할 수 없어요."
+msgstr "맞춤 ë…¸ë“œì— _step() 메서드가 없습니다. 그래프를 처리할 수 없습니다."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr ""
-"_step()ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ ë°˜í™˜ ê°’ì´ì—ìš”. 정수 (seq out), ë˜ëŠ” 문ìžì—´ (error)ì´ì–´ì•¼ "
-"í•´ìš”."
+"_step()ì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ ë°˜í™˜ 값입니다. 정수 (seq out), ë˜ëŠ” 문ìžì—´ (error)ì´ì–´ì•¼ "
+"합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search VisualScript"
-msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íŠ¸ 검색하기"
+msgstr "비주얼 스í¬ë¦½íŠ¸ 검색"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Get %s"
@@ -11672,63 +11778,64 @@ msgstr "Set %s"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
-msgstr "패키지 ì´ë¦„ì´ ì—†ì–´ìš”."
+msgstr "패키지 ì´ë¦„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package segments must be of non-zero length."
-msgstr "패키지 세그먼트는 길ì´ê°€ 0ì´ ì•„ë‹ˆì–´ì•¼ í•´ìš”."
+msgstr "패키지 세그먼트는 길ì´ê°€ 0ì´ ì•„ë‹ˆì–´ì•¼ 합니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
-msgstr "ë¬¸ìž '%s'ì€(는) 안드로ì´ë“œ 애플리케ì´ì…˜ 패키지 ì´ë¦„으로 쓸 수 없어요."
+msgstr ""
+"ë¬¸ìž '%s'ì€(는) 안드로ì´ë“œ 애플리케ì´ì…˜ 패키지 ì´ë¦„으로 쓸 수 없습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
-msgstr "숫ìžëŠ” 패키지 ì„¸ê·¸ë¨¼íŠ¸ì˜ ì²« 문ìžë¡œ 쓸 수 없어요."
+msgstr "숫ìžëŠ” 패키지 ì„¸ê·¸ë¨¼íŠ¸ì˜ ì²« 문ìžë¡œ 쓸 수 없습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
-msgstr "ë¬¸ìž '%s'ì€(는) 패키지 ì„¸ê·¸ë¨¼íŠ¸ì˜ ì²« 문ìžë¡œ 쓸 수 없어요."
+msgstr "ë¬¸ìž '%s'ì€(는) 패키지 ì„¸ê·¸ë¨¼íŠ¸ì˜ ì²« 문ìžë¡œ 쓸 수 없습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The package must have at least one '.' separator."
-msgstr "패키지는 ì ì–´ë„ í•˜ë‚˜ì˜ '.' 분리 기호가 있어야 í•´ìš”."
+msgstr "패키지는 ì ì–´ë„ í•˜ë‚˜ì˜ '.' 분리 기호가 있어야 합니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Select device from the list"
-msgstr "목ë¡ì—ì„œ 기기 ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgstr "목ë¡ì—ì„œ 기기 ì„ íƒ"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-msgstr "ADB 실행 파ì¼ì„ 편집기 설정ì—ì„œ 설정하지 않았어요."
+msgstr "ADB 실행 파ì¼ì„ 편집기 설정ì—ì„œ 설정하지 않았습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr "OpenJDK jarsigner를 편집기 설정ì—ì„œ 설정하지 않았어요."
+msgstr "OpenJDK jarsigner를 편집기 설정ì—ì„œ 설정하지 않았습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
-msgstr "Debug keystore를 편집기 설정과 í”„ë¦¬ì…‹ì— ì„¤ì •í•˜ì§€ 않았어요."
+msgstr "Debug keystore를 편집기 설정과 í”„ë¦¬ì…‹ì— ì„¤ì •í•˜ì§€ 않았습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
-msgstr "맞춤 빌드ì—는 편집기 설정ì—ì„œ 올바른 안드로ì´ë“œ SDK 경로가 필요해요."
+msgstr "맞춤 빌드ì—는 편집기 설정ì—ì„œ 올바른 안드로ì´ë“œ SDK 경로가 필요합니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
-msgstr "편집기 설정ì—ì„œ 맞춤 ë¹Œë“œì— ìž˜ëª»ëœ ì•ˆë“œë¡œì´ë“œ SDK 경로ì´ì—ìš”."
+msgstr "편집기 설정ì—ì„œ 맞춤 ë¹Œë“œì— ìž˜ëª»ëœ ì•ˆë“œë¡œì´ë“œ SDK 경로입니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
-"프로ì íŠ¸ì— 안드로ì´ë“œ 빌드 í…œí”Œë¦¿ì„ ì„¤ì¹˜í•˜ì§€ 않았네요. 프로ì íŠ¸ 메뉴ì—ì„œ 설치"
-"하세요."
+"프로ì íŠ¸ì— 안드로ì´ë“œ 빌드 í…œí”Œë¦¿ì„ ì„¤ì¹˜í•˜ì§€ 않았습니다. 프로ì íŠ¸ 메뉴ì—ì„œ 설"
+"치하세요."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
-msgstr "APK í™•ìž¥ì— ìž˜ëª»ëœ ê³µê°œ 키ì—ìš”."
+msgstr "APK í™•ìž¥ì— ìž˜ëª»ëœ ê³µê°œ 키입니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid package name:"
@@ -11739,8 +11846,8 @@ msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
-"맞춤 빌드 템플릿으로 빌드하려 했으나, 버전 정보가가 없어요. '프로ì íŠ¸' 메뉴ì—"
-"서 다시 설치해주세요."
+"맞춤 빌드 템플릿으로 빌드하려 했으나, 버전 정보가가 없습니다. '프로ì íŠ¸' 메뉴"
+"ì—ì„œ 다시 설치해주세요."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -11763,7 +11870,7 @@ msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
-"안드로ì´ë“œ 프로ì íŠ¸ì˜ ë¹Œë“œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆì–´ìš”, 출력한 오류를 확ì¸í•˜ì„¸ìš”.\n"
+"안드로ì´ë“œ 프로ì íŠ¸ì˜ ë¹Œë“œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆ, 출력한 오류를 확ì¸í•˜ì„¸ìš”.\n"
"ë˜ëŠ” docs.godotengine.orgì—ì„œ 안드로ì´ë“œ 빌드 문서를 찾아 보세요."
#: platform/android/export/export.cpp
@@ -11772,15 +11879,15 @@ msgstr "ì—¬ê¸°ì— ë¹Œë“œ apk를 만들지 ì•ŠìŒ: "
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
-msgstr "ì‹ë³„ìžê°€ 없어요."
+msgstr "ì‹ë³„ìžê°€ 없습니다."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
-msgstr "ë¬¸ìž '%s'ì€(는) ì‹ë³„ìžì— 쓸 수 없어요."
+msgstr "ë¬¸ìž '%s'ì€(는) ì‹ë³„ìžì— 쓸 수 없습니다."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
-msgstr "App Store 팀 ID를 지정하지 않았어요 - 프로ì íŠ¸ë¥¼ 구성할 수 없어요."
+msgstr "App Store 팀 ID를 지정하지 않았습니다 - 프로ì íŠ¸ë¥¼ 구성할 수 없습니다."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Invalid Identifier:"
@@ -11788,7 +11895,7 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‹ë³„ìž:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Required icon is not specified in the preset."
-msgstr "요구하는 ì•„ì´ì½˜ì„ 프리셋ì—ì„œ 지정하지 않았어요."
+msgstr "요구하는 ì•„ì´ì½˜ì„ 프리셋ì—ì„œ 지정하지 않았습니다."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Stop HTTP Server"
@@ -11796,11 +11903,11 @@ msgstr "HTTP 서버 멈추기"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
-msgstr "브ë¼ìš°ì €ì—ì„œ 실행하기"
+msgstr "브ë¼ìš°ì €ì—ì„œ 실행"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr "내보낸 HTMLì„ ì‹œìŠ¤í…œì˜ ê¸°ë³¸ 브ë¼ìš°ì €ë¥¼ 사용하여 실행해요."
+msgstr "내보낸 HTMLì„ ì‹œìŠ¤í…œì˜ ê¸°ë³¸ 브ë¼ìš°ì €ë¥¼ 사용하여 실행합니다."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not write file:"
@@ -11824,7 +11931,7 @@ msgstr "부트 스플래시 ì´ë¯¸ì§€ 파ì¼ì„ ì½ì„ 수 ì—†ìŒ:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Using default boot splash image."
-msgstr "기본 부트 스플래시 ì´ë¯¸ì§€ 사용하기."
+msgstr "기본 부트 스플래시 ì´ë¯¸ì§€ 사용."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package short name."
@@ -11852,31 +11959,31 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë°°ê²½ 색ìƒ."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ Store 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸°(50x50ì´ì–´ì•¼ í•´ìš”)."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ Store 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸°(50x50ì´ì–´ì•¼ 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ê°í˜• 44x44 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (44x44ì´ì–´ì•¼ í•´ìš”)."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ê°í˜• 44x44 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (44x44ì´ì–´ì•¼ 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ê°í˜• 71x71 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (71x71ì´ì–´ì•¼ í•´ìš”)."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ê°í˜• 71x71 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (71x71ì´ì–´ì•¼ 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ê°í˜• 150x150 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (150x150ì´ì–´ì•¼ í•´ìš”)."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ê°í˜• 150x150 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (150x150ì´ì–´ì•¼ 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ê°í˜• 310x310 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (310x310ì´ì–´ì•¼ í•´ìš”)."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ê°í˜• 310x310 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (310x310ì´ì–´ì•¼ 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„“ì€ 310x150 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (310x150ì´ì–´ì•¼ í•´ìš”)."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë„“ì€ 310x150 로고 ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (310x150ì´ì–´ì•¼ 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ìŠ¤í”Œëž˜ì‹œ 스í¬ë¦° ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (620x300ì´ì–´ì•¼ í•´ìš”)."
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ìŠ¤í”Œëž˜ì‹œ 스í¬ë¦° ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸° (620x300ì´ì–´ì•¼ 합니다)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -11884,15 +11991,15 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
"AnimatedSpriteì´ í”„ë ˆìž„ì„ ë³´ì—¬ì£¼ë ¤ë©´ \"Frames\" ì†ì„±ì— SpriteFrames 리소스를 "
-"만들거나 지정해야 해요."
+"만들거나 지정해야 합니다."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
-"CanvasModulate는 씬 당 단 하나만 ë³´ì¼ ìˆ˜ 있어요. 처ìŒì— 만든 것만 ìž‘ë™í•˜ê³ , "
-"나머지는 무시ë¼ìš”."
+"CanvasModulate는 씬 당 단 하나만 ë³´ì¼ ìˆ˜ 있습니다. 처ìŒì— 만든 것만 ìž‘ë™í•˜"
+"ê³ , 나머지는 무시ë©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
msgid ""
@@ -11900,7 +12007,7 @@ msgid ""
"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
"define its shape."
msgstr ""
-"ì´ ë…¸ë“œëŠ” Shapeê°€ 없어요, 다른 물체와 충ëŒí•˜ê±°ë‚˜ ìƒí˜¸ ìž‘ìš©í•  수 없어요.\n"
+"ì´ ë…¸ë“œëŠ” Shapeê°€ 없습니다, 다른 물체와 충ëŒí•˜ê±°ë‚˜ ìƒí˜¸ ìž‘ìš©í•  수 없습니다.\n"
"CollisionShape2D ë˜ëŠ” CollisionPolygon2D를 ìžì‹ 노드로 추가하여 Shape를 ì •ì˜"
"하세요."
@@ -11910,13 +12017,13 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionPolygon2D는 CollisionObject2Dì— ì¶©ëŒ ëª¨ì–‘ì„ ì§€ì •í•˜ëŠ” ìš©ë„로만 사용ë¼"
-"ìš”. Shape를 ì •ì˜í•´ì•¼ 하는 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D "
-"ë“±ì˜ ìžì‹ìœ¼ë¡œë§Œ 사용해주세요."
+"CollisionPolygon2D는 CollisionObject2Dì— ì¶©ëŒ ëª¨ì–‘ì„ ì§€ì •í•˜ëŠ” ìš©ë„로만 사용ë©"
+"니다. Shape를 ì •ì˜í•´ì•¼ 하는 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
+"KinematicBody2D ë“±ì˜ ìžì‹ìœ¼ë¡œë§Œ 사용해주세요."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
-msgstr "빈 CollisionPolygon2D는 충ëŒì— ì˜í–¥ì„ 주지 ì•Šì•„ìš”."
+msgstr "빈 CollisionPolygon2D는 충ëŒì— ì˜í–¥ì„ 주지 않습니다."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
@@ -11924,8 +12031,8 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShape2D는 CollisionObject2Dì— ì¶©ëŒ ëª¨ì–‘ì„ ì§€ì •í•˜ëŠ” ìš©ë„로만 사용ë¼"
-"ìš”. Shape를 ì •ì˜í•´ì•¼ 하는 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D "
+"CollisionShape2D는 CollisionObject2Dì— ì¶©ëŒ ëª¨ì–‘ì„ ì§€ì •í•˜ëŠ” ìš©ë„로만 사용ë©ë‹ˆ"
+"다. Shape를 ì •ì˜í•´ì•¼ 하는 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D "
"ë“±ì˜ ìžì‹ìœ¼ë¡œë§Œ 사용해주세요."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
@@ -11933,8 +12040,8 @@ msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
-"CollisionShape2Dê°€ ìž‘ë™í•˜ë ¤ë©´ 반드시 Shapeê°€ 있어야 í•´ìš”. Shape 리소스를 만들"
-"어주세요!"
+"CollisionShape2Dê°€ ìž‘ë™í•˜ë ¤ë©´ 반드시 Shapeê°€ 있어야 합니다. Shape 리소스를 만"
+"들어주세요!"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
@@ -11942,46 +12049,46 @@ msgid ""
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""
"CPUParticles2D 애니메ì´ì…˜ì—는 \"Particles Animation\"ì´ ì¼œì§„ "
-"CanvasItemMaterialì„ ì‚¬ìš©í•´ì•¼ í•´ìš”."
+"CanvasItemMaterialì„ ì‚¬ìš©í•´ì•¼ 합니다."
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
-msgstr "ì¡°ëª…ì˜ ëª¨ì–‘ì„ ë‚˜íƒ€ë‚¼ í…스처를 \"Texture\" ì†ì„±ì— 지정해야 í•´ìš”."
+msgstr "ì¡°ëª…ì˜ ëª¨ì–‘ì„ ë‚˜íƒ€ë‚¼ í…스처를 \"Texture\" ì†ì„±ì— 지정해야 합니다."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
-"ì´ Occluderê°€ ì˜í–¥ì„ 주게 하려면 Occluder í´ë¦¬ê³¤ì„ 설정해야 (í˜¹ì€ ê·¸ë ¤ì•¼) í•´"
-"ìš”."
+"ì´ Occluderê°€ ì˜í–¥ì„ 주게 하려면 Occluder í´ë¦¬ê³¤ì„ 설정해야 (í˜¹ì€ ê·¸ë ¤ì•¼) í•©"
+"니다."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
-msgstr "Occluder í´ë¦¬ê³¤ì´ 비어있어요. í´ë¦¬ê³¤ì„ 그려주세요."
+msgstr "Occluder í´ë¦¬ê³¤ì´ 비어있습니다. í´ë¦¬ê³¤ì„ 그려주세요."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
-"ì´ ë…¸ë“œê°€ ìž‘ë™í•˜ë ¤ë©´ NavigationPolygon 리소스를 설정하거나 만들어야 í•´ìš”. ì†"
-"ì„±ì„ ì„¤ì •í•˜ê±°ë‚˜ í´ë¦¬ê³¤ì„ 그려주세요."
+"ì´ ë…¸ë“œê°€ ìž‘ë™í•˜ë ¤ë©´ NavigationPolygon 리소스를 설정하거나 만들어야 합니다. "
+"ì†ì„±ì„ 설정하거나 í´ë¦¬ê³¤ì„ 그려주세요."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
msgstr ""
-"NavigationPolygonInstance는 Navigation2D ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ ë˜ëŠ” ê·¸ ì•„ëž˜ì— ìžˆì–´ì•¼ í•´"
-"ìš”. ì´ê²ƒì€ 내비게ì´ì…˜ ë°ì´í„°ë§Œì„ 제공해요."
+"NavigationPolygonInstance는 Navigation2D ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ ë˜ëŠ” ê·¸ ì•„ëž˜ì— ìžˆì–´ì•¼ í•©"
+"니다. ì´ê²ƒì€ 내비게ì´ì…˜ ë°ì´í„°ë§Œì„ 제공합니다."
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
-"ParallaxLayer는 ParallaxBackground ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ 노드로 ìžˆì„ ë•Œë§Œ ìž‘ë™í•´ìš”."
+"ParallaxLayer는 ParallaxBackground ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ 노드로 ìžˆì„ ë•Œë§Œ ìž‘ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid ""
@@ -11989,16 +12096,17 @@ msgid ""
"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
"CPUParticles\" option for this purpose."
msgstr ""
-"GPU 기반 파티í´ì€ GLES2 비디오 ë“œë¼ì´ë²„ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ ì•Šì•„ìš”.\n"
-"대신 CPUParticles2D 노드를 사용하세요. ì´ ê²½ìš° \"CPU파티í´ë¡œ 변환하기\" 옵션"
-"ì„ ì‚¬ìš©í•  수 있어요."
+"GPU 기반 파티í´ì€ GLES2 비디오 ë“œë¼ì´ë²„ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다.\n"
+"대신 CPUParticles2D 노드를 사용하세요. ì´ ê²½ìš° \"CPU파티í´ë¡œ 변환\" ì˜µì…˜ì„ ì‚¬"
+"용할 수 있습니다."
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
"imprinted."
msgstr ""
-"파티í´ì„ 처리할 ë¨¸í‹°ë¦¬ì–¼ì„ ì§€ì •í•˜ì§€ 않았어요. 아무런 ë™ìž‘ë„ ì°ížˆì§€ ì•Šì•„ìš”."
+"파티í´ì„ 처리할 ë¨¸í‹°ë¦¬ì–¼ì„ ì§€ì •í•˜ì§€ 않았습니다. 아무런 ë™ìž‘ë„ ì°ížˆì§€ 않습니"
+"다."
#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid ""
@@ -12006,11 +12114,11 @@ msgid ""
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""
"Particles2D 애니메ì´ì…˜ì€ \"Particles Animation\"ì´ ì¼œì ¸ 있는 "
-"CanvasItemMaterialì„ ì‚¬ìš©í•´ì•¼ í•´ìš”."
+"CanvasItemMaterialì„ ì‚¬ìš©í•´ì•¼ 합니다."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
-msgstr "PathFollow2D는 Path2D ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ 노드로 ìžˆì„ ë•Œë§Œ ìž‘ë™í•´ìš”."
+msgstr "PathFollow2D는 Path2D ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ 노드로 ìžˆì„ ë•Œë§Œ ìž‘ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
@@ -12019,27 +12127,27 @@ msgid ""
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"(ìºë¦­í„°ë‚˜ 리지드 모드ì—ì„œ) RigidBody2Dì˜ í¬ê¸° ë³€ê²½ì€ ë¬¼ë¦¬ ì—”ì§„ì´ ìž‘ë™í•˜ëŠ” ë™"
-"안 í° ë¶€ë‹´ì´ ë¼ìš”.\n"
+"안 í° ë¶€ë‹´ì´ ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
"대신 ìžì‹ ì¶©ëŒ í˜•íƒœì˜ í¬ê¸°ë¥¼ 변경해보세요."
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
-msgstr "Path ì†ì„±ì€ 올바른 Node2D 노드를 가리켜야 í•´ìš”."
+msgstr "Path ì†ì„±ì€ 올바른 Node2D 노드를 가리켜야 합니다."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
-msgstr "ì´ Bone2D ì²´ì¸ì€ Skeleton2D 노드ì—ì„œ ë나야 í•´ìš”."
+msgstr "ì´ Bone2D ì²´ì¸ì€ Skeleton2D 노드ì—ì„œ ë나야 합니다."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
-msgstr "Bone2D는 Skeleton2D나 다른 Bone2Dê°€ 부모 노드로 있어야만 ìž‘ë™í•´ìš”."
+msgstr "Bone2D는 Skeleton2D나 다른 Bone2Dê°€ 부모 노드로 있어야만 ìž‘ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid ""
"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
msgstr ""
-"ì´ ë³¸ì— ì ì ˆí•œ 대기 ìžì„¸ê°€ 없어요. Skeleton2D 노드로 가서 대기 ìžì„¸ë¥¼ 설정하"
-"세요."
+"ì´ ë³¸ì— ì ì ˆí•œ 대기 ìžì„¸ê°€ 없습니다. Skeleton2D 노드로 가서 대기 ìžì„¸ë¥¼ 설정"
+"하세요."
#: scene/2d/tile_map.cpp
msgid ""
@@ -12047,46 +12155,46 @@ msgid ""
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"Use Parentê°€ 켜진 TileMapì€ í˜•íƒœë¥¼ 주는 부모 CollisionObject2Dê°€ 필요해요. 형"
-"태를 주기 위해 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ë“±ì„ ìžì‹ "
-"노드로 사용해주세요."
+"Use Parentê°€ 켜진 TileMapì€ í˜•íƒœë¥¼ 주는 부모 CollisionObject2Dê°€ 필요합니다. "
+"형태를 주기 위해 Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D ë“±ì„ ìž"
+"ì‹ ë…¸ë“œë¡œ 사용해주세요."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnabler2D는 편집한 ì”¬ì˜ ë£¨íŠ¸ì— ì§ì ‘ 부모로 사용할 ë•Œ 가장 잘 ìž‘ë™í•´"
-"ìš”."
+"VisibilityEnabler2D는 편집한 ì”¬ì˜ ë£¨íŠ¸ì— ì§ì ‘ 부모로 사용할 ë•Œ 가장 잘 ìž‘ë™í•©"
+"니다."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 갖고 있어야 해요."
+msgstr "ARVRCamera는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 갖고 있어야 합니다."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRController는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 갖고 있어야 해요."
+msgstr "ARVRController는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 갖고 있어야 합니다."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
"actual controller."
msgstr ""
-"컨트롤러 IDê°€ 0ì´ ë˜ë©´ 컨트롤러가 실제 ì»¨íŠ¸ë¡¤ëŸ¬ì— ë°”ì¸ë”©í•˜ì§€ 않게 ë¼ìš”."
+"컨트롤러 IDê°€ 0ì´ ë˜ë©´ 컨트롤러가 실제 ì»¨íŠ¸ë¡¤ëŸ¬ì— ë°”ì¸ë”©í•˜ì§€ 않게 ë©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRAnchor는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 갖고 있어야 해요."
+msgstr "ARVRAnchor는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 갖고 있어야 합니다."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
"anchor."
-msgstr "앵커 IDê°€ 0ì´ ë˜ë©´ 앵커가 실제 ì•µì»¤ì— ë°”ì¸ë”©í•˜ì§€ 않게 ë¼ìš”."
+msgstr "앵커 IDê°€ 0ì´ ë˜ë©´ 앵커가 실제 ì•µì»¤ì— ë°”ì¸ë”©í•˜ì§€ 않게 ë©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
-msgstr "ARVROriginì€ ìžì‹ìœ¼ë¡œ ARVRCamera 노드가 필요해요."
+msgstr "ARVROriginì€ ìžì‹ìœ¼ë¡œ ARVRCamera 노드가 필요합니다."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
@@ -12118,7 +12226,7 @@ msgid ""
"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
"its shape."
msgstr ""
-"ì´ ë…¸ë“œëŠ” Shapeê°€ 없어요. 다른 물체와 충ëŒí•˜ê±°ë‚˜ ìƒí˜¸ ìž‘ìš©í•  수 없어요.\n"
+"ì´ ë…¸ë“œëŠ” Shapeê°€ 없습니다. 다른 물체와 충ëŒí•˜ê±°ë‚˜ ìƒí˜¸ ìž‘ìš©í•  수 없습니다.\n"
"CollisionShape ë˜ëŠ” CollisionPolygonì„ ìžì‹ 노드로 추가해서 Shapeì„ ì •ì˜í•´ë³´"
"세요."
@@ -12128,13 +12236,13 @@ msgid ""
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionPolygonì€ CollisionObjectì— ì¶©ëŒ Shape를 지정하는 ìš©ë„로만 사용ë¼"
-"ìš”. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ë“±ì— ìžì‹ 노드로 추가해서 사용"
+"CollisionPolygonì€ CollisionObjectì— ì¶©ëŒ Shape를 지정하는 ìš©ë„로만 사용ë©ë‹ˆ"
+"다. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ë“±ì— ìžì‹ 노드로 추가해서 사용"
"해주세요."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
-msgstr "빈 CollisionPolygon는 충ëŒì— ì˜í–¥ì„ 주지 ì•Šì•„ìš”."
+msgstr "빈 CollisionPolygon는 충ëŒì— ì˜í–¥ì„ 주지 않습니다."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -12142,29 +12250,29 @@ msgid ""
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShapeì€ CollisionObjectì— ì¶©ëŒ Shape를 지정하는 ìš©ë„로만 사용ë¼ìš”. "
-"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ë“±ì— ìžì‹ 노드로 추가해서 사용해주"
-"세요."
+"CollisionShapeì€ CollisionObjectì— ì¶©ëŒ Shape를 지정하는 ìš©ë„로만 사용ë©ë‹ˆ"
+"다. Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody ë“±ì— ìžì‹ 노드로 추가해서 사용"
+"해주세요."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
-"CollisionShapeê°€ ì œ ê¸°ëŠ¥ì„ í•˜ë ¤ë©´ Shapeê°€ 있어야 í•´ìš”. Shape 리소스를 만들어"
-"주세요."
+"CollisionShapeê°€ ì œ ê¸°ëŠ¥ì„ í•˜ë ¤ë©´ Shapeê°€ 있어야 합니다. Shape 리소스를 만들"
+"어주세요."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
"don't use them."
msgstr ""
-"í‰ë©´ Shape는 잘 ìž‘ë™í•˜ì§€ 않으며 ì´í›„ 버전ì—ì„œ ì œê±°ë  ì˜ˆì •ì´ì—ìš”. 사용하지 ë§"
+"í‰ë©´ Shape는 잘 ìž‘ë™í•˜ì§€ 않으며 ì´í›„ 버전ì—ì„œ ì œê±°ë  ì˜ˆì •ìž…ë‹ˆë‹¤. 사용하지 ë§"
"아주세요."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
-msgstr "지정한 메시가 없어서 아무 ê²ƒë„ ë³´ì´ì§€ ì•Šì•„ìš”."
+msgstr "지정한 메시가 없어서 아무 ê²ƒë„ ë³´ì´ì§€ 않습니다."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid ""
@@ -12172,35 +12280,36 @@ msgid ""
"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
"CPUParticles 애니메ì´ì…˜ì„ 사용하려면 Billboard Modeê°€ \"Particle Billboard"
-"\"ë¡œ ì„¤ì •ëœ SpatialMaterialì´ í•„ìš”í•´ìš”."
+"\"ë¡œ ì„¤ì •ëœ SpatialMaterialì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
-msgstr "메시 구분하기"
+msgstr "메시 구분"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-"GIProbe는 GLES2 비디오 ë“œë¼ì´ë²„ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ ì•Šì•„ìš”.\n"
+"GIProbe는 GLES2 비디오 ë“œë¼ì´ë²„ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다.\n"
"대신 BakedLightmapì„ ì‚¬ìš©í•˜ì„¸ìš”."
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
-msgstr "SpotLightì˜ ê°ë„를 90ë„ ì´ìƒìœ¼ë¡œ 잡게ë˜ë©´ 그림ìžë¥¼ 투ì˜í•  수 없어요."
+msgstr "SpotLightì˜ ê°ë„를 90ë„ ì´ìƒìœ¼ë¡œ 잡게ë˜ë©´ 그림ìžë¥¼ 투ì˜í•  수 없습니다."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "ì´ ë…¸ë“œê°€ ìž‘ë™í•˜ë ¤ë©´ NavigationMesh 리소스를 설정하거나 만들어야 í•´ìš”."
+msgstr ""
+"ì´ ë…¸ë“œê°€ ìž‘ë™í•˜ë ¤ë©´ NavigationMesh 리소스를 설정하거나 만들어야 합니다."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
-"NavigationMeshInstance는 Navigation ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ì´ë‚˜ ë” í•˜ìœ„ì— ìžˆì–´ì•¼ í•´ìš”. ì´"
-"ê²ƒì€ ë‚´ë¹„ê²Œì´ì…˜ ë°ì´í„°ë§Œ 제공해요."
+"NavigationMeshInstance는 Navigation ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ì´ë‚˜ ë” í•˜ìœ„ì— ìžˆì–´ì•¼ 합니다. "
+"ì´ê²ƒì€ 내비게ì´ì…˜ ë°ì´í„°ë§Œ 제공합니다."
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
@@ -12208,14 +12317,14 @@ msgid ""
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
"\" option for this purpose."
msgstr ""
-"GPU 기반 파티í´ì€ GLES2 비디오 ë“œë¼ì´ë²„ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ ì•Šì•„ìš”.\n"
-"대신 CPUParticles 노드를 사용하세요. ì´ ê²½ìš° \"CPU파티í´ë¡œ 변환하기\" ì„¤ì •ì„ "
-"사용할 수 있어요."
+"GPU 기반 파티í´ì€ GLES2 비디오 ë“œë¼ì´ë²„ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다.\n"
+"대신 CPUParticles 노드를 사용하세요. ì´ ê²½ìš° \"CPU파티í´ë¡œ 변환\" ì„¤ì •ì„ ì‚¬ìš©"
+"할 수 있습니다."
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
-msgstr "메시가 패스를 그리ë„ë¡ ì§€ì •í•˜ì§€ ì•Šì•„ì„œ, 아무 ê²ƒë„ ë³´ì´ì§€ ì•Šì•„ìš”."
+msgstr "메시가 패스를 그리ë„ë¡ ì§€ì •í•˜ì§€ ì•Šì•„ì„œ, 아무 ê²ƒë„ ë³´ì´ì§€ 않습니다."
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
@@ -12223,11 +12332,11 @@ msgid ""
"Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
"Particles 애니메ì´ì…˜ì„ 사용하려면 Billboard Modeê°€ \"Particle Billboard\"ë¡œ "
-"ì„¤ì •ëœ SpatialMaterialì´ í•„ìš”í•´ìš”."
+"ì„¤ì •ëœ SpatialMaterialì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/3d/path.cpp
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
-msgstr "PathFollow는 Path ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ìœ¼ë¡œ ìžˆì„ ë•Œë§Œ ìž‘ë™í•´ìš”."
+msgstr "PathFollow는 Path ë…¸ë“œì˜ ìžì‹ìœ¼ë¡œ ìžˆì„ ë•Œë§Œ ìž‘ë™í•©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/3d/path.cpp
msgid ""
@@ -12235,7 +12344,7 @@ msgid ""
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
"PathFollowì˜ ROTATION_ORIENTED는 부모 Pathì˜ Curve 리소스ì—ì„œ \"Up Vector"
-"\"가 켜져 있어야 해요."
+"\"가 켜져 있어야 합니다."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -12244,7 +12353,7 @@ msgid ""
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"(ìºë¦­í„°ë‚˜ 리지드 모드ì—ì„œ) RigidBodyì˜ í¬ê¸° ë³€ê²½ì€ ë¬¼ë¦¬ ì—”ì§„ì´ ìž‘ë™í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ "
-"í° ë¶€ë‹´ì´ ë¼ìš”.\n"
+"í° ë¶€ë‹´ì´ ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
"대신 ìžì‹ ì¶©ëŒ ëª¨ì–‘ì˜ í¬ê¸°ë¥¼ 변경하세요."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
@@ -12253,11 +12362,11 @@ msgid ""
"derived node to work."
msgstr ""
"\"Remote Path\" ì†ì„±ì€ 올바른 Spatial 노드, ë˜ëŠ” Spatialì—ì„œ 파ìƒëœ 노드를 ê°€"
-"리켜야 해요."
+"리켜야 합니다."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
-msgstr "ì´ ë°”ë””ëŠ” 메시를 설정할 때까지 무시ë¼ìš”."
+msgstr "ì´ ë°”ë””ëŠ” 메시를 설정할 때까지 무시ë©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid ""
@@ -12265,7 +12374,7 @@ msgid ""
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
-"실행 ì¤‘ì— SoftBodyì˜ í¬ê¸° ë³€ê²½ì€ ë¬¼ë¦¬ ì—”ì§„ì— ì˜í•´ 다시 ì •ì˜ë¼ìš”.\n"
+"실행 ì¤‘ì— SoftBodyì˜ í¬ê¸° ë³€ê²½ì€ ë¬¼ë¦¬ ì—”ì§„ì— ì˜í•´ 재정ì˜ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
"대신 ìžì‹ì˜ ì¶©ëŒ ëª¨ì–‘ í¬ê¸°ë¥¼ 변경하세요."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
@@ -12274,14 +12383,14 @@ msgid ""
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
"AnimatedSprite3Dê°€ í”„ë ˆìž„ì„ ë³´ì—¬ì£¼ê¸° 위해서는 \"Frames\" ì†ì„±ì— SpriteFrames "
-"리소스를 만들거나 설정해야 해요."
+"리소스를 만들거나 설정해야 합니다."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
-"VehicleWheelì€ VehicleBodyë¡œ 바퀴 ì‹œìŠ¤í…œì„ ì œê³µí•˜ëŠ” ì—­í• ì´ì—ìš”. VehicleBody"
+"VehicleWheelì€ VehicleBodyë¡œ 바퀴 ì‹œìŠ¤í…œì„ ì œê³µí•˜ëŠ” 역할입니다. VehicleBody"
"ì˜ ìžì‹ìœ¼ë¡œ 사용해주세요."
#: scene/3d/world_environment.cpp
@@ -12290,20 +12399,20 @@ msgid ""
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
"WorldEnvironmentê°€ ì‹œê° íš¨ê³¼ë¥¼ ê°–ë„ë¡ Environment를 ê°–ê³  있는 \"Environment"
-"\" ì†ì„±ì´ 필요해요."
+"\" ì†ì„±ì´ 필요합니다."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
-"씬마다 (í˜¹ì€ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ëœ 씬 세트마다) WorldEnvironment는 하나만 허용ë¼ìš”."
+"씬마다 (í˜¹ì€ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ëœ 씬 세트마다) WorldEnvironment는 하나만 허용ë©ë‹ˆë‹¤."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
-"ì´ WorldEnvironment는 무시ë¼ìš”. (3D ì”¬ì„ ìœ„í•´) Camera를 추가하거나 아니면 "
+"ì´ WorldEnvironment는 무시ë©ë‹ˆë‹¤. (3D ì”¬ì„ ìœ„í•´) Camera를 추가하거나 아니면 "
"(2D ì”¬ì„ ìœ„í•´) ì´ í™˜ê²½ì˜ Background Mode를 Canvasë¡œ 설정하세요."
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
@@ -12324,29 +12433,30 @@ msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
-msgstr "노드 '%s'ì˜ '%s' ìž…ë ¥ì— ì•„ë¬´ê²ƒë„ ì—°ê²°ë˜ì§€ 않았어요."
+msgstr "노드 '%s'ì˜ '%s' ìž…ë ¥ì— ì•„ë¬´ê²ƒë„ ì—°ê²°ë˜ì§€ 않았습니다."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr "그래프를 위한 루트 AnimationNode를 설정하지 않았어요."
+msgstr "그래프를 위한 루트 AnimationNode를 설정하지 않았습니다."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
msgstr ""
-"애니메ì´ì…˜ì„ ê°–ê³  있는 AnimationPlayer ë…¸ë“œì˜ ê²½ë¡œë¥¼ 설정하지 않았어요."
+"애니메ì´ì…˜ì„ ê°–ê³  있는 AnimationPlayer ë…¸ë“œì˜ ê²½ë¡œë¥¼ 설정하지 않았습니다."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
msgstr ""
-"AnimationPlayerì— ëŒ€í•œ 경로 ì„¤ì •ì´ AnimationPlayer 노드를 향하고 있지 ì•Šì•„ìš”."
+"AnimationPlayerì— ëŒ€í•œ 경로 ì„¤ì •ì´ AnimationPlayer 노드를 향하고 있지 않습니"
+"다."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr "AnimationPlayer 루트 노드가 올바른 노드가 아니ì—ìš”."
+msgstr "AnimationPlayer 루트 노드가 올바른 노드가 아닙니다."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
-msgstr "ì´ ë…¸ë“œëŠ” ë” ì´ìƒ 사용할 수 없어요. 대신 AnimationTree를 사용하세요."
+msgstr "ì´ ë…¸ë“œëŠ” ë” ì´ìƒ 사용할 수 없습니다. 대신 AnimationTree를 사용하세요."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid ""
@@ -12355,8 +12465,8 @@ msgid ""
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
"색ìƒ: #%s\n"
-"좌í´ë¦­: ìƒ‰ìƒ ì„¤ì •í•˜ê¸°\n"
-"ìš°í´ë¦­: 프리셋 제거하기"
+"좌í´ë¦­: ìƒ‰ìƒ ì„¤ì •\n"
+"ìš°í´ë¦­: 프리셋 제거"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Pick a color from the editor window."
@@ -12372,11 +12482,11 @@ msgstr "Raw"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
-msgstr "16진수나 코드 값으로 전환해요."
+msgstr "16진수나 코드 값으로 전환합니다."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset."
-msgstr "현재 색ìƒì„ 프리셋으로 추가해요."
+msgstr "현재 색ìƒì„ 프리셋으로 추가합니다."
#: scene/gui/container.cpp
msgid ""
@@ -12384,7 +12494,7 @@ msgid ""
"children placement behavior.\n"
"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
msgstr ""
-"Container ìžì²´ëŠ” ìžì‹ 배치 ìž‘ì—…ì„ êµ¬ì„±í•˜ëŠ” 스í¬ë¦½íŠ¸ 외ì—는 목ì ì´ 없어요.\n"
+"Container ìžì²´ëŠ” ìžì‹ 배치 ìž‘ì—…ì„ êµ¬ì„±í•˜ëŠ” 스í¬ë¦½íŠ¸ 외ì—는 목ì ì´ 없습니다.\n"
"스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 추가하는 ì˜ë„ê°€ 없으면, 순수한 Control 노드를 사용해주세요."
#: scene/gui/control.cpp
@@ -12393,7 +12503,8 @@ msgid ""
"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
msgstr ""
"Hint Tooltipì€ Controlì˜ Mouse Filterê°€ \"Ignore\"으로 설정ë˜ì–´ 있기 ë•Œë¬¸ì— "
-"ë³´ì´ì§€ ì•Šì•„ìš”. 해결하려면 Mouse Filter를 \"Stop\"ì´ë‚˜ \"Pass\"ë¡œ 설정하세요."
+"ë³´ì´ì§€ 않습니다. 해결하려면 Mouse Filter를 \"Stop\"ì´ë‚˜ \"Pass\"ë¡œ 설정하세"
+"ìš”."
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -12409,12 +12520,12 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"Popupì€ popup() ë˜ëŠ” 기타 popup*() 함수로 호출하기 전까지 기본ì ìœ¼ë¡œ 숨어있어"
-"ìš”. 편집하는 ë™ì•ˆ ë³´ì´ë„ë¡ í•  수는 있으나, 실행 ì‹œì—는 ë³´ì´ì§€ ì•Šì•„ìš”."
+"Popupì€ popup() ë˜ëŠ” 기타 popup*() 함수로 호출하기 전까지 기본ì ìœ¼ë¡œ 숨어있습"
+"니다. 편집하는 ë™ì•ˆ ë³´ì´ë„ë¡ í•  수는 있으나, 실행 ì‹œì—는 ë³´ì´ì§€ 않습니다."
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "\"Exp Edit\"ì„ ì¼œë©´, \"Min Value\"는 반드시 0보다 커야 í•´ìš”."
+msgstr "\"Exp Edit\"ì„ ì¼œë©´, \"Min Value\"는 반드시 0보다 커야 합니다."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
@@ -12422,7 +12533,7 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"ScrollContainer는 ë‹¨ì¼ ìžì‹ Controlì„ ìž‘ì—…í•˜ê¸° 위한 것ì´ì—ìš”.\n"
+"ScrollContainer는 ë‹¨ì¼ ìžì‹ Controlì„ ìž‘ì—…í•˜ê¸° 위한 것입니다.\n"
"(VBox, HBox 등) 컨테ì´ë„ˆë¥¼ ìžì‹ìœ¼ë¡œ 사용하거나, Controlì„ ì‚¬ìš©í•˜ê³  맞춤 최소 "
"수치를 수ë™ìœ¼ë¡œ 설정하세요."
@@ -12436,7 +12547,7 @@ msgid ""
"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"프로ì íŠ¸ 설정 (Rendering -> Environment -> Default Environment)ì— ì§€ì •í•œ 기"
-"본 í™˜ê²½ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 없어요."
+"본 í™˜ê²½ì„ ë¶ˆëŸ¬ì˜¬ 수 없습니다."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -12445,10 +12556,10 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
-"ë·°í¬íŠ¸ë¥¼ ë Œë” ëŒ€ìƒìœ¼ë¡œ 설정하지 않았어요. ë·°í¬íŠ¸ì˜ ë‚´ìš©ì„ í™”ë©´ì— ì§ì ‘ 표시하"
-"려면, Controlì˜ ìžì‹ 노드로 만들어서 í¬ê¸°ë¥¼ 얻어야 í•´ìš”. 그렇지 ì•Šì„ ê²½ìš°, í™”"
-"ë©´ì— í‘œì‹œí•˜ê¸° 위해서는 ë·°í¬íŠ¸ë¥¼ RenderTarget으로 만들고 내부ì ì¸ í…스처를 다"
-"른 ë…¸ë“œì— ì§€ì •í•´ì•¼ í•´ìš”."
+"ë·°í¬íŠ¸ë¥¼ ë Œë” ëŒ€ìƒìœ¼ë¡œ 설정하지 않았습니다. ë·°í¬íŠ¸ì˜ ë‚´ìš©ì„ í™”ë©´ì— ì§ì ‘ 표시"
+"하려면, Controlì˜ ìžì‹ 노드로 만들어서 í¬ê¸°ë¥¼ 얻어야 합니다. 그렇지 ì•Šì„ ê²½"
+"ìš°, í™”ë©´ì— í‘œì‹œí•˜ê¸° 위해서는 ë·°í¬íŠ¸ë¥¼ RenderTarget으로 만들고 내부ì ì¸ í…스처"
+"를 다른 ë…¸ë“œì— ì§€ì •í•´ì•¼ 합니다."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
@@ -12472,11 +12583,20 @@ msgstr "Uniformì— ëŒ€ìž…."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr "Varyingì€ ê¼­ì§“ì  í•¨ìˆ˜ì—만 지정할 수 있어요."
+msgstr "Varyingì€ ê¼­ì§“ì  í•¨ìˆ˜ì—만 지정할 수 있습니다."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr "ìƒìˆ˜ëŠ” 수정할 수 없어요."
+msgstr "ìƒìˆ˜ëŠ” 수정할 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d개를 바꿨습니다."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Static Convex Body 만들기"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Shape 만들기 실패!"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index f3118b9942..5f8d87a7a5 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -702,7 +702,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5821,11 +5821,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5837,12 +5837,29 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Sukurti NaujÄ…"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Sukurti NaujÄ…"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5894,19 +5911,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Keisti Poligono SkalÄ™"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Keisti Poligono SkalÄ™"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8356,7 +8411,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9468,11 +9523,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9480,11 +9540,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10137,6 +10197,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10172,7 +10236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10203,10 +10267,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10215,11 +10275,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10239,6 +10299,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti PriartinimÄ…"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10691,7 +10759,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10788,6 +10856,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Sukurti"
@@ -10838,10 +10910,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index b6066df271..84c4a0e584 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -693,8 +693,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Aizvietot"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5806,11 +5807,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5822,12 +5823,29 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Izveidot Jaunu %s"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Izveidot Jaunu %s"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5879,19 +5897,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Izveidot"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Izveidot"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8329,7 +8385,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9438,11 +9494,17 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Kļūme atverot arhÄ«vu failu, nav ZIP formÄtÄ."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9450,11 +9512,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10103,6 +10165,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10137,7 +10203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10168,10 +10234,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10180,11 +10242,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10204,6 +10266,15 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "AtiestatÄ«t tÄlummaiņu"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Derīgie simboli:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10655,7 +10726,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10755,6 +10826,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Izveidot"
@@ -10804,10 +10879,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po
index 24d1f213e2..de68081972 100644
--- a/editor/translations/mi.po
+++ b/editor/translations/mi.po
@@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5632,11 +5632,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5648,11 +5648,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5704,11 +5720,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5716,6 +5761,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8080,7 +8133,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9164,11 +9217,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9176,11 +9234,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9826,6 +9884,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9860,7 +9922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9890,10 +9952,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9902,11 +9960,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9925,6 +9983,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10364,7 +10430,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10456,6 +10522,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10504,10 +10574,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index dbf8e76d3f..b3deb29090 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5648,11 +5648,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5664,11 +5664,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5720,11 +5736,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5732,6 +5777,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8096,7 +8149,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9180,11 +9233,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9192,11 +9250,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9842,6 +9900,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9876,7 +9938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9906,10 +9968,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9918,11 +9976,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9941,6 +9999,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10380,7 +10446,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10472,6 +10538,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10520,10 +10590,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index 43f7620d28..3803ad7731 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 03:56+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/mr/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -4398,95 +4398,95 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
-msgstr ""
+msgstr "1 पायरी"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
-msgstr ""
+msgstr "2 पायऱà¥à¤¯à¤¾"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
-msgstr ""
+msgstr "3 पायरà¥â€à¤¯à¤¾"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
-msgstr ""
+msgstr "फकà¥à¤¤ फरक"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "वà¥à¤¹à¤¾à¤‡à¤Ÿ मॉडà¥à¤¯à¥à¤²à¥‡à¤Ÿà¥‡à¤¡ सकà¥à¤¤à¥€ करा"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "गिà¤à¥à¤®à¥‹à¤¸ (3 डी) समाविषà¥à¤Ÿ करा"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pin AnimationPlayer"
-msgstr ""
+msgstr "अâ€à¥…निमेशनपà¥à¤²à¥‡à¤…र पिन करा"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन अâ€à¥…निमेशन तयार करा"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "अâ€à¥…निमेशन नाव:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
-msgstr ""
+msgstr "बà¥à¤²à¥‡à¤‚ड टाइमà¥à¤¸:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Next (Auto Queue):"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤¢à¥€à¤² (सà¥à¤µà¤¯à¤‚ रांग):"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤°à¥‰à¤¸-अâ€à¥…निमेशन बà¥à¤²à¥‡à¤‚ड टाइमà¥à¤¸"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Move Node"
-msgstr ""
+msgstr "नोड हलवा"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition exists!"
-msgstr ""
+msgstr "संकà¥à¤°à¤®à¤£ विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ आहे!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
-msgstr ""
+msgstr "संकà¥à¤°à¤®à¤£ जोडा"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
-msgstr ""
+msgstr "नोड जोडा"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "समापà¥à¤¤"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Immediate"
-msgstr ""
+msgstr "तà¥à¤µà¤°à¤¿à¤¤"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "समकà¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ करा"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "At End"
-msgstr ""
+msgstr "शेवटी"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
@@ -4498,15 +4498,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Node Removed"
-msgstr ""
+msgstr "नोड काढला"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition Removed"
-msgstr ""
+msgstr "संकà¥à¤°à¤®à¤£ काढले"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ नोड सेट करा (ऑटोपà¥à¤²à¥‡)"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
@@ -4517,15 +4517,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Create new nodes."
-msgstr ""
+msgstr "नवीन नोड तयार करा."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Connect nodes."
-msgstr ""
+msgstr "नोड कनेकà¥à¤Ÿ करा."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr ""
+msgstr "निवडलेले नोड किंवा संकà¥à¤°à¤®à¤£ काढा."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
@@ -4533,29 +4533,29 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
-msgstr ""
+msgstr "शेवटचे अâ€à¥…निमेशन सेट करा. हे उप-संकà¥à¤°à¤®à¤£à¤¾à¤‚साठी उपयà¥à¤•à¥à¤¤ आहे."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition: "
-msgstr ""
+msgstr "संकà¥à¤°à¤®à¤£: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Play Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤²à¥‡ मोड:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr ""
+msgstr "अâ€à¥…निमेशन टà¥à¤°à¥€"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन नाव:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤•à¥‡à¤²:"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
@@ -5639,11 +5639,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5655,11 +5655,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5711,11 +5727,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5723,6 +5768,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8087,7 +8140,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9171,11 +9224,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9183,11 +9241,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9833,6 +9891,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9867,7 +9929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9897,10 +9959,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9909,11 +9967,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9932,6 +9990,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10371,7 +10437,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10463,6 +10529,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10511,10 +10581,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index 0207d83de5..ed332284c9 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5686,11 +5686,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5702,11 +5702,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5758,11 +5774,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5770,6 +5815,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8144,7 +8197,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9237,11 +9290,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9249,11 +9307,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9900,6 +9958,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9934,7 +9996,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9964,10 +10026,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9976,11 +10034,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9999,6 +10057,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10441,7 +10507,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10533,6 +10599,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10581,10 +10651,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index dcbe8e6950..09bec2c4aa 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -727,8 +727,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Linjenummer:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Erstattet %d forekomst(er)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Erstatt..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -6221,11 +6222,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6237,12 +6239,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Lag ny %s"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Lag ny %s"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6294,19 +6314,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Lag Poly"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Lag Poly"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "Vis"
@@ -8859,7 +8917,7 @@ msgstr "TileSet..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9997,11 +10055,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "Fil eksisterer ikke."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10009,11 +10074,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10697,6 +10762,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Gjeldende Versjon:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Snapping innstillinger"
@@ -10735,7 +10805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10766,10 +10836,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10778,11 +10844,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10804,6 +10870,15 @@ msgstr "Store versaler"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill Zoom"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Gyldige karakterer:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11278,7 +11353,7 @@ msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Animasjonstre er gyldig."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11387,6 +11462,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Last Errors"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Slett punkter"
@@ -11437,10 +11516,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -13034,6 +13109,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanter kan ikke endres."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Erstattet %d forekomst(er)."
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 39bca63def..2f79bf52d9 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -721,8 +721,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Regelnummer:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Vervang..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5884,12 +5885,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh is leeg!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Creëer een statisch tri-mesh lichaam"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Creëer Trimesh Botsing Broer"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Creëer een statisch convex lichaam"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Creëer een statisch tri-mesh lichaam"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5900,11 +5902,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Creëer Trimesh Static Shape"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Shapes maken mislukt!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Creëer Convex Shape(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Kon map niet aanmaken."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Creëer Convex Shape(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5956,18 +5977,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Creëer Trimesh Statisch Lichaam"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Creëer Trimesh Botsing Broer"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Creëer Convex Collision Sibling(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Creëer Convex Collision Sibling(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Creëer Outline Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Geef UV1 Weer"
@@ -8380,7 +8440,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Geen VCS addons beschikbaar."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -9559,11 +9619,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exporteer Met Debug"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Dit pad bestaat niet."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "Ongeldig '.zip' projectbestand, bevat geen 'project.godot' bestand."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9571,11 +9639,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Kies alstublieft een lege map."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Kies alstublieft een 'project.godot' of '.zip' bestand."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "Map bevat al een Godot project."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10274,6 +10344,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Achtervoegsel"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Reguliere Expressie"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
@@ -10310,7 +10385,8 @@ msgstr ""
"Vergelijk tellersopties."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Per Niveau teller"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10344,10 +10420,6 @@ msgstr ""
"Missende cijfers worden met voorloopnullen opgevuld."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Reguliere Expressie"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Post-Process"
@@ -10356,11 +10428,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Houd"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase naar under_scored"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_scored naar CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10379,6 +10453,16 @@ msgstr "Naar hoofdletters"
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Reguliere Expressie"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Geldige karakters:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Knoopouder wijzigen"
@@ -10843,7 +10927,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Ongeldige overgenomen oudernaam of pad."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Script is geldig."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10935,6 +11020,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Kopieer Fout"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Videogeheugen"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Breakpoint overslaan"
@@ -10983,10 +11073,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Videogeheugen"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Bronpad"
@@ -12673,6 +12759,15 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Creëer een statisch convex lichaam"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Shapes maken mislukt!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po
index 5cddf8dee7..8645103d62 100644
--- a/editor/translations/or.po
+++ b/editor/translations/or.po
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5638,11 +5638,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5654,11 +5654,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5710,11 +5726,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5722,6 +5767,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8086,7 +8139,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9170,11 +9223,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9182,11 +9240,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9832,6 +9890,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9866,7 +9928,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9896,10 +9958,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9908,11 +9966,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9931,6 +9989,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10370,7 +10436,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10462,6 +10528,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10510,10 +10580,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index e5e5e91d65..19ed399df1 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -721,8 +721,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Numer linii:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Zastąpiono %d wystąpień."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Zamień..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5868,12 +5869,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Siatka jest pusta!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Stwórz Static Trimesh Body"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Utwórz sąsiadującą trójsiatkę kolizji"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Stwórz statycznych ciało wypukłe"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Stwórz Static Trimesh Body"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5884,11 +5886,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Utwórz statyczny kształt trójsiatki"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Tworzenie kształtów nieudane!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Utwórz kształt wypukły"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Utwórz kształt wypukły"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5940,18 +5961,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Utwórz statyczne ciało trójsiatki"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Utwórz sąsiadującą trójsiatkę kolizji"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Utwórz wypukłego sąsiada kolizji"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Utwórz wypukłego sąsiada kolizji"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Utwórz siatkę zarysu..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Widok UV1"
@@ -8360,7 +8420,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Brak dostępnych dodatków VCS."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "BÅ‚Ä…d"
@@ -9526,11 +9586,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Eksport z debugowaniem"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Ścieżka nie istnieje."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "BÅ‚Ä…d otwierania pliku pakietu, nie jest w formacie ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"Niewłaściwy projekt pliku \".zip\", nie zawiera pliku \"project.godot\"."
@@ -9539,11 +9607,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Proszę wybrać pusty folder."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Proszę wybrać plik \"project.godot\" lub \".zip\"."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "Folder już zawiera projekt Godota."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10242,6 +10312,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Przyrostek"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Wyrażenia regularne"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
@@ -10278,7 +10353,8 @@ msgstr ""
"Porównaj opcje licznika."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Poziomowy licznik"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10310,10 +10386,6 @@ msgstr ""
"Brakujące cyfry są wyrównywane zerami poprzedzającymi."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Wyrażenia regularne"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Przetwarzanie końcowe"
@@ -10322,11 +10394,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Bez zmian"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase na under_scored"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_scored na CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10345,6 +10419,16 @@ msgstr "Na wielkie litery"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Wyrażenia regularne"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Dopuszczalne znaki:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Zmień nadrzędny węzeł"
@@ -10808,7 +10892,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa lub ścieżka klasy bazowej."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Skrypt jest prawidłowy."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10900,6 +10985,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Kopiuj błąd"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Pamięć wideo"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Pomiń punkty wstrzymania"
@@ -10948,10 +11038,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Całkowity:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Pamięć wideo"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Ścieżka zasobu"
@@ -12636,6 +12722,15 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Zastąpiono %d wystąpień."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Stwórz statycznych ciało wypukłe"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Tworzenie kształtów nieudane!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index e77bf47b81..8baec6f376 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5826,11 +5826,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5842,11 +5842,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5898,19 +5914,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8377,7 +8431,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9486,11 +9540,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9498,11 +9557,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10160,6 +10219,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Swap yer Expression"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10195,7 +10259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10225,11 +10289,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Swap yer Expression"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10238,11 +10297,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10261,6 +10320,15 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Swap yer Expression"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10718,7 +10786,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Yer index property name be thrown overboard!"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10819,6 +10887,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Slit th' Node"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
@@ -10869,10 +10941,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index a7d921b78e..e8e94eced4 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -66,7 +66,7 @@
# Gustavo da Silva Santos <gustavo94.rb@gmail.com>, 2019.
# Rafael Roque <rafael.roquec@gmail.com>, 2019.
# José Victor Dias Rodrigues <zoldyakopersonal@gmail.com>, 2019.
-# Fupi Brazil <fupicat@gmail.com>, 2019.
+# Fupi Brazil <fupicat@gmail.com>, 2019, 2020.
# Julio Pinto Coelho <juliopcrj@gmail.com>, 2019.
# Perrottacooking <perrottacooking@gmail.com>, 2019.
# Wow Bitch <hahaj@itmailr.com>, 2019.
@@ -80,12 +80,14 @@
# sribgui <sribgui@gmail.com>, 2020.
# patrickvob <patrickvob@gmail.com>, 2020.
# Michael Leocádio <aeronmike@gmail.com>, 2020.
+# Z <rainromes@gmail.com>, 2020.
+# Leonardo Dimano <leodimano@live.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Leocádio <aeronmike@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-06 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Leonardo Dimano <leodimano@live.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -98,11 +100,11 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*."
+msgstr "Argumento de tipo inválido para converter(), use TYPE_* constantes."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Esperado string de comprimento 1 (a caractere)."
+msgstr "Esperado uma string de comprimento 1 (um caractere)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Tempo (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Habilitar/Desabilitar Trilha"
+msgstr "Habilitar Trilha"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -761,8 +763,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Número da Linha:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Substituir..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5924,12 +5927,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh está vazia!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Criar Corpo Convexo Estático"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5940,11 +5944,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Criar Forma Estática Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Falha ao criar formas!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Criar Forma(s) Convexa(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Impossível criar a pasta."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Criar Forma(s) Convexa(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5996,18 +6019,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Criar Malha de Contorno..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Visualizar UV1"
@@ -8417,7 +8479,7 @@ msgstr "Conjunto de Telha"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Nenhum complemento VCS está disponível."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -9583,11 +9645,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportar Com Depuração"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "O caminho não existe."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Erro ao abrir arquivo compactado, não está no formato ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"Projeto '.zip' inválido, o projeto não contém um arquivo 'project.godot'."
@@ -9596,11 +9666,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Por favor, escolha uma pasta vazia."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Por favor, escolha um arquivo 'project.godot' ou '.zip'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "O diretório já contém um projeto Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10224,7 +10296,7 @@ msgstr "Idiomas:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
-msgstr "Carregamento Automático"
+msgstr "O AutoLoad"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
@@ -10299,6 +10371,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Expressões regulares"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
@@ -10335,7 +10412,8 @@ msgstr ""
"Compare as opções do contador."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Contador de nível"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10367,10 +10445,6 @@ msgstr ""
"Os dígitos ausentes são preenchidos com zeros à esquerda."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expressões regulares"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Pós-Processamento"
@@ -10379,11 +10453,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Manter"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase para under_scored"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_scored para CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10402,6 +10478,16 @@ msgstr "Para Maiúscula"
msgid "Reset"
msgstr "Recompor"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Expressões regulares"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Caracteres válidos:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Reparentar Nó"
@@ -10865,7 +10951,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Nome ou caminho do pai herdado inválido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Script válido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10957,6 +11044,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Copiar Erro"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Mem. de Vídeo"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Pular Breakpoints"
@@ -11005,10 +11097,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Mem. de Vídeo"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Caminho do Recurso"
@@ -12693,6 +12781,15 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Criar Corpo Convexo Estático"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Falha ao criar formas!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index d293860dec..8f8c1476fb 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -698,8 +698,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Numero da linha:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Substituído %d ocorrência(s)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Substituir..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5848,12 +5849,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "A Malha está vazia!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Criar corpo estático Trimesh"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Criar irmão de colisão Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Criar corpo estático convexo"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Criar corpo estático Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5864,11 +5866,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Criar Forma Estática Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Falha na criação de formas!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Criar Forma(s) Convexa(s)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Impossível criar pasta."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Criar Forma(s) Convexa(s)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5920,18 +5941,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Criar corpo estático Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Criar irmão de colisão Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Criar Irmão(s) de Colisão Convexa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Criar Irmão(s) de Colisão Convexa"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Criar Malha de Contorno..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Ver UV1"
@@ -8335,7 +8395,7 @@ msgstr "TileSet"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Não existem addons VCS disponíveis."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -9496,11 +9556,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Exportar com Depuração"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "O Caminho não existe."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Erro ao abrir ficheiro comprimido, não está no formato ZIP."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"Ficheiro de projeto '.zip' inválido, não contém um ficheiro 'project.godot'."
@@ -9509,11 +9577,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Por favor escolha uma pasta vazia."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Escolha um ficheiro 'project.godot' ou '.zip'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "A pasta já contém um projeto Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10212,6 +10282,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Expressões Regulares"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
@@ -10248,7 +10323,8 @@ msgstr ""
"Comparar opções do contador."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Contador por nível"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10280,10 +10356,6 @@ msgstr ""
"Dígitos ausentes são preenchidos com zeros."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Expressões Regulares"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "Pós-processamento"
@@ -10292,11 +10364,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Manter"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase para under_scored"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_scored para CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10315,6 +10389,16 @@ msgstr "Para Maiúsculas"
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Expressões Regulares"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Carateres válidos:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Recolocar Nó"
@@ -10776,7 +10860,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Nome ou Caminho de parente herdado inválido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Script é válido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10868,6 +10953,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Copiar Erro"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Memória Vídeo"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Saltar Pontos de Paragem"
@@ -10916,10 +11006,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Memória Vídeo"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Caminho do recurso"
@@ -12600,6 +12686,15 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Substituído %d ocorrência(s)."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Criar corpo estático convexo"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Falha na criação de formas!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index e73e0c1703..464f5ba57a 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -679,8 +679,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Linia Numărul:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "ÃŽnlocuit %d potriviri."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Înlocuiți"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5999,12 +6000,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh-ul este gol!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Creează un Corp Static Trimesh"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Creează un Frate de Coliziune Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Creează un Corp Static Convex"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Creează un Corp Static Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -6016,12 +6018,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Creează o Formă Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Creează o Formă Convexă"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Nu s-a putut creea un contur!"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Creează o Formă Convexă"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6073,19 +6093,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Creează un Corp Static Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Creează un Frate de Coliziune Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Creează un Frate de Coliziune Convex"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Creează un Frate de Coliziune Convex"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Se Creează un Mesh de Contur..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "Vizionare UV1"
@@ -8613,7 +8671,7 @@ msgstr "Set_de_Plăci..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9746,11 +9804,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "Fișierul nu există."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format ZIP."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9758,11 +9823,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10430,6 +10495,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Versiune Curentă:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opțiuni Snapping"
@@ -10468,7 +10538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10499,10 +10569,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10511,11 +10577,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10535,6 +10601,15 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Resetați Zoom-area"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Caractere valide:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11003,7 +11078,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Arborele Animației este valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11109,6 +11184,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Șterge puncte"
@@ -11158,10 +11237,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12726,6 +12801,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "ÃŽnlocuit %d potriviri."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Creează un Corp Static Convex"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 9c56393ae8..f21dc93c64 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -62,12 +62,14 @@
# Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019.
# Vitaly <arkology11@gmail.com>, 2019.
# Andy <8ofproject@gmail.com>, 2020.
+# Ðндрей БелÑков <andbelandantrus@gmail.com>, 2020.
+# Artur Tretiak <stikyt@protonmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
-"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:18+0000\n"
+"Last-Translator: Artur Tretiak <stikyt@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -223,9 +225,8 @@ msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмены ключевых кадров анимации"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "ÐÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐœÐ½Ð¾Ð³Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ изменение Переход"
+msgstr "Многократное изменение перехода"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -233,9 +234,8 @@ msgid "Anim Multi Change Transform"
msgstr "Ðнимационное многоÑменное преобразование"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "ÐÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ изменение ключевых кадров Значение"
+msgstr "Изменить значение ключевого кадра"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Call"
@@ -479,7 +479,6 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ новый трек без корневого узла"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
msgstr "Ðеверный трек Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ Безье (нет подходÑщих подÑвойÑтв)"
@@ -749,8 +748,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Ðомер Ñтроки:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Заменено %d Ñовпадений."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Заменить..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -2007,14 +2007,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "СвойÑтва"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Переопределить"
+msgstr "Переопределить:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "По умолчанию"
+msgstr "По умолчанию:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2037,9 +2035,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "ОпиÑание ÑвойÑтв"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Значение"
+msgstr "(значение)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -5613,9 +5610,8 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Кадрировать выбранное"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr "ПредпроÑмотр маÑштаба холÑта"
+msgstr "МаÑштаб при проÑмотре холÑта"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Translation mask for inserting keys."
@@ -5676,9 +5672,8 @@ msgid "Divide grid step by 2"
msgstr "Разделить шаг Ñетки на 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan View"
-msgstr "Вид Ñзади"
+msgstr "Панорама"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -5772,7 +5767,7 @@ msgstr "Твёрдые пикÑели"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Граничные пикÑели"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5901,12 +5896,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "ПолиÑетка пуÑта!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Создать вогнутое Ñтатичное тело"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Создать вогнутую облаÑÑ‚ÑŒ ÑтолкновениÑ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Создать выпуклое Ñтатичное тело"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Создать вогнутое Ñтатичное тело"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5918,11 +5914,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Создать вогнутую форму"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать форму!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Создать выпуклую форму(ы)"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать папку."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Создать выпуклую форму(ы)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5974,19 +5989,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Создать вогнутое Ñтатичное тело"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Создать вогнутую облаÑÑ‚ÑŒ ÑтолкновениÑ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Создать выпуклую облаÑÑ‚ÑŒ ÑтолкновениÑ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Создать выпуклую облаÑÑ‚ÑŒ ÑтолкновениÑ"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Создать полиÑетку обводки..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "ПроÑмотр UV1"
@@ -6167,7 +6220,6 @@ msgid "The geometry's faces don't contain any area."
msgstr "Грани данной геометрии не Ñодержат никакой облаÑти."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "The geometry doesn't contain any faces."
msgstr "Ð”Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñодержит граней."
@@ -8400,7 +8452,7 @@ msgstr "Ðабор тайлов"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Ðет доÑтупных VCS плагинов."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -8453,9 +8505,8 @@ msgid "Deleted"
msgstr "Удалён"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Typechange"
-msgstr "Изменить"
+msgstr "Изменить тип"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Stage Selected"
@@ -9534,7 +9585,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
-msgstr "Ключ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñкрипта (256-бит, а в шеÑтнадцатеричном виде):"
+msgstr "Ключ ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñкрипта (256-бит, в шеÑтнадцатеричном виде):"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
@@ -9573,11 +9624,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "ЭкÑпорт в режиме отладки"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Путь не ÑущеÑтвует."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Ошибка при открытии файла пакета, не в формате zip."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
"ÐедейÑтвительный '.zip' файл проекта, не Ñодержит файл 'project.godot'."
@@ -9586,11 +9645,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "ПожалуйÑта, выберите пуÑтую папку."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "ПожалуйÑта, выберите файл 'project.godot' или '.zip'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "Каталог уже Ñодержит проект Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10288,6 +10349,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "СуффикÑ"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "РегулÑрное выражение"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
@@ -10324,7 +10390,8 @@ msgstr ""
"Сравните параметры Ñчетчика."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Счетчик уровнÑ"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10358,10 +10425,6 @@ msgstr ""
"ÐедоÑтающие цифры заполнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÑƒÐ»Ñми."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "РегулÑрное выражение"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "ПоÑÑ‚-обработка"
@@ -10370,11 +10433,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "ОÑтавить оригинал"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "CamelCase в under_scored"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "under_scored к CamelCase"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10393,6 +10458,16 @@ msgstr "Ð’ верхний региÑÑ‚Ñ€"
msgid "Reset"
msgstr "СброÑить"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "РегулÑрное выражение"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "ДопуÑтимые Ñимволы:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Переподчинить узел"
@@ -10857,7 +10932,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Ðеверное Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ путь наÑледуемого предка."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Скрипт корректен."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10949,6 +11025,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Копировать ошибку"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Видео памÑÑ‚ÑŒ"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "ПропуÑтить точки оÑтанова"
@@ -10998,10 +11079,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Ð’Ñего:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Видео памÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Путь к реÑурÑу"
@@ -11332,9 +11409,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "КурÑор очиÑтить поворот"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "ОчиÑтить выделенное"
+msgstr "Ð’Ñтавить выделение"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -11720,7 +11796,6 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Редактирование Ñигнала:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
msgstr "Сделать инÑтрументом:"
@@ -12687,6 +12762,15 @@ msgstr "Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ быть назначены только Ð
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "КонÑтанты не могут быть изменены."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Заменено %d Ñовпадений."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Создать выпуклое Ñтатичное тело"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать форму!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index bd57c6a782..98432aea62 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5689,11 +5689,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5705,11 +5705,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5761,11 +5777,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5773,6 +5818,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8152,7 +8205,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9246,11 +9299,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9258,11 +9316,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9908,6 +9966,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9942,7 +10004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9972,10 +10034,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9984,11 +10042,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10007,6 +10065,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10449,7 +10515,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10542,6 +10608,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10590,10 +10660,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index a81d842616..995ab69e47 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5854,11 +5854,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Vytvoriť adresár"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5870,12 +5871,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Vytvoriť adresár"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5927,19 +5946,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Vytvoriť adresár"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "Súbor:"
@@ -8413,7 +8470,7 @@ msgstr "Súbor:"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9530,11 +9587,17 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Chyba pri otváraní súboru balíka, nie je vo formáte zip."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9542,11 +9605,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10207,6 +10270,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10241,7 +10308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10271,10 +10338,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10283,11 +10346,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10306,6 +10369,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10763,7 +10834,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10866,6 +10937,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Všetky vybrané"
@@ -10916,10 +10991,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 6f63bb7483..b2f7a70afa 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -726,8 +726,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Å tevilka Vrste:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Zamenjaj"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -6122,28 +6123,46 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Model je prazen!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr "Ustvari StatiÄno Telo TriModel"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "This doesn't work on scene root!"
+msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Static Shape"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Ustvari Nov %s"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Mape ni mogoÄe ustvariti."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Ustvari Nov %s"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6195,19 +6214,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Ustvarite Poligon"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8725,7 +8782,7 @@ msgstr "Izvozi PloÅ¡Äno Zbirko"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9858,11 +9915,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "Datoteka ne obstaja."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9871,11 +9935,11 @@ msgstr "Izberite prazno mapo."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Izberite datoteko 'projekt.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10539,6 +10603,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Trenutna RazliÄica:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Možnosti pripenjanja"
@@ -10577,7 +10646,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10608,10 +10677,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10620,11 +10685,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10644,6 +10709,15 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi PoveÄavo/PomanjÅ¡avo"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Veljavni znaki:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11112,7 +11186,7 @@ msgstr "Neveljaveno prevzeto ime ali pot nadrejenega"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Drevo animacije je veljavno."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11218,6 +11292,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "IzbriÅ¡i toÄke"
@@ -11268,10 +11346,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12876,6 +12950,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e."
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index 3c55191a34..07f9b1dc46 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -673,8 +673,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Zëvendëso..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5912,11 +5913,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5928,11 +5929,28 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Nuk mund të krijoj folderin."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5984,19 +6002,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Krijo një Poligon"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Krijo një Poligon"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8402,7 +8458,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9510,11 +9566,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "Skedari nuk egziston."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Gabim në hapjen e skedarit paketë, nuk është në formatin zip."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9522,11 +9585,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10180,6 +10243,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Versioni Aktual:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10214,7 +10282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10244,10 +10312,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10256,11 +10320,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10279,6 +10343,15 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Karakteret e lejuar:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10735,7 +10808,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10838,6 +10911,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Krijo pika."
@@ -10888,10 +10965,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 366c12b77c..ecc96cf02e 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -722,8 +722,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Број линије:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Замени %d појаве/а."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Замени..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -6152,12 +6153,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Мрежа је празна!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Ðаправи Ñтатичо тело од троуглова"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Ðаправи троуглаÑтог Ñударног брата"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Ðаправи конвекÑно Ñтатичко тело"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Ðаправи Ñтатичо тело од троуглова"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -6169,12 +6171,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Ðаправи фигуру од троуглова"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Ðаправи конвекÑну фигуру"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "ÐеуÑпех при прављењу директоријума."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Ðаправи конвекÑну фигуру"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6226,19 +6246,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Ðаправи троуглаÑто Ñтатично тело"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Ðаправи троуглаÑтог Ñударног брата"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Ðаправи конвекÑног Ñударног брата"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Ðаправи конвекÑног Ñударног брата"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Ðаправи ивичну мрежу..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "Поглед"
@@ -8819,7 +8877,7 @@ msgstr "TileSet..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -9977,11 +10035,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Путања не поÑтоји."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Грешка при отварању датотеку пакета. Датотека није zip формата."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9989,11 +10054,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10661,6 +10726,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "ПоÑтави правоугаони регион"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "ПоÑтавке залепљавања"
@@ -10699,7 +10769,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10730,10 +10800,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10742,11 +10808,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10768,6 +10834,15 @@ msgstr "Велика Ñлова"
msgid "Reset"
msgstr "РеÑетуј увеличање"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Важећа Ñлова:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11239,7 +11314,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Ðнимационо дрво је важеће."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11352,6 +11427,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Учитај грешке"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Обриши тачке"
@@ -11402,10 +11481,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12981,6 +13056,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Замени %d појаве/а."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Ðаправи конвекÑно Ñтатичко тело"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index e55a90f6f8..ecccf23b27 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5718,11 +5718,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5734,11 +5734,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5790,19 +5806,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Napravi"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Napravi"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8219,7 +8273,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9320,11 +9374,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9332,11 +9391,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9986,6 +10045,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10020,7 +10083,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10050,10 +10113,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10062,11 +10121,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10085,6 +10144,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10529,7 +10596,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10623,6 +10690,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Napravi"
@@ -10672,10 +10743,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 0da6531121..6166371e03 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -709,8 +709,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Radnummer:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Ersatte %d förekomst(er)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Ersätt..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -6069,11 +6070,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Kunde inte skapa mapp."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6085,12 +6087,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Skapa Ny"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Kunde inte skapa mapp."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Skapa Ny"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6142,19 +6162,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Skapa Prenumeration"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Skapa Prenumeration"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "Visa"
@@ -8669,7 +8727,7 @@ msgstr "TileSet..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -9797,11 +9855,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Sökvägen finns inte."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Fel vid öppning av paketetfil, inte i zip-format."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9809,11 +9874,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10482,6 +10547,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Nuvarande Version:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Alternativ"
@@ -10520,7 +10590,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10551,10 +10621,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10563,11 +10629,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10589,6 +10655,15 @@ msgstr "Versaler"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ Zoom"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Giltiga tecken:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Byt Förälder-Node"
@@ -11062,7 +11137,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Skript giltigt"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11170,6 +11245,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Fel"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Radera punkter"
@@ -11219,10 +11298,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12822,6 +12897,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Ersatte %d förekomst(er)."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po
index 0c08e2f565..f4c9950079 100644
--- a/editor/translations/ta.po
+++ b/editor/translations/ta.po
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5688,11 +5688,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5704,11 +5704,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5760,11 +5776,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5772,6 +5817,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8149,7 +8202,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9241,11 +9294,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9253,11 +9311,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9905,6 +9963,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9939,7 +10001,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9969,10 +10031,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9981,11 +10039,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10004,6 +10062,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10447,7 +10513,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10539,6 +10605,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10587,10 +10657,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index 2efe179ce6..5306a32fb5 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5640,11 +5640,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5656,11 +5656,27 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5712,11 +5728,40 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5724,6 +5769,14 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8088,7 +8141,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9173,11 +9226,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9185,11 +9243,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9835,6 +9893,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -9869,7 +9931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9899,10 +9961,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -9911,11 +9969,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -9934,6 +9992,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10373,7 +10439,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10465,6 +10531,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ""
@@ -10513,10 +10583,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 73a18a006d..e1553b1bb0 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -725,8 +725,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "บรรทัดที่:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "à¹à¸—นที่à¹à¸¥à¹‰à¸§ %d ครั้ง"
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "à¹à¸—นที่..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -6074,12 +6075,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Mesh ว่างเปล่า!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "สร้าง Static Trimesh Body"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "สร้างรูปทรงà¸à¸²à¸¢à¸ à¸²à¸žà¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚หนดà¸à¸²à¸•à¸´"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "สร้าง StaticBody ทรงตัน"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "สร้าง Static Trimesh Body"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -6091,12 +6093,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "สร้างรูปทรง Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "สร้างรูปทรงนูน"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "สร้างรูปทรงนูน"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6148,19 +6168,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "สร้าง Trimesh Static Body"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "สร้างรูปทรงà¸à¸²à¸¢à¸ à¸²à¸žà¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚หนดà¸à¸²à¸•à¸´"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "สร้างรูปทรงตันà¸à¸²à¸¢à¸ à¸²à¸žà¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚หนดà¸à¸²à¸•à¸´"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "สร้างรูปทรงตันà¸à¸²à¸¢à¸ à¸²à¸žà¹€à¸›à¹‡à¸™à¹‚หนดà¸à¸²à¸•à¸´"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "à¹à¸ªà¸”ง UV1"
@@ -8730,7 +8788,7 @@ msgstr "Tile Set"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
@@ -9886,12 +9944,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "ส่งออà¸à¸žà¸£à¹‰à¸­à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ขจุดบà¸à¸žà¸£à¹ˆà¸­à¸‡"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "ไม่พบไฟล์"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์à¹à¸žà¸„เà¸à¸ˆ, ไม่ใช่รูปà¹à¸šà¸š zip"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¹‚ฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9900,11 +9965,11 @@ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¹‚ฟลเดอร์ว่างเป
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าเลือà¸à¹„ฟล์ 'project.godot'"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10586,6 +10651,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขสมà¸à¸²à¸£"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "ตัวเลือà¸à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸³à¸à¸±à¸”"
@@ -10624,7 +10694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10656,11 +10726,6 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขสมà¸à¸²à¸£"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Post-Process"
msgstr "สคริปต์หลังประมวลผล:"
@@ -10669,11 +10734,11 @@ msgid "Keep"
msgstr "เà¸à¹‡à¸š"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10695,6 +10760,16 @@ msgstr "ตัวพิมพ์ใหà¸à¹ˆ"
msgid "Reset"
msgstr "รีเซ็ตซูม"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขสมà¸à¸²à¸£"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "ตัวอัà¸à¸©à¸£à¸—ี่ใช้ได้:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "หาโหนดà¹à¸¡à¹ˆà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ"
@@ -11186,7 +11261,7 @@ msgstr "ชื่อหรือตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸—ีสืบทอดไ
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "สคริปต์ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11295,6 +11370,11 @@ msgstr "คัดลอà¸à¸œà¸´à¸”พลาด"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "หน่วยความจำวีดีโอ"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "ลบจุด"
@@ -11344,10 +11424,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "ทั้งหมด:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "หน่วยความจำวีดีโอ"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸£à¸µà¸‹à¸­à¸£à¹Œà¸ª"
@@ -12983,6 +13059,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "à¹à¸—นที่à¹à¸¥à¹‰à¸§ %d ครั้ง"
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "สร้าง StaticBody ทรงตัน"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 192364f0c6..2573383f5e 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -41,12 +41,13 @@
# isimsiz <isimsiz@mailinator.com>, 2019.
# Muhammet Mustafa Tozlu <m.mustafatozlu@gmail.com>, 2019.
# HALÄ°L ATAÅž <halillatass@gmail.com>, 2019.
+# Zsosu Ktosu <zktosu@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: HALÄ°L ATAÅž <halillatass@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 03:56+0000\n"
+"Last-Translator: Zsosu Ktosu <zktosu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -65,13 +66,13 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "1 (karakter) uzunlukta metin bekleniyor."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Byte kodu çözmek için yetersiz byte, ya da geçersiz format."
+msgstr "Baytları çözümlemek için yetersiz miktarda bayt ya da geçersiz format."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "Ãœcretsiz"
+msgstr "Serbest"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Bir kök olmadan yeni bir iz eklemek mümkün değildir"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz Bezier eğrisi izi (uygun alt-nitelik yok)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Yöntem İz Anahtarı Ekle"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
-msgstr "Yöntem, nesne içinde bulunamadı "
+msgstr "Metot, nesne içinde bulunamadı: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -542,7 +543,8 @@ msgstr "Uyarı: İçe aktarılan animasyonu düzenleme"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr "Animasyonları düzenleyebilmek için Animasyon Oynatıcı düğümü seçin."
+msgstr ""
+"Animasyonları oluşturup düzenlemek için Animasyon Oynatıcı düğümü seçin."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "Maks. Eniyileştirilebilir Açı:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
-msgstr "EniyileÅŸtir"
+msgstr "Ä°yileÅŸtir"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
@@ -724,8 +726,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Satır Numarası:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "DeÄŸiÅŸtirildi %d oluÅŸ(sn)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "DeÄŸiÅŸtir..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -842,9 +845,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Ekstra Çağrı Argümanları:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Metot Seç"
+msgstr "Alıcı Metodu:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
@@ -857,7 +859,7 @@ msgstr "ErtelenmiÅŸ"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
-msgstr "Sinyali savunur, sıraya kaydeder ve sadece rölantide iken ateşler."
+msgstr "Sinyali erteler, sıraya kaydeder ve sadece işlemci boşta iken ateşler."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
@@ -942,7 +944,7 @@ msgstr "Tüm Bağlantıları Kes"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
-msgstr "Düzenle"
+msgstr "Düzenle..."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Go To Method"
@@ -1228,9 +1230,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Paket dosyası açılırken hata oluştu, zip formatında değil."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Zaten mevcut"
+msgstr "%s (Zaten Var)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1241,9 +1242,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "Aşağıdaki dosyaların, çıkından ayıklanma işlemi başarısız oldu:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d daha fazla dosyalar"
+msgstr "Ve %s kadar dosya daha."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1255,9 +1255,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Başarılı!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "İçerikler:"
+msgstr "Paket İçerikleri:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1397,9 +1396,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Geçersiz dosya, bu bir audio bus yerleşim düzeni değil."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Dosya kaydedilirken hata!"
+msgstr "%s dosyası kaydedilirken hata"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1445,7 +1443,7 @@ msgstr "Geçersiz ad."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
-msgstr "Geçerli damgalar:"
+msgstr "Geçerli karakterler:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
@@ -1769,9 +1767,8 @@ msgid "Erase Profile"
msgstr "Profili Sil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Feature Profile"
-msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet"
+msgstr "Godot Özellik Profili"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
@@ -1974,9 +1971,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Şundan miras alındı:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Açıklama:"
+msgstr "Tanım"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1987,14 +1983,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Ãœzerine Yaz"
+msgstr "üzerine yaz:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Varsayılan"
+msgstr "varsayılan:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2017,9 +2011,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Özellik Açıklamaları"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "DeÄŸer"
+msgstr "(deÄŸer)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2051,9 +2044,8 @@ msgid "Case Sensitive"
msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Hierarchy"
-msgstr "Yardımcıları Göster"
+msgstr "Hiyerarşiyi Göster"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
@@ -2092,9 +2084,8 @@ msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Metotlar"
+msgstr "Metot"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Signal"
@@ -2105,14 +2096,12 @@ msgid "Constant"
msgstr "Sabit"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property"
-msgstr "Özellik:"
+msgstr "Nitelik"
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme Property"
-msgstr "Tema Özellikleri"
+msgstr "Tema Özelliği"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -2989,7 +2978,7 @@ msgstr "Oynat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene execution for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklama için sahnenin çalıştırılmasını duraklat."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -3098,9 +3087,8 @@ msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Şablonları Zip Dosyasından İçeri Aktar"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template Package"
-msgstr "Dışa Aktarım Şablonu Yöneticisi"
+msgstr "Åžablon Paketi"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
@@ -3151,9 +3139,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
msgstr "Önceki Düzenleyiciyi Aç"
#: editor/editor_node.h
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
-msgstr "Uyarı"
+msgstr "Uyarı!"
#: editor/editor_path.cpp
msgid "No sub-resources found."
@@ -3476,13 +3463,12 @@ msgid "Importing:"
msgstr "İçe Aktarım:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Ä°mza nesnesini oluÅŸturmada sorun."
+msgstr "Kaynaklar listesini alırken hata."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+msgstr "JSON sunucuları listesini alırken hata. Lütfen bu hatayı bildirin!"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -3611,9 +3597,8 @@ msgid "Select Template File"
msgstr "Şablon Dosyası Seç"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Dışa Aktarım Kalıpları Yükleniyor"
+msgstr "Godot Dışa Aktarım Şablonları"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -3694,9 +3679,8 @@ msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "Ana Sahne"
+msgstr "Sahneyi Ana Sahne Yap"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
@@ -4427,19 +4411,16 @@ msgstr ""
"alınamadı."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
-msgstr "Animasyon Klipleri:"
+msgstr "Animasyon Klipleri"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
-msgstr "Ses Parçası:"
+msgstr "Ses Parçaları"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Ä°ÅŸlevler:"
+msgstr "Ä°ÅŸlevler"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4505,7 +4486,7 @@ msgstr "Sonraki Değişeni Karıştır"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
-msgstr "Karışım Süresini Değiştir"
+msgstr "Oluşturma Süresini Değiştir"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
@@ -4671,9 +4652,8 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Düğümü Taşı"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Geçiş: "
+msgstr "Geçiş zaten var!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
@@ -4763,9 +4743,8 @@ msgid "Transition: "
msgstr "Geçiş: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Mode:"
-msgstr "Kaydırma Biçimi"
+msgstr "Oynatma Modu:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -5022,29 +5001,27 @@ msgstr "Bu nesne için zaten sürdürülen bir indirme var!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Henüz Güncellenenler"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Pek Eski Güncellenenler"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Ä°sim (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Name (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (A-Z)"
-msgstr "Lisans"
+msgstr "Lisans (A-Z)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "License (Z-A)"
-msgstr "Lisans"
+msgstr "Lisans (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -5158,12 +5135,11 @@ msgstr "Izgara Adımı:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Primary Line Every:"
-msgstr ""
+msgstr "Birincil Satır Her:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "steps"
-msgstr "2 kademe"
+msgstr "adımlar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
@@ -5174,9 +5150,8 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Dönme Adımı:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
-msgstr "Ölçekle:"
+msgstr "Ölçek Adımı:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
@@ -5251,86 +5226,72 @@ msgstr ""
"noktasını değiştirir."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Left"
-msgstr "Sol"
+msgstr "Sol Ãœst"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Right"
-msgstr "SaÄŸ"
+msgstr "SaÄŸ Ãœst"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Sağa Döndür"
+msgstr "Alt SaÄŸ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Alttan Görünüm"
+msgstr "Alt Sol"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Left"
-msgstr "Sola Girintile"
+msgstr "Sol Merkez"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Top"
-msgstr "İçre Seçimi"
+msgstr "Merkez Ãœst"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Right"
-msgstr "SaÄŸa Girintile"
+msgstr "Merkez SaÄŸ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Bottom"
-msgstr "Alt"
+msgstr "Merkez Alt"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Merkez"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Wide"
msgstr "Soldan Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top Wide"
msgstr "Üstten Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Wide"
msgstr "Sağdan Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom Wide"
msgstr "Alttan Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "VCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "DikeyMerkez Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "HCenter Wide"
-msgstr ""
+msgstr "YatayMerkez Görünüm"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Full Rect"
-msgstr "Tam adı"
+msgstr "Tam Kare"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
-msgstr "Ölçek Oranı:"
+msgstr "Oranı Koru"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -5350,6 +5311,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
+"Oyun Kamerası Değiştir\n"
+"Oyun kamerasını, düzenleme arayüzü kamerası ile değiştirir."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5357,6 +5320,8 @@ msgid ""
"Game Camera Override\n"
"No game instance running."
msgstr ""
+"Oyun Kamera DeÄŸiÅŸtir\n"
+"Çalışan oyun örneği yok."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5500,9 +5465,8 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Döndürme Yapışması Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Scale Snap"
-msgstr "Akıllı Hizalama Kullan"
+msgstr "Esnetme Hizalaması Kullan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
@@ -5643,15 +5607,14 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
msgstr "Anahtar Gir (maskeye dayalı olarak)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
"mask).\n"
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
msgstr ""
-"Anahtarları otomatik olarak yerleştir eğer nesne yer değiştirdiyse, döndüyse "
-"ya da esnetildiyse (maskeye göre).\n"
+"Eğer nesne hareket ettiyle, döndürüldüyse ya da esnetildiyse anahtarları "
+"otomatik yerleştir (maskeye göre).\n"
"Anahtarlar yalnızca mevcut izlere eklenir, yeni izler oluşturulmayacak.\n"
"Ä°lkinde anahtarlar elle girilmeli."
@@ -5660,9 +5623,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Otomatik Anahtar Gir"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Animasyon Anahtarı Eklendi."
+msgstr "Animasyon Anahtarı ve Pozlama Seçenekleri"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5773,20 +5735,18 @@ msgstr "Emisyon Maskesi"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Sıkıştır (Pikselleri): "
+msgstr "Åžekil Pikselleri"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Kenar Pikselleri"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Dizinler & Dosyalar:"
+msgstr "Yönelimli Kenar Pikselleri"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5909,12 +5869,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Örüntü boş!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Durağan Üçlü Örüntü Oluştur"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Üçlü Örüntü Çarpışma Kardeşi Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Durağan Dışbükey Gövde Oluştur"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Durağan Üçlü Örüntü Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5925,11 +5886,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Üçlü Örüntü Yüzeyi Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Şekil oluşturma başarısız!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Dışbükey Şekil[ler] Oluştur"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Klasör oluşturulamadı."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Dışbükey Şekil[ler] Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5981,18 +5961,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Üçlü Örüntü Durağan Gövdesi Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Üçlü Örüntü Çarpışma Kardeşi Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşusu Oluştur"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Dışbükey Çarpışma Komşusu Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "UV1'i Göster"
@@ -6014,23 +6033,23 @@ msgstr "Kontur Boyutu:"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
+msgstr "UV Kanal Hata Ayıkla"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "%d öğe kaldırılsın mı?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Sahneden Güncelle"
+msgstr ""
+"Mevcut sahneden güncellensin mi?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh Library"
-msgstr "MeshLibrary ..."
+msgstr "Model Kütüphanesi"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -6665,20 +6684,22 @@ msgstr "Farklı Kaydet..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't obtain the script for running."
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştırmak için komut dosyası alınamıyor."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script failed reloading, check console for errors."
-msgstr ""
+msgstr "Komut dosyası yeniden yüklenemedi, konsolda hataları denetleyin."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr ""
+msgstr "Komut dosyası araç modunda değil, çalıştırılamayacak."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
msgstr ""
+"Komut dosyasının çalışabilmesi için EditörScript'den devrolunmalı ve araç "
+"moduna ayarlandmalı."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
@@ -6928,6 +6949,7 @@ msgstr "Sadece dosya sisteminden kaynaklar bırakılabilir."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
msgstr ""
+"Bu sahnede '% s' komut dosyası kullanılmadığı için düğümler bırakılamıyor."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
@@ -7332,7 +7354,7 @@ msgstr "Sinematik Önizleme"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
-msgstr ""
+msgstr "GLES2 işleyici kullanılırken kullanılamaz."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -7575,9 +7597,8 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Örüntü2D Oluştur"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Mesh Önizlemeleri Oluşturuluyor"
+msgstr "Mesh2B Önizleme"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7585,25 +7606,23 @@ msgstr "Çokgen2D Oluştur"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Çokgen2B Önizleme"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "TemasÇokgen2D Oluştur"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "TemasÇokgen2D Oluştur"
+msgstr "TemasÇokgen2B Önizle"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "IşıkEngelleyici2D Oluştur"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "IşıkEngelleyici2D Oluştur"
+msgstr "IşıkEngelleyici2D Önizle"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -7683,9 +7702,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Çerçeve Ekle"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Bediz yüklenemedi:"
+msgstr "Resimler yüklenemiyor"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -7954,7 +7972,7 @@ msgstr "Altağaç"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has,Many,Options"
-msgstr "Birçok,Seçenek,Var"
+msgstr "Var,Çok,Seçenekler"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
@@ -7978,9 +7996,8 @@ msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme File"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Tema Dosyası"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
@@ -8095,17 +8112,15 @@ msgstr "Sahneden BirleÅŸtir"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "New Single Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Döşeme Parçacığı"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Autotile"
-msgstr "Oto-döşemeleri Pasifleştir"
+msgstr "Yeni oto-döşeme"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Atlas"
-msgstr "Atlas :"
+msgstr "Yeni Atlas"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Next Coordinate"
@@ -8124,39 +8139,32 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
msgstr "Önceki şekil, altdöşeme ya da Döşemeyi Seç."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Region"
-msgstr "Bölge Şekli"
+msgstr "Bölge"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collision"
-msgstr "Temas Åžekli"
+msgstr "Temas"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occlusion"
-msgstr "Örtü Şekli"
+msgstr "Engel"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation"
-msgstr "Gezinim Åžekli"
+msgstr "Gezinim"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bitmask"
-msgstr "BitMaskeleme Åžekli"
+msgstr "Bitmaskesi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr "Öncelik Şekli"
+msgstr "Öncelik"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Z Index"
-msgstr "Ä°ndeks:"
+msgstr "Derinlik Ä°ndeksi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Region Mode"
@@ -8388,14 +8396,12 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Döşeme Z Derinliğini Değiştir"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Convex"
-msgstr "Çokgeni Dışbükey Yap"
+msgstr "Dışbükey Yap"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Concave"
-msgstr "Çokgeni İçbükey Yap"
+msgstr "İçbükey Yap"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
@@ -8417,7 +8423,7 @@ msgstr "DöşemeTakımı"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Hiçbir VCS eklentisi mevcut değil."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -8660,9 +8666,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Dodge operatörü."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "HardLight operator."
-msgstr "HardLight opeartörü"
+msgstr "HardLight opeartörü."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@@ -9085,7 +9090,7 @@ msgstr ""
"\n"
"OuterProduct ilk parametre 'c' 'yi kolon vektör olarak ele alır. (tek "
"sütunlu matrix) ve ikinci parametre 'r' yi ise yatay vektör (tek satırlı "
-"matrix) olarak ele alır. doğrusal cebirsel çarpım yapar: 'c * r', 'c' 'nin "
+"matrix) olarak ele alır. doğrusal cebirsel çarpım yapar: 'c * r', 'c' 'nin "
"bileşenleri miktarınca satırı olan bir matrix üretir. Bu matrix'in kolon "
"sayısı ise 'r' 'nin bileşen sayısına eşit olur."
@@ -9210,8 +9215,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep işlevi( vektör(edge0), vektör(edge1), vektör(x) ).\n"
"\n"
-"0.0 döndürür eğer 'x' 'edge0''den küçükse, ve 1.0 eğer 'x' 'edge1'' den "
-"büyükse. Aksi takdirde dönen değer 0.0 ve 1.0 arasından Hermite polinom "
+"0.0 döndürür eğer 'x' 'edge0''den küçükse, ve 1.0 eğer 'x' 'edge1'' den "
+"büyükse. Aksi takdirde dönen değer 0.0 ve 1.0 arasından Hermite polinom "
"hesabıyla döndürürlür."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9224,7 +9229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep işlevi( katsayı(edge0), katsayı(edge1), katsayı(x) ).\n"
"\n"
-"0.0 döndürür eğer 'x' 'edge0''den küçükse, ve 1.0 eğer 'x' 'edge1'' den "
+"0.0 döndürür eğer 'x' 'edge0''den küçükse, ve 1.0 eğer 'x' 'edge1'' den "
"büyükse. Aksi takdirde dönen değer 0.0 ve 1.0 arasından Hermite polinom "
"hesabıyla döndürülür."
@@ -9282,12 +9287,17 @@ msgid ""
"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
"light function, do not use it to write the function declarations inside."
msgstr ""
+"İstenilen kadar girdi ve çıktı miktarı ile Özel Godot Shader Dili girişi. Bu "
+"yöntemle doğrudan vertex/fragment/light shaderları girişi yapılıyor, "
+"içerisinde işlev tanımları yapmayın."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
msgstr ""
+"Kamera görüş yönü ile yüzey normali arasındaki Nokta Ürüne dayalı geçiş "
+"değerleri döndürür (ilgili girdileri geçirir)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9296,78 +9306,90 @@ msgid ""
"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
"constants."
msgstr ""
+"Elde edilen sonuç shader'ın üzerine yerleştirilen Özel Godot Shader dili "
+"ifadesi. İçerisinde İşlev tanımlarını yapabilir ve daha sonra İfadeler "
+"bölümünden çağırabilirsiniz. Ayrıca varaying, uniforms ve constant "
+"değişkenleri tanımlayabilirsiniz."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
-msgstr ""
+msgstr "(Yalnızca Fragment/Light modu) Sayısal Türetim İşlevi SDF."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
-msgstr ""
+msgstr "(Yalnızca Fragment/Light modu) Vektörel Türetim İşlevi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
"differencing."
msgstr ""
+"(Yalnızca Fragment/Light modu) (Vektör) Yerel farklar kullanılarak 'x' "
+"cinsinden türev."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
"differencing."
msgstr ""
+"(Yalnızca Fragment/Light Modu) (Sayısal) Yerel farklar kullanılarak 'x' "
+"cinsinden türev."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
"differencing."
msgstr ""
+"(Yalnızca Fragment/Light modu) (Vektör) Yerel farklar kullanılarak 'y' "
+"cinsinden türev."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
"differencing."
msgstr ""
+"(Yalnızca Fragment/Light modu) (Sayısal) Yerel farklar kullanılarak 'y' "
+"cinsinden türev."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
"'y'."
msgstr ""
+"(Yalnızca Fragment/Light modu) (Vektör) 'X' ve 'y' de mutlak türevlerin "
+"toplamı."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
"'y'."
msgstr ""
+"(Yalnızca Fragment/Light modu) (Sayısal) 'X' ve 'y' de mutlak türevlerin "
+"toplamı."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "VisualShader"
-msgstr "Gölgelendirici"
+msgstr "GörselShader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Visual Property"
-msgstr "Süzgeçleri Düzenle"
+msgstr "Görsel Niteliği Düzenle"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Visual Shader Mode Changed"
-msgstr "Shader DeÄŸiÅŸiklikleri"
+msgstr "Görsel Shader Modu Değişti"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr "KoÅŸturulabilir"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add initial export..."
-msgstr "Giriş noktası ekle"
+msgstr "İlk dışa aktarmayı ekle ..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Add previous patches..."
-msgstr ""
+msgstr "Önceki yamaları ekle..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
@@ -9404,9 +9426,8 @@ msgid "Exporting All"
msgstr "Tümünü Dışa Aktarma"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist:"
-msgstr "Yol mevcut deÄŸil."
+msgstr "Belirtilen Dışa aktarım yolu mevcut değil:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
@@ -9425,11 +9446,13 @@ msgid ""
"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
"Only one preset per platform may be marked as runnable."
msgstr ""
+"Eğer bu seçenek seçilirse önayar, tek tıklamalı dağıtımda kullanılabilir.\n"
+"Her platform için sadece tek bir önayar çalıştırılabilir olarak "
+"iÅŸaretlenebilir."
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Path"
-msgstr "Ön Ayarları Dışa Aktar:"
+msgstr "Dışa aktarım Yolu"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
@@ -9456,22 +9479,20 @@ msgid "Resources to export:"
msgstr "Dışa aktarılacak kaynaklar:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to export non-resource files/folders\n"
"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
-"Kaynak olmayan dosyaları dışa aktarmak için kullanılan süzgeçler (virgülle "
-"ayrılmış, ör. * .json, * .txt)"
+"Kaynak olmayan dosyaları / klasörleri dışa aktarmak için filtreler\n"
+"(virgülle-ayrık, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters to exclude files/folders from project\n"
"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
msgstr ""
-"Dışa aktarma işleminden hariç tutulacak süzgeçler (virgülle ayrılmış, ör. * ."
-"json, * .txt)"
+"Dosyaları / klasörleri projeden hariç tutmak için filtreler\n"
+"(virgülle-ayrık, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Patches"
@@ -9482,9 +9503,8 @@ msgid "Make Patch"
msgstr "Yama Yap"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pack File"
-msgstr " Dosyalar"
+msgstr "Paket Dosyası"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
@@ -9499,9 +9519,8 @@ msgid "Feature List:"
msgstr "Özellik Listesi:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script"
-msgstr "Yeni Betik"
+msgstr "Betik"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Export Mode:"
@@ -9521,7 +9540,7 @@ msgstr "Şifreli (Açarı Aşağıda Belirtin)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz Şifreleme Anahtarı (64 karakter uzunluğunda olmalı)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
@@ -9536,23 +9555,20 @@ msgid "Export Project"
msgstr "Projeyi Dışa Aktar"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export mode?"
-msgstr "Dışa Aktarma Biçimi:"
+msgstr "Dışa Aktarma Modu?"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export All"
-msgstr "Dışa Aktar"
+msgstr "Tümünü Dışa Aktar"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "ZIP File"
-msgstr " Dosyalar"
+msgstr "ZIP Dosyası"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Godot Oyun Paketi"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
@@ -9567,13 +9583,20 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "Hata Ayıklama İle Dışa Aktar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Yol mevcut deÄŸil."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "Lütfen 'proje.godot' dosyası içermeyen bir klasör seçin."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Paket dosyası açılırken hata oluştu, zip formatında değil."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
+msgstr "Geçersiz '.zip' proje dosyası, 'project.godot' dosyası içermiyor."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
@@ -9581,12 +9604,13 @@ msgstr "Lütfen boş bir klasör seçin."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
-msgstr "Lütfen bir 'proje.godot' dosyası seçin."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
+msgstr "Lütfen bir 'project.godot' veya '.zip' dosyası seçin."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
+msgstr "Bu dizinde zaten bir Godot projesi var."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
@@ -9621,7 +9645,8 @@ msgid ""
"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
"corrupted."
msgstr ""
-"Proje yolundaki proje.godot düzenlenemedi.Eksik veya bozulmuş olabilir."
+"Proje yolundaki proje.godot düzenlenemedi (error %d). Eksik veya bozulmuş "
+"olabilir."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -9668,17 +9693,16 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Proje Yolu:"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Installation Path:"
-msgstr "Proje Yolu:"
+msgstr "Proje Yükleme Yolu:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer:"
-msgstr ""
+msgstr "OluÅŸturucu:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL ES 3"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9687,10 +9711,14 @@ msgid ""
"Incompatible with older hardware\n"
"Not recommended for web games"
msgstr ""
+"Daha yüksek görsel kalite\n"
+"Tüm özellikler mevcut\n"
+"Eski donanımla uyumsuz\n"
+"Web oyunları için önerilmez"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL ES 2"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9699,28 +9727,32 @@ msgid ""
"Works on most hardware\n"
"Recommended for web games"
msgstr ""
+"Daha Düşük Görsel Kalite\n"
+"Bazı özellikler eksik\n"
+"Çoğu donanımda çalışır\n"
+"Web uygulamaları için önerilir"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
msgstr ""
+"Oluşturucu daha sonra değiştirilebilir, ancak sahnelerin ayarlanması "
+"gerekebilir."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Adsız Proje"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Missing Project"
-msgstr "Var Olan Projeyi İçe Aktar"
+msgstr "Eksik Proje"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Hata: Proje dosya sisteminde mevcut deÄŸil.."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
-msgstr "Proje Açılamadı"
+msgstr "'%s' adresindeki proje açılamıyor."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
@@ -9738,6 +9770,14 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
+"Aşağıdaki proje ayarları dosyası, içinden oluşturulduğu Godot sürümünü "
+"belirtmiyor.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Açmaya devam ederseniz, Godot'un geçerli yapılandırma dosyası biçimine "
+"dönüştürülecektir..\n"
+"Uyarı: Projeyi artık motorun önceki sürümleriyle açamayacaksınız."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9750,15 +9790,23 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
+"Aşağıdaki proje ayarları dosyası daha eski bir motor sürümü tarafından "
+"oluşturulmuştur ve bu sürüm için dönüştürülmesi gerekir:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Dönüştürmek ister misiniz?\n"
+"Uyarı: Projeyi artık motorun önceki sürümleriyle açamayacaksınız."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
"are not compatible with this version."
msgstr ""
+"Proje ayarları, ayarları bu sürümle uyumlu olmayan daha yeni bir motor "
+"sürümü tarafından oluşturuldu."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
@@ -9777,33 +9825,34 @@ msgstr ""
"Lütfen ilk içe aktarmayı tetiklemek için projeyi düzenleyin."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
-msgstr "Birden fazla projeyi çalıştırmaya kararlı mısınız?"
+msgstr "Birden fazla projeyi çalıştırmak istediğinize emin misiniz?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove %d projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr "Proje listeden kaldırılsın mı? (Klasör içerikleri değiştirilmeyecek)"
+msgstr ""
+"%d projeleri listeden kalksın mı?\n"
+"Proje klasörü'nün içeriği değiştirilmeyecek."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove this project from the list?\n"
"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr "Proje listeden kaldırılsın mı? (Klasör içerikleri değiştirilmeyecek)"
+msgstr ""
+"Bu projeyi listeden kaldır?\n"
+"Proje klasörünün içeriği değiştirilmeyecek."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove all missing projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr "Proje listeden kaldırılsın mı? (Klasör içerikleri değiştirilmeyecek)"
+msgstr ""
+"Tüm eksik projeleri listeden kaldır?\n"
+"Proje klasörlerinin içeriği değiştirilmeyecek."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Language changed.\n"
"The interface will update after restarting the editor or project manager."
@@ -9813,27 +9862,25 @@ msgstr ""
"olacak."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n"
"This could take a while."
msgstr ""
-"Var olan Godot projeleri için %s klasör taraması yapıyorsunuz. Onaylıyor "
-"musunuz?"
+"Var olan Godot projeleri için %s klasör taraması yapmak istediğinize emin "
+"misiniz?\n"
+"Bu biraz zaman alabilir."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "Proje Yöneticisi"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Projects"
-msgstr "Proje"
+msgstr "Projeler"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Last Modified"
-msgstr "DeÄŸiÅŸti"
+msgstr "Son DeÄŸiÅŸiklik"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@@ -9848,9 +9895,8 @@ msgid "New Project"
msgstr "Yeni Proje"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
-msgstr "Noktayı kaldır"
+msgstr "Eksikleri Kaldır"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
@@ -9865,7 +9911,6 @@ msgid "Can't run project"
msgstr "Proje çalıştırılamadı"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"You currently don't have any projects.\n"
"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
@@ -9890,35 +9935,31 @@ msgid "Mouse Button"
msgstr "Fare Düğmesi"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
msgstr ""
-"Geçersiz işlem adı. Boş olamaz ve '/', ':', '=', '\\' veya '\"' içeremez."
+"Geçersiz işlem adı. Boş olamaz ve '/', ':', '=', '\\' veya '\"' içeremez"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "An action with the name '%s' already exists."
-msgstr "Ä°ÅŸlem '%s' zaten var!"
+msgstr "Ä°ÅŸlem '%s' zaten var."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
msgstr "Girdi Eylem Olayını Yeniden Adlandır"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Action deadzone"
-msgstr "Animasyonun Adını Değiştir:"
+msgstr "Eylem Değiştir ölübölgesi"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
msgstr "Giriş İşlem Olayı Ekle"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "All Devices"
-msgstr "Aygıt"
+msgstr "Tüm Aygıtlar"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
@@ -9953,24 +9994,20 @@ msgid "Wheel Down Button"
msgstr "Tekerlek Aşağı Düğmesi"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wheel Left Button"
-msgstr "Tekerlek Yukarı Düğmesi"
+msgstr "Tekerlek Sol Düğmesi"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wheel Right Button"
-msgstr "Sağ Düğme"
+msgstr "Tekerlek Sağ Düğme"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "X Button 1"
-msgstr "Düğme 6"
+msgstr "X Düğmesi 1"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "X Button 2"
-msgstr "Düğme 6"
+msgstr "X Düğmesi 2"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
@@ -10060,9 +10097,8 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "Ayarlar kaydedildi TAMAM."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr "Giriş İşlem Olayı Ekle"
+msgstr "Taşınan Giriş Eylemi Olayı"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
@@ -10119,6 +10155,8 @@ msgstr "Åžunun Ãœzerine Yaz..."
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
msgstr ""
+"Değişikliklerin geçerli olması için düzenleyicinin yeniden başlatılması "
+"gerekir."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
@@ -10134,7 +10172,7 @@ msgstr "Eylem"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
-msgstr ""
+msgstr "Ölü bölge"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
@@ -10177,14 +10215,12 @@ msgid "Locales Filter"
msgstr "Yereller Süzgeci"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show All Locales"
-msgstr "Tüm yerelleri göster"
+msgstr "Tüm Dilleri Göster"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Selected Locales Only"
-msgstr "Sadece seçili yerelleri göster"
+msgstr "Sadece Seçili Dilleri Göster"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Filter mode:"
@@ -10259,128 +10295,134 @@ msgid "Select Method"
msgstr "Metot Seç"
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Batch Rename"
-msgstr "Yeniden Adlandır"
+msgstr "Tümden Yeniden Adlandır"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Ön Ek"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Son Ek"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Düzenli İfadeler"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Yapışma ayarları"
+msgstr "GeliÅŸmiÅŸ Ayarlar"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Substitute"
-msgstr ""
+msgstr "Yer Tutucu"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node name"
-msgstr "Düğüm adı:"
+msgstr "Düğüm adı"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node's parent name, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Düğüm'ün üst düğüm ismi, eğer varsa"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node type"
-msgstr "Düğüm Türü Bul"
+msgstr "Düğüm Türü"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current scene name"
-msgstr "Åžu anki Sahne"
+msgstr "Mevcut sahne adı"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root node name"
-msgstr "Kök Düğüm adı:"
+msgstr "Kök düğüm adı"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
"Sequential integer counter.\n"
"Compare counter options."
msgstr ""
+"Sıralı tamsayı sayacı.\n"
+"Sayaç seçeneklerini karşılaştırın."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
+msgstr "Seviye Başına sayaç"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarlanmışsa, sayaç her bir alt düğüm grubu için yeniden başlar"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Initial value for the counter"
-msgstr ""
+msgstr "Sayaç için başlangıç değeri"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step"
-msgstr "Adım:"
+msgstr "Adım"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
-msgstr ""
+msgstr "Her düğüm için sayacın artırılacağı miktar"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgulama"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
"Minimum number of digits for the counter.\n"
"Missing digits are padded with leading zeros."
msgstr ""
+"Sayaç için minimum basamak sayısı.\n"
+"Eksik rakamları baştaki sıfırlarla doldurulur."
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Ä°fadeyi DeÄŸiÅŸtir"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Post-Process"
-msgstr "İşlem Sonrası Betik Dizeci:"
+msgstr "Artçıl-İşlem"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr "Tut"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
+msgstr "DeveŞekilli'den alt_tireli'ye dönüştür"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
+msgstr "alt_tireli'den DeveŞekilli'ye dönüştür"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Case"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük/Küçük"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "To Lowercase"
-msgstr "Küçük harf"
+msgstr "Küçük Harfe Döndür"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "To Uppercase"
-msgstr "Büyük harf"
+msgstr "Büyük Harfe Döndür"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "Yaklaşmayı Sıfırla"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Düzenli İfadeler"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Geçerli karakterler:"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
@@ -10439,9 +10481,8 @@ msgid "Instance Scene(s)"
msgstr "Sahne(leri) Örnekle"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr "Dalı Sahne olarak Kaydet"
+msgstr "Dal Sahnesi ile DeÄŸiÅŸtir"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
@@ -10470,38 +10511,36 @@ msgstr "Düğüm(leri) Çoğalt"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
msgstr ""
+"Devralınan sahnelerde düğümler yeniden oluşturulamaz, düğümlerin sırası "
+"deÄŸiÅŸemez."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
-msgstr ""
+msgstr "Kök olabilmek için düğümün düzenlenen sahneye ait olması gerekir."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instantiated scenes can't become root"
-msgstr ""
+msgstr "Örneklenen sahneler kök olamaz"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make node as Root"
-msgstr "Anlamlı!"
+msgstr "Düğümü Kök düğüm yap"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Düğümleri Sil"
+msgstr "%d düğümleri silelim mi?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr "Gölgelendirici Çizge Düğümünü Sil"
+msgstr "\"%s\" kök düğümü silinsin mi?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" düğümü ve alt düğümleri silinsin mi?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Düğümleri Sil"
+msgstr "\"%s\" düğümü silinsin mi?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10520,46 +10559,45 @@ msgid ""
"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
"reverted to their default."
msgstr ""
+"\"düzenlenebilir_örnek\" seçeneği iptal edilince düğümün nitelikleri "
+"varsayılan değerlere döner."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
+"\"Yer Tutucu Olarak Yükle\" seçeneğinin etkinleştirilmesi \"Düzenlenebilir "
+"alt Düğüm\" seçeneğini pasifleştirir ve düğümün niteliklerini varsayılanlara "
+"döndürür."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
msgstr "YerelleÅŸtir"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Scene Root"
-msgstr "Anlamlı!"
+msgstr "Yeni Sahne Kökü"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
-msgstr "Düğüm Oluştur"
+msgstr "Kök Düğüm Oluştur:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "2D Scene"
-msgstr "Sahne"
+msgstr "2B Sahne"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Scene"
-msgstr "Sahne"
+msgstr "3B Sahne"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "User Interface"
-msgstr "Kalıtı Temizle"
+msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Other Node"
-msgstr "Düğümleri Sil"
+msgstr "Diğer Düğüm"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -10578,9 +10616,8 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Düğümleri Kaldır"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change type of node(s)"
-msgstr "Giriş Adını Değiştir"
+msgstr "Düğüm(ler) türünü değiştir"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10614,32 +10651,28 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr "Yer Tutucu Olarak Yükle"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
-msgstr "Çevrimiçi Godot dökümanlarını aç"
+msgstr "Klavuzu Aç"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr "Çocuk Düğüm Ekle"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand/Collapse All"
-msgstr "Hepsini Daralt"
+msgstr "Hepsini Aç/Kapa"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
msgstr "Türü Değiştir"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
-msgstr "Düğümün Ebeveynliğini Değiştir"
+msgstr "Başka Düğüme Eklemle"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Scene Root"
-msgstr "Anlamlı!"
+msgstr "Sahne Kökü Yap"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
@@ -10658,9 +10691,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "Sil (DoÄŸrulama Yok)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Yeni Bir Düğüm Ekle / Oluştur"
+msgstr "Yeni Bir Düğüm Ekle/Oluştur."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10691,78 +10723,68 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "Miras Silinsin mi? (Geri Alınamaz!)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Visible"
msgstr "Görünebilirliği Aç/Kapa"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Node"
-msgstr "Düğüm Seç"
+msgstr "Düğüm Kilidi Aç"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Group"
-msgstr "Düğme 7"
+msgstr "Düğme Grubu"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Connecting From)"
-msgstr "Bağlantı Hatası"
+msgstr "(Gelen Bağlantı)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
msgstr "Düğüm yapılandırma uyarısı:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"Düğüm bağlantı(lar) ve grup(lar)a sahip\n"
-"Sinyaller dokunu göstermek için tıkla."
+"Düğüm %s bağlantı(lar) ve %s grup(lar)a sahip\n"
+"Sinyaller bölümünü göstermek için tıkla."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
-"Düğüm bağlantılara sahip.\n"
-"Sinyaller dokunu göstermek için tıkla."
+"Düğüm %s bağlantılara sahip.\n"
+"Sinyaller bölümünü göstermek için tıkla."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
-"Düğüm grup(lar)ın içinde.\n"
-"Gruplar dokunu göstermek için tıkla."
+"Düğüm %s grup(lar)ı içinde.\n"
+"Gruplar bölümünü göstermek için tıkla."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script:"
-msgstr "Betik Aç"
+msgstr "Betik Aç:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock it."
msgstr ""
"Düğüm kilitli.\n"
-"Kiliti açmak için tıkla"
+"Kiliti açmak için tıkla."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable."
msgstr ""
-"Çocuklar seçilebilir değil.\n"
-"Seçilebilir yapmak için tıkla"
+"Alt düğümler seçilebilir değil.\n"
+"Seçilebilir yapmak için tıkla."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
@@ -10773,6 +10795,8 @@ msgid ""
"AnimationPlayer is pinned.\n"
"Click to unpin."
msgstr ""
+"AnimasyonOynatıcı sabitlendi.\n"
+"Çözmek için tıklayın."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
@@ -10795,39 +10819,32 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Bir Düğüm Seç"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is empty."
-msgstr "Yol boÅŸ"
+msgstr "Yol boÅŸ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename is empty."
-msgstr "Kayıt yolu boş!"
+msgstr "Dosya ismi boÅŸ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is not local."
-msgstr "Yol yerel deÄŸil"
+msgstr "Yol yerel deÄŸil."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid base path."
-msgstr "Geçersiz üst yol"
+msgstr "Geçersiz ana yol."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "A directory with the same name exists."
-msgstr "Aynı isimde dizin zaten var"
+msgstr "Aynı isimde dizin zaten var."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid extension."
-msgstr "Geçersiz uzantı"
+msgstr "Geçersiz uzantı."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wrong extension chosen."
-msgstr "Yanlış uzantı seçili"
+msgstr "Yanlış uzantı seçili."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'"
@@ -10842,7 +10859,6 @@ msgid "Error loading script from %s"
msgstr "Şuradan: %s betik yüklenirken hata"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Overrides"
msgstr "Ãœzerine Yaz"
@@ -10851,74 +10867,61 @@ msgid "N/A"
msgstr "Uygulanamaz"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script / Choose Location"
-msgstr "Betik Düzenleyiciyi Aç"
+msgstr "Betik Aç / Konum Seç"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script"
msgstr "Betik Aç"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, it will be reused."
-msgstr "Dosya mevcut, yeniden kullanılacak"
+msgstr "Dosya mevcut, yeniden kullanılacak."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid class name."
-msgstr "Geçersiz sınıf ismi"
+msgstr "Geçersiz sınıf ismi."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid inherited parent name or path."
-msgstr "Geçersiz miras alınmış ebeveyn ismi veya yolu"
+msgstr "Geçersiz devralınan üst ad veya yol."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
-msgstr "Betik geçerli"
+msgid "Script path/name is valid."
+msgstr "Betik geçerli."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
-msgstr "Ä°zin verilenler: a-z, A-Z, 0-9 ve _"
+msgstr "Ä°zin verilenler: a-z, A-Z, 0-9, _ ve ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in script (into scene file)."
-msgstr "Gömülü betik (sahne dosyasına)"
+msgstr "Gömülü betik (sahne dosyasına)."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Yeni betik dosyası oluştur"
+msgstr "Yeni betik dosyası oluşturulacak."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will load an existing script file."
-msgstr "Mevcut betik dosyasını yükle"
+msgstr "Mevcut betik dosyasını yükle."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script file already exists."
-msgstr "Ä°ÅŸlem '%s' zaten var!"
+msgstr "Betik dosyası zaten mevcut."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Class Name:"
-msgstr "Sınıf İsmi"
+msgstr "Sınıf İsmi:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template:"
-msgstr "Åžablon"
+msgstr "Åžablon:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in Script:"
-msgstr "Gömme Betik"
+msgstr "Gömülü Betik:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -10933,52 +10936,44 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Baytlar:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "Uyarılar"
+msgstr "Uyarılar:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error"
-msgstr "Hatayı Kopyala"
+msgstr "C++ Hatası"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Error:"
-msgstr "Hata:"
+msgstr "C++ Hatası:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "Kaynak:"
+msgstr "C++ Kaynağı"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Kaynak:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source:"
-msgstr "Kaynak:"
+msgstr "C++ Kaynak:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stack Trace"
-msgstr "Çerçeveleri Yığ"
+msgstr "Bellek Dökümü"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Child process connected."
-msgstr "Çocuk Süreç Bağlandı"
+msgstr "Alt süreç connected."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
@@ -10986,8 +10981,12 @@ msgstr "Hatayı Kopyala"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Görüntü Belleği"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr "Noktalar oluÅŸtur."
+msgstr "İşaret Noktalarını Atla"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -11034,10 +11033,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Toplam:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Görüntü Belleği"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "Kaynak Yolu"
@@ -11075,22 +11070,19 @@ msgstr "Ağaçtan Ayarla"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Export measures as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçüleri CSV olarak dışa aktar"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Shortcut"
-msgstr "Kararma"
+msgstr "Kısayol Sil"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restore Shortcut"
-msgstr "Kısayollar"
+msgstr "Kısayolları Geri Yükle"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Shortcut"
-msgstr "Çapaları Değiştir"
+msgstr "Kısayol Değiştir"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
@@ -11121,9 +11113,8 @@ msgid "Change Camera Size"
msgstr "Kamera Boyutunu DeÄŸiÅŸtir"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Notifier AABB"
-msgstr "Bildirim Kapsamını Değiştir"
+msgstr "Bildirici DeÄŸiÅŸtir AABB"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
@@ -11150,38 +11141,32 @@ msgid "Change Capsule Shape Height"
msgstr "Kapsülün Yüksekliğini Değiştir"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Shape Radius"
-msgstr "Kapsülün Çapını Değiştir"
+msgstr "Silindir Şekli Yarıçapını Değiştir"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Shape Height"
-msgstr "Kapsülün Yüksekliğini Değiştir"
+msgstr "Silindir Şekli Yüksekliğini Değiştir"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "Işın Şeklinin Uzunluğunu Değiştir"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Radius"
-msgstr "Işın Çapını Değiştir"
+msgstr "Silindir Yarıçapını Değiştir"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Height"
-msgstr "Kapsülün Yüksekliğini Değiştir"
+msgstr "Silindir Yüksekliğini Değiştir"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Torus Inner Radius"
-msgstr "Küresel Şeklin Çapını Değiştir"
+msgstr "Simit Şekli İç Yarıçapını Değiştir"
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Torus Outer Radius"
-msgstr "Işın Çapını Değiştir"
+msgstr "Simit Şekli Dış Yarıçapını Değiştir"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
@@ -11221,12 +11206,11 @@ msgstr "GDYerelKütüphanesi"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "GDNative Ä°skelet EtkinleÅŸtirildi"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled GDNative Singleton"
-msgstr "Güncelleme Topacını Devre Dışı Bırak"
+msgstr "GDNative Ä°skeleti PasifleÅŸtirildi"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -11241,9 +11225,8 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDYerel"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step argument is zero!"
-msgstr "adım değiştirgeni sıfır!"
+msgstr "Adım argümanı sıfır!"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
@@ -11306,19 +11289,16 @@ msgid "GridMap Delete Selection"
msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Sil"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Fill Selection"
-msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Sil"
+msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Doldur"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Sil"
+msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Yapıştır"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paint"
-msgstr "IzgaraHaritası Ayarları"
+msgstr "IzgaraHaritası Boyama"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
@@ -11381,18 +11361,16 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "İmleç Döndürme Temizle"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Seçimi Sil"
+msgstr "Seçimleri Yapıştır"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr "Seçimi Temizle"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fill Selection"
-msgstr "Tüm Seçim"
+msgstr "Seçimi Doldur"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
@@ -11403,13 +11381,12 @@ msgid "Pick Distance:"
msgstr "Uzaklık Seç:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter meshes"
-msgstr "Süzgeç kipi:"
+msgstr "Modelleri Süz"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
-msgstr ""
+msgstr "Model olarak kullanması için bu GridMap'e MeshLibrary kaynağı atayın."
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@@ -11421,7 +11398,7 @@ msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
-msgstr ""
+msgstr "NavMesh'i Sabitle"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -11536,42 +11513,36 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr "DeÄŸiÅŸken Tipini Ayarla"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Input Port"
-msgstr "GiriÅŸ Ekle"
+msgstr "GiriÅŸ Portu Ekle"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output Port"
-msgstr "GiriÅŸ Ekle"
+msgstr "Çıkış Portu Ekle"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr "Geçersiz ad. Var olan gömülü türdeki ad ile çakışmamalı."
+msgstr "Varolan gömülü işlevi değiştir."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Yeni %s oluÅŸtur"
+msgstr "Yeni iÅŸlev oluÅŸtur."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "DeÄŸiÅŸkenler:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Yeni %s oluÅŸtur"
+msgstr "Yeni deÄŸiÅŸken oluÅŸtur."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Sinyaller:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
-msgstr "Sıfırdan yeni bir çokgen oluşturun."
+msgstr "Yeni sinyal oluÅŸtur."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
@@ -11598,9 +11569,8 @@ msgid "Add Function"
msgstr "Fonksiyon Ekle"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete input port"
-msgstr "Noktayı kaldır"
+msgstr "Girdi portunu sil"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Variable"
@@ -11611,14 +11581,12 @@ msgid "Add Signal"
msgstr "Sinyal Ekle"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
-msgstr "Noktayı kaldır"
+msgstr "Girdi Portunu Kaldır"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Output Port"
-msgstr "Noktayı kaldır"
+msgstr "Çıktı Portunu Kaldır"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
@@ -11673,6 +11641,9 @@ msgid ""
"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
msgstr ""
+"Bu sahnede '% s' komut dosyası kullanılmadığı için özellikler "
+"bırakılamıyor.\n"
+"Sadece imzayı kopyalamak için 'Shift' tuşunu basılı tutarak bırakın."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
@@ -11699,19 +11670,16 @@ msgid "Connect Nodes"
msgstr "Düğümleri Bağla"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect Nodes"
-msgstr "Çizge Düğümlerinin Bağlantılarını Kes"
+msgstr "Düğümleri Ayır"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
-msgstr "Düğümleri Bağla"
+msgstr "Düğüm Verisi Bağla"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Node Sequence"
-msgstr "Düğümleri Bağla"
+msgstr "Düğüm Dizisi Bağla"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
@@ -11722,9 +11690,8 @@ msgid "Change Input Value"
msgstr "Girdi DeÄŸerini DeÄŸiÅŸtir"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resize Comment"
-msgstr "CanvasItem Düzenle"
+msgstr "Yorumu Boyutlandır"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
@@ -11739,26 +11706,24 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr "GörselBetik Düğümleri Yapıştır"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't create function with a function node."
-msgstr "Fonksiyon düğümü kopyalanamıyor."
+msgstr "İşlev düğümü ile işlev oluşturulamıyor."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
-msgstr ""
+msgstr "Birden çok işlevin düğümlerinden düğüm işlevi oluşturulamıyor."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select at least one node with sequence port."
-msgstr ""
+msgstr "Dizi portlu en az bir düğüm seçin."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Try to only have one sequence input in selection."
-msgstr ""
+msgstr "Seçimde yalnızca bir dizi girişi olmasını deneyin."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Function"
-msgstr "İşlevi Yeniden Adlandır"
+msgstr "Ä°ÅŸlev OluÅŸtur"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
@@ -11781,38 +11746,32 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Sinyal Düzenleniyor:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
-msgstr "YerelleÅŸtir"
+msgstr "Araç Yap:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Ãœyeler:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
-msgstr "Temel Tipi DeÄŸiÅŸtir"
+msgstr "Temel Tipi DeÄŸiÅŸtir:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
-msgstr "Düğüm Ekle..."
+msgstr "Düğümler Ekle..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function..."
-msgstr "Fonksiyon Ekle"
+msgstr "Ä°ÅŸlev Ekle..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "function_name"
-msgstr "Fonksiyon:"
+msgstr "iÅŸlev_ismi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select or create a function to edit its graph."
-msgstr "Çizgeyi düzenlemek için bir fonksiyon seçin ya da oluşturun"
+msgstr "Grafiği düzenlemek için işlev seçin ya da oluşturun."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
@@ -11831,19 +11790,16 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr "Düğümleri Kes"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Function"
-msgstr "İşlevi Yeniden Adlandır"
+msgstr "Ä°ÅŸlev Yap"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh Graph"
-msgstr "Yenile"
+msgstr "GrafiÄŸi Yenile"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Member"
-msgstr "Ãœyeler"
+msgstr "Üye Düzenle"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -11902,41 +11858,40 @@ msgstr ""
"(hatası) olmalı."
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search VisualScript"
-msgstr "GörselBetik Düğümü Kaldır"
+msgstr "Görsel Betikte Ara"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Get %s"
-msgstr ""
+msgstr "Getir %s"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarla %s"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Paket ismi eksik."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Paket segmentleri sıfır olmayan uzunlukta olmalıdır."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
-msgstr ""
+msgstr "Android uygulama paketi adlarında '% s' karakterine izin verilmiyor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
-msgstr ""
+msgstr "Rakam, paket segmentindeki ilk karakter olamaz."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' karakteri bir paket segmentindeki ilk karakter olamaz."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The package must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
+msgstr "Paket en azından bir tane '.' ayıracına sahip olmalıdır."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -11944,45 +11899,49 @@ msgstr "Listeden aygıt seç"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Editör Ayarlarında ADB uygulaması tayin edilmemiş."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr ""
+msgstr "OpenJDK jarimzalayıcı Editör Ayarlarında yapılandırılmamış."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
+"Anahtar deposunda Hata Ayıklayıcı Ayarları'nda veya ön ayarda "
+"yapılandırılmamış."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
+"Özel derleme için Editör Ayarları'nda geçerli bir Android SDK yolu gerekir."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Editör Ayarlarında özel derleme için geçersiz Android SDK yolu."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
-msgstr "Android yapı şablonu eksik, lütfen ilgili şablonları yükleyin."
+msgstr ""
+"Android derleme şablonu projede yüklü değil. Proje menüsünden yükleyin."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
-msgstr ""
+msgstr "APK genişletmesi için geçersiz ortak anahtar."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package name:"
-msgstr "Geçersiz sınıf ismi"
+msgstr "Geçersiz paket ismi:"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
+"Özel olarak oluşturulmuş bir şablondan oluşturmaya çalışılıyor, ancak bunun "
+"için sürüm bilgisi yok. Lütfen 'Proje' menüsünden yeniden yükleyin."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -11991,46 +11950,52 @@ msgid ""
" Godot Version: %s\n"
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
+"Android derlemesi sürüm uyumsuzluğu:\n"
+" Yüklü Şablon: %s\n"
+" Godot Versiyonu: %s\n"
+"Lütfen 'Derleme' menüsünden Android derleme şablonunu yeniden yükleyin."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
-msgstr ""
+msgstr "Android Projesi OluÅŸturma (gradle)"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
+"Android projesinin oluşturulması başarısız oldu, hatayı çıktı için kontrol "
+"edin.\n"
+"Alternatif olarak, Android derleme dokümantasyonu için docs.godotengine.org "
+"adresini ziyaret edin.."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "No build apk generated at: "
-msgstr ""
+msgstr "Şurada derleme apk oluşturulmadı: "
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Tanımlayıcı eksik."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
-msgstr "Ad doÄŸru bir belirleyici deÄŸil:"
+msgstr "Tanımlayıcı'da '%s' karakterine izin verilmiyor."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
-msgstr ""
+msgstr "App Store Ekip Kimliği belirtilmedi - proje yapılandırılamıyor."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Identifier:"
-msgstr "Ad doÄŸru bir belirleyici deÄŸil:"
+msgstr "Geçersiz Tanımlayıcı:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Required icon is not specified in the preset."
-msgstr ""
+msgstr "Ön ayarda gerekli simge belirtilmemiş."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Stop HTTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP sunucuyu durdur"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
@@ -12065,19 +12030,16 @@ msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
-msgstr "Geçersiz sınıf ismi"
+msgstr "Geçersiz paket kısa ismi."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package unique name."
-msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
+msgstr "Geçersiz benzersiz paket ismi."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package publisher display name."
-msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
+msgstr "Geçersiz paket yayıncı görünen adı."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
@@ -12120,13 +12082,12 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
-"Bir SpriteFrames kaynağı oluşturulmalı ya da 'Kareler' özelliğine atanmalı "
-"ki AnimatedSprite düğümü kareleri gösterebilsin."
+"AnimatedSprite öğesinin çerçeveleri görüntülemesi için \"Çerçeveler\" "
+"özelliğinde bir SpriteFrames kaynağı oluşturulmalı veya ayarlanmalıdır."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
@@ -12138,15 +12099,15 @@ msgstr ""
"edilecektir."
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
"define its shape."
msgstr ""
-"Bu düğüm alt şekillere sahip değil, bu yüzden uzayla etkileşime giremez.\n"
-"Şeklini belirlemek için CollisionShape2D ya da CollisionPolygon2D eklemeyi "
-"düşünebilirsiniz."
+"Bu düğümün şekli yoktur, bu nedenle diğer nesnelerle çarpışamaz veya "
+"etkileÅŸime giremez.\n"
+"Şeklini tanımlamak için alt düğüm olarak bir TemasŞekli2B veya TemasÇokgen2B "
+"eklemeyi düşünün."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
@@ -12187,13 +12148,14 @@ msgid ""
"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""
+"CPUParçacık2B animasyonu \"Parçacık Animasyonu\" seçimi etkin olarak "
+"CanvasÖgesiMalzemesi kullanımı gerektirir."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
-msgstr "Işık yüzeyli bir doku, 'texture' özelliğine sağlanmalıdır."
+msgstr "\"Doku\" özelliğine ışık şeklinde bir doku sağlanmalıdır."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -12203,9 +12165,8 @@ msgstr ""
"(ya da çizilmelidir)."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
-msgstr "Bu engelleyici için engelleyici çokgeni boş. Lütfen bir çokgen çizin!"
+msgstr "Bu engelleyici için engelleyici çokgeni boş. Lütfen bir çokgen çizin."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -12237,6 +12198,9 @@ msgid ""
"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
"CPUParticles\" option for this purpose."
msgstr ""
+"GPU tabanlı parçacıklar GLES2 video sürücüsü tarafından desteklenmez.\n"
+"Bunun yerine CPUParçacıklar2B düğümünü kullanın. Bu amaçla "
+"\"CPUParçacıklar'a Dönüştür\" seçeneğini kullanabilirsiniz."
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
@@ -12251,6 +12215,8 @@ msgid ""
"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
"\"Particles Animation\" enabled."
msgstr ""
+"Particles2D animasyonu, \"Parçacık Animasyonu\" etkinleştirilmiş bir "
+"CanvasÖgesiMalzemesi kullanımını gerektirir."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -12274,74 +12240,70 @@ msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
-msgstr ""
+msgstr "Bu İskelet2B zinciri İskelet2B düğümünde sonlanmalı."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
msgstr ""
+"Bir Kemit2B yalnızca İskelet2B ya da başka bir Kemik2B'nin alt düğümü olarak "
+"çalışabilir."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid ""
"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
msgstr ""
+"Bu kemik uygun bir DİNLENME pozundan yoksun. İskelet2B düğümüne gidip bir "
+"tane atayın."
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape2D yalnızca CollisionObject2D'den türeyen düğümlere bir şekil "
-"elde etmeye hizmet eder. Lütfen onu yalnızca şunların çocuğu olarak kullanın "
-"ve Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D vs.'ye bir ÅŸekil "
-"vermek için kullanın."
+"elde etmeye hizmet eder. Lütfen onu yalnızca Area2D, StaticBody2D, "
+"RigidBody2D, KinematicBody2D vs.'nin alt ÅŸekli olarak ve onlara ÅŸekil vermek "
+"için kullanın."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnable2D düğümü düzenlenmiş sahne kökü doğrudan ebeveyn olarak "
-"kullanıldığında çalışır."
+"VisibilityEnabler2D, düzenlenmiş sahne köküyle doğrudan üst öğe olarak "
+"kullanıldığında en iyi sonucu verir."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera ebeveyni olarak ARVROrigin düğümüne sahip olmalı"
+msgstr "ARVRCamera üst düğüm olarak ARVROrigin düğümüne sahip olmalı."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRController ebeveyni olarak ARVROrigin düğümüne sahip olmalı"
+msgstr "ARVRController üst düğüm olarak ARVROrigin düğümüne sahip olmalı."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
"actual controller."
msgstr ""
"Deneytleyici kimliği 0 olmamalı aksi taktirde bu denetleyici gerçek bir "
-"denetleyiciye bağlı olmayacak"
+"denetleyiciye bağlı olmayacak."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRAnchor ebeveyni olarak ARVROrigin düğümüne sahip olmalı"
+msgstr "ARVRAnchor üst düğüm olarak ARVROrigin düğümüne sahip olmalı."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
"anchor."
msgstr ""
-"Çapa kimliği 0 olmamalı aksi halde bu çapa gerçek bir çapaya bağlı olmayacak"
+"Çapa kimliği 0 olmamalı aksi halde bu çapa gerçek bir çapaya bağlı olmayacak."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
-msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera çocuk düğümü gerektirir"
+msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera alt düğümü gerektirir."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
@@ -12368,15 +12330,14 @@ msgid "Lighting Meshes: "
msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: "
#: scene/3d/collision_object.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
"its shape."
msgstr ""
-"Bu düğüm alt şekillere sahip değil, bu yüzden uzayla etkileşime giremez.\n"
-"Şeklini belirlemek için CollisionShape ya da CollisionPolygon eklemeyi "
-"düşünebilirsiniz."
+"Bu düğüm şekle sahip değil, bu yüzden diğer nesnelerle etkileşime giremez.\n"
+"Şeklini belirlemek için alt düğüm olarak CollisionShape ya da "
+"CollisionPolygon eklemeyi düşünebilirsiniz."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -12404,31 +12365,32 @@ msgstr ""
"RigidBody, KinematicBody, v.b. onu sadece bunların çocuğu olarak kullanın."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
-"CollisionShape'in çalışması için bir şekil verilmelidir. Lütfen bunun için "
-"bir şekil kaynağı oluşturun!"
+"CollisionShape'in çalışması için ona bir şekil verilmelidir. Lütfen bunun "
+"için bir şekil kaynağı oluşturun."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
"don't use them."
msgstr ""
+"Düzlem şekli iyi çalışmıyor ve gelecek versiyonlarda çıkarılacak. Lütfen "
+"kullanmayın."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
-msgstr ""
-"Hiçbirşey görünebilir değil çünkü örüntüler çizim geçişlerine atanmış değil."
+msgstr "Hiçbirşey görünebilir değil çünkü hiçbir model atanmış değil."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid ""
"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose "
"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
+"CPUParçacık animasyonu Billboard Modu \"Parçacık Billboard\" olarak "
+"belirlenmiş UzamsalMalzeme kullanımı gerektirir."
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
@@ -12439,10 +12401,12 @@ msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
+"GIProbes GLES2 video sürücüsü tarafından desteklenmez.\n"
+"Bunun yerine bir BakedLightmap kullanın."
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
-msgstr ""
+msgstr "90 dereceden geniş açılı SpotIşık gölge oluşturamaz."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -12464,6 +12428,9 @@ msgid ""
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
"\" option for this purpose."
msgstr ""
+"GPU tabanlı parçacıklar GLES2 video sürücüsü tarafından desteklenmez.\n"
+"Bunun yerine CPUParçacık düğümünü kullanın. Bu amaçla \"CPUParçacık'a "
+"Dönüştür\" seçeneğini kullanabilirsiniz."
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
@@ -12476,18 +12443,21 @@ msgid ""
"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard "
"Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
+"Parçacık animasyonu, Reklam Panosu Modu \"Parçacık Reklam Panosu\" olarak "
+"ayarlanmış bir SpatialMaterial'ın kullanılmasını gerektirir."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr ""
-"PathFollow2D yalnızca Path2D düğümünün çocuğu olarak ayarlanınca çalışır."
+"PathFollow yalnızca Path düğümünün alt düğümü olarak ayarlanınca çalışır."
#: scene/3d/path.cpp
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
+"YolTakibet'in DÖNME_ODAKLI öğesi, üst Yol'un Eğri kaynağında \"Yukarı Vektör"
+"\" özelliğinin etkinleştirilmesini gerektiriyor."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -12500,36 +12470,34 @@ msgstr ""
"Boyu değişikliğini bunun yerine çocuk çarpışma şekilleri içinden yapın."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
msgstr ""
-"Yol özelliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümüne işaret etmelidir."
+"\"Uzak Yol\" özelliği çalışması için geçerli bir Uzamsal veya Uzamsal türevi "
+"düğüme işaret etmelidir."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Bir model ayarlanana kadar bu gövde yok sayılır."
#: scene/3d/soft_body.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
"running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
-"RigidBody boyut deÄŸiÅŸikliÄŸi(karakter yada rigid kipleri) fizik motoru "
-"çalıştığında geçersiz kılınacak.\n"
-"Boyu değişikliğini bunun yerine çocuk çarpışma şekilleri içinden yapın."
+"SoftBody'deki boyut değişiklikleri çalışırken fizik motoru tarafından "
+"geçersiz kılınır.\n"
+"Bunun yerine alt düğümlerde çarpışma şekillerindeki boyutu değiştirin."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"AnimatedSprite3D 'nin çerçeveleri görüntülemek için bir SpriteFrames kaynağı "
-"oluşturulmalı veya 'Çerçeveler' niteliğinde ayarlanmalıdır."
+"AnimatedSprite3D'nin kareleri görüntüleyebilmesi için \"Çerçeveler\" "
+"özelliğinde bir SpriteFrames kaynağı oluşturulmalı veya ayarlanmalıdır."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -12544,6 +12512,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment, \"Ortam\" özelliğinin görünür bir etkiye sahip olması için "
+"bir Ortam içermesi gereklidir."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -12562,50 +12532,45 @@ msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' BlendTree düğümünde, animasyon bulunamadı: '% s'"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation not found: '%s'"
-msgstr "Animasyon Araçları"
+msgstr "Animasyon bulunamadı: '%s'"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' düğümünde geçersiz animasyon: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation: '%s'."
-msgstr "HATA: Geçersiz animasyon adı!"
+msgstr "Geçersiz animasyon: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
-msgstr "Şunun: '%s' şununla: '%s' bağlantısını kes"
+msgstr "'%s' düğümünün '%s' girişine hiçbir şey bağlı değil."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr ""
+msgstr "Grafik için hiçbir kök AnimationNode ayarlanmadı."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
-msgstr ""
-"Sahne Ağacı'ndan animasyonları düzenleyebilmek için bir AnimationPlayer "
-"seçin."
+msgstr "Animasyon içeren bir AnimationPlayer düğümünün yolu ayarlanmadı."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
msgstr ""
+"AnimasyonOynatıcı için ayarlanan yol, bir AnimasyonOynatıcı düğümüne yol "
+"açmaz."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr "Animasyon ağacı geçersizdir."
+msgstr "AnimationOynatıcı kök düğümü geçerli bir düğüm değil."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
-msgstr ""
+msgstr "Bu düğüm kullanımdan kaldırıldı. Bunun yerine AnimasyonAğacı kullanın."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid ""
@@ -12613,27 +12578,29 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
+"Renk: #%s\n"
+"SFD: Renk ata\n"
+"RMB: Önayar kaldır"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleme penceresinden renk seç."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Ham"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
-msgstr ""
+msgstr "Hex ve kod değerleri arasında geçiş yap."
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
-msgstr "Şuanki rengi bir önayar olarak kaydet"
+msgstr "Şuanki rengi bir önayar olarak kaydet."
#: scene/gui/container.cpp
msgid ""
@@ -12641,12 +12608,19 @@ msgid ""
"children placement behavior.\n"
"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
msgstr ""
+"Bir komut dosyası alt öğelerin yerleştirme davranışını yapılandırmadıkça, "
+"kapsayıcı kendi başına hiçbir amaca hizmet etmez.\n"
+"Komut dosyası eklemek istemiyorsanız bunun yerine düz bir Kontrol düğümü "
+"kullanın."
#: scene/gui/control.cpp
msgid ""
"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
msgstr ""
+"İpucu Araç İpucu, kontrolün Fare Filtresi \"Yoksay\" olarak ayarlandığı için "
+"görüntülenmez. Bu sorunu çözmek için Fare Filtresini \"Durdur\" veya "
+"\"Başarılı\" olarak ayarlayın."
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -12657,30 +12631,28 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Lütfen Doğrulayın..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"Açılır pencereler popup() veya popup*() işlevleri çağrılmadıkça varsayılan "
-"olarak gizlenecektir. Onları düzenleme için görünür kılmak da iyidir, ancak "
-"çalışırken gizlenecekler."
+"Popup() veya popup*() işlevlerinden herhangi birini çağırmazsanız pop-up'lar "
+"varsayılan olarak gizlenir. Bunları düzenleme için görünür yapmak iyidir, "
+"ancak çalıştırıldıktan sonra gizlenirler."
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr ""
+msgstr "\"Exp Edit\" etkinse, \"Min Değer\" 0'dan büyük olmalıdır."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"ScrollContainer tek bir çocuk denetimi ile çalışmak için tasarlanmıştır.\n"
-"Bir kapsayıcı (VBox,HBox, vb) veya bir Control'ü çocuk olarak kullanın ve "
-"özel minimum boyutu elle ayarlayın."
+"ScrollContainer tek bir alt denetimi ile çalışmak için tasarlanmıştır.\n"
+"Bir kapsayıcı (VBox,HBox, vb) ya da Control'ü alt düğüm olarak kullanın ve "
+"minimum boyutu elle ayarlayın."
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -12711,9 +12683,8 @@ msgid "Invalid source for preview."
msgstr "Önizleme için geçersiz kaynak."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for shader."
-msgstr "Gölgelendirici için geçersiz kaynak."
+msgstr "Shader için geçersiz kaynak."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid comparison function for that type."
@@ -12724,19 +12695,26 @@ msgid "Assignment to function."
msgstr "Ä°ÅŸleve atama."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Assignment to uniform."
-msgstr "DeÄŸiÅŸmeze atama."
+msgstr "uniform için atama."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr "Değişkenler yalnızca tepe işlevinde atanabilir."
+msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Sabit deÄŸerler deÄŸiÅŸtirilemez."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "%d değişiklik gerçekleştirildi."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Durağan Dışbükey Gövde Oluştur"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Şekil oluşturma başarısız!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index aca5040517..944a73ea67 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -702,8 +702,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Ðомер Ñ€Ñдка:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Замінено %d випадок(-ів)."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Замінити..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -5864,12 +5865,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Сітка порожнÑ!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Створіть увігнуте Ñтатичне тіло"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Створити увігнуту облаÑÑ‚ÑŒ зіткненнÑ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Створити опукле Ñтатичне тіло"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Створіть увігнуте Ñтатичне тіло"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5880,11 +5882,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Створити триÑіткову Ñтатичну форму"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити форми!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Створити вигнуті форми"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Ðеможливо Ñтворити теку."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Створити вигнуті форми"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5936,18 +5957,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Створити увігнуте Ñтатичне тіло"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Створити увігнуту облаÑÑ‚ÑŒ зіткненнÑ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Створити опуклу облаÑÑ‚Ñ– зіткненнÑ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Створити опуклу облаÑÑ‚Ñ– зіткненнÑ"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Створити контурну Ñітку ..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "ПереглÑд UV1"
@@ -8366,7 +8426,7 @@ msgstr "Ðабір плиток"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "Ðемає доÑтупних доданків ÑиÑтем ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñми."
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -9534,11 +9594,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "ЕкÑпортувати із діагноÑтикою"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "ШлÑху не Ñ–Ñнує."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби відкрити файл пакунка — дані не у форматі zip."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "Ðекоректний файл проєкту «.zip»: у ньому немає файла «project.godot»."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9546,11 +9614,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Будь лаÑка, виберіть порожню теку."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "Будь лаÑка, виберіть файл «project.godot» або «.zip»."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "У каталозі вже міÑтитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ”ÐºÑ‚ Godot."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10249,6 +10319,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "СуфікÑ"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Формальні вирази"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
@@ -10285,7 +10360,8 @@ msgstr ""
"ПорівнÑйте параметри лічильника."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "Лічильник на рівень"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10319,10 +10395,6 @@ msgstr ""
"Якщо цифр буде менше, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ нулÑми."
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Формальні вирази"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "ПоÑÑ‚-обробка"
@@ -10331,11 +10403,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "Ðе змінювати"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "ГорбатийРегіÑÑ‚Ñ€ у під_креÑлюваннÑ"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "під_креÑÐ»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ ГорбатийРегіÑÑ‚Ñ€"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10354,6 +10428,16 @@ msgstr "ВЕРХÐІЙ РЕГІСТР"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "Формальні вирази"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "ПрипуÑтимі Ñимволи:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "Змінити батьківÑький вузол"
@@ -10817,7 +10901,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Ðекоректна назва або шлÑÑ… до уÑпадкованого батьківÑького елемента."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Скрипт є коректним."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10909,6 +10994,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Помилка копіюваннÑ"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "Відеопам'ÑÑ‚ÑŒ"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "ПропуÑтити точки зупину"
@@ -10957,10 +11047,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "Загалом:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "Відеопам'ÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "ШлÑÑ… до реÑурÑу"
@@ -12658,6 +12744,15 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'Ñзувати лише
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Замінено %d випадок(-ів)."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Створити опукле Ñтатичне тіло"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити форми!"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index 5cbc202847..13e42dc0d1 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Line Number:"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgid "%d replaced."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
@@ -5765,11 +5765,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5781,12 +5782,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5838,19 +5857,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -8294,7 +8351,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9399,11 +9456,16 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9411,11 +9473,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10071,6 +10133,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10105,7 +10171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10135,10 +10201,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10147,11 +10209,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10170,6 +10232,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "At character %s"
+msgstr ""
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -10622,7 +10692,7 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10720,6 +10790,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
@@ -10770,10 +10844,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index d6f5114a98..868a2f2ad8 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Tung Le <tungkradle@gmail.com>, 2017.
# 38569459 <xxx38569459@gmail.com>, 2018.
# TyTYct Hihi <tytyct@gmail.com>, 2019.
-# Steve Dang <itsnguu@outlook.com>, 2019.
+# Steve Dang <itsnguu@outlook.com>, 2019, 2020.
# Peter Anh <peteranh3105@gmail.com>, 2019.
# DÅ©ng Äinh <dqdthanhthanh@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: DÅ©ng Äinh <dqdthanhthanh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-02 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Steve Dang <itsnguu@outlook.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr ""
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Số byte không đủ để giải mã, hoặc cấu trúc không chính xác."
+msgstr "Không đủ byte để giải mã, hoặc định dạng không hợp lệ."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "Dữ liệu vào không hợp lệ %i (không được thông qua)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
+msgstr "self không thể sử dụng vì instance là null (không thông qua)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Toán hạng không hợp lệ cho toán tử %s, %s và %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Index không hợp lệ của loại %s cho loại cơ sở %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tên index không hợp lệ '%s' cho loại cơ sở %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Äối số không hợp lệ để dá»±ng '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Khi cuá»™c gá»i đến '%s':"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "Miễn phí"
+msgstr "Tá»± do"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Cân bằng"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Phản chiếu"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Nhân đôi các khoá đã chá»n"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Xoá Key(s) được chá»n"
+msgstr "Xoá các khoá được chá»n"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
@@ -256,39 +256,36 @@ msgid "Anim Clips:"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Track Path"
-msgstr "Äổi giá trị Array"
+msgstr "Thay đổi Ä‘Æ°á»ng dẫn Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr ""
+msgstr "Bật tắt track này on/off."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "Cập nhật chế độ (Cách thuộc tính được thiết lập)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ná»™i suy"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr ""
+msgstr "Bá»c vòng lặp (Ná»™i suy kết thúc vá»›i việc bắt đầu vòng lặp)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this track."
-msgstr "Bá» track Ä‘ang chá»n."
+msgstr "BỠtrack này."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s): "
-msgstr "BÆ°á»›c (s):"
+msgstr "BÆ°á»›c: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tắt kích hoạt Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -304,7 +301,7 @@ msgstr "Kích hoạt"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Chụp"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
@@ -321,11 +318,11 @@ msgstr "Khối"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Kẹp vòng nội suy"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Bá»c vòng lặp ná»™i suy"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -415,6 +412,10 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
+"Các bản âm thanh chỉ có thể trỠđến các nút:\n"
+"-AudioStreamPlayer\n"
+"-AudioStreamPlayer2D\n"
+"-AudioStreamPlayer3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
@@ -433,40 +434,36 @@ msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "Thêm Track Animation"
+msgstr "Thêm Bezier Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn không hợp lệ, không thể thêm khoá."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "Track không phải loại Spatial, không thể thêm khoá"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "Chèn Track & Key Anim"
+msgstr "Thêm khoá Transform Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
-msgstr "Thêm Track Animation"
+msgstr "Thêm khoá Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn Track không hợp lệ, không thể thêm khoá phÆ°Æ¡ng thức."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Chèn Track & Key Anim"
+msgstr "Thêm khoá Method Track"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy phương thức trong đối tượng: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -514,11 +511,11 @@ msgstr "Chá»n má»™t AnimationPlayer từ Scene Tree để chỉnh sá»­a animati
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ hiển thị các track từ các nút đã chá»n trong cây."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm các track bởi nút hoặc hiển thị chúng dạng danh sách đơn giản."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:"
@@ -694,8 +691,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Dòng số:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Äã thay thế %d biến cố."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Thay thế ..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -3843,9 +3841,8 @@ msgid "Groups"
msgstr "Nhóm (Groups)"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Not in Group"
-msgstr "Nút không trong Nhóm"
+msgstr "Các nút không trong Nhóm"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -4071,7 +4068,7 @@ msgstr ""
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
-msgstr ""
+msgstr "Chá»n nút duy nhất để chỉnh sá»­a tính hiệu và nhóm của nó."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin"
@@ -4178,7 +4175,7 @@ msgstr "Äổi Thá»i gian Chuyển Animation"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Loại nút này không thể sử dụng. Chỉ các nút gốc được phép."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4196,7 +4193,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển điểm nút BlendSpace1D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4269,7 +4266,7 @@ msgstr "Xoá Variable"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr ""
+msgstr "BlendSpace2D không thuộc nút AnimationTree."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
@@ -4308,11 +4305,11 @@ msgstr "Chỉnh sá»­a Lá»c"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Output node can't be added to the blend tree."
-msgstr ""
+msgstr "Nút đầu ra không thể thêm vào cây Blend."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node to BlendTree"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nút vào cây Blend"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -4507,7 +4504,7 @@ msgstr "Vị trí hoạt ảnh (giây)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
-msgstr ""
+msgstr "Quy mô trình phát hoạt ảnh toàn cầu cho các nút."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
@@ -4653,7 +4650,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
-msgstr ""
+msgstr "Các nút bắt đầu và kết thúc là cần thiết cho một sub-transition."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "No playback resource set at path: %s."
@@ -4708,9 +4705,8 @@ msgid "Transition: "
msgstr "Chuyển tiếp: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Mode:"
-msgstr "Nhập từ Node:"
+msgstr "Chế độ chơi:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -4815,31 +4811,31 @@ msgstr "Nút Chạy một lần"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nút Mix"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nút Blend2"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nút Blend3"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nút Blend4"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nút TimeScale"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nút TimeSeek"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nút Transition"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations..."
@@ -4847,7 +4843,7 @@ msgstr "Nhập vào các hoạt ảnh ..."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
-msgstr "Chỉnh sá»­a lá»c Node"
+msgstr "Chỉnh bá»™ lá»c Node"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
@@ -5145,9 +5141,8 @@ msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Horizontal Guide"
-msgstr "Tạo Root Node:"
+msgstr "Tạo Ä‘Æ°á»ng Guide ngang"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5468,19 +5463,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Node Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Snap đến neo của Nút"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Node Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Snap sang hai bên nút"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Node Center"
-msgstr ""
+msgstr "Snap đến chính giữa nút"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Other Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Snap đế các nút khác"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to Guides"
@@ -5516,7 +5511,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo xÆ°Æ¡ng tuỳ chá»n từ các nút"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Custom Bones"
@@ -5637,7 +5632,7 @@ msgstr "Äang thêm %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể khởi tạo nhiá»u nút mà không có nút gốc."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -5658,6 +5653,8 @@ msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
+"Kéo & thả + Shift: Thêm nút cùng cấp\n"
+"Kéo & thả + Alt: Äổi loại nút"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon3D"
@@ -5747,7 +5744,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo điểm phát xạ từ nút"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat 0"
@@ -5849,11 +5846,11 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5865,13 +5862,31 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
-msgstr "Tạo nodes mới."
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Tạo hình dạng lồi"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Không thể tạo folder."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
+msgstr "Tạo hình dạng lồi"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5922,19 +5937,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "Tạo"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "Tạo"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr ""
@@ -5993,6 +6046,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr ""
+"Không có nguồn lưới được chỉ định (và không có MultiMesh đặt trong nút)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
@@ -6188,9 +6242,8 @@ msgid "Add Point to Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Curve"
-msgstr "Sá»­a Node Curve"
+msgstr "Chia Ä‘Æ°á»ng Curve"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
@@ -6307,7 +6360,7 @@ msgstr "Di chuyển đến..."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
-msgstr ""
+msgstr "Thuộc tính xương của nút Polygon2D không trỠđến nút Skeleton2D"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Sync Bones"
@@ -6849,9 +6902,8 @@ msgid "Clear Recent Scripts"
msgstr "Dá»n các cảnh gần đây"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connections to method:"
-msgstr "Kết nối đến Node:"
+msgstr "Kết nối đến phương thức:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Source"
@@ -6862,10 +6914,10 @@ msgid "Target"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
-msgstr "Không có kết nối đến input '%s' của node '%s'."
+msgstr ""
+"Không có phương thức kết nối '%s' của tín hiệu '%s' từ nút '%s' đến nút '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -6888,7 +6940,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể bỠnút vì script '%s' không sử dụng trong cảnh này."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
@@ -7069,7 +7121,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ xương không có xương, tạo một số nút Bone2D."
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7247,7 +7299,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt Ä‘á»™ng yêu cầu chá»n má»™t nút duy nhất."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock View Rotation"
@@ -7354,7 +7406,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Snap các nút đến Floor"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
@@ -8127,18 +8179,16 @@ msgid "Occlusion"
msgstr "Tạo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation"
-msgstr "Animation Node"
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Bitmask"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr "Nhập từ Node:"
+msgstr "Ưu tiên"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index"
@@ -8159,18 +8209,16 @@ msgid "Occlusion Mode"
msgstr "Tạo"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Mode"
-msgstr "Animation Node"
+msgstr "Chế độ Navigation"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Bitmask Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Priority Mode"
-msgstr "Nhập từ Node:"
+msgstr "Chế độ Ưu tiên"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8195,9 +8243,8 @@ msgid "Erase bitmask."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new rectangle."
-msgstr "Tạo nodes mới."
+msgstr "Tạo hình chữ nhật mới."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8406,7 +8453,7 @@ msgstr "Xuất Tile Set"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -8440,9 +8487,8 @@ msgid "Staging area"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detect new changes"
-msgstr "Tạo nodes mới."
+msgstr "Phát hiện thay đổi mới"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8574,7 +8620,7 @@ msgstr "Phiên bản hiện tại:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resize VisualShader node"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi kích thước nút VisualShader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set Uniform Name"
@@ -8586,22 +8632,20 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node to Visual Shader"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nút vào Visual Shader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Nodes"
-msgstr "Nhân đôi Node(s)"
+msgstr "Nhân bản các nút"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Dán các nút"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Xóa Node(s)"
+msgstr "Xoá các nút"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Visual Shader Input Type Changed"
@@ -8620,14 +8664,12 @@ msgid "Light"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show resulted shader code."
-msgstr "Tạo Root Node:"
+msgstr "Hiện kết quả mã shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Shader Node"
-msgstr "Tạo Root Node:"
+msgstr "Tạo nút Shader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9467,9 +9509,8 @@ msgid "Script"
msgstr "Tạo Script"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Export Mode:"
-msgstr "Nhập từ Node:"
+msgstr "Chế độ xuất Script:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Text"
@@ -9500,9 +9541,8 @@ msgid "Export Project"
msgstr "Xuất dự án ra"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export mode?"
-msgstr "Nhập từ Node:"
+msgstr "Chế độ xuất?"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -9531,11 +9571,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
+msgstr "Tệp không tồn tại."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Lỗi không thể mở gói, không phải dạng nén."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9543,11 +9590,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10166,7 +10213,7 @@ msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Select Node"
-msgstr ""
+msgstr "Chá»n nút"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
@@ -10174,7 +10221,7 @@ msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
-msgstr ""
+msgstr "Lấy một nút"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
@@ -10206,6 +10253,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Phiên bản hiện tại:"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -10214,26 +10266,24 @@ msgid "Substitute"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node name"
-msgstr "Äổi tên"
+msgstr "Tên nút"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node's parent name, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Tên cha mẹ của nút, nếu có sẵn"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node type"
-msgstr ""
+msgstr "Loại nút"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Current scene name"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root node name"
-msgstr "Äổi tên"
+msgstr "Tên nút gốc"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
@@ -10242,12 +10292,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nếu đặt bộ đếm khởi động lại cho từng nhóm nút con"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Initial value for the counter"
@@ -10260,7 +10310,7 @@ msgstr "BÆ°á»›c (s):"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
-msgstr ""
+msgstr "Giá trị mà bộ đếm tăng lên cho mỗi nút"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Padding"
@@ -10273,10 +10323,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10285,11 +10331,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10309,9 +10355,18 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Äặt lại phóng"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Ký tự hợp lệ:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
-msgstr ""
+msgstr "Äổi cha mẹ của nút"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
@@ -10358,6 +10413,8 @@ msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""
+"Không thể làm cảnh '%s' vì trong cảnh hiện tại tồn tại trong một các nút của "
+"nó."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
@@ -10381,23 +10438,25 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển nút trong cha mẹ"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển các nút trong cha mẹ"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
-msgstr "Nhân đôi Node(s)"
+msgstr "Nhân đôi các nút"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
msgstr ""
+"Không thể đổi cha mẹ các nút trong cảnh kế thừa, thứ tự các nút không thể "
+"thay đổi."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
-msgstr ""
+msgstr "Nút phải thuộc cảnh đã chỉnh sửa để trở thành gốc."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instantiated scenes can't become root"
@@ -10405,29 +10464,27 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make node as Root"
-msgstr ""
+msgstr "Gán nút là nút Gốc"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Xóa Node(s)"
+msgstr "Xoá %d nút?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá nút gốc \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
-msgstr ""
+msgstr "Xoá nút \"%s\" và các nút con của nó?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Xóa Node(s)"
+msgstr "Xoá nút \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể thực hiện với nút gốc."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
@@ -10442,12 +10499,15 @@ msgid ""
"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
"reverted to their default."
msgstr ""
+"Vô hiệu \"editable_instance\" sẽ khiến tất cả thuộc tính nút vỠlại mặc định."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
+"Kích hoạt \"Load As Placeholder\" sẽ vô hiệu hoá \"Editable Children\" và "
+"khiến tất cả thuộc tính của nút vỠlại mặc định."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -10460,7 +10520,7 @@ msgstr "Tạo Scene Mới"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Root Node:"
-msgstr "Tạo Root Node:"
+msgstr "Tạo Nút Gốc:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "2D Scene"
@@ -10475,17 +10535,16 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Giao diện ngÆ°á»i dùng"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Other Node"
-msgstr "Xóa Node(s)"
+msgstr "Nút khác"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hoạt động trên các nút từ ngoại cảnh!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể hoạt động các nút mà cảnh hiện tại kế thừa từ nó!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
@@ -10493,11 +10552,11 @@ msgstr "Äính kèm Script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
-msgstr "Xóa Node(s)"
+msgstr "Xóa các nút"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change type of node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Äổi loại của các nút"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10535,7 +10594,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nút con"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -10547,9 +10606,8 @@ msgid "Change Type"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reparent to New Node"
-msgstr "Tạo các nút mới."
+msgstr "Reparent đến nút mới"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
@@ -10565,30 +10623,30 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép Ä‘Æ°á»ng dẫn nút"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Tạo các nút mới."
+msgstr "Thêm/Tạo một nút mới."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""
+"Tệp tin cảnh giống như một nút. Tạo một cảnh kế thừa nếu nó không có nút gốc."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Äính kèm má»™t tệp lệnh cho nút đã chá»n."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Xoá tệp lệnh khá»i nút đã chá»n."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -10607,9 +10665,8 @@ msgid "Toggle Visible"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Node"
-msgstr "Di chuyển Node(s)"
+msgstr "Mở khoá nút"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -10623,25 +10680,31 @@ msgstr "Kết nối bị lỗi"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo cấu hình nút:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"Nút có %s kết nối và %s nhóm.\n"
+"Nhấp để hiện khung tín hiệu."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"Nút có %s kết nối.\n"
+"Nhấp để hiện khung tín hiệu."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
+"Nút có trong %s nhóm.\n"
+"Nhấp để hiện khung nhóm."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -10653,6 +10716,8 @@ msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock it."
msgstr ""
+"Nút hiện khoá.\n"
+"Nhấp để mở khoá nó."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -10672,23 +10737,23 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên nút không hợp lệ, các ký tự sau bị cấm:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
-msgstr ""
+msgstr "Äổi tên nút"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
-msgstr ""
+msgstr "Cây (nút):"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo cấu hình nút!"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
-msgstr ""
+msgstr "Chá»n má»™t Nút"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty."
@@ -10699,9 +10764,8 @@ msgid "Filename is empty."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is not local."
-msgstr "Path không chỉ đến Node!"
+msgstr "Path không là cục bộ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -10767,7 +10831,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Animation tree khả dụng."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10779,9 +10843,8 @@ msgid "Built-in script (into scene file)."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Tạo nodes mới."
+msgstr "Sẽ tạo một tệp lệnh mới."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Will load an existing script file."
@@ -10809,7 +10872,7 @@ msgstr "Tạo Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
-msgstr ""
+msgstr "Äính kèm lệnh cho nút"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote "
@@ -10871,6 +10934,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Tạo các điểm."
@@ -10921,10 +10988,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -11361,26 +11424,31 @@ msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
"properly!"
msgstr ""
+"Má»™t nút yielded không có bá»™ nhá»› làm việc, Ä‘á»c lại tài liệu vể cách yield!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
"memory."
msgstr ""
+"Nút đã yield, nhưng không trả vỠtrạng thái chức năng trong bộ nhớ làm việc "
+"đầu tiên."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
"your node please."
msgstr ""
+"Giá trị trả vỠphải được gán cho phần tử đầu tiên của bộ nhớ làm việc của "
+"nút! Sửa lại nút của bạn."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
-msgstr ""
+msgstr "Nút trả vỠđầu ra là chuỗi không hợp lệ: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm ra chuỗi bit nhưng không phải nút trong ngăn xếp, báo cáo lỗi!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Stack overflow with stack depth: "
@@ -11421,18 +11489,16 @@ msgid "Override an existing built-in function."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Tạo nodes mới."
+msgstr "Tạo một hàm mới."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Tạo nodes mới."
+msgstr "Tạo một biến mới."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
@@ -11496,11 +11562,11 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Gỡ bỠcác nút VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân bản các nút VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
@@ -11512,11 +11578,11 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Giữ %s và thả để tham chiếu đơn giản đế nút."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Giữ Ctrl và thả để tham chiếu đơn giản đến nút."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
@@ -11528,11 +11594,11 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Preload Node"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm nút Preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm các nút từ cây"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid ""
@@ -11554,30 +11620,27 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Move Node(s)"
-msgstr "Di chuyển Node(s)"
+msgstr "Di chuyển các nút"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Node"
-msgstr ""
+msgstr "Gỡ bỠnút VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Kết nối các nút"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect Nodes"
-msgstr "Äứt kết nối"
+msgstr "Ngắt kết nối các nút"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Node Data"
-msgstr "Kết nối đến Node:"
+msgstr "Kết nối dữ liệu nút"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Node Sequence"
-msgstr "Kết nối đến Node:"
+msgstr "Kết nối trình tự nút"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
@@ -11593,7 +11656,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể sao chép nút chức năng."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
@@ -11601,19 +11664,19 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Dán các nút VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function with a function node."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo hàm với một nút chức năng."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể tạo hàm của các nút từ các nút của nhiá»u chức năng."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select at least one node with sequence port."
-msgstr ""
+msgstr "Chá»n ít nhất má»™t nút cho cổng trình tá»±."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Try to only have one sequence input in selection."
@@ -11658,9 +11721,8 @@ msgid "Change Base Type:"
msgstr "Äổi %s Loại"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
-msgstr "Thêm Nút ..."
+msgstr "Thêm các nút..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11686,11 +11748,11 @@ msgstr "Tìm loại Node"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép các nút"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Cắt các nút"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11724,7 +11786,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
-msgstr ""
+msgstr "Äối tượng cÆ¡ sở không phải má»™t nút!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
@@ -12482,6 +12544,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Äã thay thế %d biến cố."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Brief Description"
#~ msgstr "Mô tả ngắn gá»n:"
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 67f2738f86..a2c33ea918 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -59,11 +59,12 @@
# king <wangding1992@126.com>, 2019.
# silentbird <silentbird520@outlook.com>, 2019.
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019, 2020.
+# Revan Ji <jiruifancr@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "线性"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr "立方体"
+msgstr "三次方"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -732,8 +733,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "è¡Œå·:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "替æ¢äº†%d项。"
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "替æ¢..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -1801,7 +1803,7 @@ msgstr "在文件管ç†å™¨ä¸­æ˜¾ç¤º"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder..."
-msgstr "新建文件夹 ..."
+msgstr "新建文件夹..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -1814,7 +1816,7 @@ msgstr "所有å¯ç”¨ç±»åž‹"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
-msgstr "所有文件(*)"
+msgstr "所有文件(*)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
@@ -2334,8 +2336,8 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
-"这是一个远程对象,因此ä¸ä¼šä¿ç•™å¯¹å…¶çš„更改。 请阅读与调试相关的文档,以更好地了"
-"解此工作æµç¨‹ã€‚"
+"这是远程对象,因此ä¸ä¼šä¿ç•™å¯¹å…¶çš„更改。\n"
+"请阅读与调试相关的文档,以更好地了解此工作æµç¨‹ã€‚"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
@@ -3131,11 +3133,11 @@ msgstr "æ›´æ–°"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
+msgstr "版本:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Author:"
-msgstr "作者:"
+msgstr "作者:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
@@ -3147,7 +3149,7 @@ msgstr "编辑:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
-msgstr "测é‡:"
+msgstr "测é‡ï¼š"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
@@ -3207,7 +3209,7 @@ msgstr "[空]"
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Assign..."
-msgstr "分é…..."
+msgstr "指定..."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Invalid RID"
@@ -3217,7 +3219,7 @@ msgstr "无效的RID"
msgid ""
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
"property (%s)."
-msgstr "被选择的资æºï¼ˆ%s)并ä¸èƒ½åŒ¹é…此属性(%s)应有的类型。"
+msgstr "所选资æºï¼ˆ%s)与该属性(%s)所需的类型都ä¸åŒ¹é…。"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
@@ -3346,11 +3348,11 @@ msgstr "æµè§ˆ"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
-msgstr "场景路径:"
+msgstr "场景路径:"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
-msgstr "从节点中导入:"
+msgstr "从节点中导入:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Redownload"
@@ -3387,7 +3389,7 @@ msgstr "检索镜åƒï¼Œè¯·ç­‰å¾…..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "移除版本为 '%s' 的模�"
+msgstr "是å¦ç§»é™¤ç‰ˆæœ¬ä¸ºâ€œ%sâ€çš„模æ¿ï¼Ÿ"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -3403,7 +3405,7 @@ msgstr "模æ¿ä¸­æ²¡æœ‰æ‰¾åˆ°version.txt文件。"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "创建模æ¿æ–‡ä»¶è·¯å¾„出错:"
+msgstr "创建模æ¿æ–‡ä»¶è·¯å¾„出错:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -3411,7 +3413,7 @@ msgstr "正在解压导出模æ¿"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
-msgstr "导入:"
+msgstr "正在导入:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error getting the list of mirrors."
@@ -3430,7 +3432,7 @@ msgstr "没有找到这个版本的下载链接。直接下载åªé€‚用于正å¼
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve."
-msgstr "无法解æž."
+msgstr "无法解æžã€‚"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3453,7 +3455,7 @@ msgstr "循环é‡å®šå‘。"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed:"
-msgstr "失败:"
+msgstr "失败:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
@@ -3461,21 +3463,23 @@ msgstr "下载完æˆã€‚"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "无法移除临时文件:"
+msgstr "无法移除临时文件:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"Templates installation failed.\n"
"The problematic templates archives can be found at '%s'."
-msgstr "模æ¿å®‰è£…失败。有问题的模æ¿æ–‡æ¡£åœ¨ '%s' 。"
+msgstr ""
+"模æ¿å®‰è£…失败。\n"
+"有问题的模æ¿æ–‡æ¡£åœ¨â€œ%sâ€ã€‚"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "错误的请求链接:"
+msgstr "请求URL时出错:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror..."
-msgstr "正在连接镜åƒç½‘站。。"
+msgstr "正在连接镜åƒç½‘ç«™..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
@@ -3525,11 +3529,11 @@ msgstr "无压缩的Android Build资æº"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
-msgstr "当å‰ç‰ˆæœ¬:"
+msgstr "当å‰ç‰ˆæœ¬ï¼š"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Installed Versions:"
-msgstr "已安装版本:"
+msgstr "已安装版本:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Install From File"
@@ -3565,7 +3569,7 @@ msgstr "收è—"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
-msgstr "状æ€: 导入文件失败。请手动修å¤æ–‡ä»¶åŽé‡æ–°å¯¼å…¥ã€‚"
+msgstr "状æ€ï¼šå¯¼å…¥æ–‡ä»¶å¤±è´¥ã€‚请手动修å¤æ–‡ä»¶åŽé‡æ–°å¯¼å…¥ã€‚"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
@@ -3577,15 +3581,15 @@ msgstr "无法将文件夹移动到其自身。"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error moving:"
-msgstr "移动出错:"
+msgstr "移动出错:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Error duplicating:"
-msgstr "å¤åˆ¶å‡ºé”™:"
+msgstr "å¤åˆ¶å‡ºé”™ï¼š"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Unable to update dependencies:"
-msgstr "无法更新ä¾èµ–:"
+msgstr "无法更新ä¾èµ–:"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided."
@@ -3605,19 +3609,19 @@ msgstr "å称包å«æ— æ•ˆå­—符。"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
-msgstr "é‡å‘½å文件:"
+msgstr "é‡å‘½å文件:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming folder:"
-msgstr "é‡å‘½å文件夹:"
+msgstr "é‡å‘½å文件夹:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "æ‹·è´æ–‡ä»¶:"
+msgstr "æ‹·è´æ–‡ä»¶ï¼š"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "å¤åˆ¶æ–‡ä»¶å¤¹:"
+msgstr "å¤åˆ¶æ–‡ä»¶å¤¹ï¼š"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Inherited Scene"
@@ -5247,22 +5251,22 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Lock Selected"
-msgstr "é”定选定"
+msgstr "é”定所选项"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock Selected"
-msgstr "解é”所选"
+msgstr "解é”所选项"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Group Selected"
-msgstr "分组选择"
+msgstr "编组所选项"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Ungroup Selected"
-msgstr "å–消选定分组"
+msgstr "解组所选项"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -5647,7 +5651,7 @@ msgstr "生æˆé¡¶ç‚¹è®¡æ•°:"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Mask"
-msgstr "å‘å°„é®ç½©"
+msgstr "Emission Mask(å‘å°„é®æŒ¡)"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5672,7 +5676,7 @@ msgstr "从åƒç´ æ•èŽ·"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Colors"
-msgstr "å‘光颜色"
+msgstr "Emission Colors(å‘射颜色)"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
msgid "CPUParticles"
@@ -5785,12 +5789,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "网格为空ï¼"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "创建é™æ€ä¸‰ç»´èº«ä½“"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "创建三角网格碰撞åŒçº§"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "创建é™æ€å‡¸ä½“(Convex Body)"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "创建é™æ€ä¸‰ç»´èº«ä½“"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5801,11 +5806,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "创建三维网格é™æ€å½¢çŠ¶"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr "创建形状失败ï¼"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "创建凸形"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "无法创建文件夹。"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "创建凸形"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -5857,18 +5881,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "创建三角网格é™æ€å®žä½“"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "创建三角网格碰撞åŒçº§"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "创建凸型碰撞åŒçº§"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "创建凸型碰撞åŒçº§"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "创建轮廓网格..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "View UV1"
msgstr "查看UV1"
@@ -7839,7 +7902,7 @@ msgstr "字体"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
-msgstr "颜色"
+msgstr "Color(颜色)"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
@@ -8260,7 +8323,7 @@ msgstr "图å—集"
msgid "No VCS addons are available."
msgstr "没有å¯ç”¨çš„VCSæ’件。"
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -9383,11 +9446,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "使用调试导出"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "该路径ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "打开压缩文件时出错,éžzipæ ¼å¼ã€‚"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "无效的“.zipâ€é¡¹ç›®æ–‡ä»¶ï¼Œæ²¡æœ‰åŒ…å«ä¸€ä¸ªâ€œproject.godotâ€æ–‡ä»¶ã€‚"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9395,11 +9466,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "请选择空文件夹。"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "请选择一个“project.godotâ€æˆ–者“.zipâ€æ–‡ä»¶ã€‚"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "文件夹已ç»åŒ…å«äº†ä¸€ä¸ªGodot项目。"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10081,6 +10154,11 @@ msgid "Suffix"
msgstr "åŽç¼€"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "正则表达å¼"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Advanced Options"
msgstr "高级选项"
@@ -10117,7 +10195,8 @@ msgstr ""
"比较计数器的选项。"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+#, fuzzy
+msgid "Per-level Counter"
msgstr "å„级å•ç‹¬è®¡æ•°"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10149,10 +10228,6 @@ msgstr ""
"缺失的数字将用0填充在头部。"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "正则表达å¼"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr "åŽæœŸå¤„ç†"
@@ -10161,11 +10236,13 @@ msgid "Keep"
msgstr "ä¿æŒ"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+#, fuzzy
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr "驼峰å¼è½¬ä¸ºä¸‹åˆ’线å¼"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+#, fuzzy
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr "下划线å¼è½¬ä¸ºé©¼å³°å¼"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10184,6 +10261,16 @@ msgstr "转为大写"
msgid "Reset"
msgstr "é‡ç½®"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr "正则表达å¼"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "有效字符:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr "é‡è®¾çˆ¶èŠ‚点"
@@ -10636,7 +10723,8 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "所继承父类的å称或路径无效。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script is valid."
+#, fuzzy
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "脚本有效。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10728,6 +10816,11 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "å¤åˆ¶é”™è¯¯ä¿¡æ¯"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "显存"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "跳过断点"
@@ -10776,10 +10869,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "åˆè®¡:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "显存"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "资æºè·¯å¾„"
@@ -12371,6 +12460,15 @@ msgstr "å˜é‡åªèƒ½åœ¨é¡¶ç‚¹å‡½æ•°ä¸­æŒ‡å®šã€‚"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ä¸å…许修改常é‡ã€‚"
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "替æ¢äº†%d项。"
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "创建é™æ€å‡¸ä½“(Convex Body)"
+
+#~ msgid "Failed creating shapes!"
+#~ msgstr "创建形状失败ï¼"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index e57c2c0303..1264617142 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "行數:"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "å–代了 %d 個。"
+msgid "%d replaced."
+msgstr "å–代"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -6121,11 +6121,12 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "無法新增資料夾"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6137,12 +6138,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "新增"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "新增"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6194,19 +6213,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "縮放selection"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "縮放selection"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "檔案"
@@ -8740,7 +8797,7 @@ msgstr "TileSet..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9875,11 +9932,16 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "The path does not exist."
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "檔案ä¸å­˜åœ¨."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9887,11 +9949,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10571,6 +10633,10 @@ msgid "Suffix"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "é¸é …"
@@ -10609,7 +10675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10639,10 +10705,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10651,11 +10713,11 @@ msgid "Keep"
msgstr "ä¿ç•™"
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10677,6 +10739,15 @@ msgstr "轉為..."
msgid "Reset"
msgstr "é‡è¨­ç¸®æ”¾æ¯”例"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "有效字符:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11151,7 +11222,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "腳本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11258,6 +11329,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "載入錯誤"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "刪除"
@@ -11308,10 +11383,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12902,6 +12973,10 @@ msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "å–代了 %d 個。"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Brief Description"
#~ msgstr "簡述:"
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 6dfb9304f9..eaea30d310 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-30 03:56+0000\n"
"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Convert()函數所收到的åƒæ•¸éŒ¯èª¤ï¼Œè«‹ç”¨ TYPE_* 常數。"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "應為一個長度是1(一個字元)的字串"
+msgstr "應為一個長度是1(一個字元)的字串。"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -142,9 +142,8 @@ msgid "Add Bezier Point"
msgstr "添加è²å¡žçˆ¾é»ž"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "移動è²å¡žçˆ¾é»ž"
+msgstr "移動Bezier點"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -333,11 +332,11 @@ msgstr "立方體"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Clampå¼å…§æ’循環"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Wrapå¼å…§æ’循環"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "æ’入動畫"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "AnimationPlayerä¸èƒ½è¢«è‡ªå·±æ‰€å•Ÿå‹•ï¼Œå¿…須由其他player啟動。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "é‡æ–°æŽ’列 Autoload"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Transform軌åªèƒ½æ·»åŠ åœ¨spatial為主的節點。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -452,7 +451,7 @@ msgstr "無法添加沒有根目錄的新曲目"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "此軌ä¸èƒ½ç”¨æ–¼Bezier(å­å±¬æ€§ä¸é©åˆ)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -637,9 +636,8 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "使用è²å¡žçˆ¾æ›²ç·š"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr "動畫. 最佳化"
+msgstr "動畫最佳化"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
@@ -734,8 +732,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "行號:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "å–代了 %d 個。"
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "替æ›â€¦"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -965,9 +964,8 @@ msgid "Go To Method"
msgstr "å‰å¾€æ–¹æ³•"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change %s Type"
-msgstr "變更 %s 尺寸"
+msgstr "變更 %s 種類"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change"
@@ -1158,7 +1156,6 @@ msgid "Change Dictionary Value"
msgstr "改變字典 value"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Godot 社群感è¬ä½ !"
@@ -1195,7 +1192,6 @@ msgid "Gold Sponsors"
msgstr "黃金贊助"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mini Sponsors"
msgstr "迷你贊助"
@@ -1204,12 +1200,10 @@ msgid "Gold Donors"
msgstr "黃金æ贈者"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Silver Donors"
msgstr "白銀æ贈者"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bronze Donors"
msgstr "紅銅æ贈者"
@@ -1292,7 +1286,6 @@ msgid "Install"
msgstr "安è£"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Installer"
msgstr "套件安è£"
@@ -2034,7 +2027,7 @@ msgstr "掃ææº"
msgid ""
"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
"aborted"
-msgstr ""
+msgstr "因為有多個ä¸åŒç¨®é¡žimporter指å‘檔案 %s,導入失敗"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
@@ -2257,8 +2250,9 @@ msgid "Start"
msgstr "開始"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
+#, fuzzy
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
#, fuzzy
@@ -2267,7 +2261,7 @@ msgstr "下載"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "上"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2276,23 +2270,23 @@ msgstr "節點"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "進來的Rpc"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "進來的Rset"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "出去的 RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
+msgstr "出去的 RSET"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
-msgstr ""
+msgstr "新視窗"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
@@ -2681,6 +2675,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"é¸æ“‡å ´æ™¯'%s'ä¸å­˜åœ¨ï¼Œé¸æ“‡å¦ä¸€å€‹å ´æ™¯ï¼Ÿ\n"
+"你之後å¯ä»¥åœ¨ã€Œæ‡‰ç”¨ç¨‹å¼ã€åˆ†é¡žä¸­çš„「專案設定ã€è®Šæ›´é€™è¨­å®šã€‚"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2688,6 +2684,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"é¸æ“‡çš„場景'%s'ä¸æ˜¯ä¸€å€‹å ´æ™¯æª”案,è¦é¸æ“‡å¦ä¸€å€‹å ´æ™¯å—Žï¼Ÿ\n"
+"你之後å¯ä»¥åœ¨ã€Œæ‡‰ç”¨ç¨‹å¼ã€åˆ†é¡žä¸­çš„「專案設定ã€è®Šæ›´é€™è¨­å®šã€‚"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
@@ -2726,7 +2724,7 @@ msgstr "關閉其他é¸é …å¡"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "關閉å³æ–¹æ‰€æœ‰çš„分é "
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -6104,12 +6102,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "網格是空的ï¼"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "無法新增資料夾."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "創建éœæ…‹å‡¸é«”"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -6121,12 +6120,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "創建凸形éœæ…‹é«”"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "創建凸é¢å½¢ç‹€"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "無法新增資料夾."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "創建凸é¢å½¢ç‹€"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6178,19 +6195,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
msgstr "創建碰撞多邊形"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
+msgstr "創建碰撞多邊形"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "創建輪廓網格…"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "éŽæ¿¾æª”案..."
@@ -8716,7 +8771,7 @@ msgstr ""
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -9848,11 +9903,19 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr "導出為調試"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "路徑ä¸å­˜åœ¨."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "é–‹å•Ÿå¥—ä»¶æª”æ¡ˆå‡ºéŒ¯ï¼Œéž zip æ ¼å¼ã€‚"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr "“.zipâ€é …目檔案無效,ä¸åŒ…å«â€œproject.godotâ€æª”案。"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9860,11 +9923,13 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "è«‹é¸æ“‡ä¸€å€‹ç©ºè³‡æ–™å¤¾ã€‚"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr "è«‹é¸æ“‡â€œproject.godotâ€æˆ–“.zipâ€æª”案。"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+#, fuzzy
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr "目錄已包å«ä¸€å€‹godot項目。"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10548,6 +10613,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "設置ç£è²¼å€åŸŸ"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "å¸é™„é¸é …"
@@ -10585,7 +10655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10616,10 +10686,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10628,11 +10694,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10654,6 +10720,15 @@ msgstr "轉æ›æˆ..."
msgid "Reset"
msgstr "é‡è¨­ç¸®æ”¾å¤§å°"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "åˆæ³•å­—å…ƒ:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11125,7 +11200,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "動畫樹有效。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11235,6 +11310,11 @@ msgstr "連接..."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
+msgid "Video RAM"
+msgstr "影片記憶體"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "刪除"
@@ -11286,10 +11366,6 @@ msgid "Total:"
msgstr "總計:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr "影片記憶體"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr "資æºè·¯å¾‘"
@@ -12904,6 +12980,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "å–代了 %d 個。"
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "創建éœæ…‹å‡¸é«”"
+
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
diff --git a/main/main.cpp b/main/main.cpp
index 00ce8c6f7b..9f1d9ce5fe 100644
--- a/main/main.cpp
+++ b/main/main.cpp
@@ -1719,7 +1719,7 @@ bool Main::start() {
ERR_CONTINUE_MSG(obj == NULL, "Cannot instance script for autoload, expected 'Node' inheritance, got: " + String(ibt));
n = Object::cast_to<Node>(obj);
- n->set_script(script_res.get_ref_ptr());
+ n->set_script(script_res);
}
ERR_CONTINUE_MSG(!n, "Path in autoload not a node or script: " + path);
diff --git a/misc/dist/shell/godot.fish b/misc/dist/shell/godot.fish
new file mode 100644
index 0000000000..3cffcfa3b8
--- /dev/null
+++ b/misc/dist/shell/godot.fish
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Fish completion for the Godot editor
+# To use it, install this file in `~/.config/fish/completions` then restart your shell.
+# You can also `source` this file directly in your shell startup file.
+#
+# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
+# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
+# in the Software without restriction, including without limitation the rights
+# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
+# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
+# copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
+# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
+# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
+# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
+# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
+# SOFTWARE.
+
+function godot_video_driver_args
+ # Use a function instead of a fixed string to customize the argument descriptions.
+ echo -e "Vulkan\tVulkan renderer"
+ echo -e "GLES2\tOpenGL ES 2.0 renderer"
+end
+
+# Erase existing completions for Godot.
+complete -c godot -e
+
+# General options:
+complete -c godot -s h -l help -d "Display the full help message"
+complete -c godot -l version -d "Display the version string"
+complete -c godot -s v -l verbose -d "Use verbose stdout mode"
+complete -c godot -l quiet -d "Quiet mode, silences stdout messages (errors are still displayed)"
+
+# Run options:
+complete -c godot -s e -l editor -d "Start the editor instead of running the scene"
+complete -c godot -s p -l project-manager -d "Start the project manager, even if a project is auto-detected"
+complete -c godot -s q -l quit -d "Quit after the first iteration"
+complete -c godot -s l -l language -d "Use a specific locale (<locale> being a two-letter code)" -x
+complete -c godot -l path -d "Path to a project (<directory> must contain a 'project.godot' file)" -r
+complete -c godot -s u -l upwards -d "Scan folders upwards for project.godot file"
+complete -c godot -l main-pack -d "Path to a pack (.pck) file to load" -r
+complete -c godot -l render-thread -d "Set the render thread mode" -x -a "unsafe safe separate"
+complete -c godot -l remote-fs -d "Use a remote filesystem (<host/IP>[:<port>] address)" -x
+complete -c godot -l remote-fs-password -d "Password for remote filesystem" -x
+complete -c godot -l audio-driver -d "Set the audio driver" -x
+complete -c godot -l video-driver -d "Set the video driver" -x -a "(godot_video_driver_args)"
+
+# Display options:
+complete -c godot -s f -l fullscreen -d "Request fullscreen mode"
+complete -c godot -s m -l maximized -d "Request a maximized window"
+complete -c godot -s w -l windowed -d "Request windowed mode"
+complete -c godot -s t -l always-on-top -d "Request an always-on-top window"
+complete -c godot -l resolution -d "Request window resolution" -x
+complete -c godot -l position -d "Request window position" -x
+complete -c godot -l low-dpi -d "Force low-DPI mode (macOS and Windows only)"
+complete -c godot -l no-window -d "Disable window creation (Windows only), useful together with --script"
+complete -c godot -l enable-vsync-via-compositor -d "When Vsync is enabled, Vsync via the OS' window compositor (Windows only)"
+complete -c godot -l disable-vsync-via-compositor -d "Disable Vsync via the OS' window compositor (Windows only)"
+
+# Debug options:
+complete -c godot -s d -l debug -d "Debug (local stdout debugger)"
+complete -c godot -s b -l breakpoints -d "Specify the breakpoint list as source::line comma-separated pairs, no spaces (use %20 instead)" -x
+complete -c godot -l profiling -d "Enable profiling in the script debugger"
+complete -c godot -l remote-debug -d "Enable remote debugging"
+complete -c godot -l debug-collisions -d "Show collision shapes when running the scene"
+complete -c godot -l debug-navigation -d "Show navigation polygons when running the scene"
+complete -c godot -l frame-delay -d "Simulate high CPU load (delay each frame by the given number of milliseconds)" -x
+complete -c godot -l time-scale -d "Force time scale (higher values are faster, 1.0 is normal speed)" -x
+complete -c godot -l disable-render-loop -d "Disable render loop so rendering only occurs when called explicitly from script"
+complete -c godot -l disable-crash-handler -d "Disable crash handler when supported by the platform code"
+complete -c godot -l fixed-fps -d "Force a fixed number of frames per second (this setting disables real-time synchronization)" -x
+complete -c godot -l print-fps -d "Print the frames per second to the stdout"
+
+# Standalone tools:
+complete -c godot -s s -l script -d "Run a script" -r
+complete -c godot -l check-only -d "Only parse for errors and quit (use with --script)"
+complete -c godot -l export -d "Export the project using the given preset and matching release template" -x
+complete -c godot -l export-debug -d "Same as --export, but using the debug template" -x
+complete -c godot -l export-pack -d "Same as --export, but only export the game pack for the given preset" -x
+complete -c godot -l doctool -d "Dump the engine API reference to the given path in XML format, merging if existing files are found" -r
+complete -c godot -l no-docbase -d "Disallow dumping the base types (used with --doctool)"
+complete -c godot -l build-solutions -d "Build the scripting solutions (e.g. for C# projects)"
+complete -c godot -l gdnative-generate-json-api -d "Generate JSON dump of the Godot API for GDNative bindings"
+complete -c godot -l test -d "Run a unit test" -x
diff --git a/modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp b/modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
index 21dd758391..ca134824f7 100644
--- a/modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
+++ b/modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp
@@ -49,7 +49,7 @@ void NetworkedMultiplayerENet::set_target_peer(int p_peer) {
int NetworkedMultiplayerENet::get_packet_peer() const {
- ERR_FAIL_COND_V(!active, 1);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!active, 1, "The multiplayer instance isn't currently active.");
ERR_FAIL_COND_V(incoming_packets.size() == 0, 1);
return incoming_packets.front()->get().from;
@@ -57,7 +57,7 @@ int NetworkedMultiplayerENet::get_packet_peer() const {
int NetworkedMultiplayerENet::get_packet_channel() const {
- ERR_FAIL_COND_V(!active, -1);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!active, -1, "The multiplayer instance isn't currently active.");
ERR_FAIL_COND_V(incoming_packets.size() == 0, -1);
return incoming_packets.front()->get().channel;
@@ -65,7 +65,7 @@ int NetworkedMultiplayerENet::get_packet_channel() const {
int NetworkedMultiplayerENet::get_last_packet_channel() const {
- ERR_FAIL_COND_V(!active, -1);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!active, -1, "The multiplayer instance isn't currently active.");
ERR_FAIL_COND_V(!current_packet.packet, -1);
return current_packet.channel;
@@ -73,11 +73,11 @@ int NetworkedMultiplayerENet::get_last_packet_channel() const {
Error NetworkedMultiplayerENet::create_server(int p_port, int p_max_clients, int p_in_bandwidth, int p_out_bandwidth) {
- ERR_FAIL_COND_V(active, ERR_ALREADY_IN_USE);
- ERR_FAIL_COND_V(p_port < 0 || p_port > 65535, ERR_INVALID_PARAMETER);
- ERR_FAIL_COND_V(p_max_clients < 1 || p_max_clients > 4095, ERR_INVALID_PARAMETER);
- ERR_FAIL_COND_V(p_in_bandwidth < 0, ERR_INVALID_PARAMETER);
- ERR_FAIL_COND_V(p_out_bandwidth < 0, ERR_INVALID_PARAMETER);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(active, ERR_ALREADY_IN_USE, "The multiplayer instance is already active.");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(p_port < 0 || p_port > 65535, ERR_INVALID_PARAMETER, "The port number must be set between 0 and 65535 (inclusive).");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(p_max_clients < 1 || p_max_clients > 4095, ERR_INVALID_PARAMETER, "The number of clients must be set between 1 and 4095 (inclusive).");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(p_in_bandwidth < 0, ERR_INVALID_PARAMETER, "The incoming bandwidth limit must be greater than or equal to 0 (0 disables the limit).");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(p_out_bandwidth < 0, ERR_INVALID_PARAMETER, "The outgoing bandwidth limit must be greater than or equal to 0 (0 disables the limit).");
ENetAddress address;
memset(&address, 0, sizeof(address));
@@ -104,7 +104,7 @@ Error NetworkedMultiplayerENet::create_server(int p_port, int p_max_clients, int
p_in_bandwidth /* limit incoming bandwidth if > 0 */,
p_out_bandwidth /* limit outgoing bandwidth if > 0 */);
- ERR_FAIL_COND_V(!host, ERR_CANT_CREATE);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!host, ERR_CANT_CREATE, "Couldn't create an ENet multiplayer server.");
_setup_compressor();
active = true;
@@ -116,11 +116,11 @@ Error NetworkedMultiplayerENet::create_server(int p_port, int p_max_clients, int
}
Error NetworkedMultiplayerENet::create_client(const String &p_address, int p_port, int p_in_bandwidth, int p_out_bandwidth, int p_client_port) {
- ERR_FAIL_COND_V(active, ERR_ALREADY_IN_USE);
- ERR_FAIL_COND_V(p_port < 0 || p_port > 65535, ERR_INVALID_PARAMETER);
- ERR_FAIL_COND_V(p_client_port < 0 || p_client_port > 65535, ERR_INVALID_PARAMETER);
- ERR_FAIL_COND_V(p_in_bandwidth < 0, ERR_INVALID_PARAMETER);
- ERR_FAIL_COND_V(p_out_bandwidth < 0, ERR_INVALID_PARAMETER);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(active, ERR_ALREADY_IN_USE, "The multiplayer instance is already active.");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(p_port < 0 || p_port > 65535, ERR_INVALID_PARAMETER, "The server port number must be set between 0 and 65535 (inclusive).");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(p_client_port < 0 || p_client_port > 65535, ERR_INVALID_PARAMETER, "The client port number must be set between 0 and 65535 (inclusive).");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(p_in_bandwidth < 0, ERR_INVALID_PARAMETER, "The incoming bandwidth limit must be greater than or equal to 0 (0 disables the limit).");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(p_out_bandwidth < 0, ERR_INVALID_PARAMETER, "The outgoing bandwidth limit must be greater than or equal to 0 (0 disables the limit).");
if (p_client_port != 0) {
ENetAddress c_client;
@@ -135,7 +135,7 @@ Error NetworkedMultiplayerENet::create_client(const String &p_address, int p_por
if (bind_ip.is_wildcard()) {
c_client.host = 0;
} else {
- ERR_FAIL_COND_V(!bind_ip.is_ipv4(), ERR_INVALID_PARAMETER);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!bind_ip.is_ipv4(), ERR_INVALID_PARAMETER, "Wildcard IP addresses are only permitted in IPv4, not IPv6.");
c_client.host = *(uint32_t *)bind_ip.get_ipv4();
}
#endif
@@ -155,7 +155,7 @@ Error NetworkedMultiplayerENet::create_client(const String &p_address, int p_por
p_out_bandwidth /* limit outgoing bandwidth if > 0 */);
}
- ERR_FAIL_COND_V(!host, ERR_CANT_CREATE);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!host, ERR_CANT_CREATE, "Couldn't create the ENet client host.");
_setup_compressor();
@@ -169,14 +169,14 @@ Error NetworkedMultiplayerENet::create_client(const String &p_address, int p_por
ip = IP::get_singleton()->resolve_hostname(p_address, IP::TYPE_IPV4);
#endif
- ERR_FAIL_COND_V(!ip.is_valid(), ERR_CANT_RESOLVE);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!ip.is_valid(), ERR_CANT_RESOLVE, "Couldn't resolve the server IP address or domain name.");
}
ENetAddress address;
#ifdef GODOT_ENET
enet_address_set_ip(&address, ip.get_ipv6(), 16);
#else
- ERR_FAIL_COND_V(!ip.is_ipv4(), ERR_INVALID_PARAMETER);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!ip.is_ipv4(), ERR_INVALID_PARAMETER, "Connecting to an IPv6 server isn't supported when using vanilla ENet. Recompile Godot with the bundled ENet library.");
address.host = *(uint32_t *)ip.get_ipv4();
#endif
address.port = p_port;
@@ -188,7 +188,7 @@ Error NetworkedMultiplayerENet::create_client(const String &p_address, int p_por
if (peer == NULL) {
enet_host_destroy(host);
- ERR_FAIL_COND_V(!peer, ERR_CANT_CREATE);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!peer, ERR_CANT_CREATE, "Couldn't connect to the ENet multiplayer server.");
}
// Technically safe to ignore the peer or anything else.
@@ -203,7 +203,7 @@ Error NetworkedMultiplayerENet::create_client(const String &p_address, int p_por
void NetworkedMultiplayerENet::poll() {
- ERR_FAIL_COND(!active);
+ ERR_FAIL_COND_MSG(!active, "The multiplayer instance isn't currently active.");
_pop_current_packet();
@@ -435,14 +435,14 @@ void NetworkedMultiplayerENet::poll() {
}
bool NetworkedMultiplayerENet::is_server() const {
- ERR_FAIL_COND_V(!active, false);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!active, false, "The multiplayer instance isn't currently active.");
return server;
}
void NetworkedMultiplayerENet::close_connection(uint32_t wait_usec) {
- ERR_FAIL_COND(!active);
+ ERR_FAIL_COND_MSG(!active, "The multiplayer instance isn't currently active.");
_pop_current_packet();
@@ -474,9 +474,9 @@ void NetworkedMultiplayerENet::close_connection(uint32_t wait_usec) {
void NetworkedMultiplayerENet::disconnect_peer(int p_peer, bool now) {
- ERR_FAIL_COND(!active);
- ERR_FAIL_COND(!is_server());
- ERR_FAIL_COND(!peer_map.has(p_peer));
+ ERR_FAIL_COND_MSG(!active, "The multiplayer instance isn't currently active.");
+ ERR_FAIL_COND_MSG(!is_server(), "Can't disconnect a peer when not acting as a server.");
+ ERR_FAIL_COND_MSG(!peer_map.has(p_peer), vformat("Peer ID %d not found in the list of peers.", p_peer));
if (now) {
int *id = (int *)peer_map[p_peer]->data;
@@ -515,7 +515,7 @@ int NetworkedMultiplayerENet::get_available_packet_count() const {
Error NetworkedMultiplayerENet::get_packet(const uint8_t **r_buffer, int &r_buffer_size) {
- ERR_FAIL_COND_V(incoming_packets.size() == 0, ERR_UNAVAILABLE);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(incoming_packets.size() == 0, ERR_UNAVAILABLE, "No incoming packets available.");
_pop_current_packet();
@@ -530,8 +530,8 @@ Error NetworkedMultiplayerENet::get_packet(const uint8_t **r_buffer, int &r_buff
Error NetworkedMultiplayerENet::put_packet(const uint8_t *p_buffer, int p_buffer_size) {
- ERR_FAIL_COND_V(!active, ERR_UNCONFIGURED);
- ERR_FAIL_COND_V(connection_status != CONNECTION_CONNECTED, ERR_UNCONFIGURED);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!active, ERR_UNCONFIGURED, "The multiplayer instance isn't currently active.");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(connection_status != CONNECTION_CONNECTED, ERR_UNCONFIGURED, "The multiplayer instance isn't currently connected to any server or client.");
int packet_flags = 0;
int channel = SYSCH_RELIABLE;
@@ -562,7 +562,7 @@ Error NetworkedMultiplayerENet::put_packet(const uint8_t *p_buffer, int p_buffer
if (target_peer != 0) {
E = peer_map.find(ABS(target_peer));
- ERR_FAIL_COND_V_MSG(!E, ERR_INVALID_PARAMETER, "Invalid target peer '" + itos(target_peer) + "'.");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!E, ERR_INVALID_PARAMETER, vformat("Invalid target peer: %d", target_peer));
}
ENetPacket *packet = enet_packet_create(NULL, p_buffer_size + 8, packet_flags);
@@ -650,7 +650,7 @@ uint32_t NetworkedMultiplayerENet::_gen_unique_id() const {
int NetworkedMultiplayerENet::get_unique_id() const {
- ERR_FAIL_COND_V(!active, 0);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!active, 0, "The multiplayer instance isn't currently active.");
return unique_id;
}
@@ -706,7 +706,7 @@ size_t NetworkedMultiplayerENet::enet_compress(void *context, const ENetBuffer *
mode = Compression::MODE_ZSTD;
} break;
default: {
- ERR_FAIL_V(0);
+ ERR_FAIL_V_MSG(0, vformat("Invalid ENet compression mode: %d", enet->compression_mode));
}
}
@@ -781,9 +781,9 @@ void NetworkedMultiplayerENet::enet_compressor_destroy(void *context) {
IP_Address NetworkedMultiplayerENet::get_peer_address(int p_peer_id) const {
- ERR_FAIL_COND_V(!peer_map.has(p_peer_id), IP_Address());
- ERR_FAIL_COND_V(!is_server() && p_peer_id != 1, IP_Address());
- ERR_FAIL_COND_V(peer_map[p_peer_id] == NULL, IP_Address());
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!peer_map.has(p_peer_id), IP_Address(), vformat("Peer ID %d not found in the list of peers.", p_peer_id));
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!is_server() && p_peer_id != 1, IP_Address(), "Can't get the address of peers other than the server (ID -1) when acting as a client.");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(peer_map[p_peer_id] == NULL, IP_Address(), vformat("Peer ID %d found in the list of peers, but is null.", p_peer_id));
IP_Address out;
#ifdef GODOT_ENET
@@ -797,9 +797,9 @@ IP_Address NetworkedMultiplayerENet::get_peer_address(int p_peer_id) const {
int NetworkedMultiplayerENet::get_peer_port(int p_peer_id) const {
- ERR_FAIL_COND_V(!peer_map.has(p_peer_id), 0);
- ERR_FAIL_COND_V(!is_server() && p_peer_id != 1, 0);
- ERR_FAIL_COND_V(peer_map[p_peer_id] == NULL, 0);
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!peer_map.has(p_peer_id), 0, vformat("Peer ID %d not found in the list of peers.", p_peer_id));
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(!is_server() && p_peer_id != 1, 0, "Can't get the address of peers other than the server (ID -1) when acting as a client.");
+ ERR_FAIL_COND_V_MSG(peer_map[p_peer_id] == NULL, 0, vformat("Peer ID %d found in the list of peers, but is null.", p_peer_id));
#ifdef GODOT_ENET
return peer_map[p_peer_id]->address.port;
#else
@@ -809,8 +809,8 @@ int NetworkedMultiplayerENet::get_peer_port(int p_peer_id) const {
void NetworkedMultiplayerENet::set_transfer_channel(int p_channel) {
- ERR_FAIL_COND(p_channel < -1 || p_channel >= channel_count);
- ERR_FAIL_COND_MSG(p_channel == SYSCH_CONFIG, "Channel " + itos(SYSCH_CONFIG) + " is reserved.");
+ ERR_FAIL_COND_MSG(p_channel < -1 || p_channel >= channel_count, vformat("The transfer channel must be set between 0 and %d, inclusive (got %d).", channel_count - 1, p_channel));
+ ERR_FAIL_COND_MSG(p_channel == SYSCH_CONFIG, vformat("The channel %d is reserved.", SYSCH_CONFIG));
transfer_channel = p_channel;
}
@@ -820,8 +820,8 @@ int NetworkedMultiplayerENet::get_transfer_channel() const {
void NetworkedMultiplayerENet::set_channel_count(int p_channel) {
- ERR_FAIL_COND(active);
- ERR_FAIL_COND(p_channel < SYSCH_MAX);
+ ERR_FAIL_COND_MSG(active, "The channel count can't be set while the multiplayer instance is active.");
+ ERR_FAIL_COND_MSG(p_channel < SYSCH_MAX, vformat("The channel count must be greater than or equal to %d to account for reserved channels (got %d).", SYSCH_MAX, p_channel));
channel_count = p_channel;
}
@@ -838,7 +838,7 @@ bool NetworkedMultiplayerENet::is_always_ordered() const {
}
void NetworkedMultiplayerENet::set_server_relay_enabled(bool p_enabled) {
- ERR_FAIL_COND(active);
+ ERR_FAIL_COND_MSG(active, "Server relaying can't be toggled while the multiplayer instance is active.");
server_relay = p_enabled;
}
@@ -916,7 +916,7 @@ NetworkedMultiplayerENet::~NetworkedMultiplayerENet() {
// Sets IP for ENet to bind when using create_server or create_client
// if no IP is set, then ENet bind to ENET_HOST_ANY
void NetworkedMultiplayerENet::set_bind_ip(const IP_Address &p_ip) {
- ERR_FAIL_COND(!p_ip.is_valid() && !p_ip.is_wildcard());
+ ERR_FAIL_COND_MSG(!p_ip.is_valid() && !p_ip.is_wildcard(), vformat("Invalid bind IP address: %s", String(p_ip)));
bind_ip = p_ip;
}
diff --git a/modules/gdnative/gdnative/gdnative.cpp b/modules/gdnative/gdnative/gdnative.cpp
index bb868d3b52..018a613724 100644
--- a/modules/gdnative/gdnative/gdnative.cpp
+++ b/modules/gdnative/gdnative/gdnative.cpp
@@ -166,10 +166,6 @@ void _gdnative_report_loading_error(const godot_object *p_library, const char *p
_err_print_error("gdnative_init", library->get_current_library_path().utf8().ptr(), 0, message.utf8().ptr());
}
-bool GDAPI godot_is_instance_valid(const godot_object *p_object) {
- return ObjectDB::instance_validate((Object *)p_object);
-}
-
godot_object GDAPI *godot_instance_from_id(godot_int p_instance_id) {
return (godot_object *)ObjectDB::get_instance(ObjectID(p_instance_id));
}
diff --git a/modules/gdnative/gdnative/variant.cpp b/modules/gdnative/gdnative/variant.cpp
index 11b6448e34..33b378d9cc 100644
--- a/modules/gdnative/gdnative/variant.cpp
+++ b/modules/gdnative/gdnative/variant.cpp
@@ -178,7 +178,7 @@ void GDAPI godot_variant_new_object(godot_variant *r_dest, const godot_object *p
ref = REF(reference);
}
if (!ref.is_null()) {
- memnew_placement_custom(dest, Variant, Variant(ref.get_ref_ptr()));
+ memnew_placement_custom(dest, Variant, Variant(ref));
} else {
#if defined(DEBUG_METHODS_ENABLED)
if (reference) {
diff --git a/modules/gdnative/gdnative_api.json b/modules/gdnative/gdnative_api.json
index 44e407218b..6004b07965 100644
--- a/modules/gdnative/gdnative_api.json
+++ b/modules/gdnative/gdnative_api.json
@@ -404,13 +404,6 @@
]
},
{
- "name": "godot_is_instance_valid",
- "return_type": "bool",
- "arguments": [
- ["const godot_object *", "p_object"]
- ]
- },
- {
"name": "godot_quat_new_with_basis",
"return_type": "void",
"arguments": [
diff --git a/modules/gdnative/include/gdnative/gdnative.h b/modules/gdnative/include/gdnative/gdnative.h
index 6fd0bdc87f..6fdca30122 100644
--- a/modules/gdnative/include/gdnative/gdnative.h
+++ b/modules/gdnative/include/gdnative/gdnative.h
@@ -282,9 +282,7 @@ void GDAPI godot_print_error(const char *p_description, const char *p_function,
void GDAPI godot_print_warning(const char *p_description, const char *p_function, const char *p_file, int p_line);
void GDAPI godot_print(const godot_string *p_message);
-// GDNATIVE CORE 1.0.1
-
-bool GDAPI godot_is_instance_valid(const godot_object *p_object);
+// GDNATIVE CORE 1.0.2?
//tags used for safe dynamic casting
void GDAPI *godot_get_class_tag(const godot_string_name *p_class);
diff --git a/modules/gdnavigation/gd_navigation_server.cpp b/modules/gdnavigation/gd_navigation_server.cpp
index 2780e2a931..5bafa5507c 100644
--- a/modules/gdnavigation/gd_navigation_server.cpp
+++ b/modules/gdnavigation/gd_navigation_server.cpp
@@ -115,12 +115,15 @@
GdNavigationServer::GdNavigationServer() :
NavigationServer(),
+ commands_mutex(Mutex::create()),
+ operations_mutex(Mutex::create()),
active(true) {
- commands_mutex = Mutex::create();
- operations_mutex = Mutex::create();
}
-GdNavigationServer::~GdNavigationServer() {}
+GdNavigationServer::~GdNavigationServer() {
+ memdelete(operations_mutex);
+ memdelete(commands_mutex);
+}
void GdNavigationServer::add_command(SetCommand *command) const {
auto mut_this = const_cast<GdNavigationServer *>(this);
diff --git a/modules/gdscript/gdscript.cpp b/modules/gdscript/gdscript.cpp
index c71ec6ec76..07c74a2e26 100644
--- a/modules/gdscript/gdscript.cpp
+++ b/modules/gdscript/gdscript.cpp
@@ -93,6 +93,7 @@ GDScriptInstance *GDScript::_create_instance(const Variant **p_args, int p_argco
instance->members.resize(member_indices.size());
instance->script = Ref<GDScript>(this);
instance->owner = p_owner;
+ instance->owner_id = p_owner->get_instance_id();
#ifdef DEBUG_ENABLED
//needed for hot reloading
for (Map<StringName, MemberInfo>::Element *E = member_indices.front(); E; E = E->next()) {
@@ -1792,7 +1793,7 @@ void GDScriptLanguage::reload_tool_script(const Ref<Script> &p_script, bool p_so
obj->get_script_instance()->get_property_state(state);
map[obj->get_instance_id()] = state;
- obj->set_script(RefPtr());
+ obj->set_script(Variant());
}
}
@@ -1808,7 +1809,7 @@ void GDScriptLanguage::reload_tool_script(const Ref<Script> &p_script, bool p_so
map.insert(obj->get_instance_id(), List<Pair<StringName, Variant> >());
List<Pair<StringName, Variant> > &state = map[obj->get_instance_id()];
obj->get_script_instance()->get_property_state(state);
- obj->set_script(RefPtr());
+ obj->set_script(Variant());
} else {
// no instance found. Let's remove it so we don't loop forever
E->get()->placeholders.erase(E->get()->placeholders.front()->get());
@@ -1839,9 +1840,9 @@ void GDScriptLanguage::reload_tool_script(const Ref<Script> &p_script, bool p_so
if (!p_soft_reload) {
//clear it just in case (may be a pending reload state)
- obj->set_script(RefPtr());
+ obj->set_script(Variant());
}
- obj->set_script(scr.get_ref_ptr());
+ obj->set_script(scr);
ScriptInstance *script_instance = obj->get_script_instance();
diff --git a/modules/gdscript/gdscript.h b/modules/gdscript/gdscript.h
index 4af574cd9d..3d24f9b3f5 100644
--- a/modules/gdscript/gdscript.h
+++ b/modules/gdscript/gdscript.h
@@ -241,6 +241,7 @@ class GDScriptInstance : public ScriptInstance {
friend class GDScriptFunctions;
friend class GDScriptCompiler;
+ ObjectID owner_id;
Object *owner;
Ref<GDScript> script;
#ifdef DEBUG_ENABLED
diff --git a/modules/gdscript/gdscript_function.cpp b/modules/gdscript/gdscript_function.cpp
index 7392bbc10a..cbf7d81a61 100644
--- a/modules/gdscript/gdscript_function.cpp
+++ b/modules/gdscript/gdscript_function.cpp
@@ -137,18 +137,19 @@ static String _get_var_type(const Variant *p_var) {
String basestr;
if (p_var->get_type() == Variant::OBJECT) {
- Object *bobj = *p_var;
+ bool was_freed;
+ Object *bobj = p_var->get_validated_object_with_check(was_freed);
if (!bobj) {
- basestr = "null instance";
- } else {
- if (ObjectDB::instance_validate(bobj)) {
- if (bobj->get_script_instance())
- basestr = bobj->get_class() + " (" + bobj->get_script_instance()->get_script()->get_path().get_file() + ")";
- else
- basestr = bobj->get_class();
+ if (was_freed) {
+ basestr = "null instance";
} else {
- basestr = "previously freed instance";
+ basestr = "previously freed";
}
+ } else {
+ if (bobj->get_script_instance())
+ basestr = bobj->get_class() + " (" + bobj->get_script_instance()->get_script()->get_path().get_file() + ")";
+ else
+ basestr = bobj->get_class();
}
} else {
@@ -497,14 +498,26 @@ Variant GDScriptFunction::call(GDScriptInstance *p_instance, const Variant **p_a
bool extends_ok = false;
if (a->get_type() == Variant::OBJECT && a->operator Object *() != NULL) {
- Object *obj_A = *a;
- Object *obj_B = *b;
#ifdef DEBUG_ENABLED
- if (!ObjectDB::instance_validate(obj_A)) {
- err_text = "Left operand of 'is' was already freed.";
+ bool was_freed;
+ Object *obj_A = a->get_validated_object_with_check(was_freed);
+
+ if (was_freed) {
+ err_text = "Left operand of 'is' is a previously freed instance.";
OPCODE_BREAK;
}
+
+ Object *obj_B = b->get_validated_object_with_check(was_freed);
+
+ if (was_freed) {
+ err_text = "Right operand of 'is' is a previously freed instance.";
+ OPCODE_BREAK;
+ }
+#else
+
+ Object *obj_A = *a;
+ Object *obj_B = *b;
#endif // DEBUG_ENABLED
GDScript *scr_B = Object::cast_to<GDScript>(obj_B);
@@ -1298,20 +1311,20 @@ Variant GDScriptFunction::call(GDScriptInstance *p_instance, const Variant **p_a
}
#endif
- Object *obj = argobj->operator Object *();
+#ifdef DEBUG_ENABLED
+ bool was_freed;
+ Object *obj = argobj->get_validated_object_with_check(was_freed);
String signal = argname->operator String();
-#ifdef DEBUG_ENABLED
+ if (was_freed) {
+ err_text = "First argument of yield() is a previously freed instance.";
+ OPCODE_BREAK;
+ }
+
if (!obj) {
err_text = "First argument of yield() is null.";
OPCODE_BREAK;
}
- if (ScriptDebugger::get_singleton()) {
- if (!ObjectDB::instance_validate(obj)) {
- err_text = "First argument of yield() is a previously freed instance.";
- OPCODE_BREAK;
- }
- }
if (signal.length() == 0) {
err_text = "Second argument of yield() is an empty string (for signal name).";
@@ -1324,6 +1337,9 @@ Variant GDScriptFunction::call(GDScriptInstance *p_instance, const Variant **p_a
OPCODE_BREAK;
}
#else
+ Object *obj = argobj->operator Object *();
+ String signal = argname->operator String();
+
obj->connect(signal, gdfs.ptr(), "_signal_callback", varray(gdfs), Object::CONNECT_ONESHOT);
#endif
}
@@ -1565,14 +1581,14 @@ Variant GDScriptFunction::call(GDScriptInstance *p_instance, const Variant **p_a
//error
// function, file, line, error, explanation
String err_file;
- if (p_instance && ObjectDB::instance_validate(p_instance->owner) && p_instance->script->is_valid() && p_instance->script->path != "")
+ if (p_instance && ObjectDB::get_instance(p_instance->owner_id) != nullptr && p_instance->script->is_valid() && p_instance->script->path != "")
err_file = p_instance->script->path;
else if (script)
err_file = script->path;
if (err_file == "")
err_file = "<built-in>";
String err_func = name;
- if (p_instance && ObjectDB::instance_validate(p_instance->owner) && p_instance->script->is_valid() && p_instance->script->name != "")
+ if (p_instance && ObjectDB::get_instance(p_instance->owner_id) != nullptr && p_instance->script->is_valid() && p_instance->script->name != "")
err_func = p_instance->script->name + "." + err_func;
int err_line = line;
if (err_text == "") {
diff --git a/modules/gdscript/gdscript_function.h b/modules/gdscript/gdscript_function.h
index ad95ebc543..7b7bcbaac9 100644
--- a/modules/gdscript/gdscript_function.h
+++ b/modules/gdscript/gdscript_function.h
@@ -77,8 +77,8 @@ struct GDScriptDataType {
return false;
}
- Object *obj = p_variant.operator Object *();
- if (!obj || !ObjectDB::instance_validate(obj)) {
+ Object *obj = p_variant.get_validated_object();
+ if (!obj) {
return false;
}
@@ -100,8 +100,8 @@ struct GDScriptDataType {
return false;
}
- Object *obj = p_variant.operator Object *();
- if (!obj || !ObjectDB::instance_validate(obj)) {
+ Object *obj = p_variant.get_validated_object();
+ if (!obj) {
return false;
}
diff --git a/modules/gdscript/gdscript_functions.cpp b/modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
index 1a5087eb4d..a46337d7dd 100644
--- a/modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+++ b/modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
@@ -1441,8 +1441,8 @@ void GDScriptFunctions::call(Function p_func, const Variant **p_args, int p_arg_
if (p_args[0]->get_type() != Variant::OBJECT) {
r_ret = false;
} else {
- Object *obj = *p_args[0];
- r_ret = ObjectDB::instance_validate(obj);
+ Object *obj = p_args[0]->get_validated_object();
+ r_ret = obj != nullptr;
}
} break;
diff --git a/modules/mono/csharp_script.cpp b/modules/mono/csharp_script.cpp
index 43cdd19411..c722076fe2 100644
--- a/modules/mono/csharp_script.cpp
+++ b/modules/mono/csharp_script.cpp
@@ -854,7 +854,7 @@ void CSharpLanguage::reload_assemblies(bool p_soft_reload) {
while (script->instances.front()) {
Object *obj = script->instances.front()->get();
- obj->set_script(RefPtr()); // Remove script and existing script instances (placeholder are not removed before domain reload)
+ obj->set_script(REF()); // Remove script and existing script instances (placeholder are not removed before domain reload)
}
script->_clear();
@@ -877,7 +877,7 @@ void CSharpLanguage::reload_assemblies(bool p_soft_reload) {
// Use a placeholder for now to avoid losing the state when saving a scene
- obj->set_script(scr.get_ref_ptr());
+ obj->set_script(scr);
PlaceHolderScriptInstance *placeholder = scr->placeholder_instance_create(obj);
obj->set_script_instance(placeholder);
@@ -1003,7 +1003,7 @@ void CSharpLanguage::reload_assemblies(bool p_soft_reload) {
CRASH_COND(si != NULL);
#endif
// Re-create script instance
- obj->set_script(script.get_ref_ptr()); // will create the script instance as well
+ obj->set_script(script); // will create the script instance as well
}
}
diff --git a/modules/mono/mono_gd/gd_mono_internals.cpp b/modules/mono/mono_gd/gd_mono_internals.cpp
index 75aa77c7b0..74ffa90cb3 100644
--- a/modules/mono/mono_gd/gd_mono_internals.cpp
+++ b/modules/mono/mono_gd/gd_mono_internals.cpp
@@ -107,7 +107,7 @@ void tie_managed_to_unmanaged(MonoObject *managed, Object *unmanaged) {
ScriptInstance *si = CSharpInstance::create_for_managed_type(unmanaged, script.ptr(), gchandle);
- unmanaged->set_script_and_instance(script.get_ref_ptr(), si);
+ unmanaged->set_script_and_instance(script, si);
}
void unhandled_exception(MonoException *p_exc) {
diff --git a/modules/visual_script/visual_script_editor.cpp b/modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
index 18851e6ab6..9a1125c375 100644
--- a/modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+++ b/modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4963,7 +4963,7 @@ Ref<VisualScriptNode> _VisualScriptEditor::create_node_custom(const String &p_na
}
_VisualScriptEditor *_VisualScriptEditor::singleton = NULL;
-Map<String, RefPtr> _VisualScriptEditor::custom_nodes;
+Map<String, REF> _VisualScriptEditor::custom_nodes;
_VisualScriptEditor::_VisualScriptEditor() {
singleton = this;
@@ -4975,7 +4975,7 @@ _VisualScriptEditor::~_VisualScriptEditor() {
void _VisualScriptEditor::add_custom_node(const String &p_name, const String &p_category, const Ref<Script> &p_script) {
String node_name = "custom/" + p_category + "/" + p_name;
- custom_nodes.insert(node_name, p_script.get_ref_ptr());
+ custom_nodes.insert(node_name, p_script);
VisualScriptLanguage::singleton->add_register_func(node_name, &_VisualScriptEditor::create_node_custom);
emit_signal("custom_nodes_updated");
}
diff --git a/modules/visual_script/visual_script_editor.h b/modules/visual_script/visual_script_editor.h
index 40e9e1cc98..9f52d87b6a 100644
--- a/modules/visual_script/visual_script_editor.h
+++ b/modules/visual_script/visual_script_editor.h
@@ -341,7 +341,7 @@ protected:
static void _bind_methods();
static _VisualScriptEditor *singleton;
- static Map<String, RefPtr> custom_nodes;
+ static Map<String, REF> custom_nodes;
static Ref<VisualScriptNode> create_node_custom(const String &p_name);
public:
diff --git a/modules/websocket/emws_client.cpp b/modules/websocket/emws_client.cpp
index 7e68936fc3..e5680ce2e9 100644
--- a/modules/websocket/emws_client.cpp
+++ b/modules/websocket/emws_client.cpp
@@ -91,10 +91,14 @@ Error EMWSClient::connect_to_host(String p_host, String p_path, uint16_t p_port,
int peer_sock = EM_ASM_INT({
var proto_str = UTF8ToString($2);
var socket = null;
- if (proto_str) {
- socket = new WebSocket(UTF8ToString($1), proto_str.split(","));
- } else {
- socket = new WebSocket(UTF8ToString($1));
+ try {
+ if (proto_str) {
+ socket = new WebSocket(UTF8ToString($1), proto_str.split(","));
+ } else {
+ socket = new WebSocket(UTF8ToString($1));
+ }
+ } catch (e) {
+ return -1;
}
var c_ptr = Module.IDHandler.get($0);
socket.binaryType = "arraybuffer";
@@ -174,6 +178,8 @@ Error EMWSClient::connect_to_host(String p_host, String p_path, uint16_t p_port,
return Module.IDHandler.add(socket);
}, _js_id, str.utf8().get_data(), proto_string.utf8().get_data());
/* clang-format on */
+ if (peer_sock == -1)
+ return FAILED;
static_cast<Ref<EMWSPeer> >(_peer)->set_sock(peer_sock, _in_buf_size, _in_pkt_size);
@@ -190,11 +196,11 @@ Ref<WebSocketPeer> EMWSClient::get_peer(int p_peer_id) const {
NetworkedMultiplayerPeer::ConnectionStatus EMWSClient::get_connection_status() const {
- if (_peer->is_connected_to_host())
+ if (_peer->is_connected_to_host()) {
+ if (_is_connecting)
+ return CONNECTION_CONNECTING;
return CONNECTION_CONNECTED;
-
- if (_is_connecting)
- return CONNECTION_CONNECTING;
+ }
return CONNECTION_DISCONNECTED;
};
diff --git a/modules/websocket/emws_peer.cpp b/modules/websocket/emws_peer.cpp
index effed8e4d9..588f38cffd 100644
--- a/modules/websocket/emws_peer.cpp
+++ b/modules/websocket/emws_peer.cpp
@@ -68,12 +68,17 @@ Error EMWSPeer::put_packet(const uint8_t *p_buffer, int p_buffer_size) {
bytes_array[i] = getValue($1+i, 'i8');
}
- if ($3) {
- sock.send(bytes_array.buffer);
- } else {
- var string = new TextDecoder("utf-8").decode(bytes_array);
- sock.send(string);
+ try {
+ if ($3) {
+ sock.send(bytes_array.buffer);
+ } else {
+ var string = new TextDecoder("utf-8").decode(bytes_array);
+ sock.send(string);
+ }
+ } catch (e) {
+ return 1;
}
+ return 0;
}, peer_sock, p_buffer, p_buffer_size, is_bin);
/* clang-format on */
diff --git a/scene/animation/animation_player.cpp b/scene/animation/animation_player.cpp
index 740dad9a1a..ceee0529c2 100644
--- a/scene/animation/animation_player.cpp
+++ b/scene/animation/animation_player.cpp
@@ -106,7 +106,7 @@ bool AnimationPlayer::_get(const StringName &p_name, Variant &r_ret) const {
} else if (name.begins_with("anims/")) {
String which = name.get_slicec('/', 1);
- r_ret = get_animation(which).get_ref_ptr();
+ r_ret = get_animation(which);
} else if (name.begins_with("next/")) {
diff --git a/scene/animation/tween.cpp b/scene/animation/tween.cpp
index 331a6c769c..a7f3794a05 100644
--- a/scene/animation/tween.cpp
+++ b/scene/animation/tween.cpp
@@ -1227,7 +1227,6 @@ bool Tween::_build_interpolation(InterpolateType p_interpolation_type, Object *p
// Give it the object
ERR_FAIL_COND_V_MSG(p_object == NULL, false, "Invalid object provided to Tween.");
- ERR_FAIL_COND_V_MSG(!ObjectDB::instance_validate(p_object), false, "Invalid object provided to Tween.");
data.id = p_object->get_instance_id();
// Validate the initial and final values
@@ -1328,7 +1327,6 @@ bool Tween::interpolate_callback(Object *p_object, real_t p_duration, String p_c
// Check that the target object is valid
ERR_FAIL_COND_V(p_object == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_object), false);
// Duration cannot be negative
ERR_FAIL_COND_V(p_duration < 0, false);
@@ -1387,7 +1385,6 @@ bool Tween::interpolate_deferred_callback(Object *p_object, real_t p_duration, S
// Check that the target object is valid
ERR_FAIL_COND_V(p_object == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_object), false);
// No negative durations allowed
ERR_FAIL_COND_V(p_duration < 0, false);
@@ -1457,9 +1454,7 @@ bool Tween::follow_property(Object *p_object, NodePath p_property, Variant p_ini
// Confirm the source and target objects are valid
ERR_FAIL_COND_V(p_object == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_object), false);
ERR_FAIL_COND_V(p_target == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_target), false);
// No negative durations
ERR_FAIL_COND_V(p_duration < 0, false);
@@ -1521,9 +1516,7 @@ bool Tween::follow_method(Object *p_object, StringName p_method, Variant p_initi
// Verify the source and target objects are valid
ERR_FAIL_COND_V(p_object == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_object), false);
ERR_FAIL_COND_V(p_target == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_target), false);
// No negative durations
ERR_FAIL_COND_V(p_duration < 0, false);
@@ -1587,9 +1580,7 @@ bool Tween::targeting_property(Object *p_object, NodePath p_property, Object *p_
// Verify both objects are valid
ERR_FAIL_COND_V(p_object == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_object), false);
ERR_FAIL_COND_V(p_initial == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_initial), false);
// No negative durations
ERR_FAIL_COND_V(p_duration < 0, false);
@@ -1655,9 +1646,7 @@ bool Tween::targeting_method(Object *p_object, StringName p_method, Object *p_in
// Make sure the given objects are valid
ERR_FAIL_COND_V(p_object == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_object), false);
ERR_FAIL_COND_V(p_initial == NULL, false);
- ERR_FAIL_COND_V(!ObjectDB::instance_validate(p_initial), false);
// No negative durations
ERR_FAIL_COND_V(p_duration < 0, false);
diff --git a/scene/debugger/script_debugger_remote.cpp b/scene/debugger/script_debugger_remote.cpp
index 3608a11ed7..80972ba3d1 100644
--- a/scene/debugger/script_debugger_remote.cpp
+++ b/scene/debugger/script_debugger_remote.cpp
@@ -106,7 +106,7 @@ void ScriptDebuggerRemote::_put_variable(const String &p_name, const Variant &p_
packet_peer_stream->put_var(p_name);
Variant var = p_variable;
- if (p_variable.get_type() == Variant::OBJECT && !ObjectDB::instance_validate(p_variable)) {
+ if (p_variable.get_type() == Variant::OBJECT && p_variable.get_validated_object() == nullptr) {
var = Variant();
}
diff --git a/scene/gui/color_picker.cpp b/scene/gui/color_picker.cpp
index 68c12c38fa..2e903b6867 100644
--- a/scene/gui/color_picker.cpp
+++ b/scene/gui/color_picker.cpp
@@ -667,6 +667,7 @@ void ColorPicker::set_presets_visible(bool p_visible) {
presets_visible = p_visible;
preset_separator->set_visible(p_visible);
preset_container->set_visible(p_visible);
+ preset_container2->set_visible(p_visible);
}
bool ColorPicker::are_presets_visible() const {
diff --git a/scene/gui/rich_text_label.cpp b/scene/gui/rich_text_label.cpp
index 0c686296b3..6d8be469bd 100644
--- a/scene/gui/rich_text_label.cpp
+++ b/scene/gui/rich_text_label.cpp
@@ -2664,7 +2664,7 @@ void RichTextLabel::set_effects(const Vector<Variant> &effects) {
Vector<Variant> RichTextLabel::get_effects() {
Vector<Variant> r;
for (int i = 0; i < custom_effects.size(); i++) {
- r.push_back(custom_effects[i].get_ref_ptr());
+ r.push_back(custom_effects[i]);
}
return r;
}
diff --git a/scene/resources/environment.cpp b/scene/resources/environment.cpp
index 6790f02128..12b2bf4bc9 100644
--- a/scene/resources/environment.cpp
+++ b/scene/resources/environment.cpp
@@ -1361,7 +1361,7 @@ void CameraEffects::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_dof_blur_amount", "intensity"), &CameraEffects::set_dof_blur_amount);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_dof_blur_amount"), &CameraEffects::get_dof_blur_amount);
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_override_exposure_enabled", "enable"), &CameraEffects::set_override_exposure);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_override_exposure_enabled", "enable"), &CameraEffects::set_override_exposure_enabled);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("is_override_exposure_enabled"), &CameraEffects::is_override_exposure_enabled);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_override_exposure", "exposure"), &CameraEffects::set_override_exposure);
diff --git a/scene/resources/font.cpp b/scene/resources/font.cpp
index 663ae5d45d..872d6a043c 100644
--- a/scene/resources/font.cpp
+++ b/scene/resources/font.cpp
@@ -192,7 +192,7 @@ Vector<Variant> BitmapFont::_get_textures() const {
Vector<Variant> rtextures;
for (int i = 0; i < textures.size(); i++)
- rtextures.push_back(textures[i].get_ref_ptr());
+ rtextures.push_back(textures[i]);
return rtextures;
}
diff --git a/scene/resources/resource_format_text.cpp b/scene/resources/resource_format_text.cpp
index 9779f9c9ca..a5475776a7 100644
--- a/scene/resources/resource_format_text.cpp
+++ b/scene/resources/resource_format_text.cpp
@@ -1377,7 +1377,7 @@ void ResourceFormatSaverTextInstance::_find_resources(const Variant &p_variant,
switch (p_variant.get_type()) {
case Variant::OBJECT: {
- RES res = p_variant.operator RefPtr();
+ RES res = p_variant;
if (res.is_null() || external_resources.has(res))
return;
diff --git a/scene/resources/texture.cpp b/scene/resources/texture.cpp
index 4ddceed58e..ff9c786b4c 100644
--- a/scene/resources/texture.cpp
+++ b/scene/resources/texture.cpp
@@ -588,6 +588,8 @@ Error StreamTexture::_load_data(const String &p_path, int &tw, int &th, int &tw_
image = load_image_from_file(f, p_size_limit);
+ memdelete(f);
+
if (image.is_null() || image->empty()) {
return ERR_CANT_OPEN;
}
diff --git a/scene/resources/texture.h b/scene/resources/texture.h
index b42b770903..cd8576539b 100644
--- a/scene/resources/texture.h
+++ b/scene/resources/texture.h
@@ -52,7 +52,7 @@ public:
class Texture2D : public Texture {
- GDCLASS(Texture2D, Resource);
+ GDCLASS(Texture2D, Texture);
OBJ_SAVE_TYPE(Texture2D); // Saves derived classes with common type so they can be interchanged.
protected:
@@ -350,7 +350,7 @@ public:
class TextureLayered : public Texture {
- GDCLASS(TextureLayered, Resource);
+ GDCLASS(TextureLayered, Texture);
VS::TextureLayeredType layered_type;
diff --git a/servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_scene_high_end_rd.cpp b/servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_scene_high_end_rd.cpp
index e3c3cdf0bf..d329fa5779 100644
--- a/servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_scene_high_end_rd.cpp
+++ b/servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_scene_high_end_rd.cpp
@@ -2697,8 +2697,20 @@ RasterizerSceneHighEndRD::~RasterizerSceneHighEndRD() {
RD::get_singleton()->free(view_dependant_uniform_set);
}
+ storage->free(wireframe_material_shader);
+ storage->free(overdraw_material_shader);
+ storage->free(default_shader);
+
+ storage->free(wireframe_material);
+ storage->free(overdraw_material);
+ storage->free(default_material);
+
{
RD::get_singleton()->free(scene_state.reflection_buffer);
+ memdelete_arr(scene_state.instances);
+ memdelete_arr(scene_state.gi_probes);
+ memdelete_arr(scene_state.directional_lights);
+ memdelete_arr(scene_state.lights);
memdelete_arr(scene_state.reflections);
}
}
diff --git a/servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_storage_rd.cpp b/servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_storage_rd.cpp
index 4a3960be1c..5203873b7b 100644
--- a/servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_storage_rd.cpp
+++ b/servers/visual/rasterizer_rd/rasterizer_storage_rd.cpp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ void RasterizerStorageRD::_multimesh_mark_dirty(MultiMesh *multimesh, int p_inde
ERR_FAIL_UNSIGNED_INDEX(region_index, data_cache_dirty_region_count); //bug
#endif
if (!multimesh->data_cache_dirty_regions[region_index]) {
- multimesh->data_cache_dirty_regions[p_index] = true;
+ multimesh->data_cache_dirty_regions[region_index] = true;
multimesh->data_cache_used_dirty_regions++;
}
diff --git a/servers/visual/shader_language.cpp b/servers/visual/shader_language.cpp
index 734abd7365..a7c18f184d 100644
--- a/servers/visual/shader_language.cpp
+++ b/servers/visual/shader_language.cpp
@@ -5675,7 +5675,7 @@ Error ShaderLanguage::_parse_shader(const Map<StringName, FunctionInfo> &p_funct
st.shader_struct = st_node;
int member_count = 0;
-
+ Set<String> member_names;
while (true) { // variables list
tk = _get_token();
if (tk.type == TK_CURLY_BRACKET_CLOSE) {
@@ -5732,6 +5732,12 @@ Error ShaderLanguage::_parse_shader(const Map<StringName, FunctionInfo> &p_funct
member->struct_name = struct_name;
member->name = tk.text;
+ if (member_names.has(member->name)) {
+ _set_error("Redefinition of '" + String(member->name) + "'");
+ return ERR_PARSE_ERROR;
+ }
+ member_names.insert(member->name);
+
tk = _get_token();
if (tk.type == TK_BRACKET_OPEN) {
tk = _get_token();
diff --git a/servers/visual_server.cpp b/servers/visual_server.cpp
index 83efbabc36..508d5ec1f8 100644
--- a/servers/visual_server.cpp
+++ b/servers/visual_server.cpp
@@ -1819,7 +1819,7 @@ void VisualServer::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method(D_METHOD("environment_set_tonemap", "env", "tone_mapper", "exposure", "white", "auto_exposure", "min_luminance", "max_luminance", "auto_exp_speed", "auto_exp_grey"), &VisualServer::environment_set_tonemap);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("environment_set_adjustment", "env", "enable", "brightness", "contrast", "saturation", "ramp"), &VisualServer::environment_set_adjustment);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("environment_set_ssr", "env", "enable", "max_steps", "fade_in", "fade_out", "depth_tolerance", "roughness"), &VisualServer::environment_set_ssr);
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("environment_set_ssao", "env", "enable", "radius", "intensity", "radius2", "intensity2", "bias", "light_affect", "ao_channel_affect", "color", "blur", "bilateral_sharpness"), &VisualServer::environment_set_ssao);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("environment_set_ssao", "env", "enable", "radius", "intensity", "bias", "light_affect", "ao_channel_affect", "blur", "bilateral_sharpness"), &VisualServer::environment_set_ssao);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("environment_set_fog", "env", "enable", "color", "sun_color", "sun_amount"), &VisualServer::environment_set_fog);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("environment_set_fog_depth", "env", "enable", "depth_begin", "depth_end", "depth_curve", "transmit", "transmit_curve"), &VisualServer::environment_set_fog_depth);
@@ -2141,10 +2141,6 @@ void VisualServer::_bind_methods() {
BIND_ENUM_CONSTANT(ENV_TONE_MAPPER_FILMIC);
BIND_ENUM_CONSTANT(ENV_TONE_MAPPER_ACES);
- BIND_ENUM_CONSTANT(ENV_SSAO_QUALITY_LOW);
- BIND_ENUM_CONSTANT(ENV_SSAO_QUALITY_MEDIUM);
- BIND_ENUM_CONSTANT(ENV_SSAO_QUALITY_HIGH);
-
BIND_ENUM_CONSTANT(ENV_SSAO_BLUR_DISABLED);
BIND_ENUM_CONSTANT(ENV_SSAO_BLUR_1x1);
BIND_ENUM_CONSTANT(ENV_SSAO_BLUR_2x2);
diff --git a/servers/visual_server.h b/servers/visual_server.h
index 9b7a3ffa76..09fc1aaba2 100644
--- a/servers/visual_server.h
+++ b/servers/visual_server.h
@@ -753,7 +753,7 @@ public:
ENV_SSAO_BLUR_3x3,
};
- virtual void environment_set_ssao(RID p_env, bool p_enable, float p_radius, float p_intensity2, float p_bias, float p_light_affect, float p_ao_channel_affect, EnvironmentSSAOBlur p_blur, float p_bilateral_sharpness) = 0;
+ virtual void environment_set_ssao(RID p_env, bool p_enable, float p_radius, float p_intensity, float p_bias, float p_light_affect, float p_ao_channel_affect, EnvironmentSSAOBlur p_blur, float p_bilateral_sharpness) = 0;
enum EnvironmentSSAOQuality {
ENV_SSAO_QUALITY_LOW,